AquíLatinos Ed. Septiembre

Page 1

Barriga llena corazón contento

Equipo Sumario de Aquí Latinos En esta edicion: Cuarta revolución industrial Nueva ley de extranjería Civismo en fiestas patrias Malinche inspira musical Urkupiña en la UNESCO Director: Edwin Pérez Uberhuaga 0034 693 767 275 0767186430 edwinperezuber@yahoo.es(Suiza) Editores: Carla Tello Límaco - 654 836 592 Patricia Morales - 693 731 431 Responsable Técnico Diseño y Diagramación: KUBO info@kubobol.comS.R.L. Fotografías en EE.UU.: AquiLatinos Representantes: Suiza: Lou Carriço 0774554320 Barcelona: María Esther Pérez 636912891 Valencia: René Verástegui 686233526 Sevilla: Stella Maris Masulli 645225283 Coordinación: Esther Domenech Gayo México: Lorena Hernández Bolivia: Oscar Benavides P.28P.24P.16P.9P.4 Portada: Los migrantes no podríamos aguantar estar fuera del país si no tuviéramos nuestra comida. También se dan combinaciones culinarias con otros países o los de acogida. Con esa energía continuamos nuestra lucha en tierras lejanas.

3Aquí Latinos - Revista Internacional PuedesSernarosairma5@gmail.comencontrarellibroatravés de Amazon en inglés, español e italiano rosairmacoach ROSA IRMA SERNA ¡¡¡Pronto entrega del libro en Europa!!! Rosa Irma Serna y su IgnacioesposoSerna

¿Listos para Cuarta revolución industrial?

La cuarta revolución es un proceso de desarrollo tecnológico e industrial que se centra en los sistemas ciberfísicos, la robótica, el internet, la conexión entre dispositivos y la coordinación de las unidades de producción de la economía. La Revolución Digital también marca el comienzo de la Era de la Información. Desde servicios financieros digitales hasta educación remota y servicios gubernamentales más inclusivos; las soluciones digitales están acelerando un crecimiento más equitativo. Desde una perspectiva positiva, representa unas mayores, más rápidas y más fáciles oportunidades para realizar trabajos complejos. O, para iniciar y desarrollar emprendimientos, por medio de la rapidez y la hiperconexión que nos permiten los ordenadores y teléfonos móviles tanto para el comercio convencional como el digital (enLalínea).capacitación y preparación profesional y laboral, es mayor y cada vez más exigente; pues, no sólo se requiere conocimiento de las anteriores y nuevas tecnologías de comunicación y operatividad industrial o comercial, sino que hay que estar constantemente en un proceso de actualización.

Y por esa razón, como coach de liderazgo, animo a las personas a su crecimiento personal y profesional, que en muchos casos ya no sólo representa aprender bien un idioma, sino aprender también el “idioma” del comercio y la industria de nuestros días, o sea, el lenguaje Estosdigital.cambios pueden generar desorientación y frustración. Así que, si queremos ser competentes en el mercado laboral actual necesitamos comenzar ahora mismo a actualizarnos y reinventarnos. La Cuarta revolución ya representa la pérdida de empleo para millones. Pero, a su vez también representa una gran oportunidad de empleo para un personal más especializado y capacitado. Y usted, ¿cómo se prepara actualmente para estos desafíos?

Texto: Daniel Guerrero, coach profesional de liderazgo, Ginebra, Suiza 0041795640565

Los nombres propios y los inicios de frase empiezan siempre por mayúscula.

6 Aquí Latinos - Revista Internacional

No se debe utilizar la letra k en lugar de la letra c, las “y griegas” por las elles, las “x” por las “s” lo correcto es “espectacular y no “expectacular”. Se debe diferenciar entre “¡Ay!”, “ahí” y El“hay”.verbo “haber”, antes de cada participio siempre lleva h, por ejemplo “ha hecho” o “ha comido”, pero la ‘a’ irá sola cuando funcione como una preposición, por ejemplo “se va a su casa” y no “se va ha su “Hacer”casa”. siempre se escribe con c, y no con s. Los espacios van luego de los signos de puntuación y no antes.

Obviamos los signos de puntuación con frases interminables que perfectamente se podrían dividir en varias frases. Una de las grandes olvidadas es la letra “h”, lo correcto es “echar de menos” y no “hechar de menos”.

El mejor lugar de diversión cerca de Ginebra Mal uso de los acentos (tildes), solemos confundir cuando usar “como, cuando, cuanto, que, quien, donde, cual, etc.” en lugar de “cómo, cuándo, cuánto, qué, quién, dónde, cuál, etc.” cuando se escriben entre signos de interrogación (preguntas) o de admiración (exclamación). Es notoria la confusión entre “a ver” y “haber” son palabras homófonas que se pronuncian igual pero se escriben distinto.

Faltas de ortografía más comunes al escribir

Rosa y Sebastián, ejemplos de integración multicultural, los esperan.

El suizo Fernando Mannuss y la peruana Silvia Mannuss-Ravelo celebraron los 15 años de su local Mama Wasi. En ese tiempo casi no había ningún local latino en Ginebra y Fernando salía a la acera para ofrecer pequeñas degustaciones, hasta lograr la aceptación de gente de muchas nacionalidades que cada día busca sus deliciosos sabores.

Aquí Latinos - Revista Internacional

itinerante de Cecilia se expresa cada vez más talento, creatividad e inventiva en su nueva exhibición. En 2021, una nueva aventura comienza con la apertura del pachacamac&VinSuiS en Nyon.

Cecilia Zapata falleció el 11 de agosto, rodeada de su familia, después de luchar, como una leona, contra una cruel enfermedad. Pachacamac fue el primer restaurante peruano en Ginebra, inaugurado en 2007. Muy pronto, la bienvenida de los clientes locales e internacionales es entusiasta y el establishment se está abriendo camino en la famosa guía GaultMillau.

Familia Zapata

Coach Internacional Oliver González brindó una Conferencia el 25 de junio en Espacio Ronda, organizada por la Asociación Red de Apoyo para el Diálogo Intercultural- RED*IC . Mentes Maestras Con OliCoach, oliverggonzalez@gmail.com

Desde 2007, el equipo Pachacamac ha realizado muchos tours gastronómicos por toda Suiza. En 2013, el Pachacamac se acercó al centro de la Laciudad.cocina

¿Recuerdas cuál fue la primera palabra que escuchaste por primera vez? ¿O el primer sonido? En mi caso, recuerdo con claridad no solo la palabra, también el momento. – NO Tenía menos de un año y estaba intentando tocar una planta y escuché un NO, la prohibición de acceso a algo que yo “quería”. Ese “no” quedó grabado en mi pequeña Einsteinmemoria.dijo que los Genios nacían todos los días, el problema era la información con la que se involucraban. Eso me lleva a contarte sobre Thomas Alva Edison, menospreciado por sus maestros y educado por su madre, llego a ser un gran inventor. Las palabras tienen poder. Ese NO que aun resuena en mi memoria pudo haber sido un “eres estúpido, lento, idiota” pero no lo fueron. Por el contrario, recibí palabras de reconocimiento, de empuje y aliento para soñar y alcanzar mis metas. Te dejo con algunas frases de NO que me han ayudado: Lo que piensen de ti NO determina QUIEN eres ni muchos menos lo que eres capaz de lograr.

Falleció pionera de gastronomía

Ten palabras de motivación y verás cómo CADA DIA, encontrarás la fortuna de lograr tu camino al éxito. Luego me cuentas.

El poder de la palabra NO aceptes criticas constructivas de alguien que JAMAS ha construido algo. Tienes TODO lo necesario para lograr lo que te propongas y te encontrarás con personas que no querrán que lo logres y por ende buscaran, consciente o inconscientemente, derrumbarte y hacerte desistir de tus sueños. MíraTE en el espejo y reconóceTE, ámaTE, acéptaTE, HáblaTE pero sobre todo, perdónaTE.

8

El nuevo reglamento de la ley de Extranjería facilita la incorporación de los extranjeros al mercado laboral. Flexibiliza los procesos para conceder autorizaciones de trabajo y afecta tanto a inmigrantes que se encuentran en España en situación irregular como a personas que pueden ser contratadas en su país de origen. Se ha creado la figura de arraigo por formación que permite conseguir un permiso de residencia - válido por un período de 12 meses- a aquellos que lleven dos años en España y quieran obtener formación laboral. Podrán formarse en la profesión que deseen, pero tendrán más facilidades si lo hacen en sectores donde hay más demanda de trabajadores.También son válidas las formaciones ocupacionales que imparte el Servicio Público de Empleo Estatal (SEPE). Esta medida permite cubrir puestos pocos demandados El extranjero deberá comprometerse a realizar una formación y para obtener el permiso de residencia deberán acreditar que han firmado un contrato de trabajo. Más allá de la creación de esta figura, la reforma ha modificado las que ya existían: la de arraigo laboral y la de arraigo social. En la primera, la figura se limita a personas que, pese encontrarse en situación irregular, han realizado una actividad laboral en situación regular durante los dos últimos años.Al mismo tiempo, se ha creado una

En cuanto al arraigo social, el contrato que se presente para solicitar la autorización de residencia se valorará por su adecuación al Salario Mínimo Interprofesional (SMI), y no por su duración. También flexibiliza la posibilidad de presentar varios contratos y abre la posibilidad de que se trabaje menos de 20 horas en los casos que se acredite menores a cargo.

Nueva Ley Extranjeria en España

¿Estudiantes extranjeros? Se mejora la normativa para favorecer la permanencia de los estudiantes extranjeros y permite que los extranjeros con autorización de residencia por estudios puedan trabajar. Así, se les permitirá compaginar la formación con el trabajo, siempre que no se superen las 30 horas Asemanales.suvez,se eliminan las restricciones que tienen ahora para incorporarse al mercado laboral tras acabar los estudios - hasta ahora era necesaria una estancia de tres años en España para poder obtener un permiso de trabajo-. Además, una vez acabados los estudios, podrán quedarse un año más sin tener que pedir una ampliación de la estancia en España. (texto: internet)

9

Aquí Latinos - Revista Internacional

nueva modalidad de autorización que fomenta la figura del confidente y la lucha contra la economía sumergida -el volumen total de dinero negro que circula en un país- mediante la acreditación de 6 meses de trabajo irregular.

Múltiples facetas de Ginebra

Facebook @monicasalinas.oficial

Mónica Salinas una mujer emprendedora Autista Más adelante estudié para ser Neuropsicóloga, para descubrir el por qué del TEA y hasta pensaba en ser biomédica, pero lo descarté por lo que hago. ¿Desde cuándo tienes tu escuela en Suiza?. -Inicié la primera escuela en Piura en 1995 e inauguré otra en Lima. Luego vine a radicar en Suiza y desde el 2007, me he dedicado a fortalecerla.

Viajo a diferentes paises para realizar convenciones de dos días “full day”. Mi objetivo es ayudar a las mujeres a proyectar su mejor imagen con impacto.“No habrá una segunda oportunidad para causar una primera impresión”. Al finalizar las participantes descubren que su autoestima está por lo alto y eso me enorgullece. De eso se trata, de hacerlas sentir como lo que son, unas reinas. Organizo eventos culturales y a beneficio por el bien social como la Red Gala Party. Un evento cultural y glamoroso bajo el concepto Networking para apoyar a padres de niños que padecen autismo y de bajos recursos. Nuestro sueño es construir un centro terapéutico para sus terapias. Quiero verlos felices.

Redacción: Silvia Leyton Noblecilla. Nuevamente con éxito se cumplió el Milano Latin Festival, con la presencia de artistas de fama internacional. Héctor Villanueva, uno de los organizadores, dio a conocer su satisfacción porque el público italiano conoce más nuestra cultura.

excepcional, pues fue diagnosticada con TEA (Trastorno de Espectro Autismo); padece de discapacidad auditiva, como secuela de una meningitis. Con sus 28 años de trayectoria, hoy realiza el relanzamiento de su empresa. ¿Qué carrera has estudiado?. - Estudié Modelaje Profesional y Perfeccionamiento en la escuela “Geraldine” en Lima, porque anhelaba “moldear” mi personalidad, mas no para ser modelo. Luego, me capacité en otros temas que complementaban mi formación. No ha sido fácil llegar hasta aquí, pues debido a mi problema auditivo, presentaba inconvenientes al caminar, solía desviarme y, a veces, hasta tropezaba con los demás, llegué a sentirme torpe (risas).

Mónica Salinas es peruana y reside en Suiza. Es innovadora emprendedora a cargo de la escuela de Reinas Swiss Modelschule. Es fundadora de la Red MEH Network, la Plataforma peruana mundial y Red Gala Party, para revalorizar la presencia de la mujer. Describe a su escuela como: “La pasarela de la vida: descubre la reina que hay en ti”. No solo dirigida a aspirantes a modelos o misses, sino para quienes desean desarrollarse y proyectar su mejor versión. El propósito es estudiar la imagen que proyectamos a los demás; algunos asumen diferentes perspectivas con la primera impresión que Mónicacausamos.es

Los ecuatorianos en todo el mundo expresaron su devoción a la Virgen del Cisne, a través de celebraciones religiosas y culturales. En Barcelona uno de los actos a los que acudió el dirigente latino Ernesto Carrion S.

Virgen del Cisne de Ecuador en Europa

En 1994 inicia su historia en el distrito pujante y emergente “Villa El Salvador” en Lima-Perú donde creció para después migrar a Europa a buscar nuevas oportunidades y una esperanza dejando la brisa, el viento y la arena de su distrito. Es en las calles donde toma forma el proyecto de la Asociación Esperanza, formada en Italia por jóvenes de Perú, Colombia, Italia, etc. con gran vocación de solidaridad y altruismo, que junto con

Jherson Felipe Gutiérrez Loayza, joven mediador intercultural y estudiante de Ciencias Políticas de la U. de Bologna, ciudad donde reside desde hace más de una década sensibilizando y difundiendo la raíces de su cultura, aportando también en la integración y brindando apoyo burocrático a sus connacionales y otros migrantes.

MEL “MISIONERAS EUCARÍSTICAS LAICAS L.P. BOLIVIA” fue fundada el 1992 por Madre Cecilia Amparo. 30 años con obras sociales siguiendo la huella de la fundadora de la Congregación Beata Maria Emilia Riquelme.

ayuda de otros jóvenes desde Lima mantienen en pie la Asociación con el objetivo de llevar a los niños y adolescentes de las zonas mas precarias una sonrisa y fundamentalmente una esperanza, creando espacios donde reciben una educación alternativa y los instrumentos necesarios para poder sobrellevar su dia a dia con programas de reforzamiento escolar, cursos técnicos, inserción colaborativo, etc. Jherson Felipe nos dice que esta comprometido con su país y está seguro de poder crear una nueva generación con valores y con la ayuda de todos poder brindarles los instrumentos necesarios para un futuro mejor. jherson.gutierrez@studio.unibo.itcrearesperanz@gmail.com

Jherson Guti - Associazione Esperanza

Latinos - Revista Internacional Debates de cultura y migraciones en Italia

15

En Italia los latinos desarrollan intensas actividades. La Asociación Paradigma ha participado en las celebraciones del 28 de julio con el Consulado y FECOPE, en el encuentro de la Diáspora Peruana y con Aquí Latinos ha realizado un homenaje literario a Latinoamérica con participantes de todo el mundo. Su dirigente, Carlos Weilg, planea obras de teatro y otras tareas de interés general. mondoparadigma@yahoo.it

Aquí

Civismo en fiestas patrias

Este fenómeno, que ya en 2020 involucró a 281 millones de migrantes, no para de crecer gracias a la precariedad de grandes grupos que ven como única alternativa dejar todo y buscar nuevos horizontes para vivir y trabajar. En este marco, uno de los profesionales que más de cerca ha visto esta realidad pues es parte de ella es Edwin Pérez Uberhuaga, periodista. En Europa da conferencias a las que deseo contribuir. (el texto de la conferencia está en la edición de mayo).

18 Aquí Latinos - Revista Internacional

¿Reconoce Europa el valor de la migración? Edwin expresa que no en todo su potencial. Y en esto, establece una diferencia radical entre Estados Unidos y Europa: “para EE.UU., un inmigrante es un futuro ciudadano. Para Europa, es un extranjero que tarde o temprano se tiene que ir”, según sus fuentes. Si bien España es una excepción como puerta de ingreso a Europa, una vez adentro, no es fácil ejercer la propia profesión, o avanzar hacia puestos iguales o mejores que los propios europeos. A diferencia de Latinoamérica, donde una persona caucásica de ojos claros goza de muchas ventajas solamente por su apariencia, y se asume que es un profesional bien formado y listo para ejercer en puestos medios y altos, en Europa las cosas son radicalmente diferentes. Se asume que un migrante latino recién llegado, irá a engrosar el ejercito de trabajadores de la construcción etc., o las tareas del campo, y las mujeres tendrán como destino inicial el cuidado de niños y ancianos, limpieza, etc.

Los partidos de extrema derecha no dejan de estigmatizar los colectivos migrantes, con frases como “un extranjero es tres veces más propenso a violar que un español” o que se aprovecha de las prestaciones. Eso no es cierto. Por ejemplo, Seguridad Social Española registró en agosto un promedio de Migración desde la perspectiva latina

2.062.871 trabajadores extranjeros afiliados. Son trabajadores legales, contribuyentes al sistema de pensiones. De éstos, los más numerosos fueron los de Rumanía (323.520), Marruecos (248.703), Italia (127.524) y China (98.657). Les siguieron los de Colombia, Venezuela, Ecuador, Reino Unido, y Bulgaria. Los sectores que más crecieron dentro del régimen general son: Empleados de Personal Doméstico (7,75%), Actividades Administrativas (3,41%), y Hostelería (2,29%). Esta realidad no considera a los trabajadores que han sido nacionalizados y ahora figuran dentro del grupo de españoles, por lo que esta cifra es mucho más alta. También están los que vienen a insertarse en los hogares como personal doméstico y cuidadores, que permiten a los españoles poder salir a trabajar. Latinoamérica espera de vuelta a sus hijos…¿ o no?

Para Edwin, existehipocresía en las invitaciones que realizan los gobiernos latinoamericanos para que los migrantes retornen en condiciones aceptables. Siendo las remesas una de las principales fuentes de ingreso en varias economías, las políticas no reflejan una determinación por repatriar a los migrantes. Lo mismo sucede en las familias, sobre todo en aquellas de menores recursos, les conviene

Las segundas generaciones, hibridas entre lo europeo y lo latino, son estratégicas. Edwin dice :” Nuestros hijos ven en los noticieros la pobreza, violencia e inseguridad de Latinoamérica, aunque la mayoría tiene recuerdos agradables de esos lugares exóticos que visitaron en la infancia o los ritmos que aprendieron a bailar en calles europeas.” Alejandro Portes, el sociólogo cubano estadounidense premio Princesa de Asturias de Ciencias Sociales 2019, anota que, tras entrevistar a 7000 jóvenes hijos de migrantes nacidos en España, el 80% se siente español (frente al 71,5% de hijos nacidos de ambos padres españoles). Sin embargo, esto no quita una vida con diversos sinsabores cotidianos típicos de las segundas generaciones. Las diferencias no quemismoenautomáticamentedesaparecenalnacerelpaísreceptor.Enelestudio,seanotaen2017,soloel18,2% de los hijos de inmigrantes accedió a trabajos a nivel de mandos intermedios o mandos altos, o personal cualificado. Esto demuestra que es realmente un proceso que toma y tomará mucho tiempo. No hablamos de aquellos que acaban engrosando el crecimiento de pandillas o del grupo de desempleados o los conocidos “ninis” (grupo de personas que no estudia ni trabaja). ¿Valió la pena emigrar? Edwin responde. “Unos me dicen que sí valió la pena porque viven mejor y otros dicen que el precio que han pagado es muy alto, porque perdieron familia, amigos y siempre serán considerados extranjeros. Cada caso es diferente, y al final “es difícil tener un balance entre la felicidad moral y material.” Es importante considerar que cada número representa una historia de vida, la historia de una persona, y junto a ella muchas veces de una familia que busca mejores días en su futuro. En este contexto es vital replantearse la unión entre distintos colectivos para hacer fuerza y replantear las cosas hacia un nuevo horizonte que permita una convivencia más justa y honesta para todos los grupos, y que brinde una esperanza de cambio, tan anhelada por muchas personas en Europa. Elizabeth Jiménez Landívar (Periodista y Consultora, residente en ECataluña.mail:elizabethjimenez@gmail.com)

19Aquí Latinos - Revista Internacional que los parientes se queden lejos. Según la cadena UNIVISION, en 2020 Latinoamérica recibió $103,000 millones, 6.5% más que en 2019. Los países que más recibieron: El Salvador, Colombia, República Dominicana, Guatemala y México en primer lugar. En Bolivia, Paraguay y Perú, las remesas bajaron durante y después de la pandemia, probablemente porque las fuentes de trabajo son mayormente en sectores muy afectados por la pandemia (hoteles y restaurantes) Segundas generaciones

La Asociación Cultural y Solidaria “Motacú” de Ginebra, el 7 de agosto organizó “LA BOLIVIE EN FÊTE” en el Kiosko Jardín Ingles, lugar turístico a orillas del Lago Lemán con gran cantidad de grupos folklóricos y un público multicultural. El Presidente de la Asociación, Urs Hänni, junto a Ingrid Peña y Verónica Hinojosa llevaron adelante el programa. Vivian Flores declamó “En Rojo Amarillo y Verde”, Julia y Gabo con el canto “Bolivia querida” y un desfile multicolor de danzas de toda Bolivia con la participación de ballets: Ulupikas, Raíces de Bolivia, Inti Raymi, Patujú, Ballet del Oriente Boliviano, Bella Bolivia, Ame Tauná, Alma Ejemplar integración boliviana en Suiza

Boliviana Zurich, Elodie y Gabriel, Mario (Tarabuco) Perú Místico y Dúo Julia y Hernán. Los participantes recibieron un reconocimiento por su labor cultural. Unión y hermandad en el festejo de los 197 años de Bolivia.

¿Argentino es un nuevo Einstein? Juan Maldacena tiene apenas 50 años. Está en la tapa de varios diarios del mundo porque ganó el Yuri Milner, premio a las investigaciones sobre física que otorga tres millones de dólares, el doble del premio Nóbel.

A los 30 años, Juan, recibió en Budapest uno de los mayores reconocimientos en el campo de la ciencia y fue tapa del New York Times. Es el profesor vitalicio más joven de la historia de Harvard. Es el creador de una teoría revolucionaria que lo convirtió en el niño mimado de la física moderna. Muchas publicaciones científicas se preguntan si no estamos ante un nuevo Albert Einstein. Juan formuló una nueva teoría que explica mejor cómo está formado y cómo funciona el universo. Relacionó y unificó la “Teoría de la Relatividad”, que describe el funcionamiento de objetos tan grandes como estrellas, galaxias o el universo, con la teoría de la mecánica cuántica que analiza el comportamiento de los mundos infinitesimales, como los electrones o los Quarks. (texto: internet)

La escritora colombiana Wilma Egipcia Montero sigue cosechando éxitos con sus libros de profunda temática.

Mujer AMATE....

¿ Quién alza la voz por millones de mujeres y niñas que están siendo maltratadas alrededor del mundo? La pandemia que hemos vivido, ha sido desastrosa para muchos, pero sobre toda para mujeres, quienes tenían que estar encerradas con el enemigo maltratador. Me ha asombrado sobremanera leer artículos en las redes, las noticias y oír como millones de niñas y mujeres han tenido que sufrir este maltrato y muchos dentro de casa, de parte de sus propios familiares, padres, tíos, primos,jefes,parejas y muchos permanecen callados. ¿Qué estás haciendo tú, ante este problema de hoy? Podrías ser un puente roto donde nadie puede pasar o por otro lado ser un canal, ese puente de unidad, de aporte y ayuda para que otras mujeres salgan adelante y puedan ser libres . Mujer amate, es necesario hoy, entender lo que es el verdaderamente amor. Amor, no es maltrato, no son golpes, no son los gritos, o que las personas te celen exageradamente. El amor es bondadoso, amable, así lo dice la Palabra en la Biblia el libro más sabio, más vendido y buscado que contiene al verbo de la creación. El amor puede reconocerse cuando estamos sanos interna y mentalmente, es allí el meollo del asunto, debemos sanarnos y aprender a reconocerlo. Cuando vemos las redes los mensajes son confusos, se entremezclan, la gente quiere hablar solo de dinero, de éxito, de fama, del mejor baile o vestido, es un mundo superfluo, y contradictorio. Es imperativo trabajar en nuestra autoestima, entender que no necesitas estar con alguien que te maltrate por sentirte supuestamente en pareja. “TU ERES IMPORTANTE PARA TU CREADOR” naciste con un PROPOSÍTO,no estas obligada a aguantar lo que no es amor. Todos estos temas queremos tratarlos en nuestro próximo libro, hecho y dedicado especialmente para mujeres. ¡TU ERES LIBRE!

Soraya Quintana Quiñones, escritora Best sellers de la serie milagros en mi vida, buscalo en amazon. www.sorayaquintana.com +34622066998Te enseñamos a escribir tu libro

Aquí Latinos - Revista Internacional MUJER AMATE…

"Amada mujer, amiga, hermana es hora de amarte de entender que eres valiosa, que eres una joya, hermosa, hecha con amor con delicadeza, para la grandeza"

Fue entregada al ejército de Hernán Cortés por los caciques de Tabasco el 15 de marzo de 1519, tras la batalla de Centla, junto con otras diecinueve jóvenes indias, formando parte de un presente compuesto por piezas labradas en oro, ricas mantas bordadas y objetos suntuarios de plumería, con el que los tabasqueños sellaron su alianza de paz con los españoles tras la victoria de éstos en la batalla. Después de bautizadas, Cortés repartió a las veinte indias entre sus capitanes, entregando a la Malinche a Alonso Hernández de Puertocarrero. Más adelante, el bilingüismo de ésta, cuya lengua materna era la azteca, habiendo aprendido el maya durante su estancia en Tabasco, hizo que se convierta en instrumento indispensable para los conquistadores. Había nacido en la región de Coatzacoalcos, La Malinche, mexicana, inspira musical en Europa en la localidad de Huilotlan. En la marcha del ejército de Cortés por tierras mayas, conyconversacioneslasnegociacioneslosindígenas se habían hecho a través de Jerónimo de Aguilar, el único intérprete con el que contaban los españoles, pero cuando éstos llegaron a San Juan de Ulúa, el 24 de abril de 1519, recibieron la visita de emisarios del emperador azteca Moctecuzoma II, cuyo idioma resultaba incomprensible para Aguilar. Fue entonces cuando la Malinche, que hasta entonces había pasado inadvertida, se reveló como una valiosa intérprete, traduciendo del azteca a la lengua maya para que Aguilar lo pudiera entender y, a su vez, se lo tradujera en castellano a Cortés. Éste iba a ser el triple sistema de traducción de los primeros momentos de la conquista, hasta que pronto Marina aprendió a hablar el castellano, con lo que se agilizó el sistema de traducción y se hizo innecesaria la colaboración de Aguilar. El 26 de julio de 1519, el hasta entonces amo de la Malinche, el capitán Puertocarrero, fue enviado por Cortés a España para entregar el quinto real y la primera de las Cartas de Relación del conquistador. Esta fecha señala el comienzo de la relación de intimidad de la joven intérprete con Cortés. Recopilación de Esther Domenech

Por el relevante papel que desempeñó en la conquista de México como traductora de los idiomas maya y azteca y como mediadora entre españoles e indígenas, al nombre cristiano se le antepuso el tratamiento de doña.

México y Centroamérica

Auspicia Voyages Cristal (www.cristal-voyages.ch)

MALINCHE es el nuevo proyecto musical de Nacho Cano, que se estrena en Madrid el 15 de septiembre de 2022. Narra uno de los hechos históricos más significativos para conocer nuestro pasado, entender nuestro presente y enriquecer nuestro futuro: el nacimiento del mestizaje; y celebra a la vez a una extraordinaria y mal conocida mujer que navegó entre dos mundos aparentemente contrapuestos, y medió entre dos culturas al borde de un inevitable conflicto. De origen azteca, su nombre indígena era Malintzin, que mal pronunciado por los españoles, se transformó en Malinche. Al ser bautizada se le impuso el nombre de Marina.

Bacharel em Teologia e Pós Graduada em Gestão Ambiental e Aconselhamento Psicológico Cristão. Fala seis idiomas. Cofundadora e Vice Presidente e Embaixadora da Paz da Instituição SOS PEACE – “Movimento para o Resgate da Paz, do Meio Ambiente e do Amor pela Vida”, com sede em São Paulo-Brasil. Protetora e Ativista na Causa Animal. Em uma seleção com mais de quatro mil participantes foi eleita para entrar na Coletânea Nº 05 do Clube dos Compositores do Brasil, cantando de sua autoria com grande êxito a canção “Time To CoautoraGo”.devários livros de Antologia. Medalha Noel Rosa pelo Conselho Internacional dos Acadêmicos de Ciências, Letras e Artes; Prevenção Madalena’s na Suíça, por colaborar na ajuda contra oTráfico Internacional de Mulheres; IBEROAMERICANA- ARGENTINA como cantora ; Mensageira da Paz do grande Projeto Cultural unindo países em “Pró da Paz Mundial”, cantando a canção “Canto por La Paz” em alemão; 5ª Finalista em Londres do Awards Melhores do Brasil Na Europa; Prêmio Nevado de Oro Argentina; Nomeada LOS MÁS FREGONES EN MEXICO; MEDALHA VERDE DO MEIO AMBIENTE E DA PAZ NO MEXICO.

29 Dominicana contra el machismo

Eva Alice Astrid Leutenegger. Cantora e compositora.

La cantante y actriz dominicana Margarita Bruno, luego de filmar en México y Colombia, ha compuesto una canción en ritmo de reggaeton sobre la mujer, cuyos fragmentos principales son: Vamos pa arriba mujeres tenemos que estar en unidad, demostrandoles a los hombres que nosotras las mujeres somos las que conocemos la vida. Y los hombres que comprendan que sin nosotras las mujeres, este mundo no existiría. Y estamos preparadas igual o mejor que ellos pero eso es muy difícil comprenderlo. Y a los nuevos talentos les digo que introduzcan la cultura y analicen la letra de sus canciones que canten sin que nos falten al respeto, que nosotras no estamos para aguantar eso, ( Coro) sometidas sometidas en este mundo de machistas y nosotras aquí pisando fuerte seguimos cosechando y seguimos avanzando.

Colombia: Mensajes ecológicos y de Paz

De la pluma del cocreador de Gomaespuma, un homenaje emocionado a la generación de emigrantes hispanos en EE. UU. Esta es la novela de Marcelo Hernández, barman de una de las barras más legendarias del universo, el Oyster Bar de Gran Central Terminal, la célebre estación ferroviaria de Nueva York. Por la barra de Marcelo, ubicada en un monumental edificio en el corazón de la Gran Manzana, han desfilado miles de almas, desde el efímero turista a grandes ejecutivos de Wall Street e incluso artistas como Andy Warhol. Para Marcelo, el Oyster Bar había sido siempre un remanso de paz en donde hacía años que había dejado de transcurrir el tiempo mientras elaboraba sus celebrados cócteles. Pero un día su destino se cruza con el de Dylan, un millenial arrogante y adicto a las redes sociales a quien le han nombrado su ayudante en contra de la voluntad de ambos; y con el de Anna, una periodista española que desea escribir sobre la vida de Marcelo. Estos dos encuentros cambiarán su vida para siempre. Con una prosa cautivadora, Guillermo Fesser nos sumerge con su novela en el microcosmos neoyorquino y en la historia de este personaje real: su niñez en Ecuador; su posterior inmigración a Estados Unidos y los años de duro trabajo, el desencuentro y reencuentro con Karen, su amor perdido; y el hallazgo de una familia que ni siquiera él sabía que tenía. Marcelo es un canto a un mundo sencillo y humilde que se nos va; un homenaje emocionado a la generación de emigrantes hispanos que levantaron el negocio de la restauración en EE. UU.; y un fascinante repaso a los cambios sociales experimentados, desde finales de los 60, en ese lugar efervescente al que hemos dado en llamar Manhattan.

Español escribe de ecuatoriano en NY

“Declaración de Soria” a UNESCO: declare a Urkupiña Patrimonio de la Humanidad

El documento que refleja la devoción, identificación y decisión de los bolivianos que residen en esa ciudad, es la interpretación de los más profundos sentimientos de fe y espiritualidad, no sólo de los bolivianos, sino de residentes de otras nacionalidades.

Johnny Fernández Rojas, del CIPTURBOL y coordinador del contacto virtual, dijo que el movimiento iniciado en Quillacollo (Bolivia), “empieza a ser fortalecido y ampliado, lo que representa un real aliento para los que estamos comprometidos con este propósito”.

“DECLARACION DE SORIA” Los asistentes somos dirigentes, representantes y miembros de la comunidad boliviana y latinoamericana en Soria. - Deseamos apoyar la campaña internacional para que la UNESCO declare Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad a la Festividad de Urkupiña en todo el -mundo.Somos testigos directos del amplio impacto religioso, cultural y social de esta festividad y podemos demostrarlo con documentos, fotografías o videos.

- En el campo religioso, muchos hemos recibido la bendición de la Virgen a través de milagros o hechos que han cambiado nuestras vidas individual o -colectivamente.Tambiénsomos testigos de la frase “Patrona de la Integración” que se le brinda a la Virgencita, porque dentro de nuestras actividades, durante todo el año, participan otros latinos, europeos y de otras nacionalidades, con la convicción religiosa y de hermandad entre los pueblos.

Los devotos y feligreses de Festividad de Urkupiña en Soria (España), en acto especial, el 23 de agosto aprobaron un respaldo público para que la UNESCO, declare Patrimonio Inmaterial e Intangible de Humanidad a la Festividad de Urkupiña.

Por su parte, Walter Gonzales, responsable de la Comisión de Redacción del documento que exige la UNESCO; no sólo agradeció, sino que enalteció esta actitud, porque los bolivianos en Soria, son los primeros en manifestar este respaldo, y ello tiene mucho mérito, porque pasaran a la historia, con la notoriedad que se merecen”.

Firman: Ángel Huara, Ma. Pilar Fernández, José Albornoz (Asobol-Soria), Orlando Fortún (PujllaySoria), Aurora Calderón Martínez, Ademar Antezana y Elena Flores (Prestes 2022), Pedro Choque (Tinkus Chaskas), Panfilia Sangüeza, Cristina Wayar, Leydi Arias, Liz Patricia del Carmen, Marizabel Albornoz, Carlota Cotaina, Inocencia Sangüeza y Nilda Flores. Intercambio de experiencias Los participantes del II webinar “Festividad de Urkupiña 2022: su resiliencia internacional”, también determinaron expresar su militante apoyo días antes. Participaron Carolina Rojas de la Comunidad de Devotos de la Virgen de Urkupiña en Calama (Chile); Judith Siñani de la Asociación de Conjuntos Folklóricos Bolivia-Brasil de San Pablo (Brasil); Enrique Arévalo Garafulic de la Comunidad Devotos de la Virgen de La Matanza en Buenos Aires (Argentina) y Sandro Arroyo de la “Entrada Autóctona Urkupiña de Antaño” de Quillacollo (Cochabamba).

- Exhortamos a más instituciones, asociaciones y personas, a sumarse a esta campaña para que la UNESCO vea que la Festividad tiene un impacto mundial.

Edwin Perez U. fur el gestor de esta primera experiencia, que se replicará en otros países, con la intención de fortalecer e intensificar los trámites ante el organismo internacional.

Altruista como ninguno, Tenaz como sus antepasados; kakawiras, nahuats, mayas y lencas. Como un tigre audaz; Morazán busca unidad.

El Salvador de América, añora libertad. El café con su aroma obsequiará A las familias ,unidad sin exasperar Mientras con parsimonia Las dificultades arrestarán. Tangente con mi tierra, El Salvador está convergiendo en lazos de hermandad. Patria ecuánime, nunca absorta. Que a la sombra del carao apacigua el ambiente de la cálida sabana tropical.

Amado pulgarcito, Suelo de volcanes; Izalco, Ilopango, Llamatepec y Quezaltepec

El pulgarcito de América, añora libertad

El pulgarcito de América, quiere libertad. El Salvador, exclama; ¡Libertad, libertad , libertad!. Inédito de Cinthya Maldonado.

Emana lava lúgubre de sus entrañas Por orden natural. Mesetas, montañas y llanuras; Chichontepec, el Chaparrastique y el Conchagua; majestuosos colosos, Que rodean tu fresco territorio oriental.

¡¡¡ A través de Aquí Latinos anuncia tus ofertas de fin de año!!! Comienza desde hoy 0034693767275mismo...

Cavilando está, inquiriendo paz Se propone progresar, Tener justicia social e igualdad.

Los “Jairas” de Bolivia (flojos o vagos en aymara), ahora están tocando música en el cielo, como ángeles que seguirán acompañando a generaciones que los conocimos en persona o que disfrutamos de su música.

“Los Jairas” tenian tanto éxito en Suiza, que luego de sus conciertos había caravanas de coches que los seguían para continuar las noches de bohemia y disfrutar de su maestria en el charango, la quena, el bombo, la voz y la LAguitarra.MALA NOTICIA Sara Mariño, que siempre eludía hablar con la prensa, el domingo pasado se me acercó con los ojos llorosos y me dio la mala noticia. Ella fue la madre de la primera hija de Ernesto, que horas antes había tomado el avion a La Paz para despedir a su padre.

“Ernesto fue un gran artista y un gran embajador de la cultura boliviana”, dijo Sara. Recogi las condolenciaS de la cruceña Nina Suarez, del paceño Jaime Villamil y por internet del científico orureño Pio Callejas, desde Madrid y Rodolfo Azurduy, desde Italia, y desde Basilea, Marcelo Bertschinger. Los flojos o “Jairas”, no fueron fieles a ese nombre y mas bien trabajaron mucho en bien de nuestra cultura y ahora con seguridad están preparando el repertorio en el cielo. En mi mente resuena la canción “El Cisne” de Los Jairas, que dice “Yo que siempre he vivido llorando, quiero al menos cantando morir”. (epu)

“Vagos” que se ángelesvuelven

La noticia de la muerte de Ernesto Cavour cayó como balde de agua fria en la celebración de los bolivianos el 7 de agosto en el “Jardin Ingles”. Cavour seguía los pasos de hace unas semanas de Edgar Yayo Joffre y de hace varios años del suizo Gilbert Favre, el “gringo bandolero” que los trajo a Europa en una gira desde 1969. Hoy solo queda con vida el guitarrista Julio Godoy.

30

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.