Magazine Mootor 2016 summer

Page 1

Mootor The Magazine of Mootor Group

Summer 2016

Let’s make public transportation enjoyable


Mootor Grupp Unites companies operating in the field of public transportation. The ca 1000 employees of the group based solely on Estonian private capital have made it their mission to offer enjoyable service in the many sectors of common transportation. The first Wi-Fi covered line network, the first gas-powered bus, the first bus capable to offer long distance travel for wheelchair – SEBE AS with more than 20 years of passenger service experience can be counted as one of the greatest innovators of the bus field in Estonia. The company offers city, regional, national and international travel, and repair services for buses.

Mootor Contents/Содержание

Eesti Buss OÜ was the first company in Estonia to implement the bus service concept with flexible and affordable pricing. The company’s brand Simple Express is active in inter-city commercial bus traffic, operating ca 50 national long-distance lines and offering charter services. Milrem AS is a military equipment company that aims to be a trustworthy partner for the defence and security sector by offering heavy machinery maintenance services for its entire life cycle and customer centered product development. The company provides services to the Estonian Defence Forces by repairing and maintaining APC’s XA-180 and X-188 and different field vehicles. Lux Express Grupp with its subsidiaries in Latvia, Lithuania, Poland, Finland and Russia is the largest regional and international express line operator in Northern Europe. The customers appreciate the high service level, innovative and colourful solutions but also the major investments made in the new comfortable long distance coaches.

7

T grupp AS is the company that sells bus tickets in all larger Estonian bus stations and online (T-pilet). In addition, the company operates the Tartu and Rakvere bus stations and manages the Tallinn bus station. T grupp also provides public transportation IT services. More than 40 companies in over 10 countries use the products and services developed under the Tsolutions brand. The oldest company in the group, C ­ argobus OÜ, offers a unique service in the Baltic region – faster delivery of small parcels by using the tense coach network, parcel points and its own delivery trucks. Cargobus is partners with more than 30 bus companies and in one day they use approximately 600 different bus lines to transport their clients’ parcels. We care about your bus – this is the promise pursuant to which Busland OÜ acts. The company cares for its customers’ buses by renovating, upgrading and repairing them and also by giving advice to solve and prevent problems. This is why many bus companies in Estonia, Finland, Sweden and Norway have chosen Busland as their partner. Busland is more and more active also in bus purchase and sales.

2

4 11


Photo Hendrik Osula

Bubble in the bus traffic – who would’ve thought! Ten years ago in the spring of 2007 we sat down with SEBE board to contemplate – How to keep a business afloat in a situation where the passenger numbers keep dec­ lining, petrol prices continue increasing at a rapid pace and, worst of all, the newspapers are filled with car sales advertisements and being a car salesman is the most desired profession. We couldn’t help but wonder if we really were operating in a field that soon would find its end... However, we decided that we shouldn’t give up. We must take all measures to grow the passenger numbers and at the same time keep inventing, testing, failing and retrying. That was when we realised we had to change the essence of classical bus traffic. Instead of needs-based moving from point A to point B we should attract the passengers to enjoy the bus ride by consuming entertainment, interacting with friends, working, pre­ paring for school, etc., basically by using the time spent on the bus in fun and useful way. This is a new world where we are fighting for souls. Everyone is on the market but only those get the clients who can establish an emotional partnership and who keep contributing in those relations.

4

Dmitri Friesen talking to Hugo about developments in the bus industry

7

Юбилей линии Таллинн – Санкт-Петербург: история на службе у будущего

11

Дмитрий Фризен обсуждает с Хуго тему развития автобусных перевозок

Publisher: Mootor Grupp AS Editor: Ulvi Pärnamaa Designer: Citrine Production Front cover photo Arno Mikkor

Today, we no longer sell a ticket for a bumpy ride in a box with wheels, which had to be endured, but instead we are offering one of the most contemporary bus traffic services in this region. This isn’t my opinion only - our distinguished bus drivers keep receiving the same positive feedback from the foreigners travelling on our buses. But as time goes on the passengers’ demands grow. People get used to convenience quickly. We are facing two important challenges, the first of which is about designing the habits of the generation born around the year 2000 – the habit to be and remain a user of buses and public transportation in general, to promote environmentally friendly lifestyles. The second challenge is the wholesome nation-wide movement offered by the society as a service. There may be trains and busy bus schedules between the larger cities but if reaching the bus or train station from a suburb takes more than an hour with the free public transportation, then we cannot offer enjoyable and wholesome transportation service. The Republic of Estonia plans to spend €711M of our common money, the state’s money, to improve the transportation. Appropriations from local budgets and EU invest­ ments are also added. With this money the state hopes to increase the number of bus and train commuters by ca 2.2% by 2020. It doesn’t seem like a lot... We have greater ambitions. With Mootor Grupp companies we can multiply that number by ten and that without any state aid. Hugo Osula, Chairman of the Board of Mootor Grupp

3


Dmitri Friesen talking to Hugo about developments in the bus industry Dmitri Friesen is the newest colleague in our bus station office. Having just started as the sales manager of the T Grupp, his tasks include export and marketing of the IT products (Tsolutions and Jiffi). Although Dmitri has a strong background in the IT (among else he has led the state information system development in Estonia and Russia) the field in which he entered the bus industry is something else – telecommunication. His last position was the IT-services export department manager at Elion. To help him gain a bet­ ter understanding of the new environment and the bus industry we set up a discussion with Hugo regarding the Mootor Grupp businesses. What are the recent most significant events in the global bus industry? The major trend of the past 4-5 years has been the powerful rise of commercial bus traffic, especially in the inter-city bus traffic. Both in Germany and France the inter-city traffic market is completely open today (in France since last year, in Germany even ear­ lier). Before the trains had the monopoly in the inter-city traffic. The opening of the market caused an explosive increase in the bus traffic development – companies expanded and so did the passenger volumes. Vast investments are still made into expanding the line networks, comfortable and modern buses are purchased and all that is done on commercial basis in the highly competitive bus traffic. This has brought global players to the market and this industry is becoming one trendy way to commute. The second major challenge is the digital world revolution. The digital world enables us to build an entirely different relationship with our passengers. If in the old days the main issue was how to notify the passengers about the schedule, how to stand out and be visible, then today’s digital platforms basically allow us to connect with the passengers in real time. This means major advantage for those who contribute into client communication. The third important trend is the powerful arrival of electric buses. I dare to believe that at the next Kortrijk bus expo we will see a few diesel buses, a couple of gas buses and all the main manufacturers will be presenting elect­ ric bus models based on new technologies.

What about self-driving buses? I’d like to talk about self-driving buses but it’s a bit early for that. There are so many details here that need to be covered before. If you consider that ca 40% of the cost of one

4

bus line kilometre is the driver’s salary, then obviously there is great motivation for fin­ding buses that are that much more affordable to operate. Driverless public transportation requires a completely new type of infrastructure. The technical solution of the buses is nothing too complicated, the main challenge is the infrastructure design, developing the suitable solutions, etc. But people are wor­ king on it and first solutions are already being tested in Switzerland.

You mentioned Germany and France, what about other countries near us? The Finnish market was opened last year, the Swedish market has been open for a while, yet the Latvian market is still closed. I am talking about the national traffic here; the international traffic has been an open market across Europe for a while. The opening of the Finnish market was probably the experience from which to learn. The closed market and the Finnish business model was dated and had remained unchanged since the war (the lines were fixed, line permissions were divided within the group, no newcomers were basically allowed on the lines). As the costs increased, so did the ticket prices. Although the system worked, it did not develop. The transfer process to an open market was planned as a 10-year stage but, unexpectedly, the billionaire Sir Brian Souter entered the market with great force. The OnniBus, owned by him, has been the pioneer in the Finnish public transportation by breaking all the rules, long traditions and agreements within the business. I must admit he has done it successfully and well. As a newcomer, OnniBus generated a comp­ letely new market in Finland, the arrival of the red buses created a new demand that the old providers could only stare at in awe.

What are the old traditional Finnish bus companies up to now? Thanks to the experience gained over the years they can keep going but they don’t have the power to strike the strong competition. Unfortunately, there doesn’t seem to be any bus company in Finland at the moment that could compete on the same level with the same power and wisdom as Sir Brian Souter. For an entrepreneur, competition can be an annoying factor but when there is no competition you have to be prepared for the worst, because it will burst out of nowhere sooner or later.

What helped us to survive the arrival of such a strong competitor (SuperBus)? On the one hand, the passengers in Estonia already had accepted the products of Lux Express and Simple Express. The fact that in Estonian bus traffic we have had pretty sharp competition for decades now and each bus company has developed quite a loyal client base was also helpful. The addition of anot­ her competitor simply enriched our market but did not cause much shuffle regarding the bus services that have already matured. Now, ­SuperBus simply has to fight every day to have the critical amount of passengers on their buses.

As an employee of T grupp I am especially interested in the trend of digital revolution. What are the opportunities it provides? The generation about to reach adulthood is used to living in real time, they are always connected, they want everything now and the service must be tailored to them. They are all different and they all want individual service. All this can be done with modern digital platforms with respectively developed and tuned services. Flexibility is the keyword.


I especially want to emphasise that our ­ -guys came out with the world class digital T bus industry infrastructure which has provided the Estonian bus traffic with the unique capability of flexible pricing, client relations and communication, allowing us to offer everything the current generation needs to plan their travels. I believe this is only the beginning. Even we haven’t yet learned to use all the possibilities of that platform in our daily work. The Tsolutions client platform ensures the Estonian bus traffic with a unique competitive advantage in front of competitive means of transportation. That is probably why the glo­ bal company Transdev found this system, initially meant for Estonian market and Estonian carriers, to be a very suitable and necessary solution for them, too. There are a couple of other similar large contracts in process that I cannot talk about at the moment.

But what affected the operations of Mootor Grupp the most in the last year? The challenge to compete with the new trains and the red buses entering the market was basically all one blow to deal with. I would like to forward a special thanks to the bus drivers of Eesti Buss and SEBE who took the first punch in this situation. Our readiness was based on two elements – on the one hand, Lux Express selling its attractive product with top-level additional value; on the other, adjusting the Simple Express, a well-known international line brand, into a national lines affordable bus brand. The skill to offer a good product with a proper bus and high-level service that is at the same time affordable for the client has been the basis of Simple’s success.

I would say that Eesti Buss with their Simple Express product was the hero among the group’s companies last year – they made it through a complete mess into a strong and stable position.

How important market for us is Russia? Throughout the decades we have gained our place in the Russian bus market. Within one year the first Russian national lines will be added to the current main lines between St Petersburg and Helsinki, Tallinn and Riga.

I read from the last Mootor issue about Lux entering the Polish market, how is that going? Nothing went as we hoped and planned in Poland. But we have learned so much and so now we are trying to design a new mo­ del for directing our products on the market there. Now I can say with confidence that the southern hub of our international bus line network will be headed towards Krakow which we have conveniently connected with Prague, Vienna, Budapest and Bratislava. Our aim this fall is to keep these lines in work in the optimum amount. Just as everywhere else, so in Poland, too, the main competition and aggressive enemy is the train. Like elsewhere, the politicians there do not hold back the resources when it comes to keeping the trains running.

Why has the train become such an important competitor for us? Travel train service is a political business which is kept affordable with our joint tax money. The Republic of Estonia also plans

a billion-euro investment into transportation between 2014 and 2020, a major part of which is meant for the train network. The transportation development plan of the Tax and Customs Board says literally: “...to increase the speed and density of the train connections in a way that the train would be the most preferred means of transportation for travelling between Tallinn and other cities...”

Is it reasonable to do business if the aim on the national level is to support the trains and to direct all the passengers towards the trains? Why do we want to and how do we dare to fight the trains? Because we know that we are capable of using all the advantages the modern quickly developing bus traffic can offer. The only ones determining our activities are the passengers and their wish to travel by bus – that is our principle. Our success is based on the loyal passenger who is ready to pay us for our service, not the state, the politicians or officials.

What are the main challenges for the group this year? Over the past two-three years we have made bold investments into innovation that is still related to the different transportation sectors. We are expecting the first major results in the bus traffic IT and military fields this year and in the first half of the next year. We are excited to see how these possibilities work out. Nearly every field of the group is facing breakthroughs, be it new markets or services.

5


Mootor Grupp Mootor Grupp объединяет предприятия, действующие в отрасли общественного транспорта. Примерно 1000 работников группы, основанной полностью на эстонском частном капитале, поставили себе целью предлагать услугу привлекательного единого транспорта в различных секторах. Первая сетка маршрутов покрытая Wi-Fi, первый в городе работающий на газе автобус, первый междугородный автобус с местами для инвалидных колясок – больше чем 20 лет обслуживающее пассажиров объединение SEBE AS. Его можно смело назвать главным новатором в сфере автобусных перевозок Эстонии. Предприятие предлагает услуги внутригосударственных, уездных, городских и международных автобусных перевозок, а также услуги по ремонту автобусов. Eesti Buss OÜ первым в Эстонии разработало концепцию льготного автобуса с гибким ценообразованием. Под торговой маркой Simple Express предприятие занимается коммерческими междугородными автобусными пассажирскими перевозками, оперируя примерно 50 внутригосударственными междугородными маршрутами, а также предлагая услугу по организации заказных рейсов. Milrem AS – предприятие, занимающееся военной техникой. Миссия компании – быть надежным партнером в секторе обороны и безопасности, предлагая услуги, отвечающие за управление жизненным циклом тяжелой техники, а также разработку продукта, ориентированного на нужды клиента. Предприятие оказывает услуги Вооруженным силам Эстонии, ремонтируя и обслуживая бронетранспортеры XA-180 и XA-188, а также различную боевую технику. Lux Express Grupp – крупнейшее предприятие в Северной Европе, предлагающее вместе со своими дочерними фирмами в Латвии, Литве, Польше и Финляндии услуги международных и региональных пассажирских перевозок. Клиенты ценят не только высокий уровень обслуживания и инновационные решения, но и заметные инвестиции в комфортабельные автобусы дальнего следования. Самое старое предприятие группы - Cargobus OÜ предлагает в Прибалтике уникальную услугу – быструю доставку небольших посылок, используя для этого плотную маршрутную сетку рейсовых автобусов, пункты отправления и доставки, а также свои грузовые машины. Партнерами Cargobus являются более 30 автобусных фирм, и для перевозки посылок своих клиентов фирма использует за один день приблизительно 600 различных автоубсных линий. T Grupp AS развивает, управляет, инвестирует и предлагает услуги в смежных системах единого транспорта. Предприятие занимается управлением Таллиннского автовокзала, а также оперированием автовокзалов в Тарту и Раквере. Главный продукт группы -система T pilet, с помощью которой можно купить билет на автобус на всех самых крупных автовокзалах Эстонии и, конечно, в интернете. Также T gruрp - это ведущий поставщик ИТ-решений в сфере общественного транспорта, под торговой маркой Tsolutions разрабатываются продукты и услуги, которые используют более 40 предприятий более чем в 10 странах. «Мы позаботимся о твоем автобусе» – это обещание, ради выполнения которого трудится Busland OÜ. Предприятие занимается обслуживанием автобусов не только реновируя, модернизируя и ремонтируя их, но и консультируя другие фирмы в вопросах повышения качества автобусов для клиента. Именно поэтому многие эстонские, финские, шведские и норвежские автобусные предприятия выбрали своим партнером Busland. Все более активно Busland занимается куплей-продажей автобусов.

6

Фото Хендрик Осула

Бум в сфере автобусных пассажирских перевозок – кто бы мог подумать! Десять лет назад, весной 2007 года, мы сидели вместе с руководством SEBE и высказывали свои опасения. Как сохранить предприятие в ситуации, когда количество пассажиров снижается, цена на топливо все время растет, а прочие операционные расходы увеличиваются очень быстро? При этом газеты пестрят предложениями о продаже машин, а самой популярной профессией является продавец автомобилей. В душу закрадывались сомнения: может быть мы работаем в сфере, дни которой сочтены…. Решили, что сдаваться нельзя. Необходимо использовать все возможности для увеличения числа пассажиров, а для этого нужно постоянно придумывать, пробовать, ошибаться, исправлять ошибки и заново пробывать. И тогда мы поняли, что необходимо изменить саму суть классической услуги пассажирских перевозок. Вместо вынужденного рейса из пункта А в пункт Б пассажиров нужно «заманивать» поездкой, от которой они получат удовольствие развлекаясь, общаясь с друзьями, попутно решая рабочие вопросы или занимаясь учебой – одним словом предлагать нашим клиентам интересно и содержательно проводить время, затрачиваемое на дорогу. Это новый мир, в котором битва идет за человеческие души. Услугу на рынке предлагают все, клиенты же выбирают тех, кто сумел создать партнерство, основанное на эмоциях, и кто постоянно работает над развитием партнерских отношений. Сегодня мы больше не продаем пассажирам пропуск в «коробку на колесах», где волей-неволей приходилось коротать время в дороге, а предлагаем одну из самых современных услуг пассажирских автобусных перевозок в Европе. И это не только моя оценка, то же самое говорят и наши водители, которые постоянно получают положительные отзывы от путешествующих на наших автобусах иностранцев. Но время идет дальше, и потребительские ожидания растут. К хорошему быстро привыкаешь. У нас впереди два вызова. Первый связан с формированием привычек у представителей поколения, родившегося на стыке тысячелетий: как создать у них потребность в постоянном использовании услуг общественного транспорта в целом и автобусных перевозок в частности, как вести пропаганду экологически дружелюбного образа жизни. Второй вызов – это предлагаемая обществом целостная общенациональная мобильность как услуга. Между Тарту и Таллинном курсируют поезда, прекрасно работает автобусное сообщение, но если для того, чтобы добраться до автобусного или железнодорожного вокзала на бесплатном общественном транспорте из Пирита или Нымме, тратится времени больше, чем час, то предложить привлекательную комплексную транспортную услугу от двери-до двери не представляется возможным. Эстонское государство планирует потратить в ближайшие годы из наших общих бюджетных денег 711 миллионов евро на улучшение мобильности. Сюда добавятся ассигнования из бюджетов местных самоуправлений, а также инвестиции Евросоюза. За эти средства к 2020 году планируется увеличить количество людей, добирающихся до работы на автобусе или поезде, примерно на 2,2%. Победа не кажется значимой… Наши амбиции масштабнее. В случае Mootor Grupр мы можем умножить эту цифру на десять, и это, не спрашивая какой-либо денежной поддержки у государства. Хуго Осула, председатель правления Mootor Grupp


Юбилей линии Таллинн – Санкт-Петербург: история на службе у будущего Восьмого мая 1956 года в путь отправился первый автобус по маршруту Таллинн – Ленинград. Вряд ли кто-то думал тогда, что именно этой линии суждено десятилетиями связывать два города и со временем стать основным транспортным мостом, которым пользуются сотни тысяч человек в год. Максим Волков, Директор по развитию проектов в РФ | Фото Теэт Мальсрооз (Таллинн), Константин Седнев (Санкт Петербург)

Действительно, на этом маршруте ни самолет, ни поезд, ни паром не смогли выдержать конкуренцию с автобусом. Тем более, что со временем качество услуг автобусного сообщения только улучшалось, а стоимость билета сейчас такова, что его может позволить себе практически любой желающий. История линии Таллинн – СанктПетербург всегда была тесно связана с событиями в стране и мире. К примеру, послевоенная интеграция в рамках социалистического лагеря «привела» на маршрут венгерские автобусы

Икарус, которые несколько десятилетий курсировали между столицей Эстонии и культурной столицей России. Распад советского блока, переход к рынку способствовали появлению автобусов западноевропейского производства. Сначала подержанных, а потом и новых. Среди исторических документов конца 80-х можно найти протокол согласования расписания с учетом того, что Эстония перешла на свое время, отличное от московского. А ведь этот переход тогда стал одним из шагов в процессе восстановления

7


НА ПРИЕМ, ОРГАНИЗОВАННЫЙ AS LUX EXPRESS В ТАЛЛИННЕ ПРИШЛИ ПОСОЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ А. М. ПЕТРОВ И ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ МЭРА ТАЛЛИННА ТААВИ ААС

государственной страны.

независимости

нашей

Неудивительно, что мероприятия связанные с юбилеем линии Таллинн – Санкт-Петербург вызвали огромный интерес как у нас, так и у наших восточных соседей. На прием, организованный AS Lux Express в Таллинне пришли посол Российской Федерации А. М. Петров и исполняющий обязанности мэра Таллинна Таави Аас, а аналогичное мероприятие в СанктПетербурге посетили генконсул Эстонии Виктория Туулас, генеральный директор ГУП «Пассажиравтотранс» Андрей Лызин и другие официальные лица. Оба эти мероприятия сопровождались тематическими экскурсиями и выставками ретро-автобусов. Отдельно хотелось бы рассказать о неординарном событии, произошедшем между праздниками в Таллинне и Петербурге. В честь юбилея линии сразу шесть ретроавтобусов из парка Timeless Buses совершили автопробег из Таллинна в Санкт-Петербург с остановками, которые предусматривало самое первое расписание этого маршрута: в Раквере, в Йыхви, в Нарве и в Кингисеппе. Во всех городах колонну ретро-автобусов встречало огромное количество желающий, в прямом смысле этого слова, прикоснуться к истории. Что интересно, люди более старшего возраста с удовольствием вспоминали Икарусы, которые «приехали» из их молодости, а для более юных посетителей куда больший интерес представляли автобусы 50-х и начала 60-х годов: ЗИС 127, Икарус 55, Икарус Люкс. Не каждый день увидишь музейные экспонаты свободно­­

8


НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО В ЭТОМ МЕРОПРИЯТИИ БЫЛИ ЗАДЕЙСТВОВАНЫ ДЕСЯТКИ СТАРИННЫХ АВТОБУСОВ, ТРОЛЛЕЙБУСОВ, ТРАМВАЕВ И ЛЕГКОВЫХ АВТОМОБИЛЕЙ, НАШИ «СТАРИЧКИ» И ЗДЕСЬ БЫЛИ В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ ПУБЛИКИ.

курсирующие между городами! На всем пути следования колонны можно было видеть, как изумленные прохожие в спешке доставали телефоны и начинали фотографировать автобусы, которые как из машины времени появлялись на дороге один за другим! По счастью обошлось без технических проблем, в чем большая заслуга тех, кто каждый день ухаживает за «старичками» и поддерживает их в полной готовности даже к таким дальним путешествиям. Наверняка участникам пробега запомнился момент, когда на окружной дороге Санкт-Петербурга ЗИС 127 разогнался практически до 100 километров в час и, победно гудя, легко обогнал всю колонну! В составе большой делегации из Эстонии были ветераны автобусного сообщения, которые не уставали делиться воспоминаниями, о том, как выглядела поездка в их годы, с какими сложностями приходилось сталкиваться, какие курьезные случаи были в их долгой практике. На мероприятиях в России наших ветеранов ждали их петербургские коллеги с которыми им много о чем было поговорить! В Санкт-Петербурге наши ретро-автобусы,

9


В ЧЕСТЬ ЮБИЛЕЯ ЛИНИИ СРАЗУ ШЕСТЬ РЕТРО-АВТОБУСОВ ИЗ ПАРКА TIMELESS BUSES СОВЕРШИЛИ АВТОПРОБЕГ ИЗ ТАЛЛИННА В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ С ОСТАНОВКАМИ, КОТОРЫЕ ПРЕДУСМАТРИВАЛО САМОЕ ПЕРВОЕ РАСПИСАНИЕ ЭТОГО МАРШРУТА: В РАКВЕРЕ, В ЙЫХВИ, В НАРВЕ И В КИНГИСЕППЕ. а также новейшие Irizar i6 и Irizar i8 из парка Lux Express приняли участие сразу в двух мероприятиях. В пятницу, 20 мая, наша техника была выставлена в центре города, на Сенной площади, рядом со зданием в котором 60 лет назад находился первый автовокзал тогда еще Ленинграда. Бывшее здание гауптвахты в начале 50-х годов прошлого века было переоборудовано в автовокзал, который получил название «Автовокзал номер один». Кстати, именно поэтому автовокзал на Обводном канале, куда сейчас прибывают и откуда отправляются автобусы линии Таллинн – Санкт-Петербург, до сих пор называется «Автовокзал номер два». День спустя, 22 мая, исторические автобусы из Таллинна приняли участие в общегородском параде ретро-техники в Санкт-Петербурге. Несмотря на то, что в этом мероприятии были задействованы десятки старинных автобусов, троллейбусов, трамваев и легковых автомобилей, наши «старички» и здесь были в центре внимания публики и весь день не было отбоя от желающих пройти внутрь, посидеть в салоне и сделать фото на память. По завершению мероприятия ретро-автобусы благополучно прибыли в Таллинн. Остается только порадоваться тому, что наша общая история может приносить так много положительных эмоций, позволяет вспоминать только лучшее, смотреть в будущее с позитивом и видеть перспективы для сотрудничества и совместной работы!

10


Дмитрий Фризен обсуждает с Хуго тему развития автобусных перевозок Дмитрий Фризен – новый коллега в конторе автобусной станции – приступил к работе в должности менеджера по продажам в компании T grupp; его задача заключается в экспорте и маркетинге ИТ-продуктов (Tsolutions и Jiffi). Хотя опыт работы в ИТ области у Дмитрия большой (в числе прочего, он руководил развитием информационных систем э-государства как в Эстонии, так и в России), в сферу автобусных перевозок он пришел из телекоммуникаций. На предыдущей работе Дмитрий руководил отделом экспорта ИТ-услуг Элион. Поэтому для того чтобы лучше понять новую среду и познакомиться со сферой автобусных перевозок в целом, мы договорились обсудить с Хуго темы, касающиеся бизнеса Mootor Grupр. Какие значимые события произошли на глобальном рынке автобусных перевозок за последнее время? Главной тенденцией за последние 4-5 лет стал мощный подъем коммерческих автобусных перевозок, особенно междугородних. Как в Германии, так и во Франции рынок сегодня полностью открыт для оказания коммерческих услуг (во Франции рынок открылся в прошлом году, в Германии – несколько раньше). До настоящего времени монопольное право на междугородние перевозки имела железная дорога. Открытие рынка привело к взрывному росту автобусного сообщения; невероятно быстро выросли крупные предприятия и в разы увеличился пассажиропоток. В сфере коммерческих автобусных перевозок совершаются колоссальные инвестиции в развитие сети маршрутов, приобретаются современные, комфортабельные рейсовые автобусы. Общественный транспорт становится одним из модных способов передвижения, что приводит на рынок глобальных игроков. Вторая большая тенденция – революция в мире цифровых технологий. Мир цифровых технологий позволяет строить качественно новые взаимоотношения с пассажирами. Если раньше задача состояла в том, чтобы довести до сведения пассажиров расписание движения или сделать так, чтобы перевозчика замечали и находили в сети, то в настоящее время цифровые платформы позволяют общаться с пассажирами в режиме реального времени, что дает огромные преимущества тем, кто делает ставку на коммуникацию с клиентом. Третья существенная тенденция – уверенныйвыходнарынокэлектроавтобусов. Осмелюсь предположить, что на следующей международной автобусной выставке в Кортрейке будут представлены лишь отдельные модели дизельных и газомоторных автобусов, а все сильные

производители будут представлять основанные на новых технологиях модели электроавтобусов. А что можно сказать об автобусах без водителей? Хотелось бы уже поговорить и о самоуправляемых автобусах, но для них время еще не пришло. Необходимо решить ряд специфических проблем. Однако, учитывая, что около 40% стоимости километра маршрута составляет оплата труда водителя, становится очевидной высокая мотивация к разработке автобусов, расходы на управление которыми будут настолько ниже. Кроме того, общественный транспорт без водителя требует создания инфраструктуры нового типа. Технически создание самоуправляемых автобусов не является сверхсложной задачей, больший вызовпредставляетименнопроектирование инфраструктуры, разработка правильных решений и т.д. Но активная работа в этом направлении уже ведется. К примеру, в Швейцарии уже проходят испытания первых подобных решений. Ты упомянул Германию и Францию, а какова ситуация в других ближайших к нам странах? Рынок Финляндии открылся в прошлом году, рынок Швеции открыт уже давно, в то же время в Латвии – он по-прежнему закрыт. Я имею в виду перевозки внутри страны; международные перевозки уже давно представляют собой открытый рынок во всей Европе. Открытие рынка автобусных перевозок в Финляндии является, наверное, самым поучительным. Закрытый рынок и коммерческая модель в том ее виде, в котором она функционировала в Финляндии начиная с послевоенного времени (маршруты были фиксированными, разрешения на маршруты распределялись

внутри транспортных корпораций, а новые фирмы фактически не допускались на маршрут), изжила себя. В след за ростом издержек лишь повышались цены на билеты. Система, в целом, в таком виде функционировала, но не развивалась. Переход к свободному рынку, согласно плану, должен был занять десять лет, но неожиданно для всех на рынок пришел миллиардер сэр Брайан Саутер со своим транспортным бизнесом. Принадлежащая ему фирма OnniBus стала для финского общественного транспорта первопроходцем, поломала все сложившиеся в течение десятилетий традиции, правила и внутренние соглашения между предпринимателями. Следует признать, что сделала она это хорошо и успешно. OnniBus в качестве новой фигуры сформировала в Финляндии абсолютно новый рынок; приход «красных автобусов» породил новый спрос, за которым старым предпринимателям оставалось лишь удивленно наблюдать со стороны. Что стало со старыми, традиционными финскими автобусными фирмами? Благодаря накопленным за долгие годы финансовым запасам они пока держатся на плаву, но не обладают ни необходимой энергией, ни пробивной силой, чтобы противостоять такому сильному конкуренту. К сожалению, в настоящий момент в Финляндии нет ни одного предпринимателя в области автобусных перевозок, способного на равных конкурировать с Саутером, с необходимой энергией и смекалкой. Для предпринимателя конкуренция – это всегда чертовски хлопотное дело, но если конкуренции нет, то следует готовиться к еще более худшему, поскольку она рано или поздно придет грянув, как гром среди ясного неба.

11


Что помогло нам успешно устоять с приходом на рынок столь сильного конкурента, как SuperBus? С одной стороны, эстонские пассажиры привыкли к услугам Lux Express и Simple Express. Помогло также и то, что в Эстонии, в области автобусных перевозок на протяжении десятилетий существовала острая конкуренция, в результате которой каждая автобусная фирма сформировала свою базу лояльных клиентов. Приход на рынок еще одного игрока просто обогатил рынок, но не вызвал перестановок в уже сформировавшихся услугах автобусных перевозок. Сейчас SuperBus должен ежедневно бороться за привлечение необходимого минимального количества пассажиров. Меня, как работника T grupp, особенно интересует дигитальная революция. Так какие новые возможности она дает? Молодое, вступающее в жизнь поколение привыкло жить в т.н. реальном времени, быть все время онлайн; они хотят получить все и сразу; услуги должны быть адаптированы именно под них. Они все разные и каждый желает получить индивидуальную сервис. Все эти потребности позволяют удовлетворить только современные электронные каналы продаж совместно с развитыми услугами, имеющими должный индивидуальный «тюнинг», при этом ключевым словом здесь является «гибкость». Хочу особенно выделить то, что наши «T-парни» вывели на рынок дигитальную инфраструктуру мирового уровня, которая обеспечила эстонским автобусным перевозкам уникальную гибкость в ценообразовании, формировании отношений с клиентами и коммуникациях, что позволяет перевозчику предложить все, в чем нуждаются живущие в ногу со временем люди. Tsolutions предоставляет возможность динамичного ценообразования, включает всевозможные электронные каналы продаж (в т.ч. билетные автоматы) и многое другое – однако, все это лишь первые победы; мы сами еще не до конца изучили всех возможностей применения этой платформы. T-solutions дает эстонским автобусным перевозкам уникальное преимущество в конкурентной борьбе с железнодорожными перевозками и личным автотранспортом. Именно поэтому ведущий мировой транспортный концерн Transdev посчитал T-solutions, наиболее подходящей системой для своего глобального бизнеса и переходит на ее использование во Франции с конца этого года. Намечается так же заключение еще нескольких подобных крупных

12

договоров, о которых сегодня пока еще рано говорить в деталях. Что оказало самое большое влияние на деятельность Mootor Grupр в прошлом году? Нам пришлось конкурировать одновременно с железнодорожным транспортом и с пришедшим на рынок глобальным концерном SuperBus. В связи с чем я хочу особенно поблагодарить водителей автобусов Eesti Buss и SEBE, поскольку в этой ситуации они приняли на себя самый тяжелый удар. Наша готовность основывалась на двух элементах: с одной стороны, на продажах эффектных и привлекательных для пассажиров продуктов Lux Express. С другой стороны, на формировании из уже известного в международной маршрутной сети торгового знака Simple Express бренда внутри эстонского автобусного сообщения по льготным ценам. Умение создать привлекательный продукт с хорошими автобусами и разумной ценой стало основой успеха Simple. Я бы сказал, что в прошлом году, среди всех предприятий корпорации, именно Eesti Buss со своим Simple Express стал настоящим героем, который, преодолев все трудности, добился прочного и стабильного положения на рынке. Насколько важным рынком для нас является Россия? На протяжении десятилетий мы создали и укрепили свое место на рынке российских автобусных перевозок; к нашим основным направлениям из Петербурга в Хельсинки, Таллинн и Ригу в этом году добавятся также первые маршруты внутри России. В прошлом номере „Mootor“ я прочел о приходе Lux в Польшу. Как обстоят там дела? В Польше дела идут не так, как мы изначально планировали. Но мы очень многое узнали, благодаря чему постараемся составить правильное представление относительно того, кому предлагать свои продукты на польском рынке. Сейчас можно с большой долей убежденности сказать, что наш южный центр международных автобусных перевозок будет сформирован в Кракове. На основе которого мы уже создали удобные маршруты до Праги, Вены, Будапешта и Братиславы. Наша задача на эту осень сохранить данные маршруты в оптимальном объеме. Как и на других рынках, главным и особо агрессивным конкурентом в Польше является железнодорожное сообщение. Местные политики не скупятся на средства для поддержания железнодорожного транспорта.

Почему именно железная дорога стала для нас столь важным конкурентом? Железнодорожные перевозки в каждом государстве представляет собой бизнес, тесно связанный с политикой. Цены в которым поддерживаются на низком уровне за счет наших общих налоговых отчислений. Эстонское государство также планирует в 2014–2020 гг. инвестировать миллиард евро в сектор транспорта, из которых 2/3 направят на железнодорожный транспорт. В программе развития транспорта Министерства экономики и коммуникаций сказано буквально следующее: „...увеличить скорость и частоту движения поездов таким образом, чтобы для передвижения между Таллинном и другими городами поезд стал приоритетным средством транспорта…“ Разумно ли тогда заниматься автобусными перевозками, если на государственном уровне существует установка поддерживать железнодорожное сообщение и направлять пассажиропоток на поезда? То есть, почему мы хотим и осмеливаемся противостоять пассажирским поездам? Просто потому, что знаем, что мы способны эффективно использовать все те преимущества, которые в условиях нынешней конкуренции дают быстро развивающиеся автобусные перевозки. Мы руководим своей деятельностью, ориентируясь только на пассажиров и их будущие потребности, и это является нашим основным принципом. Залогом нашего успеха является лояльный пассажир, а также его готовность оплачивать предлагаемые нами услуги, а не государство, политики или чиновники. Необходимо предлагать услуги, которые клиенты ждут, за которые они готовы платить, тогда не будет необходимости строить бизнес модель на основе государственных дотаций. Какие вызовы в этом году являются наиболее значительными для корпорации? В течение последних двух-трех лет мы активно инвестировали в инновации, связанные с новыми услугами и продуктами в разных частях транспортного сектора. В этом году и в первом полугодии будущего года мы ожидаем первые плоды, как в сфере пассажирских перевозок, так и в ИТ и военной-промышленной сфере. С волнением ожидаем реализации этих новых возможностей. Почти в каждой из областей, которыми занимается корпорация, близится время прорыва, будь то выход новые рынки или создание новых услуг.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.