Линия полета

Page 1

май 2015

ж у р н а л

а э р о п о р т а

п у л к о в о

Сочные ассоциации

Rich Associations

Галопом по песенной Европе

42

Знаю себя – знаю тебя

74

Percussion as Immediate Impact

90






СЛУЖБА СРОЧНОЙ ОТПРАВКИ Отправка срочной корреспонденции день в день в города России и СНГ

MEMBER

Аэропорт Пулково 2-й этаж, касса №4 ЕЖЕДНЕВНО Тел. +7 (911) 298-93-10


© vectomart, blinkblink, yupiramos / Фотобанк Фотодженика

ВСЕГДА ВОВРЕМЯ!


Содержание

34

Авиа Новости, события, анонсы Полезная информация Даты в истории авиации

Максимальной прочности лед на Байкале достигает в марте-апреле

16

По всему свету Мнение Дарьи Храмцовой «Люблю познавать мир» Северная столица Город мостов Трапеза Хиты ленинградской кухни Моя Россия Уникальная Эвенкия Открывая Прибайкалье Планета открытий Сочные ассоциации Записки архивариуса Галопом по песенной Европе Коллекция впечатлений Ближневосточный мотив

25 26 30 33 34 36 42

26

К 1840 году в Петербурге было построено 12 чугунных мостов

46

Гид

Жителям мегаполисов предложили поиграть в сочные ассоциации

Путеводитель с полезными сведениями о достопримечательностях, музеях, гостиницах, ресторанах и торговых заведениях 49

Business Практикум Правила переговоров о цене Язык мой – друг мой Звучащие письмена Органайзер Лучший помощник Прямая речь Ради созидания

58

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

42

Песни-лидеры «Евровидения» как музыкальные произведения весьма достойны

60 61 64

46

Ближний Восток обладает своеобразным шармом 6

36

60

Шифровальные приборы открыли новую эпоху криптографии


7


Содержание

Мозаика Мой дом Европейская недвижимость – 2015 Скорость Гонки электроболидов Психология Знаю себя – знаю тебя Тест «Насколько вы самостоятельны?» Здоровье Добро пожаловать за красивыми улыбками! Детские странички Next Влюбленный в гитару. Артем Дервоед Персона Призвание – выходить на сцену. Теона Дольникова Портрет Сбежавший гений. Михаил Барышников

70

Первый чемпионат «Формулы Е» стартовал в сентябре 2014 года

74 76

77 78 82

84 88

English Art Percussion as Immediate Impact. Evelyn Glennie Language Stretch Your Legs... And Your English!

70

66

66

Покупка зарубежной недвижимости может стать неплохой инвестицией

Артем Дервоед: «Меня не принуждали заниматься музыкой»

90 94

88

Последняя фотография Барышникова в городе на Неве 8

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

82

84

Теона Дольникова: «Я очень критично отношусь к артистам мюзикла»

90

Evelyn Glennie: “Drums are the oldest instruments in existence”


9


От редакции

Сочные ассоциации Rich Associations Из сказок про молочные реки и кисельные берега известно, что где-то на земле существуют райские уголки, в которых живется просто и легко, каждый день похож на праздник, а обитатели этих волшебных мест счастливы и веселы. Но взрослый человек, каким бы мечтателем он не был, детскую веру в чудеса меняет на познание мира c помощью интеллекта. И все же при этом он остается чувствительной натурой, для которой эмоции значат не меньше, чем разум! И тут самое время вспомнить, какое значение вкладывается в понятие родины. Школьников учат писать это слово с прописной буквы, имея в виду высокий смысл понятия. Родина, Отечество – это все не просто слова, это один из важных элементов, характеризующих личность. Сегодня возможности для поездок, жизни в других странах, миграции значительно расширились, а средства коммуникации превратили некогда огромный мир в глобальную деревню, по меткому выражению канадского философа Маршалла Маклюэна, – и все равно даже теперь редко кто не испытывает пиетета перед своими корнями. А понятие корней невозможно оторвать от понятия Родины. И с чем же она у вас, дорогие читатели, ассоциируется? Какой образ возникает у вас в голове, когда спрашивают и про страну, откуда вы родом (или ту, которую считаете своим Отечеством, даже если не родились в ней), и про малую родину, будь то город, поселок, деревня, хутор, аул?.. При ответе на этот вопрос вам, возможно, пригодятся материалы, опубликованные на страницах данного номера. Но главное пожелание редакции – всегда мыслить позитивно, искать во всем светлые стороны и не увлекаться критикой в адрес чужих стран, регионов, городов и прочих населенных пунктов. Ведь они тоже являются кому-то Родиной!

10

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Fairy-tales tell us that there are places on Earth like paradise. Life is nice and easy there, every day is a holiday and people are happy and cheerful. Even though some adults are dreamers, they change childish faith in miracles to world perception through intellect but still they are quite sensitive and emotions are not less important for them than feelings. It is time to recall what motherland means. Schoolchildren are taught to write this word with capital letter implying the higher sense of this idea. Motherland or home land is not just a word. It is one of important characteristics of personality. Today traveling, living in other countries and migrating is much easier than it used to be. Means of communication have turned our huge world into a global village as Canadian philosopher Marshall Mcluhan noticed. And still, just few people do not respect their roots. This notion is inseparable from such notion as motherland. What is it associated with for you, dear readers? What image appears in your mind when somebody asks you either about the country you come from or the one you consider to be your motherland, or about the city, village or farm where you were born?.. When answering these questions you may find articles published in this issue very useful. Our main idea is to think positive, always see the better side and not to criticize other countries, regions, cities and towns because they are someone’s motherland too!



Олег Сатов, психолог (www.satway.ru)

Благоприятный фактор

На фоне экономического кризиса и последовавшего за ним уменьшения спроса на авиабилеты за рубеж со стороны российских пассажиров позитивной фактором станет снижение ставки НДС на внутренние рейсы. Падение рубля и фактическое сокращение доходов населения страны наравне с запретом выезда за рубеж негативно сказались на авиационной отрасли. Для поддержки российской гражданской авиации принято решение о снижении налога на добавленную стоимость (НДС) на перевозки пассажиров воздушным транспортом внутри страны. Закон, который подписал в начале апреля глава государства, зафиксировал до 2017 года ставку 10% вместо стандартных 18%. По отзывам представителей авиакомпаний-партнеров федерального журнала для авиапассажиров «Линия полета», данная мера благоприятно скажется на отрасли. Главный редактор издания Роман А. Захаров уверен, что в условиях кризиса авиакомпании исчерпали внутренние резервы для поддержания стабильного уровня цен на билеты. «Более того, – уверен эксперт, – с точки зрения создания равных конкурентных условий в гражданской авиации снижение ставки НДС хотя бы частично выравнивает ситуацию, связанную с отсутствием этого налога на международных направлениях. Ведь даже если не учитывать нынешний курс рубля, российским перевозчикам часто выгоднее летать за рубеж, и это вряд ли правильно с точки зрения пассажиров».

Профессиональные мероприятия, проводимые при участии и поддержке журнала «Линия полета» 30-я международная выставка «Ярмарка недвижимости» (Санкт-Петербург, 3–5 апреля 2015 г.) III Архангельский международный туристский форум (28–29 мая 2015 г.) Гастрономический фестиваль Taste of Moscow (Москва, 12–14 июня 2015 г.)

Полный список прошедших и анонсы будущих мероприятий смотрите на сайте www.spblp.ru.

12 12

Официальный партнер Official partner ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

FLIP POST www.flippost.com

Журнал «Линия полета», май 2015 г., № 105 Рекламно-информационный журнал для авиапассажиров Издается с мая 2004 г. Международный идентификационный номер издания ISSN 2075-4884. Распространяется бесплатно в самолетах, вертолетах, аэропортах и по рассылке. Географию распространения журнала см. на с. 14. Учредитель и издатель: ООО «Виратон», член Международной ассоциации развлекательных услуг для авиапассажиров APEX, член Торгово-Промышленной Палаты РФ Генеральный директор Ирина Сигал Главный редактор Роман А. Захаров Дизайнер Мария Смирнова Обозреватели Ольга Гончаревская, Елена Данилова, Влад Злобин, Ольга Лебедева, Даниил Сегаль Корректор Александра Ковалева Руководитель рекламного отдела Маргарита Цибульская Специалисты по рекламе Ольга Богатова, Антонина Ерохова, Инга Соколова Переводчик Анастасия Киреева Тел./факс: +7 (812) 412-0942, 412-5894 Адреса электронной почты: letters@spblp.ru – для отзывов читателей; info@spblp.ru – редакция; adv@spblp.ru, reklama@spblp.ru – рекламный отдел Адрес: 192029, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ольминского, д. 8, пом. 4Н Интернет-сайт: www.spblp.ru, линияполета.рф, линия-полета.рф Российское свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС77-39015 от 09.03.2010 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Предыдущее свидетельство: ПИ № 2-7189 от 16.04.2004 г. Тираж 64 тыс. экз. Отпечатано в типографии «Премиум Пресс»: 197374, Россия, Санкт-Петербург, ул. Оптиков, д. 4. Дата выхода: 27.04.2015 г. Мнение редакции не обязательно совпадает с точкой зрения авторов. Письма и иные материалы, переданные в журнал, могут быть опубликованы. При цитировании ссылка на издание и авторов обязательна. По вопросу использования публикаций «Линии полета» в любой форме обращайтесь в редакцию. За содержание рекламы издатель ответственности не несет. «Линия полета» – зарегистрированный торговый знак, принадлежащий ООО «Виратон». © «Линия полета», 2015.

Flight Line Magazine, May 2015, No. 105 Advertising and information magazine for air passengers Since May 2004. ISSN 2075-4884. Distributed free in airplanes, helicopters, airports and by direct mail. Distribution map – see p. 14. Established and published by Viraton LLC, Member of the Airline Passenger Experience Association (APEX), Member of the Chamber of Commerce and Industry of Russian Federation Director General Irina Sigal Editor-In-Chief Roman A. Sacharov Designer Maria Smirnova Regular contributors Elena Danilova, Olga Goncharevskaya, Olga Lebedeva, Daniel Segal, Vlad Zlobin Proofreader Alexandra Kovaleva Advertising Department Director Margarita Tsibulskaya Advertising Managers Olga Bogatova, Antonina Erokhova, Inga Sokolova Translator Anastasia Kireeva Phone/fax: +7 (812) 412-0942, 412-5894 E-mail: letters@spblp.ru – for readers comments; info@spblp.ru – editorial office; adv@spblp.ru, reklama@spblp.ru – advertising department Address: Of. 4N, 8, Olminskogo St., St. Petersburg, Russia, 192029 Web-site: www.spblp.ru, линияполета.рф, линия-полета.рф Russian mass media registration certificate ПИ № ФС77-39015 dated 09.03.2010 issued by Federal Service for Monitoring Communications, Information Technology and Mass Communications (Roskomnadzor). Previous certificate: ПИ № 2-7189 dated 16.04.2004. Circulation – 64.000. Printed by “Premium Press”: 4, Optikov St., St. Petersburg, Russia, 197374. Date of issue 27.04.2015. Editorial opinion may not coincide with the author’s. Letters and other materials sent to the editorial may be published. All rights reserved. Flight Line Magazine publications use is subject to editorial consent. Editorial is not responsible for advertisements contents. Flight Line Magazine is the registered trade mark of Viraton LLC. © Flight Line Magazine, 2015.

+7 (812) 3240304 +7 (495) 7885508

Экспресс-доставка: Санкт-Петербург, Москва, Россия, СНГ, весь мир. Express delivery services: St. Petersburg, Moscow, Russia, CIS, worldwide.


VIP-обслуживание в Пулково VIP-зал аэропорта Пулково предназначен для пассажиров, ценящих время, комфорт и индивидуальный подход к обслуживанию. Он расположен в реконструированном здании Пулково-1, которое является частью централизованного пассажирского терминала. Зал имеет отдельный вход с возможностью индивидуального подъезда автотранспорта. Специально подготовленные агенты позаботятся о комфортном пребывании гостей в аэропорту от момента прибытия в терминал до посадки на борт воздушного судна. Все предполетные процедуры для пассажиров внутренних рейсов осуществляются на территории VIP-зала и занимают не более 10 минут. В ожидании вылета пассажиры располагаются в комфортабельной лаунж-зоне. Для удобства гостей в зале имеются 3 переговорные и 3 отдельные VIP-комнаты вместимостью до 10 человек, а также детская комната. Расположенный в зале магазин одного из крупнейших мировых операторов розничной торговли в аэропортах Heinemann предлагает гостям широкий выбор косметики и аксессуаров класса премиум. Для посетителей VIP-зала работает ресторан PMI Sky Bar, в котором подаются изысканные блюда одного из лучших шефповаров Санкт-Петербурга Ивана Березуцкого.

Трансфер от VIP-зала до борта воздушного судна производится на автомобилях представительского класса Audi A8 L в сопровождении специальных агентов. Прибывших в Петербург пассажиров у борта самолета встречает персональный автомобиль, который доставляет гостей в VIP-зал. Туда же доставляется багаж. После доставки и идентификации багажа агенты провожают гостей до личного автомобиля. Подробная информация – на сайте аэропорта в разделе «Пассажирам» / «VIP-обслуживание». Прием заявок и консультации по VIP-обслуживанию (круглосуточно): +7 (812) 324-34-46 +7 (812) 324-36-44 +7 (812) 909-04-40 vipservice@pulkovo-airport.com

13


Лучший выбор

Национальное достояние Под маркой Imperial Porcelain возрождаются традиции создания элитарного фарфора. «Императорский фарфоровый завод», первый в России, часто называют редчайшим художественным сокровищем страны. Санкт-Петербург, пр. Обуховской обороны, 151 Москва, Кутузовский пр., 17 www.ipm.ru

Отдых без шаттлов Провести переговоры, насладиться изысканными блюдами с видом на взлетно-посадочное поле или отдохнуть между рейсами в номере? Добро пожаловать в единственный отель, соединенный пешеходной галереей с терминалами Шереметьево! Не тратьте время на трансфер или переезды! Radisson Blu Аэропорт Шереметьево, Москва Тел.: +7 (495) 280-34-10 Info.sheremetyevo.moscow@radissonblu.com radisson.ru/hotel-sheremetyevo-moscow

14

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015 5


15


Авиа » Коротко

Заслуженная награда

Сезонные рейсы

На правах рекламы

В летнее расписание авиапредприятия «Северсталь» включены три сезонных рейса из Череповца – в Минеральные Воды, Бургас (Болгария) и Прагу (Чехия). Полеты выполняются на самолетах Bombardier CRJ-200.

Авиакомпания «Оренбуржье» (подразделение ГУП Оренбургской области «Аэропорт «Оренбург») стала дипломантом Национальной авиационной премии «Крылья России – 2014» в номинации «Авиаперевозки на региональных маршрутах». 30 марта 2015 года в Москве на торжественной церемонии награждения лауреатов премии генеральному директору ГУП Оренбургской области «Аэропорт «Оренбург» Калиновскому С. В. был вручен диплом, свидетельствующий о присвоении звания «Авиакомпания года». Премия «Крылья России» за 17 лет завоевала статус самой престижной отраслевой награды. Всего по итогам 2014 года премия вручена в 13 категориях. Ее лауреатами стали лидеры российского рынка авиаперевозок, причем авиакомпания «Оренбуржье», отметившая два года с момента создания, попала в число награжденных впервые. Это высокая оценка деятельности всего коллектива авиапредприятия и стратегии, которая была выбрана руководством – расширение маршрутов, удобные стыковки, разумные тарифы.

Полеты в столицу Чехии авиакомпания открыла 30 апреля. Далее рейсы также будут выполняться по четвергам. Два других сезонных рейса запустят с июня. В Минеральные Воды полеты запланированы по субботам, время в пути 2 часа 30 минут. В Бургас (Болгария) самолеты будут летать дважды в неделю – по вторникам и четвергам. Время в пути – три часа. Помимо сезонных рейсов авиапредприятие продолжает выполнять столь полюбившиеся жителям и гостям Вологодской области регулярные рейсы в Хельсинки (Финляндия), СанктПетербург, Мурманск, Москву, Великий Устюг, Сочи, Анапу, Геленджик, Симферополь, Ухту, Апатиты и Калининград. Подробная информация на сайте www.severstal-avia.ru.

Авиакалендарь 6 мая

1937 год: открылась регулярная воздушная пассажирская линия Ленинград – Москва.

8 мая

1910 год: 25 апреля по старому стилю в СанктПетербурге на Коломяжском ипподроме впервые в России началась Международная неделя авиации.

9 мая

День Победы Отмечается в честь окончания Великой Отечественной войны (1945 г.).

10 мая

1904 год: в Кучино под Москвой основан первый в Европе Аэродинамический институт Д. П. Рябушинского.

16

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

12 мая

1927 год: первый полет спортивного самолета АИР-1, первого воздушного судна конструкции Александра Яковлева; на этом самолеты были установлены первые (неофициальные) советские мировые рекорды, а саму дату полета принимают за дату основания КБ А. С. Яковлева.

14 мая

1958 год: первый полет вертолета S-62, который впервые для разработок фирмы Sikorsky был оснащен газотурбинным двигателем.

21 мая

2002 год: аэропорт Череповца (Вологодская область) и базирующийся на нем авиаотряд, являющиеся структур-

ным подразделением ОАО «Северсталь», преобразованы в ООО «Авиапредприятие «Северсталь».

26 мая

1924 год: первый полет первого советского цельнометаллического самолета АНТ-2.

30 мая

1944 год: приказом Главного Управления гражданского воздушного флота образован аэропорт в столице Удмуртии Ижевске; отмечается как дата основания ижевского авиапредприятия (ныне «Ижавиа»).

31 мая

1946 год: образовано самолетостроительное ОКБ О. К. Антонова.


На экскурсию – прямо из аэропорта Аэропорт Пулково совместно с компанией «НТК Интурист» запустил новую услугу для авиапассажиров. Теперь они могут отправиться на автобусные и автомобильные обзорные экскурсии по Санкт-Петербургу прямо из терминала. Новая возможность для пассажиров стала логичным и необходимым продолжением развития аэропорта. Пассажиропоток Пулково из года в год показывает уверенный рост. В 2014 году воздушная гавань обслужила 14,26 млн человек. С открытием в феврале текущего года после реконструкции здания Пулково-1 пропускная способность аэровокзального комплекса увеличилась до 17 млн человек в год. С 2014 года все рейсы выполняются из единого современного терминального комплекса. Обновленный Пулково постоянно привлекает новых перевозчиков и расширяет сеть доступных из Петербурга маршрутов. Все это создает для авиакомпаний и пассажиров новые возможности использования аэропорта как пересадочного узла. В результате все больше пассажиров ежегодно выбирают Пулково как транс-

ферный пункт. Здесь они могут не только совершить пересадку на рейс, но и насладиться красотами города на Неве в преддверии дальнейшего путешествия. Экскурсии отправляются от терминала, а заказать их можно предварительно, либо в аэропорту. В поездке гости Петербурга смогут познакомиться с историческим центром одного из красивейших городов мира, увидеть знаменитые памятники архитектуры, проспекты и ансамбли, узнать об основных вехах развития Северной столицы. По завершении поездки гостей доставят обратно к новому терминалу. Подробная информация доступна на сайте аэропорта в разделе «Экскурсии для пассажиров».


Новые внутренние рейсы Расписание аэропорта Пулково пополнилось тремя новыми рейсами по России. «Псковавиа» приступила к полетам на линии СанктПетербург – Владимир. Рейсы выполняются три раза в неделю (понедельник, среда, пятница) на Ан-24. Авиакомпания планирует осуществлять полеты на данном направлении до конца октября, действуя в рамках федеральной программы субсидирования региональных перевозок. Благодаря все той же госпрограмме регулярные рейсы в Ульяновск начала авиакомпания «РусЛайн». Они также продлятся до конца весенне-летнего сезона 2015 года. Полеты выполняются три раза в неделю на комфортабельных самолетах Bombardier CRJ-200 вместимостью 50 кресел. «Руслайн» связал Петербург и с Пензой, еще одним региональным центром Приволжского федерального округа. Рейсы осуществляются три раза в неделю.

Первый миллион Обновленное здание Пулково-1 с момента ввода в эксплуатацию обслужило миллионного пассажира, которым стала Марина Костовская, вылетевшая 16 апреля 2015 года рейсом «Уральских авиалиний» в Екатеринбург. Марина получил в подарок от аэропорта планшетный компьютер iPad и сертификат на бесплатное посещение бизнес-салона. «Уральские авиалинии» повысили уровень обслуживания юбилейного клиента на борту до бизнескласса. Напомним, здание Пулково-1 было открыто после реконструкции 4 февраля 2015 года и стало стерильной зоной для обслуживания внутренних рейсов. Проход туда осуществляется через специальную галерею из главного здания централизованного пассажирского терминала. При этом вход в аэропорт и выход из него, а также все пред- и послеполетные процедуры осуществляются в главном здании.

Информация для маломобильных пассажиров Заказать специальную помощь можно одним из следующих способов: • уведомив авиакомпанию о необходимости заказа дополнительных услуг при покупке билета; • уведомив своего туроператора, турагента, агента по продаже билетов о необходимости заказа дополнительных услуг. Получив запрос от авиакомпании или туроператора, сотрудники аэропорта, прошедшие специальную подготовку, окажут необходимую помощь в прохождении предполетных формальностей и посадке на борт воздушного судна. По прибытии в аэропорт Пулково пассажиры могут обратиться на стойки информации, где им вызовут специалиста, который окажет необходимую помощь.

Information for DISABLED passengers You can order special assistance in one of the following ways: • notify the airline of special services that you may need when you buy an air ticket; • notify your tour operator, tour agent or agent for the sale of air tickets of special services that you may need. After receiving a notification from the airline or tour operator specially trained airport staff will render necessary assistance during pre-flight procedures and when boarding the aircraft. Upon arrival to Pulkovo Airport passengers may come to the information desk to call a specialist who will render necessary assistance.

18

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


Как добраться / How to get Аэропорт Пулково находится в 15 км от центра Санкт-Петербурга. Ближайшая станция метро – «Московская».

Pulkovo Airport is within 15 km from the centre of St. Petersburg. You can easily get to the city – Moskovskaya metro station is the nearest.

Автобус № 39

Bus 39

Курсирует между станцией метро «Московская» и Пулково. •  Работает с 05.30 до 01.30. •  Время в пути – 30–35 минут •  Остановка располагается напротив выхода из зала прибытия. •  Стоимость проезда 28 рублей, стоимость провоза единицы багажа 28 рублей.

Runs between Moskovskaya metro station and Pulkovo Airport. •  Runs from 5.30 a.m. till 1.30 a.m. •  Trip takes 30-35 minutes. •  Bus stop is situated at the exit from arrival hall. •  Ticket costs 28 roubles, baggage ticket costs 28 roubles.

Автобус-экспресс № 39А

Курсирует между станцией метро «Московская» и Пулково. •  Работает с 05.25 до 0.20. •  Время в пути – 20 минут •  Остановка располагается напротив выхода из зала прибытия. •  Стоимость проезда 28 рублей, стоимость провоза единицы багажа 28 рублей.

Express bus 39A

Runs between Moskovskaya metro station and Pulkovo Airport. •  Runs from 5.25 a.m. till 0.20 a.m. •  Trip takes 20 minutes. •  Bus stop is situated at the exit from arrival hall. •  Ticket costs 28 roubles. Baggage ticket costs 28 roubles.

Аренда автомобилей На сайте аэропорта Пулково (www.pulkovoairport.ru) вы всегда можете забронировать автомобиль online. В аэропорту Пулково представлены следующие прокатные компании: AVIS, SIXT, Europcar, Hertz, Naprokat.ru. Если вы заказали автомобиль заблаговременно, по прилету вам следует обратиться к стойке соответствующей компании и оформить необходимые документы.

Car rentals On Pulkovo Airport web-site (www.pulkovoairport.ru) you can always book a car. At Pulkovo Airport you can find the following car rentals – AVIS, SIXT, Europcar and Hertz, Naprokat.ru. If you have booked a car in advance you should come to the desk of the respective car rental upon arrival to fill in necessary documents.

19


20

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


21


Free Time

Korean Air возобновила рейсы в Санкт-Петербург С 26 апреля Korean Air вновь выполняет рейсы в Пулково. В первые недели полетов пассажиры могут приобрести билеты по специальным ценам. Сервис на борту

Полеты по маршруту Сеул – Санкт-Петербург – Сеул выполняются по вторникам, четвергам и воскресеньям. Рейс вылетает из Санкт-Петербурга в 23.00 и прибывает в Сеул в 13.50 на следующий день. Обратный рейс отправляется из аэропорта Сеула Инчхон в 17.45 и прибывает в Пулково в 21.30 в тот же день. 22

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Для полетов используются комфортабельные широкофюзеляжные лайнеры Airbus A330-200. На борту пассажиры могут насладиться безупречным сервисом, утонченными блюдами европейской и азиатской кухни, дважды удостоенной награды Mercury Award, а также современной системой развлечений. Персональные кресла-«коконы» первого класса Kosmo Suites с легкостью трансформируются в рабочее пространство или удобное спальное место, а пассажирам предоставляются дорожный набор премиум-класса, фирменная пижама Gianfranco Ferre и многое другое. В престиж-классе Prestige Sleeper кресла раскладываются на 180 градусов, а расстояние между

ними насчитывает 188 см. Пассажиры могут пройти приоритетную регистрацию, а после прибытия в Сеул воспользоваться услугой бесплатного душа. Кресла эконом-класса оборудованы сенсорным экраном диагональю 10,6 дюйма. Их ширина составляет 45 см, а угол наклона спинки – 118 градусов. Каждому пассажиру выдается дорожный набор, включающий тапочки, зубную щетку и пасту, а также теплый плед на время полета.

В Сеул – и далее везде

Для пассажиров из СанктПетербурга возобновление полетов Korean Air делает доступнее многие направления в Юго-Восточной Азии, Китае, Японии, Австралии и Океании, в том числе Гавайи, Гуам, Нячанг, Окленд, Сидней. Авиакомпания предлагает стыковочные рейсы через аэропорт Инчхон – лучший транзитный аэропорт мира 2015 года, по версии Skytrax World Airline Awards. На его территории находятся ледовый каток, гольфполе и музей, а трансферные пассажиры могут бесплатно отправиться на одну из экскурсий по Южной Корее.


Free Time

Король альтернативного рока 26 мая 2015 года один из самых загадочных и талантливых музыкантов современности Ник Кейв выступит с единственным концертом в СанктПетербурге на сцене БКЗ «Октябрьский». Один из самых интересных творческих деятелей современности и загадочнейшая фигура в зарубежной рокмузыке. Как всегда, музыкант готовит новую, особую программу для российских зрителей: шоу обещает быть романтичным, даже драматичным. Трудно сказать, что влияет в первую очередь на любовь российской публики к этому гению музыки и лирики. Возможно то, что музы-

кант вырос на русской литературе, и даже, по одной из версий, свою первую группу The Birthday Party он назвал под впечатлением от сцены из романа Достоевского «Преступление и наказание». Возможно, русскому человеку близок его мрачный романтизм, подчеркнутая отстраненность от мира шоу-бизнеса, вечные поиски смысла жизни. В весеннем туре Ника поддержат Барри Адамсон (клавиши/виброфон) и музыканты группы The Bad Seeds – Уоррен Эллис (гитара/скрипка/мандолина), Мартин Кэйси (бас), Томас Уайдлер (ударные).

Незабываемый концерт

Турунен и Террана отлично дополняют друг друга: в то время как Майк бьет по своей установке в лучших традициях рока, Тарья во всей красе демонстрирует свой голос и невероятную сценическую харизму. Будут исполнены как классические композиции Баха, Штрауса и Моцарта, песни из сольной карьеры Тарьи, так и кавер-версии произведений Nightwish,

26 мая 2015 года на сцене петербургского ДК «Выборгский» выступят одна из лучших вокалисток мира Тарья Турунен и знаменитый барабанщик Майк Террана. Queen и Alice Cooper. Музыка исполняется здесь в неортодоксальном ключе – классические произведения и рок-номера звучат при поддержке симфонического оркестра. 23


Free Time

Любимый голос 4 июня 2015 года в БКЗ «Октябрьский» пройдет фестиваль «ПОЛЕ-Music» от Пелагеи с участниками шоу «Голос. Дети». Санкт-Петербург, лето, Нева, белые ночи… Неповторимая атмосфера романтики, волшебства и невероятных сюрпризов! Именно таким сюрпризом для петербуржцев и гостей Северной столицы станет летнее выступление группы «Пелагея», которое впервые состоится в период белых ночей. Один из лучших концертных залов Петербурга наполнится удиви-

ZAZ в России Этим летом Париж станет для российской публики больше, чем просто Парижем! Ведь о нем споет французская певица ZAZ (Изабель Жеффруа). Paris – так называется новый студийный альбом ZAZ. В нем собраны композиции французских шансонье, каждая из которых посвящена Парижу. В работе над пластинкой приняли участие легендарный американский продюсер и композитор Куинси Джонс, мэтр французского шансона Шарль Азнавур, известный джазовый

24

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

басист Джон Клейтон. На концертах в Санкт-Петербурге и Москве ZAZ исполнит песни из нового альбома наряду с любимыми публикой хитами из своего репертуара. 9 июня, Санкт-Петербург, БКЗ «Октябрьский» 10 июня, Москва, Государственный Кремлевский Дворец

тельными звуками, атмосферой гордости и радости единения.

Голос группы – голос искренней и прелестной Пелагеи, которая может петь все: от оперных арий до панк-роковых композиций. А русскую народную музыку она исполняет так, что в нас просыпается гордость за дарованное свыше счастье родиться и жить в этой удивительной стране.


По всему свету » Мнение Дарьи Храмцовой

«Люблю познавать мир» раю места, где можно совершить погружение, потому что подводный мир – еще одна моя страсть. Какие страны, города, регионы больше всего вам запомнились?

Трудно представить себе, чтобы бывшая цирковая гимнастка, а ныне актриса, которая сама выполняет все трюки в кино, не любила бы путешествовать. О поездках Дарья Храмцова может рассказывать часами. Как вы выбираете путешествия?

маршрут

Дарья Храмцова: Я люблю путешествовать и познавать мир. При этом мне нравятся необычные места. Прорабатывая конкретный маршрут, стараюсь, чтобы была возможность узнать как можно больше из истории, культуры, уклада жизни, а также насладиться природой. Если есть море или океан, выби-

Д. Х.: Персия, сегодня – Иран, с ее древней историей, когда-то сильнейшей цивилизацией на планете, чей дух еще витает в воздухе. Хотя, конечно же, современный Иран и иранцы – бедный народ, но очень приветливый и прекрасно относится к русским туристам. Не могу не сказать и об Африке, для меня это что-то кармическое! Люди, племена, пустыни, дети, обряды – все это привлекает на этом континенте. В 2013 году я отправилась на месяц в Кению с сыном, на тот момент ему было 4 года. Это был чудесный месяц, ребенок был счастлив до предела. И никакие комары-монстры нас не покусали! Не упускаю возможности путешествий по старинным городам России. Обычно едем с семьей на несколько дней, на машине, планируя маршрут, охватывающий сразу несколько городов или поселений. Часто неизведанная дорога приводит к красивому заброшенному храму или к маленькой деревушке с несколькими жителями, но со своим укладом жизни. А вообще я могу говорить часами о путешествиях, например о бескрайних плантациях Аргентины, о чистейших озерах Словении, о Криковских подвалах в Молдавии, но ведь лучше все это увидеть своими глазами! 25


По всему свету » Северная столица

Старо-Калинкин мост через Фонтанку. Фотография начала XX века.

Город мостов

скоро переименованном в ГородПро Петербург ской (ныне – Петроградский). Этот говорили, что он стоит мост назывался Петровским, Иоанна 101 острове. новским он стал только в 1887 году, по названию крепостных ворот. ВтоНа самом деле, рой мост возвели в 1707 году в райПочтамтский мост. Реформатская этот подсчет был оне нынешнего Большеохтинского церковь. Мойка. Нач. XX века. произведен в 1860 году, моста, и просуществовал он недолго. А следующий появился тольВ 1786 году через Неву навели Воса сегодня в Северной ко в 1712 году через Черную речку кресенский мост, соединивший Восстолице 44 острова. (ныне – Монастырку). кресенский проспект с Выборгской Но в любом случае стороной, а в 1803 году его перевели мосты являются «Бродячие» к Летнему саду и намосты звали Петербургским неотъемлемой частью Каменные Поскольку все мосты мостом. В 1824 году облика города, мосты появились в те времена были его заменил Троицкий который рассекают наплавными, то есть наплавной мост, котов Петербурге многочисленные реки опорами для них слу- во второй половине рый действовал до пожили плашкоуты стройки в 1903 году XVIII века, и каналы. или барки, их могли постоянного моста. Ольга Лебедева

Основатель города Петр Великий не торопился строить в новой столице мосты. Первый соединил Заячий остров, где возводилась Петропавловская крепость, с «остальным городом», первоначально расположенным на Березовом острове, 26

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

когда началось переводить с места В конце XVIII строительство на место. Например, и в XIX веке наплавчерез реку Карповку ные мосты строикаменных в 1758 году был устроли уже на понтонах, набережных.. ен Гренадерский мост, с гранитными устополучивший свое наями, причем прозвание от казарм Гренадерского поллеты в осях составляли до 18 метка (в районе нынешней улицы Чаров. К 1740 году таких мостов было паева), а в 1806 году его перевели около сорока. Просуществовали нана место Сампсониевского моста. плавные мосты до начала ХХ века.


По всему свету » Северная столица

Каменные мосты

Каменные мосты появились в Петербурге во второй половине XVIII века, когда началось строительство каменных набережных. Первыми возвели Прачечный, ВерхнеЛебяжий, Эрмитажный. В 1780-х годах строят семь типовых мостов через Фонтанку со строгими монументальными башнями: Аничков, Обуховский, Измайловский, Семеновский, Симеоновский. И еще Старо-Калинкин и Чернышев – они сохранили прежний облик. Гранитные башни и свисающие цепи – не украшение: раньше мосты были разводными, в башнях находились специальные механизмы, которые при помощи

Правда, в дальнейшем Франция и Англия обогнали Россию и по количеству капитальных мостов, и по максимальным размерам их пролетов. Но и русские мостостроители занимали достойное место. И даже достигли подлинных вершин с точки зрения архитектурно-художественной. Инженер и архитектор Вильям Гесте, под чьим руководством строились первые чугунные мосты в Петербурге, сразу поставил задачу: мосты строить «с надлежащею прочностью и красотою». В 1806 году на Невском проспекте через Мойку построили тюбинговый мост из пустотелых «ящиков»-клиньев, составляющих арочный свод, – По-

Вид на Исаакиевский мост. Раскрашенная литография. 1830-е гг.

цепей поднимали кверху деревянные крылья средних пролетов, чтобы пропускать суда с мачтами.

Железный век

В 1777-79 гг. в городе Коалбрукдейле возвели первый в мире чугунный мост. А на «континенте», как англичане называли всю остальную Европу, первые чугунные мосты построили в 1783-84 гг. в России – в Царскосельском парке!

лицейский мост. К 1840 году было построено 12 чугунных тюбинговых мостов: Красный, Синий, Поцелуев, Конюшенный, Театральный, Певческий и др. Интересное инженерное решение – висячие цепные мосты: проезжая часть подвешивалась на железных тяжах к цепям, составленным из длинных, шарнирно соединенных звеньев. Цепи перебрасывались через пилоны – высокие опоры, 27


По всему свету » Северная столица

Булла К. К. Открытие моста Петра Великого на Неве. 1911 г.

установленные на береговых устоях, или быках. Висячие цепные конструкции позволяли перекрывать очень большие пролеты. Например, в Северной Америке и Европе в 1820-х годах перекрывались пролеты в 170 метров, а к середине XIХ 28

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

века – уже в 200-300 метров. В Петербурге такой надобности не было, первый цепной мост, построенный инженером Третером в 1823 году у Инженерного замка через Фонтанку, имел пролет в 43 метра и был возведен всего за 18 дней. В следующие два года были построены еще три висячих моста: Египетский через Фонтанку (не сохранился) и два пешеходных через Екатерининский канал. К 1829 году в столице было уже восемь висячих цепных мостов, причем Банковский и Львиный мостики счастливо существуют доныне.

Парящие над Невой

Мосты через Неву появились в последнюю очередь, и это была очень непростая инженерная задача. Вопервых, Нева – «особа» своенравная: глубоководная, с быстрым течением. Во-вторых, нельзя «закрыть» Неву для прохода судов. А навигация начинается уже к середине апреля. Конеч-

но, сообщение между правым и левым берегом существовало: летом – на лодках, зимой – по льду. Первый, Исаакиевский мост (да и то наплавной), возвели уже после смерти Петра, в 1727 году. Первый постоянный мост – Благовещенский (1850 г.), еще ранее называли Николаевским, а в советское время – мостом Лейтенанта Шмидта. Он имел семь пролетов, перекрытых чугунными арочными пролетами, и был разводным: пролет у правого берега был оборудован двумя поворотными механизмами. Не все знают, что раньше мост разводился не вверх, а в горизонтальной плоскости – разводная часть была поворотной. В 1936-38 гг. мост реконструировали: чугунные арки заменили трехпролетными стальными конструкциями, а разводной двухкрылый пролет устроили посредине моста. Второй постоянный мост – Литейный, открытый в 1879 году. А к 200-летнему юбилею Петер-


А.Ф. Лоренс. Николаевский мост в Санкт-Петербурге. Фотография. Россия. 1870-е гг.

бурга соорудили Троицкий – самый длинный из невских мостов (582 м), который строили по проекту французской фирмы «Батиньоль». В 1908-11 гг. построили Большеохтинский мост, особенностью которого стала «езда по низу», под громадными арочными фермами. Это было новое слово в мостостроении. В 1912-16 гг. возвели Дворцовый мост. А следующий мост через Неву появился только 50 лет спустя, в 1965 г. – мост Александра Невского, соединивший Невский проспект с Заневским.

И все же их не хватает!

В Северной столице много мостов, даже больше, чем в Стокгольме и Амстердаме. По количеству мостов Петербург уступает только Венеции. Но Венеция Северная – пятимиллионный мегаполис, раскинувшийся на площади более 600 кв. км (без учета пригородов), а по обилию вод занимающий первое место в стране и одно из первых в мире. Можно представить, какие нагрузки принимают на себя петербургские мосты. Так что их явно не хватает городу… Буквально «вот-вот» завершена предпроектная подготовка моста в створе Большого Смоленского проспекта и улицы Коллонтай в Не-

Знаете ли вы, что... ... в центральной части СанктПетербурга сооружено 315 мостов, а в современных его границах их около 540? ... с Троицкого моста можно увидеть семь других мостов, а с Кашиного, перекинутого через канал Грибоедова, сразу девять мостов? ... самый длинный петербургский мост – Александра Невского (общая протяженность 905,7 м), а самый широкий мост – Синий (ширина 97,3 м), который является частью Исаакиевской площади? ... больше всего автомобильных и пешеходных мостов перекинуто через канал Грибоедова – 21 мост; если же считать и железнодорожные мосты, то лидером будет Обводный канал – 26 мостов! вском районе, в трех километрах от площади Александра Невского. Возможно, этот мост успеют построить к Чемпионату мира по футболу, который пройдет в России, включая Петербург, в 2018 году. 29


Хиты ленинградской кухни В мае, когда Северная столица отмечает очередную годовщину с даты основания, самое время вспомнить о кулинарных страничках из истории города. В частности, о тех блюдах, которые во многом олицетворяли советскую эпоху. «Линия полета» представляет подборку легендарных рецептов. Марк Аграновский, кандидат медицинских наук, доцент

30

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Первое блюдо

Не будет преувеличением сказать, что рассольник по-ленинградски – кулинарный хит меню едва ли не каждой из советских столовых. Хотя что в нем ленинградского? Соленые огурцы? Перловка? Ничем из этих продуктов революционная столица вроде бы не славилась. Наверное, здесь уместно сначала совершить небольшой экскурс в историю супов с соленым огурца-


По всему свету » Трапеза ми и рассолами. Самый ближайший родственник рассольников – это всевозможные кальи´ . Их готовили на бульоне – рыбном, курином, утином или грибном. Соленые огурцы и рассол – основополагающие наполнители для этих супов (или, скорее, похлебок, ведь слово «суп» массово появилось у нас лишь в XVIII веке). Вернемся к рассольнику. После революции известный кулинар Николай Александрович Курбатов, который начал свою профессиональную карьеру десятилетним мальчищкой в столице Российской Империи, работал технологом. И, разрабатывая с коллегами сборник рецептур нового времени, он адаптировал популярное в ресторанах Москвы первое блюдо – рассольник. Но, в отличие от принятого в Первопрестольной варианта, ленинградский стал более калорийным, среди его ингредиентов появились картофель, перловка, морковь и – это фирменный секрет – почки. Рассольник по-ленинградски с почками Ингредиенты (на 6 порций): говяжьи почки (сырые) – 600 г, картофель – 700 г, соленые огурцы – 3 шт., репчатый лук – 1 шт., перловка – 150 г, маргарин – 50 г, томатная паста – 50 г, мясной бульон – 2 л, сметана – 50 г, специи, соль, зелень. Приготовление: Почки зачистить от излишнего жира и пленок. Для того чтобы избавиться от специфического запаха, почки необходимо вымочить 2-3 часа в воде, при этом воду нужно поменять несколько раз. Спустя указанное время слить воду, налить свежую и поставить на огонь. Когда вода закипит, отварить почки прак-

тически до полной готовности, а затем, слив воду, промыть. Перловку положить в кипящий мясной бульон, добавить нарезанный картофель и дать время, чтобы эти продукты проварились (примерно 15 минут). Незадолго до готовности положить почки, предварительно нарезав их ломтиками. После нужно приготовить тертую морковь с луком: пассеруя их на сковороде, добавить туда же томатную пасту и чуть позднее – нарезанные соленые огурцы. Посолить и приправить специями по вкусу. Довести смесь до готовности (тушить под крышкой), потом переложить в кастрюлю с супом и вновь довести его до кипения – и через пять минут блюдо готово. При подаче добавить в тарелку ложку сметаны и горсть мелко нарубленной зелени.

Фирменная рыба

В советское время стало распространенным представление о корюшке как об одном из неофициальных символов Северной столицы наряду с другой местной рыбой – ладожским лососем и угрем. В дореволюционных источниках корюшка не считалась чем-то типично петербургским, хотя она и упоминается Еленой Молоховец в ее знаменитой книге «Подарок молодых хозяйкам» (см. рецепт № 1155). Итак, в Ленинграде «огуречный» запах корюшки постепенно стал ассоциироваться с весной. Причем речь шла не о деликатесе, а о чем-то обычном и знакомом. Антрополог Катриона Келли, изучавшая феномен ленинградской кухни, приводит в одной из своих статей воспоминания горожанина 1943 года рождения о том, что его дедушка «рыбаком был, в озере эту рыбу и ловил, и в общем, семья-то небогатая была, за счет рыбы-то и, как говорится , и питались, в основном рыбой. Мать рыбные котлеты очень вкусные 31


По всему свету » Трапеза сковороде в растительном масле. Подать с салатом из свежих овощей (жареным картофелем, ломтиками лимона).

На сладкое

делала. Ну, в общем, как говорится, “сестрорецкая корюшка”». С начала 2000-х годов в Петербурге появилась и совсем новая для города традиция – отмечать праздник корюшки. Мероприятие, напоминающее фестивали в честь балтийской рыбки в ряде приморских городов стран Балтии (например, в Паланге), проводится обычно в первой половине мая. Жареная корюшка Ингредиенты (на 6 человек): корюшка – 1,2 кг, яйцо – 1-2 шт., мука – 0,5 стакана, сухарная крошка – 1 стакан, растительное масло – 0,5 стакана, соль, белый перец – по вкусу. Приготовление: Корюшку очистить, вымыть, обсушить на бумажном полотенце, разрезать вдоль, вынуть хребтовую кость, отрезать головы, приправить солью и перцем, выдержать 30 минут. Обвалять в муке (или сухарной крошке). Затем обмакнуть в тщательно взбитое яйцо. Панировку в сухарях можно повторить. Обжарить каждую сторону корюшки на раскаленной 32

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Знаете ли вы, чем отличаются пышки от пончиков? Пожалуй, только названием. А вот рецепт песочного торта по-ленинградски был удостоен включения в ГОСТ. Правда, в соответствии с этими советскими стандартами его производили только на крупных кондитерских фабриках, в то время как домохозяйки города на Неве ухищрялись даже во времена тотального дефицита создавать собственные вариации знаменитого десерта. Один из таких домашних – но лучших! – рецептов и предлагается вашему вниманию.

Раскатанное тесто на 15 минут отправить в морозилку, после чего в течение 12 минут выпекаем в предварительно разогретом до 200 градусов духовом шкафу. Остудить, не снимая с бумаги. Помадку смешать с 10 г какаопорошка и равномерно нанести на корж, который будет верхним.

Торт «Ленинградский» Ингредиенты: пшеничная мука – 330 г, сливочное масло – 345 г, сахарный песок – 255 г, молоко – 75 мл, яйцо – 1 шт., яичный желток – 1 шт., коньяк (или бренди) – 1 ст. л., какао-порошок – 17 г, ванилин – 7 г, разрыхлитель – 1 ч. л., помадка – 200 г, горстка орехов и бисквитная крошка – по вкусу. Приготовление: Соединить 185 г предварительно размягченного сливочного масла со 125 г сахара (или сахарной пудры) и яйцом, взбить до образования однородной массы. Добавить муку, разрыхлитель и замешать мягкое тесто. Разделить его на четыре равные части, каждую из которых затем раскатать на бумаге для выпечки таким образом, чтобы она приобрела форму квадрата размерами примерно 20 х 20 см.

В молоко добавить яичный желток и 130 г сахара, довести на слабом огне до кипения и варить около пяти минут до загустения (масса должна консистенцией напоминать сгущенное с сахаром молоко). Остудить, при этом постоянно помешивая. Хорошенько взбить 160 г масла, добавить ванилин и медленно влить остуженный сироп, активно взбивая. Добавить коньяк и еще раз перемешать. Дветри столовые ложки крема переложить в кондитерский конверт (или в шприц), при помощи которого украсить торт. В оставшийся крем высыпать 7 г какао-порошка и тщательно взбить. Орехи немного обжарить в духовке, измельчить и украсить ими (плюс бисквитной крошкой) готовый торт.


По всему свету » Моя Россия

Уникальная Эвенкия

Туристов в Эвенкию манят приключения и открытия. Ведь многое из того, что удается увидеть и испытать во время путешествия в этот удаленный уголок Сибири, нельзя увидеть ни в какой другой точке земного шара! «К нам едут, – рассказывает Иван Иванов, директор МБУК «Центр развития туризма и рекреационных услуг Эвенкии», – прежде всего, настоящие мужчины, которым важно испытать себя в экстремальных условиях Крайнего Севера. Едут со всей России, а также из Германии, Франции, Китая, Польши, Японии...» Тем, кто коллекционирует впечатления от посещения объектов мирового значения, точно следует побывать в Эвенкии. Достаточно упомянуть Суломайские столбы – красивейший каньон с крутыми склонами высотой до 150 метров и вертикальными столбами различной формы и высоты. Не менее интересно и плато Путорана – знаменитое «место силы», крупнейший монолитный горный массив российской Арктики, почти целиком находящийся севернее Полярного круга. Отдельного внимания заслуживает «тунгусский феномен» – по одной из версий, место падения огромного метеорита. И не забудьте, что в Эвенкии, на берегу озера Виви, находится географический центр Российской Федерации! Любителям сплава по рекам обязательно стоит испытать себя на Подкаменной и Ниж-

ней Тунгусках, Курейке и Котуе с их многочисленными притоками. И не забудьте про рыбалку: таймень, хариус, ленок, сиг, чир порадуют любого рыбака. Что уж говорить об охоте на лис, песцов, волков, медведей, росомах, лосей, диких северных оленей и, наконец, соболя. Небольшой совет: поездку можно запланировать на время, когда отмечается один из празд-

Как добраться, где остановиться Круглогодично до Туры, Байкита и Ванавары можно долететь из Красноярска на регулярных рейсах авиакомпаний «КрасАвиа» и Nordstar. Летом действует речная навигация. Зимой ко всем сельским поселениям можно доехать по зимним автодорогам. На территории Эвенкийского муниципального района Красноярского края действует семь гостиниц с общим номерным фондом на 170 человек. Также имеется база отдыха «Юктэли», которая находится в тайге, в устье одноименной реки.

ников с национальным колоритом. Среди таковых День оленевода (проходит в конце марта), приходящийся на начало лета эвенкийский Новый год «Мучун» и фестиваль «Эвенкийские зори» (традиционно празднуется в конце июня). Человечеству постепенно приедается отдых в пятизвездочных отелях на берегах теплых морей. От избытка цивилизации тянет к дикой природе, к ночевкам в охотничьей избушке посреди глухой тайги. Посмотрите на потрясающие фотографии. Как вы думаете, чего или кого здесь не хватает? Правильно – вас! Прилетайте в Эвенкию! www.evenkia.travel

33


Открывая Прибайкалье Путешественники со всего мира круглый год устремляются в Иркутскую область, чтобы побывать на Байкале и проехать по Кругобайкальской железной дороге, посетить Иркутск и узнать об истории освоения Сибири, отведать местную кухню. Национальная гордость

«Сибирское море», «Жемчужина Сибири», «Голубое око планеты» – так издавна называют Байкал. Этот природный феномен, занесенный в список Всемирного наследия, является основой туристического потенциала Иркутской области. Развитию экотуризма способствуют особо охраняемые природные территории – Прибайкальский национальный парк, Байкало-Ленский и Витимский заповедники, множество заказников. 34

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Байкал – самое глубокое (1637 м) и крупнейшее пресноводное озеро мира (его объем 23000 куб. км). Оно содержит 80% российских и 20% мировых запасов питьевой воды. Поражает разнообразие и вместе с тем уникальность местной флоры и фауны: здесь, например, обитает один из трех существующих в мире пресноводных видов тюленя – нерпа, эндемик озера. На Байкале более 30 островов, самый крупный – Ольхон, изобилующий археологическими памятника-

ми. Главная достопримечательность острова – мыс Бурхан, где расположена скала Шаманка со сквозной пещерой, в которой проходили шаманские обряды.

По льду и подо льдом

Зимой Байкал полностью покрывается льдом, достигающим максимальной прочности в марте-апреле. По льду совершают путешествия на снегоходах и квадроциклах, добираясь до примечательных мест быстрее, чем летом. Популярными являются также походы на коньках или лыжах. Как правило, многодневные маршруты финишируют на побережье так называемого Малого Моря или на острове Ольхон. Все более востребованным на Байкале становится подледный дайвинг. Погружения происходят


По всему свету » Моя Россия Относительно недавно на карте города появилась «Иркутская слобода» (130-й квартал) – специально созданная зона исторической застройки, аналогов которой в России на сегодняшний день нет. Квартал включает несколько десятков памятников архитектуры и истории XVII–XIX вв.

На радость гурману

Инженерное чудо

Весной – на горные лыжи! Горнолыжный сезон в Иркутской области длится с ноября до середины мая. Пик заполняемости горнолыжных баз приходится на весну, когда наступает так называемый «бархатный сезон». Популярные трассы расположены близ города Байкальска, на перевале Хамар-Дабан, в поселке Листвянка и селе Олха.

в сухом гидрокостюме. Экстремалы совершают экскурсии по ледовым галереям и гротам, наблюдают за обитателями подводного мира. Кроме того, туристам предлагают принять участие в подледной рыбалке и покататься на собачьих упряжках.

Кругобайкальская железная дорога (КБЖД) – уникальный инженерноархитектурный комплекс мирового значения, построенный на скалистом юго-западном побережье Байкала в начале XX века. Бывшая «Золотая пряжка на стальном поясе Транссиба» сегодня является тупиковой веткой. В суровый ландшафт безупречно вписались ее инженерные сооружения: 39 тоннелей общей протяженностью 6,5 км, множество каменных и железобетонных галерей, мостов, виадуков. Осмотреть КБЖД можно, проехав на поезде, либо совершив пеший поход.

Столица Восточной Сибири

Иркутск – культурный, административный и исторический центр Прибайкалья, расположенный менее чем в 70 км от озера. Общепризнанными брендами региона и местами притяжения туристов в Иркутске являются: музей декабристов, музей-усадьба В. П. Сукачева, Спасская, Казанская, Крестовоздвиженская, Харлампиевская и Богоявленская церкви, женский Знаменский монастырь и его некрополь, памятник А. В. Колчаку, улицы Ленина и Карла Маркса («Невский проспект в миниатюре»), набережная Ангары, Московские ворота и многие другие достопримечательности.

Благодаря многонациональному составу региона прибайкальская кухня отличается богатством и разнообразием. Лучший гастрономический сувенир – байкальский омуль, копченый, вяленый, соленый (последний считается идеальной закуской к охлажденной водке). Еще одна кулинарная «визитка» – сибирские пельмени. Их часто готовят в горшочках, закрытых лепешкой из теста, в костном бульоне с печенью. Бурятская версия фарша в тесте, приготовленного на пару, – буузы, более известные под названием позы.

Туризм для каждого

Иркутская область предлагает гостям программы на любой вкус, развивая различные виды туризма – активный, водный, этно-культурный, событийный и многие другие. Здесь проводятся многочисленные культурно-массовые и деловые мероприятия всероссийского и международного уровня. На территории региона расположено более 1500 объектов экскурсионно-познавательного значения. Местные учреждения санаторно-курортного комплекса в полной мере используют уникальные природные ресурсы: шесть озер с ценными запасами лечебной грязи, 230 скважин и родников, 25 источников минеральных вод. Агентство по туризму Иркутской области Тел.: + 7 902 5129766 E-mail: tourism38@mail.ru 35


36

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


По всему свету » Планета открытий

Сочные ассоциации Часто города получают символические имена: Нью-Йорк известен как Большое яблоко, Флоренция – Город лилий, Рим – Вечный город. А жителям семи российских мегаполисов предложили поиграть в ассоциации, назвав фрукты, которые могут стать символами для их городов.

37


По всему свету » Планета открытий

Исследование, проведенное по инициативе маркетологов бренда мороженого Эkzo, весьма любопытно, хотя его методика не является научной в полном смысле слова. К примеру, список фруктов был заранее ограничен – он соответствует вкусам мороженого, выпускаемого фирмой-за38

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

казчиком. Но в нем нет, к примеру, яблок или клюквы с брусникой, которые многие россияне весьма любят и увязывают с понятием Родины. Но и данное, и любые другие замечания, которые могут предъявить социологи (особенно те их них, кто изучает российское общество), никак не умаляют сделанную попытку описания представления о городах в необычном ракурсе. Фактически в руки специалистов по региональному брендингу передается инструмент, который позволит точнее увидеть ожидания жителей городов, их

чувства, переданные в ассоциативном ряде «фрукт – город». Не менее интересно выглядит опрос в свете представлений респондентов о чужих городах, а поскольку внутренний туризм сейчас на подъеме, исследование может помочь правильному позиционированию для привлечения гостей из других регионов.

Так где же слаще всего живется?

Итак, в исследовании принимали участие жители семи российских городов: Москвы,


Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Казани, Краснодара, Нижнего Новгорода и Новосибирска. Опрошенным задавали вопрос: «С каким фруктом вы ассоциируете свой город и себя?» При этом предлагался список возможных вариантов ответа: ананас, апельсин, арбуз, банан, виноград, вишня, груша, дыня, ежевика, клубника, лайм, малина, манго, персик, черника. Как видим, помимо экзотических плодов и ягод предлагались вполне себе привычные, растущие в том числе и в России. Сводные результаты обобщены в таблице (с. 40), а теперь попробуем посмотреть, как отвечали респонденты в различных городах. Опрос в Екатеринбурге показал, что его жителям ближе всего тропические фрукты: апельсин выбрали более 11% горожан, участвовавших в исследовании. При этом Северная столица больше всего напоминает опрошенным екатеринбуржцам вишню, а Москва – лайм.

Эkzo дарит праздник Летом 2015 года будут выбраны три города, которым бренд мороженого Эkzo подарит настоящий праздник – оживающие объемные фрукты и ягоды. Уникальные 3D-рисунки будут созданы известным стрит-артхудожником Константином Zmogk и командой графической студии PaintPoint. По данным исследования в Новосибирске, его жители ассоциируют свой город с малиной – эту ягоду назвали 16% опрошенных. Вместе с тем, Москву и СанктПетербург жители Новосибирска считают арбузом и ежевикой соответственно. Правда, мнения си-


По всему свету » Планета открытий

Город проживания респондента

Фрукт, с которым ассоциируется город Свой город

СанктПетербург

Москва

Москва

СанктПетербург

Казань

Нижний Новгород

Новосибирск

Екатеринбург

Краснодар

Малина 40

Арбуз

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Апельсин

Лайм

Ежевика

Черника

Вишня

Виноград


биряков разделились: по словам некоторых участников исследования, российская столица все же ближе по духу к лайму. Результаты исследования в столице Кубани оказались вполне логичными: там, где выращивают арбузы, больше четверти жителей сравнили Краснодар с… разумеется, с арбузом! Интересно, что второе место уверенно занял виноград (17% голосов), а третье – персик (14%). Стоит ли напоминать, что и эти плоды растут на Кубани? А вот Москву и СанктПетербург в Краснодаре сравнили с лаймом и черникой соответственно.

По результатам исследования в Казани, столице Татарстана, больше всего городу соответствует арбуз. Четверть жителей Казани и Москву ассоциируют с этой большой ягодой. А как считают в СанктПетербурге? Треть опрошенных жителей Северной столицы проголосовали за чернику. Это самая распространенная ягода в лесах Ленинградской области, поэтому такой ответ предсказуем. Помимо черники чаще всего вспоминали лайм, виноград, малину и ежевику. И совсем небольшая доля петербуржцев (1%) отдает предпочтение экзотическому манго. Как считает

Топ-5 фруктов, с которыми жители Санкт-Петербурга ассоциируют свой город.

Теперь взглянем на результаты опроса в Нижнем Новгороде. Нижегородцы склонны считать родной город вишней – ее выбрали 14% горожан. Кстати, любопытное совпадение: Санкт-Петербург здесь также ассоциируется с вишней (мнение 11% респондентов). Удивительно, но среди нижегородцев был и небольшой процент людей, кому ближе по духу тропические манго. Вместе с тем мнение о Москве в Нижнем Новгороде разделилось между арбузом и лаймом.

психолог Алина Сергеева, подобный вариант ответа выбрали, скорее всего, индивидуалисты и люди, стремящиеся выделиться, мыслить нетривиально. Что касается Москвы, то у большинства респондентов из Петербурга она ассоциируется с арбузом или лаймом.


Галопом по песенной Европе 24 мая 1956 года в швейцарском Лугано прошел первый в истории телевизионный конкурс песни «Евровидение». Его в России нередко критикуют, но на континенте нет события в области популярной музыки масштабнее этого смотра, проведение которого сопровождается прогнозами, интригами и жаркими спорами. Даниил Сегаль

42

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

В середине 1950-х годов члены «Европейского вещательного союза» задумались о возможности сплочения стран континента посредством зрелищной развлекательной телепрограммы. В январе 1955 года в Монако специальный комитет, возглавляемый Марселем Безансоном, пришел к идее проведения конкурса эстрадной песни наподобие Фестиваля итальянской песни в Сан-Ремо. Первый конкурс прошел уже весной 1956 года. В нем участвовали 7 стран, а три страны – Австрия, Великобритания и Дания – опоздали с подачей заявок и не были допущены. Правила позволяли выставить по две песни от страны – и это был единственный раз в истории конкурса песни «Евровидение». Жюри выставляло оценки за каждую песню по десятибалльной шкале, и победительницей стала Швейцария с песней «Рефрен», исполненной Лиз Ассиа.


По всему свету » Записки архивариуса Успех был безоговорочным, поэтому мероприятие решили проводить ежегодно. Интерес публики подогревала традиция проведения очередного смотра в стране, которая победила. А вот система подсчета голосов постоянно менялась, ведь организаторы стремятся, чтобы исход соревнования наиболее точно отражал мнение публики, и при этом была выбрана единственная песня-лидер. Иначе получится, как в 1969-м году, когда выиграли сразу четыре страны из 16-ти участвующих.

Триумф «Ватерлоо»

преувеличила свой возраст (на самом деле ей было 13), многие стали утверждать, что юная исполнительница незаконно привлекла на свою сторону дополнительные голоса. С тех пор возраст исполнителей начали проверять особенно строго. Много шума вызвал победитель 1998 года. Оказалось, что очаровательная Дана Интернэшнл из Израиля – транссексуал. Похожая картина выявилась на конкурсе в 2014 году, когда Европа проголосовала за бородатую Кончиту Вурст, образ которой на сцене создал австриец Томас Нойвирт. Многих такой выбор покоробил, но все чаще именно эпатаж становится визитной карточкой победителя «Евровидения». Очевидно одно: телезрители жаждут развлечений «на полную катушку». При этом нельзя не отметить, что песни-лидеры как музыкальные произведения весьма достойны.

Магия цифр

В 1974-м году Швеция выиграла с песней «Ватерлоо», которую исполнила группа ABBA, одни из самых именитых исполнителей в истории конкурса. Ну а опрос, проведенный к 50-летию песенного соревнования, показал: именно эта композиция – самая популярная из всех, прозвучавших на сцене «Евровидения».

Эпатаж ради победы

Скандалы – непременная составляющая «Евровидения». В 1986 году, с легкостью набрав 176 очков, лучшей стала 15-летняя Сандра Ким из Бельгии с песней «Я люблю жизнь». Поскольку певица немного

В нынешнем году конкурс пройдет в 60-й раз. Сложно назвать другой столь же длительный международный проект. На сегодняшний день самая успешная страна-участница – Ирландия, чьи представители побеждали 7 раз. Великобритания, Франция и Люксембург имеют каждая по пять побед. Но англичане 15 раз оказывались вторыми. Великобритания еще и принимала у себя конкурс чаще всех – восемь раз: пять – после победы на конкурсе и еще три – после отказа других стран. Ирландия принимала конкурс у себя семь раз (по числу своих побед). И нельзя забывать, что однажды, в 2008 году, Россия выиграла конкурс благодаря Диме Билану. Кстати, двумя годами ранее певец занял второе место, да и в целом показатели отечественных исполнителей не так плохи. Поэтому российская публика не перестает надеяться на очередное чудо – победу! 43


44

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


По всему свету » Коллекция впечатлений

Ближневосточный мотив В основе творчества группы Shoo – идея о единстве мира. В их музыке прослеживаются национальные мотивы со всего мира. Чтобы лучше узнать культуру разных народов, солистка коллектива Шуня Балашова много путешествует. О своих впечатлениях – в первую очередь, гастрономических – от Кипра и Турции она рассказывает на страницах «Линии полета». Ужин под сиртаки

Моей первой поездкой за границу стало путешествие на Кипр. Мне тогда было года три, и помню только, как мы плыли на круизном лайнере. Хотя сохранилось довольно много фотографий. Второй раз на этом острове я побывала уже в сознательном возрасте – после окончания школы, в качестве отдыха перед началом учебы на первом курсе Музыкальной академии имени Гнесиных. Тогда я смогла и достопримечательности рассмотреть, и кухню попробовать. Основным и главным козырем кипрской кухни являются рыба и морепродукты. Из традиционных блюд Кипра я бы выделила fish meze и meat meze – наборы приготовленного мяса и рыбы, соответственно, которые рассчитаны на целую компанию. Еще мне нравятся слоеные пироги с домашним сыром и рыбой. И помните: чем хуже на первый взгляд выглядит кафе или ресторан, тем вероятнее, что именно после обеда в подобной «забегаловке» вы от удовольствия проглотите соб-

ственный язык! А вечерами, помнится, везде играет «расслабленная» гитара, и обязательно найдется умник-турист, который просит сыграть сиртаки.

хи о том, что внутри сохранились нетронутые магазины с одеждой, которую носили в далеких 1970-х. Однако, по отзывам самих жителей острова, все давным-давно разграблено. Закрытый город Мне удалось подъехать вплотОдин из самых интересных факную к территории Фамагусты. Впетов, который мне удалось узнать чатления, безусловно, невероятпро Кипр, – это ные: с дороги видно его турецкая часть. гостиничный номер И в особенности с ветхим потолком, Ближний город-призрак Факоторый уже готов Восток обладает магуста – некогда обвалиться, лестниособым шармом, лучший приморский цы некогда дорогих древней культурой, гостиниц, курорт для богачей. старые В середине 1970-х билборды, реклапереплетением годов вооруженмирующие отдых чувственности ная турецкая армия на этом когда-то и строгости взяла город, и грефешенебельном кунравов... ки бежали отсюда. рорте… Увы, сфотоВ 1984 году ООН графировать былое приняла решение великолепие, подеро том, что в Фамагусте могут жить нутое пылью времени, не удалось: только греко-киприоты – коренкогда турецкие военные видят хоть ные жители. Но турки до сих пор намек на фотоаппарат, сразу же держат город нетронутым под воследует серьезное предупреждение оруженным контролем. Ходят слуо строжайшем запрете на съемку. 45


По всему свету » Источник удовольствия

Обед по-стамбульски

Когда мне было лет шестнадцать, мы отправились в Турцию, но не в отель «все включено», а в древний Стамбул. Хочу отметить, что нашей главной целью во время путешествий всегда становятся прогулки по историческим местам, знакомство с национальной культурой и музыкальными традициями. Еще одним из важных моментов для моей семьи, с которой я, как правило, и путешествую, является желание попробовать блюда традиционной кухни. Причем не только той, которую показывают туристам в красивых ресторанах и кафе, а истинной, то есть блюд, которые едят местные жители. 46

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Поэтому первым кулинарным открытием для нас в Стамбуле стал традиционный набор еды. Наш гид отвела нас в место, которое мы никогда бы не отличили от простого подъезда жилого дома (да еще и не очень престижного). Это было кафе, где обычные жители города ежедневно обедали. Кафельные стены с несколькими едва заметными узорами на них, деревянные старые еле живые столы, шатающиеся ветхие стулья. На стенах в дешевых рамках – фотографии семьи владельцев заведения. Между прочим, они никому не раскрывают рецепты приготовления своих блюд! Меню там не было – набор блюд один для всех. Сначала салат – легкий, с кислинкой в некра-

сивой простой тарелке, но такой вкусный, как ничто в этом мире! На второе было коронное блюдо заведения – бараньи котлетки, которые в буквальном смысле растаяли во рту. Их вкус до сих пор где-то в памяти – ничего подобного я не ела. Позже была какаято очень рассыпчатая и достаточно пряная каша, все в такой же не внушающей доверия посуде. А на десерт – два кусочка нежнейшего лукума (прошу не путать с тем, что мы привыкли привозить с прибрежных курортов) и черный крепкий кофе по-турецки. Весь обед, несмотря на свою простоту и кажущуюся легкость, крайне питательный – заказыва-


ют и внуки, и их деды. Стоимость в переводе на наши деньги просто смешная – 100-120 рублей на человека. К туристам в этом месте не привыкли, поэтому на наше обсуждение съеденного они реагировали недоумевающими взглядами.

Десерт из… курицы

В самом центре Стамбула на одной из торговых улочек есть маленькая кондитерская – всего три или четыре столика, окна выходят на трамвайные пути – в общем, по-европейски мило и приятно. Девушка-гид, понимающая уже мое стремление ко всему необычному и нетрадиционному, предложила попробовать десерты, в том числе хорошо известную пахлаву и десерт из… курицы.

Оказывается, этот десерт – один из самых трудных в приготовлении: женщины руками перебирают белое мясо курицы, практически превращая его в кашу, процесс этот занимает около трех дней. После чего полученную массу очень долго варят, а потом оставляют в сахаре на несколько дней. Далее следует еще де47


Мелодичность арабского

сяток странных манипуляций, и десерт становится готовым к встрече с удивленными туристами. К сожалению, попробовав пирожное, я пришла к выводу, что есть его довольно трудно,

да еще и понимая, что сделано оно из мяса. Официанты такого поступка явно не поняли: им наверняка не понравилось, с какой легкостью я пренебрегла тремя сутками работы кондитеров.

Разумеется, для меня Ближний Восток – это гораздо больше, чем гастрономические удовольствия. Этот регион мира обладает своеобразным шармом, древней культурой, переплетением чувственности и строгости нравов… Яркие краски одежд и многообразие оттенков одного цвета местных пейзажей – все это интригует и вдохновляет. Мне всегда очень нравился арабский язык, особенно во время пения. Ему присуща редкая мелодичность, соседствующая с ритмом, – редкое сочетание! Я долгое время мечтаю освоить арабский, однако пока не могу найти время на это. А одним из любимых моих музыкальных произведений является песня Seven Seconds в исполнении Youssou N'dour и Nennen Cherrie: как же красиво в ней переплетаются английский и арабский языки, и как органично они буквально растворяются в музыке.

Результаты теста «Насколько вы самостоятельны?» (см. с. 76) 33 балла и более Вы чересчур самостоятельны во всех отношениях. Вы не только не терпите какого-нибудь вмешательства в ваши дела, но и не можете прислушаться к чужому мнению. Уверены ли вы, что всегда будете точно оценивать плюсы и минусы какого-либо решения? Не вкладываете ли излишнее упрямство в достижение какой-либо цели? Запомните, что самоуверенность хороша только в меру, в противном случае она превращается в недостаток.

48

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

От 12 до 32 баллов У вас сильный характер, вы неплохо переносите стрессы. Вы надежный друг. Ваша уверенность в себе, своем будущем обоснована. Вы независимы, но всегда прислушиваетесь к мнению окружающих, которые вас за это ценят. 11 баллов и менее Вы очень нерешительны. Настолько, что это, простите, граничит с малодушием. Может быть, поэтому к вам иногда относятся с пренебрежением?

Почему бы вам не попробовать проявить больше самостоятельности? Конечно, в разумных пределах. Может быть, стоит сделать и так, чтобы ваша нерешительность не была написана у вас на лице? Станьте более самостоятельным, и у вас появится уверенность в себе, которой вам не хватает.


ПУТЕВОДИТЕЛЬ с полезными сведениями о достопримечательностях, музеях, гостиницах, ресторанах и торговых заведениях

Москва

Саратов

Екатеринбург

Санкт-Петербург

Казань

Сургут

Калининград

Уфа

Иркутск

Мурманская область

Краснодарский край

Красноярск

Архангельск и Поморье

Ставропольский край

Большое Золотое кольцо

Оренбург

Нижний Новгород

49


Москва Калининград

Мурманск

Архангельск и Поморье

Туристско-информационный центр

Достопримечательности

Отдых и развлечения

Третьяковская галерея

Лосиный остров

Ул. Ильинка, 4, ст. м. «Охотный Ряд» Тел.: +7 (495) 232-56-57 www.moscow-city.ru

Музей анимации

Аэропорты Москвы Шереметьево

«Аэроэкспресс» от/до Белорусского вокзала (ст. м. «Белорусская») Справочное: +7 (495) 578-65-65

Внуково

«Аэроэкспресс» от/до Киевского вокзала (ст. м. «Киевская») Справочное: +7 (495) 937-55-55

Домодедово

«Аэроэкспресс» от/до Павелецкого вокзала (ст. м. «Павелецкая») Справочное: +7 (495) 933-66-66

Событие

Мюзикл «Граф Орлов»

Зрителей ждет яркая и трагичная история любви, вспыхнувшей между флотоводцем графом Алексеем Орловым и юной красавицей Елизаветой, называющей себя внучкой Петра I и претендующей на русскую корону. С 19 по 31 мая, начало дневных спектаклей в 14.00, вечерних – в 19.00 Театр оперетты Ул. Большая Дмитровка, 6 (ст. м. «Театральная», «Охотный Ряд») www.mosoperetta.ru

Гид

ЛИНИЯ www.poezdmegapolis.ru

8 (800) 777-20-19

Основанный в 1856 году купцом Павлом Третьяковым, этот художественный музей имеет одну из самых крупных в мире коллекций русского изобразительного искусства. Любимое место посещения москвичей и многих гостей столицы. Время работы: 10.00 – 19.30, кассы до 18.30, выходной – понедельник. Лаврушинский пер., 10

Один из первых национальных парков России, крупнейший лесной массив Москвы – идеальное место для прогулок. Для посетителей проводятся познавательные экскурсии, в том числе разработаны конные маршруты. Здесь можно встретить лосей, кабанов, куниц, зайцев, белок и самых разных птиц.

Музей космонавтики

Детям

Посетители мемориального музея попадают в мир космоса: здесь представлены образцы космической техники, в том числе аппарат, на котором летали Белка и Стрелка, снаряжение космонавтов, работают мини-обсерватория и интерактивные тренажеры. Учебный фильм рассказывает об особенностях жизни космонавтов на орбите. Пр. Мира, 111

Московский зоопарк

Центральный театр кукол им. С. В. Образцова

Крупнейший в мире театр кукол, основанный в 1931 году. С 1937 г. при нем создан Музей театральных кукол, коллекция которого считается одной из лучших в мире. В 1970 году на фасаде нового здания театра установлены уникальные кукольные заводные часы, являющиеся одной из достопримечательностей Москвы. Садовая-Самотечная ул., 3 (ст. м. «Цветной бульвар»)

ИЗ МОСКВЫ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ С КОМФОРТОМ!

ПОЛЕТА май 2015

В экспозиции музея находится свыше 5000 экспонатов по отечественной и зарубежной мультипликации XIX–XX веков: техника и устройства, куклы и декорации, интерактивные экспонаты. Работает просмотровый зал, а в экспериментальной мастерской каждый может попробовать создать свой мультфильм. Пр. Мира, 119, павильон «Дом культуры» на ВВЦ

Один из самых больших и старых зоопарков России, был основан в 1864 году. Сейчас в его коллекции более 1000 видов животных, общее количество обитателей Московского зоопарка – более 6000 особей. В зоопарке проводятся экскурсии, учебные занятия для школьников, выездные лекции с демонстрацией прирученных животных. Большая Грузинская ул., 1

отправление ежедневно в 00.56, прибытие в 08.53


Иркутск Дэва Примал и Митен

Городское туристскоинформационное бюро Офисы: Садовая ул., 14/52 (ст. м. «Гостиный двор»); Садовая ул., 37 (ст. м. «Сенная площадь») Тел./факс: +7 (812) 310-28-22 E-mail: info@ispb.info www.ispb.info, www.visit-petersburg.ru

Красноярск

Санкт-Петербург Якутия

Достопримечательности

Исаакиевский собор

Музейный комплекс «Вселенная Воды»

Одна из лучших мировых исполнительниц мантр и древних священных песен представит программу «Больше, чем музыка…». В концерте участвует давний партнер Дэвы Примал по творчеству и автор большинства композиций Митен. Они погрузят публику в атмосферу восточной таинственности. 15 мая, в 19.00 ДК им. Ленсовета Каменноостровский пр., 42 (ст. м. «Петроградская»)

«Театр мне, что ли, к черту послать?»

Три экспозиции музея рассказывают о величайшей тайне воды и ее истории. Время работы: с 10.00 до 19.00 (кассы до 18.30), понедельник и вторник – выходной. Шпалерная ул., 56 (ст. м. «Чернышевская») Тел.: +7 (812) 275-43-25, 438-43-75, 438-43-01 www.vodokanal-museum.ru

Русский музей

Выдающийся образец русского зодчества. Построен в 1818–1858 годы по проекту архитектора Огюста Монферрана. В Исаакиевском соборе представлено более 150 живописных работ. Время работы: 10.00 – 19.00, летом – до 23.00, cреда – выходной. Исаакиевская пл. (ст. м. «Адмиралтейская»)

Государственный музей истории религии

Информационные павильоны: Аэропорт Пулково Порт «Морской фасад» Исаакиевская площадь Александровский парк Дворцовая площадь Площадь Восстания Площадь Растрелли

Аэропорт Пулково От/до ст. м. «Московская»: автобусы № 39 и 39А (экспресс), марш. такси К39 Справочное: +7 (812) 337-38-22, 337-34-44

Событие

«Когда нам было 20»

В молодости А. П. Чехов неосторожно сказал, что никогда не женится, а если и женится, то хотел бы жить с женой в разных городах. Судьба не прощает таких обмолвок. Спектакль рассказывает о жизни великого писателя и его супруги, актрисы О. Л. Книппер. 30 мая, в 14.00 Театр им. Ленсовета, Камерная сцена Владимирский пр., 12 (ст. м. «Владимирская», «Достоевская») www.lensov-theatre.spb.ru

Русское искусство – от классики до авангарда. Уникальное хранилище художественных ценностей, известный реставрационный центр, один из крупнейших центров культурно-просветительской работы. Время работы: 10.00 – 18.00 (кассы до 17.00), в понедельник с 10.00 до 17.00 (кассы до 16.00), вторник – выходной. Инженерная ул., 4

Эрмитаж

«Оптические пространства Виктора Вазарели»

Мелькают годы, неузнаваемо меняются жизненные реалии, а герои спектакля всегда остаются двадцатилетними. Каждый исторический период рождает свой музыкальный язык, каждое поколение, вступающее в юношескую пору, вбирает в себя новые ритмы и сохраняет их в своей душе навсегда. 8, 10, 16 и 31 мая, в 19.00 Театр «Буфф» Заневский пр., 26, корп. 3 (ст. м. «Новочеркасская») www.theatre-buff.spb.ru

На выставке представлены графика, картины, кинетические скульптуры венгерского основателя «оп-арта». Знаменитые монохромные зебры, картины с трехмерным эффектом и единственное произведение искусства, побывавшее в космосе. До 14 июня Музей современного искусства Эрарта В. О., 29-я линия, 2

отправление ежедневно в 00.38, прибытие в 09.01

Входит в пятерку ведущих музеев мира. Коллекция Эрмитажа насчитывает около 3 млн произведений искусства и памятников мировой культуры: живопись, графика, скульптура, предметы ДПИ, археологические находки и нумизматика. Время работы: вторник-суббота 10.30 –18.00 (кассы до 17.00), воскресенье 10.30 – 17.00 (кассы до 16.00), понедельник – выходной. Дворцовая пл., 2

ИЗ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА В МОСКВУ С КОМФОРТОМ!

В новом разделе экспозиции представлено более 800 памятников религий Востока – буддизма, индуизма, конфуцианства, даосизма, синтоизма. Почтамтский пер., 14 Тел.: +7 (812) 314-58-38; 315-30-80 www.gmir.ru

Выбор «Линии полета» Ботанический сад Петра Великого

Один из старейших садов России расположен на Аптекарском острове и входит в структуру РАН. Состоит из просторного парка и трех оранжерей, является научно-исследовательским центром и любимым местом прогулок горожан. Ул. Профессора Попова, 2

51

www.poezdmegapolis.ru

8 (800) 777-20-19


Калининград

Мурманская область

Архангельск и Поморье

Большое Золотое кольцо

Туристско-информационный центр

Туристско-информационный центр

Туристско-информационный центр

Туристско-информационный центр

Пр. Мира, 4 Тел.: +7 (4012) 55-52-00

Аэропорт Храброво Автобус № 144 от/до Калининграда (автовокзал и Южный ж/д вокзал) Справочное: +7 (4012) 61-06-10

Достопримечательности Кафедральный собор

Тел.: +7 (8152) 48-62-86

Аэропорт Мурманска

Справочное: +7 (8152) 28-13-31 Автобус № 106 и марш. такси № 106 от/до Мурманска (ж/д вокзал)

Достопримечательности Центр художественных ремесел

Ул. Свободы, 8 Тел.: + 7 (8182) 21-40-82

Аэропорты Архангельска Талаги

Автобусы: от/до Архангельска № 12 (Морской и речной вокзал) и № 32 (ж/д вокзал), от/до Северодвинска № 153 Справочное: +7 (8182) 63-16-00

Васьково (местные воздушные линии)

Автобус № 110 от/до Архангельска (Морской и речной вокзал) Справочное: +7 (8182) 46-21-00

Достопримечательности Визитная карточка города. В башнях собора расположены православная и лютеранская часовни, экспозиции, посвященные истории собора, острова Кнайпхова и философу И. Канту.

Представлены изделия саамских мастеров: плетеная береста, ручное ткачество, старинные орнаменты поморских костюмов. Время работы: 10.00 – 18.00 Ул. С. Перовской, 3

Фридландские ворота

Музей освоения Северного морского пути

В экспозиции уникальные фотодокументы, морские приборы. Время работы: 9.00 – 17.00 Выходные: суббота, воскресенье Ул. Володарского, 6

Памятник героическим защитникам Заполярья (Алёша) Памятник истории и архитектуры XIX века. Музей «Фридландские ворота» является одним из организаторов международного рыцарского фестиваля Regiomons, который ежегодно проходит в День города.

Историко-мемориальный музей М. В. Ломоносова

Владимир: +7 (4922) 44-71-91

Аэропорты

Иваново (Южный)

От/до центра Иванова: троллейбус № 11 и марш. такси № 133 Справочное: +7 (4932) 93-01-74

Кострома

Автобусы от/до центра Костромы: № 5 и № 21 (пл. Ивана Сусанина), № 13 (ж/д вокзал) Справочное: +7 (4942) 49-22-13

Ярославль (Туношна)

Автобус № 183А от/до центра Ярославля (автовокзал, Волгоградская ул.) Справочное: +7 (4852) 43-18-00

Достопримечательности Спасо-Преображенский монастырь в Ярославле

Музей устроен в здании 1892 г., там, где стоял родной дом Ломоносова. Особую ценность представляют произведения холмогорских косторезов и книги XVIII века. с. Ломоносово

Соловецкий музей-заповедник

Древний мужской монастырь, бывший долгое время духовным, культурным и экономическим центром Ярославля. Здесь было найдено «Слово о полку Игореве». Богоявленская пл., 25

Ростовский кремль

Выбор «Линии полета» Район старых вилл

С высоты почти 200 м над уровнем моря открывается прекрасный вид на улицы, порт и суда. Сопка Зеленый мыс

Детям

Мурманский океанариум

Пройтись по настоящим немецким улочкам можно в районе престижных особняков прошлого века (улицы Красная, Пугачева, Тельмана, Кутузова). Стоит пройтись и по Юбилейному мосту, одному из самых романтичных мест в городе.

Гид

Единственный в Европе комплекс, где выступают арктические тюлени. Пр. Героев-Североморцев, 4

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Первый в России музей подобного типа, включающий комплекс экспозиций и музеев под открытым небом, специальных экологических троп. пос. Соловецкий

Выбор «Линии полета»

Из Архангельска можно привезти изделия народных промыслов русского Севера: пряники-козули, расписную деревянную утварь, посуду из бересты, керамику.

Классикой мирового искусства является Ростовский кремль. Незабываемые впечатления оставляет знаменитая звонница.

Выбор «Линии полета»

Каждый город Золотого кольца славен особенным промыслом: из Иваново привозят керамические изделия, из Костромы – льняную одежду и ювелирные украшения, из Суздаля – ароматную медовуху, а из Ростова Великого – записи колокольных звонов.


Нижний Новгород

Саратов

Казань

Уфа

Туристско-информационный центр

Туристско-информационный центр

Туристско-информационный центр

Аэропорт

Аэропорт

Достопримечательности

Нижневолжская наб., 16 Тел.: +7 (831) 230-30-38 info@nnwelcome.ru

Аэропорт Стригино Транспорт от/до центра Нижнего Новгорода: автобусы № 11 и № 20, марш. такси № 29 и № 46 Справочное: 8 (800) 100-03-33 и +7 (343) 226-85-82

Достопримечательности Рождественская церковь

Одна из самых красивых церквей города построена в 1697–1719 гг. на средства солепромышленника Г. Д. Строганова. Украшена затейливой белокаменной резьбой. Башенные часы на колокольне когда-то чинил 15-летний И. Кулибин. Рождественская ул., 34

Нижегородский кремль

Сердце Нижнего Новгорода – каменная крепость начала XVI века. На его территории находится Михайло-Архангельский собор (XVII в.), а в Дмитриевской башне (одной из 12 сохранившихся) размещена экспозиция Нижегородского историко-архитектурного музея-заповедника. Пл. Минина и Пожарского

ул. Киселева, 76 Тел.: +7 (8452) 73-49-80 (приемная) +7 (8452) 26-13-03 (туристский центр) komturizm@gmail.com

Аэропорт Центральный Автобус № 90, а также марш. такси Справочное: +7 (8452) 696-243

Достопримечательности Саратовский цирк им. братьев Никитиных

Цирк был построен в 1876 г. цирковыми предпринимателями и артистами братьями Никитиными на торговой Митрофаньевской площади. Это был первый в мире стационарный цирк. В 1959– 1963 гг. выполнена его реконструкция. Ул. Чапаева, 61

Кремлевская ул., 15/25 Тел/факс: +7 (843) 29-23-010 infocentre@inbox.ru

Автобус от/до Казани № 97 (КДК им. Ленина) Электропоезд от/до ж/д вокзала Справочное: +7 (843) 267-88-07

Автобусы от/до Уфы № 101 (ж/д вокзал), 110 и 110-С (ост. ДОК) Справочное: +7 (347) 229-52-95

Мечеть-медресе «Ляля- Тюльпан»

Достопримечательности Казанский кремль

На территории кремля находятся древнейшие сооружения. Среди них башня Сююмбике, Благовещенский собор, мечеть Кул Шариф.

Литературный музей Габдуллы Тукая

Оригинальное культовое сооружение. Службы из этой мечети во время мусульманских праздников транслируются по центральному телевидению России. Архитектор проекта – В. Давлетшин (1998 г.). Ул. Комарова, 5

Национальный музей Республики Башкортостан

Свято-Троицкий собор

Один из старейших храмов во всем Нижнем Поволжье был построен в 1701 г., колокольня воздвигнута в 1723 г. Храм посещал Петр I по пути в Азов. Московская ул., 6

Музей занимает двухэтажный особняк – бывший дом Шамиля, архитектурный памятник рубежа ХIХ-ХХ вв. Расположен на территории Старо-Татарской слободы. Ул. Тукая, 74

Раифский Богородицкий монастырь

Один из старейших музеев в России (основан в 1864 году). Более 100 тыс. экспонатов. Экспозиции, посвященные природе, археологии, истории, этнографии народов Башкортостана. Советская ул., 14

Мемориальный дом-музей С. Т. Аксакова

Детям

Саратовский планетарий

Выбор «Линии полета»

Кроме посуды и мебели, расписанной под хохлому, популярным нижегородским сувениром считаются вкуснейшие печатные пряники, которые выпекают в пригороде Городце с середины XVIII века.

Оснащенный современный техникой зал рассчитан на 160 человек. Аппарат планетария позволяет любоваться звездами как северного, так и южного неба Земли (5800 звезд). Более 70 программ естественнонаучной тематики для детей и взрослых. Ул. Чернышевского, 177/181

Крупнейший действующий мужской монастырь Казанской епархии Русской православной церкви. Был основан отшельником Филаретом в XVII веке в 27 км к северо-западу от Казани. Свое название монастырь получил по месту на берегу Красного моря, где в IV веке от рук язычников погибли христианские монахи. Главная монастырская святыня – Грузинская икона Божьей матери (список XVII в.). Зеленодольский р-н, пос. Раифа

Дом-музей С. Т. Аксакова хранит память о великом русском писателе, его детских годах, прожитых здесь. Это одно из самых старых деревянных зданий в Уфе. Ул. Благоева, 4

Выбор «Линии полета» Музей рока

Уникальные фотографии, афиши, шаржи на известных рок- музыкантов. Ул. Ленина, 42

53


Калининград Краснодарский край

Мурманск Ставропольский край

Архангельск Оренбург и Поморье

Большое Екатеринбург Золотое кольцо

Туристско-информационный центр

Аэропорты

Туристско-информационный центр

Туристско-информационный центр

Туапсе: +7 (86167) 22-997 Сочи: Несебрская ул. (напротив Морского порта) Анапа: +7 (86133) 54-329 Геленджик: +7 (86141) 329-31-49

Аэропорты

Краснодар (Пашковский)

От/до центра Краснодара: автобусы № 1 и № 1А (автовокзал и ж/д вокзал Краснодар-II), троллейбус № 7 (ж/д вокзал Краснодар-I), марш. такси № 53 и № 15 (ж/д вокзал Краснодар-I) Справочное: 8 (800) 333-19-91

Ставрополь (Шпаковское)

Марш. такси № 120 от/до Ставрополя и Михайловска Справочное: +7 (8652) 36-55-90, +7 (8652) 23-65-80

Минеральные Воды

От/до Минеральных Вод марш. такси № 10 (ж/д вокзал) и № 11 (ж/д вокзал и автовокзал) Справочное: +7 (87922) 5-82-21

Достопримечательности

Советская ул., 27 Тел.: +7 (3532) 90-84-70

Аэропорт Центральный Автобус № 101 Справочное: +7 (3532) 67-65-44

Достопримечательности Собор во имя св. Николая Чудотворца

Гора Машук

ул. 8 Марта, 21 +7 (343) 376-43-61 www.its.ekburg.ru

Аэропорт Кольцово Транспорт: от/до Екатеринбурга электропоезд «Экспресс Кольцово» (ж/д вокзал), автобусы № 1 (ж/д вокзал) и № 81 (ст. м. «Ботаническая»), а также междугородние автобусы по области и соседним регионам Справочное: 8 (800) 100-03-33 и +7 (343) 226-85-82

Достопримечательности

Сочи (Адлер)

Транспорт: «Аэроэкспресс» от/до Сочи (ж/д вокзал), автобусы и марш. такси от/до Сочи, Адлера и поселков района Справочное: 8 (800) 333-19-91

Собор Александра Невского

Анапа (Витязево)

Марш. такси № 3 от/до автовокзала Анапы Справочное: 8 (800) 333-19-91

Достопримечательности Дольмены Новороссийска

Гора высотой 993 м является «музеем» и хранителем разнообразных термальных минеральных вод, редких и исчезающих растений. На вершине находится телебашня. Пятигорск

Отдых и развлечения Ставропольский академический театр драмы им. М. Ю. Лермонтова

В древности дольмены служили гробницами. Здесь находили керамику, каменные, бронзовые орудия труда, оружие, украшения. Новороссийск, р. Озерейка

Отдых и развлечения

Океанариум Sochi Discovery World Aquarium

Основан в 1845 году, был первым русским театром на Кавказе. Сегодня в центре его внимания – человек и общество, путь людей друг к другу, их чувства. Ставрополь, пл. Ленина, 1 Тел.: +7 (8652) 71-19-20, 71-21-42

В соборе хранится ковчег с частицами мощей преподобных отцов Киево-Печерских. ул. Чкалова, 8

Оренбургский областной краеведческий музей

Один из старейших музеев России основан в 1831 году графом П. П. Сухтеленом. Среди раритетов коллекции – подлинная посмертная маска А. С. Пушкина, пушка пугачевского войска, дамский столик начала XIX в., жалованные оренбургским казакам сабли Елизаветы Петровны и Екатерины II. Советская ул., 28

Выбор «Линии полета»

Гид

Посещая регион Кавказских Минеральных Вод, не забудьте лично убедиться в целебной силе местных источников. Гостям доступны бюветы с водой, а также специализированные купальни и гидролечебницы.

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Мужской православный монастырь

Учрежден 28 декабря 2000 года. Ганина Яма

Выбор «Линии полета»

Выбор «Линии полета»

Самый большой океанариум в России. Более 200 видов рыб, 30 экспозиционных зон, 44 метра акрилового тоннеля, 5 млн литров воды. Адлер, ул. Ленина, 219А/4 (курортный городок), тел.: +7 (862) 246-33-56, www.sochiaquarium.ru

Собор заложен в 1814 году в честь победы над Наполеоном. Построен по проекту М. П. Малахова, считается одним из лучших зданий Екатеринбурга XIX века. У соборных стен похоронены многие замечательные люди города. Ул. Зеленая роща

Дом-музей Бажова

На память из Оренбурга можно привезти знаменитый пуховый платок – невесомый, теплый, легкий и при этом очень тонкий (считается, что он должен проходить через кольцо). С начала XIX века эти платки ценятся по всему миру.

Именно в этом доме П. Бажов создал свои произведения. Экспозиция повествует о творческом пути писателя. Представлены различные издания «Малахитовой шкатулки». Ул. Чапаева, 11


Иркутск

Красноярск

Туристско-информационный центр

Туристско-информационный центр

Туристско-информационный сайт

Аэропорт

Аэропорты

Ул. 50 лет ВЛКСМ, 6А (в ТЦ «Кристалл») Тел.: +7 (3462) 66-94-46

Аэропорт Транспорт от/до Сургута: автобусы № 13 (ж/д вокзал и пос. Юность), № 21 (Речной вокзал), № 22 (ул. Энгельса), № 50 (ДК «Строитель»), марш. такси № 20 (пос. Гидростроитель) и № 33 (Комсомольский пр.) Справочное: +7 (3462) 77-02-08

Тел.: +7 (3952) 20-50-18

Транспорт: троллейбусы № 4 и № 6, а также марш. такси Справочное: +7 (3952) 26-62-77

Достопримечательности Музей декабристов (дом-музей Волконского)

www.visitsiberia.info

Емельяново

Транспорт: автобусы № 635 (круглосуточно) и № 501 Справочное: +7 (391) 255-59-99

Черемшанка

Транспорт: автобус № 501 Справочное: +7 (391) 252-65-57

Достопримечательности Красноярский краевой краеведческий музей

Достопримечательности

Храм Преображения Господня

Архитектурная достопримечательность Сургута. ул. Мелик-Карамова

Историко-культурный центр «Старый Сургут»

На территории комплекса представлено сургутское деревянное зодчество рубежа XIX–XX веков: 14 деревянных домов, собранных в единый ансамбль, и храм.

Дом князя С. Г. Волконского был построен в 1838 г. в селе Урик, куда после девяти лет каторги он был направлен на поселение. В 1844 г. княгиня М. Н. Волконская, последовавшая за мужем в ссылку, добилась постоянного проживания в Иркутске, где дети могли бы получить образование, и дом перенесли сюда из Урика. В нем хранятся документы, личные вещи, мебель и рисунки декабристов. Ул. Волконского, 10

Ледокол-музей «Ангара»

Один из старейших музеев Сибири, открыт в 1889 г. Здание музея внешне напоминает древнеегипетский храм. Основу его экспозиции составляют археологические, палеонтологические, этнографические и естественнонаучные коллекции мирового значения. Ул. Дубровинского, 84

Красноярская ГЭС

Музейный комплекс «Купеческая усадьба»

Единственный в Сургуте памятник архитектуры рубежа XIX–XX веков, сохранившийся на историческом месте. Центр города

Один из первых в мире ледоколов «Ангара» был изготовлен в Англии, а затем в разобранном виде доставлен по железной дороге на Байкал. В 1987 году ледокол отреставрировали и превратили в музей: кроме демонстрации работы внутренних механизмов посетители могут увидеть подлинные фотографии, документы, личные вещи бывших членов экипажа. Пос. Солнечный

Красноярская ГЭС – вторая по мощности в России и входит в десятку крупнейших гидротехнических сооружений мира. Впечатляет мощью и размерами, а летом, во время свободного сброса воды, на ГЭС открывается особенно красивый вид. 40 км от Красноярска

Выбор «Линии полета»

Заповедник «Столбы»

Выбор «Линии полета»

Выбор «Линии полета»

На рынках Сургута можно купить благородную рыбу муксун, кедровые орехи и сибирские ягоды: клюкву и бруснику.

В качестве гостинцев из Иркутска обычно везут вкуснейшую копченую рыбу – байкальского омуля, кедровые шишки и сибирские самоцветы.

Государственный природный заповедник таежной флоры и фауны расположен на правом берегу Енисея на окраине города, в отрогах Восточного Саяна. Главной особенностью «Столбов» являются скалы причудливой формы.

FLIGHT LINE MAGAZINE IS NO. 1

Сургут

BY DISTRIBUTION

COVERAGE

AMONG MAGAZINES FOR AIR PASSENGERS

IN RUSSIA

0+

FLYING WITH PLEASURE, READING WITH INTEREST

55


Коротко

Новая площадка

Чудесные пирамидки

В лучших традициях

XXI век подарил любителям чая пакетики-пирамидки – остроумный компромисс, «примиривший» таинство заваривания листового чая с функциональной прагматичностью современного пакетированного чая.

В апреле «Государственный комплекс «Дворец конгрессов» в Санкт-Петербурге открыл совершенно новую площадку – павильон Marina, который вмещает до 800 человек. Теперь все, кто хочет провести торжество или деловое мероприятие во «Дворце конгрессов», имеют уникальную возможность сделать это в новом павильоне, прямо на берегу Финского залива. Marina имеет собственный причал, парковку и вертодром. К услугам гостей профессиональное концертное оборудование, изысканная кухня от шеф-повара «Дворца конгрессов» и зоны для активного отдыха.

Уникальный проект

Традиции создания листового чая воплощены в зеленом чае TESS Style из провинции Фуцзянь, который полностью соответствует классическому стандарту Чунь Ми. Greenfield предлагает великолепную коллекцию листового чая в пакетиках-пирамидках, в которой представлены изысканные сорта плантационного черного и зеленого чая, чай оолонг, оригинальные травяные и фруктовые чаи без содержания кофеина. Каждая пирамидка упакована в термосаше из многослойного фольгированного материала, который идеально сохраняет вкус и аромат чая.

Без ущерба для природы

«Чунь Ми» переводится как «брови красавицы»: тонко скрученные чайные листья напоминают изящную девичью бровь. При заваривании они полностью раскрываются, наделяя напиток чистым легким вкусом и великолепным ароматом с цветочными нотами. Напомним, прессованный чай, распространенный в эпоху Тан, ушел в прошлое, уступив место рассыпным листьям, после указа первого императора династии Мин об изменении стандартов. Произошло это в 1391 году.

CleanOn от Cersanit

Hard Rock Hotel Cancun (Мексика) получил серебряный сертификат EarthCheck – ведущей международной организации по оценке экологической безопасности.

В середине апреля в СанктПетербурге открылся образовательнопросветительский проект «Академи’ка», объединивший детский сад, центр дополнительного образования и культурную площадку для детей и родителей. В отдельном четырехэтажном особняке на Кронверкской улице создано уникальное творческое пространство и глобальная исследовательская среда для детей от 1 до 11 лет – в лучших европейских традициях. Дети здесь могут обмениваться идеями, демонстрировать другим результаты своего творчества и полученных знаний. www.akademikacenter.ru

56

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

После тщательной проверки отель был высоко оценен за эффективную политику устойчивого развития, нацеленную на обеспечение высочайшего качества отдыха гостей и вместе с тем на минимизацию их воздействия на окружающую среду. В Hard Rock Hotel Cancun активно поддерживается программа Hard Rock «Спасем планету», в рамках которой различными способами повышается информированность сотрудников и гостей о способах сохранить окружающую среду.

Производитель сантехники Cersanit представил новую технологию CleanOn, которая будет применяться для подвесных унитазов и WC-компактов, в том числе в популярных коллекциях Parva и Carina. CleanOn позволяет создавать унитазы без внутреннего ободка, под которым обычно скапливаются загрязнения и бактерии. Изменилась и форма чаши – теперь вода при смывании омывает всю ее поверхность. В итоге сантехника дольше остается чистой, а чтобы протереть ее, можно использовать лишь мягкую салфетку без сильных и зачастую вредных моющих средств.


Business

57


Business » Практикум

Правила переговоров о цене

Когда дело доходит до переговоров о цене, полезно помнить о том, что все клиенты делятся на два вида: одни практически не торгуются, другие, напротив, принципиально торгуются всегда и везде.

Шаг навстречу

Итак, первая категория клиентов практически не торгуется. Они либо покупают по той цене, которую вы им называете, либо не покупают вообще. Впрочем, иногда они могут просить скидку. Но не ошибитесь: на самом деле им нужна не скидка, а знак внимания, уважения, шаг навстречу с вашей стороны. В таких ситуациях еще лучше, чем скидка, может сработать бонус – что-то, что вы даете сверх оговоренного контракта без дополнительной оплаты. У некоторых клиентов из этой категории есть интересная особенность: они хотят получить скидку, но стесняются об этом сказать. Это опасная ситуация в переговорах, потому что вместо прямого вопроса о скидке клиенты начинают задавать непонятно откуда взявшиеся вопросы и выдвигать «левые» возражения. Беда в том, что в начале для клиента это игра, но по ходу переговоров он убеждает себя в том, что ваше предложение – с изъяном. 58

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

А если так – он просто откажется от покупки, причем скидка уже не будет иметь значения. Поэтому для коммерсанта важно вовремя почувствовать, что цель сомнений и колебаний – напроситься на скидку. Спросите прямо: «Иван Иванович, правильно ли я понимаю, что Вам еще хотелось бы получить от меня скидку – и мы договоримся?»

Дать клиенту выиграть

Представители второй категории клиентов ничего не купят, пока не выжмут с вас серьезную скидку. Для них важно не просто купить – важно купить выгодно. А «выгодно» для них означает существенно ниже исходной цены. Причем эту скидку они обязательно должны выбить из вас сами. То есть «выгодна» для них такая сделка, при которой они сэкономят достаточно существенную сумму благодаря умению торговаться. Когда вы вступаете в переговоры с такими клиентами, очень важно иметь пространство для маневра.

Продажа может не состояться только из-за того, что они намерены выжать скидку не менее 10%, а вы больше 3% скинуть не можете. Второе важное правило в переговорах с этой категорией: скидку, которую они не вырвали у вас с кровью, они за скидку не считают. Аналогично, переговоры могут сорваться из-за того, что у вас были полномочия на 10% скидки, и вы сразу ее предложили. Клиент считает, что торговля только началась, и намерен получить дополнительно 10-15%. А у вас возможностей снизить цену уже нет, поэтому сделка срывается.

Общее правило

Общее правило гласит: начинать переговоры с цены, от которой вы потом не сможете дать скидку, невыгодно в любом случае! Если ему не следовать, то результат будет плачевный. С клиентами первой категории вы сами себе подрежете маржу. А с клиентами второй категории еще хуже – с ними вы просто не заключите сделку.


Такая же ошибка – назвать цену с запасом, но самому сразу же предложить существенную скидку и в результате лишиться возможностей для дальнейшего маневра. То есть продавать за миллион и иметь возможность сделать скидку до девятисот тысяч – это нормально. Продавать за девятьсот тысяч и не иметь возможности сделать скидку – это неудачный вариант. И такой же неудачный вариант – назвать цену в миллион, сразу предложить скидку в 10% и не иметь возможности делать существенную скидку сверх этого.

Индивидуальное ценообразование

Этот вариант пригодится в работе с клиентами второй категории. Предположим, клиент – жуткий торгаш и выжмет из вас скидку в 20%. А вас, учитывая злостный характер этого клиента, никак не радует ситуация работать без прибыли. В этом случае имеет смысл заранее увеличить цену на размер ожидаемой скидки. Потом вы приходите с этим предложением на переговоры, торгуетесь часа два,

в результате он получает 20% – и обе стороны довольны. На сколько нужно при этом увеличивать цену? На 20%? Как бы не так! Предположим, что исходная цена – 1000000. Вы называете клиенту увеличенную цену: 1000000 + (1000000 х 20%) = 1200000. В результате торгов клиент выжимает из вас скидку 20%. Итоговая цена: 1200000 – (1200000 х 20%) = 960000. Это меньше, чем планировалось! А на самом деле требуется провести обратную арифметическую операцию к той скидке, которую будет требовать клиент. При скидке 20% изначально названная цена множится на 80% (или на 0,8). А значит, чтобы правильно рассчитать цену, которую мы будем называть клиенту, нужно разделить нужную сумму на 80% или на 0,8. Проверяем: вы называете клиенту цену, рассчитанную по формуле 1000000 / 80% = 1000000 / 0,8 = 1250000. С учетом скидки 20% итоговая цена равна 1250000 – (1250000 х 20%) = 1250000 x 80% = 1000000. Порядок!

15 лет карьерных взлетов! 23 мая 2015 года компании HeadHunter, благодаря которой ежедневно люди находят работу, а работодатели – компетентных сотрудников, исполняется 15 лет.

За это время на сайте hh.ru были созданы удобные, полезные, а главное, уникальные сервисы как для кандидатов, так и для специалистов по кадрам: банк данных заработных плат, карьерный консультант, разработка HR-бренда, ярмарка вакансий онлайн и другие. Ежегодно вручаются две премии: «Грант Career.ru» – перспективным молодым специалистам, и «HR-бренд» – лучшим работодателям. Для всех, кто ищет работу, HeadHunter стал синонимом сбывшейся мечты.

Архангельск ждет гостей 28-29 мая 2015 года пройдет III Архангельский международный туристский форум.

Бесплатный аудит отдела продаж Результаты работы отдела продаж вас не устраивают? Мало звонков и встреч с клиентами? Оставьте заявку на бесплатный аудит отдела продаж по электронной почте на адрес letters@spblp.ru, чтобы узнать пути решения существующих проблем в отделе, а также получить практические, подтвердившие свою эффективность рекомендации по увеличению продаж от экспертов компании «Капитал-Консалтинг»! В самом письме не забудьте указать следующие данные о себе: Ф. И. О., город, компанию, должность и телефон для связи.

Форум соберет представителей власти, бизнеса, академического сообщества и общественных объединений России и зарубежных стран. Среди тем для обсуждения – брендинг территорий, правовое регулирование сферы туризма, развитие событийного туризма, создание туристской инфраструктуры в Арктическом регионе. В рамках мероприятия гости региона познакомятся с северными традициями и примут участие в церемонии посвящения в поморы. Добро пожаловать в Архангельскую область! Подробнее на www.forum.pomorland.info.

59


Business » Язык Органайзер мой – друг мой Елизавета Пурицкая, кандидат филологических наук

Звучащие письмена 5 мая наряду с Днем радио в России отмечается необычный профессиональный праздник – День шифровальщика. Он напоминает об основании в 1921 году службы криптографии и шифрования.

К

риптография – искусство передачи сообщений в таком виде, чтобы их нельзя было прочитать без специального секретного ключа – ближе к математике, чем к лингвистике. Однако в основе шифров обычно лежат буквы алфавита, переставленные определенным образом. В основе первых шифров лежал принцип замены каждой буквы на последующую: казалось бы, просто, но ведь это было придумано в третьем тысячелетии до нашей эры. Более сложные шифры основывались уже на нескольких алфавитах, а новая эпоха криптографии началась в начале ХХ века с изобретением специальных шифровальных приборов. Современный же компьютер за секунды разгадывает самый сложный шифр той поры. Однако криптографы работают не только над тем, чтобы зашифровать послание, но и над тем, чтобы разгадать его. Дешифровкой древних текстов занимаются как раз лингвисты, используя сравнение с языками родственных народов. Первым ученым, разгадавшим таинственные иероглифы, был француз Жан-Франсуа Шампольон: он сумел прочитать надписи на Розеттском камне (Rosetta Stone), найденном в конце XVIII века в Египте. Вслед за ним ученые расшифровали и другие загадочные письмена. Алиса Кобер и Майкл Вентрис смогли

60

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

прочитать глиняные таблички с Крита и городов Микенской Греции. В XX веке удалось раскрыть секрет письменности майя. А советский востоковед Николай Невский расшифровал рукописи тангутов – древнего народа, ассимилированного в XIV веке китайцами и монголами. Сегодня мертвые языки восстанавливает компьютер. Исследователи Калифорнийского университета разработали компьютерную программу, которая способна восстанавливать структуру праязыков. Принцип действия основан на том, что языки со временем изменяются, а фонетические изменения почти всегда закономерны.

Знаменитая портативная шифровальная машина «Энигма», использовавшаяся Германией во время Второй мировой войны для шифрования и дешифрования секретных сообщений.

Но даже самая совершенная программа не способна заменить человека. Да и самый совершенный шифр – это естественный язык. Так, во время Второй мировой войны в американской армии радистами-шифровальщиками служили индейцы из племени навахо, и их донесения не требовали шифровки. Навахо – язык чрезвычайно сложный, выучиться ему практически невозможно. Но как передавались слова, которых в языке навахо нет? Их наряду с именами собственными и географическими названиями кодировали по первым буквам слов навахо. А для самых часто встречающихся военных терминов были придуманы аналоги: например, железная рыба означала подводную лодку. Ни немцы, ни японцы не смогли расшифровать ни одно из таких донесений.


Business » Органайзер

Лучший помощник Глеб Архангельский, генеральный директор ОАО «Организация Времени»

Д

иктофон позволяет прекрасно «утилизировать отбросы времени» – моменты ожидания, автомобильное время (особенно простаивание в пробках), время прогулок, тренировок в спортзале и т. п. При этом все текущие мысли и задачи «материализуются» на записи в диктофоне, освобождая перегруженный мозг менеджера для размышлений о возвышенном и стратегическом.

Один из самых легко внедряемых инструментов управления собой – диктофон. У многих менеджеров он уже есть, отдельно либо в смартфоне. Но мало кто использует возможности диктофона на 100%. говариваю с людьми – возникает множество мыслей, которые в «текучке» трудно записать, а хотелось бы».

«Шеф ничего не забывает»

Полезнейшее применение диктофона – фиксация мыслей и контроль поручений. Как говорил один предприниматель, в советское время бывший директором завода: «Завидую вам сегодняшним, мне очень не хватало диктофона в работе. Иду по цеху, по конструкторскому бюро, раз-

Если у вас нет секретаря, контроль мыслей, задач и поручений рекомендую организовать следующим образом: 1. Заведите в диктофоне папки «Контроль ежедневный» и «Контроль еженедельный». Тре-

тью папку бывает удобно выделить под мысли, не привязанные к жесткому времени исполнения. 2. При фиксации мыслей и поручений сразу выбирайте подходящую папку. Большое достоинство отдельного диктофона по сравнению со встроенным в мобильный телефон или КПК – эргономичность, удобство управления, в частности переключения между папками. 3. Регулярно «разгребайте» папки и выполняйте или контролируйте задачи. «Ежедневный контроль» рекомендую прослушивать и расчищать раз в день, «Еженедельный» – раз в неделю, «Мысли» – в моменты творческого настроения. Структуру папок выбирайте удобную для вас. Иногда полезно разделить личные и рабочие мысли и задачи, иногда – упорядочить 61


Business » Органайзер по приоритетности. В любом случае вы гарантируете, что «текучка» не потеряется из-за ограниченности вашей памяти, и у сотрудников скоро войдет в поговорку «Шеф ничего не забывает». Ведь, как говорил один полковник, «Самая лучшая память тупее самого тупого карандаша». Если вы не аудиал по типу личности, то есть звуковой канал восприятия информации для вас не главный, возможно, вам пригодятся не все функции диктофона. Например, лично для меня оказалось неудобным фиксировать на диктофоне мысли: «думая» окончание мысли, я должен видеть ее начало, а это возможно только при записи на бумагу или карманный компьютер. Но облегчить себе рутину контроля «текучки», на мой взгляд, с помощью диктофона можно вне зависимости от типа восприятия.

Музыка и аудиокниги

При словах «планирование», «управление временем» многие российские менеджеры поеживаются. Плохо вяжутся эти технологии с российским «бездорожьем и разгильдяйством», а в особенности – с «широкой русской ду-

62

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Только для читателей журнала «Линия полета»! Напишите на info@tminvest.ru – и получите бесплатно электронный текст книги Глеба Архангельского «Таймдрайв: как успевать жить и работать». В поле «Тема» напишите: «Линия полета» – запрос книги «Таймдрайв». В самом письме не забудьте указать следующие данные о себе: Ф. И. О., город, компанию, должность и телефон. шой». Но кто сказал, что управление временем – это талмуды «детальных планов», скучно пылящиеся на полках? Ваша система личного таймменеджмента должна быть приятной. Поэтому не забывайте про возможность использовать диктофон как mp3-плеер. Даже стандартной памяти обычно хватает на 1-2 часа музыки, а с полугигабайтной флэш-картой можно записать и десяток часов. Аудиовозможности диктофона можно использовать для слушания книг в mp3-формате, которые

все легче найти и за деньги, и бесплатно в Интернете. Так что диктофон – неплохая возможность в приятном формате освежить в памяти любимые книги. Не говоря уже о литературе по менеджменту и личностному росту, которой в mp3-формате становится все больше.


63


Business » Прямая речь

Ради созидания

Международный фестиваль «Музыкальный Олимп» в Санкт-Петербурге проводится в двадцатый раз. Президент одноименного фонда, организующего это масштабное мероприятие, Ирина Никитина рассказывает о взаимоотношениях культуры и бизнеса.

Можно ли ответить в рациональном ключе, зачем вообще бизнесу поддерживать классическое искусство, в частности, ваш фестиваль?

Ирина Никитина: В основе настоящего бизнеса всегда лежат знания, образование, работа мозга. Бизнес заинтересован в стабильном и гармонично устроенном обществе. В то же время многочисленные 64

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

исследования показали, что музыка активно развивает мозг, повышает интеллектуальные и эмоциональные способности человека. Речь идет именно о классической музыке, которая является признанной ценностью вне времени. Наш фестиваль представляет молодых музыкантов, уже доказавших свои профессиональные и творческие преимущества в сложной конкурсной борьбе. В недалеком будущем они составят элиту мировой классической музыки и будут формировать запросы следующего поколения слушателей. Прозорливые бизнесмены понимают, что, поддерживая подобные проекты, они способствуют воспитанию вкуса, мировоззрения, нравственных основ общества, в котором сможет развиваться и их бизнес. Насколько важна представителям мира искусства репутация благотворителей, когда они соглашаются принять у них финансовую поддержку? Как вы для себя определяете – с какими компаниями готовы сотрудничать, а с какими нет?

И. Н.: Очень важна созидательная чистая энергия! А не декорация участия

в проекте для достижения каких-либо своих целей. У истинных благотворителей всегда чистые руки и ответственная гражданская позиция. Я допускаю, что могут быть люди и компании, которые хотят исправить свою репутацию или наладить какието деловые отношения, выступая спонсорами тех или иных артистов, концертов или культурных проектов. Но лично мы общаемся с людьми, которым важно дело, а не публичное обнародование их имени. И многие предпочитают не называться. Сильное ли влияние на бюджет юбилейного «Музыкального Олимпа» оказывает кризис и падение российской валюты по отношению к доллару и евро?

И. Н.: Как правило, во время кризисов в первую очередь урезают бюджеты, предусмотренные на культурные проекты. Это затрудняет возможность долгосрочного планирования, и особенно обидно, когда это ведет к ограничению в развитии каких-то программ. Наш фестиваль начал свою работу в 1996 году, и мы пережили уже несколько экономических кризисов. Двадцатилетний опыт научил нас всегда предусматривать «резервный фонд», чтобы не останавливаться и с наименьшими потерями выплывать из экономических бурь. Мы всегда верим, что настанут лучшие времена, и считаем, что традицию прерывать нельзя.


Business » Практикум

Мозаика

65


66

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


Мозаика » Мой дом Юлия Лозовская

Европейская недвижимость - 2015 Особенности момента Начало 2015 года не принесло западным рынкам недвижимости никаких потрясений. Так, в европейских странах ситуация достаточно стабильна. Впрочем, и здесь есть свои особенности, которые стоит учитывать россиянам, вознамерившимся обзавестись апартаментами, домом или коммерческим помещением в странах Старого Света. Потенциальных российских покупателей недвижимости в Европе можно разделить на две группы. Одни имеют средства в валюте и могут позволить себе покупку за рубежом – они стремятся инвестировать как можно быстрее. Другие обладают рублевыми активами и потому вынуждены пересмотреть свои планы, реально оценив возможности. Первая группа, в первую очередь, активизировалась на рынках США и Западной Европы. Вто-

рая приценивается к недорогим вариантам в Восточной Европе.

Одни рынки растут…

В последние месяцы 2014 года, когда курс рубля резко снизился, риэлторы из Европы и Америки фиксировали рост числа сделок с состоятельными клиентами из России. В Лондоне, по данным компании Knight Frank, число покупок россиянами недвижимости с 2013 года выросло на треть. За второе полугодие 2014 года на долю состоятельных россиян пришлось более 20% всех сделок, стоимость которых превышает 12,5 млн евро. Пользовалась популярностью и недвижимость Нью-Йорка – об этом говорят местные эксперты. Продолжают хорошо себя чувствовать те рынки, которые в последние годы расценивались экспертами как инвестиционные. К ним причисляют и Эстонию, хотя страна и не принадлежит к пулу западноевропейских держав, традиционно снимающих сливки инвестиционных потоков. Цены на недвижимость там уже четвертый год показывают рост, в прошлом году он составил в среднем 13,2%. Разумеется, речь идет о недвижимости в крупных городах, а не о провинциальных хуторах и мызах. Так, квартиры в Таллине подорожали на 10-15%, в областях, граничащих с Таллином, Тарту и Пярну, – на 12,8%, а в остальной части Эстонии – на 19,6%. В конце 2014 года средняя

стоимость квадратного метра в эстонской столице превысила 1520 евро. По мнению специалистов, 2015 год не принесет негативных перемен.

…другие – определяются

Менее уверенно чувствуют себя рынки в тех странах, где развит курортный сегмент, в котором россияне были особенно активны как покупатели «второго дома», либо делали покупки ради получения «золотой визы». Самый выразительный пример – Латвия, в последние четыре года прославившаяся как страна с самым простым и недорогим механизмом получения европейского вида на жительство. С конца 2014 года механизм стал в разы дороже и сложнее, и результат – схлопывание рынка в десятки раз. Покупатели из СНГ, фактически державшие сектор real estate на своих плечах, ушли – и теперь риэлторы вместо продолжения 67


Мозаика » Мой дом

начавшегося было роста ожидают стагнацию. Внутренний спрос не настолько высок, чтобы заменить внешний, в первую очередь, со стороны россиян. Пока никто не говорит о падении цен, но, судя по всему, некоторая коррекция – неизбежна. Страна, побившая все рекорды по переизбытку предложения еще с кризиса 2008 года – это Испания. И хотя российский спрос на курортную недвижимость в этой стране в последние годы был достаточно высок, аналитики пока не обещают роста цен. Наоборот, есть опасения, что в наступившем году рынок еще немного просядет. Впрочем, сегмента ликвидных и качественных предложений подобные ожидания не касаются. При этом, несмотря на серьезное падение со времен начала кризиса, жилье в Испании по-прежнему нельзя назвать дешевым: бюджет сделки здесь стартует с 90-100 тысяч евро. Болгарские, греческие, черногорские, кипрские риэлторы почувствовали отток российского спроса в секторе курортной недвижимости еще 68

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

в середине 2014 года, а к концу стали новые направления. С уходом Латвии отмечать резко возросшее число жеиз числа приоритетных стран зазвучалающих продать свои «дачные кварли Литва и Словения: в этих странах тиры». Причина – выросший по отнопока еще можно оформить вид на жишению к рублю евро тельство через регизатрудняет оплату страцию бизнеса. Путь Страна, таксы поддержки хотя и затратный, и налогов, содерно для многих – припобившая жание курортных влекательный. все рекорды квартир для многих Чужаков в Словепо переизбытку становится слишком нии и впрямь прибыдорогим удовольвает: по статистике, предложения ствием. Но зато во втором квартале еще с кризиса в этих странах в нача2014 года доля ино2008 года – это ле 2015 фиксируется странных граждан сорезкий скачок внуставила 4,8% населеИспания. треннего спроса на нения, а годом ранее этот движимость: местные показатель составлял жители стремятся вложить сред4,6%. Популярность страны для имства в квадратные метры, поскольмиграции объясняется множеством ку ставки по банковским депозитам факторов, среди которых важную резко упали. А значит, пока рано роль играет ее местоположение – сапрогнозировать понижение цен. мый центр Европы. Принятый не так давно закон «Об иностранцах» предЭмигранты держат усматривает даже небольшое упронос по ветру щение процедуры получения вида В поисках «ворот в Европу» российна жительство и разрешения на раские граждане продолжают открывать боту в Словении. Операторы рынка


Мозаика » Мой дом говорят, что наши соотечественники пока не торопятся переезжать в Словению на ПМЖ, но все чаще приобретают местное жилье. Привлекательной для иммигрантов остается и Болгария, ведь ее законодательство остается лояльным к соискателям статуса ВНЖ, а процедура – одна из самых простых и недорогих в Европе. В конце прошлого года закон, облегчающий иммиграцию, был принят и в Черногории. Впрочем, пока эксперты рынка еще не успели заметить его позитивного влияния на рынок недвижимости страны со стороны иностранцев.

Противоположные тенденции

«Испания «порадовала» нас в прошлом году тщательным, а зачастую просто гипертрофированным вниманием к происхождению денежных средств, которые приходят в страну, – рассказывает Мария Константинова, директор компании «Элли Эстейт», – Причем это касается не только денег, которыми оплачивается сделка по недвижимости, но и любых средств, которые приходят на счета, открытые в испанских банках. И совершенно не важно, что деньги переведены легально, с личных счетов на личные счета, все равно банки требуют предоставлять справки о том, как эти деньги заработаны. Были случаи, когда счета блокировались до предоставления подтверждающих документов. Усложнилась и процедура открытия расчетных счетов в испанских бан-

ках. Если раньше счет можно было открыть, прислав по электронной почте копию паспорта, то сейчас требуется значительный пакет документов, в который входит и форма 2-НДФЛ с места работы». Ряд экспертов говорит о том, что россиянам стало труднее получить ипотечные кредиты. Если раньше правильно поданный пакет документов в банк практически на 100% гарантировал выдачу кредита, то сейчас так уже не происходит. А вот болгарские застройщики начали предлагать россиянам фиксацию рублевых цен и даже проведение сделок в рублях. Впрочем, как отмечают эксперты, такого рода инициативы, зазвучавшие в январе 2015 года, носят скорее рекламный характер. Ведь сделка все равно должна пройти в евро, и в конечном итоге счету у продавца должна оказаться сумма в евро. «Другой вопрос, что покупатель может получить возможность немного «поиграть» с курсом, но никто не станет фиксировать цену в рублях по заниженному курсу евро», – считает Полина Стойкова, директор по развитию компании «Болгариен Пропертис».

Решение – за профессионалами

Отечественные покупатели зарубежной недвижимости, в том числе европейской, с каждым годом ставят все более сложные задачи перед риэлторами. Ну а продавцы расширяют объем предложения. Изменяется законодательство европейских стран: одни сокращают возможности, другие, наоборот, вводят новые преференции для покупателей и иммигрантов. Но какие бы запросы не возникали, решение можно найти всегда, с учетом бюджета и требований. А для этого стоит обратиться к грамотному специалисту, который поможет не прогадать с приобретением. Редакция благодарит дирекцию выставки «Салон зарубежной недвижимости» (Санкт-Петербург).

«Ярмарка недвижимости» – 15 лет с вами! Под таким девизом в начале апреля в Санкт-Петербурге прошла юбилейная 30-я международная выставка «Ярмарка недвижимости».

На три дня мероприятие собрало более 300 участников рынка недвижимости Петербурга и Ленинградской области. Отдельную экспозицию составили предложения зарубежной и курортной недвижимости. Несмотря на межсезонье, на выставке царило весеннее настроение – оригинальные стенды, интересные проекты и, конечно, заинтересованные посетители, которые пришли улучшить свои жилищные условия. Всего выставку посетили около 30000 человек. Деловая программа была наполнена актуальными семинарами и консультациями, активно работал консультационный центр для частных инвесторов «Недвижимость в доход» и центр консультаций по городским и федеральным жилищным программам. Отдельное внимание было уделено ипотеке: сотрудники банков представили посетителям предложения по кредитованию в новых экономических реалиях. «Ярмарка городской недвижимости» собрала полный спектр предложений новостроек и вторичного рынка. Особое место заняла экспозиция «Город за городом», посвященная новому формату – малоэтажным комплексам за пределами Санкт-Петербурга. Салон зарубежной недвижимости представил посетителям дома, квартиры, апартаменты как в самых популярных, так и в экзотических уголках мира, а также на курортах России. Экспозиция «Альтернатива городу. Коттеджи и загородное строительство» собрала разнообразную палитру предложений по обустройству загородной жизни: коттеджные проселки, земельные участки, индивидуальные дома, строительные материалы и технологии, инженерное обеспечение дома. 31-я «Ярмарка недвижимости» состоится с 30 октября по 1 ноября 2015 года на той же площадке – в петербургском «Экспофоруме».

69


Мозаика » Скорость

Гонки электроболидов Первый в истории чемпионат «Формулы Е» на электромобилях стартовал в сентябре 2014 года. А девятый этап соревнований пройдет 6 июня 2015 года в центре российской столицы, буквально у стен Кремля. Идея профессиональной гоночной серии с использованием машин с электромоторами витала в воздухе давно, ведь на протяжении последних десятилетий мировая автопромышленность уделяет электромобилям все большее внимание. И если двадцать лет назад речь в ос70

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

новном шла об экспериментальных машинах, то сегодня в мире ежегодно продаются сотни тысяч электромобилей. Революция в становлении этих средств передвижения произошла после появления в начале 1990-х годов литий-ионных аккумуляторов.

Они оказались легче и компактнее свинцовых при большей энергоемкости. К тому же они практически лишены таких недостатков как саморазряд и эффект памяти (обратимая потеря емкости). Вот почему этот тип аккумуляторов используется на большинстве электрических и гибридных автомобилей в мире, в машинах «Формулы-1» и, разумеется, «Формулы E». Возможность полностью электрической гоночной серии стала понятной в 2012 году, после создания спортивного электромобиля Formulec. Именно он стал базисом бу-


дущей «Формулы E» – об организации соревнований в этом классе под эгидой Международной автомобильной федерации (FIA) было объявлено в августе 2012 года. Однако на первых порах в реалистичность проекта верили не все. Берни Экклстоун, глава «Формулы-1», называемой «королевскими гонками», утверждал, что чемпионата не будет. Но он ошибался.

Особый регламент

В дебютном сезоне «Формула Е» выступает моносерией: к гонкам допущен идентичный для всех электромобиль Spark-Renault SRT_01E. Но уже в следующем чемпионате восемь компаний получат право самостоятельно создавать некоторые ключевые узлы: электрические двигатели, инверторы, коробки передач и системы охлаждения. Абсолютно уникальная особенность серии – использование системы FanBoost. Ее суть в том, что три пилота, получившие от болельщиков наибольшую поддержку на сайте и мобильном приложении, в течение гонки получают возможность на пять секунд повысить мощность двигателя своего болида на 40 л. с. При общей мощности мотора в 200 л. с. это может существенно повлиять на исход гонки! Глава «Формулы Е» Алехандро Агаг признается: «Прежде всего, мы хотим, чтобы наш спорт

«Формула Е» в Москве Программа московского этапа первого чемпионата «Формулы Е» будет максимально насыщенной: тренировочные заезды, квалификация и решающая гонка пройдут в один день. Помимо собственно соревнований 6 июня 2015 года зрителей ждет eVillage – развлекательная зона для всей семьи. Интересная и современная зона для любителей автоспорта объединит партнеров чемпионата, которые представляют свои новые разработки, развлечения, а также розыгрыши для посетителей. Каждый член семьи найдет здесь что-то интересное, посетителей будут ждать интерактивные стенды, автограф-сессии гонщиков, прогулка по зоне старта, различные гоночные симуляторы, сувениры и подарки. был доступен болельщикам, чтобы был интерактивный режим взаимодействия с публикой. Fan Boost – отличный пример подлинной интерактивности». Перед московским этапом голосование пройдет на сайте www.formulae.moscow. 71


Мозаика » Персона

В «Формуле E», как и в «Формуле-1», есть спортивный и технический регламенты, но при этом они тесно переплетены. Одна из главных особенностей серии состоит в том, что каждая гонка предполагает обязательный пит-стоп, однако во время остановки пилотам предстоит поменять не шины, а машину целиком! В распоряжении у каждой команды два электроболида. В середине гонки спортсмен должен сменить машину и вновь вернуться на трассу. Машина, использованная на первом отрезке, сразу после пит-стопа попадет в так называемый «закрытый парк». Второй болид окажется там же после финиша. Еще одна отличительная черта серии – места и время проведения гонок. Календарь сформирован по схеме «осень – весна»: начавшись в сентябре 2014 года в Пекине, чемпионат завершится 28 июня 2015 года в Лондо72

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

не. Все гонки проходят по уличным трассам в центре крупнейших городов мира. Интересно и то, что в «Формуле E» нет привычного для болельщиков автогонок понятия «уик-энд» – вместо него в серии используется термин ePrix (по аналогии с Grand Prix). Все тренировки, классификация и гонка проводятся в один день – в субботу. При этом продолжительность решающего заезда составит один час.

Команды и пилоты

Одно из главных достижений Алехандро Агага на посту босса серии заключается в том, что он сумел привлечь в чемпионат много сильных команд и пилотов. Достаточно сказать, что из 20 гонщиков дебютного сезона более половины раньше выступали в «Формуле-1»! Одним из фаворитов первого сезона является команда e.damsRenault, которой руководит четырехкратный чемпион «Фор-

Virgin Racing .

мулы-1» Ален Прост. Пилотами команды стали его сын Николя, лидирующий в общем зачете чемпионата, и Себастьен Буэми, три года выступавший за команду Toro Rosso «Формулы-1», а также имеющий титул победителя знаменитых автогонок на выносливость «24 часа Ле-Мана». Стоит обратить внимание и на команду Venturi, совладельцем которой является мировая звезда кино Леонардо Ди Каприо,


Е.dams-Renault.

давно и активно занимающийся вопросами охраны природы. За Venturi выступает Ник Хайдфельд, на счету которого 13 «подиумов» и 11 лет в «Формуле-1». Напарником Ника по команде стал гонщик столь же высокого

класса – Стефан Сарразaн, на счету множество побед в самых разнообразных гоночных сериях. Столь же интересен состав Virgin Racing – команды основателя империи Virgin и миллиардера Ричарда Брэнсона. Здесь за руль сел Хайме Альгерсуари, за спиной которого звание самого молодого чемпиона «Формулы-3». Вторым пилотом стал Сэм Бёрд, выступавший за команду Russian Time чемпионата GP2, в которой он заработал 5 побед и стал вицечемпионом. Интересно, что российские болельщики с любовью называют этого гонщика Семеном Птицыным: имя Sam созвучно с русским Семен, а Bird переводится как птица. Стоит последить и за командой Trulli, в которой будет выступать известный гонщик Ярно Трулли. Итальянец провел в «Формуле-1» 15 сезонов, на его счету победа в Гран-При Монако в 2004 году, и он не только самый возрастной, но и самый опытный пилот чемпионата.

73


Мозаика » Психология

Знаю себя – знаю тебя Мозг человека настроен на взаимодействие с другими людьми! Этот феномен – наряду с другими тайнами разума – описан в бестселлере Брюса Гуда «Мозг прирученный» (русский перевод выпущен издательством «Альпина Паблишер»). «Линия полета» публикует небольшой отрывок из книги. Когда человек думает о себе и других, в его мозгу активируются определенные области. Гарвардский нейробиолог Джейсон Митчелл, один из пионеров социальной когнитивной нейробиологии, указал: в мозгу человека имеется от четырех до шести областей, образующих нейронные сети, которые стабильно активируются в социальных ситуациях и не задействуются при решении других проблем. Если вам, к примеру, зададут вопрос «Мог ли исторический персонаж вроде Христофора Колумба знать, что такое mp3-плеер?», то он непременно активирует у вас эти социально-чувствительные сети. Дело в том, что вам придется мысленно представить себе менталитет Колумба и сообразить, о чем он мог знать, а о чем нет. Однако если вам зададут вопрос о том, что больше: mp3-плеер или хлебница, то эти области мозга останутся безмолвными. Дело в том, что этот вопрос относится к восприятию, и для ответа на него вам потребуются знания об относительных размерах различных физических объектов. 74

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

При мыслях о себе у человека Система саморефлексии позвоактивируется особый набор сетей ляет нам представить себя в раз(по сравнению с мыслями о других), личных ситуациях, воображаемых который включает среднюю часть или пережитых другими людьми. префронтальной коры (область Подобная способность позволяет в середине лба), височно-теменной человеку спроецировать чужую узел (место пересечения двух доситуацию на себя – возможно, чтолей, расположенное бы понять, что тот на несколько санчеловек при этом В наших тиметров выше видумал или чувствоколлективных сков) и заднюю часть вал. Шотландский поясной извилины социальный нейроинтересах (расположенную возбиолог Нил Макрей не лгать, ле макушки). Темы описал механизм не обманывать размышлений о себе работы средней превключают как отнофронтальной коры и не эксплуатисительно стабильные как «знаю себя – ровать аспекты нашей личзнаю тебя». Иными друг друга. ности, о которых мы словами, человек имеем представлевсегда судит о друние («На самом деле гих людях, сравя очень беспокойный человек»), нивая их с собой. Вот почему так и сиюминутные ощущения если взрослого человека просят («Сейчас я чувствую себя увереноценить кого-то, то чем сильнее но»). Эти схемы активны также, оцениваемый объективно похож когда мы мысленно путешествуем на испытуемого, тем сильнее во времени, вспоминая себя в проактивируется у испытуемого средшлом или представляя в будущем. няя префронтальная кора.


Стадное чувство?

Человек, идентифицировав себя с другими членами группы, начинает чаще подражать им и копировать их действия. Так он сигнализирует о своей принадлежности к группе и о своей преданности ей. Человек стремится укрепить свое положение и хочет, чтобы его видели таким же, как остальные члены группы. Однако если кто-то, не принадлежащий к группе, вдруг начнет подражать ее членам, это воспринимается как насмешка – или провокация. Нам недостаточно любить тех, кто нас любит; мы с активной подозрительностью относимся ко всем, кто не принадлежит к нашему племени. Эмпатия – тоже палка о двух концах. Видя, как человека нашей этнической группы колют иголкой, мы морщимся и регистрируем в мозгу более сильную отраженную боль, чем если видим, как то же самое происходит с человеком иной расы. Нам легче наблюдать муки других, если мы не идентифицируем себя с ними. Если довести эти рассуждения до логического конца, получится, что мы вполне способны видеть чужие страдания и даже сами причинять их, не чувствуя при этом никаких сожалений или угрызений совести, если предварительно дегуманизируем свои жертвы. Это одна из причин, по которым преследуемых обычно называют насекомыми, паразитами, животными, заразой или любыми другими словами, которые позволяют низвести врага или жертву до животного состояния и объявить нечеловеком. Когда между группами разгорается конфликт, люди делают друг с другом ужасные, невообразимые вещи. Какие бы оправдания – политические, экономические или религиозные – ни звучали в адрес конфликта, нет границ жестокости, которую люди проявляют по отношению к тем, кого считают врагами.

Что может заставить человека вести себя так, как даже вообразить невозможно? Одно из объяснений состоит в том, что наш моральный кодекс далеко не так строг, как хотелось бы. Мы не так независимы в мыслях, как думаем о себе. Напротив, нами легко манипулировать при помощи влияния групп, к которым мы себя относим. Мы с легкостью подчиняемся воле и мнению большинства, вместо того чтобы восстать против преследований и предубеждений. Мы с готовностью подчиняемся командам тех, кого наделяем авторитетом в группе. Желание быть хорошим членом группы, судя по всему, сильнее желания быть хорошим человеком.

Социальная норма

Поскольку человек – общественное животное, в наших коллективных интересах не лгать, не обманывать и не эксплуатировать друг друга в группе. Этим пользуются всевозможные мошенники, чтобы манипулировать нами. Они знают, что большинство людей добры и готовы во всех окружающих видеть лучшее, даже если возникает конфликт интересов. Эти ожидания, кстати говоря, образуют фундамент социальной нормы – того, что члены группы ожидают друг от друга. Социальная норма может быть настолько мощной, что человек с готовностью извинится за то, в чем совершенно не виноват. Антрополог Кейт Фокс намеренно сталкивалась с людьми, спешащими на электричку, и проходила без очереди на лондонском Паддингтонском вокзале, чтобы посмотреть на характерную реакцию, которую она называет «грамматикой» социального этикета. Как вы, наверное, уже догадались, оказалось, что большинство людей, натыкаясь на незнакомого человека на улице, почти автоматически произносит «Простите!». Не извиниться в такой ситуации считается грубостью, нарушением социальной нормы. 75


Мозаика » Психология

Насколько вы самостоятельны? Что такое самостоятельность? Это и умение взять в нужный момент ответственность на себя, и решительность, сочетающаяся с трезвым подходом. Можно ли вас назвать самостоятельной личностью? Чтобы это узнать, ответьте на вопросы теста. Если описанная ситуация еще не наступила в вашей жизни (например, вы еще не закончили учебное заведение или не вступили в брак), то дайте ответ гипотетически, исходя из ваших сегодняшних взглядов.

4. Как вы поступили на работу после окончания учебного заведения (вуза, ссуза и пр.)? А) По распределению. Б) Прежде всего использовали информацию знакомых, знающих людей. В) Устроились благодаря связям.

1. Как вы после окончания школы принимали решение о дальнейшей учебе, будущей профессии?

А) Решали самостоятельно, следуя своим интересам. Б) Прислушивались к мнению родных. В) Доверились совету друзей.

2. На что вы рассчитывали, поступая в выбранное вами учебное заведение? А) Только на свои силы. Б) На благоприятный исход вступительных экзаменов. В) На связи.

3. Как во время учебы вы готовились к экзаменам, занятиям?

А) Делали упор на свое трудолюбие. Б) Иногда просили помочь преподавателей и однокурсников. В) Рассчитывали только на чужую помощь.

76

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

А) Всегда отстаивали. Б) По этому поводу даже были конфликты с родителями, хотя вы сохраняли уважение к их мнению. В) Вы ни на что не могли решиться сами.

5. Каким образом вы принимаете решения в сложных ситуациях по работе?

9. В настоящее время насколько упорно вы отстаиваете собственное мнение на работе, дома, с друзьями?

6. Чем продиктован ваш выбор спутницы (спутника) жизни?

10. Как вы развиваетесь как личность в служебной, общественной, интеллектуальной сферах?

А) Рассчитывая только на свой опыт и знания. Б) Иногда советуетесь с коллегами. В) Поступаете, как подскажут коллеги.

А) Вы сами приняли окончательное решение. Б) Вы прислушивались к мнению близких. В) Прежде всего вы представили невесту (жениха) своим близким, посоветовались с ними.

7. Если ваша жена (муж) в длительной командировке, в состоянии ли вы сами, допустим, выбрать жилье, мебель, принять другие важные решения:

А) Да. Б) Конечно, можно это сделать, но лучше отложить решение до возвращения супруги (супруга). В) Нет.

8. Насколько упорно в подростковом возрасте вы отстаивали свое мнение?

А) Разумеется, отстаиваете, независимо от обстоятельств. Б) В большинстве случаев – да. В) Редко.

А) Полностью отдаете себя профессии. Б) Для вас очень важно мнение вашей супруги и близких. В) Вы полностью полагаетесь на мнение окружения, друзей.

11. Как вы поступите, если видите, что ваша жена (муж) не следит за своим здоровьем, делает что-то себе во вред? А) Заставляете ее (его) следить за своим здоровьем. Б) Тактично подсказываете, что ей (ему) нужно сделать. В) Стремитесь исправить положение, но вам редко это удается.

За каждый вариант «А» начислите себе 4 балла, за «Б» – 2 балла, за «В» – 0 баллов. Просуммируйте результат и ознакомьтесь с его оценкой на с. 48.


Мозаика » Здоровье

Мозаика » Дом мод

Добро пожаловать за красивыми улыбками!

О том, как стоматологи делают улыбку красивой, рассказывает хирург-имплантолог, генеральный директор авторской клиники «Дентал Хауз» Эльчин Алескеров. Серьезные стоматологические проблемы решаются при помощи дентальной имплантации и ортопедии. Съемные протезы уходят в прошлое, золотым стандартом протезирования я считаю протезирование на имплантатах с коническим соединением коронками из диоксида циркония. Диоксид циркония – лучший современный материал для протезирования. Коронки из него обладают высокой прочностью, долговечностью, полным визуальным и функциональным соответствием естественным зубам. Применение 3D-технологии позволяет изготовить коронки из циркония с максимальной точностью, поэтому они идеально приле-

гают к зубу, имплантату и десневому краю, что исключает проникновение микробов под коронку, к имплантату и под десну. Цирконий биологически совместим с организмом человека, не вызывает аллергии, не отторгается. Все это значительно увеличивает срок службы коронок и конструкций из циркония. Из имплантатов лично я предпочитаю имплантаты с коническим соединением, например, Astra Tech или Nobel Replаce Conical Connection. У них самая удобная дентальная система и наименьшая по сравнению с другими резорбция (рассасывание) костной ткани вокруг имплантата, что также увеличивает срок службы как самого имплантата, так и всей ортопедической конструкции. В нашей клинике представлен большой ассортимент имплантатов лучших мировых брендов, чтобы у пациентов был выбор в соответствии с их пожеланиями и финансовыми возможностями. Это шведские имплантаты Nobel Biocare и Astra Tech, израильские Adin, Hi-Tec, немецкие Ankylos, швейцарские Straumann, американские 3-i Biomet и другие. 77


Мозаика » Детские странички

78

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


Мозаика » Детские странички

Новости

Принцессы Disney

В мае по субботам в 19.30 зрителей Канала Disney ждет встреча с Жасмин, Белоснежкой и Мулан. Вместе с очаровательной Жасмин вы совершите путешествие на волшебном ковре-самолете над просторами загадочного королевства Аграба. Добрая Белоснежка пригласит вас в гости в домик дружных семи гномов. А отважная Мулан, ее верный спутник Мушу и талисман-сверчок раскроют зрителям удивительные тайны Древнего Китая.

Конкурс «В стиле Disney»

© Disney

Отличная новость для модников и модниц всех возрастов! До 25 мая Канал Disney проводит конкурс под названием «В стиле Disney». Участникам нужно придумать и нарисовать оригинальный принт для футболки, вдохновившись сюжетами мультфильмов Disney, и разместить фото c хештегом #ВстилеDisney в Instagram, Twitter, либо на сайте Канала Disney. Подробности на www.fashion.disney.ru/vstiledisney и в программе «Правила стиля» (по воскресеньям в 11.30).

Спортивный настрой

Reebok и Disney представляют коллекцию детской спортивной одежды Reebok for Kids для детей до 10 лет. В коллекции представлены олимпийки, спортивные штаны, футболки, кроссовки, рюкзаки, бейсболки и даже носки, которые украсили изображения Софии Прекрасной, очаровательной Золушки, а также героев анимационных фильмов «Тачки» и «Самолеты».

Сказка в сумочке

Disney и издательство «Эгмонт Россия» представляют новую серию книг «Сказка в сумочке», которая непременно приведет в восторг юных поклонниц Disney. В каждой книжке-сумочке содержится история о любимых персонажах. Истории сопровождаются увлекательными развивающими заданиями, а еще, благодаря новому эффектному формату, книги серии так удобно везде брать с собой, ведь у них есть ручка. Любимая история – теперь всегда под рукой!

79


Мозаика » Трапеза

80

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


Мозаика » Детские странички

Город, где живут дети Среди городов России особенно выделяется один – детский город профессий «КидБург». Здесь родителям не попасть за штурвал самолета: пилотами и стюардами могут быть только дети, равно как и банкирами, почтальонами, пожарными… Более 60 профессий для игры, настоящий карьерный рост, собственный паспорт и даже внутренняя валюта «профи» – «КидБург» представляет из себя реалистичную модель взрослого мира. Тут размещены почта, аэропорт, банк, больница, полицейский участок и служба МЧС, работают телеи радиостудии, редакция газеты, театр и школа искусств. Открыты супермаркет, городское кафе, автопарк и другие заведения. Жителями могут стать дети 4 до 14 лет.

Специальные игровые зоны имеются для малышей от полутора лет. «Наш проект – это возможность для ребенка примерить на себя роль взрослого, научиться принимать решения и делать правильный выбор, выражать себя, общаться с другими и отстаивать свою точку зрения, – говорит генеральный директор «КидБурга» Максимилиан Пивоваров. – Именно это поможет им найти свое место в обществе, добиться успехов в будущем!» Недавно город профессий открылся в обновленном «Центральном Детском Магазине на Лубянке» в Москве. Свой «КидБург» есть также в Санкт-Петербурге и Ростове-на-Дону. www.kidburg.ru

81


Влюбленный в гитару

Уже в шесть лет Артем Дервоед стал осваивать игру на гитаре. Позднее получил образование в престижных музыкальных учебных заведениях мира. А теперь молодой виртуоз наряду с выступлениями находит время для преподавания. Любимое занятие

При выборе творческой профессии следует понимать, что не каждый получит признание публики. Стоит ли рисковать и заниматься творчеством – к примеру, музыкой?

Артем Дервоед: Если человек хочет всю жизнь посвятить творчеству, это должен быть осознанный выбор. В моем случае, как и у многих музыкантов, знакомство с музыкой произошло еще в несознательном возрасте. В шесть лет это, скорее, увлечение. А вот когда становишься старше… Во-первых, оцениваешь свои силы и начинаешь рассматривать свое увлечение как дело всей жизни. Я занимался музыкой, потому что мне это нравилось. Когда стал задумываться о выборе серьезной профессии, у меня было два варианта: стать адвокатом или переводчиком. А потом понял, что музыка все же ближе. Родители поддержали ваш выбор?

А. Д.: Да, родители всегда поддерживали меня в моем выборе, за что я им очень благодарен. Авторитетным мнением для семьи были отзывы препо82

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


Мозаика » Next давателей: они укрепили веру родителей в меня. Сейчас понимаю, что при этом учителя меня слегка перехваливали. (Улыбается.) Надо отдать должное родителям: меня никогда не принуждали заниматься музыкой. Нравится – делаешь, не нравится – не делаешь.

лет. Это он первым принес гитару в наш дом! Как каждому нормальному шестнадцатилетнему подростку, ему хотелось научиться играть… Мне всегда было чему у него поучиться! При этом мы разные: я из сферы музыкальной, он – из финансовой. Он смотрит на мир по-другому. Но все-таки иногда приходится Мне кажется, он всегда на шаг впереди. Как-то в конце восьмипреодолевать какие-то слабости, десятых у него появились модные заставлять себя. Что вам помогало джинсы, и я тут же начал просить воспитывать в себе настоящего протакие же. И так было фессионала? во многом. Я всегда А. Д.: Если честно, У каждой могу с ним посовея – лентяй. В деттоваться, попросить стве не сидел часагитары свой помощи. ми за инструментом. характер. Я любил и люблю Это вообще то, что делаю. МноКапризный очень капризный гих моих коллег заинструмент ставляли заниматьВы наверняинструмент, ся, и они переставали ка устаете порой, она часто получать от музыки как и любой другой. не подчиняется. удовольствие, что отНо обычный человек ражается на творчеможет прийти достве. Я избежал этого мой, включить любии искренне могу сказать, что мои мую музыку и расслабиться. Для вас чувства к любимому инструменту, же музыка и любовь всей жизни, и одк любимому делу – чистые, светлые. новременно – работа… А. Д.: Да, но работа, которая мне Кто для вас авторитет по жизни? очень нравится. Пожалуй, я не разА. Д.: Для меня главным авториделяю свою деятельность на ратетом всегда был и остается мой боту и хобби. У меня не бывает брат. Он старше меня на десять ситуаций, когда ровно в шесть ча-

сов вечера заканчивается рабочий день, и я отправляюсь домой отдыхать. К счастью, я не пробовал сидеть в офисе. Мне не знакомо это чувство: окончание рабочего дня. Повторюсь, мое занятие приносит мне радость, и я желаю всем испытать это чувство! Ваша «спутница жизни» – гитара. Вы играли на разных, в том числе уникальных инструментах. Есть среди них любимые?

А. Д.: О, у меня целый «гарем» гитар! Есть инструменты из Германии, Испании, Италии, Израиля. У каждого из них не только своя история, но и свой характер. Гитара вообще очень капризный инструмент, она часто не подчиняется. Недавно я получил удивительный инструмент, сделанный по моему заказу итальянским мастером Габриеле Лоди. Эта гитара выполнена по чертежам выдающегося испанского мастера Антонио де Торреса, которого называют «гитарным Страдивари». Я абсолютно в нее влюблен! Это одна из жемчужин моей, пока небольшой, коллекции.

83


Теона Дольникова в образе Елизаветы, мюзикл «Граф Орлов».

84

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


Мозаика » Персона

Призвание – выходить на сцену Обворожительная Теона Дольникова, прима мюзикла «Граф Орлов», обладает подлинным драматическим талантом и превосходным голосом. И, надо отметить, оба своих дара она использует великолепно! В поисках настоящего

Каковы главные составляющие успеха музыкального спектакля?

Теона Дольникова: Я думаю, что составляющие любого спектакля – музыкального, драматического, балетного – это талант и «настоящесть». Если у людей, которые создают спектакль, имеется талант, если есть, что сказать, если есть, чем поделиться, и внутренняя какаято история, боль или радость – то все получится. А если все высосано из пальца и сделано с расчетом на то, чтобы продавалось, было популярным, то магия исчезает. Но это лично для меня, поскольку мне нужно верить в то, что я вижу. Чаще всего, когда неправда, это видно.

Вам приходилось участвовать в подобном «неправдивом» зрелище?

Т. Д.: Бывает, что в какой-то сцене понимаешь: все это неправда. Но я тогда вкладываю свою личную историю – и получается правда. Это может быть похожая ситуация, только из жизни, собственного опыта, либо же переживание, которое близко тому, что следует выразить на сцене. Но вот так, чтобы проект целиком отдавал фальшью – такого не было! Когда ты сам не веришь и играешь… Ну очень много актеров, которые не вкладывают свои чувства, мысли, переживания, личный опыт, собственные житейские истории. И это сразу видно.

«У нас» и «у них»

Не кажется ли вам, что отношение к мюзиклу менее серьезно, чем к другим театральным жанрам, включая музыкальные?

Т. Д.: Просто актерская игра очень многих артистов, задействованных в мюзиклах, слабая, и из-за этого, допустим, драматические актеры не относятся к коллегам из мира мюзикла серьезно. Но ведь это зависит от исполнителя роли. Поскольку я получила образование драматической актрисы, то тоже очень критично отношусь к артистам мюзикла. Но так получилось, что я всегда

пела, и когда мне было 15 лет, я пошла на кастинг мюзикла «Метро». С тех пор мое творчество связано с мюзиклами в большей степени. Я не могу сказать, что к мюзиклу нужно относиться менее серьезно, потому что на самом деле петь, танцевать и еще и быть хорошим драматическим актером – потому что все равно в мюзикле есть своя драматическая линия! – это очень сложно. И все это вместе сочетать и в этом органично существовать… К тому же, в жизни мы не поем, и с чего герои на сцене вместо того чтобы разговаривать, почему-то поют – это, конечно, странно. Я не знаю, может быть, это в России очень часто бывает так, что берут в мюзиклы просто поющих людей без актерской школы, но мне кажется, что даже это не важно. Потому что если человек талантливый, не важно, есть у него образование или нет, – он все равно сможет хорошо донести свою роль. А если он не талантлив, то и петь будет посредственно, и играть не лучше. А как вы в целом относитесь к распространенной сегодня практике приглашения к участию в театральных постановках эстрадных исполнителей и даже общественных деятелей?

85


Мозаика » Персона

Граф Орлов (Александр Рагулин) и Елизавета (Теона Дольникова), сцена из мюзикла «Граф Орлов».

Теона Дольникова Родилась 24 августа 1984 в Москве в семье с русскими, греческими, украинскими и грузинскими корнями. С детства занималась вокалом и хореографией. Исполнительница главных ролей в ряде мюзиклов. За роль в мюзикле «Метро» актриса была номинирована на получение Государственной премии РФ. Стала первой русской исполнительницей, получившей Гран-при на десятом международном фестивале «Славянский базар» 2001 года. В 2002 году юная студентка ГИТИСа стала лауреатом молодежной премии «Триумф», а в 2003 году получила главную театральную премию «Золотая Маска» в номинации «Лучшая женская роль» за роль Эсмеральды в мюзикле «Нотр-Дам де Пари». Обладательница премии «Музыкальное сердце театра» в номинации «Лучшая исполнительница главной роли» – за роль Елизаветы в мюзикле «Граф Орлов» в Московском театре оперетты, которую она исполняет с момента премьеры в 2012 году. В ее исполнении звучат песни в телесериалах и кинофильмах: «Обречённая стать звездой», «Четвертое желание», «C днем рождения, Лола», «Казус Кукоцкого», «Хиромант» и другие. С 2009 года обучалась актерскому мастерству в Lee Strasberg Theatre and Film Institute в Лос-Анджелесе. В 2011 году вернулась в Россию по приглашению Театра мюзикла и с тех пор продолжает свою творческую деятельность на Родине.

86

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Т. Д.: По-разному. Бывает, что человек занимается, допустим, поп-карьерой, и кажется, что он такой весь поверхностный, может, не особо одаренный. А выходит на театральные подмостки – и вдруг настолько раскрывается, что понимаешь: я к нему относилась свысока, а на самом деле, оказывается, у человека талант есть. Бывает такое. А бывает, когда действительно ничего нет, и его просто берут ради имени, тогда, конечно, отношусь негативно. Но я вообще-то ни к чему не отношусь негативно. Если выходишь на сцену и создаешь правду, то мне все равно, кто ты, мне все равно, чем ты занимаешься. Ты можешь быть дворником, но ты вышел на сцену или на съемочную площадку в кино, и если сделаешь так, чтобы у меня внутри что-то защекотало, чтобы мне было больно от увиденного, либо чтобы меня задела история, которую ты мне показываешь, чтобы я в нее поверила, тогда абсолютно не важно, чем ты занимаешься – эстрадой или подметаешь улицы. Может, у человека просто не было шанса, и жизнь пошла в другую сторону, а на самом деле он потрясающе талантливый человек. Я не против, когда дают шанс. Чем мюзикл в США отличается от мюзикла в России?

Т. Д.: В Америке в мюзиклах играют поющие драматические актеры. Там тоже бывает, когда звезду шоубизнеса приглашают ради имени, но, в первую очередь, это должен быть драматический актер, который может петь. У нас все-таки немножко по-другому, и у нас сами мюзиклы другого все-таки формата. Допустим в Театре оперетты мюзиклы, где основная история – это музыка, а потом уже сама история. Поэтому в «Графе Орлове» мы попытались сделать так, чтобы в музыке передать все эмоции и все драматические нюансы. Таким образом, мы стараемся соединить музыку и драматический спектакль.


Не вредит ли перевод оригинальных мюзиклов на русский язык? Например, оперу практически прекратили переводить, хотя в советское время это было обычной практикой…

Т. Д.: Если есть хороший переводчик, и есть хороший, талантливый поэт, который способен не просто зарифмовать перевод оригинала, а может заново воссоздать историю, тогда я не против исполнения на русском языке зарубежных мюзиклов. Да, часто бывают неудачные попытки, бывает, когда что-то коробит в переводе, но, если честно, я спокойно к этому отношусь.

Премии – не самоцель

Поговорим теперь о публике. Стоит ли бороться с отсутствием вкуса? Например, прилагать усилия, чтобы так называемый «русский шансон» был менее популярен?

Т. Д.: В этом музыкальном направлении тоже есть талантливые люди, а я за талант. И опять-таки, мне все равно, как это называется: если меня это трогает – не важно, шансон это или опера. Если в этом есть правда, то все нормально. А насчет воспитания вкуса: да, наверное, вкус нужно воспитывать в зрителях, потому что если им каждый день показывать ерунду, они к этому привыкнут. Даже если людям это не по вкусу, привычка – настолько страшная штука, что в какой-то момент начинает-таки нравиться. Поэтому лучше показывать талантливые, хорошие вещи. Какой из полученных премий, наград вы больше всего гордитесь?

Т. Д.: Самая важная из них – это «Золотая маска». Потому что это связано с театром, это мое любимое. Хотя они все, в общем-то, связаны с театром… Премии –

это да, оценка твоей работы, да – это очень приятно, но это не самоцель. Вам не хотелось бы передавать свой опыт следующему поколению артистов? Или еще рано?

Т. Д.: Передавать опыт я буду, когда стану взрослой теткой – наверное так. Пока я сама учусь. И к тому же у меня терпения вряд ли хватит на то, чтобы преподавать кому-то, я буду злиться и… (После паузы.) Не знаю, мне кажется, надо быть супервзрослым человеком, чтобы преподавать. Или тяга к этому должна быть. Я никогда не любила когото чему-то учить, учить уму-разуму. Это не мое. Мое призвание – выходить на сцену и рассказывать историю своих героинь, а вот учить кого-то мне не нравится.

87


Мозаика » Портрет

88

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


Сбежавший гений Взгляд Валерия Плотникова

Правильнее было бы опубликовать эту заметку в 2014 году, тогда бы речь шла о круглой дате – сороковой годовщине. Впрочем, цифра 41 тоже неплоха. Столько лет назад сделана последняя фотография Михаила Барышникова в городе на Неве. Я давно хотел сделать портрет Миши – именно портрет, а не сцены из спектаклей с его участием. И видел этот кадр в стремительном движении, возможно, на берегу Невы, в одежде пушкинской эпохи… Мы иногда встречались с ним, гуляли на окраинах города, по местам блоковских стихов (Блок всегда указывал точное место их написания), но до съемки дело как-то не доходило: то ли по времени не совпадали, то ли я еще был не готов. Интересно, что на сцене я видел Барышникова один только раз, но зато в «Жизели» – это было восхитительно! Интересно, что в «Жизели» в Большом в Москве блистала в то время Наталия Бессмертнова, и хотя оба театра чуть ли не соревновались друг с другом, Барышникову удалось выступить в паре с этой замечательной балериной именно в бессмертном творении Адана. Сначала они исполнили дуэт из второго акта для телевизионной записи. А потом Кировский театр (в те времена Мариинка носила имя Кирова) раз-

решил пригласить приму Большого, и этот спектакль 30 апреля 1974 года с участием обоих прославленных звезд балета – что за судьба! – стал последним выступлением Барышникова на Родине. Спустя некоторое время, уже летом, мы провожали Мишу на гастроли в Канаду и Америку (по-моему, Южную). Я попросил его привезти с гастролей что-нибудь похожее на крылатку для съемки, которую планировал по его возвращении. Но выяснилось, что гастроли долгие, чуть ли не до осени, и я решил сделать хотя бы эскиз будущей фотографии. С трудом нашли в его гардеробе что-то черное, без особых причуд, пошли на улицу. Миша жил в доме на набережной Мойки, и съемку делали недалеко, на фоне здания Главного штаба. Хотя было около десяти вечера, но в период белых ночей это не проблема. Я успел предложить кадр на обложку журнала «Театр». Редакция была счастлива, так что, если бы Миша решил остаться в конце

гастролей, журнал был бы уже у подписчиков и в киосках. Случилось иначе, и обложку сменили, буквально выдирая из отпечатанного и сброшюрованного номера изображение Барышникова. Тогда родное государство на этом не экономило – уничтожало пластинки, тиражи книг, журналов, отменяло выступления. Но у меня сохранился экземпляр с той самой обложкой – позднее, уже в Америке, я передал его (и другие публикации) Михаилу. Кстати, после его «бегства» друзей и знакомых таскали в органы, уговаривали оклеветать и осудить «предателя», но потом отстали. Миша иногда звонил друзьям, скучал очень по своему пуделю Фоме... Среди первых публикаций о бегстве Барышникова в Канаде меня потрясла одна: Newsweek опубликовал кадр из «Жизели», где Миша парит в прыжке, с краткой и емкой подписью: «Сбежавший гений».

89


© Photo by Jim Callaghan

English » Art

90

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015


English » Art

Percussion as Immediate Impact Evelyn Glennie almost completely lost her hearing when she was a child but thanks to this our world got to know a talented percussionist and composer. On June 5, 2015 she is going to perform in Russia again participating in the XX Musical Olympus International Festival in St. Petersburg. Many of those who love classical music are rather sceptic regarding solo performances of percussionists. Why, do you think, this category of musical instruments does not enjoy popularity among composers and audience who mostly consider percussion instruments as an additional colour to an ensemble?

Evelyn Glennie: I’m not sure solo percussion music is less popular at all. One problem we have is that there’s a lot less repertoire. If you play instruments like the violin or the piano you have many thousands of pieces of music you can play, dating back several centuries. Having such a long history, those instruments and the music written for them holds a special place in the public consciousness. Comparable solo percussion music has only been around for a few decades, so it hasn’t had chance to establish itself in quite the same way. Ensemble percussion has a much longer heritage and, as you say, a strong connection with ‘additional colour’. Nevertheless, new solo pieces are being written all the time. Literally

hundreds of composers have written music for me and I know other soloists have commissioned plenty of new works, too. Let’s not forget that there are more solo percussionists taking to the stage all the time. The future looks much more percussive! What stimulated you to perform as soloist and compose music?

E. G.: I am passionate about performing and love the challenges of using sound as a means of communication through performance. I also love to give totally improvised concerts and this has led to my curiosity towards composing. I have a collection of about two thousand percussion instruments so I have a large sound palate to draw upon when I am composing. Pieces of what composers do you like to perform at solo performances?

E. G.: The repertoire I play by other composers is so new. We do not have hundreds of years’ worth of repertoire to draw upon! Therefore, I give each piece a good chance to be experi-

mented with through performances. Whichever piece is in front of me is my favourite piece. It is up to me to bring something honest and heartfelt to each piece I play. That does not mean that the audience has to “like” each piece but that I bring emotion to what I do. A genuine performance will always shine through, thus the music is respected and cared for. What is your favourite percussion instrument? How would you describe its ‘character’?

E. G.: I have the same attitude with instruments as I have with music – whatever instrument I’m playing is my favourite. They all have different characters and that’s what I love about being a multi-percussionist. Having lots of instruments at my disposal means I have lots of ‘characters’ to play with. I have deliberately played a wide variety of music over my career, which I count as an essential part of my musical development. That journey would have been much less interesting to me if I had limited myself to one or two instruments. My instruments are like children – they’re all my favourites!

Traditions and Changes

Have you ever heard an opinion that percussions and women can hardly be combined? Why this stereotype had appeared? Is it true?

E. G.: Male dominance is a problem throughout society and not just in the music industry. Often, the perception of male dominance can be just a damaging, stifling change. It’s true that most successful drummers and percussionists are men. However, if it weren’t pos91


English » Art sible for women and percussion to mix there wouldn’t be any successful female percussionists, which obviously isn’t true. I’m sure you’re asking me this because I have achieved success, but I’m not the only one by any means. What’s encouraging is the number of female

Dame Evelyn Elizabeth Ann Glennie

Born on 19 July 1965 in Aberdeenshire (Scotland). Her father was Herbert Arthur Glennie, an accordionist in a Scottish country dance band, and the strong, indigenous musical traditions of north-east Scotland were important in the development of the young musician, whose first instruments were the mouth organ and the clarinet. She studied at Ellon Academy and the Royal Academy of Music, and was also a member of the National Youth Orchestra of Scotland. She was a member of the Cults Percussion Ensemble, formed in 1976. She has been profoundly deaf since the age of 12, having started to lose her hearing from the age of 8. This does not inhibit her ability to perform at an international level. She regularly plays barefoot during both live performances and studio recordings to feel the music better. She contends that deafness is largely misunderstood by the public. She claims to have taught herself to hear with parts of her body other than her ears. In response to inaccurate reporting by the media, she published “Hearing Essay” in which she discusses her condition. She has won many awards and is announced as one of the two laureates for the Polar Music Prize of 2015. She has been awarded 15 honorary doctorates from universities in the United Kingdom, the Officer of the Most Excellent Order of the British Empire (OBE) in 1993, and was promoted to Dame Commander of the Most Excellent Order of the British Empire (DBE) in the New Year's Honours of 2007.

92

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

percussion students I see. Hopefully many of them will go on to successful careers as soloists, orchestral players, drummers and teachers. Being such a broad field, percussion playing can be both ‘masculine’ and ‘feminine’. Nevertheless I think it’s seen primarily as a male activity, perhaps because of the hitting action, which is often considered a masculine trait. There’s also the matter of leadership. Drums are frequently used to lead groups of people in dance, rituals and protests. We still live in a world dominated by male leadership. Thankfully that’s changing. Still, that pattern is ingrained in our traditions. In lots of Brazil’s samba schools, for example, most of the musicians are male while the majority of the dancers are women. This is just one example of music being used as an engine to drive bodily movement. Here, the leading musical role is male dominated, while the sensualised female form dominates the dance spectacle. Knowing where tradition stops and prejudice begins is very difficult. However, I see lots of opportunities for people of both genders to participate in music and dance all over the world. That has to be encouraged. Why, do you think, so many nations like percussion? There are folk melodies completely based on drums and rhythms. And not only in Africa.

E. G.: Drums are the oldest instru-

ments in existence. Every culture has its own heritage of drumming. We think that some of the first form of communication were percussive – the beating of the human body, beating of stones, rocks, making of tools, beating wood and so on. Despite its long history, the percussion family’s solo repertoire is one of the most recent. I think percussion has an immediate impact, too. It ‘speaks’ to a baby as much as it does to an elderly person or anyone in between. Percussion can also be very basic, which means we can all participate in one way or another. There are thousands of instruments in the percussion family so there’s something for us all to share and enjoy! What do you think of Russian audience – does it differ from public in other countries? If yes, what is the difference?

E. G.: It is too broad to combine the audiences of one country and assume that is how they react throughout the whole country. One can play the same programme in 2 different places 50 miles apart and the audiences may be different. However, my experience performing in Russia has always been so warm and appreciative. The audiences have been incredibly openminded and eager to experience new sound worlds. They are so passionate and listen with such attentiveness and care. It is always a tremendous honour for me to perform in Russia.


93


English » Language

© Photo by Oleg Nachinkin

Stretch Your Legs... And Your English! Welcome on board. Are you sitting comfortably? Have you had a drink? Now... take some time to exercise your body and your mind. By Leon Conrad, a traditional tutor who puts learning before teaching

English people often confuse the Russian and Polish toasts – they say “Na zdrowie!” (Polish for ‘to health’) which sounds like the Russian «На здоровье!» rather than «За ваше здоровье!» (Russian for ‘your good health’). And speaking of your good health, have you done some in-flight exercises?

Feet And Legs

It’s always good to do some exercises to keep your circulation going. Move your feet in small circles from the ankles. Go in the same direction, reverse the movement, then move your feet in opposite directions. Move your feet up and down first together, then in opposite directions. Stretch your legs and relax. Take a break. Before you go back to exercising your body, why not exercise your mind? Extend your vocabulary by stretching and extending familiar words. Let’s take your feet and legs. See if you can spot which words in box 1 best fit the gaps in this passage: 94

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

Box 1 Feet Football Foothill Foothold Footloose Footman Footprints Footsteps Legless

I’ve had too much to drink. I feel _____. I can’t walk. I can’t find my _____. It would be impossible for me to play _____ right now. I could try to walk, but only on a flat surface. I wouldn’t be able to climb up anything – not even the smallest _____. I need firm and stable ground. Give me a surface which is even. One that will give me a good _____. Gone are the days when I was young, _____ and fancy free, when I could do whatever I wanted, however much I drank. I remember when I stayed with Lord Getty – his _____ used to bring me vodka in the morning on a silver tray. Those were the days. I used to love hearing his _____ coming down the hall. He used to leave the faintest trace of his _____ behind on the white sheepskin rug. How did you do? A bit too taxing? Perhaps too easy. Take a break from


the mind gym. Now it’s time to exercise your hands and arms.

Hands And Arms

Put your hands palm to palm. Close the fingers of each hand around the other hand. Turn your palms away from you and stretch your arms out in front of you. Push your shoulders back as you do. Move your hands up and down, keeping your arms stretched out straight ahead of you. Unclasp your hands. Stretch your arms out in front of you. Raise your hands so your palms are at right angles to your arms. Move your arms in small opposing circular movements. Relax. Have a drink, and if you feel up to it, have another go at the mind gym. Extend your vocabulary further by stretching and extending familiar words linked to the muscles you’ve just been working. This time, we’ll work with your hands and arms. See if you can spot which words in box 2 best fit the gaps in this passage: The soldiers went into the _____ and came out fully _____. It was almost a week since they’d joined the _____.

Weapons cost an _____ and a leg these days. There was no money to pay for modern weapons, so they had had to use what ancient _____ had provided their _____ forces with. Little did they know that within a couple of days there was going to be a truce – an _____. The fleet would be called back into port, but at least they weren’t likely to lose any ships from their _____. Who knows – maybe they would be wearing uniforms made from the hides of _____ next time they prepared for battle. Box 2 Arm Armada Armadillos Armed (x 2) Armistice Armourers Armoury Army

Advanced English Mind Gym Exercises

There are lots of irregular forms of words in English, but there are also many regular words that are formed by adding suffixes to other words. Try pairing the words on the left with the suffixes on the right and see what you come up with. Verbs which

end in ‘e’ typically drop the last ‘e’ when a suffix is added. Words

Suffixes

Mak(e) Do Sleep Wak(e) Fly Call Walk Exercis(e)

-ing -er

Care Watch Fear Mind

-less -ful

For an even trickier challenge, see if you can tell which of the above simple and compound words can have ‘–ly’ added on to them. Cheers! For more tips visit www.traditionaltutor.co.uk. Facebook: TraditionalTutor

95


Last Page

День соседей

С 1999 года в последний вторник мая отмечается Европейский день соседей. Этот праздник может научить каждого ценить тех, кто поблизости. Ольга Лебедева

Однажды, в 1999 году, француз Атаназ Перифан и его приятели из ассоциации Paris d'Amis («Париж для друзей») решили устроить вечеринку для своих соседей из 17-го района Парижа. Видимо, энтузиазма организаторам было не занимать – на мероприятие собрались больше 10 тысяч жителей из 800 домов округа. На следующий год праздник охватил Францию, а на следующий к ним присоединились и бельгийцы. Год за годом эпидемия праздника распространялась, пока не охватила Европу целиком. Такой привлекательной оказалась идея, которую сам Перифан выразил следующими словами: «Мы живем в парадоксальное время. Иногда для нас на96

ЛИНИЯ ПОЛЕТА май 2015

много легче общаться с человеком на другом краю света, чем сказать «Добрый день!» своему соседу. Европейский день соседей – это встреча, это прекрасная возможность познакомиться с соседями, покончить со всепоглощающей анонимностью нашей сегодняшней жизни…».

СОС – «Спасите От Соседей»

А что знают о соседях урбанистические до мозга костей жители современных мегаполисов? Что это некие существа, обитающие за стенами вашего дома, которые громко слушают музыку, занимают место на стоянке у дома, заливают сверху, стучат снизу и вообще – делают жизнь невыносимой?

Соседи раздражают? Но без раздражителей человек не может жить. Одно из самых сложных испытаний на устойчивость психики, которым подвергают космонавтов, – помещение в сурдокамеру, помещение, где нет звуковых и световых раздражителей. Представьте, что вы остались совсем одни в пустом городе, как скоро вы начнете прислушиваться, мечтая услышать хоть ссору, хоть шум ремонта? И здесь может пригодиться идея праздника соседей. Все просто: если нельзя жить без раздражителей, нужно жить вместе с ними! Знать их в лицо, здороваться и весело проводить время вместе. Так стоит ли перенимать праздник, созданный, чтоб бороться с европейским уходом в себя, разобщенностью и одиночеством? Хорошо это или плохо, мир был и остается большой коммунальной квартирой, сколько бы ширм мы не ставили. Знать или не знать, кто у вас за стеной – каждый решает сам.

Как праздновать?

Если вы снова и снова слушаете песенку певицы Земфиры из-за строчки «Хочешь, я убью соседей, что мешают спать?», можно посвятить этот день строительству подземного бункера. В ином случае, как праздновать – зависит только от вашей фантазии. Ведь «соседи», по сути, – очень широкое понятие. Поздравить соседний отдел или отпраздновать с соседями по лестничной площадке. Изначально этот праздник был просто вечеринкой. Значит, можно устроить вечеринку у себя и позвать соседей, либо же пригласить всех на пикник. Главное – все делать вместе. И, может быть, вы сделаете удивительное открытие: с соседями жить веселее, чем без них.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.