MV16

Page 1

БЕСПЛАТНЫЙ ЖУРНАЛ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Nº 16 · осень 2013

Ева Лонгория Висенте дель Боске Александр Васильев Анастасия Стоцкая а также Lladró, Danone, Licor 43, Ruavieja и другие

РОЖДЕННЫЙ ПОБЕЖДАТЬ

Рафаэль Надаль

ШОПИНГ КРАСОТА СЕМЬЯ СТИЛЬ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЯ ГАСТРОНОМИЯ ТРАДИЦИИ


Модульный угловой диван Chios

Серый искусственный ротанг и серые подушки Обычная цена € 1 599 СЕЙЧАС ВСЕГО ЗА €

1 299

МОЗАИЧНЫЙ СТОЛ Цвет: черный. Диаметр: 105 см Обычная цена € 299 СЕЙЧАС ВСЕГО ЗА €

199

СТУЛ SARAN Алюминий и искусственный ротанг с черными подушками Обычная цена € 299 СЕЙЧАС ВСЕГО ЗА €

149

ШЕЗЛОНГ SAMBA Алюминий Обычная цена € 119 КУПИТЕ 3 И ПОЛУЧИТЕ ЕЩЕ 1 В ПОДАРОК

СЕЙЧАС ВСЕГО ЗА €

Мебельные гарнитуры от € 4 999 Мы предлагаем скандинавское качество по разумным ценам

99


Праздничная

Гарнитур 2+3 Leopolis

распродажа

Серый текстиль Обычная цена € 1 398 СЕЙЧАС ВСЕГО ЗА €

599

СТУЛ GRADY Серый текстиль Обычная цена € 229 СЕЙЧАС ВСЕГО ЗА €

69

ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ PALERMO Основа из алюминия, столешница из стекла. Диаметр: 122 см Обычная цена € 499 СЕЙЧАС ВСЕГО ЗА €

399

КОФЕЙНЫЙ СТОЛИК SMILLA Древесина: сосна Обычная цена € 375 СЕЙЧАС ВСЕГО ЗА €

299

МЕБЕЛЬ ИЗ СКАНДИНАВИИ


Письмо редактора №16 · 2013 · БЕСПЛАТНОЕ ЕЖЕКВАРТАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ

Истинное удовлетворение получает тот, кто создает. Забывает на время все сомнения и страхи, запасается упорством, делает изо дня в день то, что необходимо, думая о результате с радостью. Это забытье творца, в которое вмещается вся его жизнь, весь его опыт, заставляет отключиться от суеты, отбросить лишнее и найти гармонию внутри себя. И человек созидающий ощущает себя счастливым, не только добиваясь желаемого результата, но и в процессе, на каждом этапе своего «строительства».

Главный редактор / Jefa de redacción: Ольга ЖИРОВА / Olga ZHIROVA olga@mestovstrechi.es Шеф-редактор / Jefa de edición: Анна ДАУТОВА / Anna DAUTOVA info@mestovstrechi.es Арт-директор / Directora de arte: Наталья КОЗЛОВА / Natalia KOZLOVA natalia@mestovstrechi.es

Сосредоточиться, почувствовать, как время замедляет ход и как проясняются мысли, попытаться создать что-то, вероятно, может каждый. И пускай только у единиц – одаренных, влюбленных в свое дело, упорных и хорошо подготовленных – получится нечто действительно стоящее. Это мало кого пугает.

Коммерческий директор / Director comercial: Хавьер САНЧО / Javier SANCHO info@mestovstrechi.es

На страницах осеннего выпуска журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ» сразу несколько героев говорят о том, как сильно они хотели достичь своей цели и что помогло им сделать это. Рафаэль Надаль после травмы, преодолевая боль, провел блестящий сезон и снова стал первой ракеткой мира. Невероятная сила духа и талант делают его по-настоящему великим спортсменом. Висенте дель Боске, возглавляющий на данный момент лучшую сборную планеты по футболу, с большим уважением рассказывает об игроках команды и о том, что важно для их победы. Актриса Ева Лонгория в прекрасной физической форме, ее карьера на взлете, а еще она совсем недавно получила степень магистра Калифорнийского университета. И, разумеется, Ева верит, что ее лучшая роль в кино еще впереди. Александр Васильев ведет популярное телешоу, проектирует дома и мечтает о музее моды в России, а Анастасия Стоцкая хочет дать как можно больше любви своему маленькому сыну, не забывая о своей творческой карьере.

Менеджер по рекламе / Agente comercial: Miguel Ángel ANDRADE +34 648 92 64 67 · info@mestovstrechi.es

Мы восхищаемся теми, кто не боится пробовать, решается придумывать, стремится побеждать, работая над собой, а не унижая других. С уважением относимся к профессионалам и смельчакам, движущей силе любого творческого процесса. Пусть им сопутствует удача! А вас ждет осенний номер нашего журнала. Мы делали его с любовью, как всегда. Надеемся, что вам понравится его листать, рассматривать и читать, так же как нам нравилось над ним работать. Ольга Жирова, главный редактор

Секретарь редакции / Asistente de redacción: Анастасия СИТНИКОВА / Anastasia SITNIKOVA Корректор / Corrección: Ольга СОКОЛОВА / Olga SOKOLOVA

В работе над номером принимали участие

Авторы / Colaboradores: Франсиско АСЕДА, Мануэль ГАРСИЯ, Елена ГОРОШКОВА, Ирина ДВОЕНКОВА, Елена ЕМЫШЕВА, Дарья КОБЗЕВА, Алексей ЛЕВИН, Наталья ЛЕОНОВА, Инна ЛОКТЕВА, Вероника МАРТЫНОВА, Галина МАСЛЕННИКОВА, Хавьер РАМОС, Мария СИНЧЕНКО, Елена ЧИНАРИНА, Андрей ШАВНЕВ Официальные фотографы журнала/ Fotógrafos oficiales de la revista: Madison Estudio Фотокорреспонденты / Fotografía: Carlos CACERES (Madison Estudio), Jorge OGALLA (Madison Estudio), Сергей КАПУСТА Благодарим за помощь в подготовке номера Александра ПАКА, Сергея РЕППА, Андрея ПАКА, Елену ВОЛОДИНУ, Илью БАРАНОВА, Александра ГИЛЕВА, Луису АЛЬВЕС (Madison Estudio), издательство АСТ Адрес редакции и издателя

МЕСТО ВСТРЕЧИ Plaza Antonio Banderas, local 7 29660 Puerto Banús, Marbella, España / Испания Тел. +34 952 47 44 55 (ESP), 633 36 33 75 (RUS) info@mestovstrechi.es DEPÓSITO LEGAL: MA 2916-2009 Редакция не всегда разделяет мнение авторов, не заказанные ею рукописи и иллюстрации не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier información gráfica o escrita sin la autorización expresa de Mesto Vstrechi S.L. MESTO VSTRECHI no se responsabiliza de la opinión de sus colaboradores y, en ningún caso, se identifica necesariamente con la misma. © MESTO VSTRECHI, España. Todos los derechos reservados.

4

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013



СОДЕРЖАНИЕ Рафаэль Надаль: «Иногда я думаю, что мне все это снится»

14

Ева Лонгория: «Роль в сериале – это всегда риск»

34

СОБЫТИЯ 8 Кому в Испании жить... 10 Осень, приходи! Модные образы ЛИЦО С ОБЛОЖКИ 14 Рафаэль Надаль: «Иногда я думаю, что мне все это снится» ШОПИНГ 22 Продовольственный запас. 10 главных продуктов испанской кухни СТИЛЬ ЖИЗНИ 26 Бургос. Сердце Кастилии 34 Ева Лонгория: «Роль в сериале – это всегда риск» 44 Есть на примете. Традиции 50 Йогурт, покоривший мир СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ 56 Фарфоровое кружево НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ 68 Хрупкая вселенная СПОРТ 74 Висенте дель Боске. Мистер Невозмутимость

Мята. Прохладная встреча

110 6

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Александр Васильев: «Испанские женщины одеваются замысловато»

80

Висенте дель Боске. Мистер Невозмутимость

74

МОДА 80 Александр Васильев: «Испанские женщины одеваются замысловато» РАЗГОВОР 88 Анастасия Стоцкая: «В новом шоу я буду всех хвалить» ГУРМАН 94 Сладкая горечь. Ликеры на любой вкус БЛОГ 102 Следом за Хемингуэем. Маршрут 110 Мята. Прохладная встреча 114 Принцесса Персии 118 От хаоса к арт-хаусу. Кинопремьеры 122 Новые старые знакомые. Музыка 126 «Страдания по моногамии». Чтение 128 Гороскоп на осень-2013

Фарфоровое кружево №16 · 2013 · БЕСПЛАТНОЕ ЕЖЕКВАРТАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ www.mestovstrechi.es

56


события обзор

Кому в Испании жить... Закона о предпринимательстве Испания ждала с самого начала правления Мариано Рахоя в течение года и десяти месяцев, и вот он наконецто вступил в силу. В ходе разработки многие цифры претерпели изменения: так, например, вид на жительство при приобретении недвижимости иностранцами в итоге будет выдаваться за покупку жилья стоимостью не от 160 000 евро, как сообщалось ранее, а 500 000 евро. Впрочем, есть и приятные сюрпризы: помимо инвестиций в недвижимость, для

получения ВНЖ можно вкладывать деньги и в испанские компании (в этом случае нижняя граница инвестиций не установлена, но установлены возможные сферы деятельности компаний и результаты инвестиций – например, создание рабочих мест) или покупать долговые обязательства Казначейства Испании (сумма от 2 млн евро). Для индивидуальных предпринимателей закон также станет глотком свежего воздуха. Теперь они в случае

Крути педали банкротства не будут рисковать остаться без жилья – от возможного эмбарго освобождается недвижимость стоимостью до 300 000 евро. Новых предпринимателей ждут существенные налоговые скидки: в первые полгода активности социальный взнос составит лишь 50 евро в месяц вне зависимости от возраста, в следующие полгода – 125 евро в месяц, и еще полгода по 175 евро вместо 250 евро, минимальной квоты для частных предпринимателей до этого момента.

Экзамен по английскому После того, как у Испании появилась собственная хохма в стиле «лец ми спик фром май харт» (мэр Мадрида «блеснула» знанием английского на презентации олимпийских кандидатур в Буэнос-Айресе), взгляды журналистов обратились на чиновников и их способность не упасть в грязь лицом. До сих пор испанские политики высшего эшелона – как бывший премьер Хосе Луис Родригес Сапатеро, так и нынешний Мариано Рахой – не в состоянии были попросить на английском и пресловутой «чашки кофе с молоком», на которой срезалась Ана Ботелья (на фото). Газета Málaga Hoy провела собственный языковой экзамен, чтобы убедиться, что представители местных властей в состоянии произнести по-английски хотя бы одну фразу, описывающую Коста-дель-Соль, где английский имеет гораздо больший вес, нежели испанский. Первым среди опрошенных стал Хосе Берналь, спикер Социалистической Партии в мэрии Марбельи. Он честно ответил, что языки ему не даются, и уровень своего владения английским охарактеризовал как «базовый». Это весьма странно, учиты8

вая, что в багаже у господина Берналя имеется докторская диссертация, написанная по-английски. Слоган, который Хосе Берналь посвятил родной провинции, заставляет лишь посочувствовать его научным руководителям: «Malaga is a rich country with very possibilities». Вице-секретарь социалистов Малаги Пилар Серрано недалеко ушла от своего коллеги. Ей удалось выудить из памяти только слоган, под которым несколько лет назад продвигали Малагу в США: «Mаlaga, smart paradise». Координатор Объединенных левых партий Хосе Антонио Кастро не упустил возможности покритиковать «спанглиш» Аны Ботельи, но сам при этом не смог продемонстрировать выдающихся знаний. Делегат правительства Андалусии Хосе Луис Руис Эспехо охарактеризовал свой английский как «средний», добавив, что «Mаlaga is very nice». Советник по безопасности Хулио Андраде смог побить это смелое утверждение, заявив, что он «практически билингв» и «Mаlaga is the most pleasant city in the world». Для такой самоуверености у советника имеются свои

причины – он учился в США. Член парламента, «народник» Даниэль Кастилья сообщил, что его английский «средневысокий», и смог сымпровизировать целое сочинение на заданную тему. Еще лучше дела обстоят среди глав муниципалитетов побережья: мэры Михаса, Торремолиноса и Беналмадены оказались практически полиглотами. Мэр Малаги Франсиско де ла Торре известен великолепным знанием французского, а свой английский оценивает как «средний разговорный». Впрочем, это не помешало ему прийти на помощь арабскому шейху, которого принадлежащая ему футбольная команда попросила «попрыгать» в честь выхода в Лигу чемпионов. После некоторого замешательства шейх сделал приветственный жест рукой. Мэр перевел пожелания команды: «Jumping, jumping!», после чего добавил «Two legs!».

К 2020 году каждая десятая поездка в Андалусии будет совершаться на велосипеде – таков план Министерства транспорта автономной области. На сегодняшний день в крупных городах Андалусии проложено 908 километров велосипедных дорожек и еще 1064 – в ближайших планах. Помимо городских дорожек, планируется строительство более тысячи километров прогулочных маршрутов, среди которых – дороги из Хениля на Коста-дель-Соль и из Уэльвы в Гибралтар. Это потребует вложения 402 миллионов евро, но прогнозы говорят о том, что инвестиции окупятся с лихвой – экономия составит 413 млн евро. В первую очередь, речь идет об экономии горючего – при квоте велосипедистов в 10% расход бензина упадет на 40 миллионов литров в год. Это также приведет к уменьшению опозданий на работу из-за пробок и трудностей парковки. Ожидается, что упадет индекс смертности в ДТП, а кошельки пересевших на двухколесный транспорт значительно пополнятся. Сегодня средняя стоимость километра при использовании автомобиля равна 0,23 евро, а среднее количество людей на автомобиль составляет 1,27. В авангарде велодвижения находится Севилья. Здесь ежедневно совершается 72 000 велосипедных поездок, что позволяет говорить о том, что около 20 000 автомобилей не покидают своих гаражей и за последние пять лет более 80 000 тонн выхлопных газов не попали в атмосферу. Карточка велосипедиста Sevici имеется у более чем 120 000 жителей города. На сегодняшний день столица Андалусии находится на четвертом месте в мире по удобству передвижения на велосипеде (ее опережают лишь Амстердам, Копенгаген и Утрехт). МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Двери в новую жизнь M A D E I N I TA LY

www.garofoli.com

C/ Romería del Rocio nº 8 - Fuengirola (Málaga) (+34) 952 46 54 79 / (+34) 952 46 06 33 www.difelsa.com info@difelsa.com


Осень, СОБЫТИЯ МОДНЫЕ ОБРАЗЫ

приходи! Все для победы

Игроки «Барсы» теперь могут не думать о том, где купить новые джинсы, а уделять больше времени технике удара: итальянский бренд Replay стал официальным поставщиком одежды и обуви для членов клуба, а также их жен. За спортивную экипировку футболистов модная марка не взялась – и правильно: все-таки сильная ее сторона вовсе не в бутсах. Зато в официальной и повседневной одежде – костюмах, дениме, ботинках – Replay знает толк. Главным козырем коллекции обещают стать сверхлегкие джинсовые изделия эксклюзивного качества. Кстати, снабжение футбольной команды брендовой повседневной одеждой – уже привычная практика: не далее как в мае было объявлено о том, что итальянский «Ювентус» отныне одевается от Trussardi, а все парадные костюмы для лондонского «Челси» вот уже три года отшивает исключительно Dolce&Gabbana.

10

Детская неожиданность Похоже, мы начинаем понимать, почему каждую осень в мире моде случается child-бум. Оказавшись на все лето в распоряжении своих детей, отдыхающих от школы, к сентябрю дизайнеры уже всерьез считают, что в мире нет ничего более важного, чем мультики, игры и комиксы. Вот и на этот раз: аккурат в конце августа компания Vangold выпустила эксклюзивную коллекцию ювелирных украшений в виде горшочка Винни-Пуха, ушей Минни-Маус и прочей символики Disney. Вскоре подоспели и остальные: художница Лорен Моши совместно с кинокомпанией Warner Bros. приступила к выпуску одежды и аксессуаров в стиле супергероев; бренд Herve Legerby Max Azria сшил пару бандажных платьев для куклы Барби; марка Mulberry разослала приглашения на показ коллекции «Весна-лето-2014» в сопровождении крошечных чашечек с блюдцами. Что касается street-style, то здесь особенно прижилась тема комиксов: принты с изображением Человека-паука, Кэпа или Бэтмена американские и европейские модники сочетают с классическими вещами – начиная от смокингов и заканчивая коктейльными платьями.

Стильные мира сего Главная роль в фильме «Джанго Освобожденный» стала для Керри Вашингтон знаковой: в нынешнем году журнал People поставил ее на первую строчку рейтинга самых стильных женщин мира. Конечно, добрую службу 36-летней актрисе сослужило не только удачное амплуа, но и платья в стиле 50-х с узким лифом и пышной юбкой, любовь к архитектурным формам и умелое использование в одежде ярких цветов. На втором месте почетного списка оказалась Дженнифер Лоуренс, также отметившаяся год назад в громком кинопроекте «Голодные игры». Ее заслугой перед модой эксперты People сочли готовность к экспериментам и – что особенно важно – умение вовремя в них остановиться. «Бронзовым призером» стала Николь Риччи, которой было присвоено звание трендсеттера – отчасти за эклектичный стиль, отчасти за «седые» волосы на одном из светских выходов.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СОБЫТИЯ МОДНЫЕ ОБРАЗЫ

Играем по-черному Главной новостью осени в области мужских ароматов стал Black – парфюм в черном флаконе от эпатажной японской марки Comme des Garçons. Именно этот бренд в 1998 году впервые предложил миру концепцию «антипарфюмерии» – запахов, которые не делают своего носителя сексуально привлекательным для окружающих, а формируют его собственное пространство, комфортное для него самого. Одной из самых известных работ от Comme des Garçons стала серия Syntetic, в которой воплотились главные запахи мегаполиса: бензин, асфальт, химчистка, искусственная кожа и газированная вода. Black образца 2013 года – это смесь крепкого аромата копчения, густого дегтярного запаха и сладости лакричных конфет. Пожалуй, сложно представить себе более мужественный, теплый, осенний и труднообъяснимый парфюм. Будьте готовы – вас поймут далеко не все.

Фокус с переодеванием Осенью-2013 особенно актуально быть… старомодной. На этом настаивают практически все главные мировые бренды – впрочем, степень удаленности от сегодняшнего дня можно выбирать самостоятельно. Так, Prada, Louis Vuitton, Gucci и Celine воссоздают стиль хичкоковской героини: знаковыми его элементами выступают элегантное пальто, шелковая блуза и платье-футляр. Аксессуары – например, остроносые туфли с каблуком-рюмочкой и лаконичные сумки-саквояжи – стоит поискать у демократичных марок вроде Zara, а украшения следует выбирать крупные, но без излишнего декора. Другая эпоха, в которую модно погружаться этой осенью, – декаданс. Ее переосмысливают коллекции от Valentino и Ralph Lauren, где встречаются знакомые со времен изучения Серебряного века темные платья в пол с кружевными воротничками. Украшения и аксессуары должны быть таковы, чтобы их одобрила Зинаида Гиппиус, – прекрасны и мрачны. Главная же цель сего карнавала – вдоволь поиграть в осеннюю депрессию, чтобы не впасть в нее по-настоящему.

Ловко подкололи! Конечно, тем, кто не несет в своем офисе бремя модной иконы, вполне можно донашивать повязки на голову и кожаные ободки. Однако истинным фэшиониста это непозволительно: ведь именно сейчас на первый план выходят заколки для волос. Самые аутентичные – «бабушкины» гребни, за ними следуют массивные заколки. Обязательное условие – наличие у аксессуаров драгоценных камней или стеклянных страз, также у дизайнеров есть пожелания по тематике: пусть в форме заколок угадываются цветочные мотивы или силуэты насекомых. Если же ваша шевелюра недостаточно густа для того, чтобы выдержать подобный груз, перенесите всю ответственность за ваш стиль на уши. Крупные винтажные серьги этой осенью тоже крайне актуальны и рекомендуются для ношения не только с вечерними нарядами, но и с повседневными вещами вроде свитера крупной вязки.

Анна Даутова

www.mestovstrechi.es

11




ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

Он один из тех испанцев, чье имя оказалось вписано в историю уже при жизни. Этой легенде тенниса еще не исполнилось и тридцати, а в его багаже уже 13 побед в турнирах «Большого шлема», 26 побед в серии Мастерс (абсолютный мировой рекорд), а на каждый проигранный им матч приходится 5,1 выигранных. После невероятно эмоциональной победы над Джоковичем в US Open в начале сентября Надаль с присущей ему скромностью отклонил предложение правительства вернуться в Испанию на частном джете. «Сейчас не время для подобных расходов», – сказал он, сел в рейсовый самолет и уже в Мадриде, не обращая внимания на усталость и смену часовых поясов, чуть ли не всухую раскатал украинца Сергея Стаховского в отборочном матче Кубка Дэвиса (6:0, 6:0, 6:4). 5 октября он вновь вернул себе титул первой ракетки мира, в очередной раз доказав, что его не могут сломить никакие травмы. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» встретился с Рафой в Мадриде, чтобы поговорить о его детстве, о победном возвращении на корт и планах на будущее.

Рафаэль Надаль: «Иногда я думаю, что мне все это снится»

– Известно, что в вашей семье любовь к спорту передается по наследству (дядя Рафы, Мигель Анхель, выступал за футбольные клубы «Майорка» и «Барселона», а также был чемпионом Балеарских островов по теннису. – Прим. МВ). Как лично вам пришла в голову идея взять ракетку? – Я всегда болел футболом, мне нравится гольф, но в теннис я влюбился еще пацаном. Я с открытым ртом смотрел матчи по телевизору, и еще больше, чем смотреть, мне нравилось играть. Я полюбил корт настолько, что он стал моей судьбой.

– Родители как-то повлияли на это решение?

– Нет. На Балеарских островах теннис – один из самых популярных видов спорта. Мне нравилось играть, и родители ограничивались тем, что поддерживали меня в моих спортивных амбициях – возили на тренировки и болели за меня на тех первых матчах, которые тогда казались мне ужасно важными...

– Вы с самого начала мечтали добраться до теннисных вершин?

– Нет, сначала это было чистое удовольствие. Потом, конечно, победы меня «заразили», мне захотелось улучшать технику. Тренеры всегда говорили мне, что у меня большое будущее, и со временем я и сам принял идею, что однажды смогу стать профессионалом. Знать бы тогда, сколько труда в это нужно вложить. 14

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

www.mestovstrechi.es

15


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

– Мечтали стать первой ракеткой мира?

– Я всегда был амбициозен в спортивном плане и требовал от себя по максимуму, но, конечно, мне даже в голову не могла прийти мысль, что я могу стать первой ракеткой мира и собрать столько трофеев. Часто я просыпаюсь и думаю: «Мне все это приснилось», – но потом понимаю, что нет, что я этого добился сам, своим трудом.

– Родители как-то премировали вас за успехи или лишь утешали во время проигрышей?

– Я рожден для того, чтобы побеждать. Когда проигрывал, жутко бесился, но рядом всегда была мама, которая меня утешала. Родители не уставали повторять мне, что это всего лишь спорт, и все в нем относительно. Важно наслаждаться жизнью и общением с друзьями.

– Говорят, теннис – это элитный спорт...

– Ничего подобного. Среди великих теннисистов есть представители всех социальных слоев. Теннис требует больших жертв, это да, хотя люди часто этого не видят – все думают лишь о призовых фондах, рекламных контрактах и прочей мишуре. Но путь к чемпионству только один – убиваться на тренировках и практически отказаться от всего остального.

– Как вы считаете, за тренировками и подготовкой к турнирам вы упустили свое детство?

– У меня до сих пор есть друзья, с которыми я вместе с малых лет, но когда хочешь добиться настоящего успеха, приходится страдать и целиком посвящать себя цели. Когда я стал профессионалом и начал много путешествовать, я понял, что поддерживать дружбу в подобных условиях будет нелегко. Но я выбрал свой путь и ни о чем не жалею. 16

– Если бы не теннис, кем бы вы стали?

– Наверное, футболистом. Не знаю, какого уровня, но уверен, что дядя помог бы мне.

– Ваш дядя – куле (болельщик ФК «Барселона». – Прим. МВ), а вы болеете за «Реал-Мадрид»... Не бывает стычек?

– Такое частенько случается в семьях, мы спокойно переживаем эти разногласия.

– Кстати, о разногласиях. Какие отношения у игроков теннисной элиты? Существует ли вражда помимо соперничества на корте?

– Не могу отвечать за всех, но лично я в хороших отношениях почти со всеми соперниками. Я считаю своими друзьями Джоковича, Маррея и Федерера. И это несмотря на то, что они у меня выигрывали пару раз! (Смеется.) Спорт – это одно, а отношения вне корта – совсем другое. Я считаю себя человеком с хорошим характером, меня чрезвычайно трудно вывести из себя.

– Сейчас проигрываете с большей легкостью, чем в детстве?

– Со временем тебе не остается ничего другого, как повзрослеть. Я стараюсь искать хорошее в самых тяжелых моментах жизни. Когда проигрываю, пытаюсь ограничиться тем, чтобы проанализировать, в чем была моя слабость и что нужно сделать, чтобы этого не повторилось.

– Что скажете о Федерере?

– Швейцарец – настоящий монстр, один из лучших теннисистов мира, без малейшего сомнения. У него можно многому поучиться, это вам скажет любой, кто более или менее разбирается в теннисе. МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

– Кого вы считаете лучшим теннисистом в истории?

– Уфф, сложный вопрос. Для меня идеальный теннисист – это смесь Пита Сампраса, Роджера Федерера, Новака Джоковича и Бьорна Борга. И всего-то, мелочь какая! (Смеется.)

БЛИЦ Без чего вы не можете прожить ни дня? Без общения с близкими. Кто ваш самый большой враг? Не думаю, что в этой жизни у меня есть враги. Кто первым узнает от вас все новости? Моя мама. Вино или пиво? Немного хорошего вина. Что вы делаете, когда вам грустно? Ложусь поспать. Каким волшебным даром вы хотели бы обладать? Способностью уничтожить несправедливость в мире. www.mestovstrechi.es

– Себя не включаете?

– Должна же быть какая-то скромность... Это решат время и публика. Я много побеждал и счастлив этим фактом, но последнее слово все же за зрителями.

– Как вам удалось заснуть после этого сумасшедшего финала US Open в НьюЙорке, когда вы буквально растерзали первую ракетку мира? – После матчей такого масштаба уснуть часто вообще не получается, потому что в крови сплошной адреналин.

– Что вы почувствовали после этой победы?

– Была целая буря эмоций, мне даже трудно выделить что-то конкретное. Позади было много дней ужасного напряжения, много сложных месяцев... Когда видишь, что вот сейчас ты выиграешь US Open, вишенку на торте незабываемого сезона, самого эмоционального в моей жизни, не можешь думать ни о чем другом, кроме как о тяжелых моментах, которые пришлось пережить, и о людях, которые были рядом с тобой все это время. Только благодаря им сегодня я здесь.

– Какой титул этого года для вас самый дорогой? – Они все особенные, каждый посвоему. Я испытывал огромную

17


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

радость, выиграв в Акапулько, я не забуду победы в Барселоне, в Мадриде, во многих других местах. Нынешний US Open заставил меня вспомнить обо всем, через что я прошел, чтобы одержать победу, и этим он уникален.

– Кстати, как поживает ваша нога? (Травма колена заставила Надаля досрочно закончить прошлогодний сезон в сентябре, и лишь этой весной он вновь вернулся на корт. – Прим. МВ).

– Немного лучше, но я уже смирился с тем, что приходится играть, превозмогая боль. Процесс восстановления идет даже лучше, чем мы ожидали, и моя физическая форма меня не подвела в самые важные моменты сезона.

– Не думаете об уходе из большого спорта, или это пока еще весьма отдаленная перспектива? – Пока я думаю только о том, чтобы играть и выигрывать турниры. Конечно, рано или поздно придет время заканчивать карьеру, я отдаю себе отчет в том, что это все не вечно. Уход не будет для меня трагедией, я принимаю его как неизбежность.

– Что вы думаете о российском мужском теннисе? После ухода Марата Сафина громких побед не было... – Есть молодые теннисисты, подающие надежды, но, мне кажется, это вопрос поколений. Я уверен, что рано или поздно мы вновь услышим о российском теннисе. Беседовал Хавьер Рамос

18

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


BM &

Exclusive

Аренда и продажа Почасовая аренда Марка

Марка Модель Тип топлива КПП

Porsche Цвет 911 Cabrio Двери бензин Мощность автомат Цена в день

Черный 2 385 CV От 500 €

Марка Модель Тип топлива КПП

Ferrari Цвет F430 Spider Двери бензин Мощность автомат Цена в день

Марка Модель Тип топлива КПП

Ferrari California бензин автомат

Красный 2 460 CV От 650 €

Марка Модель Тип топлива КПП

Maserati Цвет Морская волна Quattroporte Двери 4 бензин Мощность 400 CV автомат Цена в день От 350 €

Цвет Двери Мощность Цена в день

Желтый 2 480 CV От 500 €

Aston Martin DB9 Ferrari F430 Spider Mercedes CL65 AM Ferrari California Ford Focus RS500 Maserati Quattroporte

Марка Модель Тип топлива КПП

BMW X5 35d дизель автомат

1 час 2 часа 250 250 300 300 200 200

Цвет Пробег Мощность Цена

350 350 400 400 300 300

Черный 108 000 км 286 CV 29 900 €

Другие модели по запросу Марка

Марка Модель Тип топлива КПП

Aston Martin Цвет DB9 Двери бензин Мощность автомат Цена в день

Свинец 2 460 CV От 500 €

Продажа автомобилей Если желаемой модели нет у нас в гараже, мы привезем ее всего за неделю

Volkswagen Golf R32 DSG HGP 500 CV Volkswagen Phaeton 4-местный Audi R8 V8 Coupe Audi R8 V10 Spyder Bentley GT Cabrio Bentley GTC Cabrio Ferrari 458 Italia Mercedes SLS 63 AMG

Цена по запросу от 300 € по запросу по запросу по запросу по запросу по запросу по запросу

Mercedes E350 cdi AMG Blue Efficiency Марка Модель Тип топлива КПП

Mercedes E350 cdi дизель автомат

Цвет Пробег Мощность Цена

Черный 33 800 км 231 CV 45 500 €

C/ Juan de la Cierva, 1 • 29603 Marbella info@bymexclusive.com www.bymexclusive.com

Тел.: 952 777 568 · 639 184 732



Sea & Music every day

Осеннее предложение: кальяны за 24€


ШОПИНГ ОБЗОР

Когда речь заходит о традиционных испанских продуктах, в первую очередь в памяти всплывают «черные копыта» иберийского хамона и вино из Риохи. Помимо этого, Испания является самым крупным экспортером оливкового масла в мире – здесь производится почти половина всего масла, и даже ближайший конкурент, Италия, отстает от нее более чем вдвое. Менее известно, что в Испании также выращивается один из самых ценимых гурманами сортов чеснока – пурпурный чеснок из Лас-Педроньерас, небольшой деревушки в Кастилии-Ла-Манче, где ежегодно проходит Международная ярмарка чеснока. Испанцы, живущие за рубежом, чемоданами везут с родины свиную колбасу чорисо и чечевицу из Ла-Армуньи, без которых не мыслят своей жизни. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» нашел еще десяток продуктов, которые активно используются в испанской кухне и при этом вполне заслуживают мировой славы.

01 Креветки из Уэльвы В течение многих лет слово «креветки» для россиян ассоциировалось лишь с заледенелой белой массой из морозильника, и лишь самые состоятельные гурманы могли себе позволить тигровые креветки, выращенные на индийских фермах. Сегодня на прилавках магазинов можно встретить широчайший ассортимент этих ракообразных, но великолепнейшие розовые креветки из атлантических вод крайне редко попадают в супермаркеты. Причина проста – их деликатесное мясо настолько нежное, что не переносит заморозки, теряя большую часть вкуса. Поэтому уэльвские креветки нужно пробовать в Испании, где купить их не составляет труда. Цена по сравнению с другими видами креветок кусается – от 20 до 60 евро за килограмм, но они действительно стоят того.

10 главных продуктов испанской кухни 02 Помидоры Раф Этот удивительный сорт помидоров – настоящий роллс-ройс в овощном мире. Их стоимость колеблется в пределах 15 евро за килограмм, и в другом случае покупатели подняли бы на смех желающего продать им томат по такой баснословной цене, но только не тогда, когда речь идет о Раф. Считается, что эти томаты, растущие на востоке страны, идеально сбалансированы с точки зрения кислотности и сахаристости и обладают эталонным помидорным вкусом. Самая изысканная их разновидность называется мучамьель (в переводе с испанского «много меда») и выращивается в одноименном муниципалитете Аликанте. Раф зреют изнутри наружу, поэтому покупать их надо еще зеленоватыми. Сезон – с начала зимы до середины весны.

03 Уксус из Хереса Хересный уксус менее известен, чем его бальзамический собрат из Модены, но мало уступает ему по вкусовым характеристикам. В цене же различия весьма ощутимы: испанский уксус одного возраста с итальянским стоит примерно втрое дешевле последнего. Он выдерживается в бочках не менее шести месяцев (а наиболее ценные сорта, гран-ресерва, проводят в заточении и десять лет). К хересному уксусу предъявляются не менее строгие требования, чем к его ближайшему родственнику хересу: специальная контролирующая организация четко регламентирует как место сбора и сорт винограда, так и процесс старения в бочках. 22

04 Нут из Саморы Без этого представителя семейства бобовых в Испании не обходится ни одна зима: нут (он же турецкий горох) – это основной ингредиент многих традиционных похлебок, согревающих в холода. Он чрезвычайно богат белком и витаминами группы В, а также незаменимой аминокислотой лизином. Нут не слишком прост в приготовлении – бобы нужно замачивать как минимум на 12 часов, периодически меняя воду, а потом варить около двух часов, поэтому лучше всего наслаждаться нутом в виде уже приготовленного косидо или потахе, густых мясных супов, которые подают в зимнее время многие испанские таверны. Но если вам все же хочется попробовать его дома, советуем обратить внимание на производителей из Фуэнтесауко (Самора) и Педросильо (Саламанка). МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


ШОПИНГ ОБЗОР

07 Шафран из Ла-Манчи

05 Дорада Дорада – наверное, самая любимая туристами местная рыба, название которой происходит от золотистой полоски между глазами (в переводе с исп. dorada – золотая). В России цены на нее космические, а в Испании одна «золотая рыбка» весом в полкило в магазине стоит около 3 евро. Ей не нужны сложные способы приготовления – вкус дорады настолько полноценен, что ее достаточно запечь в духовке с ломтиком лимона внутри или в «шубе» из соли. Дорада (которую в России также называют ауратой или золотистым спаром) – это диетическая рыба, она содержит всего 1,8 грамма жира на 100 граммов филе.

06 Сыр из Бургоса Этот молодой сыр представляет собой альтернативу насыщенным и выдержанным ла-манчским овечьим сырам. Раньше он производился из овечьего молока, но сегодня можно встретить бургосский сыр, изготовленный из смеси коровьего и овечьего молока или даже полностью из коровьего. По своим характеристикам он наиболее близок к творогу, поэтому свежим такой сыр остается недолго – лишь несколько дней, и то при условии хранения его в сыворотке. Лучше всего он сочетается с медом, грецкими орехами и другим традиционным испанским продуктом – твердым мармеладом из айвы (carne de membrillo), продающимся в брусках или на развес.

Это поистине драгоценное растение в Испании иногда встречается и в дикой природе: в Кастилии-Ла-Манче, например, по весне на холмах появляются целые полянки лиловых цветов. Здесь же существует традиция производства пряности по особой методике, сохраняющей на 50% больше аромата и цветового пигмента, что делает местный шафран лучшим в мире. Сложная технология увеличивает и цену продукта – она составляет около 3000 евро за килограмм, что вдвое, а то и втрое выше цены шафрана из Ирана. Если вы не готовы платить 3 евро за грамм настоящего шафрана, обратите внимание на «канарский шафран» – несмотря на название, это растение совсем другого вида и по-научному называется сафлор красильный. Он также придает ярко-желтый цвет блюдам, а цена его в пятнадцать раз ниже.

08 Картофель с Канарских островов В Испании выращивается более ста сортов картофеля, среди которых стоит особо отметить канарскую бониту. Этот сорт отваривают в мундире в морской воде и подают с острым соусом, называя это блюдо «морщинистой картошкой» (papas arrugás). Упомянутый картофель – прямой наследник сортов, которые Колумб привез из Америки. В других частях Европы эти разновидности давно исчезли под влиянием новых гибридов, а на Канарах по-прежнему можно попробовать ту самую, «индейскую» картошку. Другая зона, защищенная собственной маркой, – это каталонская картошка из Прадес. Андалусия славится своим ранним картофелем – здесь он зреет раньше других. Добрую славу имеет картофель из Сан-Лукара-де-Баррамеда, который можно отличить по песку, оставшемуся на клубнях, а также по высокой цене. Также знаменита картошка из кадисской Чипионы, ее стоимость превышает цену на другие сорта примерно на треть.

09 Перцы из Падрона В местной гастрономии перец представлен в самых различных вариациях – от обычной паприки до валенсийских ньор и остроконечных перцев пикильо из наваррской Лодосы. С перцами связана одна из самых веселых кулинарных «лотерей» Испании – здесь любят готовить перцы из Падрона, муниципалитета в Галисии. Их особенность заключается в том, что примерно 20% совершенно одинаковых овощей – очень жгучие. Их невозможно определить на вид, только на вкус. Эти перцы подаются жареными в оливковом масле вместе с хвостиками, однако эти хвостики не стоит есть: они предназначены для более удобного захвата перца руками и поедания его целиком.

10 Анчоусы из Кантабрии За экзотическим именем анчоуса скрывается хорошо знакомая мелкая рыбка хамса. Несмотря на то, что популяция этих рыб – одна из самых больших в подводном царстве, в пищу они употребляются далеко не везде, а уж правильно мариновать анчоусы умеют в очень немногих странах. Это крайне кропотливая и долгая работа, занимающая несколько месяцев и требующая ручного труда. Лучшие испанские анчоусы производятся в кантабрийской деревушке Сантонья. Чуть менее известны, но также великолепны анчоусы из каталонской Л’ Эскалы неподалеку от Жироны. Мария Синченко

www.mestovstrechi.es

23


Самая полная коллекция современного искусства

Luis Rizzo

Bodegón II 49 x 100 cm

Manuel García Blázquez

Composición con violín y compasómetro 61 x 46 cm

Manuel García Blázquez

Interior con Junior 61 x 50 cm

C/ Jesús Puente, 10 -14 · Puerto Banús · 29660 MARBELLA Тел. 952 81 29 95 · Факс 952 81 59 69 · Моб. тел. 610 58 32 58


SAMMER GALLERY

Vicente Romero

La firma 65 x 54 cm

Luis Rizzo

Rosa blanca 84 x 121,5 cm

www.sammergallery.es - info@sammergallery.es


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

Испанцы говорят, что в Бургосе десять месяцев в году зима, а два – сущий ад, такая стоит жара (hay diez meses de invierno y dos de infiernо), хотя это преувеличение. В жаркие летние месяцы тут комфортнее, чем во многих частях Испании: солнечно и, в среднем, около 26 градусов. А вот зимой город нередко укутывает снежное покрывало. Напугали первых поселенцев снегопады или нет – неизвестно, только, в отличие от многих испанских городов, Бургос не может похвастаться древнеримскими или кельтскими корнями. Тем не менее, люди в этой местности жили с незапамятных времен. В пятнадцати километрах от Бургоса находится горная гряда Сьерраде-Атапуэрка, где обнаружены одни из древнейших в Европе стоянки первобытных людей. В частности, археологи нашли там скелеты Homo antecessor (Человек-предшественник, существовал более чем за 800 тысяч лет до н. э.) и предка неандертальца Homo heidelbergensis (Гейдельбергский человек, 800–400 тысяч лет до н. э.).

Сердце

Кастилии Этот тихий зеленый город – один из главных транспортных узлов севера Испании, где сходятся дороги, соединяющие центр страны с Португалией и Францией. В его монастырях спят вечным сном средневековые короли, а его церкви и улицы хранят память о национальном герое Испании Сиде Кампеадоре. Это город героев и бунтовщиков, гениальных мастеров и торговцев, он – сердце Старой Кастилии, в котором, пожалуй, лучше всего ощущаются атмосфера и дух страны. Добро пожаловать в Бургос!

Современный Бургос о соседстве с археологической редкостью помнит: с 2010 года в центре города на берегу реки Арлансон работает Музей эволюции человека, расположившийся в здании из стекла и металла.

Крепость на горе

На противоположном берегу реки, над готическими зданиями исторического центра, высится поросший лесом холм. C этого холма, точнее, с небольшой крепости на его вершине, и началась история Бургоса. 26

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

Бургос расположен всего в 245 км к северу от Мадрида и является важнейшим транспортным узлом, соединяющим Испанию с Португалией и Францией.

Памятник Диего Порселосу

В 884 году граф Кастилии Диего Родригес по прозвищу Порселос основал этот замок по приказу короля Астурии Альфонсо III. Земли, на которых он строился, находились в опасной близости от границ государства мусульман, захвативших большую часть Пиренейского полуострова в начале VIII века. Для того чтобы помешать набегам мусульманских отрядов на приграничные земли, и строился Бургосский замок. Название крепости и города, выросшего вскоре у подножия холма, вероятно, произошло от латинского слова burgus, заимствованного из греческого языка и означающего «укрепленное поселение». По другой версии, у него древнегерманское происхождение: burgs,baurgs – крепость, город. Кстати, в современном испанском языке есть слово burgo, которое тоже переводится как «посад», «укрепленное поселение». Об основателе Бургоса известно немного. Судя по всему, уже в январе следующего, 885 года Диего Родригес погиб в сражении с мусульманами. Памятник ему стоит недалеко от Музея эволюции, у одноименного моста через Арлансон (puente de la Evolución Humana), будто охраняя въезд в Старый город.

На пути паломников

Росту и процветанию Бургоса способствовало важное событие, произошедшее в правление астурийского короля Альфонсо II (791–842 гг.). Согласно легенде, на севере Испании были чудесным образом обнаружены мощи апостола Иакова (их местонахождение указал звездный свет, идущий из-под земли). На месте могилы святого была построwww.mestovstrechi.es

ена небольшая церковь, и начал расти город Сантьяго-де-Компостела, ставший главным местом паломничества католиков после Иерусалима и Рима. Славу святыни в Испании и за ее пределами умножила еще одна легенда, превратившая апостола в покровителя Реконкисты (борьбы христианских королевств полуострова с захватчиками-мусульманами). Она гласила, что в 844 году Святой Иаков появился в виде всадника на белом коне перед войском христиан, терпевшим поражение в битве с маврами при Клавихо, и помог ему одержать победу. К Сантьяго ведет множество дорог, по которым сегодня, как и в Средние века, идут тысячи паломников. Самая людная и старая из них, «французская дорога», объявленная в 1987 году первым культурным маршрутом Европы, проходит через Бургос. Верующие на пути к святыне должны были где-то ночевать, многие нуждались в медицинской помощи. И со временем Бургос опутала сеть лечебниц и странноприимных домов, многие из которых сохранились до сих пор. Это, например, основанный около 1200 года по воле короля Альфонсо VIII Королевский госпиталь, где сейчас размещается один из факультетов Университета Бургоса, или построенный в 1467 году Госпиталь святого Хуана (ныне дом культуры). На месте последнего ранее стояла больница, основанная в XI веке Святым Лесмесом (San Lesmes), который уже шесть столетий является покровителем 27


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

Могущественный граф действительно был женат на сестре правителя Наварры и Арагона донье Санче. Умер Фернан Гонсалес в Бургосе и был погребен недалеко от города в монастыре Сан-Педро-де-Арланса, а позднее – вместе с женой – перезахоронен в церкви небольшого городка Коваррубиас. Титул графа Кастилии унаследовал один из их семерых детей, Гарсия.

чинении сначала у Астурийского, потом у Леонского королевств. Короли жаловали графам земли в управление на время и могли когда угодно переназначить их в другое место или вовсе оставить без земель.

Бургос, разоренный в начале правления Фернана Гонсалеса (в 934 году) мусульманами, был восстановлен и, по мере роста независимости Кастилии, стал главным городом этих земель (cabeza de Castilla), каковым оставался, когда Кас-тилия стала королевством и еще позже, после объединения королевств Кастилия и Леон. Правда, столицей Бургос называть не совсем верно: постоянной столицы у Кастилии, как и у Леона, не было, короли со своим двором, как перекати-поле, колесили по стране, останавливаясь в самых значимых городах, в том числе и в Бургосе.

За время своего почти сорокалетнего правления Фернан Гонсалес возглавил мятежи против трех королей, побывал у одного из них в плену, но не потерял власти над Кастилией, а, напротив, сделался там полноправным монархом во всем, кроме титула. Его история вошла в литературное наследие Испании. В «Поэме о Фернане Гонсалесе», написанной в XIII веке, видимо, на основе народных сказаний, граф изображен как хитрый и упорный воин, без конца сражающийся то с маврами, то с христианскими королями, и как романтический герой: чего стоит его побег из темницы и тайный брак с сестрой одного из своих недругов, короля Наварры.

Значимости городу добавил в конце XII века монастырь Санта-Мария-лаРеаль-де-лас-Уэльгас, сооруженный как королевская усыпальница. Помимо богато украшенных надгробий кастильских королей, монастырь славится коллекцией средневековых гобеленов, среди которых Pendón de las Navas de Tolosa (часть шатра предводителя мусульманских войск, разгромленных испанцами и португальцами в 1212 году в ключевой битве Реконкисты при ЛасНавас-де-Толоса), и шарнирной статуей святого Иакова. Статуя, которая благодаря своей конструкции может двигать руками, «посвятила» в рыцари нескольких кастильских королей.

В монастыре Санта-Мария-лаРеаль-де-лас-Уэльгас хранится одна из важнейших реликвий Реконкисты: гобелен, добытый в битве при Лас-Навас-де-Толоса.

Бургоса. Посвященный ему праздник бургосцы ежегодно отмечают в ближайшее к 30 января воскресенье. Сегодня в Бургос пешком, на велосипедах и, что не соответствует идее паломничества, на автобусах и поездах прибывает немало людей с рюкзаками и неизменным символом пути в Сантьяго – раковиной морского гребешка, пришитой к одежде или надетой на шею на манер кулона. Дорога, отмеченная такими же ракушками (не настоящими, а металлическими), тянется через Бургос с востока на запад по улицам San Juan, Avellanos и носящей имя еще одного графа Кастилии улице Fernán González.

Мятежная столица

Фернан Гонсалес (910–970 гг.) сумел объединить разрозненные земли, доставшиеся ему от предшественников, в единое графство и добился для него особого положения. Кастилия находилась в под28

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

«Клятва в Санта-Гадея» – один из популярнейших сюжетов истории о Сиде. В здании Сената Испании находится одноименное полотно Маркоса Хиральдеса де Акоста (1864). Также о героическом рыцаре был снят голливудский фильм «Сид» с Чарльтоном Хестоном и Софи Лорен в главных ролях.

Город героя

Короли королями, но более всего Бургос славен тем, что в 10 километрах от него в местечке Бивар примерно в 1043 году родился герой Реконкисты Родриго Диас, прославленный Сид Кампеадор (первое прозвище героя от арабского слова sidi – «господин», а campeador в переводе с испанского «воитель», «витязь»). Сид был ключевой фигурой при дворе короля Кастилии Санчо II Сильного. Но сейчас широкой публике он известен не как историческое лицо, а как полулегендарный эпический герой. Его ратным подвигам посвящено самое известное из дошедших до нас произведений испанской средневековой литературы «Песнь о моем Сиде». По местам, упомянутым в «Песни», проложен туристический маршрут «Дорога Сида». Часть его проходит через Бургос. Первое «сидово место» в городе – церковь Санта-Агеда (Santa Águeda, она же Санта-Гадеа). Король Санчо, которому служил Сид, был убит, и на трон Кастилии взошел его брат, леонский король Альфонсо VI. По легенде, в этой бургосской церкви Сид потребовал от нового короля клятву, что он не причастен к смерти брата, и получил ее при многих свидетелях. Легенда гласит, что после клятвы в Санта-Гадеа Альфонсо затаил на Сида зло, за что отправил его в изгнание. Правда, по другой версии, причиной изгнания были наветы завистников, будто Сид присвоил часть дани, собранной им для короля. www.mestovstrechi.es

Как бы то ни было, дорога Родриго Диаса в изгнание лежала через Бургос. Согласно тексту «песни», король запретил горожанам давать пищу и кров Сиду и его дружине. Герою пришлось разбить лагерь на берегу Арлансона и пойти на обман, чтобы найти средства на содержание своих людей, ведь никакой дани он не крал. Пара странно доверчивых бургосских ростовщиков ссудила Сиду деньги под залог двух сундуков, якобы набитых золотом, а на деле речным песком. Выдумка это или нет, но старинный ларь с табличкой «Сундук Сида» висит в кафедральном соборе Бургоса.

Недалеко от места, где Сид остановился на ночлег, сейчас небольшая площадь, названная в его честь, с памятником в центре: всадник с поднятым мечом смотрит за реку, на путь в изгнание. Рядом на мосту Сан-Пабло выстроились восемь скульптурных изображений людей, сыгравших важную роль в жизни Сида. Самое приметное изваяние – женщина с длинными косами и двумя голубями на плече. Так скульптор изобразил жену героя и племянницу короля Альфонсо VI донью Химену. «Песнь» утверждает, что, отправляясь в изгнание, Родриго оставил ее с детьми под защитой стен монастыря СанПедро-де-Карденья неподалеку от Бургоса. Судя по всему, этого не было, но связь между монастырем и легендарным рыцарем все-таки существет. Родриго Диас умер в 1099 году в покоренной им Валенсии и был там


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

похоронен. После прихода мусульман останки Сида его жена перевезла в монастырь Сан-Педро, где потом была похоронена и сама. Однако в XIX веке во время французской оккупации захоронения вскрыли, кости супругов перевезли в Бургос и несколько раз перезахоранивали, пока в 1921 году Сид и Химена не упокоились под мраморной плитой в кафедральном соборе.

Расцвет и упадок

Первый камень в основание кафедрального собора Бургоса, посвященного Святой Марии, заложил в 1221 году король Кастилии и Леона Фернандо III Святой. Готическое здание – одно из первых и одно из самых больших на Пиренейском полуострове – заменило романскую церковь более скромных размеров. Строительство шло долго: самые узнаваемые части и детали убранства собора появились в XV–XVI веках, во времена экономического и культурного расцвета Бургоса. Ажурные шпили главной бургосской церкви, которые путешественники и литераторы сравнивали с копьями средне-

Фрагмент усыпальницы Коннетаблей Кастилии

30

вековых рыцарей и мачтами кораблей, – творение архитектора Хуана де Колония. Этот мастер, вероятно, приехавший в Бургос из Германии, также построил трифорий (декоративную галерею внутри собора) и несколько часовен. Хуан де Колония умер, не окончив работу над собором, и его дело продолжили сыновья Симон и Франциско де Колония, построив, в частности, часовню Коннетаблей (Capilla de Condestables). Такое название часовня, похожая снаружи на огромный барабан, увенчанный тонкими шпилями, получила в честь людей, спонсировавших ее постройку: коннетабля Кастилии Педро Фернандеса де Веласко и его жены Менсии де Мендоса и Фигероа. Коннетабль был одним из самых могущественных должностных лиц в испанском государстве, он отвечал за состояние войска и командовал им в отсутствие короля. Сегодня мраморные надгробия де Веласко и его супруги – главные достопримечательности часовни, наряду с ее алтарными украшениями (retablo) и картиной ученика Леонардо да Винчи, на которой изображена Мария Магдалена.

Золотая лестница

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

Монастырь Мирафлорес

Над украшением собора трудились знаменитые скульпторы Хиль и Диего де Силоэ. Хиль, вероятно, приехавший в Бургос из Фландрии, был мастером готической скульптуры. Его сын Диего, архитектор и скульптор, творивший в стиле платереско, создал для кафедрального собора знаменитую Золотую лестницу. Строить ее пришлось из-за неровностей рельефа: один из входов в собор со стороны замкового холма оказался выше уровня пола. Туристы входят через другую дверь, со стороны площади Святого Фернандо, так что пройтись по Золотой лестнице не выйдет – можно только полюбоваться. Бургос времен Силоэ и Колонии был процветающим торговым городом и пользовался всеми преимуществами своего расположения: на перекрестке важных дорог, вблизи французской границы. Центральная площадь с обычным для почти всех испанских городов названием Пласа Майор была одним из бойких торговых мест города: тут торговали шерстью кастильских овец, оливковым маслом, вином… Там, где сейчас здание городской мэрии, до XVIII века стояла средневековая городская стена, и были ворота, через которые в Бургос въезжали повозки, груженные всевозможным товаром. Назывались они Puerta de las Carretas, то есть «Ворота повозок». От городской стены возле Пласа Майор ничего не осталось, но отдельные ее фрагменты сохранились ближе к подножию холма. Самый большой – с башенками – тянется вдоль улицы Paseo de los Cubos (буквально «Проезд круглых башен»). Увы, век Бургоса как центра торговли был недолог. К концу XVI века его активность пошла на спад, население сократилось. В немалой степени закат Бургоса был спровоцирован развитием торговых связей с Новым Светом. www.mestovstrechi.es

Усыпальница родителей королевы Изабеллы

Старая Кастилия и Новый Свет

Мореплаватель из Генуи Христофор Колумб достиг берегов Америки в 1492 году. Затеянная им авантюра, путешествие через Атлантику в поисках нового морского пути на Восток, не состоялась бы без поддержки самой известной королевской четы в испанской истории – Фернандо Арагонского и Изабеллы Кастильской. Бургосу в этой истории выпала своя роль. Утверждению власти Изабеллы в Кастилии предшествовала война между ее сторонниками и стороной другой претендентки на корону, Хуаны Бельтранехи. Кастильские города поддержали разные партии, но Бургос отличился. Город поддержал Изабеллу, а его замок, принадлежавший одному из местных аристократических родов, выступил против нее. Мятеж вышел обитателям старой крепости боком: в 1476 году она пала после 8 месяцев осады. Позже, в 1497 году, Фердинанд и Изабелла в Бургосе принимали Христофора Колумба, вернувшегося из второго плавания к американскому континенту. Аудиенция прошла в так называемом «Доме со шнуром» (Casa del Cordón), названном так из-за украшения фасада, похожего на веревочный пояс монаховфранцисканцев. Впрочем, никаким монахам дом не принадлежал, а был резиденцией коннетабля Кастилии Педро Фернандеса де Веласко. По легенде, из второго плавания в Америку Колумб привез золото, которое пошло на украшение алтаря картезианского монастыря Мирафлорес, стоящего в трех километрах от исторического центра Бургоса. Примечателен монастырь не только золотом индейцев, но и тем, что в нем

под пышным надгробием работы Хиля де Силоэ покоятся родители королевы Изабеллы. Бургос не только получал от новых земель золото, утрачивая при этом свою экономическую мощь, но дал им кое-что важное взамен. В 1512 году были изданы Leyes de Burgos, первые законы, запрещавшие обращать индейцев в рабство и определявшие допустимую продолжительность их рабочего дня и оплату труда. Правда, как выполнялись эти законы – это уже другая история.

Молодо-зелено

Из самого сердца Бургоса по берегам Арлансона тянется на много километров зеленая лента аллей и парков – наследие XVIII–XIX веков, когда город наращивал промышленную мощь. Первый из них, Пасео де Эсполон (espolón значит «набережная»), сразу стал излюбленным местом горожан. Вдоль него селились богатые буржуа, а вечерами на прогулку под раскидистыми платанами выходил чуть ли не весь город. В центральной части сквера стоят белоснежные статуи четырех испанских королей и Фернана Гонсалеса, привезенные из королевского дворца в Мадриде. Отсюда недалеко до знаменитой арки Святой Марии – очередных ворот в городской стене, перестроенных позднее в триумфальную арку, на которой застыли в камне главные персонажи бургосской истории: Диего Порселос, Фернан Гонсалес, Сид и император Карл I, который и велел соорудить эту арку. Чуть западнее расположен городской парк Пасео де ла Исла, где стоит странная арка: место ей явно над входом в храм, только храма нет. Эту арку, украденную из небольшого городка Сересо-де-Рио31


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ Гастрономические заметки на полях

Пасео-де-Эсполон со знаменитыми платанами и арка Святой Марии Тирон, нашли в 1931 году разобранной на части и явно готовой к отправке за рубеж. По просьбе мэрии Бургоса находку привезли в город, где она и осталась на радость местным и туристам. Можно повернуть назад и продолжить прогулку вдоль реки или подняться наверх, к замку, чтобы полюбоваться на Бургос со смотровой площадки и побродить по еще одному большому парку. Точнее, даже по двум: на соседнем с замковым холме Сан Мигель есть центр разведения птиц, где можно понаблюдать за ястребами, пустельгами и прочими пернатыми хищниками. Сам замок – одно из любопытнейших туристических мест города. А самое интересное в нем – старинный 62-метровый колодец с винтовой лестницей, от которого расходятся подземные ходы и галереи. Последние, вероятно, – следы подкопов, делавшихся во время осад, и контрмины, вырытые защитниками замка. Прогулки по замку стали возможны относительно недавно, еще в ХХ веке он лежал в руинах после наполеоновской оккупации. Французские войска занимали Бургос с 1807-го по 1813 год и, уходя под натиском английского полководца Веллингтона, взорвали крепость, служившую им пороховым складом. О Бургосе можно говорить еще долго. Но лучше просто приехать сюда, пройтись по тенистым бульварам, заглянуть в пару баров… Тем более что повод есть: в 2013 году испанская Федерация гостиничного и ресторанного хозяйства (FEHR) выбрала Бургос гастрономической столицей Испании, а в 2014 году ему исполнится 1130 лет. Совсем молодой возраст для европейского города.

Для того чтобы распробовать местную кухню, да и вообще получить максимум впечатлений от города, приезжайте в Бургос на праздники. Например, в конце января на уже упоминавшийся праздник святого Лесмеса, когда на улицах продают roscos de San Lesmes. Традиционно это хлеб, по форме напоминающий наш калач, который продается сам по себе или в виде этакого сандвича с местными колбасами (морсильей или чорисо). Но городские кондитеры придумали вариант роско, который порадует сладкоежек: тот же калач, но из слоеного теста c кремом и взбитыми сливками.

Тоже в январе, только 17-го числа, в бургосском квартале Гамональ в честь праздника святого Антония (San Antón) прямо на улицах на открытом огне в огромных чанах готовят titos (растение семейства бобовых) с добавлением лука, красного перца и т. д. Блюдо, напоминающее по виду густую похлебку, бесплатно раздают всем желающим: надо только прийти со своей тарой и отстоять длинную очередь. Многие местные приходят с вместительными кастрюлями. Говорят, традиция таких угощений восходит к XVI веку. Ко дню святых Петра и Павла, который католики отмечают 29 июня, в Бургосе приурочен гастрономический праздник: ярмарка местных тапас, всевозможных закусок, которые можно попробовать в небольших палатках практически по всему городу. А в первую неделю июля в парке Fuentes Blancas проходит гастрономический конкурс del Buen Yantar, в переводе – конкурс хорошего блюда (в смысле, кушанья, а не посуды). Это далеко не все «вкусные» дни бургосского календаря. Но даже если ваша поездка не попадает ни на один из них, праздник живота вы себе устроить сможете. Как и в остальной Испании, тут едят свинину во всевозможных видах, в частности, она один из ингредиентов olla podrida – горячего блюда из мяса и птицы с овощами. Для лета оно тяжеловато, а вот зимой поможет согреться. Но, поскольку в Кастилии с давних пор разводят овец, главные фирменные блюда здесь – это запеченный молочный ягненок и овечий сыр. К ним, кстати, прекрасно подходят местные вина: на территории провинции Бургос находится значительная часть одного из главных винодельческих районов Испании Рибера дель Дуэро, где виноградарство процветало еще в XII–XIII веках. Найти хороший ресторанчик в историческом центре довольно легко, если, гуляя по улочкам, отходящим от собора и/или Пласа Майор, заходить в такие, куда идет много местных. Мы, например, так забрели в пивную El Morito, где нашлось не только пиво, но и хорошее домашнее вино и очень большие порции вкусной еды. Если самим искать неохота, воспользуйтесь рекомендациями, опубликованными испанской газетой ABC по случаю объявления Бургоса гастрономической столицей. В этой подборке, в частности, открытый в 1912 году ресторан Casa Ojeda, где столик лучше бронировать заранее; более молодой, но снискавший славу одного из лучших ресторанов города Fábula; или, например, находящиеся недалеко от кафедрального собора ресторан El 24 de la Paloma и бар-ресторан Gaona Jardín.

Елена Чинарина

32

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013



СТИЛЬ ЖИЗНИ ИНТЕРВЬЮ

Ева Лонгория: Имя Евы Лонгории стало известно всему миру с выходом на экраны сериала «Отчаянные домохозяйки», где актриса сыграла взбалмошную красавицу Габриэль Солис. С тех пор прошло девять лет, и Лонгория доказала, что способна на большее, чем на роль профессиональной красавицы, – ее фонд помогает детям и подросткам всего мира, а сама Ева стала весьма успешным продюсером. Ее сериал «Коварные служанки» набирает рейтинги, а реалити-шоу «Готовы к любви» преподнесло самой Еве неожиданный подарок: на его съемках она познакомилась с одним из «золотых холостяков» шоу, Эрнесто Аргельо, и вот уже несколько месяцев пара безоблачно счастлива вместе. В Марбелью Ева приехала с Эрнесто, также известным филантропом, чтобы в третий раз провести здесь благотворительный вечер Global Gift Gala. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» воспользовался случаем, чтобы побеседовать с Евой об Испании, сериалах, гольфе и о многом другом. 34

– Что связывает вас с Испанией?

– В моих венах течет испанская кровь (предки Евы эмигрировали в Мексику в 1603 году из небольшой астурийской деревушки Лонгория, в которой сегодня живет лишь 60 человек, и, согласно генетическому анализу, актриса на 70% испанка. – Прим. МВ), и в каждый приезд сюда я чувствую себя дома. Язык, еда, люди... Редко где мне так хорошо, поэтому при малейшей возможности я пытаюсь включить Испанию в календарь поездок, как рабочих, так и частных.

– Знаю, что вам нравится готовить и вы даже написали кулинарную книгу «Кухня Евы: готовить с любовью для семьи и друзей»...

– В моей семье настоящий культ еды, и мое мастерство по сравнению с тем, что умеет моя родня, – это лишь эксперименты начинающего кулинара. Но я стараюсь и хочу делиться своими открытиями с теми, кому это интересно.

– Что скажете об испанской кухне?

– Я ее обожаю. В эти дни в Марбелье у меня выдалось свободное время, чтобы поваляться на пляже и походить по ресторанам и пляжным барам. Немного позагорать и потом выпить бокал сангрии, поесть паэльи и сардин на шпажках – это бесценно!

– Говорят, паэлья вам пока не поддается?

– Я над этим работаю, но задача не из легких! (Смеется.) Это стопроцентно испанское блюдо, но моя подруга Мария Браво уверена, что рано или поздно мне удастся его победить.

– Как вы считаете, роль в «Отчаянных домохозяйках» – главная в вашей жизни?

– У меня было предчувствие, что этот сериал не затеряется среди сотен других, выходящих на экраны на американском телевидении. Я вложила много труда в то, чтобы получить роль и сыграть ее как можно лучше. МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СТИЛЬ ЖИЗНИ ИНТЕРВЬЮ

www.mestovstrechi.es

35


СТИЛЬ ЖИЗНИ ИНТЕРВЬЮ

– Не боитесь, что теперь вас будут ассоциировать исключительно с Габи?

– Участие в таком популярном сериале – это всегда риск. И только от актера зависит, сможет ли он перерасти своего звездного персонажа. Я пытаюсь пробовать себя в других ипостасях, посмотрим, что из этого выйдет.

– Говорят, что после восьми лет тесного общения актрисы сериала находятся друг с другом в не самых лучших отношениях... – В прессе постоянно муссируются подобные слухи, но мы все – профессионалы, и нам очень важно находиться в хороших отношениях, чтобы делать качественный продукт. Мне кажется, по результату это хорошо видно.

– Над чем вы работаете сейчас?

– На канале NBC скоро выйдет комический сериал «Добро пожаловать в семью», где я снова играю в паре с Рикардо Чавира (исполнитель роли Карлоса в «Отчаянных домохозяйках». – Прим. МВ). У нас будет романтическая история, которая сами увидите чем закончится. Надеюсь, что этот сериал ждет не меньший успех.

– Кроме этого, вы внезапно открыли для себя роль продюсера...

– Мне всегда нравилась эта часть творческого процесса. И на примере «Коварных служанок» я вижу, что мои пробы на этом поприще дают неплохие результаты – недавно телекомпания объявила, что будет второй сезон. Шоу «Готовы к любви» тоже нравится публике. В роли продюсера я чувствую себя на своем месте и хочу двигаться дальше в этом направлении.

– О какой роли в кино вы мечтаете?

– Как вы думаете, «Служанки» имеют шанс на то, чтобы повторить успех «Домохозяек»?

– Путем огромных жертв и титанических усилий. Каждый день в тренажерном зале под строгим взглядом тренера. Это гораздо тяжелее, чем кажется со стороны, хотя, конечно, бывают дни, когда я позволяю себе чуточку расслабиться.

– Не знаю, но мне бы очень этого хотелось. Время покажет. На американском телевидении, как вы знаете, очень жесткая война за аудиторию, в которой проигрывают и хорошие проекты.

– В этом сериале, насколько я понимаю, есть и социальная составляющая – латинские актрисы в Голливуде до сих пор наперечет... – Конечно. Латиноамериканские актрисы ничуть не хуже остальных, и если им предоставить возможность, они тоже придут к успеху. Я делаю все от меня зависящее, чтобы эта возможность у них была, а дальше решать публике.

– Она еще не пришла, и я ее очень жду, поэтому не хочу раскрывать карты раньше времени.

– Вы всегда в потрясающей форме, и даже журнал People это отметил, наградив вас титулом «Самая красивая в любом возрасте»... Как вам это удается?

– Вы играете в гольф, и в программу Global Gift Gala даже включен турнир между профессионалами и любителями. Каковы ваши успехи в деле махания клюшкой?

– Я, конечно же, всего лишь любитель, который пытается потихоньку выправлять свой гандикап. Не могу сказать, что у меня большие успехи – этот вид спорта далеко не так прост, как представляется. Нужно много тренироваться, чтобы поддерживать хороший уровень.

– Я знаю, что среди ваших друзей есть русские, и вы бывали в Москве. Какие впечатления от России и россиян?

– Меня всегда отлично принимала российская публика, и у сериала в России очень много поклонников. Это одна из влиятельнейших стран мира, и с мнением ее жителей нельзя не считаться. Если честно, меня поразила открытость русских и их готовность помочь.

– Кстати, о помощи. Ева Лонгория вот уже много лет известна своей филантропической деятельностью. Что привело вас к идее благотворительности?

– В первую очередь, мне хотелось бы сделать мир более справедливым и гармоничным, дать равные возможности в учебе и работе людям, которым не повезло родиться в развитых странах. Я с самого детства хотела помогать тем, кому повезло меньше, чем мне, и еще малышкой пообещала маме, что ис36

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


полню свою мечту, если у меня будет такая возможность. Наш фонд в числе прочего помогает латиноамериканской молодежи в США, давая возможность некоторым из молодых людей поступить в университет и открывая им дверь в более благополучное будущее.

– То есть вы не забываете о своих корнях? (Ева Лонгория родилась в Техасе в семье мексиканских иммигрантов. – Прим. МВ)

– Ни на секунду. Для меня это означало бы предать свою семью. Помогая другим, я чувствую себя более реализованной в человеческом плане. Зрители часто думают, что актеры – люди очень поверхностные, но это большая ошибка. Мы такие же, как и все остальные. Слава помогает донести то, что ты хочешь сказать, до публики. Есть вещи, которые происходят на виду у всех – как, например, этот гала-вечер. Но за кадром остается много важного – например, ежедневная работа над тем, чтобы сильные мира сего услышали крик о помощи и выделили больше ресурсов на благотворительные цели.

– Какова роль знаменитостей в этом процессе?

– Они привлекают публику, их участие позволяет собрать больше денег. Причем многие из них делают это по первому зову.

– В мае этого года вы неожиданно для всех получили степень магистра в области культуры выходцев из Латинской Америки в Университете штата Калифорния. Что побудило вас на подобное действие, учитывая, что университетское образование вряд ли улучшит ваши карьерные перспективы? Это еще один шаг в борьбе за равенство латинских женщин? – Отчасти да. У каждой женщины есть право на учебу в университете, вне зависимости от ее корней. И если мой поступок поможет кому-то принять решение о получении высшего образования, я буду только рада.

– Почему вот уже в третий раз Global Gift Gala проходит именно в Марбелье?

– Марбелью знают во всем мире, и моя подруга Мария Браво с самого начала настаивала именно на этом месте для проведения мероприятия. Мы ни разу не пожалели о своем выборе – каждый год результаты более чем удовлетворительные.

– Значит, следующим летом ждем вас снова?

– Да. Марбелья – это идеальное место для событий подобного рода. В ноябре у нас в планах Лондон, потом Дубай и Мексика, а в следующем году мы непременно вернемся в Испанию.

– Как вам кажется, солидарность испанцев преувеличена или преуменьшена? – Испанцы – очень неравнодушный народ, они демонстрируют это каждый день. Я очень довольна итогами гала-вечера, они превзошли все наши ожидания, несмотря на тяжелый экономический кризис.

– На что пошли собранные в этом году деньги?

– Большая часть из вырученных нами 300 000 евро была отправлена в социальные столовые Марбельи и Эстепоны, которые обслуживает организация Ser Humano. К сожалению, за последние годы количество посетителей этих столовых существенно выросло, поэтому наша помощь им очень нужна. Беседовал Мануэль Гарсия www.mestovstrechi.es

37




СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА

Французская компания Roche Bobois пользуется заслуженной славой среди знатоков дизайна: под ее крылом создавали произведения мебельного искусства такие корифеи промдизайна, как Луиджи Горгони, Ханс Хопфер, Владимир Каган, Фред Риффель и многие другие, не говоря уже о звездах из смежных областей – Жан-Поле Готье, Миссони и Соне Рикель. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» пообщался с президентом компании Жилем Бонаном, чтобы узнать, как рождаются предметы интерьера, которым суждено войти в историю.

Безупречный дизайн – Жиль, расскажите, каковы сегодняшние тенденции в мебельном дизайне? – Их несколько. В цветовом отношении сейчас доминирует синий, не только в мебельной сфере, но и в высокой моде. В нашей новой коллекции мы не оставляем без внимания этот тренд. Вторая важнейшая тенденция – это смесь стилей. Еще несколько лет назад люди делились на тех, кто предпочитает классический стиль, и тех, кому больше по душе современный. Сегодня это все в прошлом.

– Как создать дизайнерский предмет, который был бы успешен в коммерческом плане?

– Не существует конкретного рецепта. Иногда мы прогнозируем какому-то нашему творению ошеломляющий успех, а в результате публика остается к нему абсолютно равнодушна. Бывает и наоборот, какое-то изделие, которому мы не прочили триумфа, производит эффект разорвавшейся бомбы. Мне кажется, вне зависимости от ожидания успеха, главное – это создавать оригинальные и креативные вещи высокого качества, которые были бы к тому же функциональны, ведь мебель – это не только эстетика, но и комфорт. Мы не делаем музейные экспонаты, мы создаем предметы для жизни.

– Технологии все прочнее вплетаются в нашу ежедневную жизнь, и сейчас запросто можно купить диван с USB-входом или стул с электронной памятью. Как Roche Bobois относится к этим тенденциям?

– Roche Bobois не чужд технологиям, мы пытаемся органично сочетать их с дизайном. Например, некоторые наши диваны оборудованы электрическими системами для массажа шеи. Один из наших обеденных столов, абсолютно потрясающий, называется Astrolab, и у него внутри механизм по типу часового, открытые глазу шестеренки, приводящие в движение систему раскладывания. Сейчас уже глупо отрицать тот факт, что технологии являются неотъемлемой частью нашего дома, поэтому логично, что они проявляются и в дизайне мебели.

– Существует ли какой-то критерий, по которому вы выбираете дизайнеров для сотрудничества?

– Строгих критериев нет, тут я не могу говорить о каком-то рациональном подходе. Конечно, дизайнер должен быть талантливым, но все сотрудничество строится на человеческих отношениях, на совпадении наших взглядов. Мы не просто работаем вместе, мы вместе получаем удовольствие от работы, смешиваем стили и идеи. Это алхимия, она или возникает, или нет.

– Компания ставит дизайнеру какие-то рамки или смиренно принимает любые его творческие изыскания? – Мы создаем коллекции совместно. Понятно, что таланту нужно дать простор, но мы как марка с международным престижем должны быть уверены, что результат его труда находится на уровне наших требований к дизайну. Иногда случается, что художник приносит готовые эскизы, в которые мы влюбляемся с первого взгляда, иногда приходится вступать в переговоры, просить поменять ту или иную деталь. В общем, это командная работа. 40

– Как вы думаете, в конце концов вся наша мебель будет включаться в розетку?

– Не исключено! У нас есть диван под названием Cinetique, это такой футуристический трансформер со встроенным доком для подключения айпода. Думаю, со временем эти тенденции только усилятся.

– Китайское слово «кризис» состоит из двух иероглифов, «опасность» и «возможность». Какие опасности подстерегали Roche Bobois в последние годы? Какие возможности открылись?

– В первую очередь, это была опасность закрытия магазинов. В Испании, например, кризис был очень тяжелым, и нам пришлось прибегнуть к этому шагу, несколько салонов были закрыты. Но возможностей тоже было немало, и сейчас, когда рынок потихоньку оживает, мы готовы вновь занять нашу нишу и даже больше. Также кризис обязывает улучшать сервис, оттачивать профессионализм. Из всех кризисов, которые нам довелось пережить, мы выходили более сильными, более подготовленными. Кризис 2007 года в США был жесточайшим, МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


и я могу сказать, что сейчас, после его окончания, позиции Roche Bobois в Америке гораздо сильнее, чем до его начала, поскольку нам поневоле пришлось придумывать новые идеи и новые виды сервиса

– Что, по-вашему, самое важное в дизайне интерьера?

– Слышать. Слышать клиента, понимать его ожидания. Дизайн – это очень интимная вещь, она позволяет части твоей личности быть на виду у твоей семьи и друзей. Наша задача состоит в том, чтобы понять психологию клиента и услышать его, чтобы воплотить его индивидуальность в понятиях декора.

– Если у клиента есть возможность купить лишь один предмет дизайнерского интерьера, что бы вы порекомендовали?

– Книжную полку Legend от Кристофа Делькура. В графическом и эстетическом плане она безупречна, плюс к этому она разработана в гармонии с окружающей средой.

– В чем состоит, по вашему мнению, эта гармония?

– Мы не можем сказать, что 100% нашей мебели экологично, это было бы ложью, но мы всеми силами пытаемся смягчить удар, наносимый производством мебели окружающей среде. Мы работаем только с фабриками, у которых есть сертификат экологичности производства, а также стараемся не использовать большое количество различных материалов в одном изделии. Эти предметы после окончания срока службы гораздо труднее переработать. У нас есть несколько коллекций eco-friendly, миссией которых является оградить семейный очаг от продуктов химической переработки, таких как полиуретан, лаки, прессованная древесина.

– Является ли скандинавский дизайн угрозой французскому? – Ни в коем случае. Скандинавы всегда были сильны в дизайне. Я вам больше скажу, Roche Bobois обязан своему рождению именно Скандинавии, потому что братья Рош до создания компании занимались импортом мебели из Дании.

– Что пользуется наибольшим спросом среди клиентов, классический прованский стиль или авангард?

– На мировом уровне лидирует модерн, составляя 80% от общего объема продаж. Но есть страны, которые больше ценят классику – например, в России и азиатских странах крайне популярен прованский стиль. В любом случае, сейчас даже те клиенты, которые отдают предпочтение современному дизайну, время от времени «отщипывают» какие-то элементы от классики, потому что сегодня в моде фьюжн. Беседовал Хавьер Санчо

MARBELLA C.C. Torrereal, ctra. Cádiz-Málaga km 185 Тел. 952 777 858 marbella@roche-bobois.com www.roche-bobois.com www.mestovstrechi.es

41



профессионализм, независимость и сервис – идеальное сочетание для защиты вашего самого ценного имущества

СТРАХОВЫЕ БРОКЕРЫ C.C.Guadalmina IV, Local 97-98 Guadalmina Alta, 29670 San Pedro de Alcántara Тел. +34 952 88 22 73 Факс +34 952 88 42 26 www.opdebeeck-worth.com service@opdebeeck-worth.com


СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

Есть на примете

В своей суеверности человеческий род демонстрирует завидное единодушие: едва ли в мире найдется народ, который не имеет собственных примет. Однако сами поверья могут кардинально отличаться даже в соседних странах, не говоря уже о разных континентах. Предвестники удачи и несчастья, традиционные для одних, другим кажутся странными; самое же удивительное – это то, что каждая из примет, какой бы нелепой она сегодня ни казалась, имеет свою историю и даже логическое обоснование. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» собрал несколько самых распространенных местных поверий, чтобы «расшифровать» их и не дать вам попасть впросак в компании испанцев.

Не шутите с зонтиком

Всякий, кто хотя бы раз попытался просушить зонтик в помещении в присутствии испанцев, сталкивался с недоуменными взглядами. Это одна из самых дурных примет, которые только можно себе представить, ведь поверие предрекает ни много ни мало – скорую смерть в окружении открывшего зонт человека. История этого суеверия берет начало в средневековых литургиях, во время которых священника, причащавшего умирающего, покрывали накидкой, по форме напоминающей зонт. Кто-то считает, что открытый зонт внутри дома предвещает протекание крыши, а то и разрушение всего жилища. Эта примета, скорее всего, появилась в XVII веке, когда в Европе стали изготавливать первые зонты с металлическими прутьями. Первые их пользователи нанесли себе и окружающим немало мелких ранений, пытаясь открыть или закрыть зонт, и прекратить членовредительство оказалось просто – достаточно было выдумать поверие. Помимо запрета на манипуляции с зонтом в помещениях, в народе 44

не поощряется и раскрытие его в солнечный день – к дождю. Если зонтик упал на землю – ждать разочарования в любви. Впрочем, дурных последствий можно избежать, если поднимет его с земли другой человек. Крутящий зонтик вокруг своей оси ради развлечения отпугивает удачу, как и человек, позволивший зонту вывернуться при порыве ветра. Хранить зонт на столе или над кроватью тоже не сулит ничего хорошего, зато тот, кто забыл свой зонтик в необычном месте, может ждать приятного сюрприза от судьбы.

Опасный вторник

Тринадцатое число не пользуется популярностью практически ни у одного народа Земли (исключение составляют лишь индейцы майя), но в Испании, Греции и Латинской Америке вместо пятницы дурная слава преследует вторник. И если корни англосаксонского поверия лежат в массовых арестах и убийствах королем Филиппом IV членов ордена тамплиеров в пятницу, 13 октября 1307 года, то испанская традиция имеет отношение к Марсу, богу

войны (в испанском языке название каждого буднего дня недели соответствует планете, и вторник по-испански martes, в честь Марса). Существует версия, что «несчастливость» вторника идет от 29 мая 1453 года, когда турками был захвачен Константинополь, последний оплот Римской Империи. Средневековые предсказатели считали, что именно во вторник, 13-го числа, наступит Апокалипсис. Многочисленные поговорки предостерегают испанцев от принятия важных решений по вторникам. Самая популярная из них говорит о том, что «по вторникам не женись и в транспорт не садись» (El martes, ni te cases ni te embarques), но и остальные не отстают: «Во вторник курица яйца не несет, девица замуж не идет», «Во вторник ни сына женить, ни свинью забить». Суеверия настолько МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

В этом году Campari выпустил календарь «Прощайте, суеверия», главной героиней которого стала испанка Пенелопа Крус

сильны, что в Мадриде даже нет автобусной линии номер 13, а тринадцатый сезон «Большого брата» назывался Gran Hermano 12+1. По этой же причине среди номеров испанского идентификационного номера (DNI) нет тринадцатого – 12-й номер принадлежит инфанте Елене, а 14-й, ставший печально знаменитым во время последнего скандала в королевской семье, – инфанте Кристине, которую не спас от неприятностей этот нехитрый трюк. Согласно поверьям, в несчастливый вторник 13-го нельзя даже стричь ногти – непременно образуются заусенцы. Для тех, кто страдает от иррационального страха перед этим злополучным днем, придумано специальное заболевание: тресидавомартиофобия. Оно является частным случаем трискаидекафобии – боязни числа тринадцать без привязки к дню.

Дело в шляпе

Испанцы никогда не кладут на кровать головной убор (кстати, итальянцы поступают так же). Символизм этой приметы кроется во взаимосвязи шляпы с мыслями человека и его сознанием. www.mestovstrechi.es

Согласно поверью, злые духи могут перепрыгивать с кровати на волосы и обратно и во время сна красть мысли человека. Кстати, с головными уборами связана и еще одна курьезная примета – тому, кто наденет одновременно две шляпы, в скором времени обеспечена хорошая взбучка.

Вся соль – в осторожности

Еще пять тысяч лет назад, когда человечество только открыло для себя соль, она превратилась в символ крепкой дружбы. Отсюда и пошло поверье, что рассыпанная соль разрушает отношения друзей. Упоминание об этом есть и в Библии: во время Тайной Вечери Иисус рассыпал соль, и все мы прекрасно помним, что стало после этого с его учениками. Также невероятно дурной приметой считается наступить в рассыпанную соль – говорят, что прольешь столько же слез, сколько крупинок упало. А невестам подобное и вовсе противопоказано – свадьба непременно расстроится. Чтобы избежать проклятий соляных россыпей, надо взять щепотку этой соли и бросить ее через левое плечо,

чтобы «ослепить» затаившегося за ним дьявола. Другой традиционный способ разбить «соляное проклятие» – вылить стакан воды в окно или открытую дверь. В Испании соль также связана с деньгами (в древние времена ею даже платили за работу, поэтому испанское слово «зарплата», salario, пошло именно от слова sal, «соль»). По древней традиции, первого апреля каждого года по углам хлева разбрасывали соль, и это якобы защищало скот от болезней. Тарелка с солью под кроватью больного, согласно поверью, «утягивает» болезнь в себя. До сегодняшнего дня многие бабушки повязывают на ножку новорожденного мешочек с солью – считается, что до момента крещения он защищает малышей от дурного глаза.

В испанских домах никогда не передают солонку из рук в руки – ее ставят на стол, чтобы человек мог сам ее взять. Таким образом уменьшается шанс рассыпать соль, а заодно и «гасится» энергетика передавшего. 45


СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

Не лезь под лестницу

На улице вы никогда не увидите испанца, проходящего под приставной лестницей – этого избегают даже самые несуеверные люди. Корни дурной приметы кроются в священном символе треугольника, который лестница образует со стеной и землей, и проходить сквозь него издревне считалось святотатством. Свою роль сыграла и Священная Инквизиция: она использовала приставные лестницы для того, чтобы накинуть веревку на шею приговоренному к казни и потом убрать тело с эшафота. Таким образом, лестница и смерть издавна находились очень близко в сознании испанцев. Если нет никакой возможности избежать прохождения под лестницей, дурной участи можно избежать: нужно показать кукиш или скрестить пальцы во время пересечения и не разжимать их, пока не увидишь собаку. Другой способ – плюнуть три раза через ступеньки лестницы или один раз через правое плечо (также, говорят, можно плюнуть на собственный ботинок и не оглядываться, пока слюна не высохнет). Кроме того, категорически не советуют передавать предметы в проем между перекладинами, а также при использовании лестницы останавливаться на нечетных ступеньках. 46

Народная молва не щадит даже обычные, стационарные лестницы. Поверье рекомендует при подъеме на первую ступеньку перекрестить указательные пальцы обеих рук, чтобы избежать падения. Впрочем, оно может быть и хорошей приметой: если падение происходит при подъеме – оно предвещает скорую свадьбу, а вот при спуске приносит неудачу, на этот раз в виде похорон кого-то из близких, а то и собственно упавшего. Это же правило действует и для снов – подъем по ступеням означает приближение к богу, а спуск – предвестие ада.

Желтое не надевать

Желтый цвет в раннехристианской традиции был весьма популярен – он являлся аллегорией власти, вечной жизни, веры и любви. На канонических изображениях святого Петра в большинстве случаев он одет в желтую тунику. С наступлением Средневековья ситуация кардинально изменилась: желтый стал символом предательства, супружеской неверности и даже ада (по аналогии с цветом серы). В желтое одевали еретиков, а города, в которых свирепствовали эпидемии, вывешивали на башнях желтые флаги. В начале XIII века, когда папа Римский Иннокентий III ввел правила использования литургических цветов в одеяниях свя-

щеннослужителей, желтому среди этих цветов не нашлось места. Не только в Испании, но и во всей Европе желтого цвета избегают в театре, не используя его ни в декорациях, ни в костюмах. Это суеверие берет начало в реальной истории: в 1673 году Мольер умер на сцене, будучи одетым в желтое. Но даже люди, не имеющие отношения к искусству, зачастую избегают желтого цвета в одежде и интерьере, а испанские жокеи и вовсе боятся его как огня.

Узелок завяжется

Еще одно курьезное суеверие имеет отношение к прямому и неприкрытому шантажу святых, вернее, одного из них, Святого Кукуфаса. Если вы потеряли какую-то вещь, достаточно завязать на платке или полотенце несколько узлов, приговаривая «Святой Кукуфас, Святой Кукуфас, яйца тебе завяжу и, пока не найду что ищу, не развяжу». Потерянные вещи находятся очень быстро, но важно не забыть «развязать» мужское достоинство бедного Кукуфаса, и тогда он и в следующий раз покорно стерпит издевательства и поможет с поиском утерянного.

Пылинки сдувают

Испанки весьма трепетно относятся к уборке, но даже эта святая обязанность меркнет перед различными суеверияМЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

ми. Например, вы не заставите их подметать пол по ночам или в понедельник на рассвете, поскольку это верный предвестник неминуемой бедности для всей семьи. История этой приметы, скорее всего, лежит в глубоком Средневековье, когда сам факт нахождения ночью с метлой в руках мог привести не только к бедности, но и к сожжению на костре. Ни за что и никогда нельзя подметать пол в новом доме старой метлой, как и мести изнутри наружу – так из дома «выметается» удача. Перед признанием в любви или игрой в азартные игры категорически не рекомендуется чистить щеткой одежду, в которой будешь это делать, – проигрыш и разбитое сердце обеспечены.

Вино на удачу

А вот вино в испанской традиции является явным антагонистом соли – его проливать не только не воспрещается, но и всячески рекомендуется. Правда, для привлечения удачи недостаточно лишь устроить винный потоп – нужно

дотронуться до лужицы пальцами и намазать себе лоб. Если речь идет о шампанском, то вместо лба используется мочка уха – вечное счастье в таком случае обеспечено. Историю этой приметы проследить трудно, но, вероятнее всего, истоки его стоит искать в том, что ухо практически повторяет контуры человеческого эмбриона, и, как и в случае с кораблями, орошение его шампанским приносит удачу на жизненном пути. Кстати, о выпивке – очень плохой приметой считается чокаться бокалом с водой. Еще древние греки считали, что это влечет за собой потерю духа. По их мнению, поднимать кубок можно лишь тогда, когда он наполнен вином, плодом человеческих усилий, а не водой, которая льется безо всякого труда. Удивительно, но факт – примета эта прижилась лишь в южных винодель-

ческих странах, Испании и Италии, а жители других территорий греческую мудрость проигнорировали.

Счастье в экскрементах

Когда испанцы хотят пожелать кому-то удачи, они говорят mucha mierda, что переводится как «побольше дерьма!». Казалось бы, странное пожелание, но у него есть своя история. В средневековой Европе бродячие артисты оценивали перспективность той или иной деревни с точки зрения возможной выручки за спектакль по количеству отходов жизнедеятельности у городских ворот – это означало, что в городе имеется рынок, его жители сыты и могут позволить себе потратить несколько монет на театральное представление. И желать друг другу «побольше дерьма на пути» стало традицией сначала артистов, а потом и всех остальных испанцев. Сейчас считается хорошей приметой наступить в коровью лепешку или в собачью кучку, главное – осознать свое «счастье» еще до прихода домой. Вероника Мартынова

Оформление виз и вида на жительство с правом на работу, испанского гражданства и мультивиз Юридические и налоговые консультанты

Налоговые и финансовые консультации, ведение бухгалтерской отчетности Составление трудовых контрактов и договоров социального страхования Обмен и восстановление водительских прав Оформление разрешения на открытие предприятия Консультации по купле-продаже недвижимости и оформление сделки Составление завещания Регистрация юридических лиц

Лучшие профессионалы с большим опытом работы

Оформление документов на ввоз и транзит автомобилей

Avda. Ricardo Soriano 65, 2º 29600 Marbella Тел. 952 77 58 12

17 лет сотрудничества с россиянами по получению вида на жительство. Прекрасные результаты!

www.bocanegra.com

ricardo@bocanegra.com

www.mestovstrechi.es

47



СФЕРА ИНТЕРЕСОВ красота

ТРЕДЛИФТИНГ Мезонити Лифтинг и регенерация тканей КАНДИДАТ МЕДИЦИНСКИХ НАУК ВРАЧ-КОСМЕТОЛОГ МАСТЕР-ЭКСПЕРТ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ СПЕЦИАЛИСТ ANTI-AGE Nº col. 29/29/10300

Доктор Елена Ариас CALLE JUAN RAMON JIMENEZ 10, LOCAL 4-C, EDF. MARBELAND 29601 MARBELLA · Тел. 951 217 041 · E-mail: odolena@rambler.ru

Новая прогрессивная лифтинг-процедура для кожи лица основана на имплантации многочисленных тончайших нитей полидиоксанона (PDO). Преимущества метода: · Эффект упругости · Минимальное время восстановления · Продолжительный эффект Что такое полидиоксанон (PDO)? · Это рассасывающаяся стерильная нить, покрытая материалом Р-диоксанон (C2H6O3). · Абсолютно безопасный материал, не вызывающий аллергии и отторжений, не имеющий побочных эффектов. · PDO активизирует фиброз окружающих тканей и способствует выработке коллагена I и III типов. · Организм человека выводит полидиоксанон через 6-8 месяцев после постановки нитей – посредством биологической абсорбции или гидролиза. Как проходит процесс постановки нитей? · Процесс очень прост и занимает от 15 до 30 минут. · Постановка нитей производится в амбулаторных условиях, не требуя госпитализации. · Процедура практически безболезненна и производится под местной анестезией (наносится специальный крем). · Разнообразие размеров и длины игл и нитей облегчает постановку нитей и адаптирует ее к каждой зоне лица конкретного пациента. Когда становится заметен эффект? · Натяжение кожи, непосредственно производимое самой нитью, вызывает с первого момента видимый эффект лифтинга. · Подтягивающее действие нити начинается немедленно, через три недели эффект проявляется более выраженно. · Помимо эстетического эффекта, процедура дает терапевтический результат: улучшается структура тканей лица, активизируется кровообращение и лимфатическая система. · Максимальный эффект достигается в пределах 2-3 месяцев. · Нити находятся в коже около 8 месяцев; в течение этого времени продолжается стимуляция фибробластов и увеличивается выработка коллагена и эластина. Благодаря этому эффект от процедуры длится даже после рассасывания нитей. · При необходимости по истечении 2-3 месяцев можно ввести дополнительное количество нитей для максимального достижения желаемого эффекта. www.mestovstrechi.es

Зоны имплантации нитей: · Область щек и скул · Овал нижней челюсти · Носогубные складки, марионеточные линии, периоральные морщины · Брови (процедура эффективна для их поднятия), морщины вокруг глаз · Второй подбородок · Шея · Руки · Колени, внутренняя часть бедра · Ягодицы · Грудь · Живот Достигаемые результаты: · Замедление процесса старения кожи. · Стимуляция эпидермиса через процесс естественной регенерации кожи за счет увеличения выработки коллагена и эластина. · Выработка коллагена продолжается длительное время, что приводит к уменьшению морщин и складок, повышает эластичность и тургор кожи, придает лицу здоровый цвет. · Эффект прекрасно виден как на лице, так и на теле. Формируемая с помощью нитей субдермическая сетка поддерживает упругость кожи, необходимую для создания эффекта лифтинга. · Восстановление овала лица. · Возможность коррекции ассиметрии лица. · Скульптурирование вашего лица без нарушения природных линий. Побочные эффекты: · Внутрикожные гематомы · Болезненность в течение 2-3 дней · Припухлость · Инфицирование кожи (при соблюдении правил гигиены случается крайне редко) Противопоказания: · Генерализованные инфекции · Инфекции в планируемой зоне имплантации · Аутоиммунные заболевания · Беременность · Тяжелые сердечно-сосудистые патологии · Дакриогеморрагия · Тяжелые формы диабета 49


СТИЛЬ ЖИЗНИ ИСТОРИЯ ВЕЩИ

Йогурт, покоривший мир Danone – известная французская компания, первый промышленный производитель йогуртов, сделавший это лакомство популярным во всем мире. Кстати, вы уверены, что компания именно французская? Хотя штаб-квартира находится в Париже и именно оттуда началась экспансия йогуртов на прилавки супермаркетов и молочных ларьков, этот гигант – коренной испанец. Точнее, выходец из Барселоны.

История Danone – лучшая иллюстрация того, что международные компании – вовсе не новшество последних лет глобализации. Основатель йогуртовой империи Исаак Карассо был, можно сказать, гражданином мира поневоле. Потомок испанских евреев, изгнанных из страны в XV веке, он родился и жил в Салониках. Сейчас это второй по величине город Греции, а на рубеже XIX–XX веков Салоники были частью Османской империи (предшественницы Турции). Дядя Исаака, Эммануил Карассо, был весьма известным политиком и масоном. Но племянник ничем подобным не интересовался: по одним данным, он зарабатывал на жизнь торговлей, по другим – медициной. 50

После того как Греция отвоевала у турок Салоники, Исаак с женой и детьми покинул город и с 1916 года обосновался в Испании. Там, в барселонском

квартале Раваль, в 1919 году и появился Danone. Свою фирму предприниматель назвал в честь сына Даниэля, добавив к уменьшительно-ласкательному имени Данон (Danon), которым юношу звали дома, одну лишнюю букву – Danone. Хотел ли Карассо помочь страдающим от дисбактериоза детям, как утверждает сайт компании, или просто соскучился по традиционному на Балканском полуострове лакомству, кто знает. Но его йогурт появился вовремя: европейская наука активно изучала влияние бактерий (в том числе и молочнокислых) на организм человека. С конца XIX века в Париже работал институт микробиологии Луи Пастера, замдиректора которого – русский ученый Илья Мечников – в 1908 году описал и доказал целебные свойства болгарского йогурта.

Стоит ли после этого удивляться, что, прежде чем попасть на прилавки молочных и кондитерских магазинов Испании, йогурты Карассо продавались в аптеках? Каждую ночь на небольшом производстве кипела работа, чтобы к утру около 400 керамических баночек с йогуртом разъехались по Барселоне… на трамваях. Чтобы сэкономить на доставке своего товара, Карассо договорился с местной трамвайной компанией. МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Исаак Карассо (слева от аппарата) показывает своим бизнес-партнерам первую йогуртную установку в своем барселонском доме на улице Делс Ангелс, 1 (1919 год) Меж двух войн

Дела шли в гору: в 1930 году Danone уже поставлял свою продукцию королевскому двору! Но король Альфонсо XIII был вынужден отречься от престола, в 1936 году грянула гражданская война, и Карассо переехали во Францию, где уже несколько лет существовал филиал Danone. В 1939 году Исаак умер, и руководство компанией перешло к его сыну, тому самому Даниэлю, который сумел превратить семейный бизнес в настоящую империю. Молодой предприниматель не боялся экспериментов: вопреки советам окружающих, он попробовал сделать йогурт с разными фруктовыми вкусами – и французская публика оценила новинку. На ура прошла и другая идея Даниэля: сделать йогурт менее кислым и густым, чем «классический» вариант, уже несколько веков существовавший на Балканах. Увы, в планы Карассо-младшего вмешалась Вторая мировая война. Предприниматель покинул оккупированную Францию, чтобы избежать преследований как еврей, и уехал в США. Там он открыл новую компанию по производству йогуртов, американизировав старое название – Dannon Milk Products. Кстати, производства Danone в Испании и Фран-

ции все это время продолжали работать. Управление первым было передано адвокату Луису Портабелье, французскую компанию возглавил Норбер Лафон.

Слияние и поглощение

После войны Даниэль Карассо вернулся в Европу и с новыми силами взялся за семейный бизнес. Свою американскую фирму он вскоре продал, впрочем, много позже – в 1981 году – она была снова выкуплена материнской компанией и стала частью йогуртовой империи Danone. Danone шел по пути слияния с крупными игроками европейского рынка, в частности, с производителем сыров Gervais. Судьбоносным для компании стало слияние в 1973 году с французским стекольным концерном BSN, производящим и продукты питания. По условиям соглашения, глава BSN Антуан Рибу стал президентом объединенной компании, а Карассо и глава Gervais Жак Корбьер – вице-президентами. Со временем производство стеклотары прекратилось, ассортимент кисломолочной продукции увеличился в разы, а Антуана на посту главы компании сменил его сын Франк Рибу. Так Danone окончательно превратился в испанца с французской пропиской.

Столетний молочник

Сейчас группа компаний Danone занимает первое место в мире по объему

Даниэль Карассо умер в своем парижском доме в 2009-м, в год 90-летия компании. Ему было103 года. www.mestovstrechi.es

Йогуртовый киоск в аэропорту Мадрида производства и продаж кисломолочных продуктов, а также входит в первую тройку производителей бутилированной питьевой воды и детского питания. Кроме Danonе и Danissimo, компания производит продукты под марками Actimel, Activia, Evian… Недавно был запущен новый продукт – йогурт-мороженое Yolado. В подразделениях компании, открытых на пяти континентах в 120 странах, в том числе в России, работают более ста тысяч человек. В России Danone стал одним из крупнейших производителей молочной продукции, заняв, по данным 2011 года, более четверти рынка. Успеху способствовало очередное слияние, на этот раз с российской компанией «Юнимилк» (производитель молочных продуктов «Простоквашино» и детского питания «Тёма»). Главный конкурент «Данон-Юнимилк» – производитель газировки «PepsiCo», поглотивший смешного ушастика «Вимм-Билль-Данн». Рынок родной Испании для Danone сейчас третий по значимости после российского и французского. Несмотря на спад продаж из-за кризиса, компания удерживает здесь 50% рынка молочных продуктов и сохраняет пять действующих заводов, в том числе в Барселоне. Правда, один из них, находящийся в Севилье и насчитывающий 85 работников, до конца года планируется закрыть и перенести производство в Мадрид и Валенсию. Полезны йогурты Danone или нет, со стопроцентной точностью утверждать нельзя – но главный человек в истории компании Даниэль Карассо прожил 103 года. Он умер у себя дома в Париже в год 90-летия компании, в 2009-м. В своем последнем интервью газете El Mundo предприниматель упомянул, что много раз имел возможность получить гражданство Франции, но всегда отказывался, поскольку он, как и Danone, был и остается испанцем. Елена Емышева

51


Недвижимость для вас

Большой выбор жилой и коммерческой недвижимости для продажи и аренды Plaza de Antonio Banderas, Local 7, 29660 Puerto Banús, Marbella Телефоны: +34 951 245 169, +34 645 737 777, +7 495 649 03 74, +7 812 649 03 74 www.costagarant.com · mail@costagarant.com

Цены от застройщиков и профессиональный сервис


Дом в раю...

Апартаменты высочайшего уровня в Марбелье Жилой комплекс класса люкс с видом на море, 4 бассейна, спортивный клуб и др. Престижный район, комплекс расположен напротив отеля «Пуэнте Романо» Общая площадь территории — 35 000 м2 Сервисное обслуживание 7 дней в неделю Круглосуточная охрана

Информация и отдел продаж: Мадрид:

+34 617 857 969 +34 952 779 547 +34 914 113 596

C/ Camino de la Cruz (напротив ресторана «Ла Меридиана») 29602 Марбелья (Испания)

jamsa@amarbella.com www.lomasdelrey.eu


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ПРАВО

54

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ПРАВО

Франсиско Альманса получил юридическое образование в Альмерии и в Мадриде, после чего основал собственное бюро Almansa&Asociados. Он сочетает адвокатскую деятельность с другими профессиональными проектами, в том числе и с обязанностями члена научно-консультативного совета нового Суда по интеллектуальным правам на базе Высшего Арбитражного Суда РФ. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» побеседовал с Франсиско, прекрасно говорящим по-русски, в его офисе на Лубянке, и расспросил адвоката о его деятельности в России и в Испании.

Между москвой и марбельей – Как получилось, что вы стали работать в России?

– Наши отношения с Россией начались в 2002 году, вскоре после того, как я окончил университет. Я работал в Альмерии и подумал, что было бы неплохо расширить сферы влияния за рубежом, и я стал искать возможности для этого. Уже тогда было ясно, что потенциал у отношений России и Испании очень высокий, поэтому мы с коллегами выбрали именно ее. Как показало время, мы не ошиблись. В 2008 году мы открыли офис в России, и вот уже два года большую часть жизни я провожу в Москве.

– В чем состоит основная деятельность вашего бюро? – Мы работаем в обоих направлениях российско-испанских отношений – как с испанскими компаниями, выходящими на российский рынок, так и с российскими клиентами, имеющими интересы в Испании, будь то недвижимость, инвестиции или частные вопросы. Марбельский офис сконцентрирован именно на этом типе клиентов. Одна из наших сильнейших сторон – это вопросы иммиграции, мы успешно помогаем российским гражданам в получении вида на жительство.

– Почему вы открыли офис именно в Марбелье? Вам не кажется, что местный рынок уже перенасыщен адвокатскими конторами, ориентированными на россиян?

– Я уверен, что мы как никто другой понимаем потребности граждан России, желающих обосноваться именно в Марбелье. Они очень требовательны и нуждаются в комплексном сервисе, а мы можем предоставить им все необходимые услуги как на родине, так и в Испании. Большинство наших клиентов не перебираются в Марбелью насовсем, большую часть времени они проводят в России. В отличие от других бюро, мы хорошо знаем не только испанские реалии, но и российские – до сих пор Almansa&Asociados является единственным испанским бюро с реальным представительством в обеих странах. Мы квалифицированы в вопросах иммиграции, ведь большая часть работы в этом направлении приходится на взаимодействие с консульством Испании в Москве. Львиная доля документации, которую запрашивает консульство, – это российские, а не испанские документы, и они должны быть безупречно составлены для успешного завершения дела.

– Как отразится недавно принятый Закон о предпринимательстве на российских инвестициях в Испанию и, в частности, на иммиграции? – Думаю, что это позитивный шаг в первую очередь потому, что он открывает возможности для легального проживания в Испании той группе людей, которой ранее было чрезвычайно www.mestovstrechi.es

трудно получить вид на жительство. Это те россияне, которые пока не купили здесь недвижимость и не живут здесь долгое время, а просто хотят спокойно изучить обстановку в стране и принять взвешенное решение. Сейчас стало возможным получить ВНЖ с помощью инвестиций, еще до покупки жилья. Помимо этого, новый закон проясняет вопрос налоговой резиденции для желающих получить ВНЖ, а это, несомненно, привлечет новых резидентов. Я считаю необходимым отметить, что новый закон во многом упростит формальности по получению видов на жительство для инвесторов, но это не значит, что Закон об иностранных гражданах теряет свою силу. То есть все доступные ранее способы получения ВНЖ по-прежнему в нашем распоряжении, и ими могут воспользоваться те, чьи финансовые возможности не позволяют использовать методы, предложенные в Законе о предпринимательстве.

– Какие у вас планы на будущее?

– Сейчас мы работаем над тем, чтобы привлечь к нашей фирменной марке «Almansa&Asociados» максимальное внимание российских клиентов, поскольку эта часть бизнеса растет быстрее других. На сегодняшний день у нас есть офисы в Москве, Марбелье, Аликанте и Альмерии, мы планируем экспансию как в России (Санкт-Петербург), так и в Испании (Барселона, Майорка). Основная цель этого расширения – создать мощную базу для комплексного юридического обслуживания россиян в Испании, доступную не только в городах, где находятся физические филиалы, но и по всей территории страны. Для этого мы усиливаем наше присутствие в социальных сетях, интернете и медиапространстве, сотрудничаем со СМИ – например, с радиостанцией «Голос России».

– Какой вы видите сегодняшнюю Марбелью?

– Я часто говорю своим друзьям: когда я приезжаю в Марбелью, мне кажется, что я нахожусь в России – большая часть моей профессиональной и личной жизни происходит в русской общине Коста-дель-Соль, и даже когда я хожу по ресторанам, может случиться, что заказ я сделаю по-русски. Но, несмотря на все эти удобства для русскоязычных, при одном взгляде на пляж и пальмы становится ясно, что ты в Испании – в России все же нет места, где круглый год можно было бы наслаждаться изумрудным морем и ласковым солнцем. Беседовала Евгения Иванова

www.almansaabogados.ru 55


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

кружево

Фарфоровое

56

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

Знаменитая испанская марка Lladró, помимо декоративных статуэток, выпускает крупные композиции, состоящие из большого количества элементов. Это настоящие произведения искусства, которые выставляются в музеях и входят в частные коллекции. Они производятся ограниченными сериями и стоимость их выражается пятью, а то и шестью цифрами. Среди самых знаменитых творений валенсийских керамистов – «Большой дракон», «Королева Нила» и «Прибытие Золушки». И каждый год коллекция высокого фарфора пополняется новыми экспонатами. Восточный дракон символизирует власть, силу и процветание. Художники из студии высокого фарфора Lladró сумели в совершенстве передать свирепость сказочного зверя, который, согласно легенде, похож на змею с четырьмя когтистыми лапами и по желанию может становиться невидимым или огромным, как сама вселенная. Фарфоровое воплощение дракона как в длину, так и в высоту превышает 70 см. «Большой дракон» (2008 г., скульптор Франсиско Полопе) представлен в трех цветовых сочетаниях – красный с золотом, голубой с золотом и синий с эмалью.

www.mestovstrechi.es

57


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

«Королева Нила» (2006 г., скульптор Хуан Карлос Ферри Эрреро) – самая сложная, амбициозная и, как следствие, самая дорогая на данный момент скульптурная композиция Lladró. Композиция была выпущена ограниченной серией в 100 экземпляров и изначально стоила 120 000 евро, но сейчас в продаже остались всего несколько из них, и цена выросла практически вдвое. На изготовление «Королевы Нила» уходит около тысячи часов, из них более пятисот – ручного труда: каждая из 382 деталей формируется и выпекается отдельно, после чего пять человек в течение 12 дней скрепляют эти детали с помощью жидкого фарфора в композицию длиной в 160 см и раскрашивают ее.

58

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

www.mestovstrechi.es

59


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

60

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

Один из экземпляров композиции «Прибытие Золушки» (1994 г., скульптор Франсиско Полопе) находится в постоянной коллекции Эрмитажа. Это монументальное творение Lladró позволяет буквально прикоснуться руками к волшебной сказке Шарля Перро: позолоченные поводья с цирконитовыми деталями, одухотворенное выражение лиц героев сценки, роскошные орнаменты на лестнице, в контурах которой угадываются черты дворца Альгамбра в Гранаде. Создание этой эпической картины потребовало усилий 44 мастеров в течение двух лет. За это время был разработан эскиз и создано более двухсот различных форм для отливки деталей. Сегодня только стадия сборки занимает около 150 часов, поскольку конструкцию приходится выпекать частями – скульптура длиной в 116 см просто не помещается в печь.

www.mestovstrechi.es

61


«Венецианская фантазия» (2013 г., скульптор Франсиско Полопе)

«Маленький Арлекин» (2013 г., скульптор Фульхенсио Гарсиа)

«Гость» (2012 г., скульптор Хайме Айон)

«Лакшман и Хануман» (2013 г.) и «Рама и Сита» (2012 г.), скульптор Рауль Рубио

62

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Наши услуги: · Проверка зрения у взрослых и детей · Измерение внутриглазного давления · Подбор контактных линз любого типа · Монофокальные, бифокальные и мультифокальные линзы последнего поколения (VARILUX, HOYA, ESSILOR) В оптике MINGORANCE вы найдете очки самых престижных марок: CHANEL, CARTIER, TOM FORD, MONT BLANC, RAY BAN и многих других

Avd.Ricardo Soriano, 44 (Marbella) · Тел. 952 77 13 89 · www.farmaciamingorance.com/optica ВЫСОКИЙ ПРОФЕССИОНАЛИЗМ И ГАРАНТИИ


сфера интересов ИСКУССТВО

Магия Lladró В марбельской галерее Polígono Gallery 24 сентября состоялась презентация новых коллекций одного из лидеров мирового фарфора, валенсийской фирмы Lladró. Среди представленных экспонатов были как декоративные элементы, так и функциональные предметы – фарфоровые люстры и светильники из коллекции Belle de Nuit. Презентация началась в 19:00 в присутствии полуторы сотен гостей, преимущественно русскоязычных. На протяжении всего вечера гости наслаждались классической фортепианной музыкой от пианиста Андрея Резника и Hinves Pianos, а также изысканным фуршетом в окружении работ Lladró, как новинок, так и предметов из классических коллекций. Lladró, всемирную славу которой принесли классические фарфоровые фигурки, показала публике свое альтер-эго, коллекцию The Guest от известного дизайнера Хайме Айона, в которой смешиваются мотивы аниме и футуристического карнавала. В ее разработке принимали участие сам Хайме, американские дизайнеры Тим Бискап и Гэри Бейсман, а также дизайнерское бюро Devilrobots. Также Айон стоит за коллекцией The Fantasy, состоящей из дизайнерских арт-объектов с глубоким философским смыслом. The Parrot Party – третья новинка, представленная валенсийскими мастерами. Попугаи всех цветов и размеров являются украшением функциональных предметов – канделябров, настольных ламп и цветочных ваз. Точность и скрупулезность выполнения фигурок заставляет усомниться в том, что перед тобой лишь фарфоровое украшение, а не настоящая «попугайская вечеринка». Также были показаны нежные и изысканные коллекции L’Art de la Table и Naturofantastic, в которых представлено все необходимое для изысканной сервировки стола: наборы для чаепития, подносы, коктейльные бокалы, пробки для бутылок и многое другое.

64


65


Пространство для жизни

ПРЕДМЕТЫ ДЕКОРА МЕБЕЛЬ ВСЕ ДЛЯ ОТДЫХА ДИВАНЫ

w w w. d e c o r h a u s . e s

Ctra. Fuengirola-Mijas, Km 3,5 · MIJAS COSTA Calle La Bohème 15, Polígono Alameda · MÁLAGA Avenida los Vegas, 11, Polígono El Viso · MÁLAGA



НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ МАРКА

вселенная

Хрупкая

В этом году исполняется 60 лет со дня основания самой авторитетной в мире компании, изготавливающей предметы искусства из фарфора. За эти годы для многих марка Lladró стала вожделенным объектом коллекционирования, другие считают, что они напоминают модные в середине прошлого века бабушкины статуэтки. Как бы там ни было, валенсийская фабрика прочно вошла в пятерку известнейших за рубежом испанских брендов. Пожалуй, трудно сегодня придумать задачу, которую не смогли бы выполнить мастера фабрики Lladró: им под силу воссоздать из фарфора не только крошечный букет, каждый цветок в котором имел бы пестик и тычинки, – они изображают даже притоптанную траву и дым, идущий из трубы паровоза! Самое же поразительное – то, что братья Льядро утерли нос именитым фабрикам фарфора с вековой историей, не прибегая ни к чьей помощи. Они не получали в наследство секретов керамического искусства, не учились технологиям у конкурентов: все рецепты успеха Льядро изобрели сами, путем бесконечных экспериментов и неустанной работы.

Фигурка «Грустный арлекин» (1969) была в своем роде вехой в переходе от пасторальных мотивов рококо к классическому стилю Lladró. 68

Три брата

Детство Хуана (1926 г.р.), Хосе (1928 г.р.) и Висенте (1932 г.р.) Льядро нельзя назвать безоблачным – оно было перерезано пополам голодом и разрухой Гражданской войны. Родители братьев, Хуан и Роса, простые крестьяне из небольшой деревушки Альмасера в пригороде Валенсии, не мыслили для сыновей другого будущего, чем обработка полей или тяжелый труд на керамических фабриках региона. Будущее настало весьма скоро – уже в двенадцать лет средний брат, Хосе, работал в хлеву, а в пятнадцать встал к печи для обжига кирпичей. В свободные от работы минуты братья расписывали керамические тарелки, а их товарищи по ремеслу обжигали их после окончания рабочего дня, из чистой симпатии к «художникам» Льядро. К 1944 году братья уже отчетливо понимали, чем хотят заниматься. Все трое записались в Школу прикладных искусств: старшие – на курс рисунка и живописи, а младший, Висенте, – на курс скульптуры. В шесть вечера, закончив смену, они отправлялись в школу. В 1951 году братья соорудили в своем доме маленькую арабскую печь, в которой обжигали керамические цветы, вазы и фигурки. Им понадобилось целых два года, чтобы МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ МАРКА

Город фарфора Хуан, Хосе и Висенте Льядро (1960) научиться обжигать не только керамику, но и фарфор. Понижение температуры на сто градусов – и фигурка не пропекается, но стоит слегка переборщить, и она капризно крошится в руках. Усилия братьев увенчались успехом: они смогли добиться необходимых 1300оС в своей домашней печи, и на свет появились первые фигурки из фарфора. В них отчетливо читалось влияние рококо и классических мануфактур прошлого: Севрской, Мейсенской и фабрики Каподимонте. В Испании середины прошлого века керамическое искусство было развито весьма слабо: не существовало ни фабрик фарфора, ни материалов для его производства, ни технологии. Братьям не оставалось ничего иного, как экспериментировать со смесями, лаками, температурами. Любая неудачная проба оборачивалась грудой бесполезных черепков и расходами, для покрытия которых Хуану, Хосе и Висенте даже пришлось продать пару волов, которых их отец использовал для вспахивания поля. Работу на фабрике к тому времени они были вынуждены бросить, поскольку круглые сутки приходилось стоять у печи, чтобы оплатить готовыми изделиями хотя бы часть расходов на эксперименты. Висенте без устали лепил фигурки, а Хуан и Хосе их расписывали. Все это время – и много «Танцовщицы Нила» (2013) позже – братья www.mestovstrechi.es

следовали зароку матери: еще в детстве она заставила их пообещать, что они всегда будут держаться вместе. В год, когда умерла их мать, – в 1957-м – братья открыли свой первый магазин в центре Валенсии. Скоро им наконец удалось накопить достаточно денег, чтобы перебраться из отчего дома в цех в соседней деревушке Табернес-Бланкес, в которой через десять лет вырастет «Город фарфора» (Ла-Сьюдад-де-Порселана). Сегодня эта фабрика представляет собой особое пространство площадью в 100 000 м², с бассейном, теннисными кортами, садами и офисными зданиями, под которыми текут настоящие фарфоровые реки. Эти подземные реки жидкого фарфора ежедневно превращаются в 15 тысяч фигурок, которые разъезжаются по 123 странам мира. Все это стало возможно в первую очередь благодаря революционной технологии, придуманной братьями Льядро: вместо обычного трехфазного обжига они начали применять однофазный, экономивший огромное количество времени и энергии.

Первая печь Льядро, соооруженная братьями самостоятельно

Город мастеров

В конце 50-х появился логотип компании, на котором помимо надписи Porcelanas Lladró была запечатлена классическая греческая скульптура Ники Самофракийской. Через несколько лет к лого добавится слово Spain – продукция фабрики стала поставляться в Канаду и США. Этот логотип изменится в начале семидесятых на стилизованный цветок, переплетенный со старинным алхимическим знаком, символизируя слияние природы, науки и сверхъестественного – идеальный рецепт для создания произведения искусства. В 1962 году Льядро открыли собственную школу обучения керамистов, чтобы увеличивать масштабы использования новых технологий. Через пять лет на месте школы стал возводиться их личный фарфоровый город, который был официально открыт 13 октября 1969 года. Примерно в это же время братья Льядро идут на беспрецедентный по тем временам шаг: начинают 69


НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ МАРКА Сегодня во главе компании стоит дочь Хуана Льядро Роса (на фото справа от отца).

Колосс на глиняных ногах

«Дон Кихот» (1970) нанимать на производство инвалидов. Сегодня в Городе фарфора не только созданы все условия для труда и отдыха для людей с ограниченными возможностями, но и существует финансируемый компанией баскетбольный клуб инвалидов. Помимо этого, у работников есть возможность посетить медика, курсы компьютерной грамотности, английского языка и кулинарии, а также подготовиться к родам без отрыва от производства. В 70-х пришел успех в Новом Свете, а с ним и новые изобретения. Братья Льядро начинают использовать в своих скульптурах керамогранит, гораздо более прочный материал, позволящий создавать крупные фигуры. По причине пористости матового покрытия на керамограните невозможно сделать роспись, поэтому его приходится покрывать цветной эмалью. В отличие от аристократически бледных фарфоровых статуэток, керамогранитные обладают «загорелой» матовой кожей, которая великолепно контрастирует с эмалью. Тогда же, в 70-е, отчасти под давлением североамериканского рынка Lladró начинает выпускать расписные вазы с цветочными и восточными орнитологическими мотивами. 70

В 1974 году появляются первые скульптуры коллекции высокого фарфора, поражающие своей невероятной сложностью и скрупулезностью исполнения. Цена на эти композиции исчисляется десятками тысяч евро, но и размеры их немаленькие – например, потрясающее «Прибытие Золушки» (1994 г.) в длину превышает метр, а «Королева Нила» (2006 г.), рекордсменка по стоимости на данный момент, и вовсе занимает 1,60 м. Композиция состоит из 382 фарфоровых деталей, среди которых 12 человеческих фигур и спящая пантера. Каждая деталь изготавливается отдельно, а потом скрепляется с остальными при помощи жидкого фарфора. На создание цельной композиции уходит 520 часов – два человека в течение 12 дней работают над лодкой и еще трое – над фигурками (и это без учета обжига). Цена у этого эпического полотна, выпущенного тиражом всего 100 экземпляров, соответствующая – 190 000 евро.

В центре Города фарфора находится скульптура, состоящая из трех колонн и трех барельефов, под которыми выбита надпись «Ваш союз – это наше будущее. Работники». Разбитый альянс братьев увлек компанию в пропасть, и это движение не остановилось даже после стратегического решения «от каждого брата по два наследника». Братья попробовали даже назначить директором стороннего семье человека, но и это не помогло. Сегодня Хуан обладает 70% акций компании, оба его брата держат по 15%. У руля стоят дочери Хуана, Роса и Анхелес. В прошлом году оборот Lladró составил 70 миллионов евро, в два с половиной раза меньше, чем десять лет назад, но почти вдвое больше, чем в 2007-м. Профиль клиента компании во время экономического кризиса изменился – если раньше хорошо продавались мелкие изделия, выпускаемые большими тиражами, то сегодня наибольший спрос вызывают эксклюзивные композиции, оседающие в частных коллекциях в Японии, США, Китае, Индии и России.

В восьмидесятых к управлению компанией приходит второе поколение Льядро – трое детей трех братьев входят в совет компании. В 2003 году Хуан, Хосе и Висенте отходят от дел, полностью передав наследникам управление компанией. Впрочем, спустя четыре года после серьезного кризиса внутри семейного дела бразды управления вновь берет на себя Хосе Льядро. Финансовые потери компании в тот момент исчисляются сотнями миллионов евро.

«Королева Нила» (2006)

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ МАРШРУТ

«Большое путешествие поездом» (2002)

Красота спасет Голливуд

18 сентября 1986 года на 57-й улице в НьюЙорке открылся Музей Lladró, а через пять лет – выставка скульптур валенскийских мастеров в Эрмитаже. Два экспоната этой экспозиции, «Прибытие Золушки» и «Дон Кихот», вошли в постоянную коллекцию Эрмитажа. В 1996-м Lladró презентует свой первый бутик на самой гламурной улице Мадрида, Серрано, а еще через год – на знаменитом РодеоДрайв в Беверли-Хиллз. На церемонии открытия бутика площадью 1200 м² присутствует весь свет Голливуда, а Майкла Дугласа так потрясают изделия Lladró, что он признается, что в своей жизни не видел более красивого магазина. В начале XXI века рамки декоративного фарфора становятся тесны компании: Lladró начинает производить светильники, ванные принадлежности и даже ароматы. Роскошные люстры и настольные лампы выпускаются до сих пор (например, двухметровая «Ниагара», состоящая из трех сотен людей-бабочек, спускающихся на стекловолоконных нитях, обходится ценителям в 90 000 евро).

Сегодня Lladró – мировой лидер в области производства фарфора, легко победивший конкурентов с трехсотлетней историей. Марка имеет более 10 000 точек продаж – при том, что не занимается массовым выпуском посуды, самым доходным направлением фарфорового бизнеса. В одной только России работает шесть эксклюзивных бутиков фирмы: четыре в Москве и по одному в Екатеринбурге и Владимире, помимо сорока пунктов продажи по всей стране. Всего в штате Lladró около 1000 работников (в докризисные времена их число приближалось к 3000), а в списке постоянных клиентов – более 100 000 имен. Подземная фарфоровая река, протекающая над фабрикой, превратила компанию в самого большого аграрного землевладельца автономной области, а также владельца огромного количества компаний (в их числе до недавнего времени была даже самая известная испанская ювелирная фирма Carrera&Carrera). Всего же в активах Lladró побывало 86 предприятий.

Повторов не было

Цена фигурок Lladró поначалу может показаться чрезмерной, но даже при поверхностном знакомстве с технологией становится понятно, что она как минимум справедлива. Разработка модели статуэтки может занимать годы, а готовый дизайн-проект непременно должен получить одобрение у генерального директора. Обычно на этой стадии модель переживает десятки изменений, и лишь потом отливается форма для штамповки нового творения. Она обычно состоит из десятков, а то и сотен маленьких формочек, которые наполняются из подземной фрафоровой реки. Детали обжигаются, остужаются, собираются воедино и вручную расписываются, после чего покрываются лаком

Композиция «Цветочный киоск» (1982) стала одной из самых популярных в истории марки. Она состоит из трехста десяти микроскопических цветков 27 различных оттенков, требующих незаурядного мастерства керамистов. На фабрике есть специалисты, в обязанности которых входит исключительно изготовление лепестков, одного за другим, в течение всей рабочей жизни. www.mestovstrechi.es

71


НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ МАРКА « Приближение ночи» (2013)

(процесс лакировки после покраски в мире керамики получил название «валенсийского метода», именно благодаря братьям Льядро). Этот процесс повторяется столько раз, сколько предусмотрено тиражом, и по окончании цикла формы разбиваются на тысячи мелких осколков в присутствии нотариуса. Купить полюбившуюся статуэтку можно любым из десятка способов – от прямого заказа через сайт компании до клубной системы Lladró Gold, позволяющей увидеть новые модели до официальной презентации и появления их в бутиках и на сайте. Сегодня в линейке продуктов компании 40 различных коллекций, в которые входят более 1300 моделей. Помимо основной марки, Lladró включает в себя вторую линию – Nao, более доступную по цене. Кстати, цены на фигурки Lladró отличаются в разных странах – например, в Японии наценка по сравнению с Испанией достигает целых 50%. На других рынках колебания не так велики и составляют в среднем 25%.

С любовью, Майкл Джексон

Среди любителей продукции Lladró немало известных лиц, от Раисы Горбачевой, до самых последних дней собиравшей коллекцию статуэток, до Рональда Рейгана и Джорджа Буша. Большинство знаменитостей, оказывающихся в Валенсии, навещают Город фарфора. Некоторые делают это тайком, как это произошло с Майклом Джексоном. В рейдер своего турне по Испании 1992 года король поп-музыки включил обязательный пункт визита на фабрику, поскольку еще ребенком получил в подарок свою первую фигурку Lladró и с тех пор являлся фанатичным коллекционером. Он прибыл в Город фарфора инкогнито, в сопровождении братьев Льядро, встретивших его личный джет в аэро72

Фигурка «Оздоровим мир», которой не суждено было воплотиться в жизнь, – ее единственный экземпляр хранится в семье Майкла Джексона. Певец владел обширнейшей коллекцией Lladró (более 300 предметов), но лишился ее во время финансовых проблем. До самой смерти он пытался восстановить эту коллекцию, скупая содержимое бутика в Беверли-Хиллз.

порту. В течение трех часов Джексон как зачарованный бродил по фабрике, рассматривая роскошные игрушки для взрослых детей. На видео, которое записали владельцы фабрики «для внутреннего использования», запечатлен трогательный момент, когда Майкл, завороженный красотой фигурки феи Динь-Динь, целует ее перед тем, как снова поставить на полку. После прогулки Джексон уединился с владельцами фабрики и предложил им сотрудничество: он хотел выпустить эксклюзивную статуэтку себя в окружении детей, над которыми парит земной шар. Полагаю-

щийся Джексону процент от продаж, по идее певца, должен был пойти в детский фонд певца Heal the World («Оздоровим мир»). Эта фигурка была создана, но лишь в единственном экземпляре – разразившийся вскоре скандал вокруг имени певца сделал совершенно невозможной продажу подобной статуэтки. Она осталась у короля поп-музыки и в 2005 году была продана с молотка вместе с другими экспонатами его коллекции, насчитывавшей 300 предметов. Всего за две недели до своей смерти он, в надежде восстановить свою коллекцию, позвонил Хосе Льядро и попросил прислать ему несколько фигурок Lladró из проданных на аукционе и уже недоступных в магазинах. Сегодня фигурка самого Джексона снова находится в его семье, а в музее Льядро осталась лишь памятная запись в книге почетных гостей: «Оздоровим мир вместе. Это моя мечта. С любовью, Майкл Джексон». Елена Горошкова

«Моя прекрасная леди» (2013) МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ЗДОРОВЬЕ

Международный больничный комплекс Xanit Hospital Internacional приобрел новый лазер для выполнения операций по коррекции зрения.

Новый взгляд Новейшая лазерная система рефракционной хирургии, поступившая в распоряжение Xanit, на сегодняшний день считается самой безопасной в своей области. Она позволяет корректировать пресбиопию («старческая дальнозоркость»), а также миопию, гиперметропию и астигматизм.

Также фемтосекундный лазер позволяет частичное удаление тонкого слоя роговичной ткани и ее замену аналогичной донорской пластиной при проникающей или послойной кератопластике (пересадке роговицы), как поверхностной, так и глубокой.

Technolas Perfect Vision – Bausch & Lomb состоит из фемтосекундного лазера, используемого для автоматизированных операций на роговице, и эксимерного лазера для рефракционной хирургии, с помощью которой можно корректировать характеристики глазного яблока, вызывающие потребность в ношении очков.

Xanit Hospital Internaсional (www.xanit.net) имеет соглашения с ведущими испанскими и международными страховыми компаниями и обладает самыми современными технологиями в области частной медицинской практики.

«Одно из главных преимуществ этого лазера состоит в том, что он позволяет выполнять операции по индивидуальному сценарию с учетом особенностей каждого пациента, – отмечает доктор Анхель Сильвети, заведующий отделением офтальмологии Xanit Hospital Internacional. – Данная технология представляет большой интерес, поскольку позволяет корректировать остаточные проблемы рефракции у ранее прооперированных пациентов, а также дает возможность избавиться от оптических аберраций – несовершенств зрения, вызывающих дефекты визуального восприятия мира». «Созданное в клинике Xanit отделение рефракционной хирургии обеспечивает новые возможности лечения, значительно превосходящие обычные методы», – подытоживает доктор Сильвети. Кроме чисто рефракционных методов, этот лазер дает возможность производить на роговице различные хирургические операции с высокой степенью точности, что избавляет от необходимости ручного хирургического вмешательства.

Больничный комплекс Xanit в Беналмадене расположен в пятиэтажном здании площадью 13 000 м² со 110 одноместными палатами, его команда насчитывает более 650 специалистов. В его состав также входит Институт онкологии Xanit (IOX) с подразделением Xanit Croasa, специализирующимся на лечении онкологических заболеваний с использованием новейших технологий, инновационных методов и протоколов. В городе Фуэнхирола находится амбулаторный филиал клиники Xanit Fuengirola с широким спектром медицинских специальностей, а в торговом комплексе El Corte Inglés (по адресу: Avda. de Andalucía, s/n) в городе Малага расположен центр профилактической медицины Xanit Salud. Больничный комплекс Xanit Hospital Internacional финансируется инвестиционными фондами N+1 Mercapital, Akina Partners и Partners Group, которые делают ставку на передовые технологии и повышение качества жизни своих клиентов.

Врач-терапевт Нина Васильева (прием на русском языке) Отделение внутренней медицины Принимает в Беналмадене, Фуэнхироле и Марбелье

Мы заботимся о вас с самого рождения

Avda. de los Argonautas s/n Autovía del Mediterráneo salida 222, Benalmádena Centro Médico Fuengirola Avda. Ramón y Cajal, Edif. Beroe 29640 Fuengirola www.mestovstrechi.es MARBELLA

Отдел по связям с общественностью и маркетингу: +34 622 095 215 +34 951 317 570 www.xanit.net

Кардиологическое отделение Институт онкологии Xanit Отделение неврологии Все специальности медицины и хирургии Медосмотры Круглосуточная неотложная помощь взрослым и детям Круглосуточная неотложная помощь по гинекологии Родильное отделение Xanit Hospital Internacional имеет соглашения со всеми основными испанскими и международными страховыми компаниями

Xanit Hospital Internacional – 952 367 190 Круглосуточная скорая помощь и вызов врача на дом – 90073 407 407


СПОРТ ИНТЕРВЬЮ

Мистер Невозмутимость Висенте дель Боске стал известен любителям футбола в 1973 году, когда он впервые вышел на поле в майке мадридского «Реала». Спустя 12 лет он снял бутсы и переквалифицировался в наставника родной команды. В сборной Испании он также отметился как игрок – пусть и пробыв там короткие пять лет. По-настоящему же звезда Дель Боске взошла в 2008 году, когда он встал на смену Луису Арагонесу во главе национальной сборной. С тех пор «Ла Роха» сметала практически все преграды на своем пути. ЧМ-2010 и Еврокубок-2012 доказали, что сборная Испании является сильнейшей командой мира, и даже конфуз в финале Кубка Конфедераций в Бразилии не слишком отразился на имидже «красных». Каково живется Висенте дель Боске в роли ответственного за легенду футбола – в эксклюзивном интервью журналу «МЕСТО ВСТРЕЧИ».

74

– Как вам кажется, где вам удалось больше реализовать себя – в качестве тренера мадридского «Реала» или сборной?

– Это совершенно разные формы работы и понимания футбола как такового. В «Реале» я изнутри почувствовал, что значит жить футболом. Этот опыт помог мне в сборной, но сравнивать эти этапы нельзя. Ежедневные тренировки «Реала» даются непросто, но гораздо сложнее уследить за всеми нюансами в сборной, которая тренируется намного реже. А потом надо меньше чем за месяц пройти целый ряд матчей без права на ошибку.

– Но кубок ЧМ в Южной Африке стоил того?

– Конечно. Этот чемпионат потрепал нам немало нервов, поскольку мы с самого начала были фаворитами, но проиграли первую игру швейцарцам. Впрочем, это только усилило нашу волю к победе.

– Как вы отнеслись к присвоению вам титула маркиза? – Честно говоря, это был сюрприз, которого я не ждал. То, что теперь я – знатная особа, не укладывалось у меня в голове. Не могу сказать, что титул меня как-то изменил, я все тот же Дель Боске, что и раньше. Я, конечно, благодарен королю за этот жест, но я простой футболист и до сих пор не перестаю удивляться, когда всплывает эта тема.

– Вы постоянно участвуете в социальных проектах...

– Я всегда пытался помочь тем, кому мог, особенно если речь заходит об инвалидах. Если я могу внести свой вклад в решение этой проблемы и изменить сознание людей, рассказывая им о трудностях тех, чьи возможности ограничены, долго меня уговаривать не придется.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Фото: Madison Estudio

СПОРТ ИНТЕРВЬЮ

www.mestovstrechi.es

75


СПОРТ ИНТЕРВЬЮ

– Что вы почувствовали, когда увидели мяч, который послал Иньеста, входящим в ворота в финале мундиаля?

– Двойственное ощущение. Невероятную радость и огромную ответственность, потому что минуты матча все еще тикали и нужно было продолжать вести игру. Голландцы были готовы на все, и мы просто не могли подвести те миллионы болельщиков, которые следили за нами, затаив дыхание. Я изо всех сил пытался сохранять невозмутимость во всем этом безумии, которое творилось на скамейке. Мне нельзя было потерять самообладание, просто нельзя. Это были тяжелые минуты.

– Как вам кажется, все эти деньги, которые крутятся сегодня в футболе, – не слишком ли для спорта? – Когда я был игроком, таких цифр и в помине не было. Суммы контрактов взлетели в последние десятилетия, но я воздержусь от критики клубов. В какой-то мере кризис пошел нам на пользу – я вижу, что трансферы уже не такие астрономические, финансовые проблемы есть у всех. Но одно я знаю твердо – счастье болельщиков не имеет денежного эквивалента.

– По вашему опыту, деньги – это хороший стимул?

– Это важный стимул, но не первостепенный. Для футболиста важнее всего быть на виду, играть в основном составе, и многие согласились бы за это еще и доплатить. Это нормально, когда к славе прилагаются и деньги, но в голове у игрока они находятся не на первом месте. 76

– Трудно ли бывает обуздать игроков «Мадрида» и «Барсы», когда они собираются в одной команде?

– Обычно это не составляет труда, поскольку мы имеем дело с настоящими профессионалами, но пару сезонов назад, после стольких дерби подряд, между игроками чувствовалось большое напряжение. А потом Икер поговорил с Хави, и проблема разрешилась. В нашей сборной есть люди, чьи личные качества даже выше спортивных, а о спортивном уровне игроков сборной и говорить не нужно, они – лучшие из лучших.

– Как обстоят дела со «звездной болезнью» игроков?

– Нет никакой болезни. Каждый профессионал стремится ко все большим и большим успехам, спортсмен он или нет. Я за всю свою жизнь не видел ни одного игрока, который не мечтал бы еще об одном титуле. В команде нет ни намека на превосходство кого-то из игроков, ни пренебрежения к противникам. Это одно из самых больших достоинств нынешней сборной и во многом ключ к ее успехам последних лет.

– В юности вы мечтали о том, чтобы когда-нибудь стать тренером сборной? – Нет. Таких целей я себе не ставил. Появилась возможность, я ею воспользовался, вот и все. Но когда я начал работу, меня одолевали сомнения, смогу ли я руководить командой хотя бы на том же уровне, который был у Луиса Арагонеса.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


– Долго думали над предложением?

– Это было непростое решение, но мы пообщались с Вийяром (президент Испанской федерации футбола. – Прим. МВ), и он рассказал мне о планах федерации. Мы изучили этот амбициозный проект и ударили по рукам. И я ни разу не пожалел о принятом решении.

– Какое у вас отношение к российскому футболу?

– Русские всегда были одной из основных европейских сил на поле. Русский футбол очень прогрессирует, и основную роль в этом процессе играют молодые игроки. Их покупают европейские клубы, и в итоге это очень обогащает сборную. Помимо того, у них есть Фабио Капелло, с которым я хорошо знаком еще со времен мадридского «Реала» и знаю, что это тренер высокой квалификации.

– Есть ли какой-то русский футболист, на которого вы смотрите и думаете: «Эх, был бы испанец, взял бы его в сборную»? – Российская лига сейчас подпитывается иностранными игроками, что делает ее еще более конкурентоспособной. Есть несколько игроков, которые вполне могли бы играть в испанской лиге, но уровня нашей сборной последних лет достичь ох как непросто...

– Каково ваше мнение о Касильясе, Иньесте, Хави, Торресе, Рамосе?

– Не могу сказать ничего плохого ни об одном из них. Икер – великолепный капитан и лучший вратарь мира. Он очень открытый человек, как и Рамос. Серхио говорит то, что думает, даже если это неприятные вещи. Иньеста же совершенно уникален. Очень стеснительный по жизни, он преображается на поле, но успех его совершенно не изменил. Хави – виртуоз мяча, и в раздевалке он постоянный заводила, разговорит любого. О Торресе могу сказать, что он очень дисциплинированный, и никогда в жизни я не слышал от него ни одной жалобы, когда он оставался на скамейке запасных. И он не только не жаловался, но и выкладывался на все сто, подбадривая тех, кто на поле. Он только кажется холодным и отстраненным, но я считаю, что это один из важнейших игроков в истории испанского футбола.

– Что бы вы ответили ребенку, который сказал бы, что хочет играть в сборной, когда подрастет?

– Что это постоянная работа и что каждую игру надо играть, как будто это финал чемпионата мира. Что нельзя удовлетворяться победами, нужно идти вперед с той же скромностью,

Экологический супермаркет

Онлайн-магазин органических продуктов, открытый для вас 365 дней в году Доставка на дом Магазины в Фуэнхироле и Марбелье открыты с 10:00 до 19:00 (с понедельника по пятницу, без обеда) и с 10:00 до 14:00 (по субботам) Магазины сертифицированы Комитетом экологического сельского хозяйства – это гарантия качества для наших клиентов Большой выбор свежих овощей, фруктов и мяса Косметика для взрослых и детей, натуральная и гипоаллергенная Более 4 000 товаров в ассортименте Мы говорим на французском, немецком, датском, английском и испанском языках

Фуэнхирола Avda. de Los Boliches, 112 · Los Boliches Тел. 952 660 757 Марбелья C/ Félix Rodriguez de la Fuente, s/n · Edif. Berrocal Тел. 952 900 401 info@bionatura.es / www.bionatura.es www.mestovstrechi.es

77


СПОРТ ИНТЕРВЬЮ

с какой ты впервые вышел на поле. И если малыши мечтают стать футболистами и предпринимают для этого какие-то шаги, это значит, что мы хорошо делаем свою работу.

– Кого вы собираетесь поставить на ворота после ухода Касильяса в следующем году? Давида де Геа, Пепе Рейну, Виктора Вальдеса?

– Сложный вопрос, и для тренера, который в тот момент будет стоять у руля сборной, будет серьезная проблема выбора. Но это же хорошо, когда есть из кого выбирать. А нам есть, мы можем быть спокойны.

– Что вы думаете о протестах бразильцев против проведения Чемпионата мира-2014 в их стране? По мнению граждан Бразилии, их страна слишком бедна для реализации столь дорогого проекта.

– Каждый человек имеет право на выражение своего мнения, но то, что происходило в Бразилии до и после каждого матча Кубка конфедераций, не имеет ничего общего с футболом. Я надеюсь, что через год обстановка будет более спокойной.

– Что вы чувствовали после проигрыша на Кубке конфедераций?

– Ну, когда-то должно было прийти и поражение... Бразильцы были объективно сильнее в общей линии, они очень серьезно вели себя в защите и создали много опасных моментов. А мы не смогли воспользоваться нашими шансами на гол в ключевых моментах матча. Понятно, что мы мечтали об этом титуле, но зато нам удалось сделать кое-какие выводы, которыми мы надеемся воспользоваться во время нашего следующего путешествия в Бразилию.

– Кто ваши фавориты на ЧМ-2014?

– Фавориты обычные, но в этот раз Бразилия выделяется среди других, она показала это на финале Кубка конфедераций. С поддержкой публики и Кубком конфедераций в кармане они представляют наибольшую угрозу для Испании. Но тут надо понимать, что им тоже страшно, ведь психологически трудно бороться против действующего чемпиона. Впрочем, не стоит забывать, что, кроме бразильцев, нас ждут Аргентина, Италия, Германия и Голландия, суровые противники, любой из которых имеет шансы стать чемпионом.

– Неймар сполна оправдал свою славу дестабилизирующего элемента? – Бесспорно, это великий игрок. Его присутствие на поле имеет ключевое значение, и все же бразильская сборная состоит не из одного Неймара. И для противников было бы

«Мы много работали, и этот труд принес свои плоды. Сейчас пришел самый тяжелый момент – удержаться на вершине». ошибкой учитывать в своих рассчетах только новое приобретение «Барсы». Сборная Бразилии является кузницей молодежи – вот увидите, некоторые из ее игроков вскоре станут звездами первой величины.

– Стоит ожидать серьезных изменений состава в ближайших играх нашей сборной?

– Пока что наши лучшие игроки в силах поддерживать уровень «Ла Рохи», но мы уже серьезно задумываемся о новых силах, новом поколении, которое придет им на смену.

– Помимо титулов, что еще хорошего произошло в испанском футболе последних лет?

– Несомненно, улучшение международного образа команды. Нас уважают, и это, наверное, самая важная победа.

Беседовал Франсиско Аседо

78

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Найдите дом своей мечты на Коста-дель-Соль! Гражина Смит (по-русски): +34 654 397 776 Лене Содерстром (по-английски): +34 657 871 223 info@finn-invest.com · www.finn-invest.com

Цена: 1 380 000 €

Золотая миля. Экзотическая вилла в самой престижной зоне Коста-дель-Соль, всего в двух километрах от Пуэрто-Бануса. Площадь постройки – 412 м², участка – 1055 м², имеется пять спален, шесть ванных комнат, салон с панорамными окнами, выходящими в сад, просторные террасы. В отдельной постройке находится второй салон и столовая на 12 персон со сдвигающейся крышей, бассейн с подогревом 8х4 м, тренажерный зал и два гаража. Имеется искусственное озеро с водопадом, окруженное зрелыми садами с пальмовыми деревьями. Уникальная недвижимость для самых искушенных ценителей. www.finn-invest.com REF.: 1363 Беналмадена Коста. Захватывающая дух великолепная вилла с шестью спальнями, площадь постройки – 850 м², площадь участка, расположенного на вершине холма, – 3500 м². Панорамные виды на Средиземное море до самого Гибралтара. В доме установлен кондиционер, работающий на тепло/холод, подогрев полов на солнечных батареях в жилых зонах. На территории имеются две однокомнатные квартиры для персонала, отдельная постройка площадью 180 м² для офиса или жилых помещений, просторный гараж на 15 машин со своей ремонтной мастерской. Сигнализация по периметру, пост охраны. Также на участке: овальный бассейн-инфинити размером 12х5 метров, теннисный корт, тренажерный зал с сауной, игровая комната и массажный кабинет. Не упустите возможность ознакомиться с этой потрясающей недвижимостью! www.finn-invest.com REF.: 20139

Цена: 3 790 000 €

Цена: 924 000 € Марбелья. Роскошный пентхаус-дуплекс расположен в привилегированной зоне Баия-деМарбелья, был обставлен профессиональными дизайнерами интерьеров. В пентхаусе просторные комнаты, великолепная отделка по наивысшим стандартам, панорамные виды на море и большие открытые террасы, выходящие на ухоженные сады жилого комплекса. Верхняя терраса является идеальным местом для проведения летних дней – на ней расположен бассейн и зона барбекю. На нижней террасе можно как наслаждаться солнцем, так и прятаться в тени благодаря системе электрических жалюзи. Имеется подземный гараж на две машины и кладовая комната. Жилой комплекс Баия-де-Марбелья круглосуточно охраняется и расположен в трех километрах от центра Марбельи, рядом с несколькими полями для гольфа. www.finn-invest.com REF.: 1109

Эстепона. Без всякого сомнения, это одно из самых красивых мест побережья, расположенное всего в нескольких минутах езды от центра города. Мы предлагаем вам возможность покупки апартаментов в лучшем районе и по весьма привлекательной цене. Апартаменты расположены у самой кромки моря, в роскошном жилом комплексе с бассейном, тренажерным залом и системой домашней автоматизации во всех помещениях. Две спальни, две ванные, терраса с панорамным видом (общая площадь – 134 м², терраса – 37 м²).

Цена: 350 000 €

www.finn-invest.com REF.: 1353


МОДА ИНТЕРВЬЮ

80

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


МОДА ИНТЕРВЬЮ

Влиятельный историк моды, единственный русский коллекционер, получивший признание за границей, обладатель 50 тысяч предметов антиквариата и французского паспорта – в Европе и высоких кругах Васильева знают таким. Что же касается русских дам, то они обожают его за роль вежливо-саркастичного ведущего телешоу «Модный приговор» – однако увидеть «вживую» его выдающуюся коллекцию исторических платьев, объехавшую весь мир, им долгое время не доводилось. Лишь этой весной в Музее Москвы открылась первая в России выставка русского костюма «Мода в зеркале истории. XIX–XX вв.», в основу которой легли предметы из фондов «Музейного объединения «Музей Москвы» и частного собрания Александра Васильева. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» отправился прямиком на выставку, где застал ее вдохновителя за приятными хлопотами: Александр наводил лоск на излюбленных экспонатах.

Александр Васильев:

«Испанские женщины одеваются замысловато» – Сколько нужно времени, чтобы собрать столь внушительную коллекцию?

– Я увлекся коллекционированием очень рано: когда мне было 16 лет, я уже собирал старинные костюмы и делал интереснейшие приобретения – сначала в России, а потом и за границей. На выставке в Москве представлена лишь малая их часть – около 300 костюмов и 500 аксессуаров, а также предметы быта и интерьера. Моя коллекция все время путешествует, не так давно она выставлялась в Венеции, в Бельгии, в Токио, Гонконге, Сиднее, Сантьяго. Сейчас часть ее находится в Стамбуле, в музее изобразительных искусств Сакыпа Сабанджи на выставке «Ориентализм». Однако, несмотря на довольно богатый опыт проведения выставок за границей, мне пришлось приложить немало усилий для того, чтобы нечто подобное состоялось в России. Это первая в стране экспозиция на тему истории моды, поэтому материала для нее набралось очень много, и его нужно было доставить из Франции. К тому же в работе оказалось задействовано очень много людей, и их всех нужно координировать. Выполнить все эти задачи частному коллекционеру очень трудно – но мы справились, как вы можете заметить.

– Вы сами одевали манекены, оформляете витрины (в момент разговора Александр расправляет кружевной воротник на одном из манекенов. – Прим. МВ). Неужели у вас нет помощников?

– Конечно, у меня очень много помощников. Только на постоянной основе работает 25 человек, но, как вы видите, все лентяи – это страна лентяев. (Улыбается.) Я знаю каждую www.mestovstrechi.es

81


МОДА ИНТЕРВЬЮ

деталь свой коллекции, поэтому иногда мне хочется все сделать самому. Я вообще очень доволен, что мы смогли это организовать – спасибо Музею Москвы за то, что он позволил представить в своих стенах историческую панораму России, поданную через костюм. Я мечтаю о том, чтобы в России был музей моды. До сих пор его никто не открыл из-за нехватки денег, коллекций, энтузиазма и знаний – но он очень нужен. Сейчас мы потребляем много современной моды, следим за тенденциями – а в старинной моде разбираемся очень поверхностно, да и, скорее всего, лишь в какой-то определенной эпохе. Мало кто представляет, как все было на самом деле. Выставка поможет расширить кругозор.

– Нравятся ли вам национальные костюмы испанок и то, как они одеваются в повседневной жизни?

– Планируете ли вы поехать со своей экспозицией в Испанию?

– Дизайнеру невозможно находится в вакууме: большинство творцов наблюдает за чужой работой, она вдохновляет их, дает массу наслаждения. Поэтому не удивительно, что многие модельеры в поисках своего собственного стиля обращаются к коллекциям предшественников. Но, к примеру, если говорить об одежде XIX века, разве ее интересно повторять «дословно»? Раньше люди были намного ниже, они вели другой образ жизни. Поэтому копировать и вдохновляться можно сколько угодно, но никогда современный дизайнерский результат не будет совпадать со своим оригиналом: всем хочется

– Несмотря на то, что в Испании есть два музея моды, там мне выставляться пока не доводилось.

– Бывали ли вы в Испании?

– Я много раз бывал там со своей выездной арт-школой, чаще всего в Мадриде, Барселоне, Севилье, Гранаде. Это страна, которую я хорошо знаю – так же хорошо, как испанский язык, на котором даже читаю лекции. 82

– Испанские женщины одеваются замысловато, очень следят за своим стилем и сохраняют многие национальные традиции. Летом, например, носят веера и гребни, черное кружево. Испанки стараются сохранить национальную кухню, песни, танцы… Это желание отражается и в моде, которая подарила миру такие имена, как Мариано Фортуни, Кристобаль Баленсиага, Пако Рабан. Все эти дизайнеры внесли определенную лепту в развитие моды, и недооценивать их вклад нельзя.

– Как вы относитесь к плагиату, распространенному среди дизайнеров?

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


МОДА ИНТЕРВЬЮ

тативен: в нем много от готической эстетики, от Ренессанса. Можно заметить также заимствования от барокко и рококо, мощное влияние Японии (японизм) и Османской Турции (ориентализм) и, помимо всего прочего, тяготение к практицизму, английскому эстетическому направлению. Конечно, главные двигатели моды – это время и выдающиеся умы. Был англичанин при французском дворе – Чарльз Фредерик Ворд, самый крупный дизайнер середины и второй половины XIX века. он оставил после себя нескольких последователей – Тома Бюсе, Жанну Пакен – которые представлены на выставке и в моей коллекции. Заметьте – ни одно платье из экспозиции нельзя постирать в стиральной машине. Поэтому многие вещи носились только один раз.

– Как же тогда платья передавались из поколения в поколение, от бабушки к внучкам?

– Платья передавали по наследству в деревнях. Дама же из высшего общества имела минимум сто туалетов, большинство из которых надевалось всего один раз. Кстати, средний объем талии был 55 сантиметров в корсете, средний размер обуви – 34-35, это настоящая Дюймовочка. дамы часто просят меня разрешить им померить наряды из моей коллекции, но пускай они оставят эту идею.

– Вы не раз говорили, что люди рождаются со вкусом или без него. Каковы признаки этого вкуса? Как определить, есть он или нет?

– Вы сами можете определить: это речь и тембр голоса, манера себя держать, осанка, движение рук. Вкус проявляется в действиях и очень отчетливо отражается в интерьере. Если одежду можно подделать, подсмотреть, как одеваются в модном журнале, и таким образом мимикрировать – то интерьер подделать уже никак нельзя.

– В начале года в Анталии был открыт новый жилой комплекс OSKAR, построенный по вашему дизайнпроекту. Как вы думаете, у одежды и здания есть нечто общее? носить не карнавальный костюм, а то, что актуально. В этом году вышел фильм «Великий Гэтсби», и, конечно, начало XX века благодаря Миучче Прада, которая создала костюмы для фильма, снова будет в моде. Многим захочется одеваться так же, как в кино, поэтому можно не сомневаться, что все девушки бросятся за платьями длиной до колен, с заниженной талией. Но поверьте, эти платья никогда не будут идентичными тем, что носили в 20-е годы, хотя определенный тон и образ они создадут. Это и есть дивульгация, распространение моды.

– Архитектура и мода очень тесно связаны, ведь многие дизайнеры изначально были архитекторами, а лишь потом стали модельерами. Это, например, Андре Курреж, Пако Рабан, Кристобаль Баленсиага, о которых я сказал ранее. Для них архитектура платья есть архитектура женщины.

– То есть вы утверждаете, что с изменением роста изменилась и мода?

– Конечно, на моду влияет очень многое: изменение роста и пропорций фигуры, даже появление фастфуда. Мы стали совсем другими, и поправить это, конечно, сложно.

– Чем были обусловлены модные тенденции предыдущих столетий? Политикой, эстетикой или просто тем, что в один момент «завезли ткань в цветочек»? – Модные тенденции прошлых веков прослеживаются так же отчетливо, как и сейчас – правда, в нынешние времена они убогие. Раньше мода двигалась интеллектом, сегодня – бизнесом и стиральной машиной. Большинство тенденций были связаны с историей. Например, XIX век очень репрезенwww.mestovstrechi.es

83


МОДА ИНТЕРВЬЮ

– Как вы относитесь к глянцевым журналам, читаете их?

– Я к ним отношусь с теплом: мне довелось много работать для Vogue, Harper’s Bаzaar, L’Officiel и Elle, я писал для большого количества глянца. И, конечно, как коллекционер я с удовольствием собираю винтажные, старинные журналы. Просто сейчас из-за интернета они уже не играют такой роли, какая была отведена им в ХХ веке: ведь то, что сегодня опубликовано в глянце, еще месяц назад разошлось в сети во всех подробностях.

других вещах. Из безразличия к моде и отсутствия вкуса произрастает вторая ошибка – сочетание несочетаемого. Третья и четвертая ошибки – несоответствие возрасту и несоответствие фигуре. Увы, вкус, как и слух, – качество врожденное. Беседовала Галина Масленникова

– Если бы вы могли выбирать, то в какой эпохе хотели бы жить? – Я предпочитаю XVI век, эпоху Ренессанса.

– Могли бы вы дать несколько советов нашим читательницам, чтобы всегда выглядеть стильно? – Прежде всего, стоит следить за волосами. Ухоженные роскошные волосы натурального оттенка красят любую женщину ничуть не меньше самого великолепного платья. Второе – нужно ухаживать за кожей. Третье – маникюр обязателен! Четвертое – старайтесь подбирать минимум вещей с такой тщательностью, чтобы каждая из них могла комбинироваться друг с другом. Пятое – пусть вещей у вас будет мало, но все – хорошего качества, что гораздо лучше дешевого многообразия в гардеробе.

– Какие, на ваш взгляд, ошибки совершают женщины, когда речь идет о стиле? – Главная ошибка – это вульгарность, проявляющаяся не только в одежде, но и в поведении, в макияже и многих 84

«Как коллекционер я с удовольствием собираю винтажные старинные журналы». МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Как на праздник

Частный детский сад с двуязычным образованием Party, основанный в 1977 году, расположен в центре Марбельи. В отличие от многочисленных яслей и игровых центров, здесь уже с годовалого возраста детям предлагаются не только развлечения, но и образование – помимо иностранных языков (английского и испанского), высококвалифицированные преподаватели обучают их хорошим манерам. У детского сада имеются все необходимые разрешения и сертификаты, он без труда проходит тщательные проверки Министерства образования (сертификация Правительства Андалусии, опубликована в BOJA (Официальном бюллетене Правительства Андалусии) Nº 133 от 06-06-2006). Party считается лучшим дошкольным учреждением Марбельи, занимает 16-е место в Андалусии и входит в топ-200 испанских детских садов (Источник: газета El Mundo, специальный выпуск «Дошкольные учреждения», май 2007 года). Испанское законодательство выдвигает особые требования к билингвальным дошкольным учреждениям. После их окончания ребенок должен: – уметь изъясняться как на родном (испанском), так и на иностранном языке (строить фразы и понимать сообщения по-английски); – обладать достаточными когнитивными и психомоторными навыками, которые в дошкольных учреждениях развиваются с помощью музыки. Одной из фундаментальных задач Party является обучение детей хорошим манерам – умению вежливо формулировать просьбы, благодарить, пользоваться столовыми приборами.

В таком космополитичном городе, как Марбелья, невероятно важно уважать традиции других культур. Обучение толерантности также входит в список наших приоритетов. Если ребенку не удается достичь поставленных целей, мы изменяем педагогический подход и продумываем новую стратегию обучения. Преподаватели наши преподаватели постоянно повышают свою квалификацию (в том числе с помощью курсов и семинаров Всемирной ассоциации работников детских учреждений – WAECE, партнера ООН и ЮНЕСКО). Каждый работник Party обязан проходить как минимум один курс в год. Правилом нашего детского сада является ежедневное наблюдение за прогрессом учеников, что позволяет нам выявить возможные проблемы на самой ранней стадии. Также раз в полгода мы готовим отчеты о поведении и успехах каждого из наших учеников. В 2-3 года английский составляет 50% от общего объема преподавания. В 3-4 года мы общаемся с детьми по-английски уже 80% времени. Среди учеников, которые начали в Party свое дошкольное образование с первого года жизни, уровень понимания английского к 4 годам достигает 99%.

Avenida Cánovas del Castillo, 5 29601 MARBELLA (Málaga) Тел. 952 773 290 · Моб. 625 377 443

www.escuelainfantilparty.com

Среди наших задач – познакомить детей с основами чтения и письма, примитивным счетом и музыкальным и визуальным самовыражением. Расположение учебный центр находится на участке площадью 500 м² в одноэтажном здании. Он разделен на три зала, все с отдельными двориками: синий зал предназначен для детей 1-2 лет, зеленый – для детей 2-3 лет, красный – для детей 3-4 лет. Имеется большой внешний двор для игр на свежем воздухе, а также учительская, кухня и столовая. Туалеты центра адаптированы для людей с ограниченными возможностями. Столовая мы предлагаем разнообразное меню с возможностью адаптации в случае любой аллергии у ребенка. В рамках программы проверок Министерства образования Party периодически проводит анализ своих стандартных меню в независимых лабораториях.


Рекламные носители

Большие форматы Цифровая печать Наружная реклама Билборды всех типов

Pol. Ind. Villarosa C/ Carril de Guetara, 50 · 29004 Málaga Тел.: 952 602 459 · 952 231 302 www.galantissp.com


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ СПОРТ

Большому теннису – большой клуб ROYAL TENNIS CLUB MARBELLA открывает новый сезон 2013/2014 и приглашает всех желающих познакомиться с клубом и приобщиться к миру спорта и большого тенниса. • Ресторан VERANDA VERDE ROYAL TENNIS CLUB MARBELLA славится своими прекрасными открытыми кортами, сильной тренерской командой и талантливыми учениками. Здесь вы найдете 8 отличных грунтовых кортов и 1 хард-корт. Клуб предлагает широкий выбор высококачественных обучающих программ для игры в теннис. • Индивидуальные занятия для детей и взрослых (любой возраст, все уровни) • Групповые занятия для детей от 4 до 16 лет • Спарринговые занятия Спортивная база нашего клуба может быть не только удобной площадкой для теннисных тренировок и соревнований, но и отличным местом для проведения семейного досуга. Расположенный в живописном месте, ROYAL TENNIS CLUB MARBELLA готов предоставить вам: • Тренажерный зал с современным оборудованием, классы йоги, танца, аэробики

Тем, кто пред­по­чи­та­ет личностный под­ход и хо­чет по­лу­чить от занятий максимальный эффект, мы пред­ла­га­ем ус­лу­ги пер­ со­наль­ных тре­не­ров. Индивидуаль­ные за­ня­тия про­во­дят­ся опыт­ны­ми инс­трук­то­ра­ми, ко­то­рые раз­ра­бо­та­ют прог­рам­му тре­ни­ро­вок и схе­му пи­та­ния с уче­том ва­ших це­лей и осо­бен­ нос­тей ор­га­низ­ма.

• Массажный салон

Тепло и сила рук наших мастеров помогут вам восстановиться после тренировок и избавиться от мышечных болей с помощью классического или акупунктурного массажа. Массажный салон ROYAL TENNIS CLUB MARBELLA располагает всеми современными средствами для максимального расслабления тела, среди которых – ароматерапия, хиромассаж, лимфодренаж, рефлексология, краниальная терапия и косметические процедуры для лица и тела.

Нет ничего лучше времени, проведенного с близкими людьми – будь это воскресный обед с семьей или посиделки с друзьями после трудового дня. Наш семейный ресторан с открытыми террасами и разнообразной кухней прекрасно подойдет для таких случаев. Это уютное пространство, где можно вкусно поесть, потанцевать и хорошо развлечься, провести детский праздник, отметить день рождения, памятную дату или просто собраться всем вместе в выходные.

• Магазин спортивных товаров

На территории нашего клуба вы можете приобрести всю необходимую одежду для спорта и инвентарь ведущих мировых марок

• Корты для паддл-тенниса

Наш клуб располагает 4 паддл-кортами. Мы предлагаем индивидуальные и групповые занятия по паддл-теннису (pádel), а также проводим турниры. ТОНИ НАДАЛЬ РЕКОМЕНДУЕТ «Основываясь на личном опыте, могу с уверенностью утверждать, что корты ROYAL TENNIS CLUB являются одними из лучших в Испании. Мастер-класс в ROYAL TENNIS CLUB прошел с успехом несмотря на то, что пару часов до него лил проливной дождь. Все это благодаря великолепному качеству покрытия кортов клуба».

Члены клуба разделяют наше убеждение в том, что полноценная успешная жизнь состоит не только в плодотворной работе, но и в умении отдыхать. Поэтому мы стараемся сделать ROYAL TENNIS CLUB MARBELLA идеальным местом для проведения свободного времени – и приглашаем вас убедиться в этом самим, мы открыты ежедневно с 8 утра и до последнего клиента. www.mestovstrechi.es

Тел. +34 925 837 651 E-mail: info@royaltennisclub.com 29604 Marbella, Urb. El Rosario Ctra. de Cadiz, Km 188 www.royaltennisclub.com 87


РАЗГОВОР ПО ДУШАМ

Яркая, эффектная, обаятельная – Анастасия Стоцкая идеально подходит на роль звезды. Кстати, еще в детстве она любила играть в такую игру: устраивала во дворе пресс-конференции, на которых отвечала на вопросы о своей личной жизни и творческих планах. Прошли годы. Песни Стоцкой становились хитами, она – обладательница многих музыкальных премий. Но сама певица в душе всегда считала, что успех и слава не могут заменить женщине личного счастья. Три года назад Настя вышла замуж, и вскоре у них с мужем родился сын. О том, как певице удается находить баланс между карьерой и обязанностями мамы, она рассказала «МЕСТУ ВСТРЕЧИ».

Анастасия Стоцкая:

«В новом шоу я буду всех хвалить» 88

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


РАЗГОВОР ПО ДУШАМ

– Настя, поскольку наш журнал выходит в Испании, расскажите – приходилось ли вам когда-либо бывать в этой стране?

– Один раз в Барселоне мы давали концерт. Мне очень хотелось посмотреть город, который славится своей архитектурой, но, к сожалению, задержали самолет. Я прилетела уже поздно вечером, сразу вышла на сцену, а утром надо было улетать в Москву. Так что полюбоваться достопримечательностями удалось только из окна автомобиля. Надеюсь, я еще побываю в этой замечательной, красивой и теплой стране. Многие мои знакомые купили там недвижимость, приглашают в гости. Хотелось бы увидеть Барселону, церковь Саграда Фамилия, другие творения Гауди, пройтись по побережью, попить вина, ощутить эту атмосферу. В южных странах всегда люди более дружелюбные, веселые.

– Вы ведь уже встречались с испанцами на съемках мюзикла «Зорро»?

– Да, его ставил испанский хореограф, и часть танцоров тоже была из Испании. И могу сказать, они значительно отличались от нас. Когда фламенко танцуем мы, все равно получатся что-то русское народное. А у испанцев другой темперамент, и энергетика другая, и ритм. Мне кажется, нет ничего более страстного, горячего, чем фламенко. Ребята мне понравились – позитивные, энергичные, приятные в общении. До сих пор со многими я поддерживаю связь – мы переписываемся в социальных сетях. www.mestovstrechi.es

– Сложно было научиться танцевать фламенко?

– С непривычки – да. До этого я танцевала народные, классические танцы, джаз. Фламенко – это совершенно другая эстетика, особая манера исполнения. Поначалу я очень усердно стучала пятками, и они жутко болели, все пальцы сбила в кровь, все мышцы ныли. Но потом тело привыкло к ритму – и через два месяца упорных репетиций все стало получаться достаточно легко. Нет ничего невозможного. Просто надо приложить определенные усилия. И, судя по реакции зрителей, старались мы не зря.

– Испания – страна с мощными культурными традициями. Нравится ли вам испанская литература, кинематограф?

– Я обожаю фильмы Педро Альмодовара! Они всегда очень необычные, странные, не для всех понятные, «эстетские». Сильные эмоции у меня вызвала картина «Кожа, в которой я живу». Мы смотрели ее вместе с мужем, не отрываясь от экрана. И потом, выйдя из кинотеатра, еще долго обсуждали сюжет, обменивались впечатлениями. Я восхищаюсь умением этого режиссера выстроить кадр – каждая картинка своего рода произведение искусства. Мне кажется, такое кино очень обогащает, дает стимул развиваться.

– Вам интересно открывать для себя культуру, традиции других стран? – Не могу сказать, что я заядлая путешественница. Все мои поездки обычно связаны с работой, а отпуск уже хочется

89


РАЗГОВОР ПО ДУШАМ

провести спокойно. Я живу в достаточно напряженном ритме, поэтому отдых предпочитаю расслабленный – дышу соленым морским воздухом, ем фрукты, нежусь на солнышке. У меня маленький ребенок, поэтому нет возможности часто куда-то уезжать. Правда, когда Саше было полгодика, мы с мужем взяли его с собой в поездку по Италии. И поскольку он почти все время спал, мы ухитрились и по музеям походить, и сделать много покупок. Сейчас наш малыш стал постарше. Думаю, такой номер уже не пройдет.

– Как вы думаете, какое место идеально подходит вам для жизни?

– Пока это Москва. Жить в другой стране – это значит забыть о реализации в профессии. Ну, а в будущем, наверное, мне хотелось бы чего-то более спокойного, умиротворяющего, с мягким климатом, хорошей кухней, приятными людьми. Мне понравилась Италия, побережье Франции. Судя по рассказам друзей, и в Испании очень комфортно жить.

– Если бы в году появился лишний месяц, каким бы он был – второй июнь, октябрь, январь?.. – Я люблю межсезонье – начало осени, весну. Наверное, выберу май – когда уже нет капели, грязи, сырости, распускаются почки, цветут каштаны. Солнышко пригревает, и мечтаешь о лете. Ну, и золотая осень – сентябрь-октябрь. В октябре у меня день рождения. 90

– Любите его отмечать?

– Сейчас уже не так, как в детстве. Мне тридцать, и это уже не столь весело. Мне больше нравится отмечать день рождения моего сына Саши. Ему недавно исполнилось два года. Радостно наблюдать, как он растет, развивается. До сих пор не осознаю, как это: лежал в кроватке такой маленький, а теперь уже ходит, разговаривает, какие-то эмоции проявляет – обижается, хитрит. Каждый день преподносит новые открытия, и это потрясающе. Самое сильное чувство, как мне кажется, это любовь мамы к своему ребенку.

– Сложно совмещать профессиональную деятельность и обязанности мамы?

– Первое время я просто не представляла, как оставить сына. До года и семи месяцев я кормила Сашу грудью, причем у нас не было режима – как только малыш просил есть, я ему давала. То есть уйти куда-то надолго было просто невозможно. Сейчас у нас появилась няня, моя мама помогает в воспитании ребенка. И я понемногу начинаю заниматься профессиональной деятельностью: выступаю с концертами, записываю песни, участвую в шоу. Но все предложения, которые мне поступают, я тщательно взвешиваю – не пойдет ли это в ущерб моим близким. Я не из тех артистов, кто готов отправиться в многомесячные гастрольные туры. Не карьеристка. Наверное, это мешает мне добиться такого успеха, какого я могла бы. В шоу-бизнесе нужно быть акулой, а я по сути не такая. Для меня в первую очередь всегда была важна семья. МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


РАЗГОВОР ПО ДУШАМ

В первый раз Настя вышла на сцену в пять лет – она танцевала польку-бабочку в вокально-хореографическом ансамбле «Кияночка». Потом семья переехала в Москву, и девочку отдали в хореографическую школу при Театре Луны под руководством Сергея Проханова. А когда мэтр набирал свой курс в ГИТИСе, то предложил Стоцкой сдать вступительные экзамены; он же впоследствии утвердил ее на главную роль в спектакле «Губы» по роману Владимира Набокова «Камера обскура». Но настоящий успех пришел к ней после премьеры мюзикла «Чикаго». Критики писали, что молодая актриса – одна из лучших исполнительниц роли Рокси Харт в мире. Рыжеволосую красавицу заметил и Филипп Киркоров: он лично занялся ее продюсированием.

Кадр из клипа «Влюбляться»

С раннего детства я видела перед собой пример родителей: мой папа-врач много работал, а мама занималась домом, детьми. И у меня в подсознании заложено, что это правильная модель взаимоотношений. Конечно, я уже вкусила какойто славы, успеха, и совсем отказываться от карьеры мне бы не хотелось, так что пытаюсь найти баланс. Невозможно все время находиться на пике популярности, существуют взлеты и падения. А любовь, семья – это вечные ценности.

– Вы с мужем познакомились в Дубае?

– Мы поехали туда отдыхать большой разношерстной компанией. Я уже знала Сережу до этого, но там появилась возможность пообщаться поближе. Потом мы стали встречаться, и я поняла, что хочу строить с ним свою жизнь, рожать и воспитывать детей. Сережа замечательный отец, очень заботливый. Малыш его безумно любит, тянется к нему.

– Как родственники Сергея вас приняли?

– Они далеко живут, в Ереване. (Смеется.) На самом деле, меня приняли как родную. Это вообще замечательная семья, очень хорошие, гостеприимные люди. И мне безумно импонирует, как Сережа относится к своей маме.

– Муж, наверное, хотел, чтобы вы подольше побыли дома, в декрете?

– Нет, как раз с этим проблем нет. Помню, Саше было где-то полгода, и я давала концерт в одном из очень известных мосwww.mestovstrechi.es

ковских клубов. Приехала счастливая, довольная. Муж так внимательно на меня посмотрел и говорит: «Настя, ну что, ты рада? Ты же творческий человек, тебе работать надо».

– Недавно вы участвовали в шоу «Один в один» на Первом канале. Какие у вас остались впечатления? – Я не ожидала, что все окажется настолько здорово и круто! Каждый номер – целое представление. Когда мне позвонили и пригласили в шоу, я понимала, что для меня это будет огромный стресс. Я все принимаю очень близко к сердцу, поэтому невероятно волнуюсь. Вроде столько лет на сцене, а все не могу привыкнуть. Тем не менее, я согласилась участвовать. Все-таки в свое время я окончила театральный вуз, и навыки, полученные там, мне пригодились.

– Как вы выбирали героев?

– Нас попросили составить свой список артистов, которых мы хотели бы изображать. Не знаю, насколько у других совпали персонажи. У меня из списка остались только Филипп Киркоров, Святослав Вакарчук и Лолита. Я сама от себя не ожидала, что какие-то вещи могу сыграть. Например, были сомнения по поводу Анны Герман. Мне казалось, что я не смогу угомонить страсть, эмоции, присущие мне. У Анны Герман ведь вся трагедия, драма происходят внутри. Когда я готовилась к выступлению и слушала ее песни, особенно «Эхо любви», – по мне словно проходил 91


РАЗГОВОР ПО ДУШАМ

электрический ток, а в какие-то моменты я еле сдерживала слезы. Я поняла, что показывать такие личности – высший пилотаж, и я должна это реализовать!

– Как реагировали герои пародий, отзывы были?

– Больше всего мне была интересна реакция Филиппа. После моего выступления он написал короткое сообщение: «Роскошно!» (Смеется.). На одном из мероприятий встретились с Валерией, она тоже осталась довольна моим перевоплощением. А вот поклонники Святослава Вакарчука на форуме меня критиковали.

– Были и другие мнения. Люди хвалили и ваши вокальные данные, и актерское мастерство и говорили, что на эстраде вы не смогли полностью раскрыться…

– А кто смог? По поводу каждого артиста можно такое сказать. Все потому, что существует некий формат на радио, телевидении. В том проекте рамок не было. Мы могли петь любые песни: западные, советские – сейчас их просто не поставили бы в эфир. У меня, как и у многих моих коллег, существует проб-

лема с новым материалом. Я не музыкант и не умею создавать песни – даже пробовать не хочу. Я – «ретранслятор». Поэтому жду хорошего материала, который чем-то зацепит.

– Кстати, ваш клип на песню «Влюбляться» с лысой кошкой просто взорвал интернет. Что еще интересного у вас происходит в творческом плане?

– Хочу выпустить альбом, но никак не соберем достаточного количества песен, которые концептуально будут в одном стиле. Есть предложения по спектаклям, антрепризам. Еще меня пригласили в жюри в новую телепрограмму «Здравствуйте, я ваша пятница». Я долго отпиралась – не люблю кого-то оценивать. Ведь прекрасно знаю, какой это адский труд – ремесло артиста. Так что, думаю, я буду всех только хвалить. (Смеется.)

– А есть ли у вас занятия для души, то, что «разгружает мозг»?

– Чего-то одного конкретного нет. Я не леплю и не пишу картины, если об этом речь. Занимаюсь ребенком – несмотря на то, что у нас есть няня, я предпочитаю ухаживать за сыном сама. Могу что-то приготовить, послушать музыку, посмотреть старые фотографии. Встречаюсь с подругами, иду в кино, в косметический салон, на шопинг.

– Какой у вас любимый предмет гардероба? Может, вы коллекционируете туфли, как Сара Джессика Паркер? – У меня действительно больше сумок и обуви, чем одежды; хотя и нарядов тоже полно – я покупаю то, что мне нравится. Для женщины и артистки очень важно выглядеть хорошо. С помощью различных аксессуаров можно менять свой образ. На Западе люди предпочитают комфорт, поэтому одеваются в стиле casual – майки, джинсы. А у нас другой менталитет, мы любим наряжаться.

– А вы?

– Люблю. (Смеется.) Хотя смотря куда. Естественно, я не пойду по магазинам или в фитнес-клуб в туфлях на высоченных шпильках и вечернем платье со шлейфом. Эти наряды – для праздников, вечеринок. Кстати, если говорить о «разгрузке мозга», то самый лучший антидепрессант – это занятия спортом. Например, я занимаюсь йогой. Очень нравится антигравити йога. Все упражнения вы выполняете, будучи подвешенной в специальном гамаке в метре над землей.

– Наверное, это очень сложно и нужна специальная подготовка?

– Мне не сложно, наоборот, даже приятно. Это и хорошая растяжка, и укрепление мышц. И самое главное – обо всех проблемах забываешь. Такая легкость замечательная во всем теле и прилив энергии. Настроение улучшается – и хочется жить и радоваться жизни. Беседовала Инна Локтева

92

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ МУЗЫКА

HINVES PIANOS. Музыка успеха В 1991 году гитарных дел мастер англичанин Джонатан Хинвес, открыл Pianissimo – магазин фортепиано и мастерскую по ремонту инструментов в самом центре Гранады. Прошло совсем немного времени, и Pianissimo стал пользоваться популярностью в музыкальной среде, а его настройщики и эксперты заработали себе безупречную репутацию по всей Андалусии. Сыновья Джонатана, Патрик и Сантьяго, влились в компанию в качестве партнеров и членов технической команды после обучения в специализированных школах Великобритании и США. Помимо этого, они проходили практику на фабрике Steinway в Германии. В 2007 году Pianissimo стал официальным дилером Steinway&Sons, самого престижного в мире производителя фортепиано. В 2012 году компания сменила название с Pianissimo на Hinves Pianos, пойдя по пути персонализации своего продукта и усиления торговой марки. Hinves Pianos предлагает изысканный выбор роялей и пианино, как новых, так и бывших в употреблении. Здесь можно найти и студийные, и концертные инструменты,

в том числе настоящие дизайнерские произведения искусства. Вам помогут подобрать подходящий инструмент в соответствии с вашим вкусом и бюджетом. Hinves Pianos также предлагает план «Аренда+покупка», идеально подходящий тем, кто пока не решил, хочет он владеть инструментом или брать его в аренду. Все продажи сопровождаются высококлассным техническим обслуживанием и обширной гарантией, которая включает в себя опцию upgrade – при обмене на инструмент более высокого уровня вы получите скидку в размере 100% стоимости старого. Помимо этого, Hinves Pianos является лидирующим поставщиком инструментов Steinway для концертов в Испании и Португалии. Услугами компании пользовались Владимир Ашкенази, Мицуко Утида, Григорий Соколов, Руфус Уэйнрайт, Дайана Кролл и многие другие. На нашем сайте www.hinves.com вы найдете самую исчерпывающую информацию о компании. Говорим по-русски: +34 663 905 338 (Андрей Резник)

ПИАНИНО И РОЯЛИ для артистов любых масштабов и возрастов. В качестве подарка к покупке предлагаем концерт на вашем новом инструменте. Информация на сайте www.hinves.com

Официальный дистрибьютор и сервисный центр

Продажа Узнать больше:

+34 663 905 338

www.mestovstrechi.es

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ОФИС ТЕЛ./ФАКС:

Аренда

Настройка

Перевозка

pianos@hinves.com

93


ГУРМАН НАПИТКИ

Сладкая горечь Слово «ликер» происходит от латинского liquor – «жидкость», что говорит о способе приготовления, в основе которого лежит растворение в алкоголе различных ингредиентов. Впервые этот термин ввели в употребление французские монахи, которые издавна владели методами перегонки алкоголя и хорошо разбирались в лекарственных растениях.

Предшественники ликеров – микстуры и эликсиры – были известны в Европе уже в начале XI века. В поисках философского камня средневековые монахи и алхимики изучали свойства растений, делая из них различные вытяжки, – отсюда берут свое начало первые целебные настойки на травах. Полученные эликсиры употребляли внутрь, нередко в качестве лекарства – ведь главной целью философского камня, он же жизненный эликсир, было достижение вечной молодости (а не только превращение металлов в золото). Надо заметить, что древние микстуры имели один существенный минус – на вкус они часто были отвратительными. 94

Но и тут монахи не растерялись – и стали добавлять в лекарство фрукты, мед и специи. За несколько последующих веков сладкие настойки «переехали» из монастырских стен во дворцы и особенно полюбились придворным дамам. Под влиянием прекрасной половины уже к середине XIX века ликеры сделались слаще, разнообразнее и, к тому же, потеряли былую монастырскую крепость. В современном понимании ликер – это ароматный спиртной напиток, довольно крепкий, чаще сладкий. Впрочем, испанцы все крепкие спиртные напитки зовут ликерами, и в большинстве своем отдают предпочтение именно несладким их разновидностям. Ликеры производят в основном двумя способами. Первый заключается в длительном настаивании ингредиентов

Ликер – алкогольный напиток с характером. Прямой наследник монастырских настоек, он прошел долгий путь от микстуры до изысканного напитка. В Испании в каждом уголке страны есть свой особенный традиционный ликер. У всех неповторимый вкус и аромат, связанный с традициями земли, на которой напиток был рожден. По оригинальному букету ликера можно судить о быте, культуре и обычаях отдельно взятого региона. (трав, пряностей, фруктов и специй) на бренди или чистом спиртовом материале. После этого напиток фильтруют, разбавляют и подслащивают, если в этом есть необходимость (так делают, например, ликер Ponche Caballero). Второй метод подразумевает выдержку компонентов в спиртовом растворе в течение короткого времени. Затем настойку фильтруют и сразу же перегоняют в специальном устройстве, после чего добавляют сахар и дистиллированную воду (таким образом получают анисовые ликеры). После этого и тот, и другой тип ликера может подвергаться выдержке. МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


ГУРМАН НАПИТКИ

В качестве сырья применяют главным образом различные травы, специи и фруктовые экстракты. Все ликеры условно можно разделить на крепкие, десертные и кремы. Однако русский человек склонен считать полноценными ликерами только последние два типа.

Огненная вода

Крепкие спиртные напитки на местный манер зовутся агуардиенте, что в переводе значит «горящая вода». Обычно под этим названием подразумевают алкогольные напитки, полученные в процессе дистилляции. В Испании главным образом производят два вида агуардиенте: бренди и орухо. И тот, и другой делают из винограда. Их принципиальная разница в том, что бренди получают путем прямой перегонки вина, а орухо вырабатывают из оставшихся виноградных выжимок. Именно эти два напитка лежат в основе всех остальных испанских ликеров, сладких и не очень. Стоит добавить, что бренди и орухо у себя на родине тоже считаются ликерами – причем одними из самых популярных. Если вкус испанского бренди описывать нет никакой необходимости, то букет орухо сравним с итальянской граппой – «огненный» вкус и сладковатое, с легкой горчинкой, послевкусие. Орухо, который получают из отходов производства вина, всегда был куда более доступным для простого народа. Уже в Средние века в Галисии его гнали чуть ли не в каждом доме, регулярно употребляя внутрь для профилактики простуды. Помимо этого, галисийские крестьяне готовили из орухо кеймаду, ритуальный эликсир для изгнания злых духов. Самая известная марка орухо – это галисийская Ruavieja. Она выwww.mestovstrechi.es

В кантабрийском городке Потес даже существует памятник перегонному кубу, в котором производится орухо – именно благодаря возросшей популярности этого горячительного напитка по всей стране многие северные деревушки смогли выжить.

пускает не только оригинальный крепкий орухо в глиняной бутылке (42°), но и различные ликеры на его основе. Для любителей ароматных трав найдется мягкий на вкус Licor de Herbas. A тем, кто предпочитает напитки послаще, можно попробовать кофейный Licor de Café и оригинальный Licor de Orujo (30°). Употреблять ликеры Ruavieja рекомендуется после еды в качестве дижестива, со льдом. Kрепкий орухо и вовсе можно хранить в морозилке, а подавать лучше всего в замороженных стопках, как водку.

Микстура на десерт

После бренди и орухо один из самых популярных в Испании крепких напитков – это, конечно же, анис. Анисовую водку начали делать еще со времен Салернской медицинской школы, где экстракты этих семян использовали как обезболивающее и дезинфицирующее средство. Кроме того, они считались полезными при заболеваниях желудочно-кишечного тракта. Вероятно, эта ароматная «микстура»

пришлась испанцам по вкусу, и очень скоро анисовые настойки различной крепости получили широкое распространение по всей стране. В настоящее время словом «анис» называют не только сладкие ликеры, но и куда более серьезные сухие напитки, крепостью до 75 градусов. Причем многие известные марки выпускают сразу несколько видов аниса, поэтому при покупке будет нелишним внимательно изучить этикетку. Chinchón – легендарная испанская марка, которая уже в XVIII веке поставляла анис к королевскому двору. Фирменный королевский напиток обязан своим названием одноименному городу под Мадридом, где находится производство. Chinchón бывает трех видов: Anís Dulce (35°, сладкий ликер), Anís Seco (43°) и Anís Seco Especial (74°). Последние две разновидности не содержат сахара и, по сути, представляют собой анисовую водку. 95


ГУРМАН НАПИТКИ

с мягким вкусом фруктов и пряностей. Они настолько хороши, что не полюбить их практически невозможно. Безусловные лидеры многочисленной фруктовопряной серии – знаменитый Licor 43 и его ближайший конкурент, Ponche Caballero. Licor 43 (крепость 31°) – один из самых популярных испанских ликеров не только у себя в стране, но и за рубежом. Его экспортируют в Европу и в большинство стран Южной и Северной Америки, но даже при такой широкой известности производство неизменно остается в Картахене. Этот ликер – прямой наследник легендарной настойки Mirabilis (Licor Maravilloso, «чудесная настойка»), которая славилась удивительно мягким вкусом еще до завоевания римлянами Нового Карфагена. С тех пор рецептура знаменитого ликера несколько изменилась, но его вкус так и остался чудесным.

Anís del Mono – популярная марка из Каталонии с очень персональным подходом к бренду. Необычное название этому ликеру досталось благодаря ручной обезьянке владельца завода (mono по-испански «обезьяна»), а дизайн бутылки находчивый предприниматель скопировал с флакона духов своей жены. Бутылка-копия имела невиданный успех и даже появилась в одном из эпизодов «Крестного отца» Френсиса Форда Копполы. Anís del Mono продается в двух вариантах: dulce и seco.

Оба ликера одинаковой крепости (36°), разница лишь в сладости (seco сахара не содержит вовсе). Сладкий имеет красную этикетку, сухой – зеленую. Анис подают после еды, со льдом или без. Он хорош не только сам по себе, но и как дополнение к десерту, а также в коктейлях – например, в комбинации с фруктовыми соками и мятой. Испанцы нередко добавляют этот ликер в кофе (carajillo de anís). А еще без аромата аниса просто невозможно представить себе испанскую выпечку.

Лучший выбор туриста

Испанские предпочтения в крепких напитках далеко не всегда совпадают с пристрастиями гостей из других стран. Все-таки традиционные орухо и анис – напитки довольно резкие. Впрочем, это не повод отчаиваться – попробуйте ликеры

Anís vs Pastis Местный анисовый ликер по вкусу напоминает французский пастис, но это не одно и то же. Испанский анис гораздо крепче и слаще, и если французский напиток обычно делают из смеси различных экстрактов (аниса, лакрицы, фенхеля и других), то испанский аналог вырабатывают только из семян аниса. Причем пьют его чаще всего в качестве дижестива, не разбавляя водой. 96

Licor 43 – ароматный десертный ликер золотистого цвета, с легким апельсиновым вкусом и миндальной горчинкой. Рецептура содержит 43 ингредиента, отсюда и название ликера. Преимущественно в его состав входят различные цитрусовые и средиземноморские пряные травы. Licor 43 абсолютно универсален: его можно пить как аперитив или как дижестив, со льдом или без. Его добавляют в кофе и какао, смешивают с колой или газировкой, с фруктовыми соками. Попробуйте заменить треть рома в обычном Куба Либре на Licor 43 – он придаст классическому коктейлю неожиданный средиземноморский оттенок. Ponche Caballero (крепость 25°) легко узнать по оригинальной серебристой бутылке, оставшейся в наследие от времен, когда фруктовый пунш подавали в серебряных чашах. Ликер представляет собой очень приятный сладкий напиток с ароматом пряностей и фруктовыми нотками, полученный на основе бренди. В его состав входят миндаль, чернослив, более 10 различных средиземноморских трав. Этот ликер был задуман специально для прекрасной половины: бренди, настоянный на фруктах и специях, обладает куда более мягким вкусом. Ponche Caballero обычно употребляют после еды – с десертом или вместо него. Он хорош как в чистом виде, так и со льдом. МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


как бизнес как источник электроэнергии для вашего дома

Установка солнечных PV-электростанций

NT-SOLARGROUP устанавливает солнечные стации как дополнительный источник электроэнергии для частных домов, офисов, ресторанов и других помещений. Основными элементами станции являются солнечные панели, инвертор, металлический каркас (структура) и соединительные провода. Стоимость электроэнергии в Испании чрезвычайно высока и повышается с каждым годом, опережая инфляцию. Каждый владелец дома ощущает на себе бремя ежемесячных коммунальных платежей, среди которых плата за электричество превышает все остальные.

Покупка солнечных PV-электростанций как действующий высокодоходный бизнес в Испании

NT-SOLARGROUP официально продает солнечные PV-станции разной мощности – от 10 кВт до 10 МВт. Станции действующие, 2008–2012 годов постройки, обладают высоким доходом – более 15% годовых. Например, солнечная PV-станция всего в 100 кВатт дает стабильный доход от 30 000 до 50 000 евро в год в зависимости от тарифа, типа станции и зоны расположения. При этом государство гарантирует закупку произведенной электроэнергии по фиксированному льготному тарифу в течение 25–30 лет. В пакет предложения входит: 1. Действующая солнечная PV-электростанция с полным пакетом оборудования: – PV-панели, имеющие срок гарантии более 10 лет и гарантированное снижение производительности максимум на 20% в течение 25 лет, – конструкция крепления к основанию, – инверторы (преобразователи тока), – контрольное оборудование (обычно с контроллером, имеющим связь через интернет), – ограждение (для наземных конструкций). Обычно станция дополнительно укомплектована сигнализацией или системой видеонаблюдения 2. Договор на 25–30 лет с компанией-дистрибьютором, официально утвержденной государством на покупку электроэнергии по фиксированному льготному тарифу (для подтверждения дохода приложены реальные фактуры оплат). 3. Договор аренды кровли или земли (в некоторых случаях земля передается в собственность). 4. Разрешение на производство и продажу электроэнергии. 5. Договоры на страхование станции и техническое обслуживание.

Мы предлагаем станции на высокоэффективных монои поликристаллических панелях. Снижение производительности панелей не превысит 10% за первые 12 лет эксплуатации. Станция покроет средние нужды в электроэнергии дома и даст существенную экономию, а соединение с общей сетью гарантирует бесперебойность электроснабжения вашего дома. Монтаж занимает от 2 до 4 дней и не затрагивает конструктивных элементов жилища, а продуманная система крепежа к черепичной кровле гарантируют отсутствие протечек. Например: станция мощностью в 10 кВт будет производить электроэнергии в среднем 16 500 кВт-час/год, что позволит сэкономить до 4000 евро в год. Достаточно изучить получаемую вами фактуру за электричество, конфигурацию кровли или навеса, и наши инженеры рассчитают параметры оптимальной для вас электростанции. Расчеты и практика показывают , что окупаемость станции составляет 4-5 лет, а срок службы свыше 25 лет при минимальном обслуживании, которое в основном заключается в протирании пыли на панелях 2-3 раза в год. По желанию, мы можем рассчитать и установить независимую солнечную электростанцию, которая дополнительно включает в себя аккумуляторные батареи. Тогда ваш дом будет полностью автономным. www.mestovstrechi.es

NT-SOLARGROUP также предлагает услуги по обслуживанию и мониторингу производительности и дохода вашей PV-электростанции с предоставлением ежемесячного или ежеквартального отчета, что избавит вас от необходимости постоянного присутствия. Доход от купленной PV-станции вы начнете получать с первого месяца без необходимости длительного процесса согласований и получения необходимых документов и лицензий.

NT-Solargroup S.L. · Calle Albania, local 7 Polígono San Pedro Alcántara (Málaga) Тел.: +(34) 648 689 143, +(7) 904 515 08 63 E-mail: direct@nt-solargroup.com Сайт: www.nt-solargroup.com 97


СТИЛЬ ЖИЗНИ ГУРМАН НАПИТКИ ВОЯЖ

В Валенсии делают отличный ликер из кофейных зерен, который так и называется Café Licor. Любителям травяных настоек рекомендуем попробовать Herbero – из трав, собранных в заповеднике Сьерра-де-Мариола.

Кеймада Если где-нибудь в Галисии вам встретится сборище людей у пылающей глиняной чаши, над которой «шаман» читает заклинания, черпая огонь половником, – пугаться не стоит. Горящий напиток и есть кеймада – разновидность глинтвейна, который варят из орухо. Пока готовят кеймаду, положено читать заговоры против мейгас, местных ведьм. Изгнание злых духов по-галисийски можно устроить и дома, стоит лишь найти подходящую посуду и купить специальный набор ингредиентов (лимон, горсть кофейных зерен, сахар и орухо). Можно смешивать с колой или фруктовым соком (например, ананасовым или апельсиновым). А если вы собрались танцевать целую ночь, попробуйте клубный вариант – Ponche Caballero с энергетическими напитками.

География в ликерах

В Испании немало интересных региональных ликеров, которые из-за небольших объемов продаж не так-то просто купить вдали от места производства. Именно поэтому подобные напитки представляют особый интерес для путешественника. Нет ничего лучше, чем бутылочка аутентичной настойки, произведенной по местным традициям на маленьком семейном заводе. Каталония богата разнообразными травяными настойками. Практически в каждом монастыре производят свой собственный ликер по оригинальному рецепту, имеющему пару-тройку веков истории. Можно попробовать Aromes de Montserrat – травяной ликер из 12 компонентов, среди которых тимьян, можжевельник, лаванда и кориандр. Для любителей сухофруктов как нельзя лучше подойдет Ratafia – оригинальный ликер на зеленых грецких орехах с пряностями и специями. Он очень сладкий и очень ореховый: его добавляют в десерты и в мороженое в качестве топпинга. Crema Catalana – 98

находка для сладкоежек, крем-ликер со вкусом традиционного десерта. Балеарские острова славятся своими ликерами на основе местных целебных трав. Licor Palo в прошлом был средством от малярии. Он довольно крепок и несколько горек из-за содержащегося в нем экстракта из коры хинного дерева. Впрочем, вкупе с мускатным орехом, сахаром и корицей сочетание вкусов получается очень интересное. Palo, как и анис, может быть сухим, полусухим и сладким. Frigola – традиционный тимьяновый ликер с острова Ибица. Считается, что он очень благоприятно действует на пищеварение. Hierbas de Mallorca получают из 25 различных трав с добавкой цитрусовых экстрактов (в состав ликера также входит полынь, но до абсента он недотягивает). А тем, кого уже ничем не удивишь, советуем попробовать ликер со вкусом традиционной выпечки с Майорки. Licor Aimada бывает трех видов – со вкусом энсаймады (сладкой сдобной булочки) классической, с кремом или же с шоколадом. Производитель предлагает употреблять этот ликер со льдом, а также добавлять в десерты.

Еще один оригинальный напиток из Аликанте – ликер Cantueso из цветов и плодоножки одного из видов тимьяна – довольно нежный на вкус и, к тому же, не очень крепкий. Валенсия – крупнейший производитель цитрусовых в Испании, поэтому там можно смело покупать всяческие ликеры из мандаринов и апельсинов. Если вам посчастливится побывать в Стране Басков или Наварре, присмотритесь к оригинальному ликеру Patxaran (Pacharán) из ягод терновника. Этот ликер баски пили чуть ли не с XIII века на свадебных застольях – считалось, что пачаран улучшает пищеварение. Также его часто подают в Андалусии в качестве дижестива. Неравнодушным к коктейлям стоит обратить внимание на ликер из зеленых яблок Manzana Verde – ароматный напиток, который придется кстати в любой барной коллекции (существует две версии этого ликера – классическая и безалкогольная). В Андалусии и Мурсии производят очень достойные фруктовые ликеры: из персиков, дыни, вишни и других фруктов. Если будете в Эстремадуре, не проходите мимо ликера из желудей. Licor de bellota – отличный выбор для любителей новых вкусов. В Мадриде стоит приобрести бутылочку ликера из плодов земляничного дерева. Licor de Madroño – это настойка из ягод того самого растения, которое изображено на гербе столицы вместе со знаменитым медведем. На Канарских островах определенно стоит попробовать знаменитый банановый ликер Cobana – тот, у которого бутылка в форме грозди бананов. Также достоин внимания местный ром Ron Miel с добавлением пальмового сока и пчелиного меда. Дарья Кобзева МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Р Е С Т О Р А Н

MARBELLA Паэлья и кальдосо Рыба во фритюре и на шпажке Мясо на углях Предъявите этот номер журнала в ресторане и насладитесь паэльей на две персоны совершенно бесплатно

Ресторан La Red – это обязательное для посещения заведение во время визита в Марбелью. Расположенный в эксклюзивном месте, у самого пляжа, ресторан открыт уже 10 лет. За эти годы он превратился в место встречи знатоков и любителей средиземноморской кухни.

ЛУЧШИЕ МОМЕНТЫ ВАШЕЙ ЖИЗНИ Заказ столиков: (+34) 952 821 450 Playa La Fontanilla · Arco nº6 Paseo Marítimo de Marbella www.restaurantelaredmarbella.com Facebook: restaurante.lared www.comunicacionesalpha.com Marketing y Publicidad

Ресторан Santiago с момента своего открытия полвека назад является одним из лучших ресторанов побережья, где подают только самую качественную рыбу и морепродукты как с юга, так и с севера Испании. Сегодня, помимо традиционных средиземноморских блюд, слава о которых простирается от Лондона до Чикаго и от Стокгольма до Москвы, в ресторане можно попробовать и креативную современную кухню. Традиции и инновации гармонично сочетаются в меню Santiago, о чем лично заботится владелец ресторана Сантьяго Домингес де Мигель.

www.facebook.com/restaurantesantiagomarbella

РЕСТОРАН SANTIAGO Avda. Duque de Ahumada nº 5 29602 - Marbella (Málaga) Тел. 952 770 078 www.restaurantesantiago.com


День открытый дверей в магазине Marbella Wine Warehouse Расписание дней открытых дверей: 25/10/13 (музыкальная вечеринка в стиле хэллоуин с дегустацией икры Rio Frio Caviar) 15/11/13 29/11/13 06/12/13 13/12/13 20/12/13

Каждое мероприятие будет посвящено определенной теме. Чтобы быть в курсе событий, стань нашим другом на facebook (Marbella Wine Warehouse) или позвони по телефону (+34) 608 877 138. Наш сайт: www. marbella-wine-warehouse.com Тwitter: @wineswarehouse E-mail: contact@isi-spain.com


ВИННАЯ СУМКА VERNISSAGE

Не для мальчиков! Сумка-тетрапак Vernissage в одночасье завоевала сердца любителей вина и представителей прессы как в Швеции, так и за рубежом. Амбициозный проект был придуман Такисом Солдатосом из Oenoforos в сотрудничестве с дизайнерским бюро Софии Блумберг. Результатом этого творческого альянса стала элегантная дизайнерская сумка с вином превосходного качества из французского региона Пэи Д’Ок. За идеей сумки-тетрапака Vernissage стоит игра с любопытными и современными любителями вина. Одновременно женственный и практичный, этот аксессуар придает вину в тетрапаке элегантность и оттенок юмора.

Сумки Vernissage можно купить в «Клубе гурманов» (Club Gourmet) торгового центра El Corte Inglés в Пуэрто-Банусе

MARBELLA WINE WAREHOUSE

www.marbella-wine-warehouse.com

Сумки Vernissage – оригинальный подарок на Рождество и любой другой праздник


БЛОГ МАРШРУТ

Следом за Часть 2 Трудно переоценить значение Испании для Хемингуэя и Хемингуэя для Испании. Ни один зарубежный писатель не сделал столько, сколько сделал он для популяризации этой страны в мире, и в ответ Испания дала Хемингуэю вдохновение и славу – именно здесь были написаны его первый и последний романы, единственная пьеса, а также собран материал для нескольких знаменитых творений писателя – «По ком звонит колокол», «И восходит солнце», «Опасное лето» и других. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» публикует вторую часть исчерпывающего путеводителя по следам Хемингуэя на Иберийском полуострове. Памплона. «Сан-Фермин» длиною в жизнь

В 1923 году в Новом Свете очень мало знали об Испании, а еще меньше – о фантастическом городе Памплона, где, по слухам, огромные быки свободно бегали по улицам, а местные жители дразнили их, выделывая коленца под самым носом у грозных животных. Чтобы опровергнуть нелепые истории и рассказать всю правду о празднике Сан-Фермин, крупнейшая канадская газета «Торонто Стар» заказала своему 102

европейскому корреспонденту Эрнесту Хемингуэю материал о памплонских народных гуляниях. Он был счастлив – всего за пару недель до этого он впервые побывал в Испании и был до глубины души поражен искусством корриды и удивительными жителями этой страны. Пассажиры поезда, следовавшего из Ируна в Памплону, даже не догадывались, что вместе с ними в вагоне едет воплощение будущей славы и всемирного престижа СанФермина.

Gran Hotel La Perla расположен в здании, построенном в 1853 году. Именно в эти двери носильщик внес чемоданы Хемингуэя и его беременной жены Хэдли. Их встречала хозяйка, донья Игнасия Эрро, которой супружеская чета с порога заявила, что не может себе позволить оплатить пребывание в таком роскошном отеле. Хозяйка вошла в положение бедного американского журналиста, не знающего языка, и взяла на себя труд подыскать паре более скромное жилье, пансион на улице Эслава, 5. Так началась дружба Хемингуэя и Игнасии Эрро, которая взяла писателя под свое попечительство. Она даже хлопотала за него перед городским архивариусом, чтобы тот помог достать билеты на корриду, как в самый первый раз, так и во все последующие. Хемингуэй проводил в La Perla долгие вечера, наслаждаясь обстановкой, пропитанной духом корриды. Некоторые тореро даже позволяли ему подниматься в номера и смотреть, как они одеваются в «костюм света», униформу матадоров. Донья Эрро всегда заселяла знаменитых мастеров корриды в номер 217, выходящий на улицу Эстафета, на которой по утрам проходили «энсьерро», бега с быками. Тореадоры видели в Хемингуэе занимательного иностранца и позволяли МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ МАРШРУТ

Напротив площади для боя быков в Памплоне стоит памятник великому американскому писателю, прославившему Памплону и Сан-Фермин. Он был открыт 6 июля 1968 года в присутствии вдовы Хемингуэя Мэри. Памятник представляет собой гранитный блок весом в восемь тонн. Ему, как и остальным статуям Хемингуэя в городе, во время Сан-Ферминов повязывают красный платок. От монумента отходит переулок, который назван в честь Хемингуэя.

ему проводить дни напролет в роскошном номере, который сам писатель в те времена не мог себе позволить. Впрочем, с 1953 по 1959 годы, когда Хемингуэй был уже вполне богатым человеком, он даже помыслить не мог о том, чтобы остановиться где-нибудь в другом месте, – комната 217 в Gran Hotel La Perla принимала не только писателя, но и всех его друзей. После недавнего ремонта отеля комнате Хемингуэя был присвоен другой номер – 201, и сегодня любой желающий, способный потратить порядка 600 евро за сутки в этом роскошном отеле, может провести ночь в комнате, где жил лауретат Нобелевской и Пулитцеровской премий. 27 октября 1923 года в канадском издании «Торонто Стар Уикли» вышел материал «Памплона в июле». Несмотря на то, что он был полон неточностей и бравады, описание народного праздника в нем превосходило даже самые дикие истории, слышанные в Канаде до этого: «Бык откалывается от стада, когда оно, сбившись в кучу, вбегает в загон, и разъяренный, несущийся с огромной скоростью, со вздувшимся загривком, опустив острые, как иглы, рога, начинает нападать на мужчин и парней, толпящихся на арене. Им некуда бежать. Арена забита, и они не могут перелезть через barrera, или красный забор, который тянется вокруг арены. Они вынуждены оставаться там и принимать бой. В конце концов, волы уводят быка с арены и загоняют его в корраль. Но он успевает ранить и убить до тридцати человек. Выходить на быка с оружием запрещено. Вот какому риску подвергаются любители боя быков каждое утро на протяжении всего праздника. Такова традиция Памплоны – дать возможность быкам в последний раз нанести удар любому человеку в городе, прежде чем они войдут в корраль, где останутwww.mestovstrechi.es

Хэм и Антонио Ордоньес

ся до тех пор, пока не придет время выскочить на ослепительный блеск арены, чтобы умереть там после полудня».

Вымышленные названия

Кафе-бар Torino, находившийся на углу отеля, в романе «Фиеста» называется по-другому – неизвестно, было ли это сделано специально или раж корриды ослабил память Хемингуэя касательно названий итальянских городов, но в романе фигурирует «Миланский бар» (вместо туринского), «тесный второразрядный кабачок, где можно было перекусить и где в задней комнате танцевали». Несмотря на нелестную рецензию, именно в баре Torino Хемингуэй любил пропустить стаканчик в свои последние визиты в Памплону. Сегодня помещение, в котором находился бар, разделено на две части: в одной из них размещается офис банка, а в другой – паб Windsor. Кстати, Torino был не единственным местом с измененным названием в романе – отель «Монтойя» на самом деле назывался отель Quintana, а настоящее имя его хозяина Хуанито Кинтана, но вот уже более полувека на площади Кастильи нет и намека на существование этого отеля. Хемингуэй впервые переступил его порог в 1924-м, когда приехал в Памплону во второй раз, уже в окружении друзей. Отель был рекомендован приятелем Хэма, знакомым с Хуанито Кинтана и бывшим в курсе огромной любви владельца отеля к корриде. Именно Кинтана познакомил писателя с матадором Кайетано Ордоньесом и его сыном, Антонио Ордоньесом, с которым позже Хемингуэя свяжет крепкая дружба. В 1925 году писатель вернулся в Памплону с твердой решимостью написать книгу, с которой можно было бы достойно сдрейфовать с журналистской стези на

писательскую. Комната в отеле Quintana с полным пансионом обходилась ему в 12 песет (в La Perla за подобный сервис пришлось бы выложить все 35), но Хемингуэй не упускал случая напомнить Хуанито Кинтане, что тот дерет с него три шкуры. Однако искать другое место он не спешил: ведь именно здесь у него была возожность тщательно разбирать каждую корриду с самим Кайетано – неоценимый материал для книги, которая была закончена за считанные месяцы. Впрочем, как это часто случалось и с другими помогавшими Хемингуэю людьми, Ордоньесу писатель тоже впоследствии отплатил черной неблагодарностью.

Трудный постоялец

В следующем году Хемингуэй стал невольным свидетелем падения мифа Ниньо-де-ла-Пальма (так называли Кайетано Ордоньеса в кругах тавромахии). Сезон выдался тяжелым для тореро, и корриды 7 и 8 июля оказались настолько неудачными, что вечером 9-го числа разъяренная толпа собралась под окнами отеля Quintana, требуя выдать ей опозорившегося Ордоньеса. Потребовалось вмешательство конной полиции, чтобы разогнать толпу, а Ниньо-дела-Пальма вынужден был покинуть отель через черный ход и фактически бежать из города. Спустя несколько лет в «Смерти после полудня» Хемингуэй с горечью писал: «Если вы пойдете смотреть на Ниньо-де-ла-Пальма, вы, возможно, увидите трусость в ее самой непривлекательной форме: толстая задница, лысый от чрезмерного увлечения косметикой череп, внешность с признаками раннего маразма. Из всех молодых тореро, появившихся в последнее время, после первого ухода с арены Бельмонте, Ниньо-де-ла-Пальма породил больше всех ложных надежд и вызвал больше всего разочарований». 103


БЛОГ МАРШРУТ

На этой памплонской фотографии 1925 года (сверху) запечатлены будущие герои «Фиесты»: справа от Хемингуэя, будущего Джейка Барнса, сидит Харольд Леб, который в романе станет Робертом Коном, леди Дафф Твидсен (в шляпе) превратится в леди Бретт Эшли, жене Хэма Хэдли достанется посвящение книги и доходы с нее, Дональду Огдену в романе, как и на фото, не останется места, а Пэту Гатри будет уготовлена роль Майкла Кэмпбелла.

Хемингуэй с новой женой Паулиной, на корриде и на пляже (1927 год)

104

К лету 1927-го Хемингуэй уже достаточно прилично говорит по-испански и чувствует себя знатоком Сан-Фермина. Его узнают на улицах, несмотря на то, что «Фиеста» до сих пор не переведена на испанский. В этом году он впервые приезжает в Памплону без Хэдли, с которой расстался за несколько месяцев до того – его официальной спутницей становится журналистка Паулина Пфайфер, которую он уже привозил на Сан-Фермин в прошлом году, но тогда еще в качестве друга семьи. 1928-й был единственным годом после непрерывной череды Сан-Ферминов, когда Хемингуэй не приехал в Памплону – в конце июня новая жена писателя родила ему сына Патрика, поэтому поездку пришлось отменить. В следующем году он отправился в столицу Наварры на новом форде-кабриолете, купленном на авторские отчисления от «Фиесты». Впрочем, саму поездку ему оплатил богатый почитатель таланта Хемингуэя, с которым писатель познакомился за несколько дней до того в Париже. Это был последний год, когда он останавливался у Хуанито Кинтаны. Причиной тому был скандальный характер писателя и его любовь к спиртному и женщинам, которые доставляли немало проблем Хуанито. Так вспоминает лето 1929-го бывший работник отеля Эустакио Арданас: «В тот год он приехал с Паулиной. У него не было постоянной комнаты, поскольку пьяным он вел себя ужасно, и Хуанито старался отселить его подальше от остальных постоянных клиентов. В одну из первых же ночей он пришел пьяным в стельку с двумя сеньоритами под ручку. Паулина уже спала, и Хемингуэй потребовал, чтобы ночной портье выделил ему еще одну комнату. Тот послушался, но спустя всего полчаса практически голые барышни в ужасе выбежали из номера, а Хэм в одних трусах гнался за ними, осыпая проклятиями. В коридор выскочили разбуженные постояльцы, разразился нешуточный

скандал, и Хуанито пригрозил Хемингуэю, что выставит его из отеля, несмотря на поздний час. Потом все успокоилось, и, насколько я помню, до Паулины история так и не дошла». Сама Паулина с нежностью вспоминала свое первое лето в качестве жены Хемингуэя и особенно встречу с Жоаном Миро, которая произошла в каталонском Монтройже по пути назад, в Париж. В 1931-м, когда была провозглашена Первая Республика, отель Quintana и его ресторан превратились в место сбора республиканцев во главе с хозяином отеля, что вновь сблизило Хемингуэя и Хуанито. За несколько месяцев до СанФермина Кинтана сообщил Эрнесту, что на фиесте ожидаются бои с участием Доминго Ортеги, лучшего тореро тех времен. Он был так популярен, что за его выступления платили воистину баснословные деньги (например, за выступления в Памплоне он получил 23 тысячи песет!). Впрочем, коррида не удалась – те выступления были весьма посредственными, как и шоу другого тореро, Маноло Бьенвениды. Публика была в таком бешенстве, что перед последним выступлением Бьенвенида потребовал себе полицейское сопровождение. Его ужас перед разъяренной толпой был сильнее страха перед быком, и это выступление стало настолько примечательным, что Хемингуэй решил включить его в практически законченную «Смерть после полудня». Сам Хэм в том году вел себя на удивление прилично – он был тих, задумчив и словно чувствовал, что это его последний Сан-Фермин на долгие, долгие годы. Двадцать с лишним лет пройдет, пока писатель снова не ступит на залитую бычьей кровью землю Памплоны. А что же стало с отелем Quintana? Республиканская кровь Хуанито во многом была причиной того, что в июле 1936-го, когда разразилась Гражданская война, Кинтана, находившийся в это время во МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ МАРШРУТ

Франции, решил не возвращаться в Испанию. Так отель Quintana был закрыт, здание продано, и на этом месте около десяти лет располагался отель España. Сегодня в доме номер 18 на площади Кастилии находятся квартиры и офисы, и лишь фасад здания с пивной Tropicana на первом этаже выглядит совершенно так же, как во времена Республики.

Эрнест Мюнхгаузен 7 июля 1924 года Хемингуэй впервые участвовал в энсьерро вместе со своим другом Дональдом Огденом. Писатель не был рисковым бегуном, он ограничивался присутствием на улицах без всякого подвержения себя опасности, но буквально на второй день бык подцепил на рог Дональда и бросил того о землю. Хемингуэй схватил быка за рога, чем спровоцировал уже свой полет на брусчатку. После он объяснял этот жест тем, что не хотел, чтобы Дональд один хвастался своей смелостью. Несмотря на то, что оба отделались парой ссадин, Хемингуэй телеграфировал в Канаду заметку об инциденте, в результате которого Огден якобы получил перелом двух ребер, а сам автор с сотрясением мозга устроил дебош, за что был оштрафован. Эту же хронику Хэмингуэй отправил в агентство «Юнайтед Пресс», опустив лишь фантазию о штрафе. Несмотря на то, что Хемингуэй занимался рекламой памплонской фиесты в мире, он крайне ревностно относился к другим иностранцам, приезжающим на нее посмотреть. Писателю хотелось быть единственным «гири» (так здесь называют иностранцев), которого допускают в святая святых народного обычая. Но дело было сделано: к 1926-му Памплона была наводнена приезжими. Хэм уже мог с полным основанием говорить, что он писатель, а не журналист (хотя «Фиеwww.mestovstrechi.es

ста» на тот момент все еще находилась в типографии, но короткая новелла «Вешние воды» уже увидела свет, как и пара сборников рассказов). Финансовая ситуация Хемингуэя выправлялась, и он уже мог позволить себе столоваться вне отеля Кинтаны. Впрочем, он редко уходил далеко от площади Кастилии. В ее окрестностях находились все те бары, что позже будут увековечены в его произведениях.

По барам

Бар Choco на углу бывшего отеля, сегодня немного изменивший свое название на баскский манер – Тхоко, вместе с террасой кафе Iruña являются, наверное, самым знаменитым фоном для фотографий Хемингуэя в Испании. Толпа вокруг, гитары, кепка, рубашка в клетку и неизменная бутылка в руках – эту сцену наблюдали прохожие после каждой памплонской корриды, а количество автографов, разданных на столах Choco, исчисляется десятками тысяч. Кафе Iruña и сегодня дышит той самой атмосферой belle époque, которую так ценил Хемингуэй (говорят, не было ни одного дня во время его визитов в Памплону, когда Хэм не зашел бы в «Ирунью», а ее название упоминается в одной лишь «Фиесте» 12 раз). Мраморные столы, роскошные колонны и большие зеркала, воспетые писателем, до сих пор находятся в полной неприкосновенности, разве что на всех стенах сегодня можно увидеть фотографии самого знаменитого гостя кафе. С этим же кафе связана и анекдотичная история, закончившаяся для Хемингуэя и всей его компании арестом. Подогретый бутылкой-другой горячительного спор между писателем, тореро Антонио Ордоньесом, адвокатом Игнасио Балестеной и бизнесменом Хавьером Гойеной закончился тем, что последний с огромной силой запустил серебряным портсигаром в Хемингуэя, но, не попав,

В кафе Iruña по-прежнему можно пропустить стаканчик со стариком Хэмом, пусть и бронзовым. 105


БЛОГ МАРШРУТ

вопрос о его любимой еде Хемингуэй неизменно отвечал «ахоаррьеро попамплонски», хотя в Casa Marceliano он заказывал и тушеного быка, и баранину в чилиндроне (густом наваррском соусе). Ну и конечно, все это заливалось доброй пинтой наваррского вина. Сам Хэм, по воспоминаниям очевидцев, никогда не платил – финансовые вопросы решали сопровождавшие его друзья. Иногда здесь же завязывались потасовки с местными, что неудивительно, учитывая, скольких памплонцев писатель обидел своими резкими высказываниями в книгах и статьях.

разгромил мраморный стол. И скандал был бы не таким серьезным, если бы одному из участников потасовки, Ордоньесу, не полагалось вместо объяснений в полицейском участке готовиться к вечерней корриде. В итоге он все же появился на арене, на бегу застегивая «костюм света», но в этот вечер темой всех памплонских пересудов было отнюдь не его умение управляться с быком. Впрочем, даже разбитый стол не лишил нобелевского лауреата благосклонности владельцев кафе. Сегодня в «Ирунье» можно увидеть «угол Хемингуэя», где красуется бронзовая статуя писателя в полный рост. Во время Сан-Фермина ей, как и другому памятнику Хэму в городе, повязывают на шею красный платок. Статуя работы Хосе Хавьера Донселя весит около 240 кг и выполнена в реалистичной манере, до самых мелких складок на одежде и морщин на лице писателя. На этой же площади Кастилья, в доме под номером 37, располагалось «Швейцарское кафе», Café Suizo, любовь к которому со стороны Хемингуэя в 50-е годы сошла на нет – слишком много франкистов собиралось на его террасах. Но в «Фиесте» можно встретить вполне доброжелательные воспоминания о месте, где «хозяин говорит по-немецки и по-английски... Очень симпатичный старик». Впрочем, в качестве франкистского оплота кафе продержалось недолго и в 1952-м году закрылось. Сейчас на его месте находится банк. Чуть позже 106

закрылось и кафе Kutz, находившееся неподалеку и упоминающееся в «Смерти после полудня». Ресторан Hostal del Rey Noble мало кто знает по его официальному названию. В народе его зовут Las Pocholas, и международную славу он обрел 10 июля 1953 года, когда ужинать сюда пришел триумфатор вечера Антонио Ордоньес, после того, как на арене ему досталось целых четыре бычьих уха. Тореро сопровождал его верный летописец, который впоследствии не раз отобедает в месте, где отмечалась великая победа Ордоньеса. Он любил садиться за один и тот же столик рядом со входом, под бюстом Карла III Благородного, и гримасничать, подражая выражению лица короля, в честь которого и назван ресторан. Hostal del Rey Noble был закрыт в 2000 году, но в 2007-м открылся снова. Он сменил владельца и адрес, но сохранил вывеску и всю обстановку того самого старого ресторана – и бюст Карла III, и стулья, на которых сидел Хемингуэй. Кстати, сегодня это один из лучших ресторанов Памплоны, а кухней в нем заведует известный шеф Алекс Мухика. Еще один любимый ресторан писателя находился на улице Меркадо, позади старой мэрии. Хемингуэй открыл для себя Casa Marceliano в 1926-м и немедленно влюбился в его темный зал с деревянной мебелью. Здесь он впервые попробовал ахоаррьеро, наваррское блюдо из трески, и получил его рецепт от самого хозяина заведения Матиаса Аноса. С тех пор на

У Хемингуэя была традиция – каждое утро после бега с быками отправляться в этот ресторан. В своих записках в 1953-м он пишет: «В Памплоне у нас были секретные местечки типа Casa Marceliano, куда мы ходили есть, пить и петь после энсьерро; в этой таверне деревянные столы и лестницы ничуть не уступают в чистоте палубам яхты, и единственное отличие состоит в том, что столы ужасающе залиты вином». Ресторан закрылся в 1993-м из-за решения мэрии снести здание, в котором он находился, и сегодня от эпохального места не осталось и следа. Курьезно, что новость о закрытии Casa Marceliano оказалась на передовицах нескольких американских газет, и авторы статей клеймили мэрию Памплоны в такой варварской недальновидности. Впрочем, часть духа этого заведения жива и поныне, но не в Памплоне, а в городке Фленсбург на севере Германии: именно там немецкий почитатель Хемингуэя открыл новый Casa Marceliano, привезя туда посуду и часть мебели ресторана из Испании.

Рыбалки в Наварре

Когда заканчивался Сан-Фермин, Хемингуэй отправлялся в путешествия по Наварре, наслаждаясь пасторальными пейзажами Лекунберри, рыбалкой на озере Йеса (здесь были сделаны знаменитые фотографии, появившиеся в журнале Life в 1959-м) и на реке Ирати в Бургете и соседнем Арибе. Здесь он отдыхал в одиночестве от шумной фиесты, приходя с удочками и корзинкой, полной бутылок с пивом. После его ухода ближайшее дерево было окружено кольцом из аккуратно расставленных пустых бутылок. Наваррские поля и реки были описаны в путешествиях Джека Барнса и Билла Гордона, героев «Фиесты». Сегодня многие поклонники творчества писателя повторяют его ритуал, отдыхая после Сан-Фермина в Бургете с удочкой в руках. МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ МАРШРУТ

Несмотря на свою республиканскую идеологию (как известно, отвергающую церковь), Хемингуэй весьма трепетно относился к фигуре Святого Фермина, покровителя Наварры. Он даже иногда молился в часовне святого, считая Фермина наиболее выдающимся уроженцем Памплоны. Прощание с Памплоной

Последний свой визит в Памплону Хемингуэй совершил в 1959-м. Он приехал туда уже не просто как популярный писатель, а как нобелевский лауреат, со всеми почестями и преследующей его прессой. Хуанито Кинтана нашел ему небольшой домик на улице Сан-Фермин, но Хэм предпочел отправиться в свой любимый номер 217 отеля La Perla, отдав домик в распоряжение приехавших с ним друзей (немудрено, ведь их было целых 12 человек, в том числе и Антонио Ордоньес). Писатель купался в славе и во внимании, уверяя друзей, что этот СанФермин – лучшие дни в его жизни.

Местные власти пригласили Хэма наблюдать за корридой из ложи мэрии, и он принял приглашение, впрочем, как нетрудно догадаться, появился с большим опозданием и одетый в рыбацкую одежду (все утро он ловил форелей в Ирати). Даже ради внимания властей он не был согласен пожертвовать своим сельским отдыхом и посиделками в Choco и Iruña. Единственное, что попрежнему было для него святым, – это выпивка, без которой его уже не видели, и энсьерро. Иногда Хемингуэй смотрел его со своего привилегированного балкона, а временами спускался на улицу Эстафета, чтобы занять стратегическое место у дверей кухни отеля, позволяющее при необходимости быстро спрятаться от опасности. В последнее утро произошел неприятный инцидент: за стоявшего в безопасном месте писателя уцепился пробегающий человек, пытаясь увлечь его с собой. Быки были уже в двух шагах, Хемингуэй отбивался как мог и в потасовке схватил первое, что попалось ему под руку – кастрюлю с молоком, стоявшую на огне у входа

Tamisa

Галерея Tamisa в историческом центре Михаса представляет постоянные экспозиции местных андалусских, испанских и иностранных художников, таких как Валентин Ковачев, Michele L., Лоренцо Куинн, а также выставкупродажу ювелирных изделий Carrera y Carrera. Расписание работы галереи: 10.00 – 19.00 (без выходных).

Mijas Plaza de la Constitución · Edificio Alcazaba Тел. (+34) 952 485 215 · riberarome@terra.com www.tamisashop.com

www.mestovstrechi.es

107


БЛОГ МАРШРУТ

в кухню. Через секунду все участники драки были залиты молоком с ног до головы, особенно сам Хэм, который был в бешенстве от позора и от того, что пропустил пробегавших быков. На следующий день писатель уехал отдыхать в Лекунберри, а после в Малагу, чтобы никогда больше не вернуться на площадь Кастилии.

Усадьба «Ла Консула», Малага. Опасное лето

Усадьба, в которой сегодня размещается Школа гостиничного бизнеса Малаги, расположена в небольшом городке Чурриана между Торремолиносом и Малагой. Здесь дон Эрнесто, как его звали испанские друзья, провел лето 1959 года, свое последнее испанское лето. Он приехал в Чурриану в мае со своей четвертой женой Мэри Уэлш, чтобы написать для журнала Life статью о противостоянии двух великих тореро, Домингина и Антонио Ордоньеса, и заодно отпраздновать свое шестидесятилетие в кругу друзей. Шумная компания расположилась в доме богатых знакомых писателя, Билла и Энни Дейвисов. На десяти гектарах ухоженного имения в течение всего лета веселилась «куадрилья» – так называла себя группа друзей Хемингуэя, по аналогии с помощниками матадора на арене. В один из жарких дней жена Хемингуэя заказала несколько тонн льда, и грузовик разгрузил его прямо в бассейн возле особняка. Лето оказалось столь богатым на события и впечатления, что из небольшой статьи история Домингина и Ордоньеса превратилась в документальный роман «Опасное лето», последнюю книгу писателя. Она была выпущена уже после смерти Хемингуэя в сильно урезанном виде, но даже в редактированной версии бросается в глаза внимание к деталям – во времена отсутствия видеозаписи и портативных диктофонов он умудрялся точно законспектировать каждую секунду поединка человека и быка. 108

«Будь искусство боя быков непреходящим, оно могло бы стать одним из высоких видов искусства, но это не так, и потому оно исчезает вместе с создавшим его, тогда как в других отраслях искусства о творчестве того или иного мастера даже и судить-то трудно, прежде чем его бренные останки не будут преданы земле. Предмет этого искусства – смерть, и смерть уничтожает его. Вообразите, что картины художника исчезают вместе с ним, а книги писателя уничтожаются после его смерти и впредь существуют только в памяти тех, кто их читал. Именно это происходит в бое быков», – писал Хемингуэй в романе «Смерть после полудня», и, похоже, одной из самых важных целей, которые он ставил себе в жизни, было запечатлеть ускользающий момент трагического торжества человека над быком. События «опасного лета» не прошли для Хемингуэя даром: он пил так много, что у него стала отказывать почка, к тому же писатель практически постоянно вынужден был находиться на ногах. Бесконечные ферии, переезды и поздние вечеринки окончательно подорвали его здоровье. Последним ударом стало известие, что его близкий друг Гэри Купер умирает от рака простаты. Но Хемингуэй отказывался сбавить ритм, следуя за Ордоньесом по всей Андалусии и окрестностям Мадрида. «Это чудесное лето, – отмечал он в своих записях. – Кто не может писать здесь, не сможет писать нигде в мире». За Мадридом снова последовала Памплона и другие города севера Испании, а в августе

Хемингуэй снова вернулся в Чурриану, чтобы поучаствовать в ферии Малаги. По всему маршруту за Хемингуэем буквально тянулся алкогольный след – трезвым его в это лето не видел никто. Исследователи творчества Хемингуэя отмечают, что это, как и пристальное наблюдение за противоборством двух великих тореро, ускорило развитие безумия писателя. Этим летом писатель провел много времени в Ронде, где сопровождал уроженца этих мест Ордоньеса во время «гойески» (корриды имени Гойи). О затерянном в горах городке в записках писателя осталась запись: «Это в Ронду надо ехать, если вы собираетесь в Испанию в медовый месяц, да и просто отдохнуть с подружкой. Весь город и его окрестности – сплошные романтические декорации... Прелестные прогулки, хорошее вино, отличная еда, делать абсолютно нечего...». Ронда увековечила имя писателя в названии одной из улочек, ведущих к Новому мосту. Из Малаги писатель отплыл на Кубу, после вернулся в Айдахо, а два года спустя пустил себе пулю в лоб из винтовки, которой позже дадут его имя. На его туалетном столике остались билеты на Сан-Фермин, до начала которого оставались считанные дни. Похоронен Хэм был в день Святого Фермина, 7 июля 1961 года. Великий тореро Хуан Бельмонте, услышав о самоубийстве писателя, проронил лишь «молодец», а спустя всего несколько месяцев сам последовал примеру Хемингуэя. Елена Горошкова МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Лучшие дома престарелых в Андалусии Профессиональное обращение, индивидуальный подход и человеческая теплота

ДОМА ПРЕСТАРЕЛЫХ

www.seniorsresidencias.es

Гинекологическая клиника, аккредитованная правительством Андалусии и субсидируемая Андалусской службой здоровья (SAS). Специалисты по прерыванию нежелательной беременности. Более 20 лет опыта в области медицинских абортов. БЕЗОПАСНОСТЬ, ГАРАНТИЯ, КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ Тел.: 952-304-716, 952-304-758, 628-865-551

www.ginecenter.com

C/ Alemania, 15; 29001 Málaga (напротив Музея современного искусства SAS)

Marbella - Urb. Alicate Plata S/N - Тел. 952 838 806 Benalmádena - C/ Cerro del Viento s/n - Urb.Miramar - Тел. 952 576 425 Velez-Málaga - C/ Alcalde Santiago Valle Nº49 - Тел. 952 500 515 Torre del Mar - C/ Los Alcornocales s/n. - Urb.Cortijo Giner - Тел. 951 285 052

НАТАЛЬЯ ЕРМАКОВА Психолог-консультант, имеющий российское и испанское психологическое образование, которое было получено в Университете им. Герцена (г. Санкт-Петербург) и в Университете Малаги. Член коллегии психологов Малаги (регистрационный номер АО07332). - Диагностика и коррекция проблем развития речи - Нарушения в развитии (аутизм, синдром Аспергера и т.д.) - Ревность - Проблемы поведения Прием ведется по средам и пятницам, - Неврозы на русском и испанском языках. - Страхи Предварительная запись по телефону: - Депрессии - Тревога и беспокойство (+34) 952 416 200 - Аддиктология Работа осуществляется со всеми - Личностные нарушения возрастными группами. - Семейная медиация - и т.д.

Офис в центре Марбельи: Centro Psicosol · Avda. Ricardo Soriano, 2 – 3ºB E-mail: ermakova@cop.es www.psicologomalaga.es

www.mestovstrechi.es

109


БЛОГ БОТАНИКА

Прохладная Название одной из самых популярных в Испании ароматических трав на русский язык дословно переводится несколько двусмысленно – «хорошая трава». Несмотря на комичный оттенок, в логике испанцам не откажешь: hierbabuena – это действительно весьмa полезное растение, очень ароматное и обладающее множеством целебных качеств. По-русски оно называется просто – садовая мята. Издревле она используется в медицинских целях, а также в гастрономии – особенно в южной части Испании и на севере Африки. Какова садовая мята на вкус? Вы скажете: «Освежающая, пряная, жгучая»... – и ошибетесь! На самом деле, мята совершенно безвкусная, сравнить ее в этом смысле можно разве что с кусочком картона. Не верите? Проверьте сами – зажмите нос и пожуйте листочек мяты. Вы не почувствуете ровным счетом ничего. Но стоит освободить обоняние, и вас охватит волна свежести и неповторимого мятного вкуса. Секрет этой очевидной подмены прост: мята при жевании выделяет летучие эфирные масла, которые и улавливает обоняние, а мы ошибочно принимаем их за вкус. 110

В роду мяты более 25 оригинальных видов и более сотни гибридов, но в быту мы сталкиваемся преимущественно с мятой перечной и мятой колосистой, как по-научному называют садовую мяту. Различить их достаточно просто: у перечной мяты фиолетовые стебли и такая же окантовка темно-зеленых листьев, колосистая же ярко-зеленого цвета. У перечной мяты аромат гораздо резче, поэтому

с кулинарной точки зрения она сильно уступает садовой мяте, но превосходит ее по медицинским характеристикам. На самом деле, перечная мята является искуссвенно выведенным гибридом садовой и водной мяты, в котором усилено выделение ментола, придающего ощущение «холодка» во рту.

Универсальный доктор

Мята колосистая (Mentha spicata) при благоприятных условиях достигает в размерах полуметра, ее листья удлиненные, зубчатые по краям. Она обладает

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ БОТАНИКА Садовая мята отпугивает мелких грызунов и насекомых, в том числе моль и комаров. Поставьте веточку в вазу на туалетный столик или сделайте саше и повесьте его в шкаф, и нежданные гости не побеспокоят ни вас, ни вашу одежду.

спазмолитическим, антисептическим, болеутоляющим и антивоспалительным действием, также являясь мягким стимулятором работы внутренних органов. В качестве отвара «хорошая трава» помогает снять дискомфорт от переедания, ускоряет выработку желчи и уменьшает тошноту. Как в традиционной, так и народной медицине мяту применяют в качестве противовирусного средства при простудах, как антисептик при заболеваниях горла, анальгетик при головных болях, успокоительное при депрессии, бессоннице, нервных расстройствах, а также при лечении камней в почках и печени, язвы желудка, атеросклероза, варикоза и заболеваний сердечно-сосудистой и пищеварительной систем. При приступах астмы рекомендуется смешивать мяту в равных пропорциях с ромашкой или шандрой и заваривать по чайной ложке смеси на стакан воды для употребления три раза в день. Еще одним – довольно курьезным – свойством мяты колосистой является ее влияние на половые гормоны: эта трава снижает уровень тестостерона в крови, поэтому мужчинам следует употреблять ее с осторожностью, зато женщинам, подверженным излишнему оволосению или другим заболеваниям, вызванным избытком андрогенов, колосистая мята пойдет только на пользу. Также известна способность мяты облегчать предменструальный синдром и проявления климакса. Необходимо помнить, что мяту категорически не рекомендуется давать беременным: она провоцирует выделение гормона эстрогена, который может вызвать преждевременные роды. Также следует воздержаться от мятного чая кормящим женщинами (он подавляет выработку молока) и детям до пяти лет.

Мазь из крепкого отвара колосистой мяты и оливкового масла является отличным средством от судорог и солнечных ожогов. www.mestovstrechi.es

«Марокканский чай» (Té moruno) Без этого напитка невозможно себе представить жизнь марокканца – летом он освежает, а зимой согревает. Традиционно его заваривают в металлических чайниках, но при отсутствии такового сгодится и фарфоровый. Перед заваркой чайник нужно ополоснуть кипятком, после чего положить чайную ложку зеленого чая сорта ганпаудер на персону и одну «для чайника». Залить кипятком, через минуту слить воду, чтобы убрать из чая излишнюю горечь. Положить в чайник пучок садовой мяты (вместе с веточками), сахар по вкусу и снова залить кипятком. В Марокко обычно используют брусок белого сахара, от которого специальным молотком откалывают куски. Если вы завариваете чай в металлическом чайнике, можно поставить его на огонь, чтобы вода вновь закипела – тогда напиток будет более крепким. Перемешивать марокканский чай ложкой ни в коем случае не положено – он выливается в стакан и снова заливается в чайник несколько раз, так смешивается чай, мята и сахар. Подается он в стаканах, куда заливается с высоты в 30–40 сантиметров, чтобы на поверхности образовалась легкая пенка. Таким образом чай окисляется, и вкус его становится более насыщенным. В качестве дополнения могут использоваться апельсиновые цветки или орешки пинии. Возможен и другой вариант подачи марокканского чая. Для него используются большие стаканы, и мята кладется прямо в них, а не в чайник, в остальном процедура заварки не меняется. С каждым поданным стаканом вкус чая становится все более мягким и сладким – из-за того, что его не перемешивают, на дне чайника всегда остаются кусочки недорастворенного сахара. Марокканская традиция гласит, что чай должен подаваться три раза: первый стакан «горек, как жизнь», второй «крепок, как любовь», а третий «сладок, как смерть». 111


БЛОГ БОТАНИКА

Можно также настаивать мяту на оливковом масле: горсть свежих листьев заливается литром масла и помещается в солнечное место. Через 6–8 недель бальзам процеживается и плотно закупоривается. Он помогает при ревматизме, мигренях, суставных и мышечных болях. Из сада в спальню

Садовая мята была известна еще древним грекам, и само ее название имеет корни в эллинской мифологии. Нимфа подземного царства Минфа жила в пещере под горой и была возлюбленной бога подземного царства Аида. Персефона, жена Аида, из ревности растоптала Минфу, а на месте ее гибели выросла душистая садовая мята. Греческое имя Minthe со временем превратилось в латинское Mentha, а оттуда перекочевало и в славянские языки. После покорения Греции римлянами завоеватели переняли у эллинов почтение к целебным свойствам мяты. Известно, что Плиний Старший постоянно носил на голове венок из мяты и рекомендовал своим ученикам следовать его примеру для успешного восприятия наук. Этот обычай, кстати, дожил до Средневековья, и мятный венок был непременным атрибутом сдающих экзамены студентов. Римляне также имели привычку натирать стены комнат и столы листьями мяты перед приходом гостей, а еже-

дневные опрыскивания мятной водой алькова спальни были своеобразной формой гигиены тех времен. О пользе мяты говорили Гиппократ, Парацельс и Авиценна, лечивший внутренние кровотечения у эмиров этой травой.

Снежинка в рот попала

Мы прекрасно помним из детства волшебный вкус жвачки Wrigley’s Spearmint, но гастрономические возможности мяты колосистой гораздо шире, нежели ароматизация кондитерских изделий (хотя именно на эти цели идет большая часть собранной мяты). В южной Испании без «хорошей травы» немыслим пучеро, наваристая похлебка с нутом, да и вообще андалусцы склонны добавлять несколько веточек мяты в любые бульоны перед подачей. Также ее можно встретить в соусах к мясу (особенно хорошо она оттеняет вкус баранины) и, конечно, в мохито – для приготовления этого коктейля садовая мята подходит гораздо лучше перечной.

Приготовление мятного соуса – дело гораздо более простое, чем принято считать. На три части мелко порубленных листьев мяты берется две части сахара, одна часть уксуса (можно бальзамического, но англичане используют обычный яблочный) и 3–4 части воды. Смешайте все ингредиенты и оставьте соус на два часа в темном месте для того, чтобы он настоялся. Еще один прекрасный пример использования мяты в гастрономии – это добавление ее в варенье – например, клубничное. Оно варится по обычному рецепту и сдабривается мятой из расчета несколько веточек на килограмм ягод. Удивительно, но факт – подобный фокус может существенно улучшить вкус изначально водянистых или кислых ягод. Мята прекрасно сочетается и с овощами. Суп из зеленого горошка с мятой освежает в летние дни и имеет весьма элегантный вкус, как и салат из огурцов, фенхеля и мяты.

Заколосилась мята

Колосистая мята, как и другие виды этого растения, очень быстро разрастается.

Мяте не стоит позволять цвести – безжалостно удаляйте цветочные побеги. Это сохраняет растение ароматным и стимулирует рост новых побегов. 112

Мята – единственная из широко распространенных специй, попавшая с Запада на Восток, а не наоборот. Если выращивать ее в горшке, то проблема решается сама собой, а если вы хотите посадить ее в открытом грунте, то от мятной экспансии по всему саду вас спасет простой трюк: посадите ее в куске трубы длиной около 40 см, закопанном в землю. Мята любит глинистую почву и тень, но не очень хорошо переносит холод (единственным исключением является бергамотовая мята, выживающая даже при температуре -10ºC). С приближением холодов колосистая мята теряет листья и отправляется на зимовку. Впрочем, в средиземноморском климате не составляет большого труда иметь свежую зелень в течение всего года – достаточно лишь занести горшок в дом. Если же такой возможности нет, мяту можно заморозить: разотрите листья и положите массу в емкость для льда, добавив немного воды. Этот «мятный лед» сохранит почти все ароматические свойства растения. Также листья можно сушить, но они потеряют часть своей сладости и приобретут горьковатость. Помимо традиционного метода сушки в тенистом месте, можно воспользоваться и современным – высушить мяту в микроволновке. Пять-шесть минут на средней мощности – и запас концентрированной свежести на несколько месяцев готов!

Наталья Леонова МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Медицинское страхование

Высочайшее качество медицинского обслуживания в лучших частных клиниках Испании

Покрытия: – Неотложная помощь – Консультации специалистов – Амбулаторное и стационарное лечение – Хирургические операции и родовспоможение – Лабораторные и аппаратные методы диагностики (УЗИ, компьютерная томография, радиография, PET TAC) – Химиотерапия и радиотерапия – Планирование семьи – Профилактическое обследование раз в год – Протезирование (без ограничений)

А также другие виды страхования: – cтрахование жизни – страхование домов, квартир, зданий, движимого имущества – страхование бизнеса – накопительные и пенсионные планы с высокой рентабельностью

Полис DENTAL – лучшее предложение на рынке Испании с наиболее полным покрытием: бесплатное лечение, чистка, пломбирование, реконструкция зубов, диагностика, стоматологическая хирургия. Скидки до 45% на протезирование, ортодонтию, импланты.

Наши преимущества: – Cвободный выбор из большого списка клиник и специалистов – Без очередей и листов ожидания – Выбор программ в соответствии с потребностями – Скидки для семей – Страховое покрытие во время путешествий – Круглосуточные консультации врача по телефону – Специальные цены на альтернативную и комплементарную медицину (гомеопатия, акупунктура, пластическая хирургия, искусственное оплодотворение и др.) – Возможность проведения хирургических операций без применения донорской крови

Всего за 8,84 евро в месяц (6,63 евро/месяц для обладателей медицинской страховки)

Для консультаций и приобретения страхового полиса звоните:

Клиники, в которых обслуживаются наши клиенты на Коста-дель-Соль: USP MARBELLA, QUIRON, XANIT, HOSPITEN ESTEPONA, Clinica EL RIO, PREMIUM, ALLEN, СHIP, Parque San Antonio, FUTURDENT и другие

951 215 421 – 687 221 006

Здоровье – бесценный дар. Позаботьтесь о себе и своих близких!

Мы говорим по-русски www.agrupacio.es iborodina@agrupacio.net Avda. Jesús Santos Rein, 19 bajos Edf. Windsor (Fuengirola)

Наш питомник занимается профессиональным разведением и популяризацией кошек шотландской породы редких окрасов. Наши малыши – очень ласковые, ручные котята современного типа, c мордочкой типа «беби-фейс» и необыкновенно мягкой шелковистой шерсткой! Котята передаются новым хозяевам с полным пакетом документов: родословной мадридского фелинологического клуба, европейским ветеринарным паспортом с прививками и микрочипом, контрактом с гарантиями на генетические и вирусные заболевания, набором для котенка от Royal Canin. Наши малыши переезжают в новый дом приученными пользоваться лотком, когтеточкой, социально адаптированными. У котят отличная родословная мировых и европейских чемпионов. Питомник шотландских кошек Silver Esperanza Тел. (+34) 660-785-605 www.silveresperanza.com


БЛОГ ЗВЕРИ В ИНТЕРЬЕРЕ

Принцесса

«Ты из дикого леса, дикая тварь», – так обратилась к еще не прирученной кошке женщина в сказке Киплинга. Персидская кошка с ее роскошным длинным мехом и огромными, по-детски наивными глазами совсем не похожа на своего дикого предка, гулявшего «сам по себе». Где и когда появилась эта царственная порода, какого ухода и почему она требует и как выбрать питомца, который, без сомнения, станет королем или королевой вашего дома?

Персы – одна из самых старых и хорошо известных в мире пород кошек. Судя по всему, их предки были завезены в Европу из Персии, то есть из современного Ирана, в XVI–XVII веках. Первое их описание сохранилось в путевых заметках итальянского путешественника Пьетро делла Валле, совершившего вояж по Востоку в 1614–1626 годах. Увиденные им в Персии кошки обладали длинной шерстью, но отличались от современных персов вытянутой мордочкой и не столь коренастой фигурой. По ряду свидетельств, пару пушистых красавиц итальянец привез на родину, но их судьба после переезда достоверно не известна. 114

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ ЗВЕРИ В ИНТЕРЬЕРЕ

Вклад в родословную персидской породы, вероятно, внесли множество длинношерстных кошек, которые позднее ввозились в Европу из Турции, Афганистана и… России. Есть даже гипотеза, что в роду у персов «пробегали» дикие представители семейства кошачьих – манулы. Серьезная работа по выведению персидских кошек началась в Европе (а вовсе не в Персии) в XIX веке. Главным образом, персами мы обязаны заводчикам из Великобритании. Персы выставлялись на самой первой выставке кошек, прошедшей в Лондоне в 1871 году, и были в числе первых пород, зарегистрированных в 1887 году первым фелинологическим клубом National Cat Club. Любопытно, что сначала под названием «персидская длинношерстная» зарегистрировали только одну из множества цветовых вариаций персов – голубого окраса.

Шубка под цвет глаз

Сегодня разнообразие окрасов чистопородных персидских кошек огромно. Персы бывают одноцветные: черные, белые, красные (рыжий окрас), кремовые, шоколадные, голубые (серый окрас) и лиловые (серый с розоватым отливом). А также двух- и трехцветные со всевозможными пятнами, полосами, подпалинами, типпингом… Последняя особенность характерна для шиншилл – персидских кошек с ярко-зелеными глазами и белой шерстью, кончики которой окрашены в темный цвет. Глаза у персидских кошек могут быть голубыми, зелеными, желтыми, оранжевыми или медными в зависимости от www.mestovstrechi.es

окраса шерсти. У белых персов встречаются разноцветные глаза: один голубой, второй желтый. Есть и персы колор-пойнты – пушистики с голубыми глазами и традиционным окрасом сиамских кошек: темная маска на мордочке и чулочки на лапках, темные ушки и хвост, а тело окрашено в более светлый тон. Таких кошек, выведенных в США в результате скрещивания персов и сиамов, называют гималайскими и иногда выделяют как отдельную породу. Персы обладают достаточно крупным, плотным телосложением, у них толстые лапы, короткая шея и крупная круглая голова с широко расставленными маленькими закругленными ушами и, что называется, «детским личиком» (baby face): выпуклым лбом, большими глазами и коротким широким носом. Кстати, не у всех персов нос абсолютно плоский. Выделяют три типа персидских кошек: экстремальный (плоская мордочка, мочка носа на уровне внутреннего уголка глаза), современный коротконосый (короткая спинка носа поднята, мочка носа на уровне линии нижнего века) и классический (мордочка вытянутая, хотя нос заметно короче, чем у обычных кошек). Сейчас в моде экстремалы, а персыклассики считаются устаревшим типом. По характеру перс – спокойная, вальяжная, не крикливая, ласковая и ориентированная на человека кошка, идеально приспособленная для жизни в городской квартире. Таков стандарт породы, устоявшийся более чем за 100 лет ее существования. Но важно учитывать, что

характер каждого животного индивидуален: как и среди кошек других пород, среди персов встречаются и агрессивные стервы, и активные мышеловы…

Перс для ленивых

Для тех, кому нравятся персы, но лень собирать с ковров длинную шерсть, есть идеальная порода – экзотическая короткошерстная кошка. Эта молодая порода была выведена в США путем скрещивания персидских и американских короткошерстных кошек и официально признана в 1966 году. Экзоты, как и персы, славятся спокойным и ласковым нравом, имеют такое же телосложение, плоскую мордочку с большими ясными глазами, но отличаются коротким плюшевым мехом. Правда, в потомстве двух чистокровных экзотов бывают длинношерстные котята. Вопрос о том, можно ли их считать персами и включать в программы разведения персидских кошек, или это отдельная порода – экзотическая длинношерстная, окончательно не решен. Разные ассоциации любителей кошек придерживаются разных мнений на этот счет.

Кошачья парикмахерская

Пушистая шерсть персов нуждается в каждодневной заботе. Пугаться не стоит: сложные манипуляции и относительно частое мытье требуется только шерсти кошек, участвующих в выставках. Домашнему любимцу достаточно специальной расчески (щетки) и, в идеале, фурминатора, которыми хозяин 10–15 минут в день будет его вычесывать. Без этой процедуры длин115


БЛОГ ЗВЕРИ В ИНТЕРЬЕРЕ владельцам кошек, делающих выставочную карьеру, так как шерсть может не успеть отрасти к очередному шоу. Но как бы вы ни хотели облегчить коту жизнь в жару, ни в коем случае не мочите его пушистую шубу водой! Слипшаяся мокрая шерсть мешает оттоку тепла от кожи, и животное может получить тепловой удар.

и животное болезненно щурится на свет, его обязательно нужно показать ветеринару!

Возможные проблемы

Не помешает и протеиновый кондиционер для шерсти, который замедлит процесс образования колтунов, хотя при регулярном вычесывании без него можно обойтись.

Помимо шерсти, в особом внимании нуждаются глаза персидских кошек. Частой проблемой является обильное слезотечение, из-за которого на мордочке животного остаются темные подтеки. Связано это с тем, что из-за уплощения лицевого скелета у персов бывают искривлены слезные протоки. Чтобы избежать образования слезного камня и раздражения кожи, слезу надо смывать ватным тампоном, смоченным в специальном лосьоне, отваре ромашки или просто теплой воде. Промывать кошачьи глаза чайной заваркой ветеринары не рекомендуют.

Персидские кошки генетически предрасположены к поликистозу почек, врожденному заболеванию, наличие которого можно установить, сдав специальный анализ. Поликистоз не лечится, но, свое-временно обратившись к ветеринару и соблюдая его рекомендации, в частнос-ти по кормлению, хозяин подарит коту долгую жизнь. Чтобы улучшить состояние кота с больными почками, а также для профилактики заболеваний мочевыделительной системы у здоровых кошек, их лучше поить только кипяченой или бутилированной водой с низкой минерализацией.

Учтите, что из-за длинной шерсти персы плохо переносят жару. На лето, особенно в жарком климате, имеет смысл стричь питомца специальной машинкой (можно делать это самим или воспользоваться услугами грумера). Совет, увы, не подходит

Как и другие породы кошек и собак с большими выпуклыми глазами, «персики» могут страдать заворотом век, а также подвержены бактериальным инфекциям глаз, например, хламидиозу. Если слезотечение обильнее обычного

Откуда берутся принцы

ная шерсть перса быстро сваливается в колтуны, которые не только некрасиво выглядят, но и причиняют животному боль.

Некоторые персы-экстремалы, как и «плоскомордики» из мира собак – бульдоги и мопсы, могут испытывать проблемы с дыханием и глотанием пищи.

Если проблемы со здоровьем, которые есть далеко не у всех персов, вас не пугают, пора выбирать пушистого красавца! Прежде всего, определитесь, хотите вы, чтобы кот просто украшал своим присут-

National Pool Repair Spain ремонт бассейнов в Испании

НАШИ УСЛУГИ: · Проектирование и строительство новых бассейнов · Улучшение и модернизация старых бассейнов · Расширение санитарных систем · Подогрев и подсветка бассейна. Только новейшие технологии · Установка покрытий для бассейнов, горок, трамплинов и многие другие работы 14-летний опыт в Испании! Наша фирма построила и обновила сотни бассейнов.

Мы осуществим реконструкцию вашего старого бассейна или построим бассейн вашей мечты!


ствием дом или же боролся за призы на выставках. В первом случае вам подойдет котенок пет-класса, во втором – шоукласса.

ков. И лучше не покупайте котенка по фотографии, найдите время съездить в питомник лично. Кстати, вы уверены, что вам нужен именно котенок? Если у вас мало времени на воспитание зверька или у вас маленькие дети, которые могут ненароком травмировать котенка, подумайте о взрослой кошке или коте. Они не только обучены манерам, но и не окажутся «котом в мешке»: что вырастет из котенка, не ясно, а у взрослого животного характер уже сложился.

Выставочное животное с хорошей родословной может стоить дороже, чем кошка «на диван». Впрочем, породистые котята любого класса стоят недешево, и, поверьте, их цена оправдана! Хороший заводчик не отлучает котят от кошки-мамы до 12 недель, по мере взросления дает им дорогой качественный корм, делает прививки... Это плюс услуги ветеринара, ведущего беременность кошки, расходы на приобретение высококлассных животных Взрослых персов, как и котят, можно для питомника и подготовку их к выстав- приобрести у заводчиков: как правило, речь идет о здоровых кастрированных кам закладывается в стоимость котят. животных в возрасте от 1,5 до 4–5 лет. Если у такого перса хороший экстерьер Питомников персидских кошек очень и родословная, ничто не мешает ему промного. Выбирая заводчика, не ориентидолжить выставочную карьеру в классе руйтесь только на его сайт – почитайте, что он пишет (и что пишут о нем) на спе- премиоров. циализированных интернет-форумах, В Испании не меньше полутора десятков например, на форуме русскоязычных питомников персидских кошек, и то если заводчиков mauforum.ru. считать только зарегистрированные Чтобы выбрать будущего чемпиона, нуж- в Испанской фелинологической ассоно разобраться в стандартах персидской циации (ASFE). В большинстве из них, например, в питомниках L’Horta, SirCats породы и, по возможности, подключить или Dulce Embrujo, разводят и персов, к выбору знакомых опытных кошатни-

и экзотов. В других – таких, как Sapphire Cat или Persitas de Dayi, – только персов. Некоторые питомники специализируются на кошках определенных окрасов, скажем, на биколорах (питомник Sweet Spices). Купить персидского котенка в Испании можно и за 150–250 евро (но это, скорее, цена животного без родословной с бесплатной доски объявлений). У заводчиков котята стоят в среднем 300–500, а то и 700 евро. Надпись «pkd negativo» на сайте питомника означает, что кошки проверены на наличие поликистоза почек и здоровы. Если же вы без ума от милых персидских мордочек, а родословные и выставки вас не интересуют, поищите в государственных и частных приютах. Увы, и взрослые персы, и совсем маленькие котята нередко оказываются на улице, где выжить им куда сложнее, чем обычным муркам. В конце концов, не важно, стоил ваш пушистый друг целое состояние или ждал вас в тесной приютской клетке. Его поистине королевской красоты это не умаляет! Елена Емышева

Каждый наш бассейн это роскошь, которую вы можете себе позволить!

Мы говорим на русском, немецком, испанском, французском, английском, румынском и словацком языках. Гарантия на все новые бассейны 10 лет. www.poolrepairspain.com Тел.: +34 622 20 20 89, +34 633 72 68 23


БЛОГ ТОП-КИНО

Печально, но нынешних зрителей термин «арт-хаус» пугает, как вампира чеснок. Нет худшей рекламы, чем узнать, что фильм награжден какими-то высоколобыми критиками на очередном пафосном кинофестивале. «Это же скучно, невыносимо, ничего не понятно», – такое расхожее мнение об авторском кинематографе стало привычным и повседневным. Закон «хлеба», то бишь поп-корна, которым заедают «зрелища», где Трансформеры крушат города и человеческий интеллект в компании с комиксовыми Мстителями, установлен в кинотеатрах окончательно и бесповоротно. Но мы как раз-таки считаем, что коммерческий хаос, царствующий сейчас в кинематографе, смогут остановить только фильмы арт-хаусного направления, которые, оставаясь искусством, вполне могут стать коммерческими хитами. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» рассказывает о самых ярких картинах, выходящих в ближайшее время в прокат и вроде бы относящихся к арт-хаусному кино, но, по нашему глубокому убеждению, имеющих все шансы привлечь к себе самое большое зрительское внимание.

«Славные ублюдки» (Les salauds), Франция, Германия Режиссер: Клер Дени В ролях: Венсан Лендон, Кьяра Мастроянни, Жюли Батай

О чем кино

Что может привлечь зрителя

Коммерческие успехи режиссера

Кому смотреть в любом случае не стоит

Любите пожаловаться на свою жизнь? Тогда слушайте, что происходит в судьбе главного героя этой картины: его дочь насильно отправили в психиатрическую больницу, сам он полностью разорился, муж его сестры покончил жизнь самоубийством, вследствие чего та впала в депрессию и требует от брата отомстить тем, кого она считает в этом виноватыми. И все это только цветочки – ягодки появятся по ходу развития сюжета. Правда же, после перечисленного стало казаться, что ваша жизнь не так уж и плоха? Клер Дени из тех режиссеров, которым абсолютно неинтересно, сколько зрителей посмотрит их фильмы. Они снимают, не считаясь со вкусами широкой публики. Ее предыдущее творение, «Белый материал», действие которого происходило в Африке, выдерживало в зале до конца меньшее количество зрителей, чем уходило во время просмотра, а самую нашумевшую картину «Что ни день, то неприятности», многие не могли смотреть из-за возникающего физиологического отвращения. Что неудивительно, так как главными героями ленты были каннибалы.

118

Так вот вследствие всего вышеперечисленного, новый фильм Дени просто обречен на зрительский успех. Никаких тебе африканских пустынь и, самое главное, ни одного каннибала! Что же касается сюжета, то это практически типичный сериал для домохозяек, в котором есть все – и страсть, и любовь, и страдания, и месть. И еще обещают какой-то грандиозный неожиданный финал. Останется только набраться терпения его дождаться.

Тем, кому в первую очередь важны потраченные на картину миллионы, к зрительному залу лучше не подходить! Фильм был снят на фотоаппарат, и на производство, начиная от написания сценария и заканчивая съемками, был потрачен всего месяц (продюсер заявил режиссеру, что в противном случае не будет финансировать ее проект). Так что ни компьютерных спецэффектов, ни умопомрачительных трюков здесь точно не будет. Да что говорить, здесь даже под бордель, необходимый по сюжету, переоборудовали обычный сарай! МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ ТОП-КИНО

«Внутри Льюина Дэвиса» (Inside Llewyn Davis), США, Франция Режиссеры: братья Коэн В ролях: Оскар Айзек, Кэри Маллиган, Джастин Тимберлейк

О чем кино

Некогда известный, но растерявший всю былую славу бородатый певец, поющий о фермах, сенокосе и обо всем том, о чем обычно повествуют американские фолкисполнители, слоняется по городу в поисках крова, работы и любви. Изредка получает и первое, и второе, и иногда даже третье, но все равно тоскует и чувствует себя несчастным. Впрочем, его одиночество во время всего путешествия скрашивает очаровательный рыжий кот.

Коммерческие успехи режиссеров Братьев Коэн неудачниками в коммерческом плане не назовешь. Тут вот что интересно: когда эти интеллектуалы пытаются срубить бабки и поставить по требованию продюсеров что-нибудь

О чем кино

Он пишет похоронную музыку и подумывает о суициде, она любит поэзию и стильную одежду. Они неравнодушны друг к другу, но при этом оба питают слабость к первой отрицательной группе крови. Адам и Ева – вампиры, прожившие уже несколько сотен лет. Упаднические пейзажи разрушающегося Детройта и безбашенная младшая сестра Евы, с удовольствием пускающая в ход свои острые зубки по поводу и без, дополняют интерьер самой романтичной в современном кинематографе истории о том, что все тлен и безысходность. И так будет вечно.

Коммерческие успехи режиссера

Джармуш познал массовую зрительскую любовь, пожалуй, лишь однажды, когда отправил самого смешного неулыбающегося актера со времен Бастера Китона на поиски своих бывших подружек, одна из которых, оказывается, родила ему сына девятнадцать лет назад. Билл Мюррей и «Сломанные цветы» полюбились всем меланхоличной грустью и, что самое главное, абсолютной ясностью, чем не могут похвастаться другие картины Джармуша, такие, например, как «Мертвец» и «Пределы контроля». А вообще, ко всему творчеству режиссера подходит диалог из «Выживут только любовники», когда главные герои слушают певицу, выступающую с кастаньетами под звуки www.mestovstrechi.es

тупо-развлекательное, то терпят оглушительное поражение, как в случае с «Невыносимой жестокостью», из которой зрителям запомнились только белые зубы Джорджа Клуни. Но если им никто не мешает заниматься тем, что они любят, и говорить со зрителями на том языке, на котором они хотят, то «Жестокая хватка», «Старикам здесь не место» и «После прочтения сжечь» получают мировые сборы более 200 миллионов долларов (это при том, что на их производство тратится не больше 30) и «Оскары» в придачу.

Что может привлечь зрителя Есть, по крайней мере, два фактора, которые могут обеспечить успех фильму. Во-первых, это тот самый

рыжий кот (который, кстати, по признанию режиссеров, является главным героем картины). Что интересно, его роль исполнили сразу шесть (!) представителей семейства кошачьих, и, по мнению некоторых рецензентов, все они начисто переигрывают двуногих персонажей. Вторым же зрительским манком, конечно же, станет появление поп-идола Джастина Тимберлейка со смешной бородкой. Причем сам Джастин заявляет, что ему нравится в реальной жизни быть забавным и он не сомневается, что его герой придется по душе всем зрителям. Ну, а кто же откажется пойти посмотреть на большом экране, идет ли борода Тимберлейку? На наш взгляд, таких ненормальных точно не будет.

Кому смотреть в любом случае не стоит

Строго противопоказано любителям металла и прочей рок-музыки, которые в лучшем случае просто уснут на заунывных балладах о непростой деревенской жизни (все песни в картине исполняются целиком и представляют собой настоящие видеоклипы и концертные номера), а в худшем – не выдержат и завоют на середине просмотра что-нибудь из «Металлики».

«Выживут только любовники» (Only Lovers Left Alive), Великобритания, Германия, Франция, Кипр, США Режиссер: Джим Джармуш В ролях: Том Хиддлстон, Тильда Суинтон, Миа Васиковска

гитары. «Она талантливая, ее ждет успех», – говорит Ева. «Надеюсь, нет. Она слишком хороша для успеха», – отвечает ей Адам.

Что может привлечь зрителя

И все-таки мы уверены, что у новой ленты Джима Джармуша огромный коммерческий потенциал! Как бы она ни была хороша для успеха. Заявленная тема сегодня невероятно модна – конечно, благодаря «Сумеркам» и прочим «Дневникам вампиров», умело подогревшим к ней интерес. Так что клыкастые герои практически одним своим оскалом уже привлекут в зрительные залы тех, кто любит поострее. Также картина понравится истинным романтикам: они наконец-то смогут убедиться в том, что любовь, в

которую они вопреки всему жизненному опыту верят, все-таки существует, пусть и у не совсем живых персонажей. Да и сам Джармуш заявляет, что его картина вовсе не о вампирах, а о вечной любви!

Кому смотреть в любом случае не стоит

Все-таки желательно идти на просмотр этого фильма тем, кто имеет за плечами хотя бы 10 классов образования, иначе многие произнесенные слова и фамилии покажутся зрителю полной абракадаброй, от которой он будет испытывать стыдливый дискомфорт. Так, например, один из героев «Любовников» – Кристофер Марло. Не знаете, кто это такой? Ну вот, значит, вам ходить, пожалуй, и не стоит. 119


БЛОГ ТОП-КИНО

«Жизнь Адель» (La vie d’Adèle), Франция Режиссер: Абделатиф Кешиш В ролях: Адель Экзаркопулос, Леа Сейду, Салим Кешьюш

О чем кино

Когда жизнь вам вокруг покажется скучной и серой, а после первого секса с парнем вы почувствуете только разочарование, стоит зайти в гей-клуб и встретить у стойки девушку с синими волосами, которая увлечет вас в новый неожиданный мир. Где будут цитировать Сартра, подавать на обед креветок, но самое главное – в нем, в этом мире, вы изведаете море доселе неизведанных чувств и эмоций. Вы узнаете, что такое ЛЮБОВЬ!

Коммерческие успехи режиссера

Удивительно, но Кешиш, который считается любимчиком у снобов-критиков, также пользуется успехом и у простого трудового французского народа. Его картина «Кус-кус и барабулька» была признана не только одним из самых аппетитных фильмов мирового кинематографа, но и оказалась одним из лидеров французского проката – несмотря на почти три часа экранного

«Том на ферме» (Tom à la ferme), Канада, Франция Режиссер: Ксавье Долан В ролях: Ксавье Долан, Пьер-Ив Кардинал, Лиз Руа

времени и отсутствие криминала, эротики или, на худой конец, вторжения инопланетян.

Что может привлечь зрителя

Мы не будем здесь говорить об откровенных любовных сценах, которые длятся по 10 минут. И не станем даже упоминать о современном секс-символе Франции – актрисе Леа Сейду, сыгравшей ту самую загадочную девушку с синими волосами. Тем более, что это все не главное. Ведь сам Кешиш не раз заявлял: «Я не снимал кино о лесбиянках – я снимал кино о любви и о людях». А ведь о любви и о людях интересно смотреть всегда, особенно, если рассказывает о них очень талантливый человек.

Кому смотреть в любом случае не стоит Если вы не российские депутаты Милонов и Мизулина, то мы вообще не видим никаких препятствий для

О чем кино

Поговорили о девочках, давайте поговорим о мальчиках. Правда, история будет куда более печальная. У Тома погибает бойфренд, и, весь в горе и страданиях, он едет, как нетрудно догадаться из названия, на ферму, чтобы побыть в кругу родственников погибшего и разделить с ними боль утраты. Там его встречают мать любимого, которая уверена, что сын был отъявленным гетеросексуалом и готовился к свадьбе с девушкой, и брат, явный гомофоб и садист. Испытывая крайнюю личную неприязнь к прибывшему (в силу того, что знал об их отношениях), он начинает истязать несчастного Тома, постоянно заваливая его на деревенском поле и поддавая тумаков. Самое забавное, что со временем обоим это начинает нравиться и Том даже учится доить корову, чтобы подольше задержаться на новом месте.

Коммерческие успехи режиссера

Это уже четвертая работа мальчика-вундеркинда Ксавье Долана, который в 20 лет снял свой знаменитый дебют «Как я убил свою маму» и стал иконой хипстеров всего мира. Яркие цвета, клиповая стилистика, отличные саундтреки, ори120

просмотра этого фильма, ставшего обладателем Золотой пальмовой ветви последнего Каннского фестиваля. Если же это все-таки вы, тогда срочно бегите из кинозала! А то еще задохнетесь от ярости или, еще чего хуже, помрете от инфаркта, вызванного нервным перенапряжением.

гинальные персонажи и неожиданные сюжетные повороты (в «Воображаемой любви» речь идет о странном любовном треугольнике, а в картине «И все же Лоранс», главный герой в 35 лет сообщает своей девушке, что хочет поменять пол) – все это всегда подавалось с необычным для возраста режиссера вкусом и несомненным талантом, и превратило его в одну из самых больших надежд мирового кинематографа.

Что может привлечь зрителя

Уж точно не прелести деревенской глубинки. Некоторые захотят увидеть, идет ли брюнету Ксавье, играющему главную роль, белокурые кудряшки, другим будет интересна смесь садомазохизма и любовных переживаний. И, пожалуй, все будут задаваться вопросом: «А останется ли там Том на всю жизнь доить коров?»

Кому смотреть в любом случае не стоит

Гомофобам, конечно, от просмотра лучше отказаться. Дабы избежать возможных, крайне неприятных для себя, открытий. Поберегите нервы! Алексей Левин МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


ИСКУССТВО Barbara Weber Art Bailacosta Giuliana B arte y decoración Harriet Nilsson Helena de L’Art Marbella Plus online magazine Pino Palma Producciones СЕМЬЯ И ДЕТИ American College La Latina Babyschool Le Petit Milk & Roses Сhildren’s Spa & Salon Wendy Kids Club/Guarderia (Marbella & Hotel Puente Romano) ГАСТРОНОМИЯ Camuri (Golden Mile) Camuri (Laguna Village) Casa Nostra Doña Copetta Wines & Delices El Ancla Restaurant & Beach Club El Banco Estudio Gastronómico Expresso Il Salotto La Meridiana de Alabardero La Red La Rosa La Taberna de Alabardero Beach (San Pedro) La Trattoria (Nueva Andalucía) La Trattoria (Cádiz) La Veranda Verde Lagos Drinks & Bites Marbella Wine Warehouse Mesana Moscow Delicatessen Regina Serafina Tanino Bar & Restaurant Estepona Villa Tiberio КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ BfB Image Consultancy Camille Albane Paris Hairdressing Cristal Optus Clinic Cru Hairdresser Deluxe Collection Dra. Benitez Roig Dra. Tellez Clinic Hairworx Salon Lu Miranda Hairdresser SwissNahrin Marbella Platinum Hairdresser Clinica Zhanna Martel Transplante capilar Dr. Panno Wood Hairdresser

НЕДВИЖИМОСТЬ Cleo Marbella Properties Fine & Country Estates I-home property Marbedom MP Dunne Nvoga Marbella Realty Sierra Blanca Estates УСЛУГИ Alla Zirchyk Translations Digital Terra Web, Design, SEO European Unique Events Éxito Team Translations Gran Marbella Consulting Insurance Abogados Martínez Echevarría, Pérez y Ferrero Let´s Learn English Особое обращение и приятные сюрпризы в Marbella Translators Marie-Noelle Comunicación сотне роскошных ресторанов, баров, бутиков, Martha Luz OfiPrint отелей, салонов красоты, гольф-клубов, Op de Beeck & Worth Brokers компаний по организации вечеринок, Pool Repair Spain Pret a porter Events & Communication турпоездок, спортивных мероприятий Radio Rusa Costa del Sol S4S (search for sponsors) и отдыха. Sergio Kapusta Photo&Video The One Minute Coach

Приглашения на эксклюзивные вечеринки, закрытые показы и ланчи, организуемые VIP-клубом LUKS Marbella.

Приложение для смартфона с геолокатором, которое поможет вам без труда найти офисы всех участвующих в программе компаний, рестораны, бутики и т.д. * Запросы на вступление должны сопровождаться рекомендацией от члена клуба

www.luksmarbella.com/vipclub vip@luksmarbella.com

ОТЕЛИ И ТУРИЗМ Costa Lucia Travel & VIP Guide Haro Rent-a-car Hotel Central F1 Immocar Gallery Luxury Car Rental Marina Doni VIP Guide Services Viajes Marleva

ШОПИНГ Armani Bannec Luxury Be Rich Jewellery & Accesories Cleo Ecuestre Cristaflor Florist El Corte Inglés Emporio Cristal Deli & Boutique Inmaculada Decoración & Gifts La Fenice Florist La Albaida Decoración Nanokleen Natural Cleaning solutions Nina B Fashion Boutique More by Monevals bracelets Roger M Jewellery San Eduardo Jewellery Velas de Ballena СПОРТ Audrey Spering Personal Trainer Dynamic Marbella Gym Escuela Oficial de Esquí Sierra Nevada Look Your Best Fitness Manolo Santana Racquets Club Royal Tennis Club РАЗНОЕ Sar Quavitae Residence Silver Esperanza Cattery Spanien Fonder Trä-sten Project Management

«МЕСТО ВСТРЕЧИ» – официальный журнал VIP-клуба LUKS Marbella. Воспользуйтесь своим членством в клубе и закажите рекламу в журнале с исключительными скидками. Свяжитесь с нами: info@mestovstrechi.es

VIP-клуб LUKS Marbella – это место интересных встреч и очень приятного общения. Получить такой действительно индивидуальный сервис, заботу и внимание – все это поистине бесценно.

Мы одни из многих поклонников VIP-клуба LUKS Marbella. В связи с потребностями нашего бизнеса нам часто приходится принимать клиентов и бизнес-партнеров высокого международного уровня. Будучи членами VIP-клуба, мы имеем доступ к качественному сервису для привилегированных клиентов, что гарантирует формулу успешного заключения бизнес-сделок. С нетерпением ждем новостей о новых проектах LUKS Marbella.

Анна Карманновская

Марина и Саймон Робертсон

Как и другим предпринимателям, нам никогда не хватало времени на все многочисленные мероприятия, организуемые на Коста-дель-Соль, поэтому VIP-клуб LUKS Marbella нам очень помогает выбрать самые интересные именно для нас, там всегда весело, всегда к нам относятся по-королевски и всегда можно пообщаться “со своими”, а заодно и с нашими клиентами и партнерами поближе познакомиться! Мы с нетерпением ожидаем очередных сюрпризов от LUKS Marbella и участников VIP-клуба!

Я люблю VIP-клуб LUKS Marbella за новые свежие идеи, за интересные и тщательно продуманные эксклюзивные мероприятия, организованные на высшем уровне и в очень красивых местах, но с большими скидками для членов клуба. Ну и конечно же, за неограниченные возможности познакомиться с новыми людьми. На всех мероприятиях действительно чувствуется, что все было продумано до мелочей и с королевским подходом к бизнесу.

Маша и Дорон Малка

Людмила Фаулер

Нам очень приятно участвовать в VIP-клубе LUKS Marbella. Мы рады новым встречам, знакомствам и эксклюзивным мероприятиям и вечеринкам LUKS Marbella. Михаил и Ольга Харитоновы

Мы любим VIP-клуб за возможность общения с интересными людьми, новые знакомства, за самые интересные мероприятия на Коста-дель-Соль и многое другое! Сергей и Людмила Капуста

Приятно быть особенным клиентом! Вдвойне приятно получать подарки! LUKS Marbella – наша семья в вашем клубе! Светлана Калениченко и Сергей Гуськов

www.luksmarbella.com


Новые БЛОГ ЧТО СЛУШАТЬ

старые знакомые

В очередном музыкальном обзоре от журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ» – новые работы выдающихся российских групп и впечатляющих вокалисток из Северной Европы. Стабильность и неожиданность, свежий взгляд и компиляция жанровых традиций – этой осенью можно найти подходящий альбом для любого плейлиста. Karoline Hausted – «Echoes» (2013)

Детка, ты просто космос

У меня в плейере уже давно есть папка со скандинавской музыкой. Я периодически полностью обновляю ее содержимое, чтобы не выпадать из контекста и знать, что происходит в этой части планеты. И за многие годы было всего несколько примеров, когда, достав из этого котла новый альбом, я восклицал: «Вау!» – и начинал советовать его всем подряд. В разное время это были финские рокеры HIM (которые сейчас изрядно испортились), норвежская фолкпевица Кари Руэлслоттен (не слышно с 2005 года), исландские пост-рокеры Sigur Rós (после 2008 года стали играть музыку, которую уже невозможно понять простому слушателю) и недавние шведские электронщики Momofoko. В общем-то, и все – звуки и мелодии этой части света настолько самобытны, что им сложно занять место в сердцах массового слушателя. Это как скандинавские саги, большинство из которых могут осмыслить только жители тех стран. Накануне же, отслушав 20 скандинавских альбомов и переходя к 21-му, я, мягко говоря, опешил – настолько сильный и интересный материал смогла создать поп-певица из Дании Каролин Хаустед. Причем это тот самый случай, когда я советую вам прослушать альбом от начала до конца. «Echoes» начинается камерной композицией «Maelstrom», достигает кульминации в треке «Time In Mind» и завершается совершенно космической мелодией «An Ocean In You». Как это чаще всего и бывает, Хаустед не придумала ничего нового: она отполировала до блеска опыт своих соотечественников в создании пост-рока (читай – Immanu El, Stafrænn Hákon, Ólafur Arnalds, Múm) и замешала это на опыте крайне популярной сейчас Ланы Дель Рей. Если девушка продолжит в том же духе, в будущем она, возможно, даже потеснит своих заокеанских коллег.

«Чайф» – «Кино, вино и домино» (2013)

Старое, доброе – новая порция

15-летний юбилей одна из самых популярных команд эпохи русского рока встретила 15-м альбомом. Но нет уже былой славы, с группой остались только 122

самые преданные фанаты, а из многолетней истории в памяти людей сохранились, пожалуй, лишь три знаковых трека – «Никто не услышит», «Аргентина – Ямайка 5:0» и «Оранжевое настроение». Чего же ждать от нового альбома группы? По сути, ничего нового. Впрочем, «Чайф» никогда и не были большими экспериментаторами. Зато, как всегда, на месте умные тексты, простые мелодии и какоето неуловимое обаяние, которые уже много лет позволяет коллективу собирать огромные залы. Причем отсутствие сюрпризов сами музыканты обозначают уже в названии альбома: вас ждут песни, сделанные группой для еще не вышедших фильмов, под воздействием горячительных напитков и на такие темы, которые обычно зрелые мужчины поднимают за игрой в домино. На тот случай, если вы не являетесь фанатом группы, все же замечу – материал очень достойный. Тексты крайне личные и могут быть близки любому поколению. Трек «Точка» может погрузить слушателя в серьезные раздумья, а «Почтальон» и «Пиджак» вызовут приятный прилив позитивных эмоций. Альбом «Кино, вино и домино» не выделяется на общем фоне остальных работ рокеров из Екатеринбурга. Что, может быть, даже и хорошо.

AlunaGeorge – «Body Music» (2013)

R’n’B с человеческим лицом

С чем обычно ассоциируется женский R’n’B? Правильно, с Бейонсе, Рианной и Дженнифер Лопес. А что будет, если опыт этих светил жанра замешать на электронике по типу канадца The Weeknd, американцев из MGMT и британских Hot Chip? Получится дебютный альбом проекта AlunaGeorge. Скорее всего, вы уже слышали их музыку. Сингл «Your Drums, Your Love», сделанный совместно с довольно популярными британскими электронщиками Disclosure, сейчас постоянно играет на вечеринках. Трек «You Know You Like It» в прошлом году звучал в разного рода рекламе и висел в различных чартах. И вот материал солистки Алуны Фрэнсис и продюсера Джорджа Рида дорос до полноценного релиза. Отмечу, что альбом довольно сырой, пока ребята еще не нашли золотую середину между электропопом и R’n’B. Их постоянно кидает из стороны в сторону, так, «Attracting Flies» можно включать в один сборник с Бейонсе и Рианной, а «Lost & Found» сгодится для дискотеки на Ибице. Тем не менее, сегодня музыка AlunaGeorge – как глоток свежего воздуха: несмотря на все МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ ЧТО СЛУШАТЬ

метания, альбом получился очень интересным. Под эти треки можно потанцевать, выйти на пробежку или скоротать время в длительной поездке. Каждый сможет найти что-то свое. Будем надеяться, что этот яркий проект не пропадет и вскоре мы получим от них более цельный и зажигательный материал.

Tesla Boy – «The Universe Made of Darkness» (2013)

За державу не обидно

Tesla Boy на сегодняшний день, по сути, единственный коллектив из России, который может похвастаться плотным графиком зарубежных гастролей. Электронщики из Москвы так часто путешествуют, что второй номерной альбом фанатам группы пришлось ждать, ни много ни мало, три года. Приятно, что коллектив,

www.mestovstrechi.es

возглавляемый Антоном Севидовым, за это время смог улучшить свой звук. Он все еще не без шероховатостей, но это уже тот уровень, когда группа спокойно может навсегда уехать из России, и даже если ребята бросят писать музыку, они смогут довольно успешно работать на ниве продюсирования. Что же касается нового альбома, то в нем группа ушла от бьющей в лоб танцевальной электроники. Теперь это приятный lounge с мужским вокалом, который станет отличным фоном для ужина при свечах или для неспешной беседы на хорошей afterparty. Альбом получился очень женским, и непонятно, что в этом играет более значимую роль – лиричные тексты или вокал Севидова, который буквально нашептывает все песни новой пластинки. Трек «Split» можно отдельно порекомендовать включать перед тем, как вы решите устроить ссору со своей второй половинкой. Магическая сила мелодии вытеснит из головы все лишние мысли, и любое огорчение уйдет уже секунд через 20–30. Отдельно скажу: «The Universe Made of Darkness» является отличным контраргументом в споре про то, что в России не умеют делать сложную, интересную и качественную музыку. Андрей Шавнев

123



Познайте секрет здоровья, красоты и долголетия Уникальность напитка из таитянского нони состоит в том, что он содержит гораздо больше иридоидов (основные фитонутриенты), чем любой другой суперфрукт. Иридоиды стабильны и не разрушаются при переработке и хранении. Таитянский нони, черника, оливки и кизил – основные источники иридоидов в напитках Morinda

Независимый консультант – Вероятно, самый ценный напиток на земле. – Hапитки Morinda для всех, везде и всегда. – Испытайте полезные свойства продуктов Morinda в течение 90 дней с нашей 100% гарантией.*

Компания Morinda получила признание, награды и премии в различных областях науки в разных странах мира Hапитки Tahitian Noni™ имеют сертификат комиссии Европейского союза в качестве нового продукта (Novel Food), они зарегистрированы во многих странах мира, включая Казахстан, Россию и Украину. Tahitian Noni™ является товарным знаком компании Morinda, Inc. - © Morinda UK Ltd. Используется с разрешения. Все права защищены. *Условия оговариваются

Моринда (Таитиан Нони Интернэшнл) Возможность бизнеса

Дополнительная информация по тел. +34 600 008 005 morinda4u@gmail.com · www.truage.eu.com/3733052 Facebook: Morinda 4u

Квалифицированный садовник предлагает свои услуги в Марбелье и окрестностях

Большой опыт в садоводстве, малярных и строительных работах, а также в обслуживании бассейнов. Проживаю в Марбелье. Готов приступить к работе немедленно.

Имею дипломы:

* Обслуживание бассейнов * Использование фитосанитарных продуктов (садовых пестицидов) * Каменная кладка * Сбор коры с пробкового дерева

Телефон: 676 772 774 juanerkiwi@hotmail.com dunaytoby@hotmail.com Готов предоставить рекомендации и примеры проделанных работ


БЛОГ ЧТЕНИЕ

Януш Леон Вишневский – один из самых популярных польских писателей, доктор информатики, доктор химических наук, автор бестселлеров, среди которых «Одиночество в Сети», «Бикини», «Зачем нужны мужчины?». Про Вишневского говорят, что он понимает женщин, как никто другой.

«Сцены из супружеской жизни» Отрывок из книги

Страдания по моногамии Спайник парадоксальный, или диплозоон, является паразитом рыб семейства карповых. Он достигает в длину одиннадцати сантиметров. Взрослые формы поселяются в жабрах рыбы и высасывают кровь кормильца. Это один из тысяч известных биологам паразитов, и в нем не было бы ничего особенного и интересного, если бы не тот факт, что он является единственным абсолютно моногамным созданием на земле. Личинка диплозоона не превращается во взрослую особь до момента встречи с другой личинкой. Осев на жабрах кормильца, личинки срастаются попарно и только тогда начинают превращаться во взрослые формы. А половые органы появляются только у взрослых особей, у самца в одной части, у самки – в другой. Соответственно, диплозоон не может быть полигамен. У него просто нет выбора. И это единственный «парадокс» в своем роде.

наковой степени относится как к гетеросексуальным, так и к гомосексуальным парам. При этом из тех же самых анкет следует, что на сегодняшний день только пятидесяти процентам опрошенных это действительно удается. Но, как утверждает профессор Фолькмар Сигуш, всемирно известный сексолог из Университета им. Гете во Франкфурте-на-Майне и практикующий терапевт с тридцатилетним стажем, и в эти пятьдесят процентов не стоит так уж безоговорочно верить, потому что люди очень неохотно говорят правду на тему своей сексуальной жизни. Пожалуй, только в налоговых декларациях они лгут еще больше.

«Сцены из супружеской жизни», Януш Леон Вишневский (Издательство АСТ, Редакция «Жанры», 2013)

Если бы парадоксальность можно было измерить в процентах, то на втором месте в этом списке – в контексте привязки к моногамии – был бы Homo sapiens. Около пятидесяти процентов представителей этого вида всю жизнь находятся в моногамной связи только с одним партнером. Для нейробиологов, биологов эволюции, а также антропологов этот факт является очень загадочным и, по меньшей мере, странным. Почему целых пятьдесят процентов?! Ведь это напрямую противоречит природе – и вообще не в интересах вида. А люди, несмотря на это, все равно хотят быть верными. И в какой-то момент своей жизни друг другу это взаимно обещают. Очень часто под присягой, в присутствии Бога и священников или в присутствии герба и чиновников, а также свидетелей. И потом собственноручными подписями на всевозможных документах подтверждают эти обещания: «...пока смерть не разлучит нас». А до этого много раз обещают это друг другу в признаниях, которые шепчут на ухо, в объятиях, в поцелуях, касаясь друг друга и соединяясь друг с другом. Стремление хранить верность свойственно всем людям. Согласно опубликованным в последнее время результатам исследований, проведенных университетами Гамбурга и Лейпцига (2010 год), свыше девяноста процентов анкетируемых мужчин и женщин хотели бы остаться верными до конца жизни одной партнерше или одному партнеру. И это в оди126

МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


Моногамия как модель связи между мужчиной и женщиной, несомненно, выглядит очень привлекательной. Людей очаровывают и трогают литературные любовные истории Пенелопы и Одиссея, Ромео и Джульетты или Орфея и Эвридики. Но им известны также истории «свободной любви» периода сексуальной революции конца шестидесятых годов двадцатого века, когда секс был признан источником бесконечного удовольствия и счастья, стал путем к свободе и был отделен от понятий семьи, материнства, отцовства и ответственности. Деструктивное влияние этой «революции» выразительно отражает сегодняшняя статистика. В рамках проекта, курируемого Мюнхенским университетом, анкетируемым был задан вопрос: «Стала бы измена вашего партнера (партнерши) серьезным испытанием для ваших нынешних отношений?» Семьдесят семь процентов респондентов, рожденных в 1990–1994 гг., ответили, что да. Зато среди тех, кто родился в 1970–1974 гг., всего лишь шестьдесят четыре процента ответили утвердительно. Все указывает на то, что сегодняшние молодые люди постепенно уходят от идеи «свободной любви» и ценят эксклюзивность своих отношений более, чем их родители. Так, по крайней мере, они утверждают в анкетах, целью которых является определить их жизненные ценности. Но вот воплощают ли они эти ценности в жизнь? К сожалению, не так эффективно, как их родители. На вопрос: «Изменяли ли вы партнеру в этом году?» – четыре с половиной процента лиц, рожденных в 1990–1994 гг., отвечает утвердительно, тогда как только одна целая и восемь десятых процента рожденных между 1970 и 1974 гг. признается в измене. И это при том, что рожденная в 1970 г. среднестатистическая сорокалетняя женщина достигла на сегодняшний день апогея своих сексуальных потребностей, которые не удовлетворяются, а ее среднестатистический партнер, озабоченный снижающимся либидо и теряющий интерес к половой жизни с одной партнершей, вступает в опасную фазу кризиса среднего возраста. Эти данные очень хорошо иллюстрируют разницу между тем, чего мы себе желаем, и тем, чем мы являемся на самом деле. Потому что сохранение верности одному партнеру – это тяжелая безустанная борьба с природой и с полигамным животным, которое в нас прячется. Некоторые выбирают очень простой способ такой борьбы. Они не хранят верность одному партнеру всю жизнь, но верны данному партнеру в данный период времени. То есть это как бы «серийная» верность. Такая лайт-версия верности. Храня, таким образом, верность разным партнершам или партнерам в течение того или иного времени, в анкетах в абсолютном согласии со своей совестью они ставят галочку напротив ответа «я верная/верный». Верному человеку нелегко живется. Так утверждают социологи, говоря о привыкании и скуке; так утверждают нейробиологи, измеряющие падающий со временем уровень концентрации эндорфинов в мозгу; об этом предупреждают сексологи, пытающиеся снова загнать в постель людей, которые перестали испытывать желание. И вопреки всему этому половина нашего вида все равно хочет прирасти друг к другу раз и навсегда. При наличии выбора... www.mestovstrechi.es

127


БЛОГ ГОРОСКОП

ОВЕН

ТЕЛЕЦ

Близнецы

СЕНТЯБРЬ Вы откроете для себя неведомые раньше пути и возможности, полностью окунетесь в познание нового мира вокруг себя. Препятствия, которые вы встретите на пути, пойдут на пользу: эмоции и душевные переживания помогут раскрыть ваш физический и духовный потенциал.

СЕНТЯБРЬ Этот месяц будет богат как на дары, так и на потери и трудности. Старайтесь сохранить в себе кротость голубя и мудрость змеи, учитесь быть стойкими и управлять собой. Это, в конце концов, сделает вас сильнее и мудрее, вы подниметесь над всем незначительным и пустым.

СЕНТЯБРЬ Смело можете рассчитывать на новую работу, реализацию идей, духовный рост, смену взглядов и непрекращающееся укрепление веры в себя. Ваше кредо в это время – противостояние всяческим догматам, установкам, активный поиск своего места в этом мире. У вас наступит время духовного роста.

ОКТЯБРЬ Будьте внимательны к людям и деньгам. Исключите возможность потерь, не давайте денег взаймы и не поручайтесь за кого-либо. Все достижения – и на работе, и в любви – возможны только в сотрудничестве. Положитесь на близких по духу людей, и вы от этого только выиграете.

ОКТЯБРЬ Личная жизнь может оказаться важнее карьеры. Станет очевидно, что начавшаяся любовная связь достаточно серьезна и игнорировать ее уже нельзя. Однако вам потребуется произвести в себе много изменений – как внешних, так и внутренних, а это всегда дается с трудом. Главное – будьте искренни со своим партнером.

ОКТЯБРЬ Осенью доходы обещают расти за счет усердия на основном месте работы. Появятся «лишние» деньги, которые вы с удовольствием потратите на любимых и развлечения. Главное – не теряйте головы и не пытайтесь сыграть по-крупному, приняв участие в какой-нибудь «супервыгодной» авантюре, в которую вас могут увлечь.

НОЯБРЬ Одинокие Тельцы смогут не только прекрасно провести время, но и завести новый роман. Однако отношения будут складываться неровно, с волнениями и страстями. Вообще осень – это всегда проверка и для новых, и для устоявшихся союзов. В это время важно сохранять верность себе и своим чувствам.

НОЯБРЬ Не доверяйте радужным посулам, контролируйте ситуацию. Неразумные требования к любимым приведут к разрыву отношений, но если «осенний марафон» будет пройден без потерь, то к концу весны готовьтесь звонить в свадебные колокола. Проблем со здоровьем не предвидится, однако держите эмоции в узде.

Рак

Лев

Дева

СЕНТЯБРЬ В дом придут перемены, которые продлятся до конца осени; родственники станут прекрасной опорой и поддержкой. Ваши интересы будут связаны с недвижимостью, и если вы серьезно займетесь ремонтом, то в конце месяца обретете крышу над головой.

СЕНТЯБРЬ Будьте уверены, успех на вашей стороне! Сберегите отношения с родными и близкими, с теми, кто всегда был рядом в тяжелые времена. Ваша популярность будет расти, притягательность вашей персоны – стремительно увеличиваться. Однако есть опасность привлечь также сомнительных личностей.

СЕНТЯБРЬ Дела ваших детей и ваши личные планы будут занимать вас более всего остального в этот период. Семья и работа потребуют от вас в сентябре активного участия. Удача поджидает вас в коллективном труде, а семье нужны отдых и покой. Перемены конца месяца потребуют от вас экономии.

ОКТЯБРЬ Начало месяца будет складываться удачно – устойчивый рост в делах обеспечен. Вы сумеете проявить инициативу, чтобы развить свои общественные связи и упрочить материальное положение. Соблюдать особую осторожность необходимо в конце месяца – старайтесь не давать обещаний ни в бизнесе, ни в личной жизни.

ОКТЯБРЬ Месяц будет крайне успешным: он принесет много активности, уверенности и жизненных сил. Вы получите возможность сменить сферу деятельности на более интересную и выгодную. Если имеющаяся работа устраивает, возможен карьерный рост, быстрый и существенный.

НОЯБРЬ Придется переосмысливать отношения с людьми, которые в недавнем прошлом казались верными и надежными. Семейные и любовные отношения переживут небольшой кризис. И если в первой половине месяца будут задеты эмоции, гордость и самолюбие, то в его второй половине речь пойдет о сугубо практических вещах.

ОКТЯБРЬ Вам удастся возобновить старые связи и завязать полезные деловые знакомства. Первая часть месяца – хорошее время в финансовом отношении, но в делах не стоит идти на риск и ввязываться в авантюры, какими бы выгодными они ни казались. В любовных отношениях ожидается прилив сил и удачное стечение обстоятельств. НОЯБРЬ В доме возможны перестановки, ремонт; многое придется делать собственноручно. Расположение планет сулит получение наследства, приданого или прибылей. Не стоит легкомысленно распоряжаться деньгами и покупать дорогие вещи. Ноябрь будет хорош для развития карьеры: вам удастся быстро продвинуться по службе. 128

НОЯБРЬ Этот месяц потребует от вас всей выдержки, собранности и внимания, на которые вы только способны. В жизни появятся новые задачи, перемены тронут и ближайшие окружение. С середины месяца к личным и финансовым планам добавится интерес к своему здоровью.

НОЯБРЬ Вам придется привести в порядок свои проекты, тщательно их продумать и разложить по полочкам. Вы будете много ездить и знакомиться с людьми. Возможно усиление интуиции, укрепление связи с родственниками. В профессии вы проявите изобретательность, выступите с остроумными предложениями. МЕСТО ВСТРЕЧИ ОСЕНЬ 2013


БЛОГ ГОРОСКОП

ВЕСЫ

Скорпион

Стрелец

СЕНТЯБРЬ У вас начинается продуктивный период: вы сможете перелопатить множество дел. В третьей декаде позвольте себе отдохнуть вместе с близкими, особенно полезным будет путешествие к водоему или в горы. Несмотря на большие нагрузки, здоровье вас не подведет.

СЕНТЯБРЬ В жизнь войдет много интересных людей, которые надолго останутся с вами. Вас захлестнет поток интересных событий и всепоглощающих чувств. Принимайте все предложения, это принесет вам ни с чем несравнимое удовольствие.

СЕНТЯБРЬ Чем больше вы будете стремиться к успеху, тем сильнее вас будет откидывать на задние позиции. Пока судьба не заинтересована в вашей особе, поэтому переключитесь на проблемы других людей. Осознание факта, что в вас нуждаются и вам благодарны, принесет вам огромное удовлетворение.

ОКТЯБРЬ В личной жизни вам суждено блистать среди восторженных почитателей. Во второй половине месяца придет большая любовь – это может быть человек гораздо старше, авторитетный, значительный, известный. Также этот период предоставит вам много благоприятных возможностей для конструктивного решения проблем.

ОКТЯБРЬ У холостых Скорпионов завяжутся легкие, необременительные отношения. Семейные же представители знака будут наслаждаться домашним уютом. В конце месяца возникнет необходимость в повышении квалификации, получении дополнительного образования. Проявите внимание к своему самочувствию, здоровый эгоизм вам будет полезен.

ОКТЯБРЬ Часть целей, поставленных еще в конце лета, дадут свои всходы. Вас ожидает новая работа и усиленные поиски новых источников дохода, самое благоприятное время – начало месяца. Главное – быть особенно осторожными со слухами и чужими тайнами, вы можете стать как жертвами, так и невольными распространителями сплетен.

НОЯБРЬ Вам следует быть осторожными – появится соблазн заключить тайные или противозаконные контракты, которые в итоге закончатся обманом и бесчестьем. Старайтесь не забыть про рассудительность и в нужный момент успеть включить интуицию. Конец месяца наиболее благоприятен: произойдет обновление круга общения.

НОЯБРЬ Расположение планет обеспечит огромный энергетический всплеск, который хорошо скажется на карьере. Вы почувствуете себя уверенно. Весь месяц потенциал будет раскрываться в разных областях. В личной жизни следует соблюдать осторожность, завязывая новые отношения. Давние отношения перейдут на новый уровень.

НОЯБРЬ Вас ждет переориентация социального направления: у вас может появиться покровительство очень влиятельного лица или помощь авторитетных друзей. Интуиция даст шансы для улучшения денежной и домашней ситуации. Но, несмотря на удачу, старайтесь не рассказывать о своих планах.

Козерог

Водолей

Рыбы

СЕНТЯБРЬ Занятия, напрямую связанные с риском, принесут вам радость, но ни капли прибыли. Можете также смело приступать к решению задач из прошлого, уяснив уроки пройденных ситуаций. В начале месяца могут возникнуть сложности с давними друзьями; подведите черту, учитесь быть свободными и счастливыми.

СЕНТЯБРЬ Поездки будут весьма удачными; старайтесь только не планировать дальних командировок и отдыха в первых числах сентября. Сейчас время пополнить свой багаж знаний, отправьтесь на интересные курсы или займитесь преподаванием. Вы будете спокойны и уверены в своем будущем.

СЕНТЯБРЬ Сентябрьские дни вам подарят небывалое внимание. Окружающие словно по мановению палочки будут приходить на помощь в самые ответственные моменты. Благодаря их усилиям вы сделаете значительные и важные шаги на пути к успеху. Можете строить смелые планы, но будьте предусмотрительны.

ОКТЯБРЬ Не стоит пускать на самотек собственное здоровье, которое вы изрядно потрепали, когда брали на себя тяжелые обязательства. Октябрь – это удачное время для восстановления душевой гармонии. В конце месяца у вас появится желание быть заметными; все дела и начинания в этот период будут плодотворными. НОЯБРЬ Весь месяц вы будете излучать уверенность. Люди будут прислушиваться к вашему мнению, а для многих вы станете образцом для подражания. Вы обретете хороших учителей и сами станете для других людей покровителем и наставником. Любовь и уважение будут сопутствовать вам. www.mestovstrechi.es

ОКТЯБРЬ Судьба может призвать вас для продвижения общечеловеческих идей. Взлет популярности позволит добиться реализации давно задуманных проектов. Но в работе будет много перемен, и дела будут идти то легко, то станут с трудом продвигаться вперед, особенно в конце месяца. Основная работа накладывает свои ограничения.

ОКТЯБРЬ В этом месяце вы склонны экспериментировать. Наиболее ярко ваша индивидуальность проявится в конце октября. Вы будете полны идей и склонны к эпатажу. Многие оценят это по достоинству, но кому-то ваше поведение покажется слишком эксцентричными.

НОЯБРЬ Новые контракты, полученные благодаря успеху в предыдущем периоде, обеспечат вас интересной работой. Успешно будут продвигаться дела науки, обучения и преподавания, творчества, литературной работы, торговли, дипломатической работы, строительства и финансов, культурной и общественной деятельности.

НОЯБРЬ Все, что получило начало в прошлом месяце, будет иметь развитие. Прошлый период мог принести увлечения, переходящие в близкую связь, а возможно, даже брак или совместную жизнь. В этом союзе вам придется пережить кризис в отношениях с партнером, а также поучаствовать в совместных делах, оказать ему помощь. 129


LA VERANDA Изысканный гастрономический ресторан, где сочетаются кулинарные традиции южной и северной Испании. Для вашего незабываемого вечера - креативная кухня, элегантная обстановка и неповторимая атмосфера отеля Villa Padierna Palace.


Автомобили для особо важных персон V.I.P. Cars – Marbella – Spain Мы относимся к небольшому числу элитных автосалонов на Коста-дель-Соль и специализируемся на продаже лучших автомобилей представительского класса и эксклюзивных спорт-купе. Другие направления нашей деятельности:

– Продажа новых и б/у автомобилей из Европы и США. Поставка автомобилей любой марки и комплектации на заказ – Расчет таможенных платежей, растаможивание, оформление туристических номеров – Страхование автомобилей – Срочный выкуп автомобилей – Trade-in (обмен автомобилей) – Тюнинг любой сложности – Транспортировка автомобилей – Прием автомобилей на комиссию на выгодных условиях

Главный принцип нашей работы – максимально удовлетворить потребности клиента, предложив лучшие автомобили на лучших условиях. Мы говорим на русском, английском, испанском и немецком языках.

Mercedes-Benz, BMW, Audi, Volkswagen, Porsche, Hummer, Dodge, Rolls Royce, Ferrari, Lamborghini, Aston Martin, Maserati, Bentley

C/Juan de la Cierva nº2 - Marbella - Тел. +34 952 86 70 68 - Моб. +34 655 140 743

www.vip-marbella.com



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.