Aqui Latinos Mayo 2020

Page 1

1

Texto

Ya no mรกs concentraciones

(pero las luchas siguen...)


Sumario de Aquí Latinos

Equipo Director:

Edwin Pérez Uberhuaga 0034 693 767 275 0767186430 (Suiza) edwinperezuber@yahoo.es

Editores: Carla Tello Límaco - 654 836 592 Patricia Morales - 693 731 431 Responsable Técnico: KUBO S.R.L. info@kubobol.com Fotografías en EE.UU.: Said Giuliano Chavarry Russo Representantes: Suiza: Lou Carriço 0774554320 Barcelona: María Esther Pérez 636912891 Valencia: René Verástegui 686233526 Sevilla: Stella Maris Masulli 645225283 Coordinación: Esther Domenech Gayo

2

En esta edicion: Demandas de los migrantes

P.4

Algo nuevo: La transición

P.7

¿A dónde van donaciones de los migrantes?

P.14

Tesoros naturales

P.16

Facetas del Corona virus

P.25

Portada: En marzo hubo movilizaciones por el Día de la Mujer y protestas sociales en Europa y LA. El corona virus impide la concentración de la gente, pero las demandas siguen latentes y merecen ser escuchadas para construir un mundo mejor. En la portada está el cuadro del pintor pandino Eloy Añez, reflejando que el arte y todo el mundo tiene una mascarilla por el virus.

Aquí Latinos - Revista Internacional


¿Cuál futuro entre dictadura y democracia?

son montadas y con la conclusión que será a favor suyo y serán otros cinco años mas. La historia dramáticamente nos ha dibujado un cuadro desolador en en cuanto a cómo terminó la mayoría que en su tiempo fueron elegidos con entusiasmo o escepticismo. Como menú anticipado se ha sabido En estos últimos tiempos la comunidad latinoamericana que al cuarto año los humos se subieron al cielo, las se encuentra ante la cara de la democracia que vale ambiciones personales surgieron o aumentaron y los decir “gobierno del pueblo”, aunque para muchos allegados entre ministros, senadores, etc. mientras políticos solo concierne a un un sector y no se engloba apoyen, son hacedores dignos del gobierno que a un país entero, por lo tanto, para ellos vale quedarse a cerraron los ojos ante cualquier difi cultad, por algo como dé lugar como sucedió con Venezuela, Ecuador, el mismo jefe de Estado es comprendido en sus Nicaragua y Bolivia. Incluso, casi fue con Argentina con sandeces y traspiés. los Kirshner, solo se cambio de marido a mujer que en Es que en la prórroga hay mayor despilfarro y robo; de el fondo compartían cama y militancia. todas formas tantos ex –gobernantes han terminado Las consecuencias de prorrogarse ya fueron nefastas en la cárcel o al menos con juicios y sentencia y la con Libia, Iraq, Irán, Siria. Por supuesto que habían lista es larga. intereses oscuros del imperio americano pero, un país En Latinoamérica tenemos grandes riquezas y con un gobierno respetable se hace menos vulnerable, lejos de parecernos a las grandes potencias, con el pueblo lo defi ende y los verdaderos enemigos no estados en desorden y con pueblos descontentos tendrán argumentos para someterlo. nos hacemos mas frágiles y menos respetables; En efecto, la extrema derecha juega a lo mismo, solo porque aun hay personas que dicen que “En Bolivia cuentan los grandes inversionistas, empresarios y altos hubo golpe de estado” “En Nicaragua con Ortega, profesionales y el resto queda postergado. Es una el pueblo tiene un prometedor porvenir” “En democracia vil. Venezuela se cumplen los parámetros del Foro de La historia nos ha demostrado que todo gobernante Sao Paulo, por lo tanto hay igualdad en su pueblo”, después de cuatro años se desgasta y el pueblo se todo ello falaz mentira. empalaga, solo los que comen las mieles en el entorno Sólo esperamos y rogamos que se susciten vientos del susodicho apoyan hasta donde él quiera e incluso si favorables con el protagonismo de los millenials para quisiera ser imperecedero. El ciudadano de Nicaragua que en el desarrollo de la política, su decisión sea en general esta hastiado con lo que le toca y así la ponderada por los derechos humanos, la verdad, el mitad de los pueblos de gobernantes tercos siempre diálogo y consenso, la exigua palabra pública empeñada, estuvieron y están en contra de la supremacía de la etc., cambio para valores que urgen: dignidad, igualdad, misma persona. Su prensa da a entender al mundo que justicia y libertad futura para un gobierno confi able. todo va bien en casa, hay elecciones que por supuesto Soñar no cuesta nada. Aquí Latinos - Revista Internacional

3


-

-

Principales demandas de los migrantes

-

-

En un mes de visita en Bolivia brindé conferencias, participé en debates y entrevistas en medios de comunicación. El intercambio de ideas con los anfi triones y con otros migrantes tuvo como resultado algunas conclusiones:

4

Que el Estado, a través de embajadas y consulados, preste mayor atención a los migrantes, sobre todo dentro de la pandemia del Corona Virus y otras enfermedades. Muchos no tienen documentos bolivianos ni europeos y se exponen a expulsiones o no podrán acceder a los servicios de salud. En algunos países estos servicios son gratuitos pero en otros el costo es elevado, no solo en los análisis clínicos sino en el precio de los medicamentos. Es necesario contar con embajadores y cónsules bien acreditados. Hay algunos que están en Europa pero que aún no están autorizados a “fi rmar” documentos, por la burocracia diplomática. Es vital tener otra vez agregados culturales para apoyar en la difusión y defensa del patrimonio cultural. Que el Estado logre que, de una vez, la Unión Europea permita el acceso de bolivianos sin necesidad de visado, como ya ocurre con peruanos y colombianos. ¿Los bolivianos somos de segunda categoría?. Que el Estado brinde facilidades para el Retorno Digno (empleo, atracción de capitales y equipos de los migrantes), para que no se produzca la re-migración, es decir, que se tengan que ir otra vez de Bolivia o que desde España se desplacen a otros países europeos. Desde una visión geopolítica no se puede permitir un éxodo masivo y caótico, sino que sea ordenado y en lo posible se respete la formación académica de los migrantes y que cada uno se convierta en “embajador” del país, más allá de su notable labor de defensor de nuestros valores y culturas ancestrales. Que a los que llegan temporal o defi nitivamente no se les haga cobros indebidos en Aduana, Aquí Latinos - Revista Internacional


Impuestos Internos , Migración o en las posibles faltas de tránsito. No todos tienen el dinero que la gente cree. Que se respetesu propiedad privada y que se aleje la posibilidad de que parientes o vecinos se apropien de sus lotes o casas bajo la excusa que ya no viven ahí. - Que se modifique la norma de que todo hijo de bolivianos es automáticamente boliviano, porque eso dificulta que padres indocumentados registren en Europa a sus hijos como españoles, con lo que se les pone en precariedad y en un rango de “ilegalidad” similar al de sus padres. Politico: - Se exige que el voto de los migrantes se respete dentro de elecciones limpias y transparentes, para que otra vez no voten dentro del país los dobles de algunos que están fuera o sus parientes difuntos. - Que los candidatos formulen propuestas serias y reales para atender sus demandas , porque de lo contrario recibirán el “voto castigo”. - En el futuro inmediato debería haber un parlamentario migrante elegido por los mismos migrantes y que sepa hacer respetar sus derechos.

Conferencias que brindó AQUI LATINOS:

Santa Cruz: “Geopolítica de la migración” en la Sociedad Boliviana de Historia y Geografía, organizada por el Gral. Div. Herland Vhiestrox, Dr. Juan Renjifo, Ing. Diego Belfort y Dr. Willi Noack. Cochabamba: “Migración y neoliberalismo”, Post grado Facultad de Arquitectura UMSS, organizada por LIc. Flavia Marta Barrón y Lic. Ronald Apaza, Oruro: “Migrantes defensores del patrimonio”, UTO, organizada por Lic. Ricardo Rocha y Lic. Maclovio Marconi. La Paz: “Indígenas migrantes: hacia el nuevo esclavismo?”, UMSA, organizado por Mario Agreda y Lic. Carlos Mamani. Agradecimiento especial al productor de TV, Daniel Flores Mujica (S. Cruz) Tel. 00591 72256994

AEVO S&O

MEDICINA ESTÉTICA Nuestros profesionales han evaluado todos los tratamientos disponibles en el mercado y han seleccionado una gama de primera línea que les permite contar con las últimas novedades del sector.

ODONTOLOGÍA Y ORTODONCIA Diagnóstico preciso para lograr unas encías y dientes sanos. Somos la primera clínica en España en incorporar la tecnología láser EZ-lase y Waterlase MD turbo. Así se pueden tratar las patologías rápidamente, sin suturas, sin ruido y sin dolor. Lo cual se traduce en una mejor recuperación.

91 758 68 35

C/ Princesa, 25, local 30 CP: 28008, Madrid Metro: Ventura Rodríguez


6

AquĂ­ Latinos - Revista Internacional


La Transición

Diseñadora / @jradich

Los raperos Locopelon y Jaumesse colaboraron en una canción llamada “La Transición”, del álbum éponimo de Locopelon. El videoclip ahora está disponible en YouTube. En él podemos ver el trabajo del artista mural Alex Beretta, de Lyon (Francia), creando una pintura magistral desde cero. La obra de arte tiene elementos relacionados con Chile y Suiza y alude a temas de la canción.

El videoclip es una mezcla de idiomas y formas de arte en un solo proyecto. La colaboración en la canción y en el video son inusuales. Locopelon grabó sus versos en un estudio en Santiago de Chile. Jaumesse grabó su parte en Ginebra. Los dos trabajaron en distintos continentes para unir todo. Funcionó bien, incluso en la distancia. Para el videoclip se concibió un concepto entre los dos que podía expresar el sentido y los estilos de los raperos sin que aparecieran los dos desafíos logísticos. El origen de la idea La planifi cación del video comienza a tomar forma con Jaumesse conectándose con Alex, que estaba emocionado de hacer un trabajo en vivo ante la cámara. Alex tiene el objetivo profesional de crear un mural en todos los países del mundo. En Suiza fue el 15º país donde pintó. Esta producción fue dirigida por Jaumesse, quien también dirigió el videoclip de la canción “Geneva”, otra colaboración con los artistas Geni Deli y Stefano Pollastri. Ambos videos fueron fi lmados en su ciudad natal, Ginebra. La Transición [Music Video] La Transición [Behind The Scenes]

Locopelon

akalocopelon

Alex Beretta

beretta.alex.art beretta.alex.art

Jaumesse

jaumesse jaumesse jaumesse_ch


Folklore andino en Francia Kalisaya Perú fue creada el 15 de junio del 2019. Es un grupo de danzas conformado por 10 peruanos residentes, amigos y familiares en Lyon, Francia, con el compromiso en común de reproducir nuestra cultura. “Escogimos el nombre de Kalisaya ya que signifi ca fuerza y energía, porque eso transmite las danzas que representamos, nos gusta los movimientos alegres con ritmo y a la vez eso nos relaja después de nuestras ocupaciones cotidianas”, señalan. Facebook Kalisaya Pérou, kalisayaperou19@gmail.com



Atención a enfermedades renales El Instituto Nacional del Riñón es uno de los más importantes centros en Bolivia en Nefrología, hipertensión arterial y Terapia Intensiva. El Dr. Herland Vaca Diez Busch se ha especializado en Brasil y Francia y supervisa el tratamiento a los pacientes, algunos de los cuales son migrantes que durante años tuvieron trabajos muy duros en el exterior y que busvan una atención de primera calidad para recuperarse y retornar a sus países. El profesional sugirió que existan buenos hábitos alimenticios para preservar el buen funcionamiento de órganos vitales. Telf. en Santa Cruz: 00591 3 3351903. Cel. 77665446.

El incansable “camba-alemán” Willi Noack sigue aportando al conocimiento de la realidad actual. “Democracia boliviana en peligro” es una obra que compendia notas de prensa del fraude en las elecciones del 2019 y otros temas. www.wn-myway.org

10

Aquí Latinos - Revista Internacional


AquĂ­ Latinos - Revista Internacional

11


El comunicador y abogado Juan PrimoTapia, cada día lucha por su vida. Víctima de una extraña enfermedad, nunca se rindió y se convirtió en un ejemplo desde las aulas del Colegio Don Bosco de La Paz. Hoy ha perdido la vista pero con la ayuda de la tecnología se contacta por redes sociales. Su madre y esposa siempre le apoyan.

El Director del Archivo Nacional de Bolivia, en el Poder Legislativo, Lic- Luis Oporto, recibió las últimas ediciones de Aquí Latinos y los tres libros sobre la migración de Edwin Pérez U. De esa manera las futuras generaciones conocerán las luchas de los migrantes en el mundo.

La Sociedad Cruceña de Escritores, PEN Santa Cruz,Centro Cultural de Promoción del Libro, El Comité de Literatura Infantil y la Casa Melchor Pinto, realizaron la Maratón de la Cultura “Ella lee” en Homenaje al Día Internacional de la Mujer.

12

Aquí Latinos - Revista Internacional


AquĂ­ Latinos - Revista Internacional

13


En la Sociedad de Historia y Geografía en el Salón Independencia de la Plaza Principal de Santa Cruz hubo el segundo encuentro de intelectuales y migrantes.

¿A dónde va el dinero que donan los migrantes? En Europa y Estados Unidos se siente cada problema o desgracia que afecta a los bolivianos, desde los desastres naturales hasta las enfermedades de los niños. Campañas de solidaridad, kermesses, recolección de sillas de ruedas, material médico o recaudaciones son frecuentes, por parte de los migrantes. AQUI LATINOS pudo ver el impacto de esas donaciones, junto a Nina Suárez, presidente del Grupo Santa Cruz Solidaridad GinebraAsociación “Motacú” en la ayuda al Hospital Infantil Oncológico de Santa Cruz que realizan con su actividad anual “Chocolate Navideño.” Carmen Villagomez, presidenta de las madres de los niños del Oncológico, dijo que las donaciones ayudan, pero las necesidades son muchas, porque en ese lugar no se atiende gratis, la quimioterapia y el costo del tratamiento y medicamentos es demasiado caro. “Es un problema para las madres, porque se endeudan con altos intereses, y hay una peregrinación para buscar más ayuda”, dijo. El Deber publicó una de sus luchas: Madres de niños con cáncer instalaron un bloqueo en las afueras del Oncológico exigiendo a las autoridades la habilitación de un bloque pediátrico en el nosocomio. Nina Suárez manifestó: Algunas personas nos

comentaron que con el S.U.S los pacientes tenían tratamiento gratuito, pero no es así , no les cubre casi nada y necesitan ayuda porque es una vivencia muy dolorosa. Exhorto a nuestra comunidad en Ginebra, que es muy solidaria a que siga aportando ya sea de manera directa con alguna mamá o con los médicos que orienten sobre los casos más delicados” En Santa Cruz Blanca Mirtha Justiniano, es la que recibe el dinero de las donaciones de Suiza, coordina con los médicos de Terapia y compra recetas, aunque no son montos grandes. Incendio en Chiquitanía En los recientes incendios en la Chiquitania se conformó un grupo de trabajo encabezado por Anabel Angus y Marco Antelo, que buscaron la solidaridad internacional. En Suiza se organizaron como “SOLIDARIOS POR LA CHIQUITANIA”, los Ballets: AmeTauná, Elaypuej, Unidos por Bolivia, Ballet del Oriente Boliviano, Grupos solidarios: Patujú, Santa Cruz Solidaridad-Asoc. Motacú, Voluntarios y la participación de la comunidad, en una Kermesse en la que recaudaron 5.600 dólares. Se decidió canalizar esos aportes con Anabel Angus y el equipo “Mboreví”,


“Se utilizaron estos fondos para hacer la reforestación en San Lorenzo Viejo, para que los lugareños recuperen su medio de subsistencia, no se vayan de sus tierras, evitar el exilio ecológico y que no vengan colonos para avasallar esas tierras”, informó Rodrigo Satt. “Mboreví” que administró esa y otras donaciones, mostró videos y datos del impacto de esas donaciones. Pidieron que se siga ayudando ya que la mayor necesidad está en el post-incendio. Aquí Latinos estuvo presente en la exposición del trabajo realizado por este grupo de jóvenes que coordinan conjuntamente con Alas Chiquitanas.

Voluntarios contra el cáncer infantil

Solidaridad de migrantes

En el Plan 3.000 uno de los barrios más modestos de Santa Cruz, la Frater Geneve hizo entrega de una silla de ruedas a una anciana que tiene ceguera y que ya no podía caminar. El representante de esa entidad suiza, Frans Galvez Cruz, dijo que la silla fue comprada con los fondos recaudados en fiestas y kermesses en Ginebra, con la solidaridad de los bolivianos y latinoamericanos.

Campañas “CANASTA SOLIDARIA” Al inicio de la cuarentena en Ginebra se crea “Bolivianos en Suiza Covid-19 información” para prestar ayuda a los que hubiesen contraído el virus. Con 40 voluntarios se llevan a cabo tres campañas, se ayuda con casi 450 canastas a familias y personas solas. Más de 20 nacionalidades entre bolivianos, latinos y europeos pudieron beneficiarse Los voluntarios fueron en organización y recaudación de donaciones: Nina Suárez, Urs Hänni, Carmiña Justiniano, Kitito Vaca,Yubi Callaú, Jose Regueira (España), Mauricio Roca, Jaisson Martinez, Alejandro Mendoza, Verónica Hinojosa, Erika Rojas, Armadeo Calvino (España) Joaquin Rodriguez (Portugal) Claudia Cuéllar, Maria Luisa Gutiérrez, Lilian Justiniano. Difusión: Contacto Latino, Dejees, Chelita, Erlan Arce. Prensa: Gonzalo Espinoza, Edwin Perez Uberhuaga. apoyo logístico para autorizaciones de bioseguridad: Asociación Solidaria y Cultural del Oriente Boliviano Motacú, con apoyo mobiliario: grupo Santa cruz Solidaridad. La Ville de Geneve, Police Cantonal, Police Municipal, Medecin Cantonal otorgándo los permisos.


Un “Jurassic Park” diferente Coroico, Edwin Perez Uberhuaga (AL).- Es casi como en el cine. Animales desplazándose libremente por los pastos y árboles, gruñidos y gritos y felinos que muestran sus garras y dientes afilados. La diferencia con los filmes de Jurassic Park o los documentales, son los ojos tristes y semblantes de esos animales que recién llegan al refugio, aunque con una evidente luz de esperanza. Un oso ciego, una mona tímida, un caimán casi siempre oculto, un jaguar con ojos tristes son parte del panorama que se encuentra en La Senda Verde, un refugio de animales maltratados, abandonados o víctimas del tráfico de especies que, si nos descuidamos, entraran en una fase de extinción. Actualmente LSV es el hogar de más de 800 animales rescatados, 64 especies diferentes. La Senda Verde se estableció en 2003 en Coroico, la región sub-tropical al este de Bolivia. En un país donde las autoridades se mueven muy lentamente, y donde la ciudadanía necesita educarse y sensibilizarse respecto al valor de la naturaleza; los fundadores y conservacionistas Vicky Ossio y Marcelo Levy percibieron la necesidad de realizar acciones prácticas. El tráfico ilegal de animales, el alto grado de deforestación, actividades agrícolas, ganaderas y madereras, minería, uso de pesticidas y quemas indiscriminadas de los bosques se han incrementado drásticamente en Bolivia. Como resultado se acelerando la pérdida de biodiversidad. Después del tráfico de armas, drogas y personas, el comercio ilegal de animales es el tercer negocio ilícito más lucrativo en el mundo, según organismos internacionales. Voluntarios LSV depende de voluntarios durante todo el año para el cuidado continuo de los animales, por una parte y para apoyo financiero por otra. LSV recibe anualmente 320 voluntarios. Encontramos voluntarios durante el almuerzo. Provienen de Estados Unidos, España Suiza, Venezuela, Perú, Ecuador y entre ellos hay veterinarios, agrónomos y especialistas, pero también personas que solamente desean amar y preservar la naturaleza. mail vossiop@gmail.com


AMAZONÍA, UN VIAJE INCREÍBLE Invierno austral, cinco mujeres italianas llegan a la puerta del Amazonas boliviano. En la ciudad de Rurrenabaque, tomamos un barco con Domingo y David, nuestras guías, para llegar hasta Mashaquipe Eco Lodge, un pueblo más allá del Río Beni. ¡Finalmente,Amazonía! Toda para mí. Fuimos despacio, nos llevan las holas del grande Río, el Parque nacional Madidi nos espera. Primera noche en la Selva tropical: comida rica, colores y sabores excelentes. La comunidad indígena nos recibe con alegría y agradecimiento. El cielo se queda emborrachado de estrellas, me voy a dormir y por toda la noche me acompañan los sonidos de las criaturas de la Selva. Desayuno y nos pusimos en marcha. Todo el día, bajo la lluvia susurrante. Cruzamos otros cursos de agua balanceando sobre unas enredaderas. Disfrutamos del vientre verde que nos engloba.

color amarillo. En el verano, las lluvias hinchan el cuerpo del Río y el nivel del agua llega hasta los cimientos de madera de las cabañas, y para ir de un lado a otro, hay necesidad de la lancha. La pampa es polvorienta y verde, es una sabana donde hoatzin y perezosos son los guardianos día y noche. Cocodrilos y carpinchos son vigías eternas bajo el cielo. Dos días en la pampa nos enseñan como se vive lejos del ruido. Las frutas, los cereales, el pescado guardan su proprio sabor auténtico. Una semana es bastante para que la Selva te robe el alma para siempre. El avión despega y mis lágrimas caen en mis zapatos. Valentina Barile, escritora italiana y reportera valentinabarile46@gmail.com - http://www.valentinabarile.it

¡La segunda noche es increíble! Dormimos en el campamento hecho por nuestras guías, las cuales nos contan las historias mágicas del bosque encantado a la luz de las velas. El día siguiente, partimos muy temprano para ir a Santa Rosa del Yacuma, en la pampa boliviana. Nuestro pueblo está a la orilla del Río Yacuma por el

Aquí Latinos - Revista Internacional

17


Nuevo libro de poemas y mucho más... Nancy Elisabet Periales. abogada y escritora argentina, presentará en varias ciudades de Europa su libro Universo en palabras, con el auspicio de AQUI LATINOS. “Como una hoja, con o sin palabras, me deslizo entre cielo, sol y penumbras. Me redescubro esbozando una sonrisa. Soy una fl or y un pájaro que respira y escribe. Mil sonidos vibran en mi esencia álmica. Creo, inundo y me regocijo en el fl uir que acontece. Me he unido al devenir siendo ciudadana de este multiuniverso infi nito”, señala la autora. Agrega:“La forma en que expreso lo que siento es, a ratos, un rastro de lo que puedo estar experimentando e inventando en libertad”. Tel: +41 79 315 9449 Facebook Nancy Elisabet Periales

Libro sobre problemas de juventud

El 22 de febrero en la librería “ I libri e i giorni” de Busto Arsizio, una ciudad vecina a Milán, el Maestro Rodolfo Guerra, de origen peruano quien desde hace muchos años es protagonista del “Show Musical Milanés”, introduce con sus notas un evento literario. Raffaella Radice, su esposa, presenta una novela: “Il potere di Vanessa”, una historia de los suburbios acerca de una adolescente que sufre de bulling. El público atento y participativo se deja encantar de los acontecimientos de Vanessa, una jovencita de diecisiete años que, infl uenciada por malas compañías, termina en una correccional para menores donde conoce a sus compañeras provenientes del todo el mundo

18

A LOS POETAS SE LES PIERDEN LAS PALABRAS A los poetas se les pierden las Palabras Se les pierden los pasos Pero entre líneas es posible Adivinarles El rostro perdido, el rostro de Ciegos El rostro del paraíso. Se les pierde el sentido a los poetas Entre el pecho jadeante de los amantes Entre el resuello de los vivos Y el murmullo de los muertos Los poetas pierden siempre el Corazón Entre palabras se les pierde la vida In memoriam Lorenzo García Vega Raúl Henao Cali – Colombia 1944 Aquí Latinos - Revista Internacional



20

AquĂ­ Latinos - Revista Internacional


El Carnaval de Oruro tuvo varias facetas, desde las expresiones indígenas hasta la fastuosidad de la Entrada en honor de la Vírgen del Socavón. Un lugar privilegiado para disfrutarlo fue la gradería montada al pie del Famoso Hotel Edén.

Aquí Latinos - Revista Internacional

21


Demandas en el Día de la Mujer El 9 de marzo, una multitudinaria marcha independiente y apartidaría salió desde la Ceja de El Alto hasta la ciudad de La Paz en conmemoración al día Internacional de la mujer trabajadora. La marcha contó con la participación de al menos una veintena de colectivos y sindicatos que buscan sureivindicación con 16 consignas. Se ofreció un minuto de silencio y conmemorar a “todas nuestras muertas y todas nuestras ancestras”. Una de las premisas fue que el Día de la Mujer no es de celebración sino de luto, por la triple explotación laboral del capitalismo hacia el cuerpo de las mujeres, entre otros asuntos. Demandas del manifiesto: ¡Igual trabajo por igual salario! ¡Basta de triples jornadas de explotación! ¡Justicia por las masacres! ¡Libertad a los y las presas políticas! ¡La pollera se respeta carajo! ¡Alto al feminicidio! ¡Basta de violaciones e impunidad para las manadas! ¡Educación sexual para decidir. ¡Niñas no madres! ¡Plenos derechos para las diversidades sexuales! ¡Autodeterminación para los territorios!¡Ríos libres sin represas! ¡Basta de ecocidio y etnocidio!,

El periodista español Juan José Candón en varias emisoras de Europa refleja los amores interculturales, a larga distancia, la integración, hijos bi-nacionales, de manera muy amena. info@hablamosdelamor.com

22

Aquí Latinos - Revista Internacional


Apoyo a los dominicanos en el exterior Los Dominicanos reciben al Instituto de Dominicanos y Dominicanas en el Exterior (INDEX) en la bilingue ciudad de Biel/Bienne (Berna). Celebrar el Día de la Independencia Dominicana, es un motivo para comprometernos a ser mejores ciudadanos. En el 176 aniversario de la independencia de la República Dominicana (27 Febrero 1844), hubo un evento informativo, con alto contenido de identifi cación con la dominicanidad, para mantener los vinculos de las actuales, viejas y futuras generaciones con su país de origen. Cornelio Perez, con veinte años participando y creando espacios sociales y culturales para bienestar de todos, les motivó a todos a ser comprometidos con lo mejor para los dominicanos Informó, que con el apoyo del INDEX Italia, se está promoviendo la apertura de una Ofi cina INDEX en Suiza, la cual trabajaría directamente con las diásporas. El INDEX es una dependencia del servicio exterior, creada para procurar el bienestar de los dominicanos en el exterior y trabaja de forma colateral con las autoridades asentadas en el país. Pérez defi ne como un reto elevar positivamente la imagen dominicana en el exterior y les motiva a apoyar las actividades que se realizarán a traves del INDEX. Texto: C-Formations Aquí Latinos - Revista Internacional

23


24

AquĂ­ Latinos - Revista Internacional


“Atrapados sin salida”, versión latina (texto elaborado el 15 de mayo) Quién iba a pensar que la oscarizada película “Atrapados sin salida” de 1975, con Jack Nicholson, podría tener una “versión latina” con mayores dosis de drama, incertidumbre, frustración, casi al borde de la tragedia, que afecta no solamente a latinos, sino a europeos. Los protagonistas son personas sencillas que simplemente habían hecho un viaje de visita familiar, turismo, emergencias médicas o estudios y que se quedaron en medio de la cuarentena por más de dos meses. Los miles de afectados en América, muchos residentes varios años en Europa, han tenido que desempolvar frases como convocar a movilizaciones hasta las últimas consecuencias, huelga de hambre, bloqueos y el bombardeo de mensajes a las autoridades por redes sociales. Se han unido bajo grupos de “Atrapados”, “varados”, etc. Los que están en Europa, sobre todo estudiantes, están indignados también, pero prefi eren contactos directos con embajadas y consulados. AQUI LATINOS entrevista en ambos lados del océano y también a los que están en Africa y Asia, cuyos viajes de retorno son un rompecabezas porque no se sabe qué aeropuertos están abiertos y si se cerrarán a último momento por la emergencia sanitaria.

por si sus pequeños no son contagiados o victimas de cualquier accidente o abuso?. Varios nuevos “europeos” y los indocumentados no han tenido acceso a los planes sociales de Europa y los antiguos “latinos” no pueden acceder a los bonos entregados por sus gobiernos, porque no cumplen requisitos. Viene a la memoria la frase de la canción “No soy de aquí ni soy de allá...”, mientras algunos vecinos y hasta los propios familiares se aburren con las visitas prolongadas. Un funcionario latino dijo que los vuelos deberían ser coordinados y pagados por Europa, a lo que un migrante respondió que durante años ellos enviaron millonarias remesas que disimularon la crisis interna. “Somos buenos para enviar dinero, pero cuando necesitamos algo nadie nos toma en cuenta”, dijo uno de ellos. Teléfonos diplomáticos sin contestar, respuestas a medias, listas de “elegibles” o no y el surgimiento de aparentes estafadores que ofrecen vuelos sin garantía, generan amplios debates. En medio de eso, también hay solidaridad con los afectados y una nueva forma de entender que el pasaporte y el color de piel no importan a la hora de contagiarse o quedarse desvalido. Un par de latinos varados en Africa, sostienen que cuando salen a la calle los “originarios” los miran con desconfi anza y miedo porque “esos blancos” DRAMAS SOCIALES podrían traer infecciones. Los mexicanos ponen Familias divididas, problemas laborales o despidos, restricciones a los norteamericanos que cruzan la interrupción de cursos y becas, romances truncados, frontera para comprar insumos médicos y hasta alquileres vencidos, facturas que pagar y viajes alimentos. Son las vueltas de la migración... culturales y deportivos cancelados son parte de una Ahora unos tienen gestos “humanitarios”, pero los lista pendiente y que crece cada día. más llamados a hacerlo, gobiernos y compañías aéreas El virus deja un saldo de varios migrantes fallecidos aun no lo hacen en la proporción necesaria. ¿Es tan o infectados, en la parte médica, y un reguero de difi cil disponer que dos o tres aviones acaben con consecuencias materiales e inmateriales cuyo impacto esta pesadilla?. es muy difícil de cuantifi car. Cómo medir las lágrimas No recuerdo el fi nal del fi lm “Atrapados sin de los padres, los gritos de impotencia y los ruegos salida”, pero espero que este encierro inesperado a los jefes para no ser despedidos?. Cómo calcular termine y que las vidas, proyectos y corazones el llanto de niños que hace meses que no ven a sus retomen su rumbo y que todos seamos felices... madres y que a su vez están sin dormir preocupadas (EPU) Aquí Latinos - Revista Internacional

25


Carta de migrante contagiada (sucedió en algún lugar de Latinoamérica)

Carta a mi querida ciudad: Me ha sorprendido la forma en que me han tratado en la ciudad donde he nacido hace 65 años. He llegado el 6 de marzo al aeropuerto. No tenía ningún síntoma ni en Italia ni aqui. Para salir de Italia, me han realizado los exámenes obligatorios. Cuando llegué a mi país no había control sanitario. Solo estaban los de Migraciones. Llegué a las 8:00 ye fui a la Terminal para coger dos buses a mi ciudad. Después de varios años de estadía, de trabajar incesantemente, he decidido retornar a mi tierra, pero grande ha sido mi sorpresa al enterarme que era portadora del coronavirus. He venido de un lugar cálido a un lugar frío.Yo decía que debe ser el cambio de clima. El resfrío sentí recién a los dos días de llegar. No podía caminar. Mis pies empezaron a fl aquear. En mi casa me dieron un mate de coca y tuve que descansar. A las pocas horas, tuve que ir en taxi hasta el Hospital General. Después de 10 minutos, le pagué 5. No me devolvió cambio. Bueno, eso no importa. Llegué a la puerta de calle del Hospital, por donde meten y sacan a los enfermos y a los muertos. No había ni una persona que me reciba ni me oriente. Entré al patio. No parecía Hospital. He visto paredes de ladrillos que se están deshaciendo. Entré y no había nadie. Hace quince años, ahí le operaron a mi madre y se murió. Tuve que acercarme a una enfermera: “Dónde puedo hacerme atender. Me duele la cabeza y tengo resfrío”. Me dijo: “Allí, a la entrada, a la mano izquierda”. Otra enfermera me recibió y me dijo:“Pase. El doctor ya está viniendo”. Ella salió y se fue sin dar explicación. Era las 17:15 horas. Otro paciente estaba en la camilla en un rincón. Me acerqué a él y le pregunté si ya le habían atendido. No, me dijo. “Hace 15 minutos que estoy en la camilla. Solo me han controlado la presión y me dijeron que el médico ya está en camino”. A los pocos minutos, llegó un joven llevando una silla de ruedas. “¿No sabe dónde está el médico?”, le dije. “Debe estar en visita médica a los pacientes. Espérele, ya vendrá”. A los 10 minutos, volvió la enfermera,

26

estaba de blanco y sin barbijo. “Por favor, el médico dice que está atendiendo a una paciente y vendrá en 15 minutos. ¿Desde cuándo está con dolor de cabeza?: “Hace dos días. Tomé mate de coca, para el mal de altura, pero no se me pasa”. A los instantes, me vino un acceso de tos en la enfermería improvisada. La enfermera se preocupó y me agarró del brazo y me pasó un papel, para que tape mi boca. “No se preocupe”, le dije. Yo era una mujer fuerte y por eso fui a trabajar a Florencia. En este hospital los salones están repletos de enfermos. Las camas están divididas por cortinas y las enfermeras trabajando. La cocina está en el mismo salón. Una enfermera se me acercó y me preguntó si estaba buscando a alguien. “Tiene que buscar al médico de turno, a la entrada del hospital, en el patio, hay una ofi cina de emergencia. Tiene que comprarse una fi cha”, dijo. Recién apareció un hombre vestido de blanco, impecable. “No sé si tengo coronavirus”, le dije de entrada. No quiero provocar problemas. El médico, alarmado, recién se puso barbijo y sacó las muestras de mi lengua y los puso en un pocillo. “Las muestras las debo enviar a laboratorio y en dos días le avisamos señora. Gracias por venir”. A las pocas horas, el ministro de salud confi rmó mi caso. En las redes sociales, algunas personas sugirieron “quemarme viva”, “hay que matarla a esa vieja”, “por qué no se ha quedado en Italia?”, “hay que meterla en la cárcel”. Todas estas cosas me han traumado peor. Nosotros en mi familia somos cinco. Tres mayores y una nietita de 13 años. Por favor, no me maten ni maten a mi familia. Es lo único que tengo. Ahora estamos en cuarentena en mi casa. No tenemos quién prepare los alimentos ni quién vaya a comprar al mercado.Tampoco me dejan ir al hospital. Hay bloqueo en las calles donde hay hospitales. (M.E.) Aquí Latinos - Revista Internacional


Un poco de humor...

En las redes sociales muchos se quejan de que todos los actos dedicados al Día del Padre se cancelan o pierden brillo cada año. Casualidad, conspiración?. Dónde brindarán los sacrifi cados padres migrantes?

Un virus para reflexionar... Y de repente despertamos un día y todo cambió,en Disney se apagó la magia, la muralla china no era tan fuerte, ahora New York si duerme ,y ningún camino quiere conducir a Roma, un virus se corona como dueño del mundo y nos dimos cuenta de nuestra fragilidad, no sabemos si el daño es a propósito o irresponsabilidad de nosotros mismos, pero la amenaza está ahí cada día más fuerte,ya los memes no causan tanta risa, los abrazos y los besos se transformaron en armas peligrosas y la escasez de productos nos demuestra una vez más lo egoísta que somos, tan egoísta que decimos “no hay problema este virus solo se lleva a los viejitos” como si no tuviéramos a nuestros padres o como si no llegaremos nunca ahí. Queremos hacer valer nuestros “derechos” de decidir si dejar vivir o no a otro y ahora nos damos cuenta que no podemos ni decidir por la vida de nosotros ,un planeta que decidió que Dios no existe sin haberlo buscado, que hoy se pone una máscara no solo para un virus si no para tapar nuestra vulnerabilidad mezclada con soberbia y se lava las manos para no reconocer nuestra responsabilidad tal como un pilato Reflexionemos para cambiar y ser mejores seres humanos

Aquí Latinos - Revista Internacional

27


El destacado pintor Ricardo Rocha GuzmĂĄn prepara una gira internacional para mostrar sus nuevas creaciones. Caminando por las calles de su Oruro natal, me contĂł sus orĂ­genes humildes y sus triunfos en el arte y el periodismo.


AquĂ­ Latinos - Revista Internacional

29


Ecuavoley: el sueño olímpico de los ecuatorianos La comunidad ecuatoriana en Europa y sobre todo en Suiza da grandes pasos para lograr que el Ecuavoley, una variación del volibol que se originò en Ecuador, pueda ser declarado un deporte olímpico. En Lausana, sede del Comité Olímpico Internacional (COI), hace unos meses se cumplieron demostraciones con equipos de latinoamericanos que llegaron de Suiza, Italia y España. Fue una fi esta deportiva, en la que además del deporte se disfrutó de la deliciosa comida ecuatoriana. Hubo el apoyo de personalidades ecuatorianas como la familia Allauca. Ahora varias instituciones han informado que hay más de 20 equipos confi rmados de 12 países de todo el mundo para asistir al PRIMER CAMPEONATO MUNDIAL DE ECUAVOLEY que inicialmente estaba previsto para realizarse en Lausana del 1 al 3 de mayo 2020. El torneo se ha postergado por las restricciones por la pandemia del Coronavirus.

30

Aquí Latinos - Revista Internacional


AquĂ­ Latinos - Revista Internacional

31



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.