January 2015 The Daegu Compass

Page 1

EVENTS MAPS TRAVEL HOW-TO-DAEGU JANUARY 2015-Vol.46 ENGLISH - 한국어

START FRESH IN 2015

The Perfect Holiday Dining Choice Pietra

The DMZ The Most Dangerous Place On Earth… Or A Cleverly Crafted Tourist Trap?

Adventures In Phuket, Thailand Leave Your Bucket At The Beach

1


2

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


3


Compass Sponsors The Daegu Compass would like to dedicate this page to all of our SPONSORS who make this information guide possible. Without your support now and in the future, we couldn’t make the Daegu Compass. We’d also like to thank everyone in the community who takes time out of their day to enjoy the Daegu Compass. Our goal is to constantly improve to help your stay in Daegu be the best time of your life. Please visit our SPONSORS to show them appreciation for supporting the Daegu Compass.

The Daegu Compass Team

for sponsorship rate contact : hami@daegucompass.com tel : 070-8182-2709

© Yuri Arcurs | Dreamstime.com

Sincerely,

Ravioli, T-Bone Steak Gnocchi, Calzone

Daegu Compass에 광고나 기타 문의가 있으신 분들을 아래로 연락주시기 바랍니다.

4

전화 : 070-8182-2709

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

팩스 : 053-635-2709

이메일 : hami@daegucompass.com

http://daegucompass.com


Hotels Novotel Inter-burgo Exco Inter-burgo Manchon Daegu Grand Hotel +more coming soon

Around Daegu Camp Walker Camp Henry Camp Carroll Hami Mami’s Hagwons Universities Public Schools Daegu Banks +More

Downtown Thursday Party Traveler’s Bar & Grill Mies (both locations) Go Go Vinyl Who’s Bob Bennigans Caliente club JEEEP Blue Ketchup Club THAT +More

Pohang Tilt Bar and Grill Busan All Thursday Party bars

DISTRIBUTION Daegu is very spread out. We need your help with distribution. Email us at: info@daegucompass.com to find out how you can help. Thanks!

GRAB YOUR COMPASS AT SOME OF OUR KEY LOCATIONS AROUND DOWNTOWN. 5


Editor Notes Hi Daegu, Happy New Year! Let 2015 Begin! We hope everyone had a happy and safe holiday. Remember, there is the Korean holiday “Solar” or Chinese New Year’s at the end of January as well. So many exciting holiday moments to share with friends and family! This month we have some great articles to share with you. Read about Pietra’s amazing dishes on p8. From there, take a tour with April Jackson of Vin Plus and there amazing food and drink specials on p14. Looking to escape the cold, head on down to Phuket! Annie Chen writes about all the awesome adventure sports you can experience in the land of smiles on p18. Lauren Jarmen has a great article on the DMZ as well on p24. There is also an exclusive interview with Seoul’s newest international indie promotion company Fake Virgin. Check out some exciting shows coming to the big city in January on p36. We hope you start out 2015 with smiles, laughter and fun! Thanks Daegu for supporting the Compass for almost 4 years now! We have a lot of exciting events and news coming soon! With the new year, there comes new opportunities. We hope to find aspiring photographers, writers, bloggers, translators and designers to help shape this year’s Compass. If you want to know how to be part of our exciting and caring team, email volunteers@daegucompass.com - Thanks again for supporting The Daegu Compass! Yuri Lee and the Daegu Compass team

Managing Editor Publisher Creative Director Assistant Editor Graphic Designers Translation Director Event Director

Yuri Lee Miyong Ha

Sales & PR

Scott McLaughlin Brian Van Hise Eun Ji Lee Scott McLaughlin & Yujeong Lee Seungji Ko

Miyoung Ha 대구시 중구 달구벌대로 446길 13-16 fax: 053.635.2709 tel: 070-8182-2709 hami@daegucompass.com

Translators Bosun Kim, Hyunju Kim, Hyunseung Lee, Jaeheon Lee, Jinil Kim, Kyung Hee, Mina Park, Miyong Ha, Siron Jang, Soojeong Han, Stephanie Yang, Suhyun Lee, the Jaguar, Yejin Yi, Yujeong Lee, Jimin Kim, Sori Lee, Seungji Ko Writers and Photographers April Jackson, Annie Chen, Brian Van Hise, FakeVirgin.com, Gary Lynn, Hyerin Kim, Ivan Broida, Katy Babiarz, Lauren Jarmen, Scott McLaughlin, Thomas Matthews

Cover photo submitted by The Daegu Compass

66

The Daegu Compass is published and printed by the Daegu Compass. The views expressed by the writers in the Daegu Compass do not reflect the opinions of the company. Maps, the Daegu Compass logo, and original designs are all property of the Daegu Compass. If you have any questions, please email: info@daegucompass.com. Thanks for reading. DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


contenTs THE DAEGU COMPASS. JANUARY. 2015.

DAEGU FOODIE

TRAVEL AND BEYOND

SPECIAL REPORTS

DAEGU COMMUNITY AND CULTURE

USEFUL INFORMATION

MAPS

p08 - The Perfect Holiday Dining Choice p14 - Celebrate The Holidays Downtown

p18 - Adventures In Phuket, Thailand p24 - The DMZ p32 - Big Stadium, Small Village p50 - Big Beautiful Busan

p36 - FAKEVIRGIN

p40 - Oh! Oh! It’s Magic! p44 - Get Your KPOP Fix p46 - Wine Not?

p53 - January Events p54 - Event Calendar p63 - How to Order Food p66 - Downtown Restaurant Guide p70 - Bar and Club Guide p73 - Downtown Shopping Spots p78 - Hotel Guide p80 - Guest House Guide

p56 - Kyungpook & EXCO MAP p57 - Suseong-gu Map p58 - Bongsan Art & Culture Street Map p59 - Apsan Map p60 - Suseong Lake Map p62 - Seomun Market Map p64 - Downtown Daegu Map

7


The Perfect Holiday Dining Choice Pietra Written by Kate Babiarz / Photographed by Ivan Broida

“Quality Makes a Difference!” Pietra (삐에뜨라) is a well-known Italian restaurant in Suseong-gu (수성구) that has moved to a conveniently accessible location in the downtown area! Nestled in the Oriental Medicine neighborhood behind the Hyundai Department store, Pietra’s patrons can now visit more easily. The interior of Pietra has a very modern, clean look. Beautiful classical and jazz music was being played gently through the sound system presenting a perfect background ambiance for conversing with loved ones. 8

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

There is a screen projector with classic black-and-white movies being played on the wall. So, we got to enjoy a classic talkie starring Charlie Chaplin, while dining on the fresh and flavorful food prepared by Pietra’sChef Kim, Sang-Hwan (김상환). All of Peitra’s dishes are plated to look like pieces of artwork. Chef Kim is very enthusiastic about the looks, as well as the taste of his food. The ciabatta bread that is served to every table is of no exception. The bread is baked twice daily; once in the morning, and once at lunch time. In addition to the artistic look of the food, the ingredi-

Daegu Foodie - The Perfect Holiday Dining Choice

http://daegucompass.com


-continued on p10-

WOMEN MEDI PARK

Cooperation Hospital appointed with Us army 18th Medical Command OBSTETRICS Prenatal scanning I High risk pregnancy clinic Special delivery clinic I VBAC delivery GYNE Laparoscopy clinic I Urine incontinence clinic COLOGY DLV·DLV plust miss LVR I Hymenopi asty Female phimosis and fragidity operation G&S&Z spot fragidity operation Laser surgery for labium minor

BREAST CLINIC

Breast and Thyroid Cancer Screening Breast and Thyroid Ultrasonograpy Mammogram I Mammotome with Biopsy

INTERNAL Endocrinology MEDICINE Ultrasonogram I Radiology I EKG Gastroscopy I Colonoscopy Physical Screening Center

Men & Women’s Routine Physical exams

International clinic Coordinator: Wendy Lee. RN. BSN E-mail: mdpark840@gmail.com Office: 053. 740. 7764 Cell: 010. 6327.2656

9


ents that are served at Peitraare of the highest quality, which makes all the different in taste and brings joy to your mouth. The Salmone de Crudo (15,000 won) is a great example of this. Typically, I don’t like raw salmon because of the fishy taste. However, I scarfed down Pietra’s salmon surprising my fellow diners who know how much I don’t like fishy foods. This Picasso-esque plating comes with an orange and citron sauce, green and black olives, grapefruit, oranges, tomato, roasted garlic, and perfectly sliced salmon. It is definitely not like any other salmon that I’ve had in the past. For an appetizer, I suggest trying the Bruscheta (12,000 won).Five crispy bread pieces that are topped with various toppings are arranged on a tree ring platter. The toppings change based on the availability of ingredients, but we got to taste ones with pancetta, raw salmon,ricotta cheese, and various fruits, vegetables, and sauces. These morsels teased my stomach, making me want more. The Spaghetti di Aglio e Olio (14,000 won) is served with juicy roasted garlic, asparagus, broccoli, black and green olives, and slivers of parmesan cheese. The long spaghetti noodles are cooked to perfection and tossed in a delicious olive oil sauce. 10

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

The Calzone Pizza (18,000 won) is stuffed with large chunks of ricotta cheese, mozzarella cheese, basil pesto, pancetta, leafy greens, and a little bit of tomato sauce. Then, it’s baked in the oven to the optimum crispiness. A side salad of greens, olives, olive oil, and a pinch of salt and pepper accompanies the calzone on the same plate. As a surprise, we were served the Lasagna (20,000). The serving size is enough for two people to share, alongside another entrée. This rectangular dish has two layers of pasta, with 6 layers of ingredients. Layers of eggplant, cheese, Bolognese sauce, cream sauce, and tomato sauce make this a hearty dish that is worth every won. For the finale to your amazing dining experience, Pietra serves desserts. All desserts are freshly baked daily, so the availability is different each day. They offer Tiramisu (6,000 won), Cheese Cake (6,000 won), and Fresh Chocolate Brownie (7,000 won). We were served the later one. It was heavenly! A fudge brownie with strawberries and a thick, rich chocolate sauce drizzled on top. What more could you ask for!? Pietra also offers a great seven-course menu. You get the soup, appetizer, and salad of the day. Plus, you get

Daegu Foodie - The Perfect Holiday Dining Choice

http://daegucompass.com


a pasta dish, steak or fish entrÊe, dessert, and coffee or tea. Two people must order, but it’s only 60,000 per person, which I think is a great deal for the quality of food that you get! -continued on p12-

11


Now, to get there. If you are coming from Banwoldang subway (반월당역), take exit 18 (Hyundai Department Store). Take the escalators to the street level. With Hyundai Department store on your left and Dong-A Department store on your right, follow the alley towards the back of the department store. You will come to a “T” in the road; turn left here. (This is the same street that stems out from the Police Station downtown near the YMCA). You will be on this oriental medicine shop lined street for only a few minutes. Pietrais on the right-hand side at the corner of the Daegu Yangnyeonsi Oriental Medicine Gate (약령시문), just past the Oriental Medicine Museum (약령시한의학박물관). 12

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

Although Pietra might not be in your budget for a weekly visit, it’s perfect for a special occasion, a date night or, just a special treat to remind you of home. Maybe, I’ll get my boyfriend to come with me for our next anniversary! Chef Kim and his staff will not disappoint you!

Daegu Foodie - The Perfect Holiday Dining Choice

http://daegucompass.com


13


Celebrate The Holidays Downtown VinPlus Offers Great Holiday Cocktails

Written and photographed by April Jackson / Translated by Yujeong Lee

Foodies looking for a hip hotspot to kick back with a cocktail in hand need look no further than VinPlus.

tern, the restaurant provides a relaxed and urban atmosphere to catch up with friends over a sugary cocktail and good food.

한 손에 칵테일을 들고 느긋이 쉴 수 있는 힙한 핫스팟을 찾 는 미식가들은 더 이상 헤매지 말고빈플러스로 오라!

고고비닐에서 몇분 거리인 빈플러스는 어둑한 조명의 레스 토랑이고 건물의 2층에 위치해있다. 벽돌로 된 벽, 시멘트 바닥, 천장에 오밀조밀 달려있는 전구들까지, 친구들과 함께 달콤한 칵테일과 좋은 음식을 즐기기 좋은 편안하고 도시적 인 느낌을 주는 곳이다.

VinPlus, located just a few minutes past GoGo’s Vinyl, is a dimly-lit restaurant situated on the second floor. With its exposed brick walls, cement floor, and rows of lightbulbs hanging from the ceiling in a tight wave pat-

14

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

But beware—VinPlus is a popular joint with Koreans

Daegu Foodie - Celebrate The Holidays Downtown

http://daegucompass.com


and expats alike, so prepare to wait for a seat inside the dimly-lit restaurant. The wait time on a Thursday night around 8:30 was about 25 minutes. 하지만 명심하길. 빈플러스는 한국인과 외국인들에게 유명 한 만남의 장소이니 대기 시간을 예상해야한다. 목요일 저녁 8시 30분의 대기시간은 약 25분정도였다.

However, once seated with a cocktail in hand and French fries on the way, the relaxed setting and Western pop music streaming across the room wormed its way into my hunger-hardened heart. I sampled the Berry Good Cobbler, one flavor in a collection of Slush Beer Cobbler’s made with Bruntys ale. The drink is a sugary confection topped with frozen strawberries, perfect for a girls’ night out, less so for an all-nighter on the town. The alcohol has no impact on the taste, and I was barely buzzed after splitting the drink between two. The Slush Beer Cobblers are definitely big enough for two to four people to enjoy, and are at the pricy end of the spectrum at 12,000 to 13,000 won each. The dessert-y drink won’t appeal to those with an aversion to sweet and sugary drinks, but sweet tooth-afflicted patrons can

enjoy flavors from Sweet Green Apple, Fresh G.Grape Cobbler, Peach Honey, and White Valentine Frappe. 하지만 자리를 잡고 앉아 칵테일과 후렌치후라이를 먹으면 실내에 울리던 팝 음악이 배고팠던 마음으로 들어온다. 나는 Brunty's ale로 만든 슬러쉬 비어 콜렉션 중 Berry Good Cobbler를 맛보았다. 냉동딸기가 올려진 이 달콤한 음료는 여자들만의 밤에는 완벽하지만 시내에서 밤을 샐 이들에게 는 조금 부족하다. 술 맛은 거의 나지 않으며 음료를 두 명이 나눠 마셔서 거의 취하지 않았다. 이 Slush Beer Cobblers 는 2~4명이 즐기기에 충분하고 가격대는 한 잔에 12,000 원에서 13,000정도이다. 달콤한 음료를 싫어하는사람은는 이 디저트 같은 음료에 그리 끌리지 않겠지만 달콤한 것을 좋아하는 이들은 Sweet Green Apple, Fresh G.Grape Cobbler, Peach Honey, and White Valentine Frappe 를 좋아할 것이다. -continued on p16-

15


For those looking to make a meal out of their visit, the menu offers rice, pasta, and gratin dishes from 12,000 to 14,000 won, but perhaps most exciting on its menu, particularly for expats, are the two deep-dish pizza selections, with options for original and sweet potato at 13,000 and 14,000 each. VinPlus also offers finger food options at 8,000 won such as French fries, cheese fries, Mexican fries and potato cream soup. We ordered French fries, and were impressed by how much they actually serve for the price—the French fries come with a sizeable piece of fried chicken, coconut shrimp, potato wedges, and tortilla chips as well as a sweet chili dip. 이 곳에서 식사를 하고 싶은 사람은 12,000원에서 14,000 원 사이 가격대의 밥, 파스타, 그라탕 메뉴가 있다. 하지만 특히 외국인에게는 가장 흥미로운 메뉴는 13,000원인 오리 지날, 14,000원인 Sweet potato, 이 2가지 종류의 딥디쉬 피자일 것이다. 또한 8,000원에 먹을 수 있는 프렌치 프라 이, 치즈 프렌치 프라이, 멕시칸 프라이, 포테이토 크림 수프 와 같은 핑거푸드도 있다. 우리는 프렌치 프라이를 주문했는 데 가격에 비해 실제로 나오는 양에 놀랐다. 프렌치 프라이 는 스윗칠리 소스뿐만 아니라 꽤 큰 프라이드 치킨, 코코넛 쉬림프, 웨지 포테이토, 또띠아 칩과 함께 나왔다.

16

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

Despite the wait time, I left VinPlus impressed with its menu and cocktail options and with every intention of returning, this time with a group of friends to split a cocktail and cheesy deep-dish pizza with. 길었던 대기 시간에도 불구하고, 메뉴와 칵테일에 깊은 인상 을 받고 빈 플러스를 떠났다. 그리고 반드시 다음에 다시 오 겠다고 다짐하며, 이번에는 칵테일과 치즈가 가득한 딥디쉬 피자를 나눠먹을 한 그룹의 친구들과 함께 말이다.

VinPlus is on the second floor of Hands Coffee on the same street with GoGo. To check the location of GoGo, see the downtown map on Daegu Compass. 빈플러스는 고고와 같은 거리에 있는 핸즈커피 2층에 있다. 고고의 위치는 대구 컴퍼스의 시내 지도를 통해 확인하길 바란다.

Daegu Foodie - Celebrate The Holidays Downtown

http://daegucompass.com


17


Adventures In Phuket, Thailand Leave Your Bucket At The Beach Written and photographed by Annie Chen (http://diverseandwellversed.weebly.com) Translated by Kate Ko

Ah, Thailand, the land of smiles. If you ever have a break off from work, I urge you to travel to Thailand and experience the culture. During this past summer vacation, I ventured off to Phuket, Thailand. I would say it was quite an interesting experience, lied next to big tigers, met some lady boys, rode an elephant, and got to see some of the most surreal islands. The military coup didn't really affect the vacation in Phuket. There weren't any curfews in place for foreigners, and people were able to do everything they wanted to. So if that's a worry of yours, don't get worked up about it since my friends and I weren't affected by it. 아, 미소의 땅 태국. 만약 휴가를 떠난다면 반드시 태국으 로 가 그 곳의 문화를 경험해보길 추천한다. 지난 여름 휴가 때 나는 태국 푸켓으로의 여정을 떠났다. 큰 호랑이 옆에 누

18

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

워보고, 레이디 보이를 만나고, 코끼리를 타보고, 꿈같은 섬 을 보는 특별한 경험을 했다. 군부의 쿠테타는 푸켓에서 보 내는 휴가에 큰 영향을 미치지 않았다. 외국인 대상 통행금 지도 없었고, 원하는 것은 무엇이든 할 수 있었다. 나와 내 친구는 이 부분에서 전혀 불편을 겪지 않았으니 걱정할 필 요 없을 것이다.

If you're the adventurous type, there are endless amounts of activities and adventure tours that you can get yourself immersed in while there. From waterfall trekking, to ziplining, to parasailing, to snorkeling, the list goes on and on. If you love animals and want to be super close to them, Phuket is the place to be. I booked all of my tours with Phuket Tours Direct online. All you do is print out your vouchers and give them the print out when they come pick you up at your hostel or hotel. It's

Travel and Beyond - Adventures In Phuket, Thailand

http://daegucompass.com


a super easy and painless process. 만약 당신이 모험을 즐기는 편이라면 태국에 있는 동안 정 신없이 푹 빠져서 즐길만한 끝없는 체험거리와 어드벤쳐 투 어가 많이 있다. 폭포 트래킹부터 집라이닝, 파라세일링, 스 노클링까지, 셀 수도 없다. 만약 동물을 좋아하고 가까이 가 고 싶다면 푸켓으로 가면 된다. 나는 모든 여정을 ‘ Phuket Tours Direct”에서 온라인으로 예약했다. 투어 담당자가 숙 소로 데리러 왔을 때, 미리 뽑아간 바우처를 주기만 하면 된 다. 정말 쉽고 간단한 절차이다.

Let me start with zip-lining. If you've been zip-lining at Herb Hillz in Daegu, you will fall in love with the course at the Flying Hanuman Phuket. It's like Herb Hillz on a much much bigger scale. They have three different courses that include about 8-15 different zip lines, sky bridges, and abseils. The course lasted about 2.5 hours and our tour guides made it that much better. They were super helpful with catching us when we landed on platforms and clipping and unclipping our carabineers. You will definitely feel a sense of security on the zip line courses because the tour guides definitely make sure you are safe the whole time. During the course, if you're dare devil enough, the tour guides can accompany

you on your zip line and have you fly like "superman." The guides also are so experienced that you can see them zip line upside down. An added bonus, The Kardashians visited there during their "Thailand Vacation," if that means anything to you. But, definitely, you won't forget this experience, you'll see the amazing views of Phuket as well! Zip-lining에 대해서 먼저 이야기해보자. 대구 허브힐즈에 서 이를 경험해 본 적이 있다면 ‘Flying Hanuman Phuket ‘에 있는 코스를 좋아할 것이다. 허브힐즈와 비슷한 방식이 지만 규모가 훨씬 크다. 8-15개의 다양한 집 라이닝, 집라인 스카이 브리지, 자일 하강 등을 포함한 3개의 코스가 있다. 한 코스 당 2.5시간이 소요되고 가이드가 훨씬 더 즐길 수 있게 도와 준다. 우리가 플랫폼에 착지할 때는 잡아주고, 장 비를 착용하고 벗을 때 가이드가 도움을 준다. 가이드가 항 상 안전한 지 확실하게 확인하기 때문에 마음이 놓인다. 코 스를 진행하는 동안, 만약 당신이 정말 대담한 용기가 있다 면 투어가이드가 집 라인에 동행하여 “슈퍼맨”처럼 날도록 해준다. 가이들은 숙련되어 있어서 거꾸로 뒤집어 진 채 집 라이닝을 타는 모습도 볼 수 있다. 덧붙이자면, 카다시안 가 족들 역시 “태국에서 휴가” 중 이 곳에 방문하기도 했었다. 하지만 역시 이 경험을 잊지는 못 할 것이다. 푸켓의 놀라운 전경 역시 보게 될 것이다. -continued on p20-

19


Another fun thing you can do is lie next to tigers! A lot of people rumor that these tigers are drugged and treated poorly, but I want to believe they aren't. I saw tigers play fighting, running around in their habitat, so not too convinced that they are drugged. They were fully awake when I visited. Try to go early in the morning, they're quite playful around that time. A trainer enters the habitat with you and makes sure everything is secure for you to sit by the tiger. It can be a little pricey if you want to take pictures with all three sized tigers, but it is definitely an experience you should definitely have. How many people can say they've sat next to a tiger? Their location in Phuket is near Patong Beach, called Tiger Kingdom. They also have a location in Chiang Mai as well. 그 다음으로 재미있는 경험은 호랑이 옆에 누워보는 것이다! 많은 사람들이 이 호랑이는 약물에 취해 있고 제대로 관리되 지 못한다고 소문을 내지만, 나는 사실이 아니라고 믿고 싶 다. 우리 안에서 호랑이들이 장난으로 싸우고, 뛰어 다니는 것을 보았기에 약에 취했다고 하기엔 설득력이 떨어진다. 내 가 방문했을 때 호랑이들은 완전히 깨 있었다. 호랑이들이 아침에 활기차니 그 때 가는 것이 좋다. 사육사가 우리 안으 로 동행할 것이고 호랑이 옆에 앉을 수 있도록 모든 안전사

20

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

항을 확인시켜 줄 것이다. 크기가 다른 호랑이 세 마리와 함 께 사진을 찍고 싶다면 조금 비싼 감도 있지만 정말 값진 경 험이 될 것이다. 호랑이 옆에 앉아 본 사람이 몇이나 되겠는 가? Tiger Kingdom이라 불리는 그 곳의 위치는 Patong 해 변 근처이고 Chiang Mai에도 있다.

For the non-adventurous types, there are many shows that you can see at night time that include a nice Thai meal. The Fantasea Show may have been one of the best shows I've seen in my life. It included traditional Thai dances, intricate costumes, elephants, boars, etc. When you arrive to the show, you enter this mini theme park that has games, rides, shows, restaurants, and shops. You have time to walk around, eat your dinner at the buffet, and then your show will start in about an hour or two. While you wait, you're able to ride on elephants as well. When you enter the theatre, be wary that they do take your cell phones and cameras. They want to keep the show as private as possible. Don't worry, their system is on point and you'll get your stuff back safely. The Fantasea Show is a must see while you're in Phuket!

Travel and Beyond - Adventures In Phuket, Thailand

http://daegucompass.com


모험적이지 않은 당신을 위해서는 근사한 태국음식이 포 함된 멋진 저녁 공연들이 많다. 그 곳에서 본 Fantasea Show가 내 생의 최고의 공연 중 하나로 손 꼽힐 것이다. 태국전통무용과 복잡한 의상, 코끼리, 야생돼지를 볼 수 있 다. 쇼를 보러 가면 게임, 놀이기구, 쇼, 음식점, 상점이 모 두 있는 작은 테마파크로 들어가게 된다. 주변을 구경하고 뷔페 저녁을 먹고 코끼리를 타보며 1-2시간을 보낸 뒤 쇼 가 시작 된다. 쇼 의 보안을 위해 극장 입장 시에 카메라와 핸드폰을 수거해간다. 하지만 끝난 후 안전하게 잘 되돌려 받을 수 있으니 걱정하지 않아도 된다. Fantasea Show 는 푸켓에서 반드시 봐야 할 쇼이다.

Lastly, the beaches, the ocean, and the beautiful scenery of Thailand are a must see as well. The Phi Phi Island tour is amongst one of the most popular destinations along with Maya Bay where Leonardo Di Caprio's The Beach was filmed. If you get sea sick easily, be sure to take some medicine before you board these speed boats. The island tours are nice because you get to see clear blue waters, and you can snorkel next to the fish. The views are breathtaking and a sight to -continued on p22-

21


see. They will drop you off at different islands where you can explore and relax on the beach. You can sip on a beer or a smoothie and lay back in the sand while soaking up some sun. 마지막으로 해변, 바다, 태국의 아름다운 풍경 또한 꼭 봐야 할 것이다. Phi Phi 섬투어는 디카프리오의 영화를 촬영한 Maya Bay와 함께 가장 인기 있는 관광지이다. 만약 뱃멀미 가 있다면 스피드보트를 타기 전 약을 먹도록 하자. 맑고 푸 른 바닷물을 보며 물고기들과 함께 스노쿨링을 할 수 있는 좋은 투어이다. 그 곳의 경관은 숨이 막히도록 아름답다. 여 러 섬들을 둘러보고 해안에서 맥주나 스무디를 마시며 휴식 할 수 있는 좋은 기회이다.

여러분에게 한국에 있는 동안 다양한 나라에 여행 다녀보라 고 말해주고 싶다. 태국은 구경하고 경험할 수 있는 멋진 곳 이다. 떠나기 전 Wiki Travel, Trip Advisor에서 충분히 사 전조사를 하면 많은 도움이 될 것이다. 짐을 챙겨서 6시간 의 비행 후 발을 내딛는 그 곳이 당신의 목적지이다. 현지인 들을 만나고, 진정한 태국음식을 맛보고 그저 태국이 주는 모든 것을 경험해보라. 나의 블로그인 http://diverseandwellversed.weebly.com 에 태국에 대한 더 자세한 정보 가 있으니 참고하길 바란다.

All I can say is that I urge you to travel to different countries while you're in South Korea. Thailand is a great place to see and experience. Just make sure you do your research on Wiki Travel or Trip Advisor before you go, those tips helped me a lot! Get your bags ready and hop on the plane for about a 6 hour flight and you'll be at your destination. You'll meet locals, try real Thai cuisine, and just experience all Thailand has to offer. Check out my blog at http://diverseandwellversed.weebly.com for more information about Thailand! 22

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

Travel and Beyond - Adventures In Phuket, Thailand

http://daegucompass.com


23


The DMZ The Most Dangerous Place On Earth… Or A Cleverly Crafted Tourist Trap? Written and photographed by Lauren Jarmen / Translated by Kate Ko

If there is one item on any expats ‘To Do’ list in Korea, it’s a tour to the DMZ (Demilitarized Zone). In theory it is an insane concept, and for a number of reasons. The most important being that both Korea’s are technically still at war and the DMZ is the most heavily militarized border in the world! In practice, however, it’s just another tourist attraction and without a doubt one of the most ironic tours you will ever take in Korea (and let’s be honest, there’s quite a few on that list). 만약 어떤 외국인이 한국에서 꼭 해야할 일 하나가 있다면, 그건 바로 DMZ(비무장지대) 투어일 것이다. 이론상 이건 말도 안되는 생각이고 그 이유는 많다. 그 중 가장 중요한 이유는 엄밀히 말하자면 남북은 아직 휴전 상태이고 DMZ 는 세계에서 가장 삼엄한 무장을 한 국경이기 떄문이다. 하 지만 실제로는 이 곳은 단지 어떤 관광명소에 불과하며 장 담하건데, 당신이 한국에서 가 본 여행지 중 가장 아이러니 한 곳일 것이다(사실 이런 여행지가 몇 곳이 있다).

There are a number of companies running a variety of tours to the DMZ and offering everything from half-day to full-day depending on the ‘attractions’ you would like to see. I opted for a full-day tour with one of the

24

DAEGUCOMPASS COMPASS2015.JANUARY 2014.NOVEMBER DAEGU

most reputable companies in Korea, Koridoor. From the confirmation email, you can already tell that this is a slightly more serious tour (as it should be, you are going to North Korea after all). But as you start to feel the nerves when reading about the strict dress code (a list of 9 very clear instructions of what NOT to wear, as you could be barred from entering the Joint Security Area) and equally strict instructions about the tour itself, you begin to laugh at the irony of it all. If this really is the ‘most dangerous place on earth’…why in hell are companies taking people there by the busload to go and see it? More importantly, what does this say about me if I’m paying to be one of those people? 많은 여행사들이 다양한 DMZ 투어를 진행하고 있고 당신 이 어떤 관광지를 둘러보고 싶은지에 따라 반나절 여행부 터 종일 여행까지 모든 것을 제공하는 투어들이 있다. 나는 가장 평판이 좋은 여행사 중 한 곳인 Koridoor의 종일 투어 를 택했다. 확정 메일을 받을 때부터 당신은 이 여행이 조금 은 심각한 여행임을 느낄 수 있다(어쨌거나 북한으로 가는 것이니 당연히 그래야할 것이다). JSA(공동경비구역)에서 제지당하지 않기 위해 입지 않아야할 옷에 대한 9개의 엄격 한 규제사항과 투어 자체에 대한 규제사항을 읽으며 불안

Travel and Beyond - The DMZ

http://daegucompass.com http://daegucompass.com


함을 느끼는 너는 곧 이 모든 아이러니함에 웃음이 나올 것 이다. 만약 이 곳이 ‘세계에서 가장 위험한 곳’이라면.. 도대 체 왜 여행사들은 사람들을 이 곳에 데려가는 것인가? 더 중 요한 것은, 이 곳에 가려고 지불한 나는 왜 가는 것인가이다.

The tour started at 8 am sharp at Camp Kim USO in Seoul. After checking in and signing the required indemnity form (rumour has it North Korean soldiers can fire at will if they feel threatened…not cool) we were herded onto the bus and soon making our way to the infamous 38th Parallel. For those of you who don’t know, the DMZ is one of the most unusual borders in the world. After three years of conflict in the Korean War, which claimed over three million lives, the Korean Armistice Agreement came into effect. In accordance with the ceasefire, the DMZ serves as a buffer between North Korea and South Korea. It is a de facto border barrier, which cuts the Korean Peninsula roughly in half, crossing along the 38th parallel. The strip of land is about 250 kilometres long, 4 kilometres wide and filled with fencing, mines, military personal and a village on either side. If it sounds a little odd, it’s because it is. 투어는 8시 정각 서울 캠프킴 USO에서 시작 되었다. 체크

인을 하고 필요한 배상서약서 (북한군이 위협을 느끼면 도발 할 수 있다는 루머가 있어서이다)를 작성한 후 우리는 버스 를 타고 악명 높은 38선으로 향했다. 38선은 세계에서 가장 특이한 국경이다. 300만명의 목숨을 앗아간 한국전쟁이 있 은지 3년 뒤 휴전협정이 체결 되었다. 휴전으로 인해 DMZ 는 남북한 사이의 완충제 역할을 하고있다. 이는 38도선을 기준으로 사실상 한반도를 반으로 나눈 국경 장벽이다. 이 곳은 울타리, 지뢰, 군인 그리고 양쪽으로 마을이 있는 250 키로미터 길이에 4키로미터 넓이의 토지이다. 좀 이상하게 들리지만 그 이유는 이렇다.

Our first stop for the day was Dorasan Station. It’s the northernmost station of South Korea and situated a mere 700 metres from the south boundary line of the DMZ. This train track once connected North and South Korea up until the railroad service was stopped at the start of the Korean War in 1950. After 52 years it was restored, and reopened in 2002 as a tourist attraction. The station itself is a little eerie and walking in reminded me of the scene in the Langoliers when they enter the deserted airport. The only people inside (apart from us tourists) are a few Korean army personnel (as it lies within the Civilian Control Zone) and the people working -continued on p26-

identaljoo@hanmail.net

Ask for Jessica when you call~

https://www.facebook.com/sangdon.joo.771

25


at the gift shop. The station is very modern and looks similar to every other train station in Korea (apart from the fact that it is absolutely deserted). There is a train that runs from Seoul to Dorasan 4 times a day so tourists can get to the DMZ area, but it is heavily controlled at Imjingang Station where additional procedures are needed. 첫번째로 들린 곳은 도라산역이었다. 남한에서 가장 북쪽 에 있는 역이고 DMZ의 남쪽국경에서 불과 700미터 떨어 진 곳이다. 이 철로는 1950년 한국전쟁이 시작 되기 전까지 남북한을 연결했었다. 그로부터 52년 후 복원이 되어 2002 년, 관광지로 다시 오픈되었다. 그 역은 조금 으스스하고 걷 다보니 괴물 랭골리어가 휑한 공항에 들어가는 장면이 생 각 났다. 다른 관광객들과는 떨어져서 역 안에는 나와 몇몇 군인들과(문관통제지대에 있기 때문에) 기념품샵에서 일하 는 직원들 뿐이었다. 그 역은 모던하고 한국의 다른 기차역 과 비슷해보였다(인적이 드물다는 것만 빼면). DMZ에 가 는 여행객들을 위해 서울역에서 도라산역까지 운행되는 열 차가 하루에 네번 있지만, 임진강역에서 추가적인 절차를 밟아야만한다.

We bought a ‘train ticket’ (basically a souvenir) from the gift shop so that we could go out on the tracks and have a look. Again, it’s eerie. You are waiting for the silence to be broken by an oncoming train but it never happens. Everyone speaks in hush tones while quietly moving about the platform taking pictures of empty tracks and uniformed ROK soldiers. The sign beside the track is a sharp reminder of how close you are to the border and Capital City of North Korea, indicating Pyeongyang as only 205 kilometres away with Seoul 56 kilometres in the other direction. When standing on the tracks, you can’t help but think of how the station looked in the 1940s, and what it was like to live in the Korean peninsula when it was united? Imagine that happening again and the possibilities this station could bring for travel? Imagine getting on a train in Seoul and being able to travel directly to China or Siberia? Imagine. 우리는 그 기차역을 벗어나 구경을 하기위해 기념품샵에서 기념품인 기차표를 샀다. 역시나 으스스하다. 기차가 들어 오는 소리가 이 적막함을 깨길 바라지만 그런 일은 일어나지 않는다. 빈 기찻길과 군복을 입은 남한군인들의 사진을 찍기 위해 조용히 움직이는 사람들 모두가 작은 목소리로 이야기 했다. 기찻길 옆 간판은 이 곳이 평양에서 205키로미터 거 리이고 반대 방향으로는 서울까지 56키로라고 써져 있어 북 한의 수도와 얼마나 가까이 있는지 확실히 상기시켰다. 기 찻길에 서있으면 1940년대의 기차역이 어떻게 생겼었는지, 한반도가 통일이 되면 어떨지 생각하게 된다. 이 기차역이 진짜 여행을 위해 다시 사용될 가능성을 상상해보라. 중국 이나 시베리아로 여행 가기 위해 서울에서 기차를 타고 바 로 간다고 상상해보라.

26

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

After Dorasan, it was time for a quick briefing at Camp Bonifas. It’s essentially a video telling the history of the Korean War and how the DMZ came into being. It also highlights the spots we would be visiting and the history surrounding various incidences between soldiers from the North and South. Factually, it is quite informative, but at the same time it almost has a slight feel of propaganda to it. After the presentation, it was time to go to the most popular stop on the tour – the Joint Security Area. 도라산 이후 캠프 보니파스에서 짧은 브리핑이 있었다. 이 는 한국전쟁의 역사와 DMZ가 어떻게 생기게 됐지는에 대 한 비디오였다. 또한 우리가 방문할 곳과 남북한군인 사이의 여러 사고를 둘러 싼 역사를 보여주었다. 사실 이는 꽤 유익 했지만 약간은 선전같기도 했다. 브리핑 후 투어의 가장 중 요한 관광지인 JSA로 갈 시간이 되었다.

This is where the tension kicked in as our army escorts got even more serious than usual and conveyed strict instructions on what NOT to do once we exited the bus. On the way there,the army escorts pointed out various points of interest such as mine fields, explosive laced roads, observation towers and the entrance to Freedom Village. When we arrived at Freedom House, we had to form two single file lines, which we would walk in for the remainder of our time there. Walking out into the 800 meter diameter area between North and South Korea was rather surreal. This small area is outside of any administrative control by both sides and the only thing separating the two countries is literally a small concrete slab about 10centimetres wide. I found that incredibly ironic considering how militarised the rest of the area was with its high fencing, 12 guard posts and 35 security guards stationed on each side. 그 곳에 가니 우리는 에스코트하는 군인들이 더 심각해졌고, 버스에서 내린 뒤 절대 해서는 안될 엄격한 규율을 듣게 되 어 긴장이 되기 시작했다. 그 곳에 가는 길에 우리는 지뢰밭, 폭발물이 있는 도로, 관측소, 자유의 마을 입구 등 여러 곳을 보았다. 자유의 집에 도착했을 때부터 우리는 두개의 1렬종 대로 걸어가야 했다. 남한과 북한 사이 지름 800미터의 공 간에 걸어 들어가는 것이 꿈만 같았다. 이 작은 공간은 양쪽 나라의 어떠한 행정 구속을 받지 않으며, 두 나라를 나누는 것은 말 그대로 10센치 길이의 작은 콘크리트 판자였다. 높 은 담장, 12개의 경계초소, 양쪽으로 있는 35명의 보안요원 으로 무장된 다른 지역을 생각해보니 이 곳의 풍경은 믿을 수 없을 정도로 아이러니했다.

One of the most iconic sites in all the pictures you see of the JSA, are the little blue buildings straddling the concrete slab border line. These blue buildings are used for meetings between the two sides and are also the one place where you can hop over to North Korea without

Travel and Beyond - The DMZ

http://daegucompass.com


going through border control. Outside, on the South Korean side, were four ROK soldiers standing dead still facing the soldiers on the North Korean side. They looked intense with their dark sunglasses, fists pulled in a Taekwondo stance ready to attack. Inside the small room of one of the little blue buildings were two more ROK soldiers in the same stance. In the centre of the room is a large conference table that straddles the borderline, so once you cross over it, you can officially say that you are in North Korea. Surprisingly, you are allowed to take photos inside the room as well as with the soldiers (although you have to keep a distance of 40 centimetres) but you can not face your camera towards Freedom House on the South Korean side. JSA에서 가장 아이러니했던 것은 콘크리트 판자가 있는 국경을 가로지르는 작은 파란 건물이다. 이는 두 나라의 미 팅에 사용되는데, 국경 제한을 받지 않고 재빨리 북한으로 다녀올 수 있는 곳이기도 하다. 남한쪽 바깥에는 네명의 남 한군이 북한군쪽을 바라보며 꼼짝도 않고 서있다. 까만 선 글라스와 태권도의 공격 준비상태로 꼭 쥔 주먹이 강렬해 보였다. 파란건물 중 한 건물안의 작은 방에는 같은 자세 로 두명의 남한군이 더 있다. 방의 중간에는 국경을 가로 지르는 큰 회의탁자가 있는데, 그 것을 넘어가면 공식적으 로 북한이 있는 것이다. 놀랍게도 그 안에서는 사진을 찍 어도 되고, 40센치의 거리를 유지해야하지만 군인과도 사 진을 찍을 수 있다. 하지만 카메라를 남한 쪽 자유의 집을 향해 사진을 찍으면 안된다.

After we all bundled out of the small room in our single file line, we went to stand outside Freedom House for more pictures. I still find it so odd that we could take as many photos as we like facing North Korea, but we absolutely could not turn around and take any of the Freedom House behind us. Added to that, we were also not allowed to point at anything or anyone (according to a fellow tourist it could result in us getting shot. I’m sorry, what?). Again, amidst all the tension, the guns pointed at each other and the strict rules, I wondered how in the hell both sides sat down and agreed that the DMZ, and more specifically the JSA, would make an excellent tourist destination! 우리가 1렬종대로 그 작은 방을 나온 뒤 자유의 집 앞에 서서 더 많은 사진을 찍었다. 나는 북쪽을 향해서는 사진 을 마음껏 찍어도 되지만 남쪽으로는 찍을 수 없는 것이 아직도 이상하다고 생각한다. 그리고 우리는 어느 것, 어 떤 이에게도 손가락질을 하면 안되는데 우리가 총에 맞을 수도 있기 때문이다. 긴장감 속에 총이 서로를 향해 겨누 어져 있고 엄격한 규율이 있는데 도대체 어떻게 이 두나라 는 DMZ, 즉 JSA가 좋은 관광지가 될 수 있으리라 생각 하는지 궁금했다! -continued on p28-

27


After the surreal experience of the JSA, we were taken to a high point called Checkpoint 3. From here you can get a panoramic view of the ‘most dangerous place on earth’, with its peaceful tranquility, lush green hillsides and untouched marshlands. Then again, beyond that beauty is the largest concentration of military forces in the world. From the viewpoint we got to look down at where the Axe Murder incident took place, as well as Gijeong-dong Village, more famously known as Propaganda Village to anyone outside of North Korea, and to them (ironically) ‘Peace Village’. 꿈만 같던 JSA를 본 후 우리는 제3검문소라는 곳에 올라갔 다. 이 곳에서는 평화로운 고요함과 우거진 푸른 언덕, 자연 그대로의 습지가 있는 ‘세계에서 가장 위험한 곳’의 전경을 볼 수 있다. 그 아름다움 너머엔 세계에서 가장 큰 병력집중 지대가 있다. 그 곳에서 우리는 대외적으로 북한의 선전용 마을로 알려지고 또 그들에게는 아이러니하게도 ‘평화의 마 을’이라 불리우는 기정동 마을과, 과거에 일어난 도끼 살인 사고 장소를 볼 수 있었다.

Gijeong-dong is one of two villages (the other being Daesong-dong on the South Korean side of the DMZ) that have been allowed to remain inside the 4 kilometre wide DMZ zone. From the viewpoint you can clearly see roads, buildings, apartment blocks and lampposts, however, the one thing you do not see are people. The reason for this, according to our army escort, is that the uninhabited village was built in a propaganda effort to encourage South Koreans to defect over to North Korea. Up until 2004, massive loudspeakers mounted on several of the buildings delivered North Korean propaganda broadcasts directed towards the south. The village on the South Korean side counteracted with their own loudspeaker broadcasts until both sides mutually agreed to end them. What is really interesting is that the buildings you see from a distance are actually just shells that apparently don’t even have real windows, rather they are painted on. There are caretakers who sweep the streets and lights in buildings are turned on at off at set times to give the illusion that there is activity in the village. It’s all rather absurd. However, the most amusing thing for me is the history of the flagpole. 기정동은 DMZ 4미터 반경 내에 남아있도록 허락 된 두개의 마을 중 하나이다(다른 한 곳은 DMZ의 남쪽에 있는 대성동 이다). 검문소 위에서는 그 곳의 도로, 건물, 아파트블럭, 가 로등 기둥을 잘 볼 수 있지만 단 한가지 보지 못하는 것은 사 람이다. 에스코트 군인에 따르면 그 이유는 남한이 북한보 다 못하다는 것을 선전하기 위해 아무도 살지 않는 그 동네 가 생긴 것이다. 2004년까지 몇몇 건물위에 달린 큰 확성기 를 통해 북한선전용 방송이 남한을 향해 흘러나왔다. 남한 쪽 마을도 그들의 확성기 방송기로 대응했지만 후에 서로가

28

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

이를 중지하기로 합의했다. 흥미로웠던 것은 멀리서 보이는 북한의 건물들이 색칠만 되어있고 사실상 창문이 없는 껍데 기였다. 경비원이 거리를 청소하고, 마을에서 활동이 일어 나고 있는 듯한 착각을 주기 위해 건물들의 불은 켜져있었 다. 이는 오히려 우스꽝스러웠다. 하지만 가장 재미있는 것 은 깃대의 역사이다.

In the 1980s, the South Korean government built a 98.4 metre tall flagpole with a massive flag of South Korea in Daeseong-dong, also known as Freedom Village. Unlike Gijeong-dong, Daesong-dong has about 230 resident farmers who live there, descendents from families who lived in the area before the Korean War. They abide by strict rules, such as nightly curfews, but also receive preferential treatment including exemption from the mandatory military service. Anyway, back to the 1980s. After the completion of their rather large flagpole with equally large flag, the North Korean government responded by building an even taller one in Gijeong-dong. It is currently the world’s third-tallest flagpole at 160 metres in height and the actual flag is one of the largest in the world weighing 270 kilograms. I guess ‘anything you can do I can do better’ is a real thing! 1980년대 남한정부는 평화의 마을이라 불리우는 대성동에 큰 남한 국기가 걸린 98.4미터의 긴 깃대를 만들었다. 기정 동과는 다르게, 대성동은 약 230명의 농민과 한국전쟁 전에 그 곳에 살았던 사람들이 살고 있다. 그들은 야간통행금지와 같은 엄격한 규율아래 지내지만 군입대 면제 등 혜택을 받 는다. 어쨌거나 1980년대로 돌아간다. 큰 깃발과 깃대를 완 성한 뒤, 북한정부는 기정동에 더 높은 건물을 지었다. 이는 160미터 높이인 깃대는 세계에서 세번째로 높고, 깃발 또 한 270키로 이상 나가는 세계에서 가장 큰 깃발이다. ‘니가 하는 것은 내가 더 잘 할수 있어’라는 말이 정말인 것 같다.

The second to last stop on our tour was Dora Observation Center. On our way there, we were shown two very important landmarks in the DMZ. The first was the Axe Murder memorial. There have been a number of incidences in the DMZ since the Armistice Agreement was put into effect; however, the most tragic and hostile of these has to be the Axe Murder Incident. In 1976 a group of United Nations personnel attempted to trim the branches of a poplar tree in the JSA area, near the Bridge of No Return, that was obstructing the view of their UN Command Post (Checkpoint 3). There had been numerous attempts by the North Korean army to grab United Nations Command personnel from Checkpoint 3 and drag them across the bridge into North Korea. By trimming the tree the UNC personnel would be able to have a clear view of Checkpoint 3 again. Whilst trimming the tree North Korean soldiers attempted to

Travel and Beyond - The DMZ

http://daegucompass.com


block the operation and then attacked the UN personnel with axes killing Captain Arthur G. Bonifas, Lieutenant Mark T. Barrett and 4 Korean soldiers. Many other US soldiers were also wounded. Today there is a memorial in the exact spot where the tree once stood. 마지막으로 들린 곳은 도라전망센터이다. 그 곳으로 가는 길에 DMZ의 랜드마크를 보았다. 첫번째는 도끼살인 기념 비이다. 휴전협약 이루어진 후 DMZ에 많은 사고가 있었 다. 하지만 가장 비극적이고 적대적인 사고는 도끼살인사 건이다. 1976년, UN의 직원한 명이 UN 본부 (제3검문소) 의 시야를 가리던 돌아올 수 없는 다리 근처 JSA지역의 포 플러 나무 가지를 잘랐다. 그 전에도 남한이 UN 본부 직원 을 붙잡아 북한으로 끌고 오려는 시도가 있었다. 그 직원 이 나뭇가지를 자르면 제 3검문소에서 시야가 잘 보였을 것 이다. 나뭇가지를 자르는 사이에 북한은 작전을 가로막은 뒤 도끼로 UN 직원을 공격했다. 이로 Arthur G. Bonifas, Lieutenant Mark T. Barrett 대위와 4명의 남한군이 목숨 을 잃었다. 다른 많은 미군들도 부상을 입었다. 옛날 나무가 있던 바로 그 자리에 오늘날 기념비가 있다.

The other important landmark we saw was the Bridge of No Return. It is heartbreaking to imagine the scenes that took place here after the war. The cement block bridge runs astride the Military Demarcation Line and after the

Armistice Agreement in 1953, prisoners of war from both sides were exchanged over this bridge. The name came from the fact that POW who chose to go back to North Korea instead of staying in the South would never be able to return. This has led to many families being split over the two Korea’s and subsequently to the reunions both countries have agreed to in the past. There is a long list of people waiting to see their families again, some who have been apart for over 60 years. It is a harsh reality and an incredibly painful process that many Koreans still have to endure so many years after the war. 다른 주요 방문지는 ‘돌아오지 못하는 다리’이다. 전쟁 직후 이 곳에서 일어났을 일을 상상하면 가슴이 아프다. 시멘트로 막힌 이 다리는 1953년 휴전협정 이후로 군사분계선을 경 계로 양쪽으로 나눠졌다. 이 다리의 이름은 남한에서 북한으 로 가고자하는 전쟁포로는 다시는 남한으로 돌아올 수 없음 에 지어졌다. 이 다리는 두 한국을 사이로 많은 가족을 갈라 놓았고 그 후에는 상호 협의하에 재회도 이루어진 곳이다. 가족들을 다시보려는 사람들은 굉장히 많고 그 중에는 그들 과 60년 이상 떨어져 산 사람들도 있다. 전쟁 후에 오랜 시 간동안 기다려야했던 한국인들에게 이는 냉혹한 현실이고 정말 고통스러운 과정이다. -continued on p30-

29


Before I could dwell any further on the harsh realities of war, we had arrived at Dora Observation Centre. There’s not much to do here except look over at North Korea and Propaganda Village. It’s a very high vantage point and there are binoculars to get a better view of the North, but it was the same views you got from Checkpoint 3. What I did notice this time was that even though the border wasn’t indicated by large electric, barbed wire fencing (like most other countries) it was clearly visible by the landscape. On the South Korean side,there are plenty trees and shrubbery, a lush landscape. On the North however, there is nothing. No trees, no bushes, just barren landscape. My guess is that they are making it impossible for any North Koreans to try to run over the border as there is absolutely nowhere for them to hide. 전쟁의 냉혹한 현실을 더 알기 전에 위는 도라산 전망센터 에 도착했다. 이 곳에서는 북한의 선전용 마을을 보는 것 외 에는 할 것이 없다. 이 곳은 위치가 좋고 육안으로 북한을 잘 볼 수 있는 곳이지만 제3검문소에서 보이는 풍경과 거의 같 았다. 큰 전기나 다른 나른 나라에서 볼 수 있는 줄로 쳐진 울 타리로 국경이 구분되진 않지만 풍경만으로 확연히 구분되 는 것을 알 수 있다. 남한쪽에는 많은 나무와 관목숲, 우거진 풍경을 볼 수 있다. 하지만 북한쪽은 아무것도 없다. 나무도 없고, 관목도 없고, 황량한 풍경이다. 내 추측은 북한 사람이 국경을 넘어 도망치려 할 때 숨을 곳이 없게 하려는 것이다.

Our last stop for the day was the 3rd Infiltration Tunnel. Before heading down into the tunnel we were shown another movie on the history of the tunnels and the DMZ. It was the weirdest thing I have ever watched with the end sounding more like a National Geographic episode on how great the wildlife is in the peaceful marshlands of the DMZ. My brain was so confused trying to comprehend what exactly the DMZ was? Was this the most dangerous place on earth or one of the most popular tourist destinations in Korea? It made no sense for me for it to be both, but yet it was. 다음 방문지는 제3땅굴이다. 터널로 내려가기 전에 터널과 DMZ의 역사에 관한 영화를 봤다. DMZ의 평화로운 습지에 얼마나 많은 야생생물들이 사는지에 대한 네셔널지오그래픽 방송 같은 이 영상은 내가 본 것 중 가장 이상한 것이었다. DMZ가 무엇인지 이해하는게 너무 혼란 스러웠다. 이 곳은 세계에서 가장 위험한 곳인가, 아니면 한 국의 가장 인기 있는 관광지인가? 나에겐 이 두가지 모두 말 이 되지 않는 것이지만, 사실은 그렇다.

My frustrations over my mixed feelings towards the whole tour were quickly put on hold as we were escorted towards the entrance to the 3rd tunnel. The tunnel was discovered by Korean forces in 1978 and spans over 1.6 kilometres in length and is 2 metres high and 2 30

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

metres wide. It is one of 4 tunnels that have so far been discovered, even though there are believed to be up to 20 more. The tunnel is said to easily accommodate about 30 000 men per hour, along with light weaponry, which is why South Korea believe it was designed to be used for a surprise attack on Seoul by North Korea. At the entrance, everyone is given a hard hat and all possessions are to be put into lockers. Photos are forbidden within the tunnel, which is heavily guarded, but ironically still used as a busy tourist site. Due to my claustrophobia, I could only make it half way down the 73 metre descent before turning around. Tourists can walk as far as the Military Demarcation Line, which has been blocked off by concrete barricades. 전반적인 투어에 대한 복합적인 감정과 혼돈은 제3땅굴로 에스코트 되며 잠시 사그라 들었다. 이 터널은 1978년 남한 에 의해 발견 되었고 1.6키로 길이에 2미터 높이, 2미터 폭 이다. 이는 현재까지 발견 된 4개의 땅굴 중 하나이고 약 20 개 이상 더 있을 것으로 추정된다. 이 터널은 한시간 동안 가 벼운 무기를 든 30,000명의 인원을 충분히 수용할 수 있는 크기라 남한은 북한이 이 곳을 서울을 갑자기 공격하기 위해 만들었다고 생각한다. 입구에서 사람들은 딱딱한 모자를 받 고 소지품은 락커에 보관한다. 땅굴 안에서는 사진을 찍지 못하도록 업격히 감시 되지만, 아이러니하게도 아직도 사람 들이 여전히 많이 찾는 관광지이다. 나는 밀실공포증 떄문에 73미터정도 아래로 내려갔다 되돌아 나왔다. 관광객은 콘크 리트 벽으로 막힌 군사경계선까지 들어갈 수 있다.

While my friends were in the tunnel, I sat outside the gift shop eating an ice-cream and observing the amount of tourists coming in and out of the area. It had been a strange day for me and not at all what I was expecting from the DMZ. I enjoyed learning more about the Korean War and how the Armistice Agreement came into being (even if it was completely one-sided), as I was rather clueless before, but I’m still not certain if I like the fact that the area is being used so extensively as a tourist attraction. I know it’s rather hypocritical of me to say that after I’ve been there myself as a tourist but that’s my point. I enjoyed this tour like it was an amusement park. I ate ice cream and did stupid poses with statues and monuments. I took ‘selfies’ with soldiers, bought fake train tickets and grinned like a Cheshire cat in photos of me ‘in’ North Korea. Surely it shouldn’t be like that? This is the DMZ, the most heavily militarised border in the entire world, a place of extreme tension between two countries that are technically still at war with each other, and supposedly the most dangerous place in the world! And here I am buying cute fridge magnets at the gift shop on the way out…

Travel and Beyond - The DMZ

http://daegucompass.com


내 친구들이 터널 안에 있을 때 나는 밖에서 아이스크림을 먹으며 수많은 관광객들이 오는 모습을 보았다. 이 하루는 내가 DMZ에 대해 기대했던 것과는 많이 달라 나에게 참 이 상한 하루였다. 이 전에는 전혀 몰랐던 한국전쟁과 휴전협 정이 이루어지게 된 것에 대해 배우게 되어 즐거웠지만 이 곳이 관광지로 널리 쓰인다는 사실이 좋은지는 잘 모르겠 다. 비록 나도 이 곳에 관광을 하고 온 것이 위선적이긴 하지 만 내 생각은 그렇다. 놀이공원에 간 것 마냥 이 투어를 즐 겼다. 아이스크림을 먹고 기념동상과 기념물 앞에서 우스꽝 스러운 포즈를 취하기도 했다. 사진을 찍으며 나는 ‘북한에 서’ 군인들과 셀카를 찍고 가짜 기차표를 사고 공연히 웃기 도 했다. 확실히 원래는 그래서는 안되는 것 아닌가? 전 세 계에서 가장 삼엄한 무장지대인 DMZ는 휴전상태에 있는 두 나라간의 극도의 긴장감이 있는 곳이고 가장 위험한 곳 이다! 그리고 여기서 나가는 길에 나는 귀여운 냉장고 자석 을 사고 있다.

Joseph will make your skin healthy and beautiful. Young W Ryoo, M.D., Ph.D (Thomas-Jefferson university hospital, in PA, USA . trained

Joseph Skin Clinic.

Mon,Tue, Fri: 10am~7pm / Wed: 10am~8pm / Thur: 2pm~7pm / Sat:10am~4pm

LASER CLINIC S SKINCARE CLINIC FRECKLES&COLORS CLINIC S WRINKLE CLINIC 1. acne (chemical peel, PDT, accutane prescription, MTS, etc ) 2. all kinds of scar removal 3. autologous fat transplantation

4. Joseph's Body Contouring Technique : Lipodissolve injection, Endermology, Laser lipolysis, Tumecent liposuction 5. mole removal 6. tattoo removal

053-421-1475 / 010 5467-9091 / ryoo111@dreamwiz.com

7. pigmentary lesion removal (freckles, lentigne, melasma) 8. facial flushing, telangiectasia 9. epilation 10. botox, filler and sculptra

Joseph Clinic 11fl

2.28 Park

Novotel

Dongseongno, LotteCinema building 11F (Billibow building)

31


Big Stadium, Small Village Daegu's Color Square Western Style Shopping Mall Written and photographed by Thomas Mathews / Translated by Yujeong Lee

Even the hottest city in the summer in South Korea, Daegu, gets very cold during the winter season. These days for families, it is a good idea to find places to go to that are inside and warm. 한국에서 여름에 가장 더운 도시 대구라고 하더라도 겨울에 는 무진장 춥기 마련이다. 요즘 같은 때 가족 나들이객들에 겐 따뜻한 실내를 찾는 것이 좋다.

A good place for the family is a place that you can interact with different types of animals. Usually when you interact with animals, you do it outside like at the Dalseong Park Zoo or HerbHillz. But near Daegu World Cup Stadium, there is a place where you can interact with animals and it is inside where it is warm (sometimes too warm). 32

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

가족 나들이객에게 좋을 장소는 여러 종류의 동물들과 어울 릴 수 있는 곳이다. 보통 동물들과 어울릴 때면 달성공원 동 물원이나 허브힐즈와 같이 야외에서 하게 된다. 하지만 대구 월드컵경기장 가까이에 동물과 교감할 수 있는 따뜻한 실내 에 있는 장소가 있다.(때로는 덥다.)

Beside the Daegu World Cup Stadium is a shopping mall called Color Square. This shopping mall is similar to American mall style and not Korean department store style. There are several places to go shopping for almost anything as well as one of the three big marts (HomePlus) in Korea are inside the shopping mall. 대구월드컵경기장 옆에 칼라스퀘어라고 하는 쇼핑몰이 있 다. 이 곳은 미국식 쇼핑몰과 비슷한 스타일이며 한국의 백

Travel and Beyond - Big Stadium, Small Village

http://daegucompass.com


화점과는 다르다. 한국의 3대 마트 중 하나인 홈플러스 뿐만 아니라 거의 모든 물품을 살 수 있는 쇼핑장소도 여 럿 있다.

There are also a lot of coffee shops, dessert places, small restaurants and entertainment like CGV cinemas and a couple arcade rooms. But on the basement floor where CGV is located, there is a kids’ theme park called Pinocchio Village. In this theme park, kids can build blocks, race remote racing cars, play video games and take many pictures. 커피숍, 디저트 카페, 음식점, CGV 영화관과 오락실같은 즐길 거리도 있다. 하지만 CGV가 있는 지하층에는 피노키 오 빌리지라고 하는 어린이 테마 파크가 있다. 이 곳에서 는 아이들이 블록쌓기를 할 수 있고 무선 자동차를 조종하 고, 비디오 게임도 하고 사진을 찍을 수도 있다.

There is a small village within the village too. This village is called Daegu Zoo Village. It is a small inside petting zoo and aquarium. As I entered this small village, I first saw some reptiles like iguanas, lizards, and snakes. 테마 파크 안에 또 다른 작은 마을이 있다. 이 마을은 대구 동물원 빌리지라고 하며 작은 실내 동물원과 수족관이다. 이 작은 빌리지 안에 들어서자 제일 처음 이구아나, 도마 뱀, 뱀과 같은 파충류가 눈에 띄었다.

This village gives families a chance to interact and touch different animals. Trainers are there to help you understand more about the animals. The trainers love to give you a chance to touch and feel the animals like snakes and other reptiles. As I saw first entered and saw the reptiles, I saw a trainer holding a couple different snakes (one which was a king snake) and both adults and children were touching and feeling the smooth, silky skin of these snakes. I don't like snakes, so I kind of stayed away. As I continued, trainers were holding different animals for adults and children to pet including a chipmunk and a huge white raccoon. 이 곳은 가족들에게 다양한 동물을 접하고 만질 수 있는 기 회를 제공해준다. 조련사들은 동물들에 대해 더 알 수 있 도록 도와준다. 그리고 뱀과 다른 파충류 같은 동물들을 만지고 느낄 수 있는 기회를 주는 것을 좋아한다. 처음 들 어가서 파충류들을 봤을 때, 한 조련사가 몇몇 종류의 뱀( 그 중 하나는 킹스네이크였다)을 들고 있고 어른들과 아이 들이 뱀의 부드럽고 비단 같은 피부를 만지며 느끼는 것을 보았다. 필자는 뱀을 좋아하지 않아서 멀찍이 떨어져 있었 다. 계속 그렇게 있었고, 다른 조련사는 어른들과 아이들 -continued on p34-

33


이 쓰다듬을 수 있도록 다람쥐와 커다란 하얀 너구리를 비롯 한 다른 동물을 들고 있었다.

When you pay for tickets for the village zoo, you get free tickets to feed parakeets. So as I continued through the village, there is a caged area that holds many different parakeets. I believe this is the most popular place in the village. It was very crowded for adults and children getting first-hand interaction with these parakeets as they fed them right from their hands. The parakeets then would fly onto your arm and eat the food out of your hand. Great picture moments as there are trainers there to help you just in case you have a problem. 동물원 빌리지의 표를 끊을 때 앵무새에게 먹이를 줄 수 있는 무료 쿠폰을 받을 것이다. 빌리지 안으로 들어가자 다양한 앵

34

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

무새가 있는 새장이 가득한 공간이 나왔다. 아마 이 곳이 빌 리지 내에서 가장 인기가 많을 곳일 것이다. 그리고 손에서 앵무새가 바로 먹이를 먹을 때 직접 만지려는 어른들과 아이 들로 매우 붐볐다. 앵무새는 팔 위에 날아와 앉고 손에 있는 음식을 먹으려고 한다. 문제가 있을 때를 도와줄 조련사들이 있기에 멋진 사진을 찍을 수도 잇다.

Outside of the cage, in another popular spot, was a place to interact with rabbits and turtles. Sometimes you can see the turtles just wondering around the village enjoying his/her space. You can pet the rabbits and touch the turtles shell (don't touch their head, they might bite). There are also prairie dogs you can touch with the help of a trainer. Both the parakeets and rabbits can also bite as I felt when I tried to touch them, but don't worry; it

Travel and Nature - The Changing Fall Leaves

http://daegucompass.com


doesn't hurt (even for kids). 새장이 있는 공간 바깥쪽, 또 다른 인기있는 장소에서는 토 끼와 거북이와 놀 수 있다. 때로는 거북이가 빌리지 주위에 서 어슬렁거리며 자기만의 공간을 즐기는 것을 볼 수 있다. 토끼를 쓰다듬고 거북이 등딱지를 만질 수도 있다.(머리를 만지지 마라. 물릴 수 있다.) 조련사의 도움을 받아 프레리 독을 만질 수도 있다. 앵무새와 토끼 모두 필자가 만지고 할 때 물려고 했다. 하지만 걱정하지 마라. 아프진 않다.(아 이들에게도 말이다.)

There is also a small aquarium where I saw different types of fish, sea turtles and small sharks swimming in their tanks. Also after you buy tickets, you get a free ticket to get a free drink (mostly tea or juice) from their small cafe they have. It is a nice place to rest and it has 2 floors with the second floor having an overview of the village. 수조에서 헤엄을 치는 다양한 종류의 물고기, 바다 거북이 작은 상어를 보았던 작은 수족관도 있다. 표를 사고 나면 수족관에 딸린 작은 카페에서 사용 가능한 무료 음료(차 혹 은 주스) 쿠폰을 준다. 카페는 휴식을 취하는 데도 좋고, 빌 리지를 한 눈에 내려다 볼 수 있는 2층도 있다.

The trainers also give you some education about each of the animals at the village as you enjoy petting them or touching them. It is a very good place for children especially to interact with different animals that they may not normally get the chance to meet and learn a little bit more about them. 조련사는 빌리지에 있는 동물을 쓰다듬고 만질 때에 각각 의 동물에 대해 가르쳐 준다. 아이들에게 특히 쉽게 보지 못하는 다양한 동물을 접하고 동물에 대해 배우기에 아주 좋은 장소이다.

The ticket prices are 10,000w for 2 hours for children and 8,000w for adults. But I was able to get almost 50 percent discount on tickets by using Coupang application. This winter season might be one of the coldest winter seasons Korea has had in a long time, so to keep yourself warm and still have a good time with the family, the Daegu Zoo Village is a great place to go. It is fun, as well as educational for everyone. 표 가격은 어린이는 2시간에 1만원, 성인은 8천원이다. 하 지만 필자는 쿠팡앱에서 표를 구매하여 거의 50% 할인을 받았다. 이번 겨울은 오랫동안 한국에 없었던 가장 추운 겨 울 중 하나가 될 것이다. 그러니 따뜻하게 가족과 함께 시간 을 보내기 위해서 대구 동물원 빌리지가 가기엔 가장 좋은 곳이다. 모두에게 교육적이고도 재미있는 곳이다.

35


FAKEVIRGIN INNOCENCE LOST INTERVIEW

Interview by Scott McLaughlin / Photos by Kim Haze and Kai Paparazzi

The Daegu Compass had the pleasure to talk with Violet Her about Seoul’s newest and hottest event promotion company Fake Virgin. Her is no stranger to the event promotion scene, so it comes at no surprise that Fake Virgin has already had a lot of success with bringing in indie rock bands. Recently CHVRCHES and DARKSIDE came to Seoul and played out to a packed house. Her also has a caring side and has set up an online charity shop where fans can purchase t-shirts and show memorabilia. The profits from this store are donated to single mom’s shelter 'Open House'. Although no plans to bring shows down to Daegu yet, for those of us in Daegu who miss seeing live shows of your favorite indie bands back home, Seoul is just a 2 hours KTX ride away. In January, (Jan. 24) Tycho (http://tychomusic. com/awake) and (Jan. 31) Chet Faker (http://chetfaker. com) will be rocking the masses in Seoul thanks to Fake Virgin and Violet Her’s efforts. To keep up-to-date with more great shows, be sure to check out http://www. FakeVirgin.com and ‘like’ them on Facebook. The Daegu Compass will also be running a holiday contest leading up to the events where we will give out 2 free tickets for each show to the lucky winner. Be sure to check the Compass Facebook page to participate (http://www. facebook.com/daegucompass).

36 36

DAEGU COMPASS 2014.NOVEMBER DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

Compass: What's the story behind the company name, Fake Virgin and what has been the most challenging moments for your new company? Her: I wanted a very intuitive & strong name. It's been growing up pretty fast and I'm satisfied with last 6 months but if I have to choose the most challenging moment that'll be CHVRCHES. The co-promoter backed out 3 weeks ahead of the show. This is the reason I had to move the date and venue. It was such a hassle for the audience and artists, but we made it work eventually. Thanks to the staff of FAKE VIRGIN who worked hard to deal with this and thanks to the fans and artists who understood our situation. Compass: How has the reception been so far, do you think Korea wants/needs indie bands from around the globe to come to Seoul? Her: Yes. The need for international. acts has been growing for the last several years and the focus is going to gradually move from 'WHO is coming' to 'WHO is bringing them over'.

Special Report - FAKEVIRGIN

http://daegucompass.com http://daegucompass.com


Compass: Why did you choose to promote indie rock bands in Korea? Her: People want various physical and cultural experiences to keep up with their virtual lives on the Internet. It's all about lifestyles. Music industry takes big part of making certain types of lifestyles. To make the story shorter, I was bored so I started something exciting. Compass: What is the future of Fake Virgin? Do you feel that Fake Virgin can go beyond Korea? Her: FV launched 6 months ago and so many good things happened. No one knows what's going to happen in the next 6 months, 6 years. I still like sharing the energetic moments with music fans so probably FV keeps doing concerts and parties. Compass: What is the best way people can connect with Fake Virgin? Her: www.fakevirgin.com www.instagram.com/fakevirgin www.facebook.com/fakevirginseoul Compass: Besides ticket sales, how do you define a successful show? Her: The most successful show is that audience, artist, promoter and staff are all happy with each other’s work. Compass: Setting up a show is pretty stressful, so at what point can you have fun at your own show? Her: Eating and drinking after the show maybe. Watching the show and audiences at backstage is exciting enough though. Compass: Can you share an interesting moment with a band you have brought to Korea? Her: I went to Hologram K-Pop concert with CHVRCHES. You can see hologramized Psy, 2ne1, Bigbang singing and dancing. Compass: What are your top 5 favorite songs on your playlist right now? Her: Chet Baker - Everything Happens To Me Chet Faker - Melt Madlib - Distant Land FKA Twigs - Preface Deerhunter - Agoraphobia

-continued on p38-

37


38

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

Special Report - FAKEVIRGIN

http://daegucompass.com


39


Oh!

Oh! It’s

Magic!

Exploring Street Magic in Daegu Written and photographed by Brian M. Van Hise / Translated by Yujeong Lee

I remember performing a magic show for my first grade elementary class when I was a wee lad. It relied mostly on gimmicks or math tricks, but the “oohs” and “ahhs” of my stunned peers was worth the endless hours I had spent practicing. Years later, in my twenties, I discovered a resurgence in my passion for magic, once New York street magician David Blaine started gaining popularity. Known for his close-up, impromptu, sleightof-hand card effects and mysterious persona, Blaine also inspired a new legion of up-and-coming magicians around the world. 내가 좀 더 젊었을 적에 나의 초등학교 1학년 반을 위해 마 술을 했던 것이 기억난다. 대부분 간단한 속임수나 수학적

40

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

인 트릭이었지만 ‘오오’, ‘와아’라는 넋이 나간 관람객들의 반응은 연습을 하며 보냈던 수많은 시간을 보람있게 해주었 다. 몇 년이 지나고 20대가 되었을 때, 뉴욕의 거리 마술사 데이비드 블레인이 인기를 얻기 시작하자 나는 마술에 대 한 열정이 되살아나는 것을 느꼈다. 즉흥적이고, 클로즈업 된 채로 펼쳐지는 교묘한 카드 기술, 미스터리한 페르소나 로 유명한 블레인은 전세계의 전도유망한 마술사들에게 영 감을 주기도 했다.

Here in Daegu, Ho-hyun Jo also first came across Blaine’s easy-going, unique style of walk-around card magic intriguing. This was when he was just 16 years old. Now, 13 years later, he has mastered the art of magic in not only his native Korean tongue, but in En-

Daegu Community and Culture - Oh! Oh! It’s Magic!

http://daegucompass.com


glish as well. And, chances are, if you’ve ever been downtown among other foreigners, you’ve likely seen him or been approached by him. 이 곳 대구에서는 조호현씨가 블레인이 걸어 다니며 하는 자연스럽고, 아주 흥미로운 카드 마술의 독특한 스타일을 처음으로 발견하였다. 이 때 조씨가 16세였을 때였다. 13 년이 지난 지금, 모국어인 한국어뿐만 아니라 영어로도 마 술을 마스터해 왔다. 그리고 당신이 다른 외국인들과 함께 시내에 간 적이 있다면 그의 눈에 띄었거나 그가 접근해온 적이 있을 수도 있다

“Some magicians have stage shows, like performance magic, but that’s just visual. It’s not fun. But David Blaine’s style is on the street and direct. I really liked that about him,” Jo says, as he cascades a full deck of cards from hand to hand. Jo says that his interest in magic spawned from his childhood. As his peers were all concerned with the same studies and interests and lifestyles, he found the routine somewhat boring. Magic, however, was a unique skill he could develop to set himself apart from the daily grind of the student lifestyle. “어떤 마술사들은 무대에서 쇼를 해요, 퍼포먼스 마술 같 은 걸요. 하지만 그건 그냥 시각적인 거예요. 재미가 없죠. 하지만 데이빗 블레인의 스타일은 거리에서 하는 것이고 직접적이에요. 전 그의 그런 점이 정말 좋아요.” 조씨는 카 드의 덱 전체를 한 손에서 다른 손으로 캐스캐이딩을 하며 이렇게 대답했다. 그의 마술에 대한 관심은 어린 시절부터 시작되었다고 한다. 친구들이 똑같이 공부와 관심사, 생활 방식에 집중하고 있을 때, 그는 그런 판에 박힌 스타일이 지루했다. 그러나 마술은 매일 틀에 짜인 학생의 생활에서 벗어날 수 있게 해주는 독특한 기술이었다.

Ravioli, T-Bone Steak Gnocchi, Calzone

Jo operates his magic out of Magic Town, a nifty little illusion shop tucked away in between the fashion boutiques and small photo studios of Banwoldang Station’s underground shopping mall. The shop sells the normal selection of magic tricks: cards, coins, scarves, wands, cups and balls, metal rings, large effects, small effects, as well as a collection of books from which to study and better understand the craft of magic. Magic Town is staffed with a talented collective of local magicians who will woo and wow you with in-store presentations.

-continued on p42-

41


조씨는 매직타운 밖에서도 마술을 펼친다. 매직 타운은 반 월당 지하상가의 옷가게와 작은 사진부스 사이에 끼인 작고 실용적인 그의 마술가게이다. 가게에서는 마술공부를 하거 나 마술기구에 대해 이해할 수 있는 책뿐만 아니라 카드나 동전, 스카프, 지팡이, 컵과 공, 금속고리, 크고 작은 물품 등 등 마술에 필요한 평범한 물품들을 구입할 수 있다. 매직 타 운에서는 가게 내에서의 공연으로 손님을 놀라게 해줄 재능 있는 지역 마술사들이 일하고 있다.

Magic Town also offers classes, one-on-one lessons in the art of magic, which goes beyond just fancy card maneuvers. As Jo explains: “Sleight of hand is just sleight of hand. I think magic is more showmanship and patter. But, I don’t say ‘patter.’ I say ‘sleight of mouth.’” Jo says that students tend to be a mix of locals, some students, some adults, some with a budding interest in magic, others wanting to better craft their existing skills. Some students come from those who just happen by and stop in for a look, purely out of curiosity. 매직 타운에서는 일대 일로 단순히 화려한 카드 마술 이상 의 예술적인 마술을 가르쳐 주는 마술 교실도 운영한다. 조 씨가 설명하기로는 “손의 숙련도는 그저 손의 숙련도일 뿐 이에요. 마술은 쇼맨쉽과 말재간이라고 생각합니다. 하지만 저는 ‘말재간’이라고 하지는 않아요. 대신에 ‘말의 숙련도’ 라고 하죠.” 조씨는 학생들이 지역 주민, 학생들, 어른들, 마

42

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

술에 관심이 막 생기기 시작한 사람들, 가지고 있는 기술보 다 더 나은 걸 배우고 싶어하는 마술사 등 골고루 섞이면 좋 겠다고 한다. 어떤 학생들은 순수하게 호기심이 생겨 우연히 들러서 구경하다가 학생이 되기도 한다.

The street magic scene in Daegu is a unique one, in that the approach Jo uses to Koreans vs. non-Koreans differs greatly. “If approached by an unknown person, Koreans will often ask: ‘Oh, who are you?’” This means that Jo needs to more formally ask permission to perform for his own countrymen while on the street. “But, it’s really simple with foreigners. It’s as simple as saying: ‘Do you like card tricks?’” Without waiting for an answer, he will often go into his routine. 대구의 거리 마술공연은 매우 독특하다. 조씨가 한국인과 한 국인이 아닌 사람들에게 다가가는 방법은 매우 다르다. “만 약 낯선 사람이 다가가면, 한국인들은 보통 ‘누구냐?’라고 물어봐요.” 즉, 조씨가 길에서 공연을 할 수 있도록 더 예의 를 차려 허락을 구해야 한다. “하지만 외국인들과의 소통은 매우 단순해요. ‘카드마술 좋아하세요?’라고 말하는 것 만큼 이나 단순하죠.” 조씨는 대답을 기다릴 필요도 없이 바로 마 술을 펼쳐보인다.

Jo has developed his own routines and his own effects

Daegu Community and Culture - Oh! Oh! It’s Magic!

http://daegucompass.com


as well and still performs the very first trick he ever created, simply called “8-2”. It’s clean and simple, and has a great twist at the end. “My magic concepts are basically mathematical,” he says referring to his own brand of legerdemain, “but...impossible mathematics.” 조씨는 그만의 기술과 효과 역시 개발해왔다. 그리고 여전 히 그가 만들어낸 바로 그 첫번째 마술을 펼쳐보이는데 단 순히 “8-2”라고 부른다. 그 마술은 깔끔하고 단순하며 마 지막에 큰 반전이 있다. “제 마술의 개념은 기본적으로 수 학적이에요.” 조씨는 그만의 마술 브랜드를 언급하며 말해 주었다. “하지만 불가능한 수학이죠”

In addition to providing one-on-one lessons in either English or Korean, Jo can also be booked for parties or festivals. Catch him soon before he disappears off to Japan next year, where he plans on hitting up the magic bar circuit there. And the next time you’re in Banwoldang, stop by Magic Town, and give in to your own magical curiosities. 영어나 한국어로 1대 1 레슨을 해주는 것 외에도 조는 파 티나 축제에도 출장을 간다. 내년에 조씨가 일본으로 가버 리기 전에 만나보길 바란다. 일본에서 마술바를 순회하며 돌아다니려고 계획하고 있다고 한다. 다음에 반월당에 가 게 되면 매직 타운에 들러서 마술에 대한 호기심을 해결 해보기 바란다.

Magic Town is located underground near exits 9 and 10 of Banwoldang Station. Head up the short staircase with LEDs and it will be on your left. Hours are from 1pm-9pm, Monday-Saturdays. Closed on Sundays. 매직 타운은 반월당역 9번과 10출구 근처 지하에 있다. LED 전구로 장식된 짧은 계단을 올라가면 왼쪽에 있다. 영업 시간은 월요일부터 토요일까지, 오후 1시부터 오후 9 시까지이며 일요일은 휴일이다.

43


Get Your KPOP Fix Stompy Ruffers Cultural Fusion

Written and photographed by: Brian M. Van Hise / Translated by: Hyerin Kim

For the past year, my Daegu-based group, Stompy Ruffers Cultural Fusion, has been slowly building a catalogue of short, humorous films depicting non-Koreans interacting in Korean society through a host of ways. 대구에서 시작한 Stompy Ruffers는 여러 국적의 사람들 이 한국사회에서 적응하는 과정을 짧지만 유쾌한 비디오로 풀어내는 등 여러 방법으로 문화 교류 프로그램을 기획하 는 단체입니다.

Our films have shown a love story-chase through the city (The Chase), a boy who mistakenly breaks law after law (The Deported), ajummas playing Twister in a park (Ajumma Twister) as well as others. This fall, Stompy Ruffers has completed its most ambitious short film project: KPOP Junkie. 현재까지 제작한 비디오를 들자면, 도시에서 일어난 러브스 토리를 다룬 “The Chase”, 자신의 의지와 상관없이 한국의 법과 사투를 벌이는 소년 “The Deported”, 한국의 아주머 니가 이젠 트위스터 게임에 도전하는 “Ajumma Twister”

44

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

로 팬분들의 많은 성원을 받았습니다. 그리고 이번 가을, Stompy Ruffers는 야심 찬 비디오 ‘KPOP Junkie”로 돌아왔습니다!

The 5-minute film tells the story of a foreign man who falls in love with KPOP and karaoke rooms, becomes addicted to them, squanders all of his money, becomes homeless, and then has a very elaborate dream where he is the star of his own obsessive KPOP fantasy. It’s certainly an over-the-top concept, but one well worth exploring. 총 5분 남짓한 이 영상은 KPOP과 노래방에 빠진 외국인 남성이 자신의 모든 돈을 다 써버리고 길거리에 나앉게 되 나 자신이 염원하던 KPOP 스타에 대한 환상을 꿈에서는 이루게 된다는 내용으로 구성되어 있습니다. 상식을 벗어 난 주제라고 생각할 수 있겠지만, 해볼 만한 도전이었다고 생각합니다.

Daegu Community and Culture - Get Your KPOP Fix

http://daegucompass.com


To make this film, our crew spent 4 consecutive weekends filming, using locales around town familiar to all. There’s 228 park downtown, as well as Jungangro station, and even a few shots from Daegu’s vintage clothing row near Daegu Station. The biggest challenge, however, was filming the fantasy dream: a sequence requiring an elaborate set, costumes, dancers, and crew. 4주 동안 주말마다 영상제작을 위해 2.28 공원, 중앙로역 그 리고 대구역 근처 구제 의류 가게거리 등 이곳저곳을 누볐 습니다. 그러나 오랜 시간의 촬영보다 더 큰 도전은 꿈속 장 면을 재현하는 것이었습니다. 의상부터 댄스팀, 그리고 출 연자 등 세심하게 하나하나를 신경 써야 했기 때문입니다.

The first step was to secure the studio. We first combed through various wedding studios online before settling on a particular set we liked at Rainbow Studios (behind Novotel). After booking a 2-hour filming session there, we then selected a tuxedo for our homeless hero at J Jin Tuxedo, located behind the Hwanggeum Home Plus in SuSeong-Gu.

following weekend (filming the very first scenes of the final film). 마침내 대망의 그 날은 다가왔고 우리는 레인보우 스튜디오 에서 다시 뭉쳤습니다. 촬영에 최상의 조건을 갖춘 스튜디오 와 제시간에 촬영을 마칠 수 있도록 도와준 스태프분들의 따 뜻한 도움을 받을 수 있었습니다. 일반적으로, 이곳은 이처 럼 프로젝트를 위해 스튜디오를 빌려주지 않습니다. 그러나 특별한 촬영에 관해서도 관심을 가지는 듯 보였습니다. 장장 2시간 “트러블메이커”라는 곡으로 KPOP 패러디 촬영을 마 치고 그다음 주말, 최종 비디오의 첫 장면을 촬영하면서 모 든 촬영을 마무리했습니다.

We hope to continue to make more fun films highlighting the Korean-Foreigner zeitgeist in and around Daegu. And we would love for you to watch our films at: www. stompyruffers.com/videos. 앞으로도 대구에서 문화교류라는 단체 목표를 반영한 재 미있는 비디오를 계속 제작할 수 있기를 바랍니다. 그리고 www.stompyruffers.com/videos을 통해 비디오에 대해 많은 관심 가져주세요!

꿈속 장면을 재현하기 위한 첫 단계는 알맞은 스튜디오를 확보하는 것이었습니다. 우선 인터넷을 통해 여러 웨딩스 튜디오를 샅샅이 조사한 후, 촬영 분위기에 적합한 레인보 우 스튜디오(노보텔 뒤편)를 선정하였습니다. 2시간의 스튜 디오 예약을 마친 후, 꿈꾸는 노숙자에게 잘 어울리는 턱시 도(J Jin Tuxedo, 수성구 황금동 홈플러스 뒤편)를 선정하 였습니다.

Our next step was to find a 4-member dance team who could train and provide a suitable dance for us. We came into contact with ZEST Dance Team of Daegu and spent about 3 weeks training at their rehearsal studio near the Prince Hotel in Nam-Gu. The eve of our big shoot, all cast members met together for a few final run-throughs. 다음, 우리에게 알맞은 안무를 제공할 4명의 댄서를 찾는 것 이었습니다. 인터넷, 오프라인 등으로 우리와 함께할 팀을 찾아다녔고, 그 결과, 대구 ZEST 댄스팀과 함께하게 되었습 니다. 프린스 호텔 근처의 연습실에서 3주간 열심히 연습했 고, 실제 촬영 전날에는 모든 출연진이 함께하여 마지막 안 무를 맞춰보는 시간을 가졌습니다.

Finally, the day had arrived and we all descended upon Rainbow Studios.Normally, the studio doesn’t offer its sets for projects like ours, but they seemed to find the opportunity unique enough to give it a shot. We spent 2 hours shooting a parody of the Korean song “Troublemaker” and wrapped filming on KPOP Junkie the 45


Wine Not? Daegu's Wine Club Gets A Boost Interview by Scott McLaughlin / Photos by Korea Wine Club

Tell us about what happened at the last event and a little about Daegu Wine Club? Following on from the 7th wine party, which was held at Buy the Book CafĂŠ on the 25th of October 2014, Daegu Wine Club recently hosted its 8th bottomless wine club party, this time with a Salsa twist! And what an incredible evening it turned out to be. It was held at Babalu Salsa Bar, and we gave our guests an opportunity to come dance salsa (which was a free complementary lesson). Since the 7th party saw over 100 people attend, we decided to go ahead and organise another party. We were impressed and happy to see such a vibrant wine community that existed within Daegu. So at the 8th wine party, we opted to hire a magician (again) who 46

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

performed his tricks on the fly as our guests enjoyed their wine. Additionally, we also decided to run a free raffle prize give away in addition to the free salsa lesson. Our events focus on opportunities for our guests to mingle and expand their current network. We have members from the military, teachers, professors, business people, Korean and international students to name a few. The 8th wine party was no different as we again attracted a diverse group of people. So what wine did you have on offer? We have a direct and exclusive link with a South African winery, known as Barnardt Boyes Wines. These wines are from the Stellenbosch region, about 40km from

Daegu Community and Culture - Wine Not?

http://daegucompass.com


Cape Town. The region’s warm, Mediterranean climate ensures fully ripened grapes in most years, which in turn leads to full-bodied wine with relatively high, but soft, tannins. The wines on offer were: -Barnardt Boyes Premium Blend 2012: which is a Shiraz dominated blend with silky smooth tannins. -Barnardt Boyes Pinotage: The Pinotage grape is a crossing between Pinot Noir and Hermitage (Cinsault) grape varieties and is a uniquely South African grape variety. The wine has a lovely fruitful finish which makes it an easy-drinking wine for any occasion. -Barnardt Boyes Sauvignon Blanc offers youthful green tinges, fresh grassy and herbaceous aromas. As an alternative to our reds and dry white, we offered a delightful Moscato Bianco from Piemonte, Italy. With only 4,5% alcohol and with sweet and fruity flavours, this wine was thoroughly enjoyed by a great number of guests. Our other red wine was Finca la Solana de Luzon from D.O Jumilla, Spain. With its dark fruit on the palate, meat and herby notes and slight chocolate finish, this was undoubtedly a crowd favorite at the 7th wine party!

At our 8th party we introduced new wines. We again started the evening with a sparkling wine from Piedmonte, Italy. This sweet, low-in-alcohol, easy drinking wine got the ball rolling before we moved onto the heavier red wines; a Côtes du Rhône Reserve 2013, red blends from the Rhone Valley are typically blends of Syrah, Grenache, and Mourvêdre, which gives these wines a characteristic ‘spiciness’. Expect a nose composed of delicious red fruit like strawberries, blackberries, currants and spices. What is the future outlook for Daegu Wine Club? We do have future events in the pipeline. For example, we recently launched our brand and hosted our 1st Busan Wine Club Party on the 6th of December 2014. Furthermore, on the 31st of December we will host our New Year’s Eve Special at Namaste Indian Restaurant in Haeundae: this event will include unlimited curry and wine! We anticipate that the excitement, exclusivity of our wine, and unbelievable price for consumable unlimited wine, will be a platform for future success of our events. -continued on p48-

47


48

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

Wine Not?

Daegu Community and Culture

http://daegucompass.com


What’s Korea Wine Club? We don’t want to limit this amazing venture to only Daegu. Korea is in need of affordable, non-pretentious wine functions, and we want to lead the way by offering our guests exactly that. So we take what we have done with Daegu Wine Club, and apply it in other major/metropolitan cities in South Korea using the same business model. It’s a great time, and we feel the time is now. This could not be more evident than with the launch of Busan Wine Club and soon we will be hosting wine of parties in Seoul. So watch this space!

are equally excited in meeting new faces, so why not come along to the next event? We would also like to thank Daegu Compass for allowing us the opportunity to publish in their magazine. In doing so, we hope to keep the wine community of Daegu updated with our activities on a more regular bases.

Any final thoughts? Sure, join our Facebook group, Daegu Wine Club (https:// www.facebook.com/groups/134294699636/) and also check out Korea Wine Club page (https://www.facebook. com/pages/Korea-Wine-Club/292281497625654?fref=ts). If Facebook is not your thing, then do make sure you visit our website where you can RSVP for events (to get discounted rates) and view photos from previous events. www.koreawineclub.kr.com. We would like to thank each and every one of our guests that attended and look forward to seeing you again. We

49


Big Beautiful Busan Beaches, Food and Fun! Written and photographed by Gary Lynn / Translated by Yujeong Lee

Recently my wife, some friends of mine and I had an opportunity to visit one of South Korea’s crown jewels, Busan. Being South Korea’s second largest metropolis after Seoul, there is no way you could see what all that Busan has to offer in one week, let alone a weekend. On this trip our plan was to see the 10th Annual Busan Fireworks Festival. This event has had reports of over a million in attendance from around the world. Well a million is a big number and seeing is believing. Looking at pictures from past event you might be convinced but I was not. Back in August, we tried to get reservations for the event but failed. Every hotel and motel on Gwangalli Beach was booked solid. Now there are rows and rows of places to stay, ranging from a five star hotels (2,ooo,ooo won and up) to two stars (150,ooo won). The 150K rooms are usually only 70K but people will pay when they want to stay. Moreover, we did. Fortunately, for us there was a cancellation and we were able to stay at the SunCity Motel right on the beach. 10월의 마지막 주에 아내와 친구 몇몇과 함께 한국의 왕관 보석과도 같은 부산에 방문할 기회가 있었다. 서울 다음으로 큰 광엯로써 일주일 내에 부산이 갖고 있는 모든 것을 볼 수 있는 방법은 없다. 이번 여행에 대한 우리의 계획은제 10회 부산불꽃축제를 보는 것이었다. 이 행사는 전세계에서 백만 명이 넘는 사람들이 찾아온다고 알려졌다. 글쎄, 백만은 큰 숫자이니 봐야 믿을 수 있겠다. 지난 행사 때의 사진을 보면 믿을 수도 있겠지만 나는 그렇지 않았다. 지난 8월에 이번 축제를 위해 숙박업소를 예약하려 했지만 실패했다. 광안리

50

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

해수욕장에 있는 모든 호텔과 모텔이 빈 방 하나 없이 에약 되어 있었다. 이제는 2성급호텔(15만원)에서부터 5성급 호 텔(2백만 이상) 머무를 곳이 줄줄이 서 있다. 15만원짜리 방 은 보통 7만원이지만 사람들은 필요한 때를 감수해야 한다. 우리가 그랬다. 다행히도 취소가 된 방 있어서 해수욕장 바 로 앞에 있는선시티 모텔에 머무를 수 있었다.

Once we arrived, we could see barges set up in front of and behind Gwangan Bridge aka Diamond Bridge. The three barges in front had scaffolding 80’ high, supporting the laser lights used in the show. When night fell, they turned on the lights. Like most Korean cities, at night, they are lit up and Gwangalli Beach is no different. Everything has a light on it but none more spectacular than the lights on Diamond Bridge. It has the world’s largest number of 16,000 LED lights. These lights made rolling messages in English and Korean. At one point, it looks like a pair of moving eyes going side to side. 부산에 도착하자 다이아몬드 브릿지라고 불리는 광안대교 앞뒤로 바지선이 설치되어 있는 것을 볼 수 있었다. 앞 쪽 의 바지선 세 척은 쇼에 사용되는 레이저 불빛을 지지하는 80m 구조물을 가지고 있었다. 밤이 되자 불이 켜졌다. 한국 의 대다수 도시가 그렇듯 밤에는 불을 밝혔고 광안리도 다르 지 않았다. 모든 것이 밝아졌지만 다이아몬드 브릿지의 불빛 보다 더 장관인 건 없었다. 다리에는 세계에서 가장 많은 수 인 1만6천개의 LED전구가 달려있다. 이 불빛은 한국어와 영어로 굴러가는 듯한 메세지를 만들어냈다. 어느 순간에는 한 쪽에서 다른 쪽 끝으로 움직이는 눈처럼 보였는데 꽤 멋 졌다.

We woke up to a beautiful day and decide to have

Travel and Beyond - Big Beautiful Busan

http://daegucompass.com


brunch at BrunWeek. A great choice. While we were walking down the beach on our way to eat, we could see people leaving blankets and towels. They were securing their spot for that evening. There is no way you could do this in the States. After we ate, we secured our spot as well. Around 11am, you could see the police coming in by the busloads. The main road along the beach was closed around noon. There were people already, under umbrellas or in the shade trying to stay out of the sun. 일어나자 아름다운 날이 우리를 기다리고 있었고 BrunWeek에서 브런치를 먹기로 했는데 아주 좋은 선택이었다. 브런치를 먹으러 가는 길에 백사장을 향해 걸어가는데 사람 들이 이불과 수건을 깔아두고 가는 것을 보았다. 저녁을 위 해 자리를 맡아 두는 것이었다. 미국에서는 절대 있을 수 없 는 일이었다. 식사를 하고 난 다음어 우리도 자리를 맡았다. 오전 11시쯤 버스 여러대를 타고 경찰이 왔다. 정오쯤엔 백 사장 가까이의 대로가 통제되었다. 사람들은 벌써 해를 피해 양산을 쓰거나 그늘 아래로 들어갔다.

After the show, there was not a lot of trash on the beach. They cleaned it up fast and put what trash there was in large bags. By noon the next day, all the bags were gone. All the tents , port-a-potties , chairs, and trash remove. The beaches were brushed and clear of all evidence of the event. Korea is so efficient that’s why I love being here. 나를 가장 감명깊게 한 것은 뒷정리였다. 쇼가 마치자 백사 장에는 쓰레기가 별로 남지 않았다. 사람들은 신속히 치우고 커다란 자루에 쓰레기를 버렸다. 다음날 정오쯤이 되자 자루 도 모두 사라지고 없었다. 모든 텐트와 간이화장실, 의자, 쓰 레기들이 치워졌다. 백사장은 깨끗이 치워졌고 행사의 흔적 들 역시 하나도 님지 않았다. 한국은 효율적이며 이것이 이 곳에 사는 것을 정말 좋아하는 이유이다.

The show began at 8 o’clock sharp, with fireworks being shot from the barges and on the bridge, under the bridge and over the bridge. At one point, the fireworks looked like they were a river flowing beneath the bridge. Combined with the laser lights and music, this was an AWESOME spectacle to witness. The best fireworks show, EVER! I believe a million people did attend this event. Viewing from the beaches, streets, hotels, motels and on the water. There were many folks out there. Seeing is believing. 불꽃쇼는 바지선, 다리 의 우,아래, 그 너머에서 쏘아 올려 진 불꽃과 함께 정확히 8시에 시작했다. 한 순간 불꽃이 다 리 아래로 흐르는 강처럼 보이기도 했다. 레이저 불빛과 음 악과 어우러져 정말 끝내주는 장관을 볼 수 있었다. 단연코 생애 최고의 불꽃쇼였다. 이 행사에 백만명이 몰렸다는 것 을 믿는다. 백사장에서, 거리에서, 호텔에서, 모텔에서 그리 고 물 위에서. 많은 사람들이 있었다. 봐야만 믿을 수 있다.

What really impressed me the most was the clean- up. 51


52

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


This is an overview of our January events. For more information about events on our calendar, check out the next two pages or email us: events@daegucompass.com. If you have events you want to add for the February issue, please email us by January 15th. Thanks!

the daegu compass

JANUARY 2015 SUN

28

MON

29

TUE

30

WED

31

THU

FRI

1

2

SAT

3

Lee Bae “River Flowing into the sky” @ Daegu Art Museum / 12.1~ Art Lounge @ Daegu Art Museum / 12.1~ Cheongdo Provence Festival @ Cheongdo Provence / 12.1~ Asian Contemporary Photography: Wang Qingsong / Jung Yeondoo @ Daegu Art Museum / 12.1~ Notredame De Paris @ Keimyung Art Center / 1.1~1.4 - Week: 19:30 /

Sat.15:00, 19:00 / Sun: 14:00, 16:00 POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

4

5

6

7

8

Live Jazz @ PANN /

8:30, 10:00

9

10

Notredame De Paris @ Keimyung Art Center / 1.1~1.4 - Week:

19:30 / Sat.15:00, 19:00 / Sun: 14:00, 16:00

Happy New Year Concert @ Daegu Citizen Hall

Open Mic Night @ Traveler’s Bar and Grill

11

12

13

Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

14

15

/ 19:30

Live Jazz @ PANN /

8:30, 10:00

16

17

Sound Of Music @ Suseong Artpia / 1.16~1.17 -

Fri: 20:30 / Sat: 15:00

Love Story of Rossa @ Daegu Citizen Hall

/ 17:00 Open Mic Night @ Traveler’s Bar and Grill

18

19

15th New year Concert “Flute & Orchestra Concert Abend Festival” @ Culture & Arts Center

Open Mic Night @ Traveler’s Bar and Grill

25

20

/ 19:30

26

Open Mic Night @ Traveler’s Bar and Grill

http://daegucompass.com

27

Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

8:30, 10:00

21

22

23

“Barry Douglas” Piano Recital @ Suseong Artpia / 19:30 Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

28

29

Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

January calendar

Live Jazz @ PANN /

24

Opera “Turandot” @ Daegu Opera House /

1.23~1.24 - Fri 19:30 / Sat:16:00 Live Jazz @ PANN /

8:30, 10:00

30

POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

31

the 411th Daegu National Symphony Orchestra @ Daegu Citizen Hall / 19:30 Live Jazz @ PANN /

8:30, 10:00

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

53


January 2015 Event Calendar Notredame De Paris

•Time: 1.1~1.4 - Week: 19:30 / Sat.15:00, 19:00 / Sun: 14:00, 16:00 •Place: Keimyung Art Center •Ticket Price: VIP:150,000w / OP, R: 130,000w / S:110,000w / A:100,000w / B:80,000w / C:60,000w •Information: 053-422-4224 •www.kmuartcenter.kr

Happy New Year Concert

•Time: 1.09 - 19:30 •Ticket Price: free •Place: Daegu Citizen Hall •Information: 053-250-1400 •www.daegucitizenhall.org

Sound Of Music

•Time: 1.16~1.17 - Fri: 20:30 / Sat: 15:00 •Ticket Price: VIP:90,000w / R:60,000w / S:30,000w •Place: Suseong Artpia •Information: 053-668-1800 •www.ssartpia.kr

Love Story of Rossa

•Time: 1.17 - 17:00 •Ticket Price: 10,000w •Place: Daegu Citizen Hall •Information: 053-250-1400 •www.daegucitizenhall.org.kr

“Barry Douglas” Piano Recital

•Time: 1.21 - 19:30 •Ticket Price: R:60,000w / S:40,000w •Place: Suseong Artpia •Information: 053-668-1800 •www.ssartpia.kr

15th New year Concert “Flute & Orchestra Concert Abend Festival” •Time: 1.20 - 19:30 •Ticket Price: free •Place: Culture & Arts Center •Information: 010-6669-3019 •http://artcenter.daegu.go.kr

54

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

Event calendar

http://daegucompass.com


January 2015 Event Calendar Opera “Turandot”

•Time: 1.23~1.24 - Fri 19:30 / Sat:16:00 •Ticket Price: R:70,000w/S:60,000w •Place: Daegu Opera House •Information: 053-666-6023 •www.daeguoperahouse.org

the 411th Daegu National Symphony Orchestra •Time: 1.30 - 19:30 •Ticket Price: A:16,000w / B:10,000w •Place: Daegu Citizen Hall •Information: 053-250-1475 •www.daegucitizenhall.org

Lee Bae “River Flowing into the sky”

•Time: 1.1~1.25 •Ticket Price: 3,000w •Place: Daegu Art Museum •Information: 053-790-3000 •www.daeguartmuseum.org

Asian Contemporary Photography: Wang Qingsong / Jung Yeondoo

•Time: 1.1~ •Ticket Price: 3,000w •Place: Daegu Art Museum •Information: 053-790-3000 •www.daeguartmuseum.org

Art Lounge

•Time: 1.1~ •Ticket Price: 3,000w •Place: Daegu Art Museum •Information: 053-790-3000 •www.daeguartmuseum.org

Cheongdo Provence Festival

•Time: 1.1~ •Ticket Price: 6,000w •Place: Cheongdo Provence •Information: 054-372-5050 •www.cheongdo-provence.co.kr

http://daegucompass.com

Event calendar

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

55


Kyungdae North Gate

경대북문

Try your Korean. Say to a taxi driver, or point to this and show him. Maya 마야

Kyungpook University is famous for three great Indian restaurants, New Aladdin, Indobangrangi and Maya. Also, there are live music nights at Sugar Joes, Kyungpook's one and only expat bar

(Samosa!)

Angelinus

Indo Bangrangi 3F 인도방랑기 (Great curry!)

Davinci

Saladdin 2F 살라딘 (Tanduri!)

North Gate

(Kyung Dae Buk Moon)

경대북문 Sugar Joe’s 슈가 죠스 (Expat Bar)

wn

nto

ow To D

Kyungpook National University

EXCO, INTERBURGO, COSTCO MAP

유통단지

EXCO 엑스코

Costco 코스트코

Jeonjagwan Electronics Market 전자관

56 56

Interburgo Hotel 인터불고 엑스코

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY DAEGU COMPASS 2014.JUNE

CVB 대구컨벤션 뷰로

http://daegucompass.com http://daegucompass.com


TGIF

Daegu Bank Station 대구은행역

11

5 To Downtown

New Yeongnam Hotel 뉴영남호텔

10 9 Mac Dental Hospital 맥 치과 병원 6 7

8

Daegu Grand Hotel 대구 그랜드 호텔 Women’s Medipark 여성메디파크 병원

IN Dental Clinic

to Beomeo Station 범어역 Spa Yan (Massage)

Noodle Bowl

Eorini Hoegwan Intersection 어린이회관 삼거리

Hyosung Hospital 효성병원

Invino Italian

Hwanggeum Intersection 황금네거리

Cocorico Waxing Salon

Bocaccio Brau Deurangil Food District 들안길

Napoli Italian

Ganga Indian

Arianna Hotel

Ha Long Bay Vietnamese

Dusan Intersection 두산오거리

COHEART Hair Salon Club Nomade La Bella Cucina Italian

Suseong Lake 수성못

57 57


Daebong Library Area Map

대봉도서관 근처

Daebong Library

Ipceylon Tea House

Barista-B

Cheongwoon Sulsang Galbi Namja Hwacheondoga Inosake SLINKY N°7 Mapo Galbi TAPS Farmer Woopo’s Morning Don Cuan Branch YULL Dong Ne Wonderfull Daebong Okoman Sogeum Coffee The jaengee Mimian Joomak CALIENTE DGB Mooneo Cheongwoon Cheongchun Modern 205 Sulon de Gamseong Sale Beer Taeyoung Table Bareun Tuegim 180° Draft Beer 1964 Makchang Saenghwal W Picniq the Moonlight Kitchen Jeongyook Tudari Collection Night town To Down So Wa Namu Paris Baguette Cafe Doong’s Ma Belle Belcanto 1F Coffea Coffee 2F Magna Magna Jeongukji

봉산문화거리

Ba nw old an gS tat ion

Bongsan Art & Culture Street Map

• Gallery Soo • Joong-ang Gallery • Soheon Gallery • Sinmi Gallery

VITIS Deurak Cafe Eucalyptus

Sweet D. Hands Coffee

Gallery G Yesong Gallery

Wooson Gallery In the Kitchen

Cafe Modiglian

Gallery Hyewon Gallery Joongang

ArtG&G

Gallery Oneul

Art.Ory

Polish Pottery Mosquito Gallery Grimchon Gallery Ro / Gallery Moran Dongbaek Lee Sangsook Gallery Songadang Gallery J One

Apple Tree Bongsan Cultural Center

58

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


Bangcheon Market Map

방천시장

Shin Cheo nDae Ro Kim Gwangseok Cafe

(barley rice restaurant)

Kim Gwa ngse ok

Cafe Autumn VIPS

B.Art

Shin Cheo nDae Ro

Stree t

Cafe Eucalyptus Bathroom

Ban Statiowoldang n

Pic&ic Teugim Ajushi Gajok

Baekdu Daegan Floce Coffee

Barazi

Space BAR

Macaron Cafe

Bangchen Hwaro Daehan News

Gallery TOMA

Apsan Map Brothers Hyeonchungno Station

Anjir ang S tation

Coffe Roo 12 Kitchen&Bar

Iris

• Cafe Reveillau • 33Steak House

Moim

Mariage coffee

The Alask

Tuesday Morning Cafe Bene

Gooksu Fresh Coffee The Bridge Sunny Side

Urban Garden

Beansbins Coffee Havana Express

Davinci Coffee Bean Market Brunch Studio Cafe 508

Merry Go Round

Pie&Crochet Casa

Starbucks Sleepless in Seattle Twosome Place

My10

Sogadam

Apsan Beltway

Pastamin Blue Oven

Cafe Assam

The One In The Garden

Cocoro Teahouse

앞산

59


1

4

2

5

3

8

9

6

7

10

Suseong Lake Map

Ganga (Indian) Napoli (Italian)

2

1

3

Africa (Pasta & Coffee)

Japanese (Sushi)

Tasting Table (Italian)

Business Bar

5 6

7

8

Hai Long Bay (Vietnamese)

Bin (Italian)

4

Cafe Francessco

9 10

Long Bar

Dusan Ogori 두산오거리

La Bella Cucina (Italian)

Pita Bono (Sandwich)

SuseongLake Carlo Italian Pasta & Wine (Italian)

60

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

New York, New York (Western Steak)

http://daegucompass.com


Suseong Lake area is one of the classiest places in Daegu, a perfect date area. After taking your sweetheart out to a nice meal, I’d recommend Napoli, Ganga, La Bella Cucina or New York New York, take a stroll around Suseong Lake until you come upon the famous ‘duck boats’ and paddle your way into each other’s hearts. Thanks to the photogs who took the great pics you see here. Aygul Sarvarova, Jeremy Taylor and Chanel Barlow. Photos by Aygul Sarvarova, Chanel Barlow and Jeremy Taylor

Suseong Lake area offers a change of pace to the hustle and bustle of downtown. Suseong Lake also boasts an amusement park (Suseong Land) reminiscent of those carnivals you went to with your parents at the local fair ground. There’s something to be said when you are on the back of the seahorse with a safety bar that barely locks you in place as you float for a few brief seconds in mid-air before being plunged back down in your seat. Thrilling, exhilarating are just a few choice words to describe the experience.

61


1

4

7

2

5

8

3

6

9

Seomun Market is Daegu’s biggest market. Each type of product is concentrated in a specific area. BARGAIN, it’s challenging, but fun. We hope you have an awesome time and try to enjoy and see as much of the market as possible. We would like to thank Dyren J. Billups-Adam for his photos of the different areas. Thanks bud!

Seomun Market Map 6 7

1 Traditional Clothes, Souvenirs

2 3

Knicknacks, Knicknacks, clothes,food food clothes,

4

5

Textiles, Blankets, Leather goods

Women’s Clothes

8 Wholesale

Parking Parking LotLot

9

Clothing Wholesale Clothing Main Entrance (5min walk to subway)

to Seomun Market Subway Station

Bargaining tip : Ask for a discount in Korean, “Gga Gga Ju Say Yo.”

62

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


Written by Brian M. Van Hise and Hyerin

How to Order Food

An easy step-by-step guide on how to get food delivered right to your door.

Mastering food delivery by phone in Korea is not difficult. Think of all those dozens of restaurants that are just a stone's throw from your apartment. Get past the nervousness of ordering once or twice and you will see an entirely new world of dining possibilities open up before you. Step 1

Step 2 (your Gu)

Step 3 (your Dong)

XX구

XX동

여기 (Yogi)

Step 6 (your food)

수성구

상동

서구

중동

달서구

월성동

동구, etc...

두류동, etc...

Step 4

Step 5

Street number + Building name + Apt Number

-인데요 (in-dae-yo)

Step 7 (quantity)

Step 8 (drinks)

Beverage

Food

Quantity

불고기 (bulgogi)

하나랑 (1) hana rang

콜라 (cola)

김치찌개 or 된장찌개 (kimchi or bean soup)

두개 (2) do gay

사이다 (cider)

세개 (3) say gay

맥주 (beer)

네개 (4) nay gay

오렌지주스 (O.J.)

김밥 (kimbap) 떡볶이 (tteokpokki)

다섯개 (5) daseot gay

만두 (mandu)

여섯개 (6) yeoseot gay

Step 9

가져다 주세요. (ga-joe-da ju-se-yo)

돈까스 (tonkkatsu)

This is a sample conversation you might have when you order food. Try it out to get your favorite dish delivered right to your home. How convenient!

Restaurant You

여보세요

(yeobo say yo? / Hello?) 여기 수성구 범어동 598-23 컴퍼스 빌라 202호 인데요.

(yeogi “your address” in-dae-yo. / My address is Suseong-gu, Beomeo-dong Compass Villa 202.)

You

자장면 하나랑 볶음밥 하나 주세요.

You

얼마예요?

Restaurant

(jajangmyeon hana-rang pokkeumbab hana juseyo. / One Jajangmyeon and one fried rice, please)

(ul-ma-ye-yo? / How much is it?) 8,000원입니다.

(pal-cheon-won imnida. / It’s 8,000 won.)

You

네, 고맙습니다.

(ne, go-map-sum-ni-da. / Ok, thank you)

63


Junga ngno S tation

Samarkand

Outback

L

O

T

T

E

P

L

A

Z

A

Daegu Station District CGV

CGV Daegu Hanil H&M

KYOBO

See Chanel

VIP’s

Hot Tracks CGV Daegu Academy

Skin Care 5000 (KFC 7F) KFC

Cheongju Beoseot

TGIF

Billibow 2F

Lotte Cinema Joseph Skin Care

2.2 Me

Dos Tacos

(Lee

HAVANA EXPRESS DakGalbi (Fried Chicken and rice)

tric

t

International City Little Italya

HAVANA

sho

GAP

pp

ing

Glass Baba

dis

ZARA

Mies Factory

Hoo Oriental

All for Skin

UNIQLO

Teum

Pizzaiolo

Sushi Neko Hyundai Department Store

The Jaram Kitchen

112

MISS M. PIE

Joongang Police Station

Mushroom

HAVANA EXPRESS

14

13

Lazy Diner

6FL

Banwold

Traveler’s Bar and Grill

ang Stat 12 ion

4

22 64

Urb

Thursday Party II Buy The Book

3

5

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

11 6

7

10 8

9

http://daegucompass.com

Radio City Music


District

Downtown Map Nightlife Directions taxi - “she nay ga ju say yo. sam duk so bang seo.”

000

Shopping and Cinemas taxi - “she nay ga ju say yo. lotte young plajja CGB” (remember there is no true 'Z' sound in Korean)

FC

te Cinema seph in Care

2.28 Park Memorial park

New York Dental Clinc

(Lee Pal GongWon)

S.dot Gulliver’s Travels

Kingston Hair Shop

Bulzip Samgyeopsal

Makgeoli

Mies ctory

Doko

Urban

Teum

2046 PAN STEAK Thursday Party I

Jeng-Yi Collective 3F Club That 4F Horus Garage

Leo Chow’s Chinese Food

Hot Gossip Go Go Vinyl B1 Who’s Bob 3F MF Bar 2F Pan Asia

B1 Haberdashery

Seoga n’ Cook

Samduk 112 Police Station

Burger & Pasta

Mies Container

Viniroo Bombay Rounge

119 Communes

Samduk Fire Station

AU 10 o’clock (Japanese) Caliente (new bar) Jeju 18 Doyaji

m Kitchen

oom

Old Blue

What? Samgyeopsal

La Luce 55Dining Club Frog

Shovel Samgyeopsal

Radio City Music Hall

Club EGG Bus

Hooka Bar (꽃)

To Zoo2004 Motel, Yellow Mellow Motel

65


DOWNTOWN RESTAURANT

GUIDE

The Daegu Compass and its volunteers have come up with this comprehensive guide to the bring you the best places to enjoy the night in beautiful downtown Daegu.

Photos by Ivan Broida, Vacquer Richard, Fuzz @ www.chrischucas.com

Won’t break the bank Who cares, hav’n funz Millionaire Club

gno St

ation

Samarkand

L

O

T

T

E

P

L

A

Z

A

Jungan

Outback

District Daegu Station District

CGV

CGV Daegu Hanil H&M

KYOBO

Skin Care 5000 (KFC 7F) KFC

See Chanel

VIP’s

Hot Tracks CGV Daegu Academy

Cheongju Beoseot

TGIF

Lotte Cinema Joseph Skin Care

2.28 Park Memorial park

Billibow 2F

Dos Tacos

New York Dental Clinc

(Lee Pal GongWon)

2046 PAN STEAK

S.dot Gulliver’s Travels

Kingston Hair Shop

63-1, Gongpyeong-dong, Jung-gu, Daegu

HAVANA EXPRESS

Bulzip Samgyeopsal

DakGalbi (Fried Chicken and rice)

t

tric

dis

053-427-2046 Mon~Thur 11:30-22:00 Break time:15:00~17:00 Fri&Sat 12:00-02:00 Sun 12:00-22:00 Great quality steak and pasta ZARA

Little Italya

Makgeoli

sho

GAP

HAVANA

pp

ing

Glass Baba

Mies Factory

Hoo Oriental

Hyundai Department Store

112

Joongang Police Station

Jeng-Yi Collective Teum

2046 PAN STEAK Thursday Party I

1F Seorae 3F Club That 4F Horus Garage

Hot Gossip Go Go Vinyl B1 Who’s Bob 3F MF Bar 2F Pan Asia

B1 Haberdashery

Seoga n’ Cook

Pizzaiolo

Samduk 112 Police Station

Burger & Pasta

Mies Container

Viniroo Bombay Rounge

119 Communes

13

Banwolda ng 4

22

MISS M. PIE

Mushroom

3

Traveler’s Bar and Grill

12 5

55 Dining 11

6

7

10

8

Old Blue

AU 10 o’clock (Japanese) Caliente (new bar) Jeju 18 Doyaji

What? Samgyeopsal

La Luce 55Dining

Lazy Diner

6FL

Station

Samduk Fire Station

The Jaram Kitchen

HAVANA EXPRESS

14

21

Doko

Urban

Thursday Party II Buy The Book

All for Skin

UNIQLO

Sushi Neko

Leo Chow’s Chinese Food

International City

9

Club Frog

94-19, Dongseongro5-gil, Jung-gu, Daegu

Shovel Samgyeopsal

Radio City Music Hall

Club EGG Bus

Hooka Bar (꽃)

To Zoo2004 Motel, Yellow Mellow Motel

053.214.5521 12:00~02:00 Fusion-style Food

Bombay Lounge

3F, 57, Dongseongro4-gil, Jung-gu, Daegu

010.9717.1118 [Weekdays] 18:00~ [Weekends] 12:00~05:00 Bar & IndianFood

Bulzip

83, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

053.257.2220 Everyday 11:30am – 10:30pm Samgyeopsal - thick slices of pork belly

66

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


36-6, Dongseong-ro, Jung-gu, Daegu

Caliente

053.426.2268 Everyday 11am – 4am Tex Mex

Chungju Mushroom Restaurant

36-6, Dongseong-ro, Jung-gu, Daegu

Doko

62, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Gukil Bulgalbi

172, Taepyeong-ro, Jung-gu, Daegu

053.425.5668

11:00~21:30 Korean Food Holidays: The day and the next day of Seolnal and Chuseok 053.253.0331 [Mon-Thur, Holidays : 18:00~02:00 [Fri-Sat] 18:00~03:00 Japanese Pub Holidays: Mondays

053.424.5820 11:00~22:00 Korea BBQ(Daegu's local food) Holidays: The day and the next day of Seolnal and Chuseok

gno St

ation

Samarkand

L

O

T

T

E

P

L

A

Z

A

Jungan

Outback

District Daegu Station District

CGV

CGV Daegu Hanil H&M

KYOBO

Cheongju Beoseot

TGIF

Havana Outback

T

E

A

Z

A

tric

District Little Italya

dis

ZARA

ing

Glass Baba

Daegu Station District

GAP

Makgeoli Mies Factory

Hoo Oriental

CGV Daegu Hanil H&M

KYOBO

Cheongju Beoseot

Sushi Neko

112

Lotte Cinema Joseph Skin Care

ict istr

sho pp ing d

HAVANA

4

Mies Factory

3

Hoo Oriental

7

Urban

Thursday Party II Buy The Book

All for Skin

UNIQLO

Lazy Diner

Traveler’s Bar and Grill

11 Makgeoli

6

8

Doko

Old Skool

MISS M. PIE

9

Traveler’s Bar and Grill

12

Station

4

22

3

Bunny's VIN

B1 Who’s Bob 3F MF Bar 2F Pan Asia

5

11 6

7

B1 Haberdashery

9

Samduk 112 Police Station

119 Communes

Samduk Fire Station

Old Blue

AU

AU Club Viniroo Bombay Rounge

10 o’clock (Japanese) Caliente (new bar) Jeju 18 Doyaji

What? Samgyeopsal

La Luce 55Dining Shovel Samgyeopsal Club EGG Hooka Bar (꽃)

To Zoo2004 Motel, Yellow Mellow Motel

Samduk 112 Police Station

Burger & Pasta

Mies Container

119 Communes

Samduk Fire Station

Old Blue

28, Gongpyeongro8-gil, Jung-gu, Daegu 10 o’clock (Japanese) Caliente (new bar) Jeju 18 Doyaji

Club Pasha

La Luce 55Dining Club Frog

Shovel Samgyeopsal

Radio City Music Hall

Club EGG Bus

10 8

Bombay Rounge

Club Frog

Go Go Vinyl

Cafe Francesco Lazy Diner

6FL

Gulliver’s Travels

What? Samgyeopsal

CLUB JEEEP

HAVANA EXPRESS

AU

Leo Chow’s Chinese Food Radio City Music Hall

The Jaram Kitchen

112

AU Club Viniroo

Bus

Rock&Tacos Hot Gossip

Thursday Party I

1F Seorae 3F Club That 4F Horus Garage

Teum

Go Go Vinyl

Burger & Pasta

Mies Container

10 Gold Label

Bunny's VIN

B1 Who’s Bob 3F MF Bar 2F Pan Asia

B1 Haberdashery

Club Pasha

Cafe Francesco

5

Rock&Tacos Hot Gossip

Thursday Party I

53-4, Gongpyeong-dong, Jung-gu, Daegu

The Jaram Kitchen S.dot MISS M. PIE CLUB JEEEP Kingston Hair Shop

New York Dental Clinc

Bulzip Samgyeopsal

BanwoldaInternational City 12 ng Statio n

Little Italya

22

Doko

1F Seorae 3F Club That 4F Horus Garage

Teum

(Lee Pal GongWon)

13

21

Gold Label

Old Skool

Seoga n’ Cook

2.28 Park Memorial park

HAVANA EXPRESSHAVANA EXPRESS 6FL

14

ZARA

Billibow 2F

Urban

Thursday Party II Buy The Book

All for Skin

Dos Tacos Joongang Police Station

Hyundai Department Store

GAP

Skin Care 5000 UNIQLO (KFC 7F) KFC

See Chanel

VIP’s

TGIF

Glass Baba

Banwolda ng

21

Gulliver’s Travels

Leo Chow’s Chinese Food

HAVANA

CGV

Joongang Police Station

053.427.9399 17:00~02:00 Korean BBQ

S.dot

Kingston Hair Shop

International City

t T

L

pp

O

DakGalbi (Fried Chicken and rice)

13

(Lee Pal GongWon)

sho

o Station

Samarkand

L P

Jeju 18 Doyaji 14

New York Dental Clinc

Memorial park

Bulzip Samgyeopsal

Seoga n’ Cook

Hyundai Department Store

Lotte Cinema Joseph Skin Care

DakGalbi (Fried Chicken and rice)

International City

Sushi Neko

2F, 49-12, Dongseongro2-gil, Jung-gu, Daegu 2.28 Park

HAVANA EXPRESS

Hot Tracks CGV Daegu Academy

053.284.6009 1pm-12am, 12pm-2am(Fri & Sat) Russian & Uzbekistan Restaurant Halal Food

Billibow 2F

Dos Tacos

Jungan gn

053.257.9007 12:00pm-11:00pm Pasta, Salads, Coffee

Skin Care 5000 (KFC 7F) KFC

See Chanel

VIP’s

Hot Tracks CGV Daegu Academy

Hooka Bar (꽃)

To Zoo2004 Motel, Yellow Mellow Motel

406-14, Jungang-daero, Jung-gu, Daegu

KoKoChon

(꼬꼬촌) Everyday 11am – 9pm Fried Chicken and Rice

67


La Luce

2F, 141, Dongdeok-ro, Jung-gu, Daegu

053.606.0733 12:00~22:00(break : 15:30~17:30) Italian Food Holidays: Sundays & Holidays

2F, 15, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Lazy Diner

Interesting interior Everyday 11am – 10pm Burgers and Breakfast

Little Italia

49-18, Dongserongro2-gil, Jung-gu, Daegu

Chef studied in Italy. 053-426-3992 12:00~23:30 Italian Food Holidays: The day and the next day of Seolnal and Chuseok 58-12, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Mies Container

Electronic music and Bacon Pizza Everyday 11am – 2am Pasta, Pizza, Salad

50-14, Dongseongro2-gil, Jung-gu, Daegu

Mies Factory

One of the busiest restaurants downtown. Everyday 11am – 2am Pasta, Pizza, Salad

Pan Asia

58-18, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

053.287.7940 12:00~23:00 (break : 15:00~17:00) Holidays: Asian Food Once a month(Tuesday)

PANN

43-9, Gyeongsanggamyeong-gil, Jung-gu, Daegu

Samcho

28-12, Dongseongro4-gil, Jung-gu, Daegu

053.252.7529 [Weekday] 11:30~23:00 [Weekends] 11:30~24:00 Jazz/ Guest house/ Italian restaurant Holidays: Second & Fourth Sundays

(Shovel Samgyeopsal)

053.252.1266 Everyday 3pm – 3am Samgyeopsal - thick slices of pork belly

68

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


Samarkand

3F, 59, Dongseong-ro, Jung-gu, Daegu

053.252.4021 11.00~22:00 Russian & Uzbekistan food Holidays: Second & Fourth Sundays

68, Dongseongro5-gil, Jung-gu, Daegu

Seoga & Cook

053.254.9989 Everyday 11:00am – 11pm Korean Western Fusion

YMCA 1F, 375, Jungang-daero, Jung-gu, Daegu

Sushi Neco 053.252.7855 11:30~22:00 Japanese Food

TGIF

412-10, Jungang-daero, Jung-gu, Daegu

053.256.9707 Everyday 11am~11pm (order 10pm) Western Food

Thursday Burger & Pasta

1F, 58-20, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

053.426.0384 11:00~01:00 Burger & Pub

Traveler’s Bar & Grill

4F, 7, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

053.426.5567 [Weekdays] 17:00~ [Weekends] 12:00~ Burger & Sports Bar Holidays: Mondays

32-43, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

What!

Different flavored Samgyeopsal. Everyday 11am – 1am Samgyeopsal - Korean BBQ

Yakjun Hanbang Samgyetang

54, Dalgubeoldaero415-gil, Jung-gu, Daegu

053.253.2473

09:00~21:00 Korean Food Holidays: New Year's Day, Seolnal(3days), Chuseok(3days)

69


DOWNTOWN

BARS& CLUBS

Daegu thrives at night. Downtown is loaded with bars and clubs to meet everyone’s drinking and partying needs. Challenge yourself and try out places you’ve never been. Won’t break the bank Who cares, hav’n funz Millionaire Club

AU Club

Photos by Ivan Broida, Vacquer Richard, Fuzz @ www.chrischucas.com 22-1, Samdeok-dong 1-ga, Jung-gu, Daegu

Great performances! Everyday 10pm - 6am Various parties

AU Lounge

80, Dongseongro5-gil, Jung-gu, Daegu

Upscale and good for large groups. Everyday 6pm – 4am Bottle service, trendy 20-3, Dongseongro4-gil, Jung-gu, Daegu

Bus Bar

Theme bar, fun atmosphere. Everyday 6pm – 4am Korean fusion food

20-7, Dongseongro4-gil, Jung-gu, Daegu

Club EGG

Upscale club, 17,000w cover. Everyday 9pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

28-6, Dongseongro4-gil, Jung-gu, Daegu

Club Frog

4am~headed to Frog? Everyday 9pm – 4am Hip-hop / Dance / Party 2F, 58-6, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Club THAT 053.427.7171 19:00~03:00 Live bar

70

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


Communes

85, Dongseongro5-gil, Jung-gu, Daegu

Longest running bar in Daegu. A must go to. Everyday 8pm – 4am Beer, Trivia Night, Sports

20-13, Dongseongro4-gil, Jung-gu, Daegu

Flower Bar

Apple is the best! Everyday 6pm – 4am Wine and Hooka Bar

58-19, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Go Go Party

Everyone’s favorite bag drink! Everyday 7pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

62-6, Gongpyeong-dong, Jung-gu, Daegu

Hot Gossip

Classy bar with nice cocktail Everyday 6pm – 5am lounge bar, birthday party 56, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Jaeng-yi Collective Everyday 7pm - 3am Second place of Jaeng-yi, aka "Jimmy Hendrix bar"

MF Bar

58-10, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

My Favorite bar ~ owners are cool! Everyday 7pm - 4am Darts / Music Requests / Cheap Booze 62, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Monkey

Everyday 9pm – 6am Dancing all night

23, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Mushroom

010.7527.4879 Everyday 8pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

71


52-4, samdeokdong1 -ga, Jung-gu, Daegu

Organ Bar

053.421.5546 6pm - 3am Beer and music

Old Blue

34, Gongpyeong-ro, Jung-gu, Daegu

053.427.8447 05:00~02:00 Jazz Club Holidays: Sundays & Holidays

Second Hotel

62-6, Gongpyeong-dong, Jung-gu, Daegu

Wide awesome interior 10pm - 6am Lounge Bar & Club Holidays: Every Thursday

Teum Lounge

4F, 55, Dongseongro5-gil, Jung-gu, Daegu

Classy lounge with a sexy, futuristic atmosphere. Everyday 7pm – 3am Electronic Music B1, 58-8, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Thursday Party I

The best of the best go here. Everyday 7pm – 4am Beer Pong, Darts, Danc’n

50-8, Dongseongro2-gil, Jung-gu, Daegu

Thursday Party II

053.252.1266 Everyday 7pm – 4am Beer Pong, Shuffle Puck, Darts

50-18, Dongseongro2-gil, Jung-gu, Daegu

Urban Club & Lounge Live Music on the weekends. Everyday 7pm – 4am Live Music, Darts, Hip-hop

58-10, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

Who’s Bob

The Bob. Everyday 8pm – 4am Beer Pong, Dart Machine, Pool

72

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


DOWNTOWN

SHOPPING

SPOTS Photos by Ivan Broida, Vacquer Richard, Fuzz @ www.chrischucas.com

Chung Baek Won

25-1, Jong-ro, Jung-gu, Daegu

053.253.1121 09:00~20:00 Tea & Ceramics Holidays:Sundays

Glass Baba Optical Shop

402, Jungang-daero, Jung-gu, Daegu

053.423.9001 09:30~23:00 Eyewears

604, Gukchaebosang-ro, Jung-gu, Daegu

See Channel 053-427-0033 10:00~22:00 Eyewear

Tokyo & Pearl

65, Dongseong-ro, Jung-gu, Daegu

053-253-9034 10:00~20:30 Jewelry Holidays:Wednesdays

Vanity London Haberdashery

B1, 58-8, Dongseongro3-gil, Jung-gu, Daegu

053-422-7708 12:00-03:00 Men Clothing

Youngdodaum

39, Gongpyeongro4-gil, Jung-gu, Daegu

053-710-3700 [Weekday] 10:00~20:00 [Weekends] 10:00~21:00 Velvet Gallery Holidays:Seolnal(3days), Chuseok(3days)

73


Compass

Connoisseur Check out these other great eats around town.

Suseong-gu Ganga - www.ganga.co.kr A cuisine worthy of Shiva. This upscale Indian restaurant has great curries. Their naan is quite exquisite as well. You can even order samosas! Wash it down with a nice mango lassi and you have yourself an aroma massage for your stomach! Check out the Suseong Lake Map on p60 for directions. Weekedays : 11:30AM~10PM (break time : 3PM~5:30PM) Weekends : 11:30AM~10PM 053-768-3610 • 35, Muhak-ro, Suseong-gu, Daegu

Carlo Owner Giovanni Kim has lived and trained in Italy for 14 years. Mr. Kim can speak several languages including English and Italian. Trained as an Italian Chef. The menu is traditional Tuscan style cuisine; however special requests are available with 24 hour notice. Check out the Suseong Lake Map on p60 for directions. 11:30AM~12:30AM (last oreder : 11:30PM) 053-781-5655 • 47, Suseongmot2-gil, Suseong-gu, Daegu

Bongdeok-dong Area Hamimami's The best brunch restaurant in Daegu. HamiMami's has been in Bongdeok area since 2008. HamiMami's serves real western style breakfast, sandwiches, burritos, and other comfort food foreigners enjoy while living in Korea. Mr. Ha's friends shared special home-made recipes that they craved to eat in Korea, but couldn't find before; making HamiMami's an one of a kind restaurant. HamiMami's home-made biscuits, gravy, hash browns and sausages are the best in the country. They also have fresh bread delivered daily to make their sandwiches irresistible. Come on down to HamiMami's and experience a bit of home. 8AM~9PM(break time for weekdays : 3PM~5PM) • closed on Mondays 053-475-5242 • 87, Samjeong-gil, Nam-gu, Daegu

Shanghai Grill If you miss American style Chinese food, Shanghai Grill is the right place for you! Try Mongolian Beef, General Tso’s Chicken, Kung Pao Chicken, Orange Chicken Broccoli and Beef and many more of the American Chinese classics made by Mark Pi, who has been in the Guinness Book of World Records. Enjoy a great family style restaurant with amazing American Chinese food at Shanghai Grill today. You won't be disappointed. 11AM~9:30PM • 053-742-8826 • 611-26, Bongdeok 3-dong, Nam-gu, Daegu

74

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


Daebong-dong Barazi Barazi brings Japanese flair to Daegu. Barazi specializes in great Japanese cuisine. The restaurant feels like a home away from home. The soothing atmosphere provides customers a chance to relax with a cup of tea or some warm saki! The owner of Barazi is also an expert florist and can help arrange all your floral needs. Check the Bangcheon Market Compass Map on p59 for directions. Check out the Bangcheon Market Map on p59 for directions. 12PM~12AM • 010-4505-3396 • 13-16, Dalgubeoldaeto446-gil, Jung-gu, Daegu

Gajok Gajok means 'family' in Korean. That's the feeling you get when you step inside this wonderful Korean restaurant. Now, before you start to get a mental picture of the food it serves, just know that most of the meat is from the thigh and not the actual foot. What??? Yes, Gajok serves pig's foot for dinner.. But it's not like you are eating the hoof of the pig. In Korea, the foot and leg seems to go hand in hand, so it is similar to eating drumsticks (chicken legs). Enjoy! Check out the Bangcheon Market Map on p59 for directions. 1PM~1AM • 053-252-1481 • 7-16, Dalgubeoldaeto446-gil, Jung-gu, Daegu

Daehan News / Two Ppul Grilled over an open flame. That's the concept behind Daehan News and Two Ppul. After selecting your choice of steak or pork, a server really heats things up as it cooks your meat with a mini blowtorch. Sounds hot, right? The Korean sides provided compliment the meal perfectly. The interior of both restaurants is in true Korean 'pojang macha' style where dining around a stainless steel table with clear plastic walls sheltering you from the elements. So next time its Korean night, head on over to either of these meaty restaurants. Check out the Bangcheon Market Map on p59 for directions. <Daeghan News> 12PM~12AM • 053-423-3990 • 6, Dalgubeoldaeto446-gil, Jung-gu, Daegu <Two Ppul> 5PM~1AM • 053-422-1033 • 7-15, Dalgubeoldaeto446-gil, Jung-gu, Daegu

Pic&iq VIP treatment at Pic&iq is what you get when dining at this special restaurant. The owner and chef caters personally to your dinner party since you have to make a reservation before coming. Why, you might wonder? Pic&iq is only opened from 6-10pm, and you can call from 3pm to reserve one of four tables. The dinner is a set menu of grilled, marinated pork, tortilla bread, salad and grilled tomatoes and bananas. The chef also prepares a special ramyeon for the meal. VIP treatment without the VIP prices makes this a wonderful experience. Check out the Bangcheon Market Map on p59 for directions. 6PM~11PM • 053-253-9782 • 2232-15, Dalgubeol-daero, Jung-gu, Daegu closed on Sundays

Kim Gwang-suk Road Not far from bustling downtown next to the Bangcheon Marketplace, Kim Kwang-suk Road is a lengthy alleyway that displays several murals and other small works of art upon its walls, dedicated to the popular Korean folk singer in the late 80’s and early 90’s, Kim Kwang-suk (1964~1996). He was well loved by the younger generations at the time for his soulful vocals and contemplative lyrics which deeply reflected the transition of Korea in late 80s. The area is quite isolated, taking you away from the busy and hectic city life, and dropping you into a surrealistic wonderland of art where time seems to be still for a moment.

75


Apsan Area Gooksu Gooksu is known for its 'slow food' approach when preparing its delicious dishes for customers. Slow food doesn't mean it takes hours to cook, it just means everything is made from scratch. The restaurant has an Italian Firenze style atmosphere and serve fabulous pasta dishes. It is also famous for its T-bone steak and Ripieno pizza. Try it tonight! Your taste buds won't be disappointed. Check out the Apsan Map on p59 for directions. 12PM~12AM • 053-625-1365 • 2, Hyunchungro7-gil, Nam-gu, Daegu

12 Kitchen & Bar Homemade style pizza and pasta are on the menu at 12 Kitchen & Bar. The chef and owner, Yoon Gyeong-su, has studied in Italy and brought back some amazing recipes. The restaurant uses organic vegetables and ingredients from their own farm. If you are a meat lover and looking for the best steak in Daegu, this may be the place to come. 1kg of succulent, juicy T-bone steak served with roasted potatoes and garlic is a mouth watering, inducing thought just waiting to fill your appetite. Check out the Apsan Map on p59 for directions. 11:30AM~10:30PM • 053-652-8007 • 41-1, Hyunchoong-ro, Nam-gu, Daegu

Aficio Aficio is a casual, yet sophisticated Italian restaurant located at the base of Ap Mountain (앞산). Its second floor large glass windows overlook the city down below, and it offers a variety of delicious meals. You can enjoy dishes that are made from organic and high quality ingredients. If two people go and enjoy two main dishes, then they’ll get a FREE Gorgonzola Cheese Pizza! Also every customer who orders a main dish gets a free Americano (worth 3,800 won) from Drop Top downstairs. Having a fine dining experience in Aficio will definitely make you feel like you are on a vacation to Italy. 11:30AM~23:00PM • 053-621-3300 • 2, Hyunchungro5-gil, Nam-gu, Daegu

Kyungpook Uni. area Indo Bangrangi Sanjay welcomes you! Renovated and redesigned last year, this Indian restaurant is famous for its curries. The chef is from India and speaks English very well. Plus, he’s super friendly and will answer all your existential Indian food questions. The restaurant is located on the 3rd floor right across from Kyungdae Buk Moon (north gate). Check out the Kyungdae North Gate Map on p56 for directions. 11AM~10PM • 053-956-9940 • 81, Daehak-ro, Buk-gu, Daegu closed major holidays

Saladdin Rashid Ahmed and his family strive for excellence in creating the most delicious and authentic dishes available. He and his brother, Shafiq, have more than 20 years of experience between the two of them in cooking traditional Indian-Pakistani food. Walking up the photo packed stairway will begin your journey into the atmosphere of India and Pakistan. And then the sweet and spicy aromas of curry and spices permeating the air will confirm that you have arrived. Come by and be engulfed by the aromas, sights, and tantalizing tastes of India and Pakistan! 11AM~11PM • 053-942-3535 • 3F, 79, Daehak-ro, Buk-gu, Daegu

76

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


77


HOTEL GUIDE Downtown Area Hotels Near the nightlife

Welcome to the Daegu Compass hotel information guide. We will also be adding a guide about motels soon. Daegu is very spread out, and not all the hotels will be convenient for you. We hope our hotel guide will help you with making your decision on where to rest your weary bones for the night.

Novotel Ambassador Daegu Add : 대구광역시 중구 국채보상로 611번지 Tel : 053- 664-1111 Website : www.accorhotels.com/7038 Email : rsvn@novoteldaegu.com Room rates start from 154,000+ won (10% VAT will be added)

Fantastic all you can eat dinner buffet!

Eldis Regent Hotel Add : 대구광역시 중구 동산동 360번지 Tel : 053-253-7711 Website : http://www.eldishotel.com/ Email : eldishotel@hanmail.net Room rates start at 100,000won

Close to Hyundai and Dongha Shopping

Nam Gu Area Hotels Near Camp Walker

Hotel the Palace Add : 대구광역시 남구 봉덕3동 688-1번지 Tel : 053-471-9911 Website : http://www.hotelthepalace.co.kr/ Email : no online reservation system Room rates start at 99,000won

Near Camp Walker Clean and Friendly

Prince Hotel Add : 대구광역시 남구 대명2동 1824-2번지 Tel : 053-628-1001 Website : http://www.princehotel.co.kr/ Email : prince@princehotel.co.kr Room rates start at 105,000won

Western and Korean rooms available

78

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


HOTEL GUIDE Buk Gu Area Hotels

Inter-burgo EXCO Add : 대구광역시 북구 유통단지로 80 Tel : 053-380-0114 Websiste : eng.ibexco.net Email : hotelexco@inter-burgo.com Room rates start at 19,000 won

Great for conventions

Suseong Gu Area Hotels 10 min from Dongdaegu station

Daegu Grand Hotel Add : 대구광역시 수성구 범어1동 563-1번지 Tel : 053-742-0001 Website : http://www.taegugrand.co.kr Email : concierge@daegugrand.co.kr Room rates start at 240,000won

One of the top hotels in Daegu

Hotel Inter-burgo Add : 대구 수성구 만촌동 300번지 Tel : 053-6027-171, 173 Website : http://hotel.inter-burgo.com Email : feel20c@inter-burgo.com Room rates start at 330,000won

Daegu Casino is open!

Hotel Ariana Add : 대구광역시 수성구 두산동 200-1번지 Tel : 053-765-7776 Website : http://www.ariana.co.kr Email : arianahotel@nate.com Room rates start at 110,000won

Great all-you-can-eat buffet located in the basement

Hotel Suseong Add : 대구광역시 수성구 용학로 106-7 Tel : 1899-1001 Website : www.hotelsusung.co.kr Room rates start at 270,000won

Beautiful view of Suseong Lake 79


GUEST HOUSE

GUIDE

Downtown Area Hotels Near the nightlife

Welcome to the Daegu Compass guest house information guide. Guest houses offer a more personal experience while staying in Daegu. Many of the guest houses are located in what is considered "old Daegu" and still retain much their traditional charm. The owners are very helpful in setting up tours and guides around the city and offer activities for their guests to take part in during their stay. If your just passing through, or looking to stay for an extended time, Daegu's guest houses are always open.

Pann Guest House Add : 대구광역시 중구 경상감영길 43-9 Tel : 053-252-7529 Website : pannguest.co.kr Email : pann2527529@naver.com Dormitory rates start at 25,000won

Traditional Korean room and great food

The Style Guest House Add : 대구광역시 중구 서성로14길 26 Tel : 010-3932-0727 Website : blog.naver.com/thestyle Email : thestyledaegu@gmail.com Dormitory rates start at 25,000won

Clean rooms and great location

80

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


Downtown Area Hotels Near the nightlife

The Empathy Guest House Add : 대구광역시 중구 중앙대로79길 32 Tel : 070-8915-8991 Website : blog.naver.com /empathy215/50178074339 Dormitory rates start at 23,000won

Great dorm rooms and helpful staff

Peter Pan Guest House Add : 대구광역시 중구 국채보상로123길 23 6층 Tel : 010-4023-7982 Website : www.kostay.com Email : daegupeterpan@gmail.com Dormitory rates start at 18,000won

Wonderful dorm rooms and excellent staff

Cheongra Eondeok Add : 대구광역시 중구 달구벌대로401길 22 Tel : 010-3823-9662 Website : www.daeguguesthouse.co.kr Email : dongsan16@hanmail.net Dormitory rates start at 23,000won

Love the bunk beds

81


Compass All-Stars The Daegu Compass wants to be the best source of information for visitors and foreigners living in Daegu. In order for that to happen, we need your help. Although we have lived in Daegu for many years, we know that each person’s experience in Daegu is different. We would like to help share your experiences with others living in and visiting this unique city. Get started by joining our team of volunteer writers, photographers, translators and promoters as we gear up for something special, something different, something new. The Daegu Compass will help make your stay in Daegu a memorable one. Gift certificates, discounts on events, travel opportunities, and more are available for those who sign up. Email us at: volunteers@daegucompass.com to start getting involved in your community. We feel the Compass is on the right track, but with your help it can be GREAT! Thanks Daegu, for gett’n it done! - The Daegu Compass team -

82

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


83


84

DAEGU COMPASS 2015.JANUARY

http://daegucompass.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.