INSPIRE MAGAZINE

Page 1

inspire

nov ‘10 - maR ‘11 | N° 10

35

pages inflight shopping

Inflight Magazine Thomas Cook Airlines Belgium

Costa Sri Lanka Rica Maledive islands Winter fashiOn / sport

Audioguide Videoguide

inside

&


| 03

WELKOM BIENVENUE Beste passagiers, Zich aan boord vervelen hoeft al lang niet meer, en zeker niet bij Thomas Cook Airlines. Onze maatschappij introduceerde onlangs, als eerste luchtvaartmaatschappij ter wereld, de digEplayer L7 aan boord van zijn middellange vluchten, zoals Egypte, Jordanië en de Canarische Eilanden. De digEplayer is een compact multimedia-toestel waarmee je films en series kan bekijken, spelletjes spelen of muziek beluiteren. Dankzij het handige aanraakscherm is de digEplayer erg gebruiksvriendelijk, zelfs voor kinderen! Wenst u een digEplayer te huren tijdens uw vlucht, dan helpt ons cabinepersoneel u met veel plezier verder. En voor een volgende vakantie

kan u hem zelfs online reserveren op www.thomascookairlines.com. Als maatschappij worden we af en toe met moeilijke omstandigheden geconfronteerd, denk maar aan de aswolk uit IJsland. Thomas Cook Belgium en Thomas Cook Airlines vangt alle klanten op en zorgt voor informatie en begeleiding. Daarom zijn we ook trots te kunnen zeggen dat Thomas Cook Airlines garant staat voor een uitzonderlijke service, ook in uitzonderlijke omstandigheden! We wensen u alvast een fijne vlucht toe, met veel kijk- en luisterplezier. Geniet van uw vakantie.

Lode Ketele

Chers passagers, S'ennuyer à bord d'un avion de Thomas Cook Airlines est devenu hautement improbable. Tout récemment, notre compagnie fut en effet la première au monde à introduire le digEplayer L7 sur ses moyen-courriers, par exemple à destination de l'Égypte, de la Jordanie ou des îles Canaries. Le digEplayer est un appareil multimédia compact par lequel les passagers ont le loisir de regarder des films et des séries télévisées, de s'amuser devant de petits jeux vidéo ou d'écouter de la musique. Grâce à l'écran tactile très pratique, le digEplayer est très convivial, même pour les enfants ! Si vous souhaitez louer un digEplayer sur l’un de nos appareils, adressez-vous au personnel de cabine, il vous aidera très volontiers. Et pour vos prochaines vacances, vous pourrez même le réserver en ligne

à l'adresse www.thomascookairlines.com. Les compagnies aériennes sont parfois confrontées à des circonstances extérieures très délicates, par exemple le grand nuage de cendres au-dessus de l'Islande. Thomas Cook Belgium et Thomas Cook Airlines assurent cependant à leur clientèle un suivi rigoureux, avec un encadrement et des informations de qualité. C'est pourquoi nous sommes fiers de pouvoir annoncer que Thomas Cook Airlines leur prodigue un service exceptionnel, y compris lors de circontances exceptionnelles ! Nous vous souhaitons d'ores et déjà un agréable vol, avec beaucoup d'amusement audiovisuel. Profitez bien de vos vacances !

Lode Ketele

Lode Ketele General manager Thomas Cook Airlines Belgium and Cabin Crew Members


CONTENTS INHOUD - SOMMAIRE

17

28

| 05

52

36 35

pages inflight shopping

06 departures & arrivals

Reisnieuws, hotels Gadgets, nouveautes

12 Sri lanka

In 10 hoogtepunten Les 10 incontournables du Sri Lanka

17 malediven

Heerlijk wegdromen op de Malediven Se ressourcer aux Maldives

22 winterfashion

40 reisboekenguides

Wintermodetrends Les tedances de la mode hivernale

Proeven van reizen Dégustez le voyage

28 costa rica

44 pegase

De Tuin van Eden Le jardin d' Eden

38 thomas cook community

Deel je reiservaringen en foto’s Partagez vos expériences de voyages et vos photos

Adverteren in ‘Inspire’ Magazine?

Het grootste en meest gelezen Belgische Inflight Magazine is ook voor uw bedrijf een must in zijn mediaselectie!

Insérer une annonce dans le magazine “Inspire”?

Le Magazine de bord le plus grand et le plus lu en Belgique et aussi pour votre sociéte une véritable must en matière de sélection média!

marketair www.marketair.be info@marketair.be +32(0)16 89 01 83 +32(0)486 36 48 69

Reizen in alle luxe Voyage tout confort

50 thomas cook

belgium

Geeft het groene voorbeeld Donne l'exemple "vert"

56

52 portret

Benny Van De Velde

56 cruise

Beleef de cruise van je dromen Vivez la croisière de vos rêves

60 Digitaal reizen

Voyager en numérique

75 Inflight shopping

concept - productie - redactie Marketair services bvba

info@marketair.be . tel. +32(0)16 89 01 83 . Verantwoordelijke uitgever Marketair services bvba Eénmeilaan 46 . 3010 Leuven | Projectmanager Lode Verschuere | Vormgeving Postcard Of A Painting bvba | Art Director Debora lauwers Demerstraat 83/5 . 3500 Hasselt . debora@postcardofapainting.com . +32(0)485 89 09 92 | Foto’s Thomas Cook . Shutterstock Drukwerk roto smeets

Marketair is niet verantwoordelijk voor de inhoud van advertenties, aanbiedingen en/of prijzen aangeboden door derden in dit magazine.

concept - production - rédaction Marketair services sprl info@marketair.be tel. +32(0)16 89 01 83 | editeur responsable Marketair services sprl Eénmeilaan 46 3010 Leuven | Projectmanager Lode Verschuere | composition Postcard Of A Painting sprl | Art Director Debora lauwers Demerstraat 83/5 3500 Hasselt debora@postcardofapainting.com +32(0)485 89 09 92 | photos Thomas Cook Shutterstock impression roto smeets

.

.

.

.

.

.

Marketair n'est pas responsable du contenu des annonces, des offres et / ou des prix mentionnès par des tiers dans ce magazine.


06 | DEPARTURES + ARRIVALS REISNIEUWS, HOTELS - GADGETS, NOUVEAUTES

THOMAS COOK JUNIOR CLUB SNW

 

Thomas Cook zet de samenwerking met Studio 100 verder wat de animatie betreft op wintersportvakantie. In de Thomas Cook Junior Club Snow wordt gewerkt rond de figuren Kabouter Plop, Mega Mindy en Het Huis Anubis. Terwijl de ouders het skigebied gaan verkennen spelen de kinderen spelletjes in de Junior Club of staan ze zelf op de latten met de moni’s. Op het einde van het verblijf sluit de Junior Club af met een heuse Studio 100 party. Je vindt de Junior Clubs in Sporthotel Wagrain (Oostenrijk), Ahotel Piolets Park (Andorra) Reisperiode: kerst, krokus en paasvakantie: 2/1 - 8/1, 5/3 - 12/3 en 9/4 - 16/4. ___ Pour les animations pendant les vacances de sports d'hiver, Thomas Cook poursuit sa collaboration avec Studio 100. Le Thomas Cook Junior Club Snow a pour thème le Lutin Plop, Mega Mindy et Het Huis Anubis. Tandis que les parents partent à la découverte du domaine skiable, les enfants participent à des jeux au Junior Club ou aux cours de ski donnés par les moniteurs. Pour clôturer le séjour, une véritable Studio 100 party est organisée au Junior Club. Vous trouverez les Junior Clubs au Sporthotel Wagrain (Autriche) et Ahotel Piolets Park (Andorre). Périodes : vacances de Noël, de carnaval et de Pâques 2/1 - 8/1, 5/3 - 12/3 et 9/4 - 16/4.

derde bestemming op de Dominicaanse Republiek

troisième destination en République Dominicaine

Caraïbisch kuren

Limoen, amyris, laurier en vetiver: deze authentieke Caraïbische ingrediënten vormen de hoofdbestanddelen van de Caribbean Therapy van Aveda. Het gamma bevat ondermeer body cleanser, scrub, lotion en zeep. Stuk voor stuk zorgen de producten ervoor dat je lichaam de weldaad van de zonnestralen nog lang na je vakantie zal meedragen. www.aveda.com

Vanaf november 2010 kan je met Thomas Cook Airlines naar ‘La Romana’ vliegen. Daarmee wordt La Romana de derde bestemming op de Dominicaanse Republiek, naast Puerto Plata en Punta Cana. Een vlucht vertrekt wekelijks vanuit Brussel op woensdag. Eens aangekomen in La Romana sta je in amper 20 minuten van de luchthaven in de gekende hotelzone van Bayahibe. Hotels als Iberostar Hacienda Dominicus liggen nu nog sneller binnen handbereik en ook de mogelijkheden voor een fly&drive-vakantie op de Dominicaanse Republiek, waarbij je landt op één bestemming en terug vertrekt vanuit een andere stad, zijn hiermee nu dus nog meer uitgebreid.

A partir de novembre 2010, vous pouvez vous envoler avec Thomas Cook Airlines vers « La Romana ». Ainsi, La Romana devient la troisième destination en République Dominicaine, aux côtés de Puerto Plata et Punta Cana. Un vol part de Bruxelles chaque mercredi. En à peine 20 minutes de trajet depuis l’aéroport, vous arrivez dans la zone des hôtels de Bayahibe. Des havres tels qu’Iberostar Hacienda Dominicus se trouvent donc encore plus facilement à votre portée. De même, les possibilités de séjours fly & drive, qui permettent d’arriver dans une ville et de repartir depuis un autre aéroport, sont encore plus étendues.

Iberostar Hacienda Dominicus

De wereld op je bord Le monde dans votre assiette INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Cure caribéenne

Met deze ‘5 in one tray’ haal je de zomer en de zon opnieuw in huis: tapas, borrelhapjes, sushi… De Pompeii laat zich op alle mogelijke manieren combineren voor tal van wereldse proeverijen.

Avec ce plateau « 5 en 1 », amenez le soleil chez vous : tapas, amuse-gueules, sushi… Le Pompeii se combine de toutes les manières pour des expériences culinaires à travers le monde.

Limon, amyris, laurier et vétiver : ces ingrédients authentiques des Caraïbes constituent la base de la thérapie caraïbe de la marque Aveda. La gamme comprend par exemple un purifiant corps, un gommage, une lotion et un savon. Petit à petit, ces produits vous feront profiter longtemps des bienfaits du soleil de vos vacances.

www.habitat.net

www.habitat.net

www.aveda.com


08 | DEPARTURES + ARRIVALS REISNIEUWS, HOTELS - GADGETS, NOUVEAUTES

Inpakken en wegwezen De Eastpak Rider is je meest praktische reisgezel. Bij aankomst in je hotel rits je hem open en hang je hem op aan de kapstok. Bij vertrek zip je hem gewoon terug dicht en hop, naar de volgende bestemming. www.eastpak.com

Eindejaar in zicht! Duizenden fonkelende lichtjes, glühwein en gezelligheid. Krijg je ook al zin in de eindejaarsperiode? De kerstmarkt is een oude traditie die teruggaat tot de middeleeuwen. In heel wat internationale lijstjes prijkt de kerstmarkt van Brussel trouwens bovenaan in de top 5. Wist je trouwens dat de Britten de Brusselse kerstmarkt vorig jaar uitriepen tot ‘origineelste van Europa’? De hele binnenstad is versierd met lichtjes en ook dit jaar zijn het reuzenrad, de kerststal op de Grote Markt en de schaatsbaan weer van de partij. ‘Winterpret’ begint al vanaf 26 november en loopt tot 2 januari 2011.

Zijdezacht de zon in Elke vrouw houdt van gladde benen op vakantie. Met de nieuwe Philips Satin Perfect gaat ontharen dubbel zo snel en geniet je wekenlang van een zijdezachte huid, zelfs lang nadat je terug thuis bent. Drukregeling, een lotion om de huid voor te bereiden, een wasbare kop en een luxe-etui zijn maar enkele van de handige extra’s. www.philips.com

La fin de l’année approche ! Une myriade de lumières scintillantes, du vin chaud et une ambiance tout à fait typique. Aimez-vous les fêtes de fin d’année ? Le marché de Noël est une tradition qui remonte au Moyen-Âge. Celui de Bruxelles est reconnu comme comptant parmi le top 5 mondial. Saviez-vous que l’année dernière, les Britanniques l’ont qualifié de marché le plus original d’Europe ? Toute la ville est illuminée, et cette année encore la grande roue, la crèche sur la Grand-Place et la patinoire seront de mise. « Plaisirs d’hiver » débute dès le 26 novembre, et durera jusqu’au 2 janvier 2011. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

___

Le soleil en douceur L'Eastpak Rider est votre meilleur allié pour partir. A votre arrivée à l’hôtel, vous l’ouvrez et le suspendez au portemanteau. A l’heure du départ, vous le refermez avec sa glissière, et hop, en route vers votre prochaine destination.

Toutes les femmes aiment avoir les jambes lisses en vacances. Avec le nouveau Philips Satin Perfect, l’épilation devient deux fois plus rapide, et vous profitez des semaines durant de jambes parfaitement lisses, même après votre retour. Régulation de la pression, une lotion qui prépare la peau, une tête lavable et un étui de luxe sont quelques-uns de ses atouts.

www.eastpak.com

www.philips.com

Emballé, et en route !

Fashionista’s en modeliefhebbers: dit najaar is het opnieuw verzamelen geblazen in Maasmechelen Village! Op zaterdag en zondag wordt een speciale Shopping Express ingelegd die Maasmechelen Village rechtstreeks met Brussel verbindt. En de Shopping Express wil meer zijn dan een ordinaire shuttle. De service aan boord bezorgt je vanaf het eerste moment een leuke daguitstap: een host verwelkomt je aan boord en geeft je informatie, zorgt voor muziek, modemagazines, een leuke film en een gratis glaasje champagne. En alsof dat nog niet genoeg is, krijg je ook een goodiebag met leuke attenties, waaronder een VIP-dagpas die je 10% extra voordeel biedt, bovenop de outletprijzen in een selectie van boetieks. Vertrek om 10 u ’s morgens in Brussel, de terugreis is om 17 u. Een ticket heen-en-terug kost € 20 (10 voor kinderen van 2 tot 11 jaar). Waar wacht je nog op?!

Fashionistas et amateurs de mode : cet automne, à nouveau de nombreux rendezvous à Maasmechelen Village ! Un Shopping Express sera organisé chaque samedi et dimanche, reliant directement Bruxelles à Maasmechelen Village. Notez bien que ce ne sera pas une simple navette. Dès le départ, le service à bord veille à rendre votre journée agréable : un hôte vous accueille et vous donne des informations, des magazines de mode, s’occupe de la musique, vous propose un chouette film et un verre de champagne gratuit. Comme si cela ne suffisait pas, vous recevez un sac plein de petites attentions parmi lesquelles un "pass VIP" pour la journée, offrant 10 % de réduction, en plus des prix soldés dans une sélection de boutiques. Départ à 10 heures de Bruxelles, retour à 17 h. Un ticket aller-retour coûte € 20 (10 pour les enfants entre 2 et 11 ans). Qu’attendezvous ?!

www.maasmechelenvillage.com

www.maasmechelenvillage.com


10 | DEPARTURES + ARRIVALS REISNIEUWS, HOTELS - GADGETS, NOUVEAUTES

Wintersportplezier La joie des sports d’hiver

Snowblend: nieuw ski-concept bij Neckermann

T

el jij ook af tot aan de start van het wintersportseizoen? Gelukkig is er alvast de nieuwe Neckermann wintersportbrochure, vol met leuke ideeën! Wij lieten alvast ons oog vallen op Snowblend, het gloednieuwe concept van Neckermann. Snowblend staat garant voor een all-in mix van sport en plezier tijdens je wintersportvakantie. Overdag beleef je plezier tijdens het skiën en snowboarden, tijdens de après-ski gaat de fun gewoon verder met toffe activiteiten, begeleid door het tweetalige Snowblend-team. Natuurlijk is er het basispakket van vervoer per autocar (optioneel), accommodatie, ski of snowboard lessen en een 6 daagse skipas, maar daarnaast zorgt Snowblend ook voor animatie zoals bv. cava snowbar, pokernights, parties en aciviteiten voor jongeren, volwassenen en kinderen en extra’s zoals een Snowblend Testlab waar Snowblend gasten gratis nieuwe types ski’s en snowboards kunnen uittesten. Snowblend gaat nog een stapje verder dan de gewone wintersportconcepten om het de klanten naar hun zin te maken. Zo is er de bagage-

service op zaterdag: bij aankomst kan de klant meteen de piste op en tegen ’s avonds staat zijn bagage klaar in zijn appartement. Er is ook ruimte voor persoonlijk contact, zodat men toch nog het ‘clubgevoel’ krijgt. Daarbij spelen de monitoren ter plaatse vanzelfsprekend een belangrijke rol! Deze mix van gratis skilessen, leuke activiteiten en kinderopvang* van 9u tot 21u wordt aangeboden in Frankrijk (Les Deux Alpes en Val Thorens). Kids Club* tijdens de schoolvakanties van 9 u – 21u. Prijsvoorbeeld: Frankrijk - Les 2 Alpes 7 nachten in hotel Club Aster op basis van halfpension incl. skipas, ski-of snowboardlessen, animatie & autocar: vanaf € 735 pp. Korting: € 60 pp. indien geen autocar. Wil je meer informatie of reserveren, ga dan langs in een van de 92 Neckermann Vakantiewinkels, surf naar www.neckermann.be of bel de Neckermann Vakantielijn op 070/233.966 (7 dagen op 7).

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Snowblend : un nouveau concept de vacances d'hiver chez Neckermann.

A

spirez-vous à la saison des sports d’hiver ? Heureusement, la nouvelle brochure Neckermann est arrivée, avec plein de bonnes idées ! Nous avons axé notre offre sur le Snowblend, un concept flambant neuf de Neckermann. Snowblend vous garantit un mélange de sports et de détente pendant vos vacances à la neige. Toute la journée, vous prenez plaisir à pratiquer le ski ou le snowboard, après quoi le fun continue avec plein de chouettes activités, en compagnie de l’équipe bilingue de Snowblend. Bien sûr, il y a le pack de base comprenant le transport en car (en option), l’hébergement, des leçons de ski ou de snowboard et un skipass de 6 jours. Snowblend veille en outre à l’animation, comme par exemple un bar à cava, des soirées poker, fêtes et activités pour les plus jeunes, adultes et enfants, et des extras tels qu’un labo de test Snowblend, où les vacanciers Snowblend peuvent tester gratuitement des prototypes de skis et snowboards, qui n’arriveront sur le marché que l’an prochain. Snowblend va encore plus loin

dans son désir de satisfaction du client. Ainsi, le service de bagage fonctionne le samedi : les nouveaux arrivants peuvent profiter des pistes dès le premier jour, et le soir, ils retrouvent leurs bagages prêts dans l’appartement. Il y a aussi un espace de contacts personnels pour que l’on retrouve l’ambiance « club ». En cela, les moniteurs jouent évidemment un rôle prépondérant ! Ce mélange de cours gratuits, d’activités diverses et d’accueil des enfants* de 9h à 21h est proposé en France (Les Deux Alpes et Val Thorens). Kids Club* pendant les vacances scolaires de 9h à 21h. Exemple de prix : France – Les Deux Alpes 7 nuits à l’hôtel Club Aster, demipension, skipass, cours de ski ou snowboard, animation et car : à partir de € 735 pp. Réduction : € 60 pp. si pas d’autocar. Plus d’infos ou réservation ? Allez donc dans l’une de nos 92 agences Neckermann, surfez sur www.neckermann.be ou appelez la ligne de Vacances Neckermann au 070/233.966 (7 jours sur 7).


012

| 013

| SRI LANKA

Sri Lanka

TRAVEL GUIDE thomas cook

de groene parel van de Indische Oceaan in 10 hoogtepunten __

Les 10 incontournables du Sri Lanka, perle verte de l'océan Indien

1

1

2 3

nl Rijstvelden, bergen, theeplantages, tropische wouden en parelwitte droomstranden: de variatie in het landschap van Sri Lanka is eindeloos. Niet voor niets noemde ontdekkingsreiziger Marco Polo het eiland in de Indische Oceaan ‘de hemel op aarde’. Bovendien liggen tussen de weelderige natuur heel wat cultuurschatten verborgen uit een rijk en bewogen verleden. Dankzij Thomas Cook kan je al die paradijselijke schoonheid nu met eigen ogen gaan ontdekken. Een vakantie op de Malediven, is dan weer puur genieten voor wie wil ontsnappen aan de bewoonde wereld. Een romantischer decor kan je bijna niet bedenken, niet toevallig komen veel pasgetrouwde stellen hier dan ook op huwelijksreis om in elkaars ogen te verdrinken. Ontspan in alle rust en laat je verwennen! -

-

door joke vermeersch

par joke vermeersch

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

FR Rivières, montagnes, plantations de thé, forêts tropicales et plages paradisiaques : au Sri Lanka, le paysage est d'une infinie variété. En prenant pied sur cette île de l'océan Indien, Marco Polo pensait d'ailleurs avoir trouvé le "paradis sur terre". Ces trésors naturels en dissimulent d'autres, culturels, issus d'un passé riche et mouvementé. Grâce à Thomas Cook, vous pouvez dorénavant découvrir par vous-même ces beautés d'exception. Quant aux vacances aux Maldives, c'est à coup sûr un incroyable moment de détente pour qui veut fuir la "civilisation". Difficile d'imaginer décor plus romantique. Ce n'est pas un hasard si tant de jeunes mariés les choisissent comme destination de lune de miel ! Délassement intégral, confort, calme et sérénité en perspective !

4

5

6

2

3

Sigiriya wordt wel eens het achtste wereldwonder genoemd en is volgens velen hét hoogtepunt op een reis door Sri Lanka. De rotsvesting torent 175 meter boven de savannevlakte uit. In de vijfde eeuw lieten de eerste bezoekers er indrukwekkende fresco’s na die het oude koninkrijk uitbeelden. In de tempel Dalada Maligawa in de heilige stad Kandy wordt het belangrijkste religieuze relikwie bewaard: een hoektand van Boeddha. Geen bezoek aan Sri Lanka zonder vroeg of laat oog in oog te staan met een olifant. In het olifantenweeshuis Pinnawala bij Kegalla kan je jonge verlaten olifantjes bewonderen. Nog zo’n bijzondere plek om olifanten, apen of krokodillen te zien is Yala National Park. Tussen april en september is trouwens je beste kans om ’s werelds grootste populatie luipaarden te spotten. Met Thomas Cook kan je nu, individueel of in groep, de nieuwe natuurrondreis ‘In het spoor van wilde panters en babyolifanten’ volgen. De hoofdstad Colombo is een verplichte stop. Op de Pettahbazaar kan je je afpingelkwaliteiten testen, een hete curry in een van de vele restaurants moet je gewoon geproefd hebben, en een bezoek is pas compleet met een hulde aan het Boeddhamonument. De heilige stad Anuradhapura is een belangrijk pelgrimsoord op zo’n 200 km van de hoofdstad Colombo. De vier grote ‘stoepa’s’ of grote gebouwen, gemaakt van aarde en baksteen, beschermen boeddhistische relikwieën. De heilige berg Adam’s Peak is een belangrijke plek voor pelgrims, niet alleen voor boeddhisten, maar ook voor moslims, christenen en hindoes. Vanaf de top van de berg zie je een twee meter grote voetafdruk, die naargelang de religieuze interpretatie van Adam, Boeddha, Shiva of de heilige Thomas afkomstig zou zijn. 

5

1

2 3

Sigiriya est parfois qualifié de huitième merveille du monde. Pour beaucoup de gens, c'est vraiment le point d'orgue d'un voyage au Sri Lanka. Cette fortification rocheuse surplombe la savane du haut de ses 175 m. Les premiers visiteurs au cinquième siècle en firent d'impressionnantes fresques. La plus importante relique religieuse est conservée au temple de Dalada Maligawa de la ville sainte Kandy: une canine de Bouddha. Pas de vacances au Sri Lanka sans rencontrer un éléphant. Vous pouvez admirer de jeunes éléphanteaux abandonnés au refuge Pinnawala près de Kegalla. Si vous en voulez plus, faites un tour jusqu'au Yala National Park, pour admirer les éléphants, singes et crocodiles. Entre avril et septembre, c'est la période la plus propice pour tenter de voir la plus grande population de léopards au monde. Thomas Cook vous propose un nouveau périple naturel, à faire seul ou en groupe : "Sur les traces des panthères sauvages et des éléphanteaux". 


014

| SRI LANKA

TRAVEL GUIDE thomas cook

6

7

8 9

Sri Lanka telt enkele van ’s werelds mooiste stranden, de parelwitte stranden van Ambalangoda en Hambantota zijn ideaal om te zonnebaden. Het beschermde koraalgebied in Hikkaduwa is dan weer een populaire bestemming voor snorkelaars. Cricket is een geliefde sport in Sri Lanka. Probeer een potje cricket mee te spelen op het strand: geen betere manier om te verbroederen met de lokale bevolking. Geniet van de Kandyan Dance, een nationale dans uit de traditionele Singalese cultuur met mythologische, historische en naturalistische thema’s. De weelderig uitgedoste en bontgekleurde dansers worden begeleid door drummers.

8

4

5

6

10 En er is nog zoveel meer: de schildpaddenfarms bij Bento-

ta, de historische stad Galle, de theeplantages in Nuwara Eliya, de tempels in Kataragama of de traditionele maskermakers in Ambalangoda… te veel om op te noemen en dus aan jou om te ontdekken! 

Beste moment om te gaan?

La meilleure période pour s'y rendre?

Sri Lanka heeft een tropisch warm en vochtig klimaat. Omdat het vlak bij de evenaar ligt, is de temperatuur het hele jaar ongeveer dezelfde: gemiddeld 27 graden. In de bergen is het wat koeler. Het hele jaar door kunnen korte tropische regenbuien vallen, maar het klaart altijd heel snel weer op. Dat maakt van Sri Lanka het jaar rond een ideale bestemming.

Le climat du Sri Lanka est de type chaud, humide et tropical. Vu la proximité de l'équateur, la température est pratiquement identique d'un bout à l'autre de l'année : environ 27 °C (un peu moins en montagne, naturellement). De brèves averses tropicales sont toujours possibles, mais les éclaircies reprennent vite le dessus. Ce qui fait que le Sri Lanka est une destination de vacances idéale toute l'année.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

7

8 9

10

La capitale Colombo est à son tour un autre point de passage obligé. Venez tester vos capacités de marchandage au bazar de Pettah, manger un curry épicé dans l'un des nombreux restaurants et rendre hommage au monument de Bouddha. À environ 200 kilomètres de la capitale, la ville sainte d'Anuradhapura est un important lieu de pèlerinage. Les quatre grands stūpas (bâtiments) en pierres et briques abritent des reliques du bouddhisme. La montagne sacrée Adam’s Peak et un autre haut lieu de pèlerinage multiconfessionnel : bouddhistes, mais aussi musulmans, chrétiens et hindous le vénèrent. Du sommet, on aperçoit une empreinte de pied de 2 mètres, qui selon l'interprétation religieuse, serait d'Adam, Bouddha, Shiva ou encore Saint-Thomas. Le Sri Lanka compte quelques-unes des plus belles plages de la planète, d'un blanc immaculé. Celles d'Ambalangoda et Hambantota sont idéales pour un bain de soleil. Le récif de coraux protégés à Hikkaduwa est une autre destination de vacances très courue parmi les amateurs de plongée sous-marine. Le criquet est un sport très pratiqué au Sri Lanka. Essayez de vous y familiariser sur la plage, il n'y a guère de meilleur moyen pour fraterniser avec la population locale. Assistez à un spectacle de Kandyan Dance, la danse nationale de la culture singhalaise traditionnelle, ayant des significations mythologiques, historiques et naturalistes. Les danseurs bigarrés aux accoutrements exubérants sont accompagnés par des batteurs.

10 Impossible de faire le tour bien entendu : les exploitations

de tortues à Bentota, la ville historique de Galle, les plantations de thé à Nuwara Eliya, les temples de Kataragama et les artisans créateurs de masques à Ambalangoda… À vous de les découvrir selon vos goûts. 


016

| Tekst

Heerlijk wegdromen op de Malediven Se ressourcer aux Maldives

| 017

TRAVEL GUIDE thomas cook

Island hopping De tropische eilandengroep van de Malediven, ten zuidwesten van Sri Lanka, bestaat uit meer dan 1.000 koraaleilanden. De meeste eilanden zijn onbewoond, amper een negentigtal worden toeristisch uitgebaat. Piepklein zijn ze, het grootste eiland heeft amper een oppervlakte van vijf vierkante kilometer. Soms ben je dus in een kwartiertje het hele eiland al rondgewandeld. Wil je ook de andere eilanden verkennen, dan kan je met een boot een dagje aan island hopping doen.  INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Island hopping L'archipel tropical des Maldives, au sud-ouest du Sri Lanka, compte plus de 1.000 îles et îlots de coraux. La plupart sont inhabités, seulement 90 connaissent une exploitation touristique. Elles sont minuscules, la plus grande ne mesure que 5 km². Parfois, un quart d'heure de promenade suffit pour en faire le tour. Pour partir à la découverte des autres îlots, la bonne formule s'appelle "island hopping" et prend la forme d'une journée d'excursion pour passer d'une île à l'autre. 


018

| malediven -maledives

TRAVEL GUIDE thomas cook

Een vakantie op in het Ranweli Holiday Resort op Sri Lanka kan al vanaf € 1.186 op basis van 7 nachten in half pension. Een vakantie van 7 dagen op de Malediven in Embudu Village kan vanaf € 1.495. Meer info bij je reisagent, in de brochure exotische vakanties van Thomas Cook of op www.thomascook.be. __ Des vacances au Ranweli Holiday Resort au Sri Lanka sont déjà possibles à partir de € 1186 par personne (7 jours en demi-pension). Des vacances de 7 jours aux Maldives au Village Embudu sont possibles à partir de € 1495. Renseignements plus détaillés auprès de votre agence de voyages, dans les brochures Vacances Exotiques de Thomas Cook ou sur www.thomascook.be.

Baden in luxe Ook de manier van reizen en logeren op de Malediven is bijzonder. Na aankomst op de luchthaven wandel je meteen naar de aanlegsteiger waar een boot je naar je eiland brengt. De resorts zijn op en rond het water gebouwd en heel wat logies zijn ondergebracht in traditionele waterbungalows op palen met een adembenemend uitzicht op de azuurblauwe oceaan of een turkooisblauwe lagune. Een ‘thakuru’ of Maledivische butler heet je welkom aan boord van je eigen ‘dhoni’, het traditionele vaartuig van de Malediven. Laat je daarna onder handen nemen voor een zalig deugddoende massage. ’s Avonds word je verwacht voor een diner of een cocktailparty op het strand met lekker eten, heerlijke muziek en een ontspannen sfeer. Laat je tenslotte in slaap wiegen door het zachte ruisen van de zee. Wat ook je plannen zijn, één ding is zeker: op de Malediven kom je om jezelf te verwennen. En ook over het weer hoef je je geen zorgen te maken: het hele jaar door is het hier met gemiddeld 28 graden zomers warm, een heerlijke zeebries zorgt overdag voor verkoeling.  INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Immersion de luxe Voyager et se loger aux Maldives est également une expérience très particulière. Arrivé à l'aéroport, vous êtes de suite conduit vers l'embarcadère d'où votre bateau vous mènera jusqu'à l'île. Les resorts touristiques sont construits sur ou autour de l'eau, de nombreux logements sont bâtis sur pilotis. Imaginez la vue exceptionnelle sur l'océan d'un bleu azur ou de la lagune bleu turquoise. Un ‘thakuru’, un maître d'hôtel, vous souhaite la bienvenue à bord de votre ‘dhoni’, l'embarcation traditionnelle des Maldives. Arrivé à destination, oubliez les soucis par un premier massage délassant. Le soir, vous êtes attendu pour un repas ou un cocktail sur la plage. Au menu : délicieux repas, musique agréable et ambiance détendue. Ce soir-là, vous vous endormez l'esprit serein, sous le doux refrain de la mer. Quels que soient vos projets, une chose est sûre : aux Maldives, vous bénéficiez d'un traitement de faveur. Pas de souci quant à la météo : l'archipel est baigné toute l'année d'une météo estivale de 28 °C, avec une brise marine qui lui apporte la fraîcheur en journée. 

Veel lijkt op de paradijselijke Malediven op het eerste zicht niet te beleven, maar laat dat nu net de bedoeling zijn. Hoewel, voor wie toch zin heeft in wat actie, hebben we volgende tips:

• In het azuurblauwe water ligt een onderwaterparadijs verborgen voor snorkelaars en duikers: ga op duiksafari of een luxueuze liveaboard. Ook ’s nachts snorkelen behoort tot de mogelijkheden.

• Werken aan jezelf gaat zoveel beter in een prachtige omgeving. De Malediven zijn het ideale decor voor een Ayurvedische afslankkuur of wellnessbehandeling. De Huvafen Fushi Spa biedt zelfs behandelingen aan terwijl de vissen voor je neus voorbij zwemmen! • Waag je kans en ervaar zelf tijdens een ‘sunset fishing’ of het klopt dat de grootste vissen alleen bijten tijdens zonsondergang. De zelfgevangen vis krijg je daarna op je bord geserveerd. Smakelijk!

A première vue, il n'y a pas grand chose à faire, à vivre ni à voir sur l'archipel paradisiaque des Maldives, mais pour quiconque souhaite mouvement et action, nous proposons les conseils suivants :

• Sous le bleu azur des flots se cache un véritable paradis sous-marin pour les plongeurs : réservez un safari plongée ou un luxueux liveaboard. Pensez aussi à une séance nocturne de plongée sous-marine.

• Travailler à sa condition physique ou à sa ligne est plus facile dans un bel environnement. Les Maldives sont le décor idéal pour une cure de régime ayurvédique ou un traitement de bien-être corporel. Le Huvafen Fushi Spa propose même des traitements alors que les poissons défilent sous vos pieds ! • Tentez votre chance au ‘sunset fishing’ et vérifiez par vous-même si les plus grosses prises se font bien au coucher du soleil. Cerise sur le gâteau : vous vous régalerez du fruit de votre pêche à bord. Bon appétit !


020

| 021

| advertorial

Björn Borg de sportman, het merk en de mode le sportif, la marque et la mode Björn Borg. Voor de jongere generaties is het merk onlosmakelijk verbonden met de sportieve en speelse ondergoed- en kledingcollecties, alsook schoenen en andere accessoires. Oudere generaties echter, kennen de naam via de koele Zweed die in de jaren ’70-‘80 furore maakte op de tenniscourts en maar liefst 5 Wimbledon trofeeën achtereenvolgens binnensleepte. Het begon reeds op zesjarige leeftijd toen de kleine Björn een tennisracket van zijn vader kreeg. Hoe kon hij weten dat zijn zoon daardoor 10 jaar later reeds een eerste keer op Wimbledon zou staan? Borg werd de jongste speler ooit om de Italian Championship, US Pro en French Open te winnen. Van de 157 grand slams die hij speelde in zijn carrière, verloor hij er slechts 16. Het was echter niet zozeer dit feit dat hem zijn popstatus verschafte, als wel zijn Wimbledon toernooi in ’73 dat duizenden jonge meisjes naar het stadion lokte. John McEnroe formuleerde het als volgt: ’Borg created such chaos! It was the equivalent of when the Beatles came out‘. Het zou het eerste toernooi van 5 Wimbledon finales op een rij worden dat hij won. Het maakte echter ook dat hij het plezier van het spel sneller kwijt raakte dan eenieder verwachtte, en dat hij er op 26-jarige leeftijd de brui aan gaf om zich op een nieuwe passie te storten: mode. Hij kwam er echter gauw achter dat ondernemen een aantal andere talenten vereiste dan tennissen en gaf in ’87 zijn naam in licentie aan de Scandinavion Sourcing and Design Group in Stockholm. Deze organisatie lanceerde Björn Borg underwear en zorgde ervoor dat de naam opnieuw de bekendheid kreeg die hij verdiende. Intussen heeft het merk buiten zijn kwalitatieve, creatieve en innovatieve artikelen ook een uitgebreide ‘Original’ lijn gelanceerd, die ons doet herinneren aan zijn allereerste collecties en is Björn Borg bijna overal in Europa verkrijgbaar. Het assortiment omvat casualwear, sportswear, loungewear, swimwear, underwear, footwear en bags voor moderne mannen en vrouwen met lef, durf, gevoel voor kwaliteit en humor. In België heeft Björn Borg intussen 3 conceptstores: in Antwerpen, Hasselt, Brasschaat en meer dan 200 andere verkooppunten. -

Björn Borg. Pour les jeunes générations, ce nom est indissociablement lié aux collections de vêtements et de sous-vêtements légers et spor- tifs, ainsi qu'aux chaussures et autres accessoires. Cependant, pour leurs aînés, il fait d'abord référence à l'impassible Suédois qui fit fureur dans les années 70 et au tout début des années 80 sur les terrains de tennis et qui ne remporta pas moins de cinq tournois consécutifs à Wimbledon. Sa belle aventure commença dès l’âge de six ans, lorsque le père du petit Björn lui offre une raquette. Comment le père pouvaitil savoir que son fils allait se retrouver 10 ans plus tard sur les terrains de Wimbledon ? Björn Borg fut le plus jeune joueur de l'histoire à remporter l'Italian Cham- pionship, l’US Pro et l'Open de France. Et il ne s’inclina que 16 fois sur 187 matches de grands Chelems au cours de sa carrière. Toutefois, ce n’est pas cette accumulation de victoires qui lui valut son statut de vedette mais bien sa participation au tournoi de Wimbledon en 1973 qui attira des milliers de jeunes filles. John McEnroe formula sa pensée comme suit : « Borg a créé une telle effervescence! La même que celle provoquée lorsque les Beatles se produisaient en concert ». Á Wimbledon, Borg détient cinq victoires consécutives à son actif dont la première en 1975. Mais la lassitude s’installa et Borg perdit très rapide- ment le plaisir de jouer. Á l’âge de 26 ans, il laissa tomber le tennis pour se consacrer à sa nouvelle passion : la mode. Il se rendit néanmoins vite compte que créer requérait d'autres talents que le tennis et en 1987, il donna son nom en licence au Scandinavian Sourcing & Design Group de Stockholm, qui lança les sous-vêtements Björn Borg et lui rendit la notoriété qu'il méritait. Entre-temps, hormis sa collection d'articles novateurs, créatifs et de qualité, la marque a lancé une ligne « Original », nous rappelant ainsi les toutes premières collections Björn Borg disponibles partout en Europe. La gamme comprend des articles de vêtements légers et de sport, des vêtements d’intérieur, des maillots de bain, des sous-vêtements, des chaussures et des sacs pour les hommes et femmes modernes qui ont de l'audace, le sens de la qualité et de l’humour. En Belgique, Björn Borg compte actuellement trois concept stores : à Anvers, à Hasselt et à Brasschaat et plus de 200 autres points de vente. -

Meer info www.bjornborg.com

Info sur www.bjornborg.com

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


022

| WINTERMODETRENDS

WINTERM0DETRENDS Trek je eropuit deze winter? Dan is de kans groot dat je óf op sneeuwvakantie gaat óf op citytrip. Waar je ook naartoe trekt, wacht niet tot het laatste moment om je koffers in te pakken! Niets is zo sneu als bij aankomst beseffen dat je je favoriete jurk, paar schoenen of accessoire bent vergeten… Met deze modetips is je reisgarderobe alvast helemaal up-to-date.

KLEURRIJK IN DE SNEEUW

Of je nu houdt van snelheid maken op de piste, lekker doorzakken in de après-ski, of gewoon genieten van het uitzicht vanuit je chalet: op wintersportvakantie wil je in stijl voor de dag komen. Op grijze dagen zorgen deze kleurrijke outfits voor een vrolijke noot.

1

Kleurrijke skilatten / Skis colorés, Roxy

4

Des couleurs sous la neige

Que ce soit pour filer comme une flèche sur les pistes, prendre du bon temps à l'après-ski ou tout simplement jouir du panorama sur les montagnes depuis le chalet : aux sports d'hiver, on veut aussi faire preuve de bon goût et de style. Même si la météo est maussade, ces articles et vêtements apporteront leur note de gaieté et de bonne humeur.

2

Hemelsblauwe ski-jas / Blouson de ski bleu ciel, € 399,95 Peak Performance

5

| 023

knalgele skibroek / pantalon de ski jaune vif, € 499,95 Peak Performance

‘Snowpack’-rugzak / Sac à dos ‘Snowpack, € 79,99 Dakine

LES TEDANCES DE LA M0DE HIVERNALE

Sneeuwbril / Lunettes de soleil, € 153 Adidas Eyewear skihelm met grafische print / casque avec imprimés graphiques, Roxy

3

Multifunctionele snowboot / Snowboot multifonctions, € 119,95 Geox

Envie de partir cet hiver ? Alors, il y a fort à parier que ce sera pour les sports d'hiver ou pour un city-trip. N'attendez pas le dernier moment pour boucler vos valises, rien n’est plus contrariant que de constater à l’arrivée l’oubli de son pantalon préféré, d’une paire de chaussures ou d’un accessoire indispensable. Avec ces quelques conseils de mode, votre garderobe de voyage reste up-to-date. Blauwe jas / Veste bleue, € 119,95 Columbia

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

6 7

Snowboardensemble / Ensemble Snowboard, € 299,95 O’Neill

8 9

Snowboardjas in patchwork / Veste de Snowboard en patchwork, Quiksilver


024

| WINTERMODETRENDS

STIJLVOL IN DE STAD

Van de ochtendmarkt via een stadswandeling naar het museum, de metro op en naar dat stijlvolle restaurant vooraleer je het nachtleven induikt: elke activiteit vraagt een aangepaste outfit. Maar misschien kan je er maar kort tussenuit en dan wil je natuurlijk liever geen loodzware bagage meezeulen. Onze tip? Pak enkele basisstukken in je koffer zodat je in geen tijd en zonder moeite eindeloos kunt combineren.

2

Zwarte blazer / Blazer noir, € 99,95 broek / pantalon, € 79,95 clutch, € 99,95 Esprit

Camelkleurige mantel / Manteau couleur chameau, € 380 handtas / sac à mains, € 350 Gérard Darel

La classe en ville

Du marché matinal au musée en passant par une promenade dans un quartier branché, un retour en métro puis un bon resto chic avant de profiter de la vie nocturne : chaque activité urbaine réclame une tenue adéquate. Mais pour un bref séjour, inutile de s'encombrer. Notre conseil ? Emportez quelques vêtements de base de façon à pouvoir les marier facilement entre eux.

1

Marineblauwe blazer / Blazer bleu marine, € 369,95, jeans, € 109,95 Gant

3 Schoudertas uit de ‘Street Smart’-collectie / Sac en bandoulière de la collection ‘Street Smart’, € 78 Lacoste Zwart schoentje met hak / Chaussures noires à talons, € 150 Camper

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

4

5

7

8

Jurk / Robe, € 70, cardigan, € 85 Mais il est où le soleil ?

9

6 Sneakers, € 110 Geox

Sportieve blazer / Blazer de sport € 300 sjaal / écharpes, € 55 Tommy Hilfiger

Katoenen blazer / Blazer en coton € 69,90 legging in lederlook / leggings similicuir € 14,90 JBC


column 026

|

Homo buffeticus

H In de nabijheid van het buffet zitten vergroot de slagvaardigheid

Linda Asselbergs is journaliste voor Weekend Knack en reist beroepsmatig de wereld rond.

aal jij de sapjes, schat? Dan zorg ik voor de koffie.’ Makkelijk zat, zo’n hotelbuffet, tijdbesparend bovendien en het verwijst naar één van onze diepste instincten; dat van de jager-verzamelaar. Evengoed vergt het enige know how en strategie om op een doeltreffende, maar beschaafde manier aan voedselvergaring te doen. Alles begint bij de interpretatie van de term all you can eat. Zoals in ‘eten zoveel je kan en toch nog moeiteloos in je kleren passen’. De Franse term à discretion is in dat opzicht veel fijnzinniger. Het suggereert een zekere terughoudendheid, de zelfbeheersing die voorkomt dat je na het diner twee uur rechtop in bed moet zitten voor je kan slapen! Gemakkelijk gezegd natuurlijk, zelf maak ik er een erezaak van om nooit méér voedsel te vergaren dan ik op kan. Met lede ogen zie ik soms borden vol eten quasi onaangeroerd richting vuilnisbak schuiven. ‘Het moest nog eens oorlog worden’, hoor ik mijn moeder dan zeggen en prompt krijg ik visioenen van magere, grootogige Soedanese of Pakistaanse kindertjes. In dat opzicht vind ik de ‘overschottax’ zoals die tegenwoordig in bepaalde à volonté restaurants gehanteerd wordt niet meer dan normaal: je eet zoveel je wilt, maar betaalt extra voor alles wat op je bord blijft liggen. En nee, een bakje met ‘restjes voor de hond’ telt niet. Verder is verstandig omgaan met de verlokkingen van de buffetformule vooral een kwestie van timing. Zo heb ik zelf met scha en schande geleerd de uitspattingen enigszins te spreiden:

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

vandaag de omelet met gerookte zalm bij het ontbijt, morgen de pannenkoeken met ahornsiroop. De combinatie van beide is naast een aanfluiting van de goede smaak domweg teveel van het goede, om van mijn cholesterolgehalte nog te zwijgen. Enig gevoel voor timing is ook handig om alle ingrediënten tegelijkertijd warm op je bord te krijgen. Op dit gebied zijn goed op elkaar ingespeelde koppels bevoordeeld: zij vat post bij de industriële toaster om te voorkomen dat een onverlaat er met de gegrilde bagels vandoor gaat, hij houdt het bakken van de omeletten in het oog. Elementary, my dear Watson. In dat opzicht is ook de keuze van je tafel belangrijk. In de nabijheid van het buffet zitten vergroot de slagvaardigheid. De langeafstandsstrategie is aangewezen voor wie onderweg al wat calorieën wil verbranden of z’n uitgebreide garderobe aan de overige gasten showen. Sommige dingen zijn simply not done: je onschuldige bloedjes van kinderen als alibi gebruiken bijvoorbeeld: ‘Onze Kevin wil nog een ijsje.’ Ook Russen die het beleg van Stalingrad nog hebben meegemaakt hebben niet het recht de hele voorraad aardbeien te confisqueren. Overigens worden buffetten wel degelijk aangevuld: het heeft dus geen zin om zoals mijn ex-schoonvader destijds al om half zeven voor de deur van de eetzaal post te vatten uit angst voor een acute voedselschaarste. En als mij nu wil verontschuldigen: er zijn net verse calamares a la plancha aangevoerd! 

| 027


028

| 029

| costa rica - nicaragua

Costa Rica& Nicaragua De Tuin van Eden Le paradis d' Eden

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

TRAVEL GUIDE NECKERMANN

Uitbundige fauna en flora spelen de hoofdrol in Costa Rica, ook in het minder toeristische Nicaragua sta je voortdurend versteld van de adembenemende natuurpracht. In beide landen gaat achter de authentieke romantiek van het alledaagse leven een intrigerende koloniale geschiedenis schuil. Tijdens deze Wereldreis met Neckermann dringen we door tot de ware ziel van deze twee prachtige – maar o zo verschillende – Midden-Amerikaanse landen. -

La faune et la flore exubérantes sont un atout principal au Costa Rica, mais si le Nicaragua est moins touristique, la magnificence des paysages offre également un spectacle à vous couper le souffle. Pourtant, derrière l’authenticité et le romantisme de la vie quotidienne, on devine encore l’histoire obscure du colonialisme. Durant ce voyage avec Neckermann, nous plongeons au cœur de l’âme de ces deux pays, si merveilleux - mais si différents - d’Amérique centrale. -

door joke vermeersch

par joke vermeersch

We geven het maar meteen toe: je zal ogen en oren tekort komen op deze 16-daagse rondreis. Zodra we geland zijn in San José, de hoofdstad van Costa Rica, krijgen we een voorsmaakje van wat ons de komende dagen te wachten staat. De stad bruist van de activiteiten, maar de inwoners zouden geen Tico’s zijn als ze zich door al die drukte ook maar een seconde lieten opjagen. Costa Rica, pura vida!

Avant toute chose, précisons ceci : deux yeux et deux oreilles ne suffiront pas pour profiter pleinement des 16 jours de ce voyage. Dès notre atterrissage à San José, capitale du Costa Rica, nous avons un avant-goût des jours à venir. La ville grouille d’activité, mais les habitants ne seraient pas des « Ticos » s’ils se laissaient le moins du monde influencer par cette agitation. Costa Rica, pura vida !

Op iedere hoek van de straat zie je in de verte de actieve Poas vulkaan. De natuur lonkt, dus maken we ons op voor een bezoek aan een typische Hacienda. Op dag 3 rijden we door de groene jungle tot in Puerto Viejo de Sarapiquí, vroeger de belangrijkste haven van Costa Rica. Costa Rica telt maar liefst 26 nationale parken. Vergeet tijdens je bezoek aan de parken van Fortuna en Cano Negro je fototoestel en verrekijker niet.

De partout dans la cité, vous pouvez apercevoir les sommets du volcan actif Poas. La nature nous fait de l’œil, aussi nous préparonsnous derechef à visiter une hacienda typique. Le troisième jour, nous prenons la route à travers la jungle luxuriante, jusqu’à Puerto Viejo de Sarapiqui, jadis port principal du Costa Rica. Ce pays compte 26 parcs nationaux. Lors de la visite des parcs Fortuna et Cano Negro, n’oubliez surtout pas vos jumelles ni votre appareil photo.

Spektakel bij de Arenal Voor we de grens met Nicaragua oversteken, komen we oog in oog te staan met de Arenal-vulkaan, een van de vele hoogtepunten op onze rondreis. Vier eeuwen lang lag de vulkaan in slaap maar sinds 1968 is hij weer actief: bij helder weer (en met een beetje geluk) zie je ’s avonds aan de noordzijde de gloeiende lava naar beneden stromen. Een bijzonder fotogeniek en romantisch moment.

Spectacle près de l’Arenal Avant la frontière du Nicaragua, nous tombons nez à nez avec le volcan Arenal, un des points culminants de notre périple. Après un sommeil de quatre siècles, ce dernier est à nouveau en activité depuis 1968. Par temps clair (et avec un peu de chance), vous pouvez observer, sur le versant nord, la lave brûlante qui s’écoule. Un moment particulièrement photogénique et romantique.

Over de grens We verlaten Costa Rica en zetten onze reis verder richting Nicaragua via de legendarische Pan-American Highway. Aan het uitgestrekte Nicaraguameer, het tweede grootste meer van Latijns-Amerika, ligt Granada, een authentiek historische plek en de oudste stad op het Latijns-Amerikaanse continent. De romantiek in Granada is, ondermeer dankzij de paardenkoetsen, alomtegenwoordig en de glimlach van de vriendelijke inwoners krijg je er gratis bij. We blijven hier enkele dagen hangen om het kleurrijke lokale leven en de koloniale sfeer op te snuiven. De omgeving nodigt uit tot een bezoek aan de actieve Masaya vulkaan, maar we maken ook tijd voor een wandeling door het nevelwoud van Mombacho, een bezoek aan de omliggende witte dorpen (“Pueblos Blancos”) en een trip naar een van de honderden vulkanische eilandjes die verspreid liggen in het aanpalende Meer van Granada. 

Au-delà de la frontière Nous quittons le Costa Rica et prenons la route du Nicaragua par la légendaire « Pan-American Highway ». Sur les berges du lac Nicaragua, le deuxième plus grand lac d’Amérique latine, se trouve Granada, centre historique et plus vieille ville du continent. Le romantisme y est omniprésent, entre autres grâce aux calèches et au sourire franc et rapide des habitants. Nous nous y installons quelques jours, le temps de nous y imprégner de la vie locale riche en couleurs et de l’atmosphère coloniale. Une visite au volcan actif Masaya s’impose, mais nous prenons tout d’abord le temps pour une randonnée dans la forêt brumeuse de Mombacho, ainsi qu’une visite aux villages blancs des environs (« Pueblos Blancos »). Au programme également, une excursion sur une des centaines d’îles volcaniques éparpillées sur le lac de Granada. 


030

| 031

| Costa Rica - Nicaragua

Tijd voor actie! Op dag 10 steken we de grens met Costa Rica terug over (op zich al een hele belevenis). In Rincón de la Vieja, een vulkaan en nationaal park, lopen we tussen de ‘fumaroles’ of gloeiend hete modderpoelen waaruit vulkanische gassen opborrelen. Boven ons hoofd gaan de brulapen tekeer. Voor wie nader wil kennismaken met deze vrolijke vrienden en zin heeft in een portie avontuur, staat een rondje ‘boomtopslingeren’ (canopying) op het menu. Onder begeleiding zweef je van platform tot platform tussen de boomtoppen. Wie het liever wat rustiger wil, kan ook de ‘skywalk’ volgen. Via hangbruggen tussen de bomen loop je 100 meter boven in de lucht en kom je oog in oog te staan met exotische vogels, vlinders en andere rijke fauna van de jungle.

TRAVEL GUIDE NECKERMANN

Pan-American Highway Granada

Un temps pour l’action ! Le dixième jour, nous regagnons le Costa Rica, ce qui est déjà en soi une aventure. A Ricón de la Vieja, un parc national volcanique, nous marchons entre les « fumaroles » et les bourbiers brûlants d’où s’échappent des gaz volcaniques, pendant que des singes hurleurs s’ébattent dans la canopée. Pour ceux qui désirent faire plus ample connaissance avec ces compagnons, et qui ont le goût de l’aventure, le menu leur offre un petit tour dans cet univers (canopying). Avec un accompagnateur, vous voyagez de plate-forme en plate-forme, d’un arbre à l’autre. Ceux qui préfèrent la tranquillité peuvent pratiquer le « skywalk ». Par des ponts suspendus entre les arbres, vous vous baladez à 100 mètres au-dessus du sol, et côtoyez des oiseaux exotiques, des papillons et d’autres espèces de la jungle.

Nagenieten De rondreis loopt stilaan op haar laatste benen. De laatste 3 nachten brengen we door aan het paradijselijke strand van Tamarindo, een badstad met hagelwitte stranden en helderblauw water, omgeven door de fantastische natuur. Playa Tamarindo biedt je de mooiste zonsondergang van Costa Rica. Geen betere manier om na te genieten van een rijk gevulde en avontuurlijke rondreis. 

Terminons en douceur Le voyage touche à sa fin. Les trois dernières nuits, nous logeons à Tamarindo. Cette station balnéaire, bordée d’une nature fantastique, est tout bonnement paradisiaque, avec ses plages de sable immaculé et son eau d’un bleu profond. Playa Tamarindo vous offre les plus beaux couchers de soleil du Costa Rica. Un atterrissage en douceur pour se relaxer après un séjour riche en aventures.

Wist je dat… • Costa Rica Spaans is voor ‘rijke kust’? Het land dankt zijn naam aan de gouden ringen en voorwerpen die de Indianen droegen toen Christoffel Columbus en zijn gevolg het land ontdekte in 1502. • Costa Rica voor ruim 30 procent bestaat uit beschermde natuurparken en daarom een favoriete bestemming is voor eco-reizigers? • Costa Rica in tegenstelling tot Nicaragua en andere buurlanden altijd relatieve rust en stabiliteit heeft gekend? Het land heeft geen leger en wordt daarom wel eens het Zwitserland van Midden-Amerika genoemd. • aan de oostkust van Costa Rica een Afro-Caribisch sfeertje heerst, en dat aan de Pacifische kust vooral latino’s het temperament bepalen?

Le saviez-vous ? • Costa Rica signifie en espagnol « côte riche ». Le pays doit son nom aux bagues et objets en or que portaient les indiens lors de la découverte du pays par Christophe Colomb en 1502. • au Costa Rica, pas moins de 30 % du territoire sont classés en réserve naturelle, ce qui en fait une destination idéale pour les écotouristes. • le Costa Rica, contrairement à certains de ses voisins, a toujours été relativement stable et tranquille. Ce pays, qui n’a pas d’armée, est parfois nommé la Suisse de l’Amérique centrale. • sur la côte est du Costa Rica règne une ambiance afro-carïbéenne, tandis que sur la côte ouest, ce sont principalement les latinos qui déterminent la pura vida !

Rincón de la Vieja Playa Tamarindo

Costa Rica et Nicaragua : Costa Rica & Nicaragua: 16-daagse begeleide rondreis “Tuin van Eden” vanaf € 1.685 per persoon in kamer en ontbijt. Begeleiding: eentalig Nederlands of Frans. Meer informatie: Neckermann Wereldreizen p. 78-79. Wil je meer informatie of reserveren, ga dan langs in een van de 92 Neckermann Vakantiewinkels, surf naar www.neckermann. be of bel de Neckermann Vakantielijn op 070/233.966 (7 dagen op 7).

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Masaya vulkaan / volcan

périple accompagné de 16 jours « Paradis d’Eden ». A partir de € 1.685 par personne, chambre et petit déjeuner compris. Accompagnement : unilingue français ou néerlandais. Pour plus d'informations : Neckermann voyages Horizons brochure p. 78-79. Si vous désirez des renseignements ou réserver un voyage, entrez dans une de nos 92 agences Neckermann, surfez sur www.neckermann.be ou appelez notre ligne de Vacances Neckermann au 070/233.966 (7 jours sur 7).


032

| 033

| advertorial

FOODS & DRINKS Restaurant Slagmolen In het hartje van Limburg, gevestigd in een authentieke watermolen, vind je Restaurant Slagmolen, door GaultMillau bekroond met maar liefst 17 op 20, houder van een eerste Michelinster sinds 1998 en een tweede sinds dit jaar! --Au cœur du Limbourg, dans un authentique moulin à eau, est installé le Restaurant Slagmolen, Couronné par Gault et Millau avec non moins de 17 sur 20, détenteur d’une première étoile au guide Michelin depuis 1998, et d’une deuxième depuis cette année !

Weekendje weg in Limburg Weet u in welke provincie het befaamde fietsknooppuntensysteem werd bedacht? Waar u het enige wijnkasteel van België vindt en tevens het grootste openlucht shoppingcenter? Juist ja, in Limburg. Groen, veelzijdig en gastvrij! Zo gastvrij zelfs dat u op vertoon van uw boarding pass kan genieten van een paar mooie kortingen in het Limburgse groen.

SIGHTSEEING & NATURE Bokrijk openluchtmuseum

Het Openluchtmuseum van Bokrijk won dit jaar zowel de Publieksprijs als de Prijs van de Kinderjury en werd daarmee officieel bekroond tot het meest kindvriendelijke museum van Vlaanderen! Voor natuurliefhebbers is er het 8 hectare grote speelbos met wandel- en fietsroutes en vanaf januari 2011 kan je nog langer genieten tijdens Bokrijk by Night. Eind december wordt Bokrijk immers omgetoverd tot een prachtig winters wandelpark. De historische gebouwen en magische verlichting vormen het unieke decor voor gezellige en sfeervolle wandelingen met het hele gezin. En je raakt al helemaal in de ban van de nieuwe Ketnetserie 'De 5e boog'. Vuurwerk, muziek, smakelijke hapjes en hartverwarmende drankjes zorgen voor de extra gezellige Bokrijksfeer! Winteravonden in Bokrijk, van 26 t/m 30 december 2010 en op 2 januari 2011, van 16 tot 21u. www.bokrijk.be

Voor meer info en reservatie, bel +32 (0)11 26 53 17 ---

Petit week-end au Limbourg Connaissez-vous la province dans laquelle se trouve le seul château producteur de vin et le plus grand shopping center de plein air en Belgique ? En effet, le Limbourg. Si vert, si varié et si accueillant ! A tel point qu’il suffit d’arborer votre "boarding pass" pour bénéficier de belles réductions dans le Limbourg rural.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Musée en plein air de Bokrijk

Le musée en plein air de Bokrijk a reçu cette année le prix du public, ainsi que le prix du jeune jury, et a donc officiellement été élu Musée Flamand le plus accueillant pour les enfants. Les amoureux de la nature peuvent y profiter d’un parc de 8 hectares, avec des chemins pédestres et cyclables. A partir de janvier 2011, vous pourrez en outre en bénéficier encore plus longtemps lors des soirées Bokrijk by Night. Chaque année, fin décembre, Bokrijk se mue en un magnifique parc de promenade hivernal. Les bâtiments historiques et les éclairages féeriques se drapent d’une ambiance magique, pour des promenades familiales. Vous y retrouverez l’enchantement de la nouvelle série de Ketnet « La 5e arche ». Feux d’artifice, musique, petites dégustations et boissons réconfortantes ajoutent à l’ambiance sympathique ! Soirées à Bokrijk, du 26 au 30 décembre 2010 inclus, de 16 à 21 h. www.bokrijk.be

Pour plus d'info et réservations, appelez le +32 (0)11 26 53 17

Cosmodrome in Kattevennen

Het modernste planetarium van België bevindt zich in … Genk! Breng een dag door tussen de sterren dankzij de Cosmodrome die het mogelijk maakt om ‘live’ door het heelal te vliegen en een bezoek te brengen aan het ISS. Na elke Cosmodromeshow is er bovendien een gratis bezoek aan de sterrenwacht voorzien, onder begeleiding van een Astroranger. Combineer dit met een fiets- of wandeltocht door het Nationaal Park Hoge Kempen. Het enige nationaal park van Vlaanderen! www.cosmodrome.be www.toegangspoortkattevennen.be

---

Cosmodrome au parc Kattevennen

Le planétarium le plus moderne de Belgique se situe à… Genk ! Sautez un jour dans les étoiles, grâce au Cosmodrome qui vous permet de voler à travers l’univers, et de visiter l’ISS. Après chaque show du Cosmodrome, une visite gratuite à l’observatoire est prévue, accompagnée par un Astroranger. Combinez cela avec une randonnée pédestre ou cycliste dans le Parc National de Haute Campine : le seul parc national de Flandre ! www.cosmodrome.be www.toegangspoortkattevennen.be

>

>

www.slagmolen.be

Cellini

Gastronomia Cellini werd door Culinaire AMBIANCE, het toonaangevende culinaire magazine in België, uitgeroepen tot 1 van de 10 beste pizzeria's in België. Maar ook hun pasta’s en Italiaanse klassiekers zijn absoluut niet te versmaden na een dagje shoppen in het omringende Maasmechelen Village. --Gastronomia Cellini a été déclarée comme 1 des 10 meilleures pizzerias par Culinaire AMBIANCE, le magazine culinaire qui donne le ton en Belgique, en matière de gastronomie. Toutefois, après une journée de shopping au Maasmechelen Village tout proche, leurs pâtes ou leurs classiques de la cuisine italienne vous seront aussi d’un grand réconfort !

> Chocoladehuis Boon

Eigenaar Patrick Mertens werkte 15 jaar voor chocoladefabrikant Barry Callebaut en reisde de wereld rond voor inspiratie. Chocoladehuis Boon is dan ook een totaalconcept met verkooppunt voor huisgemaakte pralines, chocolaatjes en unieke sierstukken in chocolade, een aangrenzende koffielounge en een open atelier waar je de chocolatiers aan het werk ziet. www.the-chocolate-experience.be 

La Maison du Chocolat Boon

Le propriétaire Patrick Mertens travaille depuis 15 ans pour la maison Callebaut et voyage dans le monde entier pour trouver l’inspiration. La Maison du Chocolat Boon est donc un concept total, avec un point de vente pour des pralines maison, des petits chocolats et des garnitures uniques en chocolat, un salon de thé attenant, et un atelier ouvert où l’on peut voir s’activer les artisans chocolatiers. www.the-chocolate-experience.be 


034

| 035

| advertorial Wijnkasteel Genoels-Elderen

SHOPPING

Het enige wijnkasteel van België bevindt zich in de gemeente Riemst, gelegen tussen Tongeren en Maastricht. Sinds 1990 heeft de familie van Rennes de eeuw-enoude wijncultuur weer ter hand genomen en vandaag verwelkomt Wijnkasteel Genoels-Elderen jaarlijks 15.000 bezoekers. Deskundige gidsen leiden je door 20 ha wijngaarden, de rozentuin, de stokerij, het pershuis en 13de eeuwse wijnkelders.

>

www.wijnkasteel.com

---

Château Genoels-Elderen

Le seul et unique château de Belgique producteur de vin se dresse dans la commune de Riemst, entre Tongres et Maastricht. En 1990, la famille van Rennes a repris l’activité séculaire de viticulture, et le Château accueille désormais 15.000 visiteurs par an. Des experts vous guident à travers les 20 ha de vignes, la roseraie, la distillerie, la salle des pressoirs et les caves datant du 13e siècle.

Kaffee Mosquito

Hoewel Limburgers niet makkelijk neen zeggen tegen een fris getapte pint, heeft Hasselt ook een bijzondere uitschieter op het vlak van cocktails: Kaffee Mosquito in de Dokter Willemsstraat. Intussen een vaste waarde onder de Hasselaars maar voor onbekenden absoluut de moeite van het ontdekken waard!

culture Het Modemuseum

>

Het Modemuseum dankt zijn ontstaan voornamelijk aan de lakennijverheid waarvoor Hasselt omstreeks de 15de eeuw geprezen werd. Ook het gebouw zelf heeft enige historiek en dateert uit de 17de eeuw, waarin het dienst deed als klooster van de Grauwzusters. De vaste collectie van het museum bestaat uit authentieke kleding, accessoires en mode-illustraties die een beeld geven van de Westerse mode van het midden van de 18de eeuw tot nu, en wordt maandelijks aangevuld met tijdelijke exposities. www.modemuseumhasselt.be

---

Le Musée de la Mode

Le Musée de la Mode doit principalement à l’industrie du drap, qui a fait la réputation d’Hasselt au 15e siècle. Le bâtiment date du 17e siècle, alors couvent des Sœurs Grises. La vaste collection du musée recèle des costumes authentiques, des accessoires de mode, des illustrations donnant un aperçu de la mode occidentale depuis le milieu du 18e siècle jusqu’à nos jours, et propose chaque mois des expositions temporaires. www.modemuseumhasselt.be INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Bien que les Limbourgeois refusent difficilement une bière fraîche, Hasselt possède un spécialiste créateur de cocktails : Kaffee Mosquito, dans la Dokter Willemsstraat. Une valeur sûre pour les habitants de Hasselt, mais une nouveauté à découvrir pour les autres !

C-Mine

>

>

www.wijnkasteel.com

C-mine, gehuisvest op de fundamenten van de mijn van Winterslag, is een site die de ambitie heeft creativiteit te stimuleren en een ontmoetingsplek te vormen voor mensen die in hun professioneel leven of hun vrije tijd geprikkeld worden door diverse vormen van creativiteit en creatieve innovatie. Je vindt er o.a. het atelier van designer Piet Stockmans en de pop-up shop van designer Michaël Verheyden. Wordt verwacht: de C-Mine Expeditie. Een bijzondere belevingsroute die zijn bezoekers meeneemt in een unieke boven- en ondergrondse ontdekkingstocht door het Genkse mijnverleden. TIP: Voor € 65 huur je via www.tweewielshop.be een Vespa waarmee je de 87 km lange Vesparoute kan afleggen en tal van verborgen plekjes kan ontdekken tussen het Limburgse groen.

Maasmechelen Village maakt deel uit van 1 van de negen Europese Chic Outlet Shopping® Villages en werd door Condé Nast Traveller-Magazine uitgeroepen tot ‘dé manier om te shoppen en te reizen in Europa’. In de pittoreske openlucht village kan je 7 op 7 terecht voor een keuze uit meer dan 150 topmerken in meer dan 100 luxe designer boetieks zoals Versace, Olivier Strelli, Escada, Scapa, Hugo Boss, Liu Jo en Essentiel. Je kan er terecht voor de casual sportieve look van Nike, G-star, Gaastra en River Woods maar ook voor exclusieve lingerie van Marlies Dekkers en Björn Borg en trendy juwelen en accessoires bij Dyrberg/Kern en Furla. Op slechts een uur rijden van Antwerpen of Brussel, shop je aan prijzen die tot 60% voordeliger zijn dan de aanbevolen koopprijs.* Alsof het het ganse jaar door solden zijn! www.maasmechelenvillage.com 

www.c-mine.be

__

* T.o.v. de originele prijs in de detailhandel

__

C-mine, établi sur les fondations du charbonnage de Winterslag, est un site ayant pour ambition de stimuler la créativité et d’offrir un lieu de rencontre pour les personnes qui, dans le cadre de leur profession ou de leurs loisirs, sont intéressées par diverses formes de créativité et d’innovation. On y trouve entre autres l’atelier de Piet Stockmans et le pop-up shop du designer Michaël Verheyden. En projet : l’expédition C-Mine. Une expérience unique qui emmènera les visiteurs dans un parcours en surface et souterrain, pour découvrir le passé minier de Genk. Conseil: Pour € 65, sur www.tweewielshop.be, louez une Vespa, avec laquelle vous pourrez parcourir les 87 km de la Route de la Vespa, et découvrir de nombreux endroits pittoresques de la campagne limbourgeoise.

Maasmechelen Village fait partie des 9 Chic Outlet Shopping® Villages Européens et a été déclaré par Condé Nast Traveller-Magazine comme étant ‘LA manière de faire son shopping et de voyager en Europe’ Dans le village pittoresque en plein air, vous avez le choix, 7 jours sur 7, entre plus de 150 marques prestigieuses dans plus de 100 boutiques de designers tels que Versace, Olivier Strelli, Escada, Scapa, Hugo Boss, Liu Jo et Essentiel. Allez-y pour le look sportif de Nike, G-star, Gaastra et River Woods, mais aussi pour la lingerie exclusive de Marlies Dekkers et Björn Borg, ainsi que pour des bijoux et accessoires tendance chez Dyrberg/Kern et Furla. Á seulement une heure de Bruxelles et 40 minutes de Liège, vous faites des achats à des prix jusqu’à 60 % plus bas que les prix recommandés.* Comme s’il y avait des soldes toute l’année ! www.maasmechelenvillage.com 

www.c-mine.be

* Par rapport aux prix pratiqués chez les détaillants habituels

C-Mine


036

| advertorial

“and the stones spoke to me...”

arrangementen Alle arrangementen bevatten: • Overnachting in een Comfort kamer incl. ontbijt. • Lunch in restaurant Gastonomia Célini in Maasmechelen Village Outlet Shopping (hoofdgerecht en een frisdrank). • Vip Pas Maasmechelen Village Outlet Shopping. (Geeft U recht op 10% extra voordeel in 9 boetieks naar keuze – niet geldig tussen 6 dec.en 31 januari). • Gebruik draadloos internet in het hotel. Arrangement geldig op basis van beschikbaarheid, van 1 november 2010 tem 25 april 2011. Allen te boeken op: www.neckermann.be > dichtbij vakanties.

Toutes ces formules comprennent : • Nuit en chambre Confort, avec petit déjeuner. • Lunch au restaurant Gastonomia Célini au Maasmechelen Village Outlet Shopping (plat de consistance et une boisson fraîche). • Passeport VIP au Maasmechelen Village Outlet Shopping. (Cela vous donne un avantage supplémentaire de 10% dans neuf boutiques - pas valable entre le 6 décembre 31 janvier). • Accès à l'Internet sans fil dans l'hôtel. Forfait valable du 1 novembre 2010 au 25 avril 2011, selon les disponibilités. Réservez sur : www.neckermann.be > tout près.

>

__

EBURON HOTEL De Schiervelstraat 10, 3700 Tongeren pour marier luxe, design, Ervaar historie, luxe, caractère et histoire ! design & karakter! Dit voormalige Sint-Jacobsgasthuis werd ge- Cet ancien relais auberge de Saint-Jacques sticht in de tweede helft van de 12de eeuw als a été fondée durant la seconde moitié du een herberg voor pelgrims die op bedevaart XIIe siècle pour accueillir les pèlerins en gingen naar Santiago de Compostella. Van- route vers Saint-Jacques-de-Compostelle. Ce daag is het monumentaal klooster volledig cloître monumental a été entièrement rénové gerenoveerd tot hip hotel en geïntegreerd in pour devenir un hôtel de standing intégré au het bruisend stadscentrum van Tongeren; de centre animé de la ville de Tongres, la plus ancienne de Belgique. oudste stad van België. Arrangement: Formule forfaitaire : • € 50 pp. (normaal vanaf € 76.50 pp.) • € 50 par personne (au lieu de € 76,50) en • Gebruik iPod docking station op de kamer chambre double • Prijs op basis van dubbele kamerbezetting. • Station d'accueil iPod dans les chambres • Single supplement: € 35. • Supplément chambre individuelle : € 35.

HOTEL ECU

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Europalaan 46, 3600 Genk

trendy en stedelijk logeren! Zodra je in Hotel ECU aankomt, is het duidelijk: hier ben je welkom en word je persoonlijk onthaald! Hotel ECU heeft een trendy, strakke inrichting. Lichte kleuren overheersen, ook in de 51 hotelkamers. Dit city hotel is gelegen in het bruisende centrum van Genk.

hébergement urbain chic et branché Choisir l'hôtel ECU, c'est la certitude d'un accueil personnalisé et chaleureux. Vous apprécierez son aménagement épuré et branché, la dominante des couleurs claires, y compris dans ses 51 chambres. Cet établissement de ville est situé au centre de la dynamique localité de Genk.

Arrangement:

Formule forfaitaire :

• € 39 pp. (normaal vanaf € 62.50 pp.) • Parking: € 5 per auto per nacht. • Prijs op basis van dubbele kamerbezetting. • Single supplement: € 30. 

• € 39 par personne (au lieu de minimum € 62,50) en chambre double • Parking : € 5 par nuit. • Supplément chambre individuelle : € 30. 

Luxor

www.egypt.travel


038

| THOMAS COOK COMMUNITY

Rutger Geerling, Rotterdam - NederlandseAntillen

Nicholas Hendrickx, Wetteren - Comino

mathieu cotten, Le Havre - Parijs

Deel je reiservaringen op de Thomas Cook Community Partagez vos expériences avec la Communauté Thomas Cook Kom jij straks terug met prachtige foto’s zoals op deze pagina? Deel ze gratis met je vrienden en kennissen op de community van Thomas Cook. Bovendien maak je elke maand kans op een digitale reflexcamera van Nikon.

De Thomas Cook Community vind je op www.thomascook.be. Dit online reisforum telt ondertussen meer dan 20.000 reizigers. Je vindt er foto’s, tips, reisverhalen of tips voor een goed restaurantje. Neem voor je vertrekt eens een kijkje op de Community. Misschien ben jij nu op de terugreis en heb je tijdens je vakantie net dat ongelooflijk adresje ontdekt en wil je dat met iedereen delen, post je tips en misschien word je er nog voor beloond ook. Er is maandelijks een fotowedstrijd, maar ook tal van andere wedstrijden. Inspireer en word geïnspireerd.

www.thomascook.be

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Bientôt, vous allez sans doute rentrer de vacances avec de splendides photos comme celles publiées sur cette page. Partagez-les gratuitement avec des amis et connaissances au sein de la Communauté Thomas Cook. Chaque mois, vous pouvez tenter votre chance afin de remporter un appareil photo réflex numérique de Nikon.

La Communauté Thomas Cook se trouve sur le site www.thomascook. be. Ce forum de voyageurs, compte aujourd’hui plus de 20.000 membres. Vous y trouverez des photos, des comptes rendus de voyages et d'adresses de bons petit restos. Allez jetez un œil à la Communauté. Vous êtes peut-être sur le chemin du retour et avez découvert, pendant votre séjour, une petite adresse incroyable que vous aimeriez faire découvrir à d’autres personnes, postez vos bons plans et peut-être serez-vous récompensé ! Un concours photos ainsi que bien d’autres concours encore sont organisés chaque mois. Inspirez et soyez inspiré ! www.thomascook.be


040

| Reisboeken

| 041

- guides

Proeven Dégustez van reizen le voyage Reisboeken vers van de pers _

Les guides les plus récents _

Voel je een reiskriebel opborrelen, maar weet je nog niet meteen waar naartoe? Of wil je gewoon je volgende citytrip voorbereiden? Misschien reis je gewoon graag vanuit je luie zetel! Inspire biedt je tonnen inspiratie met de nieuwste selectie reis- en kijkboeken, praktische en culinaire gidsen die doen dromen van verre of dichte bestemmingen.

Vous sentez monter l'excitation du prochain voyage, mais n'avez pas encore choisi la destination ? Vous souhaitez préparer votre prochain city-trip ? Ou tout simplement faire gambader votre imagination confortablement installé dans votre fauteuil de salon ? La toute nouvelle sélection de guides touristiques, albums de voyage, guides pratiques et culinaires d'Inspire vous donne mille et une idées pour vous faire rêver de destinations proches ou lointaines.

FR

Franstalige boeken / Livres en français

Itinéraires (fr) Lonely Planet/Casterman La maison d'édition de bandes dessinées Casterman et le spécialiste anglophone du guide de voyage Lonely Planet ont uni leurs forces pour développer une nouvelle génération de guides de voyage dans lesquels des auteurs réputés de BD dessinent leurs visions de la ville. Le livre s'articule autour de plusieurs promenades ou itinéraires dans une ville. Bruxelles, la capitale de la bande dessinée, devait évidemment répondre à l'appel. La collection est complétée d'éditions sur New York, Rome, Venise, Florence et Marrakech. Et ce n'est sans doute pas fini …

NED

Nederlandstalige boeken

Mezze & Moussaka (ned) De smaak van Griekenland Tessa Kiros Lannoo

Napels proeven (ned) Philippe Bidaine, Alexandre Bibaut Lannoo Napels proeven… en dan sterven! De keuken van Napels is onbekend en dus onbemind. Onterecht volgens auteur Philippe Bidaine, die in dit kleurrijke portret van een gezellige, tongstrelende traditie het verhaal brengt van uitzonderlijke ingrediënten die hij heeft ontdekt tijdens zijn talloze reizen naar de regio. In 45 toegankelijke en ongekunstelde recepten maak je kennis met de Napolitaanse culinaire traditie

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

De auteur Tessa Kiros is in Londen geboren en heeft een Finse moeder en een Grieks-Cypriotische vader. Als kind woonde ze in Zuid-Afrika en op achttienjarige leeftijd ging Tessa zelf reizen om zoveel mogelijk te leren over andere culturen en tradities. Tegenwoordig woont ze in Toscane. In haar kookboeken maakt de auteur een culinaire reis door de Griekse keuken van alle tijden, de recepten worden aangevuld met sfeerbeelden en verhalen. Mezze zoals dolmades en tzatziki, souvlaki, kebab, pitabrood en baklava: je leert alle Griekse klassiekers zelf maken in dit prachtig vormgegeven boek.

100% gidsen (ned) Mo’media De 100% reisgidsen van de Nederlandse uitgeverij mo’media staan bekend om hun hippe tips in no-nonsensestijl en handig pocketformaat. In het aanbod zitten zowel stedengidsen als regiogidsen en het assortiment blijft maar uitbreiden: zopas verschenen nog 100% Florida, 100% Nieuw-Zeeland, 100% Zuid-Afrika en 100% Algarve & Alentejo. 


042

| Reisboeken

| 043

- guides

FR

ENG - FR

Franstalige boeken / Livres en français Meertalige boeken / Livres multilingues

Paris City Journal (Eng) Vormgegeven door Martine Rupert TeNeues Echte boekenwurmen doen zoals Oscar Wilde en reizen nooit zonder dagboek. De origineel vormgegeven City Journals van TeNeues zijn ware verzamelobjecten en bestaan van de meeste interessante wereldsteden. Dit exemplaar van Parijs is pas uit en bevat een stadsplattegrond en metroplan, praktische tips, websites en telefoonnummers van hotels, musea en de beste bars in de stad, en natuurlijk ook meer dan genoeg blanco pagina’s om je eigen citytripimpressies neer te pennen. 

_

Paris City Journal (eng) La cuisine du Sénégal (fr) Coumba Diop Hachette Pratique On dit que l'amour passe par l'estomac. Qui veut déguster l'Afrique trouvera une formidable source d'inspiration dans ce tout nouveau livre, car la cuisine du Sénégal est l'une des plus renommées et des plus variées du continent noir.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

The book of tapas (Eng)

The book of tapas (Eng)

Simone en Inés Ortega Phaidon

Simone & Inés Ortega Phaidon

Tapas zijn niet alleen een gerecht, maar eerder een manier van leven. Dit ultieme tapasboek leert je alles wat je moet weten over het belang van de tapasbarcultuur in Spanje. 250 eenvoudige en authentieke recepten van echte Spaanse kenners doen je watertanden. Olé!

Les tapas ne sont pas seulement un plat, mais aussi un mode de vie. Voici le livre par excellence dédié aux tapas, pour mieux comprendre l'importance de cette culture en Espagne. 250 recettes, simples et authentiques, de véritables connaisseurs. A s’en mettre l'eau à la bouche !

The Travel Book (Fr - Eng)

The Travel Book (Fr - Eng)

Lonely Planet

Lonely Planet

De reisgidsen van Lonely Planet zijn hun statuut van backpackerbijbel inmiddels lang ontgroeid, en zijn nu zelfs voor meer luxueuze reizigers een standaardwerk geworden. The Travel Book is een speciale editie die de adembenemende fotografie van de Lonely Planet-fotografen in de kijker zet. Deze pas verschenen tweede uitgave met gloednieuw materiaal maakt opnieuw een spectaculaire fotografische reis door alle landen van de wereld.

Les guides touristiques et de voyage de Lonely Planet se sont défaits de leur image de bible du randonneur en sac à dos, au point d’en devenir des ouvrages de référence pour les vacanciers férus de luxe et de confort. The Travel Book est une édition spéciale mettant en valeur les superbes clichés des photographes de Lonely Planet. Cette deuxième édition toute récente, enrichie de matériel neuf, vous propose une fois de plus un spectaculaire voyage photographique dans tous les pays du globe.

Mise en page par Martine Rupert TeNeues Les fanas de livres font comme Oscar Wilde : ne jamais voyager sans son carnet de note. Ces City Journals de TeNeues, dont on aura remarqué la présentation originale, sont de véritables objets de collection et présentent les villes les plus intéressantes au monde. Cet exemplaire dédié à Paris vient tout juste de sortir et comprend un plan de la ville et du métro, des conseils pratiques, les coordonnées (Internet et téléphoniques) des hôtels, musées et meilleurs bars de la ville, ainsi que des pages vierges en suffisance pour y laisser ses impressions personnelles. 


044| |Tekst Pegase 044

| 045

The Fairmont Chateau

Canada Skiën in de uitlopers van de Rocky Mountains, aan de Canadese Westkust (British Columbia): het klinkt niet alledaags. Ook voor zij die al de grootste en mooiste wintersportgebieden van Europa aandeden, is Canada een droombestemming. Je komt terecht in een ontzaglijk mooi decor van vulkanische bergen, eindeloze sparrenbossen en immens brede pistes en je vindt er tal van uitdagingen om je wintersportvakantie extra spicy te maken. De Olympische Spelen van Vancouver afgelopen winter hebben Whistler als mogelijke skibestemming ook in Europa meer in de voorgrond geplaatst. Twee bergtoppen – Blackcomb Mountain (tot 2.277m) en Whistler Mountain – vormen samen een van de grootste skigebieden van Noord-Amerika: 216 km pistes, bediend door moderne en efficiënte liften. Het stadje Whistler, op 10 minuten wandelen van The Fairmont Chateau, heeft een sfeervol après-ski aanbod met bars en restaurants in alle prijscategorieën en soorten.

reizen in alle luxe Pegase dat is genieten, ontspannen en onthaasten in alle luxe. Sinds vorig jaar biedt Pegase luxueuze wintersportvakanties aan die dit jaar uitgebreid werden. De Malediven staan dan weer synoniem voor azuurblauw water en maagdelijke stranden. Voor wie een absolute garantie op privacy wil zijn er dan weer privé-villa’s. Lees mee en droom weg met het beste uit het winteraanbod van Pegase.

voyage tout confort Pegase, vous le savez, est synonyme de vacances détendues et de volupté totale dans le luxe et le confort. Pegase a encore étoffé son panel de luxueuses vacances d'hiver lancé l'an dernier. Les Maldives, appréciées pour leurs eaux limpides et leurs plages immaculées, répondent toujours à l'appel. Quiconque tient à tout prix à la tranquillité et au respect de la vie privée se tournera avec bonheur vers les villas privées. Consultez notre offre pour rêver des meilleures suggestions de l'assortiment hiver de Pegase.

The Fairmont Chateau is een imposante hotel met een klassiek Victoriaanse, luxueuze inrichting. Het hotel telt 4 voortreffelijke restaurants en een wellnesscentrum.

>

Vanaf € 89 per persoon per nacht in logies alleen. ___

The Fairmont Chateau compte quatre excellents restaurants et un centre de wellness.

>

Logement à partir de € 89 par personne et par nuit.

Suivre les pistes des Rocky Mountains sur la côte ouest du Canada, en Colombie Britannique : voilà qui est peu banal. Même pour les habitués des plus grands et des plus beaux domaines de ski européens, le Canada reste une destination de rêve. Le décor de montagnes volcaniques, de forêts de pins à perte de vue et de pistes immensément larges est d'une beauté indescriptible. Avec une foule de possibilités pour mettre du piment durant les sports d'hiver. Lors des récents Jeux Olympiques d'hiver de Vancouver, les Européens ont fait plus ample connaissance avec le domaine et le potentiel de Whistler pour la pratique des sports d'hiver. Les Blackcomb Mountain (qui culminent jusqu'à 2.277m) et Whistler Mountain forment l'un des plus grands domaines skiables d'Amérique du Nord : 216 km de pistes, desservis par des remonte-pentes modernes et efficaces. La petite ville de Whistler propose une foule d'activités après-ski avec des bars et restaurants dans toutes les catégories de prix et pour tous les genres. The Fairmont Chateau, à 10 minutes de marche de Whistler, est un imposant hôtel aménagé dans un luxueux style victorien.

Skiën tussen de sterren - Skier au milieu des étoiles

Grand Hotel Park

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Dat het Zwitserse skioord Gstaad in het Pegase- > Zien en gezien worden mag dan aanbod voorkomt, heeft het te danken aan zijn de belangrijkste sport zijn in reputatie als één van de meest exclusieve winGstaad, het aanbod van 250 km tersportgebieden in de wereld. Het beeld van expistes (Gstaad Mountain Rides), clusieve bestemming klopt, met meer filmsterren 95 km loipes en 140 km heel goed en gekroonde hoofden die hier neerstrijken dan onderhouden winterwandelwegen in om het even welk ander skioord. Wat Gstaad (Saanenland) is best aardig. echter uniek maakt, is in de eerste plaats het ___ nog authentieke karakter: een gezellig bergdorp in chaletstijl met sfeervolle wandelstraten > Et même si voir et être vu reste en pleintjes. Dat er aan de Hauptstrasse en de le sport (ou plutôt, l'activité) le Promenade nogal wat toprestaurants, exclusieve plus pratiqué à Gstaad, on aurait boetieks en traiteurs huizen, is natuurlijk mooi tort de passer sous silence son meegenomen voor wie zich graag omringd weet offre de 250 km de pistes (Gstaad met schoonheid en elegantie. Mountain Rides), 95 km de In het hart van deze betoverende omgeving pistes de ski de fond et 140 km de schittert het Grand Hotel Park. De groten sentiers de promenades très bien der aarde kennen dit Leading Small Hotel of the entretenus (Saanenland). World al jaren en recent werden de 92 kamers en suites gerenoveerd om je nog beter te verwennen. 

Le domaine de sports d'hiver suisse de Gstaad a rejoint le catalogue Pegase en raison de sa réputation : c'est l'un des plus exclusifs au monde. Et pour cause, on y voit plus de têtes couronnées et stars du cinéma que dans n'importe quel autre domaine skiable du globe. Mais ce qui fait vraiment la spécificité de Gstaad, c'est d'abord et avant tout son caractère authentique : un agréable village de montagne, avec ses chalets, ses rues piétonnes et ses petites places bourrées d'ambiance. Inutile de vous dire que de nombreux restaurants très bien cotés, boutiques de luxe et traiteurs sont implantés dans la Hauptstrasse et sur la Promenade. L'idéal pour le vacancier féru de beauté et soucieux d'élégance. Au cœur de ce cadre charmant brille le Grand Hotel Park. Les grands de ce monde connaissent depuis longtemps ce Leading Small Hotel of the World, dont les 92 chambres et suites ont récemment été rénovées. Toujours pour mieux vous servir. 


| 047

046| |Tekst Pegase 046

Huvafen Fushi

Malediven - Maldives Nergens ter wereld is het strand maagdelijker, het water turquoiser en zijn de vissen kleurrijker dan op de Malediven. Het idyllisch decor nodigt uit om buiten te leven, het ritme van de natuur te volgen en te genieten van elkaar. Vanaf deze winter is de hoofdstad Male ook nog eens rechtstreeks te bereiken dankzij de nieuwe vlucht vanuit Brussel.

Nulle part au monde, les plages ne sont plus immaculées, l'eau plus turquoise et les poissons plus bigarrés qu'aux Maldives. Ce décor idyllique vous invite à savourer chaque instant, à vivre à l'extérieur et à suivre le rythme de la nature. Cerise sur le gâteau : dès cet hiver, la capitale Malé bénéficie d'une liaison aérienne directe depuis Bruxelles.

Het reeds ruime aanbod van Pegase op de Malediven werd voor de winter uitgebreid met het neusje van de zalm: Huvafen Fushi. Op een half uur met de speedboot van Malé, vond Pegase het hemelse eilandje Huvafen Fushi wat zoveel betekent als "eiland van mijn dromen". Je waant er je inderdaad als in een droom want alles aan dit resort is de perfectie zelve. Het is een zakdoek groot: in minder dan een kwartier ben je rondgewandeld en die enkele tientallen andere gasten lopen je helemaal niet voor de voeten. Je verblijft er in absolute luxe: een riante bungalow aan het strand of op paaltjes, met zicht op de lagune of op de oceaan. De inrichting is minimalistisch – alles in tropisch hout en crèmekleur – maar heel exclusief door het gebruik van de mooiste materialen. Je half open badkamer is voorzien van een binnenén buitendouche en een jacuzzi! Kies je voor de beachfront bun-

L'assortiment existant de Pegase aux Maldives a été étendu cet hiver d'une destination de premier ordre : Huvafen Fushi. A une trentaine de minutes de Malé en speed boat, Pegase a pris pied sur l'île paradisiaque de Huvafen Fushi, ce qui signifie à peu près "l'île de mes rêves". On se croirait en effet comme plongé dans un rêve dont tous les éléments sont la perfection incarnée. L'îlot est minuscule : on en fait le tour en quinze minutes. Et pourtant, on ne risque pas de se bousculer, tant on remarque à peine la présence des quelques dizaines de vacanciers. Votre séjour baigne dans le luxe absolu : un généreux bungalow aménagé sur la plage ou sur pilotis, s’ouvrant sur la lagune ou sur l'océan. La déco est minimaliste (tout est en bois tropical et couleur crème) mais très exclusive grâce aux matériaux utilisés. La salle de bains semi-ouverte recèle une douche intérieure et extérieure et même un jacuzzi !

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

galow, dan geniet je van een stukje privé-strand onder de palmbomen. De ocean bungalow biedt je een 360° panorama over het water: absolute privacy gegarandeerd. Leuk is bovendien het stukje glazen vloer in de woonruimte waaronder je de kleurrijkste vissen ziet zwemmen. Het is hier dan ook fantastisch snorkelen. Het paradepaardje van Huvafen Fushi is evenwel de bijzondere Lime Spa: de eerste onderwaterspa ter wereld. Terwijl je op de massagetafel een scrub krijgt met ijskristallen of een packing met warm zand en limoen, geniet je van de voorbijzwemmende fauna: een onvergetelijke ervaring. Moet wel als je Tom Cruise en Kate Moss tot je gasten mag rekenen. De hemel op (of onder) aarde! 

Vanaf € 4.585 per persoon (7 nachten in logies & ontbijt, inclusief rechtstreekse vlucht vanuit Brussel in Comfort Class) ___ >

A partir de € 4585 par personne (7 nuits, logement & petit-déjeuner, vol direct depuis Bruxelles en Comfort Class)

>

Si vous optez pour le bungalow en front de plage, vous disposez d'une parcelle de sable privée sous les palmiers. Quant au bungalow océanique, il vous offre un panorama à 360° sur l'eau doublé d’une intimité absolue. Cerise sur le gâteau : le panneau de verre sur le sol de la salle de séjour, pour admirer en toute quiétude, à quelques centimètres des flots, le ballet des poissons de toutes les couleurs. Inutile de préciser que la plongée sous-marine est ici un véritable ravissement. Mais le fleuron de Huvafen Fushi est son Lime Spa : le premier spa sous-marin au monde. Tout en profitant d'un scrub sur la table de massage ou d'un packing avec du sable chaud et du limon, vous admirez la faune sous-marine qui défile sous vos yeux. Une expérience en tous points inoubliable. Et c'est normal quand on compte Tom Cruise et Kate Moss parmi ses invités. Le paradis sur terre, disions-nous ! 


048

| Pegase

las villas Bahía del Duque Resort

Tclub Villas Berenice

Tclub Villas Berenice

| 049

Voor info en reservatie kan je terecht bij je reisagent, via www.pegase.be of op 070 224 032, of kijk in de verschillende Pegase reisboeken winter 2010/2011. ___ Pour obtenir de plus amples renseignements et effectuer des réservations, adressez-vous à votre agence de voyages, consultez le site www.pegase.be, formez le 070 224 032 ou consultez l'une des brochures Pegase hiver 2010-2011.

las villas Bahía del Duque Resort

Privé-villa’s - Villas privées Het toppunt van luxe tijdens een vakantie is voor heel wat mensen de garantie op absolute privacy: het zorgeloos kunnen genieten van een exclusieve verblijfplaats zonder rekening te moeten houden met andere vakantiegangers. In de beslotenheid van een eigen vakantievilla – met tuin en zwembad – vind je die vrijheid, weliswaar verzekerd van een exclusieve service binnen handbereik. Deze winter biedt Pegase luxevilla’s aan op heel wat droombestemmingen. Om de echte parels van luxevilla’s te ontdekken moet je deze winter op Tenerife, Gran Canaria, Egypte en Sri Lanka zijn: stuk voor stuk populaire vakantiebestemmingen waar je toch het gevoel krijgt op eigen kleine privé-eiland te verblijven. Op Tenerife telt het Las Villas Bahía del Duque Resort  40 privé-villa’s verspreid over de 6 hectare grote subtropische tuin. Hun grote buitenoppervlakte met tuin, deels overdekt terras en zwembad, garandeert absolute privacy. De inrichting van de villa's is stijlvol en klassiek: wit zorgt er voor een gevoel van licht en ruimte.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

> Pegase = Partner van golfliefhebbers! Pegase biedt zijn klanten tot 50% korting op de officiële green fees. Ze kunnen geboekt worden uit de brochure en daarenboven zijn alle starttijden gegarandeerd. Golfmateriaal mag gratis mee op alle vluchten! ___

> Pegase = Partenaire des férus de golf ! Pegase offre à ses clients jusqu'à 50 % de réduction sur les green fees officiels. Ils peuvent être réservés via la brochure. En outre, toutes les heures de départ sont garanties. Votre équipement complet de golf est placé gratuitement dans la soute !

Pour beaucoup, apprécier le charme et savourer chaque instant d'un lieu exclusif, sans remue-ménage ni trouble-fête, est le summum du luxe. L'intimité d'une villa privée - avec, faut-il le préciser, jardin et piscine - vous offre cette liberté et ce choix, avec en prime un service exclusif accessible en permanence. Cet hiver, Pegase renforce son assortiment de villas de luxe. Tenerife, les Grandes Canaries, l'Égypte et le Sri Lanka : trois destinations de rêve très prisées. A Tenerife, le Las Villas Bahía del Duque Resort compte 40 villas privées disséminées dans un parc subtropical de 6 ha. La surface de leur jardin, leur terrasse partiellement couverte et leur piscine garantissent le respect total de votre intimité. Les villas sont aménagées de façon classique et élégante, avec une attention particulière pour la luminosité et l'espace.

Les adeptes de la plongée sous-marine trouveront instantanément leur bonheur dans les villas privées du Tclub Villas Berenice, qui ont ouvert leurs portes l'an dernier à Marsan Alam en Égypte. Très modernes et parfaitement intégrées dans leur milieu, ces 50 villas sont construites en bois, pierre et rotin !

Snorkel- en zonneliefhebbers zullen zich dan weer erg thuis voelen in de privé-villa’s van de Tclub Villas Berenice dat vorig jaar zijn deuren opende in Marsa Alam in Egypte. De 50 villa’s zijn modern en opgetrokken in hout, steen en rotan en perfect geïntegreerd in de omgeving! 7 nachten Tclub Villas Berenice is mogelijk vanaf € 1.935 per persoon (vol pension) inclusief vlucht in Premium Service.

>

In Salobre op Gran Canaria kan je verblijven in de villa's van het Salobre Golf Resort & Spa van de Sheratonketen. De 32 bungalows bevinden zich in een rustige uithoek van het uitgestrekte domein, hebben een eigentijds ontwerp met veel staal en glas, en zijn modern en strak bemeubeld. Hier geen kitchenette, maar een heuse keuken met alles erop en eraan, zelfs een wasmachine en droogkast. Wie geen zin heeft om zelf te kokerellen, doet een beroep op de privé-chef en -kelner. 

___ Un séjour de 7 nuits au Tclub Villas Berenice est possible à partir de € 1935 par personne (pension complète), vol en Premium Service inclus.

>

A Salobre sur la Grande Canarie, vous séjournez dans les villas du Salobre Golf Resort & Spa de la chaîne hôtelière Sheraton. Les 32 bungalows et leur mobilier moderne aux lignes épurées, se trouvant dans un coin paisible du vaste domaine, sortent du lot. Leur concept fait la part belle à l'acier, au verre et au mobilier moderne aux lignes épurées. Pas de kitchenette, mais une véritable cuisine entièrement équipée, avec machine à laver et séchoir ! Mais si cuisiner vous rebute, pensez à faire appel à un chef privé et son serveur. 


050

| 051

| het groene voorbeeld - l'exemple "vert"

Thomas Cook Belgium geeft het groene voorbeeld donne l'exemple "vert"

T

oerisme is één van de belangrijkste sectoren van de wereldeconomie. Wereldwijd worden jaarlijks zo’n 5 miljard reizen gemaakt. Thomas Cook Belgium draagt als marktleider bij aan de economische welvaart op tal van bestemmingen, maar is zich ook bewust van de negatieve impact hiervan op het milieu, de gemeenschappen en de cultuur.

L

e tourisme est l'un des principaux secteurs de l'économie mondiale avec, chaque année, 5 milliards de voyages dans le monde entier. Thomas Cook Belgium contribue au bien-être économique à de nombreuses destinations, tout en ayant conscience de l'impact négatif sur l'environnement, les communautés et la culture.

Bijgevolg werd duurzaamheid binnen het beleid geïntegreerd. Duurzaamheid is een continu proces waarbij Thomas Cook Belgium ook in eigen boezem kijkt. Op het vlak van infrastructuur en personeelsbeleid heeft Thomas Cook Belgium reeds tal van acties ondernomen.

Par conséquent, nous avons intégré la notion de durabilité dans notre politique: un processus continu auquel Thomas Cook Belgium accorde également une attention en son sein. Une quantité d'actions ont été mises en œuvre au niveau de l'infrastructure et de la gestion du personnel.

Thomas Cook Belgium: werkt samen met EcoSmart, een duurzame onderneming • die in afvalinzameling en –scheiding gespecialiseerd is. • is actief lid bij Travelife, een organisatie die duurzaamheid labels aan hotels toekent. • stimuleert haar personeel om gebruik te maken van het openbaar vervoer, carpooling of fiets wat betreft de woon- werkverplaatsing. • beperkt het papiergebruik en legt de nadruk op elektro nische toepassingen (vb: E-docs en E-newsletters). • Implementeerde enkele energiezuinige veranderingen: LED spots, geen airco en isolatiefolie op ruiten.

Thomas Cook Belgium : • collabore avec EcoSmart, une entreprise écoresponsable spécialisée dans la collecte et le tri des déchets. • est membre de Travelife, qui octroie aux hôtels des labels en matière de tourisme durable. • encourage son personnel à utiliser les transports en commun, le covoiturage ou le vélo pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail. • privilégie les applications électroniques (E-docs, E-news letters). • a procédé à quelques changements en vue d'économiser l'énergie: suppression de la climatisation et film isolant sur les vitres.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Volg het groene voorbeeld

Suivez l'exemple "vert"

Ook jij als reiziger kunt bijdragen aan een duurzame vakantie. Hier lees je enkele tips die je best in acht neemt, zowel bij het plannen van je vakantie als tijdens je vakantie:

Vous aussi, lorsque vous voyagez, vous pouvez apporter votre contribution au tourisme durable. Voici quelques conseils à suivre lors de l'organisation de vos vacances et pendant celles-ci :

__

__

• laat verpakkingen zoveel mogelijk thuis zodat je ze niet op de bestemming moet dumpen. • een duurzaam hotel herken je aan het Travelife logo. Je vindt een lijst van hotels vooraan in onze Thomas Cook Vlieg prijs brochure. • beperk het gewicht van je bagage. Elke kilo zorgt voor meer CO2-uitstoot. • het waterverbruik van een toerist is met 440 liter per persoon per dag ruim 3 keer zo hoog als thuis. Neem slechts 1 douche per dag en laat je linnen niet elke dag verversen. • breek nooit koraal af tijdens het duiken. • het kopen van een souvenir levert een positieve bijdrage aan de lokale economie en is goed voor de werkgelegenheid op de bestemming. Koop evenwel nooit een product dat gemaakt werd van beschermde planten of dieren.

• évitez d'emporter des emballages afin de ne pas devoir les jeter sur place. • les hôtels qui adhèrent au tourisme durable sont accom pagnés du logo Travelife. Vous en trouverez la liste au début de la brochure de prix Thomas Cook Vacances en avion. • limitez le poids de vos bagages: chaque kilo augmente les émissions de CO2. • la consommation d'eau d'un touriste s'élève à 440 litres par personne par jour, soit 3 fois plus qu'à la maison. Ne prenez qu'une seule douche par jour. • lorsque vous faites de la plongée sous-marine, veillez à ne jamais casser du corail. • l'achat d'un souvenir apporte une contribution positive à l'économie locale et est bénéfique pour l'emploi. N'achetez jamais un produit fabriqué avec des plantes ou animaux protégés. __

__ Volg dus het goede voorbeeld van Thomas Cook Belgium en ga met een ‘groen’ gevoel op vakantie! Niet voor niets luidt het Indiaans gezegde: “We hebben de aarde niet geërfd van onze voorouders, maar in bruikleen gekregen van onze kleinkinderen.' 

Suivez dès lors le bon exemple de Thomas Cook Belgium et partez en vacances avec l'esprit ‘vert’! Car, comme l'exprime si bien cette sagesse indienne, ‘nous n'avons pas hérité la terre de nos ancêtres, nous l'avons empruntée à nos enfants.’ 


052

| PORTRET - BENNY VAN DE VELDE

PORTRET BENNY VAN DE VELDE Hij is nog maar 26, pendelt tussen zijn appartement in Brussel en dat van zijn Duitse vriend in Berlijn en huppelt door het leven als een bruistablet vol energie. Hoewel mode onmiskenbaar een onderdeel van zijn leven is, is het vooral styling dat zijn hart sneller doet slaan. Onze ‘jonge hond’ in dit nummer, heet... Benny Van de Velde -

Il n'a que 26 ans, voyage constamment entre son appartement bruxellois et celui de son ami berlinois, et fonce dans la vie comme une tablette de cachets énergisants. Bien que la mode fasse partie intégrante de sa vie, c'est surtout le styling qui accélère ses pulsations cardiaques. Le "jeune loup" que nous avons le plaisir de vous présenter dans ce numéro s'appelle ... Benny Van de Velde -

door nathalie willems

par nathalie willems

Je hebt niet de klassieke weg afgelegd tot het worden van stylist. Vertel eens. Ik heb van mijn 16de tot mijn 18de op de wielerschool in Aalst gezeten tot ik omwille van een incident voor een jaar geschorst werd en noodgedwongen de competitie moest verlaten. Doordat het trainen daardoor wat op een lager pitje kwam te staan, had ik plots veel meer vrije tijd en ontdekte ik het nachtleven; een wereld die me al snel ging boeien.

Apparemment, vous n'avez pas suivi le chemin classique pour devenir styliste. Pouvez-vous nous en dire davantage ? De 16 à 18 ans, j'ai fréquenté l'école cycliste à Alost. Suite à un incident, j'ai été suspendu pour un an, et donc contraint de quitter la compétition. Les entraînements étant soudain devenus moins exigeants, je disposais de beaucoup de temps libre. J'ai découvert la vie nocturne, un monde qui m'a rapidement passionné.

En zo rolde je in je eerste job? Dat klopt. Christian Nolens, een goede vriend van me en tevens mijn mentor heeft een event- en PR bureau ‘On Stage Events’. Het duurde dan ook niet lang of ik draaide op vaste basis mee in de event business en zorgde er voor de casting en styling van dansers en danseressen. Niet enkel in clubs maar ook op mega party’s zoals Studio 54 in het Sportpaleis, NaviGaytion en de Only White Party. Dat heb ik drie jaar lang gedaan tot ik 21 werd en in de spiegel keek met de vraag of ik dit mijn enige ambitie was. Het antwoord was negatief.

C'est ainsi que de fil en aiguille, vous en êtes arrivé à votre premier emploi ? Exact. Christian Nolens, un de mes bons amis qui fut d'ailleurs mon mentor, possède un bureau d'événements et de relations publiques, ‘On Stage Events’. Je me suis vite familiarisé avec les événements d'affaires et plus particulièrement le casting et le styling des danseurs et danseuses. Pas seulement dans les clubs mais également dans les méga parties comme Studio 54 au Sportpaleis, NaviGaytion et Only White Party. Je l'ai fait jusqu'à 21 ans. Puis un jour, je me suis regardé dans le miroir en me demandant si c'était ma seule ambition. La réponse fut négative.

Hoe ben je dan in de mode beland? Door twee vrienden die me vroegen: ‘Wat is je passie?’. En dat was mode, met de nadruk op styling. ‘Waarom ga je dan niet terug naar school?’, vroegen ze. In 2008 ben ik bij Syntra Brussel afgestudeerd en daarna voor twee maanden naar mijn vriend getrokken om er energie en inspiratie op te doen. Toen ik terug in België kwam, stuurden enkele vrienden me de kandidaatstelling voor ‘De Designers’ op VTM (nvdr: modeprogramma gebaseerd op het Amerikaanse ‘Project Runway’). 

Comment êtes-vous alors passé à la mode ? Deux amis m'ont demandé quelle était ma vraie passion. C'était la mode, en particulier le styling. Ils m'ont fait remarquer que je pouvais parfaitement reprendre des études, ce que je fis. J'ai décroché mon diplôme à Syntra à Bruxelles il y a deux ans, puis je suis parti deux mois chez mon ami pour m'y ressourcer, y puiser l’énergie et l’inspiration. De retour en Belgique, quelques amis m'ont envoyé une proposition de candidature pour l'émission ‘De Designers’ (ndlr : un programme de mode de la chaîne flamande VTM, basé sur le projet américain ‘Project Runway’). 

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


054

| PORTRET - BENNY VAN DE VELDE

| 055

mijn passie ligt niet zozeer in ontwerpen, maar wel in styling. ma passion est moins dans la conception mais plus dans le styling. Vous avez pas mal voyagé de par le monde ces dernières années. Comment avez-vous fait ? Mon ami réside à l'étranger mais voyage beaucoup pour ses activités professionnelles. Quand nous voulons nous voir, nous devons chaque fois nous donner rendez-vous à un autre endroit : en Thaïlande, au Kenya, à Londres, Berlin, Aruba, New York…

Heeft het meedoen aan ‘De Designers’ je carrière een duwtje in de rug gegeven? Ja en nee. Het grappige is dat ik initieel niet eens wist waar ik aan mee deed (lacht). Het was verrassend, uitdagend en ik heb er heel wat leuke en interessante mensen ontmoet, al klinkt dat wellicht nogal cliché. En toch. Het leerde me dat mijn passie niet zozeer in het ontwerpen ligt, waar het bij‘De Designers’ toch wel om draait, maar wel in styling. Wat houdt styling in voor jou? Ontwerpen is iets dat je van A tot Z doet. Je bedenkt iets en werkt dat af tot een eindproduct. Ik ben creatief, dus die eerste fase is geen probleem maar ik ben technisch helemaal niet sterk en heb niet genoeg geduld! Styling zie ik echter als het creëren van een kunstwerk. Het is zoals de uitspraak ‘het geheel is meer dan de som van de delen’: je stelt iets samen en tracht de verschillende stukken elkaar te laten versterken of te ondersteunen. Je vertelt als het ware een verhaal met kleding en dat doe je in nauwe samenwerking met een visagist en een fotograaf. Je hebt de afgelopen jaren anders ook al een pak van de wereld gezien. Hoe komt dat zo? Mijn vriend woont in het buitenland en reist veel voor zijn werk. Als wij elkaar willen zien, moeten wij dus telkens op een andere plaats afspreken: Thailand, Kenia, Londen, Berlijn, Aruba, New York… Welke plaats is je daarvan het meest bijgebleven? New York! Omdat je daar altijd met je hoofd in de wolken loopt (lacht). Ik hou heel veel van de architectuur daar maar ook van de mensen en de sfeer. Het is misschien wat oppervlakkig maar aan de andere kant kan je daar doen waar je zin in hebt, zonder dat er iemand raar opkijkt. In New York zijn ze erg open-minded op het vlak van mode. Welke plek zou je graag nog eens bezoeken? Wenen. Ook weer omwille van de architectuur. Ik ga graag naar steden waar de authentieke architectuur nog aanwezig is. Dat heb ik eigenlijk altijd al gehad. Ik heb een enorme passie voor theatrale dingen en stijlen van vroeger, bij voorkeur de jaren ’60 ‘70. Ik vind Wenen als het ware een sprookjesstad.  INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Quel endroit vous a le plus marqué ? New York ! Parce qu'on ne cesse de marcher la tête dans les nuages ! (Rires). J'aime beaucoup l'architecture de cette ville, mais aussi ses gens et son atmosphère. Vous penserez peut-être que c'est présomptueux ou superficiel, mais outre-Atlantique, on peut faire ce dont on a envie, sans que personne ne vous dévisage. Au niveau de la mode, les New-yorkais sont extrêmement ouverts. Quel endroit aimeriez-vous visiter ? Vienne. À nouveau, pour l'architecture. J'aime les villes qui ont encore leur architecture authentique. Je suis passionné pour les choses théâtrales et les styles de jadis, en particulier les années 60 et 70. Pour moi, Vienne est comme une ville de conte de fées.

Participer à cette émission a-t-il influencé votre carrière ? Je dirais : oui et non. Le côté cocasse, c'est que je n'avais pas la moindre idée de ce dans quoi je m'étais engagé (rire). C'était surprenant, plein de défis et j'y ai découvert pas mal de gens intéressants et amusants - même si une telle phrase semble stéréotypée. J'ai surtout appris que ma passion était moins dans la conception, ce qui est quand même le cœur d'une émission comme ‘De Designers’, que dans le styling. Pouvez-vous, à propos, nous préciser ce qu'est exactement pour vous le styling ? Concevoir une nouveauté, cela se fait de A à Z. On imagine quelque chose, on le travaille et on le retravaille jusqu'à l'aboutissement d'un produit fini. Comme je suis très créatif, cette première phase ne me pose aucun problème. Néanmoins, d'un point de vue technique, j’ai aussi des faiblesses et je manque de patience ! Le styling, à mes yeux, c'est comme créer une œuvre d'art. Composer quelque chose et faire en sorte que les différents éléments s'appuient ou se renforcent mutuellement. Cela correspond au slogan "Le tout est davantage que la somme de toutes les parties". Avec des tenues vestimentaires, on raconte en quelque sorte une histoire, mais cela se fait en étroite collaboration avec un visagiste et un photographe.

Entre-temps, votre première collection a été commercialisée. Où pouvons-nous la trouver ? Pour l'instant, il y a une mini-collection de 7 objets uniques chez YEUNG, dans la Vlaanderenstraat à Gand. Je le précise, c'est une très petite collection, surtout parce qu'il s'agit d'objets faits main et que j'ai dû les financer moi-même. La collection ‘Trolley Dolly’ apporte une version moderne des hôtesses des années 60. Ce sont essentiellement des tenues vestimentaires estivales, avec une coupe très basique, mais néanmoins une touche spéciale. Les couleurs dominantes sont le bleu ciel et le vieux rose, les prix varient entre 200 et 400.

www.vandevelde-fashion.com

Comment se profile votre avenir ? En rose, je l'espère (rires). J'ai encore plusieurs chouettes projets en perspective, mais à long terme (réfléchit un instant)… J'aimerais faire carrière à New York. Cela dit, je n'y suis pas encore. Je déménagerai probablement à Berlin dans trois ans et avec mon expérience acquise jusqu'alors, je donnerai peut-être un nouvel élan à ma carrière. Je consulte déjà les agences pour montrer mes références. Mais je suis confiant. Je trouve extrêmement captivant de relever de nouveaux défis. Berlin en est un, d’autant plus que la mode, le design et le styling y connaissent un très net engouement.


056

| 057

| cruises - Croisières

Beleef de cruise van je dromen

Vivez la croisière de vos ^ reves

-10-

goede redenen om op cruise te gaan 1. De ultieme manier om tot rust te komen. 2. Een cruise hoeft echt niet duur te zijn. Wie een beetje uitkijkt, vindt zeker iets voor elk budget.

3. De lijst met bestemmingen is eindeloos. 4. Een unieke rondreis langs heel gevarieerde bestemmingen.

5. Het uitzicht onderweg en de reis op zich is minstens even belangrijk als de bestemming.

6. Je kan tijd maken voor je dierbaren. Vierentwintig uur per dag samen op een schip is hét moment om alle verloren tijd in te halen.

7. De ideale manier om mensen te leren kennen. Dat het

Wie denkt aan cruises, denkt aan zon, zee, vrijheid. Maar ook aan: luxe, onbetaalbaar voor de gewone sterveling en dus een onbereikbare droom. Niets is minder waar! Cruises bestaan tegenwoordig in alle formules en prijsklassen. Met het hele gezin op familiecruise? Zin in een last minute cruise? Of liever een low budget minicruise? Voor ieder wat wils!

Une croisière est synonyme de soleil, de mer et de liberté… mais également de luxe inabordable pour les simples mortels, et donc, de rêve inaccessible. Mais rien n’est moins sûr ! Actuellement, des croisières existent sous différentes formules et pour toutes les bourses. En croisière avec la famille ? En last minute ? Une minicroisière à petit budget ? Le choix ne manque pas !

-

-

door joke vermeersch

par joke vermeersch

O

Q

p cruise gaan, wie droomt er niet van? Je komt op de mooiste plekken ter wereld, je hoeft niet urenlang te vliegen en in alle rust vaar je van de ene mooie bestemming naar de andere. De eerste vraag is natuurlijk: waar naartoe? De kusten van Frankrijk, Italië of de eilanden in de Middellandse Zee blijven aantrekkelijke toppers, wegens zonzeker in de zomer en relatief dichtbij. Maar het aanbod is zoveel ruimer! Heb je je hart verloren in IJsland of Scandinavië, dan is een cruise naar de Noorse fjorden zeker iets voor jou. Liefhebbers van exotisme zoeken het liever op een cruise in de Caraïben of Mexico. Wil je naar de andere kant van de wereld, waarom dan niet op cruise naar de Indische of Stille Oceaan? Hou je het liever wat dichter bij huis, dan is een tocht langs de Baltische hoofdsteden in Noord-Europa een originele keuze. Wat je ook kiest, je zal nooit teleurgesteld zijn. Op cruise gaan doe je immers voor de natuur, de prachtige uitzichten, de adembenemende landschappen, maar ook de faciliteiten aan boord. Vele cruisemaatschappijen hebben tegenwoordig schepen die ware drijvende steden zijn met alle mogelijke voorzieningen zoals zwembaden, filmzalen, bibliotheken, golfbanen, casino’s … Je kan het zo gek niet bedenken of het is aan boord! INSPIRE | www.thomascookairlines.com

ui n’a jamais rêvé d’appareiller pour une croisière ? Cap sur les plus beaux endroits du monde, sans devoir passer des heures dans l’avion. En toute tranquillité, vous voguez d’une destination à l’autre. Première question : où se rendre ? Les côtes françaises, italiennes ou les îles méditerranéennes restent des destinations très prisées, grâce à l’ensoleillement certain en été, et parce qu’elles sont relativement proches. Pourtant, l’offre est bien plus large ! Séduit par l’Islande ou la Scandinavie ? Réservez pour une croisière dans les fjords. Les amateurs d’exotisme trouveront leur bonheur dans les Caraïbes ou au Mexique. Envie d’aller au bout du monde ? Pourquoi pas une croisière dans l’océan Indien ou Pacifique ? Si vous ne voulez pas trop vous éloigner, optez pour un voyage original le long des capitales baltiques. Quoi que vous choisissiez, vous ne serez jamais déçu. Le but d’une croisière est toujours de profiter de la nature, de vues imprenables, de paysages époustouflants, mais également des facilités à bord. Beaucoup de compagnies exploitent des navires qui sont de véritables villes flottantes, avec des équipements tels que piscines, salles de cinéma, bibliothèques, terrains de golf, casinos etc. Cela dépasse notre imagination ! 

sociaal aspect belangrijk is, bewijst het aanbod dat gericht is op specifieke doelgroepen, zoals ‘women only’ of ‘gay only’-cruises. 8. Je verveelt je nooit. De meeste schepen zijn uitgerust met de meest moderne faciliteiten: wellness- en fitnesscentra, zwembaden, winkels en cinema’s. 9. Van een themacruise voor wijnproevers tot een huwelijksceremonie op het schip: the sky is the limit! 10. Slechts 1 keer inpakken en uitpakken terwijl je toch verschillende bestemmingen aandoet. ___

bonnes raisons de partir en croisière 1. La meilleure manière de se reposer vraiment. 2. Une croisière ne doit pas nécessairement être chère. En cherchant un peu, on trouve toujours une formule abordable. 3. La liste des destinations est infinie. 4. Une façon unique de découvrir bon nombre de destinations. 5. La succession de panoramas et le voyage en soi sont aussi importants que la destination finale. 6. Vous pouvez consacrer du temps à ceux que vous aimez : 24h/24 passées ensemble sur un bateau, c’est LE moment de rattraper le temps perdu. 7. La manière idéale de faire de nouvelles connaissances. L’offre des compagnies montre que l’aspect social est important : on trouve, par exemple, des croisières « women only » ou « gay only ». 8. Vous ne vous ennuyez jamais. La plupart des bateaux bénéficient des équipements les plus modernes : centres de fitness et wellness, piscines, magasins et cinémas. 9. Depuis les croisières thématiques pour les amateurs de vin jusqu’aux cérémonies de mariage à bord, le choix est illimité ! 10. Faire et défaire ses valises une seule fois, alors que l’on visite plusieurs destinations.


058

| 059

| cruises - Croisières

Culturele cruises

Waarmee we niet willen gezegd hebben dat cruises alleen natuurliefhebbers en zonnekloppers kunnen bekoren. Culturele cruises houden halt langs interessante cultuur- en kunststeden. Of wat dacht je van een citytrip New York en Boston, gecombineerd met het Oosten van Canada? Of gooi het anker uit langs exotische havens en paradijselijke stranden van de Caraïben zoals Puerto Rico, St. Maarten, Aruba, St. Thomas…

Voor jong en oud

Het is een vooroordeel dat alleen gepensioneerden op cruise vertrekken. Familiecruises zijn de laatste jaren aan een heuse opmars bezig en dat hebben de cruiserederijen goed begrepen. Kinderopvang aan boord, activiteiten op kindermaat en jongerentarieven zijn al lang geen uitzondering meer. Op familiecruises zijn de kleinsten altijd zeker van een speelkameraadje terwijl de ouders even gaan uitblazen op het vasteland.

Croisières culturelles

Neckermann:

Naturellement, les croisières ne sont pas destinées qu’aux seuls amateurs de nature et de soleil. Certaines font escale dans des villes culturelles et artistiques. Que pensez-vous d’un citytrip à New York et Boston, combiné avec une visite de l’Est du Canada ? Ou alors, jetez l’ancre dans les ports exotiques et les plages paradisiaques des Caraïbes comme Puerto Rico, St Martin, Aruba, St Thomas ...

6 dagen cruise Middellandse Zee met de Liberty Of The Seas. afreis: 25/04/2011 vanaf € 470 pp. (cruise-only incl. havengelden). Route: Barcelona - Cannes - Livorno, Florence, Pisa - Rome - op zee - Barcelona Wil je meer informatie of reserveren, ga dan langs in een van de 92 Neckermann Vakantiewinkels of bel de Neckermann Vakantielijn op 070/233.966 (7 dagen op 7).

Pour les jeunes et les seniors

Un préjugé veut que les croisières soient uniquement destinées aux retraités. Ces dernières années, les croisières familiales ont le vent en poupe, les compagnies l’ont d’ailleurs bien compris. Depuis longtemps, elles proposent généralement un service d'accueil pour les enfants, des activités pour les plus jeunes ainsi que des tarifs réduits pour ces derniers. Dès lors, les enfants ont la certitude de trouver des camarades de jeux pendant que leurs parents vont souffler sur la terre ferme.

Thomas Cook: 8 dagen cruise Oostelijke Caraïben met de Norwegian Pearl. afreis: 03/04/2011 vanaf € 629 pp. (cruise-only in vol pension, incl havengelden) (exclusief vluchten) Route: Miami – op zee – Dominicaanse Republiek – St. Thomas – Tortola – op zee – Bahama’s – Miami Voor info of reservatie, ga langs bij je Thomas Cook Travel Shop, je reisagent of reserveer online op www.thomascook.be/cruises

___ Neckermann :

Voor ieders budget

Droom je van een cruise, maar vrees je dat het niet voor jouw portemonnee is weggelegd? Dit zijn enkele tips om het budgetvriendelijk te houden: • Controleer regelmatig de lastminute aanbiedingen. De kans is groot dat je voor een prikje mee kunt op een luxeschip. • Boek buiten het hoogseizoen, dan liggen de prijzen vaak een stuk lager. • Combineer een cruise van een week met een verblijf op het vaste land in plaats van drie weken op zee, dat komt gegarandeerd voordeliger uit. • Themareizen zijn meestal goedkoper dan algemene cruises. Logisch: de vraag naar specifieke themareizen is minder groot, waardoor de tarieven gunstiger zijn. • Kies een hut op een lager dek. Meestal is de regel: hoe hoger, hoe duurder. 

Pour toutes les bourses

Vous rêvez d’une croisière, mais êtes persuadé que ce n’est pas à votre portée ? Voici quelques conseils pour respecter votre budget : • Consultez régulièrement les offres last minute. Vous avez de grandes chances de dénicher une croisière à prix d’ami sur un bateau de luxe. • Réservez hors saison, les prix sont alors souvent plus intéressants. • Combinez une croisière d’une semaine avec un séjour de deux semaines à terre, le tarif sera nettement plus avantageux que trois semaines en mer. • Les croisières à thèmes sont en général moins onéreuses que les croisières classiques, car moins demandées. • Choisissez une cabine sur le pont inférieur. La règle générale est : au plus haut, au plus cher.  INSPIRE | www.thomascookairlines.com

6 jours de croisière en Méditerranée à bord du Liberty Of The Seas. Départ : le 25/04/2011 A partir de € 470 p/p (croisière seulement – taxes portuaires incluses) Itinéraire : Barcelone – Cannes – Livourne, Florence, Pise – Rome – En mer – Barcelone Si vous désirez plus d’informations ou réserver un voyage, poussez la porte de l'une des 92 agences Neckermann ou appelez la ligne Vacances de Neckermann au 070/233.966 (7 jours sur 7).

Thomas Cook : Croisière de 8 jours dans l’Est des Caraïbes à bord de la Perle Norvégienne. Départ : le 03/04/2011 A partir de € 629 p/p (croisière – uniquement pension complète, y compris taxes portuaires) (vols non compris) Itinéraire : Miami – En mer – République Dominicaine – St Thomas – Tortola – En mer – Bahamas – Miami Infos et réservations : rendez-vous dans les agences de voyage Thomas Cook, chez votre agent habituel, ou réservez en ligne sur www.thomascook.be/cruises.


060

| 061

| Digitaal reizen - Voyager en numérique

 attention

Digitaal reizen 2.0 Voyager en numérique 2.0 Reizigers hebben via de nieuwste digitale media de wereld aan hun voeten. De iPhones, Blackberries en andere mobiele smartphones zijn niet meer weg te denken uit onze dagelijkse omgeving en op heel wat openbare plaatsen, luchthavens, stations of cafés kan je via een hotspot snel even inloggen op het World Wide Web. De mogelijkheden voor de moderne reiziger zijn eindeloos, maar zie jij nog het bos door de bomen? Een selectie van de interessantste toepassingen. -

Grâce aux récents médias numériques, les voyageurs ont le monde à leurs pieds. On ne conçoit plus la vie quotidienne sans iPhone, Blackberry et autres smartphones ; et dans de nombreux lieux publics, aéroports, gares, cafés, on peut rapidement se connecter au World Wide Web par des hotspots. Les possibilités pour le voyageur moderne sont innombrables, mais comment s’y retrouver ? Voici un panel d’applications intéressantes. -

door Lode verschuere - joke vermeersch

par Lode verschuere - joke vermeersch

Reis licht en digitaal!

Voyagez léger et numérique !

Wie helemaal mee wil zijn, kan niet meer zonder een tablet PC, zoals de iPad, het nieuwste gadget van Apple. Of dat willen de marketingjongens van Steve Jobs ons toch doen geloven. Feit is dat je er op reis heel wat plaats en kilo’s in je bagage mee bespaart, want het hippe hebbeding is alles-in-één. Reisgids? Check! Je dagelijkse vertrouwde krant? Check! Stadsplan en wegenkaart? Camera, gsm, e-mail, weerbericht, facebook, twitter, valutacalculator? De nieuwste thriller vers van de pers? Pocketwoordenboekje? Mp3-speler? Check, check, check! Nu alleen nog een manier vinden om er de sleutel van je hotel in kwijt te kunnen… • Op www.lonelyplanet.com vind je downloads voor de iPad, iPhone of Android van Google: stads- en landengidsen, zakwoordenboekjes en kaarten in digitale vorm. • Op www.roughguides.com kan je e-books, of de volle tekst van de papieren gidsen in digitale vorm, podcasts en pod scrolls vinden. • Op www.phaidon.com download je de Wallpaper City Guides voor iPhone en iPhone touch. 

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Qui veut suivre la mode ne peut se passer sans une tablette PC, comme l’iPad, le dernier gadget de Apple. En tout cas, c’est ce que veulent nous certifier les jeunes responsables du marketing de Steve Jobs. Le fait est que, lors de vos voyages, vous pouvez économiser bien de la place et du poids dans vos bagages, car cet accessoire offre tout en un. Un guide de voyage ? Il y est ! Votre quotidien préféré ? Il y est ! Un plan de ville et une carte routière ? Caméra, Gsm, e-mail, prévisions météo, Facebook, Twitter, convertisseur des devises ? Le dernier thriller ? Un dictionnaire de poche ? Un lecteur MP3 ? Ils y sont tous !! Il n’y a plus qu’à trouver le moyen de se débarrasser de sa clé d’hôtel … • Sur www.lonelyplanet.com, vous trouverez des applications à télécharger pour i-Pad, iPhone ou Android de Google : des guides urbains ou nationaux, des dictionnaires et des cartes numériques. • Sur www.roughguides.com, vous trouverez des e-books, le texte intégral des guides papier sous forme numérique, des podcasts et des podscrolls. • Sur www.phaidon.com, vous téléchargez le wallpaper City Guides pour iPhone et iPhone touch. 

Prenez garde lorsque vous utilisez votre Gsm ou smartphone à l’étranger ! Pensez que quand vous téléphonez, envoyez ou recevez des données, vous utilisez le réseau du pays hôte. Les tarifs ne sont donc pas nécessairement les mêmes qu’en Belgique, mais dépendent du fournisseur local.

Tip

Dans de nombreuses villes (par exemple Lisbonne) on offre gratuitement des points d’accès WiFi. Starbucks offre dans toutes ses branches du Wifi gratuit aux EtatsUnis.

OPGEPAST

... met gebruik van je gsm of smartphone in het buitenland! Denk eraan dat je voor het bellen en data versturen en binnenhalen gebruik maakt van het lokale netwerk van het gastland. De tarieven zijn dus niet noodzakelijk dezelfde als in België, maar zijn afhankelijk van de lokale provider.

Tip

in vele steden (vb Lissabon) vind je gratis Wifi hot spots. Starbucks biedt in al zijn vestingen in de Verenigde Staten gratis Wifi.


062

| 063

| Digitaal reizen - Voyager en numérique

X Kies je zitplaats!

Op zoek naar het beste zitje in het vliegtuig voor je vertrek, of tips en advies omtrent bagage, inchecktijden, handige reisgadgets? Seatguru.com biedt de oplossing! Je vindt er plattegronden van meer dan 700 types vliegtuigen die worden ingezet door luchtvaartmaatschappijen overal ter wereld. Voer je vluchtnummer in en je krijgt een tekening te zien van het toestel waarmee je gaat vliegen. Iconen en kleurencodes leren je waar de beste (en de slechtste!) zitplaatsen in het vliegtuig zijn, waar je makkelijk de stekker van je laptop kunt inpluggen en welke voorzieningen je aan boord mag verwachten. www.seatguru.com www.thomascookairlines.com voor het reserveren van je stoel bij Thomas Cook Airlines.

Vergelijk!

X

Choisissez votre siège !

Vous cherchez le meilleur siège dans l’avion avant votre départ, ou des conseils concernant les bagages, temps d’enregistrement ainsi que des gadgets pratiques ? Seatguru.com a la solution ! Vous y dénicherez les plans de plus de 700 types d’avions en service dans les compagnies aériennes du monde entier. Entrez votre numéro de vol, et vous visualiserez une image de l’appareil dans lequel vous volerez. Des icônes et des codes couleurs vous indiquent l’emplacement des meilleures (et des plus mauvaises !) places, les possibilités de brancher votre ordinateur portable, ainsi que les commodités offertes à bord. www.seatguru.com www.thomascookairlines.com pour réserver votre siège sur Thomas Cook Airlines.

Comparez !

Wil je bij het boeken van je hotel niet voor verrassingen komen te staan, ga dan eens een kijkje nemen op een reiscommunity, een website voor en door reizigers. Bezoekers delen er hun ervaringen met anderen en bespreken en quoteren hotels die ze eerder bezochten. Zo krijg je dankzij onafhankelijk advies een eerlijk beeld van wat je kunt verwachten. Wie zich aanmeldt, kan ook zelf foto’s uploaden, ervaringen neerpennen en anderen inspireren. Wereldwijd is tripadvisor.com met 15 miljoen leden de beste referentie, voor Belgen en Nederlanders is zoover.nl een interessant alternatief. In België werkt Thomas Cook samen met zoover.nl om het online hotelaanbod te quoteren.

Si vous voulez éviter les mauvaises surprises lors de la réservation de votre hôtel, allez jeter un œil à une communauté de voyage, un site web conçu et actualisé par les voyageurs. Les visiteurs partagent leurs expériences, discutent entre eux et notent les hôtels où ils ont déjà séjourné. Ainsi, en vous basant sur des avis indépendants, vous savez exactement à quoi vous attendre. Celui qui s’inscrit peut également télécharger des photos, raconter ses expériences et en inspirer d’autres. La meilleure référence mondiale est Tripadvisor.com, avec 15 millions de membres. Pour les Belges et les Néerlandais, Zoover.nl est une alternative intéressante. En Belgique, Thomas Cook collabore avec Zoover.com pour noter l’offre d’hôtels en ligne.

www.tripadvisor.com www.zoover.nl www.thomascook.be (> doorklikken op ‘community’)

www.tripadvisor.com www.zoover.nl www.thomascook.be (> cliquez sur 'community’)

Volg de lokale gids!

Suivez le guide local !

www.spottedbylocals.com 

www.spottedbylocals.com 

De beste tips op reis krijg je vaak van lokale inwoners. Tot dat besef kwamen ook de oprichters van spottedbylocals.com. Het principe is even eenvoudig als geniaal: laat mensen die écht van hun stad houden insidertips geven aan bezoekers die graag willen afwijken van de platgetreden paden die meestal worden besproken in de traditionele reisgidsen. Want Brussel is nu eenmaal meer dan Manneken Pis en Parijs heeft echt wel meer te bieden dan alleen de Eiffeltoren. De initiatiefnemers van de site bouwden een netwerk uit van lokale ‘gidsen’. Alleen zij posten tips en reisadviezen en maken de informatie heel regelmatig up-to-date, nog een voordeel waar een papieren reisgids niet tegenop kan. De van oorsprong Nederlandse site kent internationaal succes en is opgesteld in het Engels. Intussen zijn zo’n 30 Europese steden vertegenwoordigd!

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

En voyage, les meilleurs conseils viennent souvent des autochtones. De ce constat sont partis les fondateurs de Spottedbylocals.com. Le principe est aussi simple que génial : laisser ceux qui aiment vraiment leur ville éclairer, par leurs conseils, les visiteurs qui désirent sortir des sentiers battus proposés par les guides traditionnels. Diantre, Bruxelles ne se résume pas au seul Manneken Pis, et Paris a bien davantage à offrir que la Tour Eiffel. Les initiateurs du site ont développé un réseau de « guides » locaux. Seuls ces guides donnent des idées et conseils, et actualisent régulièrement leurs informations. Encore un avantage par rapport aux guides papier. Le site originel néerlandais connaît un succès international et est rédigé en anglais. Depuis sa création, une trentaine de villes européennes y sont représentées.


064

|

Wedstrijd H

V

eb je een leuke vakantie achter de rug en ben je op weg naar huis? Inspire magazine laat het vakantiegevoel langer duren dankzij de grote winterwedstrijd 2011! Samen met onze partners willen we je verwennen en kans laten maken op een schitterende prijs!

ous venez de passer de fantastiques vacances et êtes sur le chemin du retour au bercail ? Inspire Magazine fait durer le plaisir grâce au grand concours hiver 2009 ! Avec nos partenaires, nous tenons à vous gâter en vous permettant de remporter un magnifique cadeau ! Si vous avez d'urgence besoin d'un nouvel ordinateur portable, c'est le moment !

Wat kan je winnen?

Que pouvez-vous gagner?

• Een Acer Aspire Timeline* (1) • 1 VIP Shopping dag samen met 4 vriendinnen in Maasmechelen Village, inclusief gift card (1) • 4 individuele styling sessies in Maasmechelen Village, inclusief gift card (1) • 1 Travelbox 'Made in Belgium' (1)

• Un Acer Aspire Timeline* (1) • Une journée de shopping VIP avec quatre copines à Maasmechelen Village, gift card incluse (1) • Quatre séances individuelles de styling au Maasmechelen Village, gift card incluse (1) • 1 Travelbox 'Made in Belgium' (1)

Hoe kan je winnen?

Comment participer ?

Hoe heet het nieuwe reisconcept van Thomas Cook waarbij je jezelf of vrienden een reis in een doos cadeau kan doen?

Comment s'appelle le nouveau concept de voyage de Thomas Cook par lequel vous pouvez vous offrir, à vousmême ou à vos amis, un voyage dans un coffret cadeau?

A. Travel in a box B. Travelbox C. Travelvoucher

A. Travel in a box B. Travelbox C. Travelvoucher

Heel eenvoudig! Surf naar www.inspire-magazine.be en beantwoord er de volgende wedstrijdvraag.

C'est très simple ! Surfez sur www.inspire-magazine.be et répondez à la question suivante.

+ répondez à la question subsidiaire sur le site Internet

> Astuce : voyez page 16 pour un indice.

Neem deel aan onze wedstrijd en maak kans op één van onze prachtige prijzen! www.inspire-magazine.be

nl Vakantie is een tijd van zalig nietsdoen. Achteraf kan je

zonder zorgen vakantiefoto's nemen of bewerken. Ben jij misschien ook toe aan een nieuwe home computer, laptop of camera? Dan kan je voor dit alles terecht bij Alternate! Alternate is dè specialist in België voor hardware, software en entertainment. Door hun goed prijsbeleid en uitgebreid assortiment is Alternate in Duitsland, Nederland, Spanje en nu ook in België uitgegroeid tot een toonaangevend bedrijf in de branche met een eigen winkel, webshop, service en technische dienst. Via de webshop vind je uitgebreide informatie over de producten en bestel je snel en makkelijk. Binnen de kortste keren kan je aan de slag met je nieuwste aanwinst! Bel voor meer informatie met de salesafdeling op tel: +32 3 871 11 11 of bezoek de website www.alternate.be.

fr Les vacances, la période tant attendue pour se reposer

> Zie pg 16 voor het juiste antwoord

(1) Bepaalde beperkingen zijn van toepassing op deze prijzen en wedstrijd. Voor het wedstrijdreglement surf naar www.inspire-magazine.be/nl

Alternate

Alternate

+ beantwoord de schiftingsvraag op de website

* U bent veel met uw laptop in de weer. Dus zoekt u een machine die licht is, dun is en weinig stroom verbruikt zodat u urenlang doorwerkt op één laadbeurt. Teveel gevraagd van één machine? Welnee! De Aspire Timeline 5810TZG-414G32MN heeft het allemaal. Op een volle accu kunt u ruim 8 uur uit de voeten met deze 15,6 inch laptop. Wat u ook wilt doen, de bediening van het systeem gaat van een leien dakje dankzij het Windows 7 besturingssysteem. Ook het design van deze Timeline-laptop is bijzonder vooruitstrevend. Acer heeft het namelijk voor elkaar gekregen de dikte onder de 3 cm te houden en toch een dvd-drive in te bouwen. UltraThin-design en weegt slechts 2,4 kilo.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Concours

| 065

* Vous êtes toujours en vadrouille avec votre ordinateur portable ? Vous avez donc besoin d'une machine légère, peu encombrante et très économe de façon à vous assurer une journée de travail complète sans recharge. C'est trop demander à un portable? Pas du tout ! L'Aspire Timeline 5810TZG414G32MN offre en effet toutes ces qualités. Batterie chargée, l'écran de 15,6 pouces reste allumé plus de 8 heures. Quoi que vous fassiez, tout se déroule comme sur des roulettes grâce au système d'exploitation Windows 7. Même le design de ce PC portable Timeline est particulièrement léché. Acer est en effet parvenu à tout comprimer en moins de 3 cm d'épaisseur, malgré le lecteur DVD. Cerise sur le gâteau : il ne pèse que 2,4 kg. (1) Certaines restrictions sont d'application sur ce concours et ces cadeaux. Pour le règlement du concours, consultez la page www.inspire-magazine.be/fr

ou réaliser ce dont on a toujours rêvé. Par exemple, prendre des photos et les retoucher. Dans ce cas, peut-être comptez-vous acheter un nouvel ordinateur de bureau, un portable ou un appareil photo ? Tout cela est possible chez Alternate ! C'est LE spécialiste en Belgique pour le matériel informatique, les logiciels et le délassement électronique. Par sa politique tarifaire affûtée et son assortiment étendu, Alternate est devenu un ténor du marché en Allemagne, aux PaysBas, en Espagne et maintenant en Belgique, avec son propre magasin, sa boutique virtuelle, son service et son assistance technique. Son webshop, en plus de procurer des informations détaillées sur les articles vendus, est facile et rapide à l'emploi. En deux temps trois mouvements, et vous voilà à l'œuvre ! Pour de plus amples renseignements, contactez notre département commercial au +32 (0) 38 71 11 11 ou consultez notre site Internet www.alternate.be.

Participez à notre concours et remportez un magnifique cadeau ! www.inspire-magazine.be


066

| 067

| Thomas Cook Business Incentives

Thomas cook business incentives

Thomas Cook Business Incentives

Thomas cook business incentives

Het grote publiek kent Thomas Cook Belgium als de betrouwbare touroperator die de vakantie verzorgt van zo’n 1,8 miljoen Belgen. Maar Thomas Cook ontwerpt ook unieke incentivereizen voor corporate klanten die hun werknemers willen motiveren en verwennen. bent u zaakvoerder, lees dan zeker verder en ontdek alles over de unieke, exclusieve, op maat gemaakte topincentives van thomas cook! ___

Le grand public connaît Thomas Cook Belgium comme étant un tour-opérateur fiable qui se charge des vacances d’à peu près 1,8 millions de belges. Mais Thomas Cook développe également des voyages d’incentive uniques pour des clients d’affaires qui souhaitent motiver et gâter leurs employés. Si vous êtes patron ou gérant d'entreprise, lisez attentivement ce qui suit et découvrez les meilleurs incitants de Thomas Cook, exclusifs et sur-mesure ! ___

S

I

Ongelooflijke ervaringen

Des expériences incroyables

U hoeft niet per se naar het andere eind van de wereld te reizen om mooie momenten te beleven. Ook dichter bij huis kunt u tijdens onze incentives genieten van de vrijheid en proeven van de emoties die met ‘ontdekken’ gepaard gaan. Zoals in Noorwegen, waar u samen met uw reisgezellen tijdens een wandeling met stijgijzers de weergaloze gletsjers van het Hardangervidda-bergplateau verkent, in de voetsporen van Zuidpoolreiziger Roald Amundsen. Hoe groot of klein uw budget ook is: al onze incentivereizen staan garant voor 

Vous ne devez pas forcément aller à l’autre bout de la terre pour vivre de beaux moments. Près de chez nous vous pourrez profiter durant nos incentives de liberté et déguster les émotions liées à la ‘découverte’. Comme en Norvège, où vous découvrirez avec vos compagnons de voyage la beauté incomparable des glaciers du plateau Hardangervidda lors d’une balade à l’aide de crampons, sur les traces de l’explorateur du Pôle Sud Roald Amundsen. Quelque soit votre budget: tous nos voyages d’incentive vous garantissent une

telt u zich eens voor: eerst verkent u samen met uw klanten de koloniale architectuur van een exotische Indiase stad. Daarna gespt u uw stapschoenen aan, voor een opwindende trekking in de tropische jungle. En uiteindelijk strijkt u neer op een zalig zonovergoten droomstrand aan de Indische Oceaan, waar u in uw ligstoel nipt van een ijsgekoeld mangosapje en geniet van het adembenemende aquamarijne uitzicht. Tijdens deze volledig à la carte samengestelde reizen verkent u op een unieke manier met uw gasten de wereld. Samen met hen beleeft u intense ervaringen vol adrenaline, die uw incentive onvergetelijk kleuren. Of u nu naar verre oorden trekt zoals het kleine koninkrijk Bhutan, waar u overweldigd wordt door acht van de hoogste bergtoppen op onze planeet. Of naar de Canadese provincie Québec, waar u in een winters landschap achter het stuur van een sneeuwscooter kruipt en daarna de majestueuze bevroren meren verkent vanop een hondenslee. IJsvissen, raften, de Grand Canyon overvliegen met een helikopter of meehelpen bij de bouw van een school in Nepal: een Thomas Cook Business Incentive is altijd een verrassende beloning voor medewerkers of relaties die hun targets halen.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

maginez-vous: vous découvrez ensemble avec vos clients l’architecture coloniale d’une ville indienne exotique. Ensuite, vous mettez vos chaussures de marche pour un trekking exaltant dans la jungle tropique. Et finalement, vous descendez sur une plage de rêve inondée de soleil à l’Océan indien, où vous sirotez un jus de mangues glacé sur votre transat et profitez de la vue bleue-verte époustouflante. Durant ces voyages entièrement composés à la carte, vous découvrez le monde ensemble avec vous invités de façon unique. Ensemble avec eux, vous vivez des expériences intenses pleines d’adrénaline, qui colorent votre incentive de façon inoubliable. Que vous partiez vers des contrées lointaines comme au petit royaume du Bhutan, où vous serez envahi par huit des plus hauts sommets de notre planète. Ou vers la province canadienne du Québec, où vous vous mettez au volant d’un scooter de neige dans un paysage enneigé et découvrez ensuite les majestueux lacs glacés sur un traîneau tiré par des chiens d’attelage. La pêche sur glace, le rafting, survoler le Grand Canyon en hélicoptère ou aider à la construction d’une école au Népal: une Thomas Cook Business Incentive est toujours une récompense surprenante pour les collaborateurs ou relations qui atteignent leurs objectifs.


068

| 069

| Thomas Cook Business Incentives

Thomas Cook Business Incentives staat voor dezelfde uitmuntende service en knowhow als die van Thomas Cook.

Thomas Cook Business Incentives

Thomas Cook Business Incentives est un même gage de service excellent et un même savoirfaire que celui de Thomas Cook.

once in a lifetime-experiences, waarin u het mooiste van de wereld ziet, voelt, proeft, hoort en ruikt.

expérience unique dans la vie, où vous verrez, percevrez, dégusterez, entendrez et sentirez ce qu’il y a de plus beau dans le monde.

22% effectiever

22% plus efficace

Wist u dat uw personeel 22% efficiënter werkt als het aangemoedigd wordt met een incentive? De Amerikaanse psycholoog Steven Condly deed 47 experimenten, en concludeert dat werknemers slimmer, harder en langer werken als ze de gelegenheid krijgen een incentive te verdienen. Maar ook in de relatie met uw trouwste klanten biedt een incentive tal van voordelen. U krijgt de kans om one-to-one met uw doelgroep te communiceren. De incentives die Thomas Cook Business Incentives op poten zet, zijn stuk voor stuk speciale ervaringen die een bijzondere band smeden tussen u en uw relaties. En daar plukt ú in de toekomst de vruchten van.

Saviez-vous que le personnel travaille 22% plus efficacement s’il est encouragé par une incentive? Le psychologue américain Steven Condly a fait 47 expérimentations et en a conclu que les employés travaillent plus intelligemment, plus durement et plus longtemps s’ils ont l’opportunité de gagner une incentive. Mais également dans les relations avec vos clients les plus fidèles, les incentives offrent de nombreux avantages. Vous recevrez l’opportunité de communiquer individuellement avec votre groupe cible. Les incentives organisées par Thomas Cook Business Incentives, sont chacune des expériences particulières qui tissent un lien particulier entre vous et vos relations. En vous en bénéficierez par après.

Uniek in België Als grote touroperator legt de wetgeving ons een strikte bijstandsverplichting op. Maar Thomas Cook Business Incentives gaat nog een stap verder, en haalt u en uw klanten bij overmacht of pech via alternatieve wegen weer naar huis. Zo snel mogelijk, zelfs al moeten we daar een schip of een bus voor charteren. Die zekerheid vindt u bij geen enkele andere incentive-organisatie. Thomas Cook Business Incentives staat voor dezelfde uitmuntende service en knowhow als die van Thomas Cook. Zo bent u zeker van de beste prijs-kwaliteitsverhouding, omdat u meeprofiteert van de schaalen prijsvoordelen van een grote internationale reisorganisatie.

Gespecialiseerde kennis Hoewel u bij ons ook terecht kunt voor klassieke touroperatorbestemmingen, hebben wij specialisten in huis die letterlijk ‘thuis’ zijn op elke locatie. Vandaar dat we u waar ook ter wereld incentives op maat kunnen aanbieden. Daarnaast kunt u zeker zijn van een excellente en zeer persoonlijke service. 

Unique en Belgique En tant que grand tour-opérateur, la loi nous impose une obligation stricte d’assistance. Mais Thomas Cook Business Incentives fait bien plus que cela et vous ramène vous et vos clients à la maison par les voies alternatives en cas de force majeure ou de panne. Le plus vite que possible, même si pour cela nous devons affréter un bateau ou un bus. Cette certitude n’est offerte par aucune autre organisation d’incentive. Thomas Cook Business Incentives est un même gage de service excellent et un même savoir-faire que celui de Thomas Cook. Ainsi, vous aurez la certitude d’avoir le meilleur rapport qualité-prix, parce que vous profiterez également des économies d’échelles et de prix d’une grande organisation de voyages internationale.

Connaissance spécialisée Bien que vous pouvez nous contacter également pour les destinations classiques de tour-opérateurs, nous disposons de spécialistes qui sont littéralement ‘chez eux’ à chaque. 

REISKOORTS?

UNE PASSION POUR LES VOYAGES?

Ook zin om met uw medewerkers op reis te vertrekken en uw koffers te pakken? Contacteer dan vrijblijvend Thomas Cook Business Incentives brand manager Alain Brossé voor een gesprek via alain.brosse@thomascook.be of 09/241.14.26.

Vous aussi vous souhaitez partir avec vos collaborateurs en voyage et faire vos valises? Contactez le Thomas Cook Business Incentives brand manager Alain Brossé sans engagement pour un entretien via alain.brosse@thomascook.be ou 09/241.14.26.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


070

| INFLIGHT INFORMATION

VOOR UW VEILIGHEID POUR VOTRE SÉCURITÉ

Roken Roken aan boord is verboden en nergens toegestaan. De toiletten zijn uitgerust met rookdetectoren die automatisch de bemanning waarschuwen. Het niet naleven van het rookverbod kan leiden tot gerechtelijke vervolging. Gordel Het dragen van uw gordel is verplicht tijdens het opstijgen en landen en telkens wanneer het ‘gordel-vast’ signaal brandt. Wij raden u evenwel aan uw gordel vast te laten tijdens de ganse vlucht. Doe het zeker wanneer u slaapt of rust zodat de bemanning u niet hoeft te wekken. Toiletten Luiertafels De Airbus A320 is uitgerust met 3 toiletten: 1 vooraan en 2 achteraan. Elk toilet is uitgerust met een luiertafel. Luiers en maandverbanden dienen in de vuilnisbak, en niet in het toilet gedeponeerd te worden. Gelieve schoenen te dragen bij het gebruik van de toiletten om uw veiligheid en hygiëne te waarborgen. Handbagage Gelieve al uw lichte handbagage op te bergen in de bagagerekken boven. Bij gebrek aan plaats mogen zware stukken of flessen ook onder de stoel voor u opgeborgen worden. Het is verboden handbagage of losse voorwerpen te plaatsen aan de nooduitgangen. Wees voorzichtig bij het openen van de bagagerekken en let er op dat vallende bagage uzelf of andere passagiers niet verwondt. Controleer bij het verlaten van het vliegtuig of u geen handbagage vergeet mee te nemen.

Interdiction de fumer Il est interdit de fumer à bord, y compris dans les toilettes qui sont équipées de détecteurs de fumée avertissant automatiquement le personnel navigant. Le non-respect de cette interdiction de fumer peut entraîner des poursuites judiciaires. Ceinture de sécurité Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire lors du décollage et de l’atterrissage, de même lorsque le signal “attachez vos ceintures” est allumé. Nous vous conseillons toutefois de garder votre ceinture attachée pendant toute la durée du vol. Assurez-vous d’attacher votre ceinture lorsque vous vous reposez ou avant de vous endormir, pour que l’équipage n’ait pas à vous réveiller. Toilettes Tables à langer L’Airbus A320 est équipé de 3 toilettes : 1 à l’avant et 2 à l’arrière. Chacune de ces toilettes est équipée d’une table à langer. Les langes et serviettes hygiènique doivent être jetés à la poubelle, et pas dans les WC. Veuillez porter des chaussures lors de l’utilisation des toilettes, pour garantir hygiène et sécurité.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Personnes à mobilité réduite ou handicapées. Les règles internationales de sécurité ne permettent pas aux personnes à mobilité réduite ou handicapées de prendre place n’importe où dans l’appareil. En général, nous en tenons compte lors de l’enregistrement. Dans des cas exceptionnels, il est possible que notre personnel de cabine vous attribue une place différente à bord, si cela s’avère nécessaire pour des raisons de sécurité. Notre personnel de cabine vous aidera très volontiers à prendre place à bord. Nous sommes à votre service pour vous assurer un voyage confortable et en toute sécurité. Bagage à main Veuillez placer vos bagages legers dans les compartiments à bagages situés au-dessus des sièges. En cas de manque de place, les bagages lourds et bouteilles peuvent également être placés sous le siège situé devant vous. Il est interdit de placer des bagages à main ou des objets au niveau des sorties de secours. Soyez prudents lors de l’ouverture des compartiments à bagages, pour éviter que des bagages ne vous blessent, vous ou d’autres passagers, dans leur chute. En quittant l’appareil, assurez-vous de n’avoir oublié aucun bagage à main.

Electronische toestellen Het gebruik van radio’s of toestellen die radiogolven uitzenden, is verboden. Andere electronische toestellen mogen enkel gebruikt worden wanneer het ‘gordel-vast’ signaal is uitgeschakeld. Tijdens het opstijgen of het landen moeten alle electronische toestellen uitgeschakeld worden. Mobiele telefoons aan boord zijn verboden en moeten worden uitgeschakeld en opgeborgen (ook het gebruik van toestellen uitgerust met een ‘flight-safe’ modus is niet toegestaan). Personen met beperkte mobiliteit De internationale regels laten niet toe dat personen met een beperkte mobiliteit of handicap overal aan boord kunnen plaats nemen. Meestal wordt hier bij de check-in rekening mee gehouden. In uitzonderlijke gevallen kan onze cabin crew u een andere plaats aan boord aanwijzen indien dit om veiligheidsredenen nodig is. Onze cabin crew zal u graag helpen bij het innemen van uw plaats aan boord. We staan graag tot uw dienst zodat u in alle comfort en veiligheid kan reizen. Uw veiligheid en gezondheid aan boord Indien u zich tijdens de vlucht onwel voelt, verwittig dan meteen het cabinepersoneel. Al onze cabin crew members zijn getraind in het geven van eerste hulp bij ongevallen. Het is verboden om uw eigen alcoholische dranken te consumeren aan boord. Het cabinepersoneel heeft het recht om GEEN alcohol te serveren, indien zij dit nodig acht voor de veiligheid van de vlucht. Thomas Cook Airlines vraagt u de veiligheid en gezondheid van iedereen aan boord in acht te nemen. Gedrag dat deze veiligheid of gezondheid in gedrang brengt wordt niet aanvaard. Het is een misdrijf om zich in dronken toestand aan boord te bevinden.

Appareils électroniques L’utilisation de radios ou d’appareils émettant des ondes radio est interdite. Les autres appareils électroniques ne peuvent être utilisés que lorsque le signal “attachez vos ceintures” est éteint. Pendant le décollage et l’atterrissage, tous les appareils électroniques doivent être éteints. Les téléphones mobiles sont interdits à bord et doivent être éteints et rangés (les appareils munis d’une fonction “flight mode” sont eux aussi interdits). Votre sécurité et votre santé à bord Si vous vous sentez mal pendant le vol, avertissezen le personnel de cabine. Tous les membres de notre personnel de cabine sont formés pour administrer les premiers soins en cas d’accident. Il est interdit de consommer vos propres boissons alcoolisées à bord. Le personnel de cabine a le droit de refuser de vous servir de l’alcool s’il l’estime nécessaire pour assurer la sécurité du vol. Thomas Cook Airlines vous demande de prendre en considération la sécurité et la santé de toutes les personnes à bord. Les comportements qui portent atteinte à la sécurité ou à la santé ne sont pas tolérés. Se trouver en état d’ébriété à bord constitue un délit.

| 071

Well being tijdens de vlucht Stil zitten gedurende lange periodes tijdens de vlucht en het doorkruisen van tijdszones kan vermoeidheid veroorzaken. Thomas Cook Airlines draagt het welzijn van zijn passagiers erg hoog in het vaandel en geeft om uw gezondheid aan boord. Onze tips: Pre-flight: Wandel na het inchecken door de luchthaven en terminal. Vermijd zware maaltijden. Breng een goede vochtinbrengende crème aan om uw huid te hydrateren voor en tijdens de vlucht. Beperk de inname van alcohol, thee en koffie op de dag van uw afreis. Draag best comfortabel zittende, losse kleren. Tijdens de vlucht: Drink genoeg water, en vermijd grote hoeveelheden koffie, thee en alcohol. Relax met ons audio video systeem, en vraag uw hoofdtelefoon aan onze cabin crew. Verwijder uw contactlenzen voordat u slaapt, en stretch de benen tijdstippen na vindt u enkele eenvoudige oefeningen die u zullen helpen ontspannen en fit op uw bestemming aan te komen. Cabine luchtkwaliteit: Wetenschappelijk onderzoek toont aan dat, in tegenstelling tot wat vaak wordt gedacht, de concentratie van micro-organismes in een vliegtuigcabine veel lager is dan in een stad of bij andere vormen van publiek transport. Er is geen verhoogde kans op het doorgeven van ziektekiemen tussen passagiers.

1

Oefeningen vanuit uw stoel: Enkele eenvoudige oefeningen die u kunnen helpen stijfheid en vermoeidheid te vermijden waardoor u nog beter aan uw vakantie kan beginnen: 1 Schouder cirkels: Breng uw schouders richting uw oren, en draai hen dan naar beneden, maak grote cirkels. Herhaal 10 keer 2 Nek rol: Draai uw hoofd voorzichtig naar één zijde - niet forceren - en dan naar de andere zijde. Ontspan uw schouders en probeer de achterkant van uw nek lang te maken. 3 Heffen van de arm: Hef uw arm boven uw hoofd en stretch. Herhaal met uw andere arm 4 Enkel cirkels: Trek uw schoenen uit en zit recht in uw zetel. Maak cirkels met uw linkervoet, waarbij u de rest van uw been zo stil mogelijk houdt. Maak 10 cirkels en herhaal daarna voor de rechtervoet.

2

3

Deze oefeningen zijn geschikt voor de meeste passagiers. Voer geen oefeningen uit die tegen uw doktersadvies ingaan. Indien u zich onwel voelt tijdens het uitvoeren van één van deze oefeningen, stop dan onmiddellijk en verwittig zonodig één van onze bemanningsleden.

4

Bien-être pendant le vol Rester assis pendant un vol de longue durée et traverser plusieurs fuseaux horaires peut entraîner de la fatigue. Thomas Cook Airlines est très soucieux du bien-être et de la santé de ses passagers à bord. Nos conseils: Avant le vol: après l’enregistrement, promenezvous dans l’aéroport et le terminal. Evitez les repas lourds. Emportez une bonne crème hydratante pour hydrater votre peau avant et pendant le vol. Evitez la consommation d’alcool, de thé et de café le jour de votre départ. Portez des vêtements amples et confortables.

Exercices à pratiquer sur votre siège: Voici quelques exercices simples qui peuvent vous aider à éviter les raideurs et la fatigue, et à commencer vos vacances dans de meilleures conditions encore:

Pendant le vol: buvez suffisamment d’eau et évitez de consommer de grandes quantités de café, de thé et d’alcool. Relaxezvous avec notre système audio/vidéo - vous pouvez acquérir des écouteurs auprès de notre personnel de cabine. Enlevez vos lentilles de contact avant de dormir, et étirez-vous régulièrement les bras et les jambes. Sur cette page, vous trouverez quelques exercices simples qui vous aideront à vous détendre et à arriver en forme à destination.

1 èpaules: soulevez vos épaules vers les oreilles et ramenezles vers le bas en formant de grands cercles. Répétez 10 fois.

Qualité de l’air dans la cabine: une étude scientifique a démontré que, contrairement à ce que l’on pense souvent, la concentration de microorganismes dans une cabine d’avion est très inférieure à celle que l’on trouve en ville ou dans d’autres types de transport public. Le risque de transmission d’agents pathogènes entre passagers n’y est pas plus élevé.

2 Nuque: tournez doucement la tête d’un côté sans forcer - et puis de l’autre. Détendez vos épaules et essayez d’allonger votre nuque. 3 Bras: soulevez votre bras gauche au-dessus de la tête et étirez-vous. Répétez l’exercice avec l’autre bras. 4 Chevilles: enlevez vos chaussures et tenez-vous bien droit sur votre siège. Décrivez des cercles avec votre pied gauche, en gardant le reste de votre jambe le plus immobile possible. Faites 10 cercles et répétez l’exercice avec le pied droit.

Note: ces exercices sont adaptés à la plupart des passagers. Ne faites aucun exercicequi vous serait déconseillé par votre médecin. Si vous vous sentez mal pendant l’exécution de l’un de ces exercices, arrêtez immédiatement et avertissez, au besoin, l’un des membres de l’équipage.


072

|

DESTINATION GUIDE MEER DAN 60 ZONNIGE BESTEMMINGEN / PLUS DE 60 DESTINATIONS EN SOLEILLées

bestemmingen Thomas Cook Airlines Zomerbestemmingen Jaarbestemmingen Contacteer uw reisagent of de website voor de exacte aanvliegperiodes www.thomascookairlines.com

LES DESTINATIONS DE THOMAS COOK AIRLINES Destinations estivales Destinations pendant toute l’annee Consultez votre agent de voyage ou surfez sur le site pour les periodes specifiques www.thomascookairlines.com

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

||073 073


074

inflight | 075

| fleet Tekst

AIRBUS A320-200

T

34.10 m

-7-

homas Cook Airlines Belgium heeft een moderne en milieuvriendelijke vloot van Airbus A320-toestellen. De technische staat van onze vliegtuigen wordt streng gecontroleerd door ons onderhouds- en ingenieursteam. De vliegtuigen worden onderhouden door ervaren en gespecialiseerde onderhoudsfirma’s zoals Sabena Technics in Brussel. Onze maatschappij maakt deel uit van de internationale Thomas Cook groep. Deze groep beschikt met zijn 85 toestellen over 1 van de grootste vakantievloten ter wereld.

Aantal vliegtuigen Nombre d’avions

11.76 m

number of airplanes

-840cruising speed (km/h)

Kruissnelheid

DIMENSIONS

Vitesse de croisière

Afmetingen Dimensions

-5.500range (km)

37.60 m

Bereik Portée

-11.500Kruishoogte Altitude de croisière

-18.000max.fuel (kg) Max. brandstofcapaciteit Poids de carburant max.

max.take-offweight (kg) Max. opstijggewicht Poids max. au décollage

76 ladies fragrances 84 men's fragrances 87 cosmetics 93 watches 96 sunglasses 97 Luxury collection 101 swatch collection 102 kids collection 103 gifts - gadgets 106 studio 100 collection 107 thomas cook collection 108 cigarettes & alcohol 110 drinks & snacks

T

max.altitude (m)

-77.000-

shopping

 CREW

Bemanning Equipage

2 or 3 pilots 4 cabin crew members

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

 CAPACITY

Capaciteit Capacité

180 zetels 180 sièges

ENGINES 

Motoren Moteurs

2 x CFM56/V2500

homas Cook Airlines Belgium possède une flotte aérienne moderne et écologique d’Airbus A320. L’état technique de nos avions est vérifié par notre propre équipe de maintenance et d’ingénieurs. Les appareils sont entretenus par des sociétés de maintenance expérimentées et spécialisées telles que Sabena Technics à Bruxelles. Notre compagnie fait partie du groupe international Thomas Cook. Ce groupe dispose avec ses 85 avions de l’une des plus grande flotte de vacances au monde.

Thomas Cook Airlines Belgium Duty Free Service has been consigned to Airhop Belgium bvba Leuvensesteenweg 542 - bus 2 1930 Zaventem


076

| 077

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances free gift

free gift

41 Thierry Mugler Alien

44 Thierry Mugler

Angel Star in the Sky

EDP Vapo 30ml Een nieuw hoofdstuk in de fascinerende wereld van Thierry Mugler. Verstopt in een magische, facetrijke flacon voert deze parfum ons naar een wereld die ligt tussen fantasie en realiteit. Met een gratis miniatuur flacon Eau de parfum 5ml. Un parfum boisé ambré qui influence nos désirs, nos plaisirs, nos espoirs. Une fragrance radieuse et mystérieuse. Avec une miniature d’eau de parfum 5ml offerte.

NEW!

52

48 Dolce & Gabbana

Light Blue EDT Vapo 50ml

Light Blue is een sprankelend parfum vol bloemen – en fruitnoten, als een ode aan het leven... Light Blue est irresistible et étourdissant, comme un enchantement à la vie… un veritable tourbillon de fraîcheur. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Paco Rabanne EDP Vapo 50ml

49

Ricci Ricci Nina Ricci EDP Vapo 50ml

EDP Vapo 25ml Een uniek parfum. Het eerste in de wereld met eetbare ingrediënten zoals: vanille, chocolade, karamel en Italiaanse nectarine. Met een gratis miniatuur flacon Eau de parfum 5ml. Un parfum unique oriental et gourmand. Vanille, chocolat, caramel et nectarine italienne. Avec une miniature d’eau de parfum 5ml offerte.

Het nieuwe vrouwenparfum van Paco Rabanne is fris, bloemig en met houtige noten. Lady Million belichaamt de vrouw waarvan iedereen droomt en die alle mannen willen verleiden. Niks is mooi genoeg voor haar! Le nouveau parfum féminin de Paco Rabanne: frais, floral et boisé. Lady Million incarne celle à laquelle toutes les femmes rêvent de ressembler et que tous les hommes rêvent de séduire. Excessive et drôle. Rien n’est jamais assez beau pour elle.

53

€ €

Lady Million

48

L’eau The One Dolce & Gabbana EDT Vapo 50ml

L’eau The One is de lichte en verleidelijke interpretatie van het originele The One. Voor de vrouw die elke dag uniek wil zijn. L’eau The One interprète The One avec légèreté et séduction. Pour la femme qui souhaite être unique tous les jours.

Insolence Guerlain EDT Vapo 50ml

Een fruitig en bloemig parfum waaruit 3 verschillende vrouwelijke brutaliteiten springen: sterviolet, blos van rood fruit en irislicht. De fles ziet eruit als een echt kunstwerk. Un parfum fruité et floral qui fait ressortir 3 facettes d'une féminité insolente : étincelles et violettes, éclats de fruits rouges et lumière d'iris. Un flacon conçu comme une œvre d'art.

Ricci Ricci is een fris, bloemig, zinnelijk eau de parfum. Glamoureus, uitdagend, een krachtig parfum, met rabarberschil, roos en citrusnoten. Ricci Ricci est une eau de parfum fraîche, florale et sensuelle. Un bouquet glamour et puissant, qui dégage des notes de rhubarbe, de rose et de citron.

Allégoria Pamplelune 39 Aqua Guerlain

EDP Vapo 50ml Stralend en levendig stroomt de geur uit zijn strak-zachte, zonovergoten vruchtvlees als een versgeperste en goedgekoelde exotische vrucht – om dan in een betoverend samengaan van patchouli en vanille te smelten. Pétillante et vive, offre gorgée de soleil, sa pulpe généreuse et tendre, comme un jus de fruit fraîchement pressé et glacé, avant de se fondre dans un délice de patchouli et de vanille.


078

| 079

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances

56 Chloé Chloé

par Kenzo 37 L’Eau Kenzo

EDP Vapo 50ml Een sensuele en frisse bloemengeur. L’Eau par Kenzo staat voor de zuiverheid van lotusbloem, de weidsheid van pepermunt en de subtiele sensualiteit van roze peper. Un fleuri aquatique, sensuel et frais. La clarté de la fleur de lotus, l’amplitude de la menthe givrée et la sensualité subtile de poivre rose.

EDP Vapo 50ml

39

FlowerbyKenzo Summer Fragrance

63

Kenzo EDP Vapo 50ml

Flower is een tijdloze bloemengeur voor de moderne stadsvrouw die de natuur beleeft als bron voor nieuwe inspiratie. De flacon heeft de vorm van een ranke bloemenstengel. Début du jour, lumière singulière. Dans un souffle frais, le coquelicot révèle une fragrance florale pétillante.

J’adore

Dior EDP Vapo 50ml

Een weelderig parfum met de geur van fruit en bloemen. Une fragrance florale, fruitée et opulente

Chloé is een moderne, frisse en vrouwelijke geur, een mix van rozen, magnolia’s, lelies en fresia’s. Mooi en romantisch om naar te kijken. Chloé est un arôme moderne, frais et féminin, mariant subtilement la rose, les magnolias, le lys et les frésias. En outre, le flacon est une œuvre d’art à contempler.

free gift

46

free gift

Fuel For Life For Her Diesel EDP Vapo 50ml

Fuel for Life is de nieuwste geur van Diesel. Het is een heerlijke bloemige, zoete en vrouwelijke geur. Met noten van de zwarte bes, verleidelijke patchoulie en sensuele jasmijn zorgt Diesel voor mysterieuze vrouwelijkheid. Une potion sexy et raffinée pour un pouvoir de séduction décuplé. Fuel For Life pour femme est un floral fruité où les notes de cassis et jasmin se mêlent au patchouli pour un effet magnétique. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

One 38 ck Calvin Klein

EDT Vapo 100ml Een modern en natuurlijk parfum. ck One is een unieke geur voor hem en haar. Naturelle, pure et contemporaine, ck One est une fragrance différente pour elle et lui.

56

Organza Givenchy EDP Vapo 50ml

Ondeugend en sexy. Fleurig, gekruid, houtig. Met een gratis verstuiver van 15ml. Malicieux et séduisant. Fleurie, épicée, boisée. Avec un vaporisateur de 15ml d’eau de parfum offert.

Irresistible 52 Very Givenchy

EDT Vapo 50ml Dit parfum is extreem vrouwelijk, immens gevoelig maar toch elegant. Fleurig, aromatisch. Met een gratis verstuiver van 15ml. Ce parfum est extrêmement féminin, très sensible et élégant. Fleuri, aromatique. Avec un vaporisateur d’eau de toilette 15ml offert.


080

| 081

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances

41

52

Si Lolita

50

Lolita Lempicka EDP Vapo 50ml

Een droom die in vervulling gaat… een vrouwelijke zwoele geur die je moet ontdekken. Deze bijzonder mooie flacon heeft een vorm van een klavertje met vier hartjes. Quand rêve et réalité se rejoignent... De lascifs effluves féminins, à découvrir absolument. Ce magnifique flacon a la forme d’un trèfle à quatre... coeurs !

Fleur De Corail Lolita Lempicka EDP Vapo 50ml

Een parfum vol overgave, intiem en fris als een tedere zucht. Een flacon als een hartvormige kei, zo zacht als je huid. Een sensuele streling verpersoonlijkt door de Frangipanebloem. L’abandon à un nouveau désir, celui d’une féminité affirmée faite de sensualité naturelle et troublante. Une nouvelle Eau de Parfum aérienne et charnelle, expression d’une caresse ardente de Fleur de Frangipanier.

41

Paco Rabanne EDT Vapo 50ml

Het nieuwe parfum van Paco Rabanne. Fruitig, bloemig en sensueel. De ‘Barock ’n Roll’ flacon herbergt een mysterieus elixir speciaal gecreëerd voor rebelse en verleidelijke prinsessen. Le nouveau parfum de Paco Rabanne. Un fruité floral boisé tout en sensualité. Son flacon ‘Barock ’n Roll’ renferme un élixir mystérieux, spécialement créé pour les princesses rebelles, impertinentes et sexy qui aiment séduire. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

34

Eau de Rochas Rochas EDT Vapo 50ml

Sprankelend en fris. L’eau de Rochas is een bubbel van geluk. Een echte waterval van frisheid voor een gevoelige huid. Pétillante, fraîche et fusante. L’Eau de Rochas se porte comme une bulle de bonheur ! Une véritable cascade de fraîcheur à porter à fleur de peau.

56 Parisienne Yves Saint Laurent

EDP Vapo 50ml

NEW!

59

Black XS For Her

Lancôme EDT Vapo 75ml

Sensueel fris en opwekkend. Heerlijk spontaan en natuurlijk. Ô de Lancôme is een unieke, lichte en vrolijke geur. Sensuellement fraîche et vivifiante, délicieusement spontanée et naturelle, Ô de Lancôme est inimitable de légèreté et de gaieté.

Ô de Lancôme

De nieuwe geur van Yves Saint Laurent is gemaakt voor de moderne, zelfverzekerde vrouw die ‘in control’ is. Glamoureus, maar ook een tikje mysterieus. Cette nouvelle fragrance d’Yves Saint Laurent a été spécialement mise au point pour la femme moderne et assurée. Elle dévoile son côté glamour enrichit d’un soupçon de mystère.

BELLE D’OPIUM Yves Saint Laurent EDP Vapo 50ml

Yves Saint Laurent creëert verslaving... Een vrouw, ambivalent, ongrijpbaar en intrigerend, krachtig en verwarrend, onschuldig, maar gevaarlijk. Haar parfum, een nieuwe ontroerende en betoverende oosterse geur met een overdosis aan zeldzame en kostbare ingrediënten: Casablanca lelies en wierook met een akkoord van Nargileh. Yves Saint Laurent crée l'addiction... Une femme tout en ambivalence, insaisissable et obsédante, puissante et troublante, ingénue mais dangereuse. Son parfum, un nouvel oriental envoûtant jusqu'au trouble. Une overdose d’ingrédients rares et précieux : Lys de Casablanca, Encens, accord Narguilé.

Femme 43 Boss Hugo Boss

EDP Vapo 50ml Een bloemige geur met oriëntaalse accenten. Een geur die staat voor ultra-vrouwelijke schoonheid en een stralende wolk van zachtheid creëert. Un arôme floral aux accents orientaux. Un parfum qui diffuse des effluves de douceur et accentue la beauté et la féminité.


082

| 083

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances 38

NEW!

Les Parfums de Dior Dior Geschenkkoffertje met 5 parfums Coffret de 5 parfums

Dior Addict, Miss Dior Chérie, J’adore, Shine, Midnight Poison.

37

32

Première Collection Geschenkkoffertje met 6 parfums Coffret de 6 parfums

Paloma Picasso, Miracle (Lancôme), Trésor (Lancôme), Anaïs Anaïs (Cacharel), Lou Lou (Cacharel), Lauren (Ralph Lauren).

COFFRET THIERRY MUGLER

Thierry Mugler Geschenkkoffertje met 4 parfums / Coffret de 4 parfums

Thierry Mugler nodigt je uit tot een olfactorische reis in zijn geurenrijk. Een elegante en luxueuze set van 4 miniaturen om de meest verleidelijke en zinnelijke geuren van Thierry Mugler Parfums te ontdekken of the herontdekken: Angel, Alien, Innocent en Mugler Cologne. Thierry Mugler vous invite à un voyage olfactif dans son univers de parfums. Un luxueux ensemble de quatre flacons miniatures pour découvrir ou redécouvrir les fragrances les plus sensuelles et les plus séduisantes de Thierry Mugler Parfums: Angel, Alien, Innocent et Mugler Cologne.

NEW!

37

5 miniatures

Kenzo Geschenkkoffertje met 5 parfums Coffret de 5 parfums

L’eau par Kenzo, SummerbyKenzo, Kenzo Jungle, FlowerbyKenzo, KenzoAmour.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

12

Easy Refill Perfume Atomizer Travalo Roze of zilver / Rose ou argent

Deze innovatieve mini-spray maakt het mogelijk om voortaan je favoriete parfum mee te dragen dankzij zijn makkelijk te gebruiken navulpompje. Verwijder het dopje van je parfum, plaats de Travalo er op en pomp! Geen geknoei met trechtertjes, geen verspilling. Goed voor 50 verstuivingen. Bekroond tot ‘Best Beauty Gadget’ door Cosmopolitan en een noodzaak voor elke reiziger, waar je ook gaat! Bruikbaar bij elk parfum met verwijderbare dop. Grâce à sa petite pompe très facile à utiliser, ce vaporisateur innovant vous permettra d’emporter toujours avec vous votre parfum préféré. Enlevez le capuchon de son flacon, placez le Travalo et commencez à pomper ! Pas besoin d’entonnoir, pas de gaspillage. Suffisant pour 50 vaporisations. Élu ‘Best Beauty Gadget’ par le Cosmopolitan et indispensable à tout voyageur, où qu’il aille ! Utilisable avec n’importe quel flacon de parfum à capuchon amovible.


084

| 085

| INFLIGHTSHOPPING

MEN’S fragrances

38

39

Azzaro Pour Homme

Azzaro EDT Vapo 50ml

Een sterke mannengeur met een geraffineerde compositie van vluchtige lavendelnoten en basilicum, vermengd met een hart vol Bourbon-geranium en eikenmos. Un cocktail unique d’humour, d’éclat, de modernité et d’élégance masculine. Fougère hespéridée, boisée et ambrée.

1 Million

41

Paco Rabanne EDT Vapo 50ml

Een gouden flacon, chique, onweerstaanbaar die een gedurfd parfum bevat. Een frisse start met pompelmoes, munt, sinaasappel met een hart van roos en kaneel. Un flacon en forme de lingot, objet de tous les désirs, abrite un parfum aussi osé. Un départ frais et pétillant de pamplemousse, menthe et orange sanguine, sur un coeur d’absolu de rose et de cannelle.

Hugo

41

Hugo Boss EDT Vapo 100ml

‘Hugo: dat is enkel dè geur, de rest is aan jou!’ Fruitig en fris. ‘Hugo: c’est juste un parfum, à toi de faire le reste’ Chypré, frais.

36

Boss Bottled

Hugo Boss EDT Vapo 50ml

Een oosterse en mannelijke geur, weelderig en zacht voor zelfverzekerde mannen die belang hechten aan hun uiterlijk. Une fragrance orientale, riche et douce pour des hommes sûrs d’eux, masculins, mais aussi sensibles à leur apparence.

Cool water Davidoff EDT Vapo 75ml

Sensueel, brutaal en overvloedig als de oceaan. Sensuel, audacieux, généreux comme l’océan.

NEW!

39

CHROME

Azzaro EDT Vapo 50ml

Fris, vibrerend, aquatisch en houtachtig. Een evenwicht zo puur als metaal met een bijzondere mix van kracht en complexiteit. Frais, vibrant, aquatique, boisé. Un accord pur comme le métal, qui associe force et complicité. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

48

Black XS

Paco Rabanne EDT Vapo 100ml

Een op en top mannelijk parfum dat inspeelt op contrasten. Black XS is een parfum met karakter en een sterke persoonlijkheid. Black XS, le nouveau parfum de Paco Rabanne pour un homme dur au coeur tendre, rock et sexy.

43

Fuel For Life Men Diesel EDT Vapo 50ml

Elegant, sexy en bruisend! Dit krachtige elixir moet voorzichtig gebruikt worden. Elégant sexy et énergétique, ce puissant élixir doit être utilisé avec précaution.

38

ck free

Calvin Klein EDT Vapo 50ml

De nieuwe mannengeur van Calvin Klein symboliseert de ultieme vrijheid voor de sexy onafhankelijke man. La nouvelle fragrance masculine de Calvin Klein symbolise la liberté ultime de l’homme sexy et indépendant.


086

| INFLIGHTSHOPPING

MEN’S fragrances

44

Dolce & Gabbana EDT Vapo 50ml

Dolce & Gabbana The One for Men is elegant en sensueel. Een krachtige oosterse creatie met een harmonie van tabak en houtnoten. Voor de hedonist die niet onopgemerkt voorbijgaat. Dolce & Gabbana The One for Men est un concentré d’élégance et de sensualité. Des senteurs épicées et orientales qui se déploient sur des harmonies de tabac, s’alliant à de fines notes boisées. Pour un hédoniste moderne qui ne passe jamais inaperçu.

47

Acqua Di Gio Giorgio Armani EDT Vapo 50ml

Een klassieker, heerlijk fris en uitdagend. Voor diegenen die stijl en elegantie waarderen. Acqua Di Gio marie le sucré et le salé dans un effet doux amer qui évoque la peau gorgée d’eau et de soleil. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

COSMETICS

44

The One

43

| 087

37

L’Homme

Yves Saint Laurent EDT Vapo 60ml

Een elegant en modern parfum met een geur van bloemen en kruiden. Bergamot, gember en vetiver. Un parfum élégant et moderne. Une harmonie fraîche et boisée. Bergamote, gingembre et vétiver.

Fahrenheit Dior EDT Vapo 50ml

Frisse en elegante noten gaan in harmonie samen met gedurfde boventonen om een geur te creëren die warm, subtiel en onderscheidend is. Vif et racé par ses accents fleuris et boisés, profond par ses notes balsamiques et ambrées.

38

Kenzo Pour Homme Kenzo EDT Vapo 50ml

Kenzo pour homme is een houtige marinegeur rond het element water en de kleur blauw. Een architectonisch aanvoelende weerspiegeling van de natuur. Un voyage intérieur et immobile, une fraîcheur marine qui pousse le regard vers un horizon infini.

Kit French Manucure Yves Saint Laurent 2 nagellakpennen / 2 stylos nomades

De enige echte French Manucure Kit van Yves Saint Laurent met stiften in plaats van kwastjes. Voor verzorgde gladde en blinkende nagels. La French manucure enfin à la portée de toutes ! Un duo ingénieux de deux stylos nomades particulièrement facile à utiliser, pour des ongles instantanément soingés, lisses et brillants.

28

Touche Eclat N° 1 ou 2 Yves Saint Laurent De magische pen / Le stylo magique

Om overal met je mee te nemen en onmiddellijk de tekenen van vermoeidheid te verwijderen. Geeft het gezicht een nieuwe uitstraling en vervaagt onvolmaaktheden. A emporter partout avec soi pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts.

23

Effet Faux Cils Yves Saint Laurent Mascara Nr 1

De bestverkopende mascara van Yves Saint Laurent, een absolute must voor een intense blik. Le mascara best seller d’Yves Saint Laurent, indispensable pour un regard intense sans l’ombre d’un artifice.


088

| 089

| INFLIGHTSHOPPING

COSMETICS

34

Terracotta poudre bronzante hydratante N° 1, 2 ou 4 Guerlain Moisturizing bronzing powder N° 1, 2 of 4 Poudre bronzante N° 1, 2 ou 4

30

Sun Blush N° 2 Guerlain

De blush voor de gebruinde huid die uw teint verfijnt en egaliseert zonder ‘kunstmatig effect’ Enfin le blush pour les peaux bronzées qui sublime le bronzage en toute subtilité et structure le visage en toute naturalité. Poudre bronzante et hydratante pour un effet naturel.

Een hydraterende fond de teint met een natuurlijk effect. Poudre bronzante et hydratante pour un effet naturel.

47

Kenzo Crème qui fait belle

Kenzoki Hydraterend zonnewerend / Hydrate, attrape la lumière 50ml

Dagcrème met onmiddellijk effect: volledige hydratatie, zonnewerend met een schitterende blos als resultaat. De huid verstevigt en ziet er schitterend uit. Crème de jour surdouée à effet immédiat : hydratant à volonté, lumière captée, jolis reflets sur teint frais. La peau se pavane, belle, tentante.

48

38

Kenzoki Oogcrème / Crème glacée autour des yeux 15ml Deze ijskoude crème is een echte sensatie voor de ogen. Wallen en rimpels verdwijnen als sneeuw voor de zon. Deze crème is geschikt voor alle huidtypes, hydrateert en verzacht de huid. In de ijskast te bewaren. Attention les yeux : crème d’esquimau à l’horizon. Pour envoyer promener les poches et cernes. Pour tous les types de peaux : illumine, hydrate, lisse. A mettre au frigo.

Terracotta palette maquillage Guerlain

27

Mascara Le 2

Guerlain Mascara met 2 borsteltjes - zwart Mascara à 2 brosses - noir

Het eerste borsteltje maakt uw wimpers langer en gekruld. Met het tweede kan u zelfs de kleinste wimpers bereiken. La première brosse vous permettra d’allonger et de recourber vos cils. La seconde permet d’atteindre jusqu’aux cils les plus petits. Ultra moderne et luxueux ! INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Het essentiële van de collectie Terracotta samengebracht in de Palette de Maquillage. Makkelijk aan te brengen op gelijk welk moment of gelijk welke plaats. Trouvez l’essentiel de la collection Terracotta réuni dans un trésor sans précédent avec la Palette de Maquillage. Application facile n' importe où, à n’importe quel moment.

24

Terracotta Guerlain Kohl zwart / noir

De echte kohl heruitgevonden door Guerlain, voor een intense blik. L’authentique kôhl réinterprété par Guerlain, pour un regard intense.

49

Kenzo Crème glacée autour des yeux

Capture R60/80XP

Dior Anti-rimpelcrème / Crème anti-rides 30ml

De beste anti-rimpelverzorging van Dior gebaseerd op stamcelonderzoek. La dernière gamme de soins anti-rides de Dior, issue de la recherche sur les cellules souches.


090

| 091

| INFLIGHTSHOPPING

COSMETICS NEW!

NEW! NEW!

32

TROPIQUES MINERALE PINCEAU MAGIQUE

25

Lancôme Magic bronzing brush / Pinceau bronzant

Dankzij de exclusieve formule gebaseerd op okermineralen krijgt uw huid een fantastische zonnige uitstraling. Met één simpel gebaar verkrijgt u steeds een schitterende teint. Grâce à sa formule exclusive à base d’Ocres Minérales, votre peau retrouve l’éclat du soleil. D’un simple geste, vous obtiendrez un teint rayonnant en toutes circonstances.

25

NEW!

DIOR ADDICT LIP MAXIMISER

24

Dior Lipgloss / Brillant à lèvres

Geniet van het volumineuze effect dat deze glossy behandeling met Actieve Collageen je garandeert. Zijn all in one formule combineert de schittering van een gloss en de verzorging van een balsem. Je lippen zijn onmiddellijk zacht en uitnodigend. Na twee weken zijn ze zichtbaar gehydrateerd en voller. En wat nog leuker is, is zijn vanille-munt verkoelende smaak. Jouez l’effet volume avec ce gloss soin au Collagen Activ… Ce complice des lèvres tout en un offre la brillance d’un gloss et l’efficacité d’un baume. Les lèvres sont lissées et pulpeuses dès l’application, réhydratées et regalbées en deux semaines. Le plus ? L’effet frisson glacé parfumé à la menthe-vanille. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

41

Diorshow Iconic Dior

Omlijnen, invullen en dan… Diorshow Iconic, volume in een enkele borstelstreek! Tracer, appliquer et puis… Diorshow Iconic, un volume incroyable d'un seul coup de brosse !

Face and Body Milky Spray Lancaster SPF 30 - 150ml

De nieuwe Lancaster niet-vette zonnemelk in spray vorm (SPF 30) is ongelooflijk makkelijk in gebruik! Eenvoudig aan te brengen, houdt hij uw huid gehydrateerd. De dubbele bescherming UVA/UVB is uiterst efficiënt dankzij het anti-oxidant complex dat de vrije radicalen tot 80% blokkeert. Het gistextract zorgt voor een strakke soepele huid. Le nouveau Lancaster Lait en Spray Non Gras SPF 30 est incroyablement facile à utiliser ! Il s’applique aisément, uniformément et maintient la peau bien hydratée. Faites l’expérience de la double protection grâce aux filtres UVA/UVB ultra-efficaces et au complexe RPF antioxydant, qui bloque 80% des radicaux libres. Un extrait de levure aux propriétés anti-relâchement raffermit la peau tout en améliorant son élasticité et sa tonicité.

Après-Soleil Tan Maximizer

Lancaster Gezichts- en lichaamscrème / Crème Visage et Corps - 125ml Deze 'après-soleil' Tan Maximizer versterkt en behoudt uw bruine kleur tot 80% langer. In een handig nieuw formaat voor onderweg. De natuurlijke ingrediënten bevatten een formule die de celvernieuwing stimuleert, uw bruine kleur behoudt en uw huid daarbij een intense donkere kleur geeft. De huid is soepel, zacht en schittert van gezondheid. Un nouveau format, plus pratique à emporter avec soi ! L’aprèssoleil Tan Maximizer préserve votre bronzage et l’intensifie jusqu’à 80% ! Les ingrédients naturels contenus dans la formule favorisent le renouvellement cellulaire naturel de la peau, et aident à conserver un bronzage naturel, tout en lui donnant une couleur particulièrement intense et dorée. La peau est souple, douce, éclatante de beauté.


| 093

WATCHES

75 Festina Men Multifunction

Multifunctioneel herenhorloge met lederen polsband in bruin of zwart met zwarte wijzerplaat. Waterbestendig tot op 5 ATM. 2 jaar garantie. Montre multifonction homme avec bracelet cuir marron ou noir et cadran noir. Résistante à l’eau 5 ATM. Garantie 2 ans.

pub

NEW!

85 Lady Multifunction

Festina

Multifunctioneel dameshorloge met lederen polsband en wijzerplaat in wit. Kroon bezet met zirkonen. Waterbestendig tot 10 ATM en 2 jaar garantie. Montre multifonction dame avec bracelet cuir et cadran blanc. Boîte en acier avec zircons. Résistante a l'eau jusqu'à 10 ATM, Garantie 2 ans.

85 Festina Men Multifunction Sport

Festina multifunctioneel sportuurwerk. Roestvrije stalen behuizing en armband met veiligheidsgesp en zwarte behuizing. Dag, datum, 24-uur en maandfuncties. Waterbestendig tot 5 ATM en 2 jaar garantie. Montre Festina Sport multifonction. Boîte et bracelet en acier inoxydable avec fermoir de securité et cadran noir. Jour, date, 24h et mois. Résistante a l'eau jusqu'à 5 ATM, Garantie 2 ans.


94

| 95

| INFLIGHTSHOPPING

WATCHES NEW! NEW!

99 Lady Multifuntcion

Aviator

Aviator horloge voor dames, kwartshorloge met datumaanduiding, stopwatch, kroon met fonkelende kristallen, stalen kast en lederen witte armband. Montre Pilote dame Aviator, mouvement à quartz, affichage date, chronomètre, couronne sertie de cristaux, boitier en acier bracelet en cuir blanc.

75 Esprit Lady Houston Metal

Rechthoekig dameshorloge met een lijn kristallen aan één zijde van de kast. Witte wijzerplaat en metalen armband. Montre rectangulaire sertie d’une ligne de cristaux sur un côté du boîtier. Cadran blanc et bracelet en métal. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

115

Lambretta Mannenuurwerk / Montre Homme

Dit unieke uurwerk werd ontwikkeld door de onwerpers van Lambretta Watches i.s.m. de Zweedse racepiloot Alexander Haegermark. Een horloge speciaal voor de motorsport, met alle tijdzones en een chronometer voor rondetijden. Groot, robuust en mannelijk. Cette montre exceptionelle a été développée par les concepteurs de Lambretta Watches en collaboration avec le pilote suédois Alexander Haegermark. Pour les adeptes de sports moteurs avec tous le fuseaux horaires et un chronomètre pour les tours. Trapue, robuste et virile.

109

49 black Jet Set

Luigi Racing

Ladies watch G-Logo Guess

Dameshorloge met aanpasbare zilverkleurige armband, met kristallen en witte kast. Luxueus en oogverblindend. Montre dame à bracelet argenté adaptable, avec cristaux et boîtier blanc. Luxueux et étincelant!

59 transparant Swarovski

Jet Set

NEW! NEW!

12

Roam-Watch

Breo Uurwerk armband / Montre bracelet

Het multi-functionele uurwerk van Breo is een statement qua design en kwaliteit! Het werd vervaardigd volgens de hoogste ontwerp standaard en voelt comfortabel aan de pols in elke situatie. Het ‘Breo-Roam watch’ werd vervaardigd uit een materiaal genaamd Toumaline. Tourmaline is een natuurlijk mineraal dat heel wat positieve gezondheidseigenschappen heeft: verhoogde concentratie, ontgifting van het lichaam, verbeterde slaap, verhoogde vitaliteit en een beter humeur! Dit uurwerk verwierf sinds kort de aandacht van heel wat ‘Celebrities’ in de sport en mode! Verkrijgbaar in zwart of roze. La montre multifonctions de Breo est l'éloge du design et de la qualité ! Fabriquée selon les normes les plus strictes, elle se distingue par son port confortable en toute circonstance. La ‘Breo-Roam watch’ est usinée en matériau spécial appelé Tourmaline, un minéral naturel aux nombreuses vertus pour la santé : désintoxication du coeur, amélioration de la concentration, du sommeil, de la vitalité et de la bonne humeur ! Cette montre a déjà gagné le coeur de nombreuses célébrités des sports et de la mode. Existe en noir ou en rose.

blue 69 wet Jet Set

turquoise 69 wild Jet Set

Mode en glamour gaan hand in hand in een explosie van kleur met de bijzondere collectie van Jet Set en zijn 13 verschillende persoonlijkheden. Laat je inspireren door een wereld van kleur! Mode et glamour sont à l’unisson dans une explosion de couleurs de cette collection particulière de Jet Set et ses 13 personnalités différentes. Laissez- vous séduire par l’univers des couleurs.


96

| 97

| INFLIGHTSHOPPING

sunglasses

LUXURY Collection NEW!

122

Aviator sunglasses Ray-Ban

23

€ De klassieke Ray-Ban zonnebril. Stijlvol en altijd modieus! 100% bescherming tegen UV A, B en C stralen. La paire de lunettes solaires Ray-Ban classique, toujours à la mode et toujours aussi élégante ! Protection 100 % contre les rayons UV A, B et C.

89 Pilgrim

Sunglasses

Exclusieve en trendy PILGRIM zonnebril. UV 400 bescherming. Lunettes solaires PILGRIM exclusives et branchées. Protection UV 400.

Bracelet

Decibelle Armband verzilverd / Bracelet plaqué

Verlengbare armband met dubbele rij Tsjechische kristallen. Nikkelvrij. Bracelet extensible deux lignes des cristaux tchèques. Exempt de nickel.

NEW!

NEW!

31

16

Sunglasses Fitness First

Een sportief en modern design. 100% bescherming tegen UV A, B en C stralen. Un design contemporain et sportif. Protection 100% UV A, B et C.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

17

Reading-(sun)glasses Nannini

Compacte leesbril die handig op te bergen is dankzij het uiterst inventief design. Dezelfde bril is ook verkrijgbaar in een (donkere) zonnebril versie! Beide met +1,50 dioptrie, op te bergen in een bijgeleverd plat brillenetui! Italiaans design. Des lunettes de lecture compactes, faciles à ranger grâce à un très astucieux concept. La même paire est également disponible en version lunettes solaires (plus foncées). Les deux modèles ont une dioptrie de +1,5, avec étui plat fourni. Design italien.

19

Set with 3 pairs of stick-earrings

Decibelle Set met 3 paar oorringen Set avec 3 pairs de boucles d’oreille De sets zijn vervaardigd uit rhodium en werden verfraaid met glazen parels, kubisch zirconium en transparante Tsjechische kristallen. Nikkelvrij. Un set de trois paires de boucles d’oreilles différentes. Elles sont toutes rhodiées puis décorées soit avec des perles en verre, des cubics zirconium ou avec des cristaux tchèques. Exempt de nickel.

Set of three Decibelle

Set met armband en ring verguld met een gratis set oorringen. Verlengbare ring en armband zilverkleurig met Tsjechische kristallen in drie kleurschakeringen. Nikkelvrij. Set de bracelet et bague plaqués argent avec une paire de boucles d’oreilles offerte. Bracelet et bague extensibles avec des cristaux tchèques dans trois nuances de gris tons sur ton pour la parure argent. 100% exempt de nickel.


98

| 99

| INFLIGHTSHOPPING

LUXURY Collection

45

NEW! Necklace and Earrings

20

Elastic pearl bracelet

Decibelle Elastische glasparel armband / Bracelet perle extensible

Elastische glasparel armband met gefacetteerd glas en een bijpassend hangertje. De ringen tussen de parels zijn uit rodium vervaardigd. Kleur: smoke. Lengte: 18 cm. Nikkelvrij. Bracelet extensible avec des perles en verre facettées et son petit pendentif perle assorti. Les anneaux entre les perles sont rhodiés. Couleur : fumé. Longueur : 18 cm. Exempt de nickel.

Bracelet Set Ella Morissa Armbanden / Bracelets

Schitterende armbandset vervaardigd uit rhodium, het ideale cadeau voor de wereldreiziger! Apart of in combinatie te dragen voor een sprankelend resultaat. Superbe ensemble de bracelets plaqués rodium, le cadeau idéal pour les grands voyageurs ! A porter séparément ou à combiner pour créer un ensemble éclatant.

NEW!

Pilgrim

36

NEW!

Een prachtige halsketting en oorringen gemaakt uit een combinatie van Hematite mineraal, schitterende gekristalleerde Swarovski elementen en leder. De halsketting is 80 cm lang met bijpassende vrouwelijke oorringen. Deens design en nikkelvrij. Un superbe collier et ses boucles d'oreilles assorties, en cuir, minéral Hermatite et éléments Swarovski en cristal, sans nickel. Cet élégant collier très féminin mesure 80 cm de long. Design danois.

NEW!

NEW! NEW!

19

Necklace

ooh Darling Halsketting / Sautoir anneau à perles

Halsketting met geparelde schakels in donkergrijs metaalkleur. Iedere halsketting bestaat uit 16 schakels. Totale lengte: 75 cm. Lengte bij het dragen: tussen 30 en 35 cm, met opbergzakje van het merk. Nikkelvrij. Collier sautoir en chaîne fantaisie perlée de couleur gris noir avec reflets métallisés. Chaque collier est orné de 16 anneaux entrelassés. Longueur totale : 75 cm. Longueur portée entre 30 cm et 35 cm, avec pochette de la marque. Sans nickel. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

24

Bracelet

ooh Darling Grijze Armband / Bracelet Manchette gris noir

Armband met 3 verbonden geparelde kettingen in donkergrijs metaalkleur. Elke armband werd verfraaid met een zwarte bolvormige hanger. Aanpasbare lengte van 20 tot 24 cm, met opbergzakje van het merk. Nikkelvrij. Bracelet type manchette de 3 chaînes perlées de couleur gris noir métallisés. Chaque bracelet est orné d'un pendentif boule noire. Taille ajustable de 20 à 24 cms, avec pochette de la marque. Sans nickel.

39

Magic Box Fashion Set Ella Morissa Oorbellen en halskettingen Boucles d’oreilles et pendentifs

Deze elegante oorbellen en bijpassende halskettingen zijn afgewerkt met vierkante zirkonen. De juwelen worden gepresenteerd in een mooie rood-witte box. Ces boucles d’oreilles élégantes et leurs pendentifs assortis sont sertis de zirconiums cubiques scintillants. Les bijoux sont présentés dans un très bel écrin rouge et blanc. 2 pochettes rouges vous seront offertes, ajoutant ainsi encore plus de valeur au cadeau.

46

"Eternal Love" Bracelet Ella Morissa Armband / Bracelet

Deze trendy en opvallende hartvormige ‘Eternal Love’ armband, afgezet met schitterende diamanten, is de finishing touch voor zowel je dagelijkse look als je avond outfit. Verpakt in een elegant ontworpen zwart-wit cadeaubox. Cet élégant bracelet « Eternal Love » en forme de cœur, serti de diamants, apporte la touche finale de votre tenue de soirée ou quotidienne. Il se range dans un très beau coffret cadeau noir et blanc.


100

| 101

| INFLIGHTSHOPPING

LUXURY Collection

swatch Collection NEW!

29

Silver Ring With Crystal Stones Pilgrim Zilverkleurige ring Bague argent plaqué

Aanpasbare zilverkleurige ring afgewerkt met Swarovski kristallen. 100% nikkelvrij. Bague ajustable en argent plaqué, ornée de pierres en cristal Swarovski. 100% exempt de nickel.

30

30

Pilgrim Zilverkleurige ring Bague argent plaqué

Een elegante zilveren aanpasbare ring met gekristalliseerde Swarovski elementen in verschillende formaten, geschikt voor elke gelegenheid. Une élégante bague en argent adaptable, sertie de cristaux Swarovski de différents formats, convenant en toutes occasions.

Mini Heart Pendant Swarovski

Schattige en aanpasbare halsketting met een hartvormige hanger in Swarovski kristal. Voor de prinses in u! Aanpasbaar tot 70cm. Pour la petite princesse .... un ravissant pendentif coeur à facettes en crystal, monté sur un cordon ajustable de 70cm. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

34

Crystal silver Ring

80

Fantastic Ring Pilgrim Zilverkleurige ring Bague argent plaqué

Aanpasbare zilverkleurige ring afgewerkt met Swarovski kristallen. 100% nikkelvrij. Bague ajustable en argent plaqué, ornée de pierres en cristal Swarovski. 100% exempt de nickel.

18

31

Pila Earrings

Oorringen in staal met vrolijk gekleurde bolletjes in klei. Boucles d'oreilles en acier poli, avec des boules en argile polymère très colorées.

Pila Bracelet

Armband in staal met vrolijk gekleurde bolletjes in klei. Bracelet en acier poli, avec des boules en argile polymère très colorées.

Necklace Sphere Swarovski

Prachtige bolvormige hanger bezet met kristallen. De halsketting is in de lengte aanpasbaar naar uw wensen met een lengte van 42 cm. Un magnifique pendentif avec un pavé en crystal en forme de sphere. Collier de longeur ajustable selon votre désir d’une longeur de 42 cm.

36

Pila Pendent

Halsketting in staal met vrolijk gekleurde bolletjes in klei. Pendentif en acier poli, avec des boules en argile polymère très colorées.


102

| 103

| INFLIGHTSHOPPING

kids collection

gifts - gaDgets 37

Adventurous Boy Flik Flak

Flik Flak horloge in camouflagemotief gepresenteerd in een etui die een bloknote, potlood, sleutelhanger, mini kompas en mini zaklamp bevat. Montre Flik Flak avec motif camouflage présentée dans un étui zippé comprenant bloc-notes, crayon, porte-clé, mini torche et boussole.

62

Travel Bag

Longchamp Reiszak / Sac de voyage

Praktische reiszak die zich plooit naar uw wensen. Vervaardigd uit zwart nylon en versierd met bruin kalfsleer. Ontvouwd 45x35x23 cm. Pratique léger, solide, il se plie et se déplie au gré de vos envies. Nylon noir garni de cuir de vachette brun. Taille déplié 45x35x23 cm.

NEW!

25

Oilily Travel Set for girls Oilily

Voor meisjes die van roze en frisheid houden! Toilettas met een Eau de toilette 25ml en een lipgloss set met twee verschillende kleuren. Pour les jeunes filles férues de rose et de fraîcheur ! Trousse de toilette avec une Eau de toilette 25 ml et un ensemble de rouge à lèvres de deux couleurs.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

30

Hello Kitty Angel Flik Flak

Horloge met roze strass op de wijzerplaat en de armband in textiel. Montre avec strass roses dans le cadran et un bracelet en textile.

18

Marine Quick Snap Wegwerp fototoestel (27 foto’s) Appareil photo jetable (27 exp)

Bruikbaar in alle omstandigheden. Schokbestendig en waterdicht tot 10 meter. Utilisable dans toutes les situations. Anti-choc et étanche jusqu’à 10m.

14

Key Ring

Sleutelhanger / Porte Clefs

Dankzij deze compacte sleutelhanger in de vorm van een vliegtuig weet u op ieder moment hoe laat het is. Grâce à ce porte-clés en forme d’avion avec montre incorporée, vous connaîtrez l’heure à n’importe quel moment de la journée.


104

| 105

| INFLIGHTSHOPPING

gifts - gadgets NEW!

8

NEW!

17

Dual Ear Adaptor

Gadget Republic

Deze adaptor is onmisbaar voor elke IPod of draagbare muziek speler. Hiermee is het mogelijk om twee sets hoofdtelefoons aan te sluiten. Deel je muziek met je vrienden, je hoeft ook nooit meer alleen te luisteren! Past op elke audio/video speler met een hoofdtelefoon aansluiting! Cet adaptateur est indispensable à tout iPod ou lecteur portable de musique. Il permet de brancher deux paires d’écouteurs, pour partager sa musique en toute convivialité ! Compatible avec tous les lecteurs audio/vidéo munis d'une sortie mini jack.

Mini Stereo speakers MP3

20

Gadget Republic

Geeft uitermate goed geluid voor laptops, mp3 spelers en elke andere audio- of videospeler. Erg praktisch voor op reis! De stroomvoorziening komt van de USB aansluiting of batterijen. Inclusief batterijen en 1 jaar garantie! Offrez un son de qualité à votre ordinateur portable, baladeur MP3 ou n'importe quel autre lecteur audio/vidéo. Très pratique en voyage, l'alimentation se fait sur piles (fournies) ou sur port USB. Garantie de 1 an.

15

Sudoku

Sudoku computer / Jeux Sudoku

1 miljoen puzzels, drie moeilijkheidsgraden en een ingebouwde chronometer. Mogelijkheid om met twee te spelen. Batterij inbegrepen. 1 millon de grilles, trois niveaux de difficulté, chronomètre intégré. Possibilité de jouer à deux pile intégrée.

digital Clock

De ideale reisgezel! Opvouwbare alarmklok met groot LCD scherm, achtergrondverlichting, thermometer, 12/24hrs aanduiding, kalender en snooze functies. L’inséparable compagnon de vos voyages. Petit réveil pliant avec grand écran LCD, arrière-plan éclairé, thermomètre, indication 12/24, calendrier et fonction rappel de réveil.

NEW!

NEW!

12

Brain Trainer Gadget Republic

Alles wat je nodig hebt voor onderweg of op reis! Met 4 verschillende trainings-categorieën zoals: onthouden, rekenen, logisch denken en analyse . 12 gekende spelletjes zoals: Sudoku, Minesweeper, TicTAc-Toe, Othello ... Inclusief batterijen, ingebouwde klok en volume controle, met 1 jaar garantie! Tout ce qu'il faut en déplacement ou en voyage ! Quatre catégories d'exercices et de réflexion (mémorisation, calcul, logique, analyse) et 12 petits jeux connus (Sudoku, Minesweeper, Tic-Tac-Toe, Othello…). Avec horloge intégrée et contrôle du volume. Piles incluses. Garantie de 1 an. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

NEW!

16

MP3 WATERPROOF BAG AND EARPHONE SET

Geniet van de tonen van je geliefde MP3-speler, ook in natte en stoffige omstandigheden. De oordopjes zijn waterbestendig en verbonden met de waterbestendige behulzing, danzkij de bijgevoegde kabel. Inclusief 1 jaar garantie. Un environnement poussiéreux ou humide ne doit plus vous empêcher de goûter à la musicalité de votre lecteur MP3. Ces écouteurs imperméables sont reliés par un câble à la coque étanche. Garantie 1 an incluse.

2,50

3,50

Haribo

120gr

3

Maltesers 85gr

M&M’s Peanuts 200gr


106

| INFLIGHTSHOPPING

THOMAS COOK COLLECTION

STUDIO 100 COLLECTION

8

9

Samson

Pluche

De enige echte Samson! Voor op reis, thuis of in de wagen! Le seul vrai Samson ! Pour à la maison, la voiture ou en voyage !

4

Bumba

Fun Plane Key Ring

Pluche

De enige echte Bumba pluche! Een tedere en zachte vriend voor de allerkleinsten. Le petit ami tendre et doux des tout-petits.

11

Aircraft Model 1/200

U bent de piloot van deze vliegtuigsleutelhanger. Wanner je op de neus duwt, brommen de motoren en pinken de lichten. Soyez le pilote de ce porte clefs avion. Les moteurs vrombissent et les lampes clignotent lorsqu’on pousse sur son nez.

Het vlaggenschip van Thomas Cook Airlines Belgium - Airbus A320. Le porte-drapeau de Thomas Cook Airlines Belgium - Airbus A320.

NEW!

5

Piet piraat pat le pirate

Kleurboek / Livre à colorier

Het Piet Piraat kleurboek. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud! Le Livre à colorier de Pat le pirate. Des heures de plaisir en perspective.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

NEW!

5

Mega Mindy Stickerboek / Livre d’autocollants

Het Mega Mindy stickerboek met foto's. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud! Le livre de photos autocollantes de Mega Mindy. Des heures de plaisir en perspective.

5

Bumba

Stickerboek Azië / Livre d’autocollants Asie

Het Bumba stickerboek met afneembare en herbruikbare stickers. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud! Le livre Bumba bourré d’autocollants repositionnables. Des heures de plaisir pour les petits (et les autres !).

4

Playing Cards

Speel alleen of met je vrienden met deze exclusieve set Thomas Cook Airlines kaarten. Jouez seul ou avec vos amis avec ces cartes de jeu exclusif Thomas Cook Airlines.

6

Comfort Kit

'Fleece' dekentje, opblaasbaar kussentje en slaapmasker in een handige draagtas. Couverture 'fleece', oreiller gonflable et masque de sommeil dans un etui de transport.

| 107


108

| INFLIGHTSHOPPING

cigarettes

28

Marlboro

200 sigaretten / cigarettes

alcohol

48

U kan op verschillende manieren betalen: met baar geld of met een creditcard. Wij aanvaarden verschillende vreemde munten tegen de meest voordelige koers. Maximum bedrag per creditkaart = 180 euro. Om ons tegen diefstal te beschermen wordt u vriendelijk verzocht om uw identiteitskaart te tonen. Al de artikelen van de boetiek genieten van een internationale garantie van tenminste 1 jaar. Uw aankoopbewijs geldt als garantiebewijs. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd dit aankoopbewijs nodig. Hierop vindt u tevens de gegevens van onze dienst na verkoop.

Marlboro

400 sigaretten / cigarettes

15

28

Marlboro Gold Original 200 sigaretten / cigarettes

| 109

48

Pastis Ricard Pet 100 cl

Marlboro Gold Original

Les paiements peuvent être effectués: en espèces ou par carte de crédit. Nous acceptons diverses monnaies étrangères aux meilleurs taux. Les montants payés par carte de crédit ne doivent pas dépasser 180 euros. Pour lutter contre le vol des cartes de crédit, nous nous permettrons de vous demander de justifier votre identité. Tous les produits de notre boutique bénéficient d’une garantie internationale d’au moins un an. Pour en bénéficier, conservez soigneusement le reçu qui vous est remis lors de vos achats, il vous sera réclamé pour traiter votre demande. En outre, vous trouverez sur le reçu, les coordonnées de notre service après vente.

400 sigaretten / cigarettes

Dounabepalingen enkel voor vluchten buiten de E.U.* Tolerance douanières uniquement pour vols hors U.E.*

16

25

Belga

200 sigaretten / cigarettes

45

Whisky

Johnnie Walker Red Label – Pet 100 cl

Tobacco** 200 pieces Cigarettes Cigars 50 pieces Cigarillos 100 pieces

Belga

400 sigaretten / cigarettes Alcohol Spirits < 22° Spirits > 22°

2 liters 1 liter

Perfumes Perfume 50 ml Perfumed water 250 ml

25

L&M

200 sigaretten / cigarettes

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

27

BASTOS

200 sigaretten / cigarettes

11

Vodka Danzka Pet 100 cl

* Enkel ten titel van inlichtingen / A titre indicatif uniquement ** Only for passengers more than 17 years old.


110

| INFLIGHTSHOPPING

| 111

drinks

SNACKS

Alcoholische dranken Boissons alcoholisées

Kleine Snacks zijn te koop op onze langere vluchten. De petits snacks sont en vente sur nos plus longs vols.

2

Bier/Bière Jupiler 0.25l

2

Bier/Bière Hoegaarden RoSée

3

Rode/Witte wijn Vin rouge/blanc 0.187l

0.25l

3,5

MINIATURES

Baileys / Cognac Courvoisier / Whisky JW Red Label Vodka Smirnoff / Gin Gordon’s / Rum Bacardi / Campari Bitter 5 cl

8

COCA-COLA COCA-COLA LIGHT FANTA

33 cl

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

1,5

FRISTI CECEMEL 0,2l

2

Peanuts salt

2

Pringles

Duyvis 50gr

Heidsieck & C° Blue Top 0,2l

Beurre 1,5 Petit Lu

66gr

* passagiers die reizen in economy service krijgen een eerste frisdrank gratis, extra frisdranken zijn betalend. PASSAGERS VOYAGEANT EN ECONOMY SERVICE REçEVRONT LA PREMIèRE BOISSON FRAÎCHE GRATUITE, LES BOISSONS FRAÎCHEs SUPPLéMENTAIRE SONT PAYANTES.

2

CHAMPaGNE

Non-alcoholische dranken * Boissons non-alcoholisées

1,5 Twix 58gr

1,5

chaudfontaine 0,2l

1

Pik & Croq’ La Vache Qui rit 35gr

Original/Paprika 50gr


112

| 113

| INFLIGHT ENTERTAINMENT

AUDIOGUIDE - IN-SEAT system

LIGHT CLASSIC

JAZZ

Dvorák

INTERNATIONAL POP

Corinne Bailey Rae

DISCO

Belgian only

Robbie Williams

BEE GEES

french chanson

AXELLE RED

patrick bruel

Kurt Elling - Dedicated to you / Concord

Florence and The Machine - You’ve got

Stars on 45 - Stars On 45 / Disky

Andes - Vergeef me / ARS

Claude François - Comme d’habitude /

Arts Florissants, William Christie / Erato

Melody Gardot - Over the rainbow / Verve

the love / Island

Chic - Dance, dance, dance (Yowsah,

Isabelle A - Karavaan / Lipstick Notes

Mercury

Bach - Brandenburg concerto no 4 in G 1

Eric Clapton & Stephen Bishop - Save it

Robbie Williams - Starstruck / EMI

yowsah, yowsah) / Rhino

Milk Inc. - Run / EMI

Jacques Brel - Le plat pays / Barclay

Allegro - 2 Andante - 3 Presto / Amster-

for a rainy day / Savoy

Edward Maya - Stereo love / Universal

Gloria Gaynor - Never can say goodbye

Clouseau - En dans / EMI

Dave - Du côte de chez Swann / Sony

dam Baroque Orchestra, Ton Koopman / Erato

Maysa / Am I wrong (for lovin’ you? /

Owl City - Cave in / Universal

/ Demon

Diggy Dex ft Eva de Roovere -

Joe Dassin - L’été Indien / Sony-BMG

Beethoven - Violin sonata no 5 in F

Shanachie

Timbaland ft Katy Perry - If we ever

Sister Sledge - Lost in music / Rhino

Slaap lekker / Universal

Gilbert Bécaud - Nathalie / Capitol

‘Spring’ - 1 Allegro / Takako Nishizaki (vio-

Somi - Wallflower blues / ObliqSound

meet again / Polydor

The Detroit Emeralds - Feel the need in

Fixkes - Rock-’n-roll / Excelsior

Michel Fugain & Le Big Bazar - Une belle

lin), Jenö Jandó (piano) / Naxos

George Benson - Don’t let me be lonely

Iyaz - Replay / Reprise

me / Goldenlane

Daan - Icon / PIAS

histoire / Sony

Johann Strauss II - An der schönen

tonight / Concord

Pixie Lott - Boys and girls / Mercury

Evelyn Thomas - High energy / One

Absynthe Minded - Moodswing baby /

Edith Piaf - Milord / Wagram

blauen Donau / London Symphony Orchestra,

Sophie Milman - 50 ways to leave your

Train - Hey, soul sister / Columbia

Jimmy Bo Horne - Dance across the

Universal

Henri Salvador - Syracuse / EMI

John Georgiadis / IMP

lover / E1

Rihanna - Rude boy / Def Jam

floor / Essential

Waldorf - You’re my disco (Original disco

Michel Sardou - La maladie d’amour /

Chopin - Mazurka op 59 no 1 in A minor /

Rick Braun - Puerto allegre jam / Artistry

Lady GaGa - Bad romance / Polydor

The Three Degrees - Dirty ol’ man / Legacy

mix) / Touch of Class

Mercury

Piotr Anderszewski / Virgin

Jesse Cook - Bogota by bus / E1

OneRepublic - All the right moves /

Shannon - Let the music play / Shout Fac-

Eva de Roovere - Orpheus / Universal

Charles Aznavour - La bohême / EMI

Debussy - Prélude à l’après-midi d’un

Mario Biondi - No mercy for me / Schema

Interscope

tory

The Van Jets - The future / Belvedere

Serge Gainsbourg - Je suis venu te dire

faune / London Symphony Orchestra, Claudio

Paul Brown & Marc Antoine - Brother

tocadisco & Nadia Ali - Better run /

Jackson 5 - Dancing machine / Universal

Admiral Freebee - Always on the run /

que je m’en vais / Mercury

Abbado / DG

Earl / Concord

Superstar

People’s Choice - Do it any way you

Playout

Christophe - Aline / Dreyfus

Ravel - Pavane pour une infante dé-

Kenny G - Gettin’ on the step / Arista

Agnes - On and on / UMTV

wanna / K-Tel

The Black Box Revelation - Love in your

Joe Dassin - Si tu t’appelles mélancolie/

funte / Cincinatti Symphony Orchestra, Paavo

Harry Belafonte - In the name of love /

David Guetta ft Kid Cudi - Memories / EMI

Dazz Band - Let it whip / MCA

head / PIAS

Sony

Järvi / Telarc

Sony-BMG

Snow Patrol - Just say yes / Fiction

Sister Sledge - We are family / Rhino

Yasmine - Hou me vast (Dieprood) / CNR

Gérard Lenorman - Voici les clés / Sony

Tchaikovsky - Swan Lake - Scene, pas

Corinne Bailey Rae - It be’s that way

Mika - Blame it on the girls / Casablanca

Earth, Wind & Fire - Let’s groove / Sony

Das Pop - Wings / East

Salvatore Adamo - La mia vita / Carinco

d’action, Act 2 / Israel Philharmonic Orches-

sometime / EMI

Muse - Resistance / Helium 3

The Whispers - It’s a love thing / Castle

Isbells - As long as it takes / Zeal

Johnny Hallyday - Que je t’aime / Mercury

tra, Zubin Mehta / Decca

Avant - Sailing / Capitol

Anouk - Woman / EMI

Pulse

Mintzkov - Opening fire / Rocky

Carla Bruni - L’amoureuse / Naïve

Fauré - Pavane / Boston Symphony Orchestra,

The Isley Brothers - For the love of you/

Hot Chip - One life stand / EMI

Donna Summer - I feel love / Universal

Axelle Red - It all comes back to you /

Celine Dion - Pour que tu m’aimes encore

Tanglewood Festival Chorus, Seiji Ozawa / DG

Sony

Pink - I don’t believe you / Zomba

The Whispers - And the beat goes on /

Tracks

/ Sony-BMG

Dvorák - Symphony no 8 in G - 3 Allegret-

candy Dulfer - Ambiente / Heads Up

Xx - Islands / Young Turks

Castle Pulse

Jacko Bond - Iedereen is hier vrolijk / HKM

Axelle Red - Je t’attends / EMI

to grazioso / London Symphony Orchestra, Sir

Dean Martin with Dave Koz - Just in time/

Yeah Yeah Yeahs - Heads will roll /

Donna Summer - Last dance / Universal

K’s Choice - Cocoon crash / Double T

Charlotte Gainsbourg - Le chat du Café

Colin Davis / Lso Live

EMI

Polydor

Tavares - Don’t take away the music /

Vaya Con Dios - Quand elle rit aux éclats/

des Artistes / Because

Franz Waxman - Auld Lang Syne Varia-

Ella Fitzgerald - Please don’t talk

Black Eyed Peas - Meet me halfway /

Capitol

BMG

Patrick Bruel - Ramona / Sony

tions - 2 Moonlight Concerto / Louis Lortie

about me when I’m gone / Decca

Interscope

Rick James - Super freak / Universal

Natalia & Gabriel Rios -Hallelujah /

Grégoire - Toi + moi / MyMajor

(piano), Gidon Kremer (violin), Ula Ulijana (viola),

Peter White - Hit the road Jack / Columbia

Dennis Ferrer - Hey hey / Nervous

Bee Gees - Night fever / Rhino

Universal

Lara Fabian - Ne lui parlez plus d’elle / 9

Marta Sudabra (cello) / Nonesuch

Vanessa Williams - The real thing /

The Spinners - Working my way back to

Free Souffriau - Ik leef voor jou /

Michel Sardou - Je vole / Mercury

Orlando Gibbons - Go from my window /

Universal

you / Rhino

Studio 100

Rock Voisine, Celine Dion & Jean-Jacques

Phantasm / Avie

Earl Klugh - Morning in Rio / Koch

SOS Band - Take your time / Def Souf

Hannelore Bedert - Helemaal / Baan

Goldman - Hélène / BMG

Jimmy James - I’ll go where the music

Nathalie Tane - Elke keer (Als jij me kust)/

Jean-Jacques Goldman - Brouillard /

takes me / Secret

CNR

Sony-BMG

WHAT YOU NEED

Fourplay - Cape Town / Heads Up

Koop de hoofdtelefoon, voor op de vlucht en bij u thuis. Achetez vos écouteurs, vous pourrez les emporter chez vous ensuite. Buy your headphone and take it home.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

 €

3,5

KIDS

Mozart - Die Zauberflöte - Overture / Les

KINDERKANALEN Verhalen, liedjes en sprookjes voor kinderen; met ondermeer Mega Mindy en K3

chaines pour enfants Des chansons, histoires et comtes pour enfants: fête d’anniversaire au cirque


114

| INFLIGHT ENTERTAINMENT

ALL FLIGHTS

viDeOGUIDE - fixed screen system Outbound Cartoons:

INbound Cartoons:

disney cartoon

- band concert disney cartoon - china shop

Music clips: editors – no sound but the wind yolanda be cool & dcup –

gags on you

we no speak americano

disney cartoon

mr. bean

– lucy kings of leon – radioactive

judgement day

tom dice

TOOTHFAIRY

disney cartoon

- peculiar

penguin

- pluto's

mr. bean

Music clips: stromae – alors on danse shakira feat. freshlyground – waka waka (this time for africa) janelle monáe feat. big boi – tightrope annagrace – celebration eels – that look you give that guy

MARMADUKE

Outbound Brussels

inbound Brussels

Flights that last 3 hours or more

Flights that last 3 hours or more

e play audio& video guide

8

One way

(one earphone included) Second earphone: 2 Euro

ONLY AVAILABLE ON FLIGHTS FROM/TO Canary Islands Egypt Jordan

De stoere ijshockey-speler Derek Thompson denkt dat alles toegelaten is op het ijs en heeft de slechte gewoonte om de tanden van zijn tegenstanders te breken! Op een dag, nadat hij de droom van een kind heeft stukgeslagen, krijgt een ongewone straf: hij moet een week lang het werk van een tandenfee op zich nemen, compleet met vleugels en toverstokje.

 €

Derek Thompson, joueur professionnel de hockey sur glace qui pense que tous les coups sont permis, a la fâcheuse habitude de casser les dents de ses adversaires. Un jour, après avoir brisé le rêve d’un enfant, Derek se voit condamné à une semaine de travaux d'intérêts généraux au royaume des fées. Pour accomplir son nouveau travail, il va devoir enfiler ailes et tutu et se transformer en vraie fée des dents !

3,5

Genre: Family / Fantasy / Adventure Cast: Dwayne Johnson, Ashley

Marmaduke, de meest geliefde Deense Dog ter wereld! Deze supersized-hond, die nooit ergens 'past', zorgt altijd voor leven in de brouwerij. Wanneer zijn familie besluit vanuit Kansas naar Californie te verhuizen, grijpt Marmaduke zijn kans en doet hij zich voor als de coolste en stoerste hond in het plaatselijke park. Hij wint het hart van het mooiste rashondje Jezebel, en probeert zijn nieuwe vrienden te impressioneren, maar is dat wel echt wat hij wil? Zoals zo vaak met Marmaduke verlopen zijn plannen niet altijd zoals voorzien…

Marmaduke est un chien danois adolescent taille XXL, gaffeur, et souvent à l'origine de catastrophes. Contraint de déménager avec sa famille en Californie, Marmaduke y voit l'opportunité d'un nouveau départ au royaume du sable, du soleil et du surf. Il décide de devenir le chien le plus cool du 'dog park' pour conquérir la belle Jézabel et impressionner ses nouveaux copains à 4 pattes. Mais comme souvent avec Marmaduke, ses plans ne se déroulent pas exactement comme prévu...

Genre: Comedy/Family Cast: Owen Wilson, Steve Coogan, Ron

Judd, Stephen Merchant Running time: 101 min

Perlman, Jeremy Piven Running time: 90 min

Language: Dutch Subtitles/French Dubs

Language: French, Flemish

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

R

GET YOU OWN! INFO Vanaf nu kan je op de langere vluchten van Thomas Cook Airlines je eigen digitale videospeler huren. De speler staat boordevol films, tv series, spelletjes en muziekvideo’s. Je kiest jouw favoriete programma op het moment dat jij het wil. Dankzij het touch screen en het handige design is de bediening ook kinderspel. nl

Dorénavant, vous avez l’occa-sion de louer un lecteur vidéo numérique sur les plus long vols de Thomas Cook Airlines. Chaque lecteur comprend une batterie complète de films, séries télévisées, petits jeux et clips musicaux. Facile pour choisir individuellement le programme quand on en a envie. La commande est très simple grâce à l’écran tactile et aux menus bien pensés.

dige player

FR

ON/OFF

BRIGHTNESS VOLUME

EARPHONES


Taba Heights, Sinai, Egypt

www.designbyicon.com

rs during u o v la f w e n e t s Ta er a Bedouin dinn

Enjoy shopping in uptown

t s a f k a e r b r Have you beach on the pub

Go scuba diving a n d admire the corals Mystical, Spiritual, Magical www.tabaheights.com

Only 4 hours away from Europe


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.