Citymag 74

Page 1

: Citymag Mai 2014 - N° 74

Infos locales - Gratuit ! - 46 04 97 00 - citymag@citymag.mr

Faut-il avoir peur le Banc d’Arguin? pour

© enhaut.org

p. 5-8


G

L v

T


Grande boucherie mauritanienne La meilleure adresse de Nouakchott pour vos viandes, poissons, fruits et légumes.

Tél: 36 62 82 84 / 45 29 49 26

Akid

Des produits tunisiens de qualité à petits prix3 à la foire permanente des produits tunisiens (Akid)


: À la une

Q uel avenir pour le Banc d’Arguin? © enhaut.org

Hier encore, il n’avait pour voisins que l’Océan atlantique et le désert du Sahara. Aujourd’hui le parc national du Banc d’Arguin est cerné par une activité économique de plus en plus intense. Comment concilier les exigences du développement avec les contraintes de la préservation de ce patrimoine mondial? Texte: Claire Jeannerat Wade Photos: collectif en Haut!/Marion Broquère et Simon Nancy. Les photos aériennes de cet article sont réalisées à l’aide d’un cerf-volant par en Haut !. en Haut ! est spécialisé en communication territoriale depuis 2009 et travaille principalement en lien avec les aires marines protégées dont le Parc National du Banc d’Arguin.


D

es paysages somptueux, des plages infinies, des eaux cristallines, des colonies d’oiseaux et des bancs de poissons miraculeux, une tranquillité de Robinson: voilà à peu près les images qui nous viennent à l’esprit lorsqu’on nous dit «Banc d’Arguin». Un décor idyllique pour nos weeksends, un joyau inscrit au Patrimoine mondial de l’humanité par l’UNESCO. C’est la réalité, aujourd’hui comme hier. Mais demain? La carte de la zone, autrefois pratiquement vierge, se redessine. Tout autour du parc surgissent des projets (dont certains sont déjà des réalités) qui obligent à s’interroger sur son avenir.

«Le parc ne va pas disparaître demain, tempère Sylvain Le Roux, conseiller scientifique au département «Observatoire» du Parc national du Banc d’Arguin (PNBA). Mais il est à un tournant de son histoire. Jusqu’en 2006, il était en quelque sorte protégé naturellement de par sa situation géographique. La construction de la route Nouadhibou-Nouakchott a certes amené un désenclavement bénéfique aux populations mais aussi une augmentation des pressions sur le parc». Autrefois au milieu de nulle part, le parc national du Banc d’Arguin est aujourd’hui au cœur d’une région où le développement économique bat son plein. Les nouveaux enjeux  Ainsi, la pression de pêche augmente constamment depuis quelques années dans le Banc d’Arguin. La loi, qui limite à 114 le nombre de lanches autorisées à pêcher dans les eaux du parc et qui interdit les embarcations à moteur, est respectée. Mais les chiffres sont là: à l’intérieur du parc, la production est passée de 1500 tonnes de poisson en 2000 à 3500 tonnes en 2010. Et la tendance est la même dans les eaux avoisinantes, à tel point que certains pêcheurs réclament aujourd’hui l’ouverture des eaux du parc à leurs pirogues.   Le trafic maritime au large du banc s’intensifie, que ce soit entre Nouadhibou et Nouakchott ou à l’échelle internationale. C’est sans doute la menace la plus directe qui pèse sur le parc, en raison des risques de pollution.   Au nord-est du parc la société Kinross exploite la mine d’or de Tasiast, dont le projet d’extension prévoit la pose d’une conduite d’eau qui passera à 5 kilomètres de la limite nord du parc.   Au sud a commencé la construction du port de Tanit, future

© enhaut.org

Ci-dessus: La ville de Chami, sortie du sable en 2012, témoigne du changement survenu ces dernières années dans la périphérie du parc national du Banc d’Arguin / Ci-contre: un vol de limicoles au-dessus des vasières d’Iwik.

deuxième infrasctructure portuaire du pays. Difficile d’imaginer que la pression de pêche dans cette zone voisine du parc ne s’en trouvera pas accrue.   La création de la zone franche de Nouadhibou, l’an dernier, devrait engendrer un regain de l’activité économique (c’est bien là son objectif). Cela entraînera aussi une augmentation du trafic maritime, et des risques environnementaux qui vont avec.   Une partie du territoire communal de la nouvelle ville de Chami s’étend à l’intérieur du périmètre du banc d’Arguin. Jusqu’ici aucun problème, qui sait combien la ville comptera d’habitants dans le futur?. Or la réponse à cette question n’est pas sans influence sur l’avenir du parc.   Une seule concession d’exploitation pétrolière a été octroyée à proximité du parc, celle du puits de Chinguetti en 2006. Mais l’exploration pétrolière est intense dans la zone.  À plus long terme, la SNIM (Société nationale industrielle et minière), qui prévoit le développement de sa production minière à Zouérate dès 2018, envisage la construction d’une deuxième ligne de chemin de fer et d’un port minéralier au nord du parc.   À longue échéance également se profile l’exploitation d’un gisement de gaz en mer à proximité du puits de Chinguetti, qui impliquera la construction d’un gazoduc au sud du parc et d’une ligne à haute tension à l’est. LA solution: le dialogue L’énumération est impressionnante et fait redouter le pire. Toutefois, «aucun de ces projets ne se situe à l’intérieur du parc, précise Menna Mohamed Saleh, conseiller en communication au PNBA. Et pour l’instant tous prennent en compte l’existence du parc et son besoin de protection». Il n’y a donc pas péril sur le banc d’Arguin. Le défi, c’est de tenir éloigné ce péril, et que ne se répètent pas des épisodes déplaisants comme celui de la route de Mamghar, construite sans étude d’impact (donc au mépris de la législation du parc) et qui a détruit des amas coquilliers vieux de milliers d’années. Le Banc d’Arguin se trouve ainsi au confluent d’intérêts apparemment contradictoires, mais pas forcément irréconciliables. Il ne s’agit pas d’entraver le développement économique, mais de «concilier ses exigences avec les contraintes de la conservation», résume Menna Mohamed Saleh. Plus facile à dire qu’à

5


: À la une faire, c’est évident. Mais les autorités du parc se sont attelées à relever le défi. Et pour ce faire, elles misent sur le dialogue. penser le futur ensemble

Fin mars à Chami, un séminaire a ainsi réuni les populations, les autorités du PNBA, leurs partenaires techniques et financiers1, les ministères, les collectivités territoriales et les acteurs économiques. Les objectifs? Ébaucher un diagnostic territorial commun, comprendre les objectifs et les principes de la prospective territoriale, initier les participants à la démarche. Sans jamais perdre de vue la nécessité de la concertation entre tous les acteurs. Les premières conclusions après le séminaire de Chami sont attendues pour la mi-mai, après quoi il s’agira de mobiliser les fonds nécessaires à la poursuite de cet ambitieux chantier. Et sans perdre de temps. Car les acteurs économiques, eux, n’en gaspillent pas: le président Mohamed Ould Abdel Aziz a posé la première pierre du port de Tanit le 16 avril.  1

Les coopérations allemande, française, hollandaise, espagnole et japonaise, l’Union européenne et les ONG internationales que sont la Fondation internationale du Banc d’Arguin (FIBA), l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) et le WWF.

s medi les sa s nch u u o r T rt - B e v u to à 14h Buffe De 10h

6

© enhaut.org

Le PNBA a ainsi lancé un chantier de «prospective territoriale»: il s’agit d’amener tous les acteurs présents dans et autour du parc à réfléchir ensemble à son avenir, afin de construire une vision commune du futur. Quel Banc d’Arguin voulons-nous en 2030, et comment y parvenir? C’est la question à laquelle doit répondre cette démarche novatrice en Mauritanie.

Lors du séminaire de Chami.

Outre ce chantier de prospective territoriale, le PNBA déploie différentes mesures dans le but d‘assurer l’avenir du parc. Parmi elles,  le fonds fiduciaire BACoMaB: créé en 2009, il a pour objectif d’assurer la durabilité financière des activités du parc, notamment la surveillance maritime. Alimenté par l’État mauritanien, par les partenaires du PNBA et par d’autres partenaires publics et privés, ce fonds est investi sur les marchés «éthiques ou socialement responsables». Les intérêts de ces investissements subventionnent des actions de conservation de la biodiversité dans les Aires marines protégées de Mauritanie, dont le PNBA.   la démarche initiée avec le soutien de l’UNESCO pour le classement du parc du Banc d’Arguin en «zone maritime particulièrement sensible», eu égard au fait que «les routes de navigation au large du banc d’Arguin sont très fréquentées par les tankers pétroliers» et que «les échouages et/ou collisions de ces transports et leurs rejets illicites d’hydrocarbures peuvent constituer une source de pollution pour le PNBA».

‫ﻛﻞ ﻳ‬ ‫ ﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ‬0:00 ‫ﻣﻦ‬ 1 ‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎ‬ 14:00 ‫ﺇﻓﻄﺎﺭ ﻣﻔ ﻋﺔ‬ ‫ﺘﻮﺡ‬

SAlon Vip prêt à vous accueillir pour vos réunions, rencontres et autres

Route de Nouadhibou - eN face de l’hôtel emiRa - tél: 45 24 89 87 - 43 44 44 17 ouveRt tous les jouRs de 8h30 à miNuit


p

r

s

© enhaut.org

Un patrimoine d’exception Emblématiques du parc national du Banc d’Arguin. les pêcheurs imraguens et leurs bateaux à voile (les lanches)

de limicoles, petits oiseaux aux longues pattes, y trouvent refuge chaque hiver), sélaciens (raie et requins y ont trouvé leur sanctuaire), dauphins, phoques moines et tortues marines, gazelles dorcas (le Banc d’Arguin en abrite l’unique colonie en Mauritanie), poissons (près de 145 espèces y ont été répertoriées). Sans oublier les plus de 200 espèces de végétaux présentes sur la partie terrestre.

Classé site Ramsar (zones humides d’importance internationale) en 1982, inscrit au Patrimoine mondial de l’humanité par l’UNESCO en 1989, offert symboliquement par le Gouvernement mauritanien comme Don à la terre en 2001, le parc national du Banc d’Arguin s’étend sur une surface de 12’000 km2, à parts à peu près égales entre l’océan et le continent. Il couvre un tiers du littoral mauritanien et abrite une population d’environ 1200 habitants répartis entre neuf villages (ou plutôt huit désormais, puisque l’un d’eux a été délaissé). Il est régi par une loi propre, la Loi 2000-24 relative au parc national du Banc d’Arguin, adoptée en 2000.

Le parc joue également un rôle central dans le secteur de la pêche, en particulier dans la régénération des ressources halieutiques du pays: c’est en quelque sorte un réfectoire pour les jeunes poissons qui viennent y prendre du poids. C’est à ce titre que l’État mauritanien rétrocède chaque année au PNBA un million d’euros prélevé sur le montant versé par l’Union européenne dans le cadre des accords de pêche.

une biodiversité exceptionnelle Mais pourquoi tant de soins et d’efforts pour la conservation de ce territoire de sable et d’eau? Les raisons sont nombreuses. D’abord, le Banc d’Arguin est le théâtre d’une biodiversité exceptionnellement riche: oiseaux migrateurs (certaines espèces comme le flamant rose ou la sterne bridée en ont fait leur site de reproduction privilégié en Afrique de l’Ouest, tandis que plus de 2 millions

un patrimoine culturel Mais le Banc d’Arguin, c’est aussi un patrimoine humain et culturel d’une grande valeur, avec sa communauté de pêcheurs imraguens aux traditions ancestrales (la pêche à pied ou à bord de la fameuses lanche, la barque à voile latine, la poésie et la musique liées à la mer et la pêche, etc) et ses richesses archéologiques (le parc abrite l’un des ensemble d’amas coquilliers les plus importants au monde). Néanmoins jusqu’ici l’activité humaine est demeurée faible dans le banc, ce qui en fait aussi «un laboratoire pour les scientifiques qui travaillent sur les changements climatiques», indique Sylvain Le Roux.

un modèle de gestion

Enfin, le parc national du Banc d’Arguin est considéré comme un modèle de gestion environnementale, grâce notamment à l’interdiction des embarcations à moteur à l’intérieur du parc au profit des lanches des Imraguen, seules autorisées (et en nombre limité: 114) à pêcher dans les eaux du parc. La surveillance maritime est

L'une des vedettes du PNBA affectées à la surveillance maritime.

© enhaut.org

L

e saviez-vous? Le parc national du Banc d’Arguin a été créé en 1976, à la suite de travaux exploratoires de Théodore Monod. Le célèbre naturaliste n’était pas seulement un amoureux du désert, mais un amoureux de la nature tout court, capable de reconnaître et d’apprécier un site d’exception quand il rencontrait un.

permanente grâce aux quatre vedettes et aux agents du PNBA, appuyés par les gardes-côtes de l’État et les populations locales, qui arraisonnent toutes les pirogues qui tentent de pénétrer dans les eaux du parc - et elles sont nombreuses paraît-il. L’UNESCO ne s’y est donc pas trompée en inscrivant il y a vingt-cinq le Banc d’Arguin au patrimoine mondial de l’humanité. Une mission de l’organisation était d’ailleurs sur place en janvier afin d’évaluer l’état de conservation du bien. Au PNBA, on assure qu’il n’y a là rien d’une coïncidence, mais bien «un signe» que près de quarante ans après sa création, le parc est à un tournant. 

7


: Portrait d’Expat’

Fallou Fall: «La M

est mon p

Fallou Fall dans sa boutique d’artisanat africain

Il y a longtemps, ils ont choisi la Mauritanie - ou la Mauritanie les a choisis, peut-être. Qui sont ces expatrié(e)s qui ont transplanté leurs racines dans le sable du Sahara? Citymag vous invite désormais chaque mois à faire connaissance avec l’un d’eux.

Sortir de la galère et trouver une pirogue qui l’emmène en Europe: c’est avec cet espoir que Fallou Fall a quitté le Sénégal pour la Mauritanie en 2001. Mais le destin en avait décidé autrement... Aujourd’hui marié, père de cinq enfants et patron d’une boutique d’artisanat africain à proximité de l’église de Nouakchott, Fallou ne songe plus à quitter la Mauritanie, pas même pour rentrer au Sénégal. La Mauritanie n’est-elle pas son «porte-bonheur»? Claire Jeannerat Wade

8


Mauritanie

n porte-bonheur»

Citymag: Racontez-nous votre première fois en Mauritanie? - Fallou Fall: Auparavant je travaillais à Dakar comme vendeur ambulant. C’était très dur. Un frère à moi, Fodé, m’a proposé de l’accompagner en Mauritanie, mais j’ai refusé. Et puis un jour il est revenu à Dakar, et il m’a trouvé chez un ami. A ce moment-là je ne travaillais pas, et lorsqu’il m’a proposé une nouvelle fois de le rejoindre en Mauritanie, j’ai dit oui. Après un mois ou deux, il m’a appelé pour me mettre en contact avec quelqu’un qui allait m’accompagner pour le voyage. On a quitté Dakar vers 22h, on est arrivés à Rosso à 6h, où on a attendu le bac jusqu'à 9h. Finalement on est arrivés au carrefour BMD, où j'ai retrouvé Fodé qui m'a accueilli. Le lendemain il m'a montré sa boutique, au carrefour BMD, en me disant: «C'est à moi. On a va rester ici et on va tout partager». Mais après deux mois seulement, je suis tombé amoureux d’une femme, une Sénégalaise qui s'appelle Sophie. Je suis allé voir son père, et puis j’ai appelé mon ami Fodé. A ce moment-là on vendait bien, alors on a fait le mariage.

en Mauritanie, c’est que c’est un pays calme. Si tu aimes l’ambiance, tu te dis que tu ne pourras pas rester ici. Mais moi avec le temps, j'ai trouvé que c’est cette façon de vivre qui me plaît. Même pour le thé! Avant je buvais du thé très fort, et quand j’ai bu mon premier thé mauritanien je me suis dit «Qu’est-ce que c’est que ça?». Et maintenant je ne peux plus boire le thé sénégalais. En fait, la Mauritanie c’est comme partout, il y a du bon et du moins bon. Le lendemain de mon arrivée, je suis allé à la police! Il y avait eu un vol chez nos voisins, dans la maison où on dormait avec Fodé et nos amis au Cinquième, et la dame a dit à la police qu'elle nous soupçonnait. Ils ont débarqué pour nous emmener sans nous expliquer de quoi il s'agissait. Après un moment ils nous ont laissés partir, mais il a fallu qu'on retourne au commissariat chaque jour pendant 4-5 jours jusqu'à ce qu'on nous libère: l'enquête avait révélé que finalement c'était le fils de la famille qui avait volé la télévision pour aller la vendre au marché tieb-tieb!

« Je voulais partir en Europe, mais

Les affaires marchaient, je commençais à avoir mes propres objets dans la boutique. Et puis Fodé a voulu tenter un voyage en Europe. Il m’a donné une somme d’argent, et c’est à ce momentlà que je suis venu ici, dans cette boutique où nous sommes. Au début c’était très dur, parce que le loyer était cher: 30’000 UM. Je prenais des objets en dépôt et j’essayais de gagner un peu d’argent dessus. Et puis petit à petit ça a commencé à aller. Si je gagnais 10’000 UM je rachetais des objets, etc. Et depuis lors, tout va bien. J’ai surtout des clients français, des coopérants, quelquefois des touristes, ou des gens qui sont en mission et qui veulent acheter un souvenir avant de rentrer chez eux.

je suis tombé amoureux... »

 Qu’est-ce qui vous a fait et vous fait encore aujourd’hui rester dans ce pays? - Avant je voulais aller en Europe, c’est même ça qui m’a fait venir ici. Mais je suis tombé amoureux, et tout a changé. En 2004 j’ai même trouvé une pirogue. Mais à ce moment-là je ne voulais plus partir. Et la vie est mieux ici qu’au Sénégal. Là-bas c’est serré, surtout dans l’artisanat.Il y a tellement de vendeurs! Ici il y a de la place, on peut travailler tranquillement. Et les dépenses pour la vie quotidienne sont moins importantes qu’au Sénégal. Donnez-moi trois mots pour dire ce que représente la Mauritanie à vos yeux. - Ce qui nous frappe, nous Sénégalais quand on arrive ici

Après ça j’aurais pu me décourager et rentrer chez moi, mais j’ai préféré rester et essayer de m’adapter. Mes voisins ici à la boutique sont tous des Mauritaniens, je sympathise avec tout le monde: pas plus tard que tout à l’heure il y avait quatre personnes qui mangé aient ici avec moi.  Y a-t-il une chose à laquelle vous n'avez pas pu vous habituer? - Oui: uriner dans la rue. Ici ça se fait beaucoup, mais moi Dieu merci j’ai une maison en face de la boutique où je peux aller.

 Quels liens gardez-vous avec votre pays d’origine? - J’y retourne environ deux fois par année, une fois pour acheter des marchandises que je ne peux pas trouver ici, et une deuxième fois pour aller voir ma mère à Kaolack. Mais à chaque fois je ne reste pas plus de quinze jours, à cause du travail. Donc mes parents me disent que je suis mauritanien. Mais ce n’est pas ça, c’est que je suis occupé ici avec ma famille, mon travail, mes dépenses. Mais quand même de temps en temps quand j’ai une petite somme je l’envoie à ma mère.  Où vous voyez-vous dans 20 ans? Ici ou ailleurs? - Si les choses ne changent pas, s’il y a toujours la paix, c’est sûr que je serai toujours ici. Parce que j’aime cette terre. Mon marabout, Cheikh Ahmadou Bamba, a vécu en Mauritanie, il nous dit que c’est une terre d’hospitalité et d’accueil. Un jour viendra peut-être où je partirai vivre au Sénégal, mais je reviendrai ici. Je ne peux pas quitter la Mauritanie définitivement, je ne crois pas. 

9


: Évasion

10


B alade au lac de R’kiz

Texte et photos Claire Jeannerat Wade

C

'est un trou de verdure où chante une rivière1... enfin pas tout à fait: un îlot de verdure, tiens, voilà une meilleure métaphore pour le lac de R’kiz et ses alentours. À 200 kilomètres de Nouakchott (ne prenez pas ce chiffre au pied de la lettre, tout dépend de l’itinéraire que vous emprunterez à partir de Mederdra), ce petit coin de Mauritanie est un délice pour les yeux. Entre des cordons dunaires jaune-orangé s’étale une palette de verts: le vert tendre des hectares de cultures de riz et de légumes, le vert-jaune des roseaux, le vert sombre des arbres... et bien sûr le vert profond du lac, pourvoyeur d’eau (et de moustiques, n’oubliez pas les moustiquaires si vous campez dans les environs). Vous croiserez de nombreux animaux dans cette zone: des vaches, des chevaux qui s’ébattent ou qui tirent une charrette, mais aussi des gerboises rapides comme des étoiles filantes, des phacochères, des oiseaux au plumage scintillant... Quelques habitations, occupées principalement par des agriculteurs et des éleveurs maures, wolofs et peuls, ponctuent le paysage. Comment y aller? Nous serions bien en peine de vous donner un itinéraire «officiel», il n’y en a pas. Le 4x4 est indispensable, le GPS loin d’être inutile, et les possibilités variées: on peut rejoindre R’kiz par Boutilimit; passer par Rosso (au départ de Nouakchott, ces deux options sont évidemment plus longues); ou encore par Mederdra, facilement accessible depuis Tiguent (les travaux de goudronnage sont en cours entre Tiguent et Medredra et entre Medredra et R’kiz). Le lac, auquel on parvient en traversant les zones de cultures et suivant les digues, est à quelques kilomètres au sud-ouest de la localité.  QUELQUES POINTS GPS UTILES  Sortie de R’kiz en direction du lac: 16°54.789 N15°14.631 O   Entrée en zone de cultures: 16° 52.000 N15°19.200 O  Point de vue/camping: 16°48.850 N15°18.600 O 1

Le dormeur du val, Charles Baudelaire


: City Guide

Tous les vols de Nouakchott Mauritania Airlines

• Nouakchott → Casablanca → Paris: di et je: départ de NKC: 6h30 - arr. à Casablanca: 9h20 - arr. à Paris/CDG: 13h • Paris → Casablanca → Nouakchott: di et je: départ de Paris/CDG: 14h - arr. à Casablanca: 16h30 - arr. à NKC: 20h • Nouakchott → Nouadhibou → Las Palmas: di et ma: départ de NKC: 8h - arr. à Nouadhibou: 8h40 - arr. à Las Palmas: 10h30 je: départ de NKC: 15h - arr. à Nouadhibou: 15h40 - arr. à Las Palmas: 17h30 • Las Palmas → Nouadhibou → Nouakchott: di et ma: départ de Las Palmas: 11h20 - arr. à Nouadhibou: 12h30 - arr. à NKC: 13h50 je: départ de Las Palmas: 18h20 - arr. à Nouadhibou: 19h30 - arr. à NKC: 20h50 • Nouakchott → Dakar → Conakry: di: départ de NKC: 14h30 - arrivée à Dakar: 15h20 - arrivée à Conakry: 17h10 me: départ de NKC: 8h - arr. à Dakar: 8h50 - arr. à Conakry: 10h40 • Conakry → Dakar → Nouakchott: di: départ de Conakry: 17h50 - arr. à Dakar: 19h - arr. à NKC: 20h30 me: départ de Conakry: 11h20 - arr. à Dakar: 12h30 - arr. à NKC: 14h • Nouakchott → Zouérate → Casablanca: lundi et vendredi Départ de NKC: 6h30 - arr. à Zouérate: 7h20 - arr. à Casablanca: 9h50 • Casablanca → Zouérate → Nouakchott: lundi et vendredi: Départ de Casablanca: 13h30 - arr. à Zouérate:15h20 - arr. à NKC: 16h50 • Nouakchott → Bamako → Abidjan → Cotonou → Brazzaville: lundi et vendredi Départ de NKC: 7h - arr. à Bamako: 8h40 - arr. à Abidjan: 11h arr. à Cotonou: 13h - arr. à Brazzaville: 16h30 • Brazzaville → Cotonou → Abidjan → Bamako → Nouakchott: mardi et samedi Départ de Brazzaville: 5h - arr. à Cotonou: 7h40 - arr. à Abidjan: 9h30 - arr. à Bamako: 11h40 - arr. à NKC: 14h00 • Nouakchott → Nouadhibou → Casablanca: mardi départ de NKC: 13h - arr. à Nouadhibou: 13h40 - arr. à Casablanca: 16h30 • Casablanca → Nouadhibou → Nouakchott: mardi départ de Casablanca: 17h30 - arr. à Nouadhibou: 19h50 arr. à NKC: 21h10 • Nouakchott → Dakar: mardi et vendredi départ de NKC: 16h - arrivée à Dakar: 16h50 • Dakar → Nouakchott: mardi et vendredi départ de Dakar: 17h50 - arrivée à NKC: 18h40 • NKC → Bamako → Cotonou → Brazzaville: mercredi départ de NKC: 7h - arr. à Bamako: 8h40 - arr. à Cotonou: 11h20 - arr. à Brazzaville: 14h40 • Brazzaville → Cotonou → Bamako → NKC: jeudi départ de Brazzaville: 5h - arr. à Cotonou: 7h40 - arr. à Bamako: 10h20 - arr. à NKC: 12h40 • Nouakchott → Nouadhibou → Zouérate: samedi Départ de NKC: 7h - arr. à NDB: 7h40 - arr. à Zouérate: 9h10 • Zouérate → Nouadhibou → Nouakchott: samedi Départ de Zouérate: 9h50 - arr. à NDB: 10h40 - arr. à NKC: 12h Renseignements et réservations au 45 25 67 47 Royal Air Maroc • Nouakchott → Casablanca: tous les jours sauf lu et me départ de NKC: 7h10 - arrivée à Casablanca: 9h45 • Casablanca → Nouakchott: tous les jours sauf ma et di départ de Casablanca: 20h45 - arrivée à NKC: 23h45 Renseignements et réservations au 45 25 35 64 / 45 25 30 94

Sénégal Airlines

• Nouakchott → Dakar: mardi: départ de NKC: 22h - arrivée à Dakar: 23h jeudi: départ de NKC: 13h - arrivée à Dakar: 14h samedi: départ de NKC: 15h - arrivée à Dakar: 16h dimanche: départ de NKC: 15h10 - arrivée à Dakar: 16h10 • Dakar → Nouakchott: mardi: départ de Dakar: 20h30 - arrivée à NKC: 21h30 jeudi: départ de Dakar: 11h30 - arrivée à NKC:12h30 samedi: départ de Dakar: 13h30 - arrivée à NKC: 14h30 dimanche: départ de Dakar: 13h40 - arrivée à NKC: 14h40 Renseignements et réservations au 45 29 63 63 / 45 29 53 53 Air France

• Nouakchott → Paris: lu, ma, je et sa départ de NKC: 22h35 - arrivée à Paris/CDG: 5h35 • Paris → Nouakchott: lu, ma, je et sa départ de Paris/CDG: 11h00 - arrivée à NKC: 14h20 Renseignements et réservations au 45 25 18 08 Air Algérie • Nouakchott → Alger: lundi et mercredi Départ de NKC: 23h25 - arrivée à Alger: 04h05 • Alger → Nouakchott: lundi et mercredi Départ d’Alger: 19h15 - arrivée à Nouakchott: 22h35 Renseignements et réservations: 45 29 09 93 / www.airalgerie.dz Tunisair • Nouakchott → Tunis: lundi, mercredi, vendredi et samedi Départ de NKC: 00h30 - arrivée à Tunis: 5h45 • Tunis → Nouakchott: dimanche, mardi, jeudi et vendredi Départ de Tunis: 19h45 - arrivée à NKC: 23h35 Renseignements et réservations au 45 25 87 62 Turkish airlines • Nouakchott → Dakar → Istanbul: je et di: départ de NKC: 19h30 - arrivée à Dakar: 20h35 - arrivée à Istanbul: 6h25 me et sa: départ de NKC: 6h45 - arrivée à Dakar: 7h40 - arrivée à Istanbul: 17h40 • Istanbul → Nouakchott: je et di: départ d’Istanbul: 13h35 - arrivée à NKC: 18h45 me et sa: départ d’Istanbul: 00h50 - arrivée à NKC: 6h Renseignements et réservations au 45 24 20 12 Ibéria • Nouakchott → Las Palmas: lundi et vendredi départ de NKC: 2h35 - arrivée à Las Palmas: 5h30 • Las Palmas → Nouakchott: dimanche et jeudi départ de Las Palmas: 00h20 - arrivée à NKC: 1h20 • Nouakchott → Madrid: lundi et vendredi départ de NKC: 2h35 - arrivée à Madrid: 10h30 • Madrid → Nouakchott: dimanche et jeudi départ de Madrid: 21h40 - arrivée à NKC: 1h20 Renseignements et réservations au 45 25 15 36 Régatours Location d’avions à la demande: évacuations sanitaires / avion médicalisé, relève de personnel, vols VIP. Disponibilité 24h/24h. 640, avenue Charles de Gaulle, Nouakchott Tél: 45 24 04 22 Mobile: 36 33 14 07. Fax: 45 24 04 25 Email: resa@regatours.com Class Aviation Toutes destinations / Disponibilité opérationnelle 24h/24h. Transport de passagers - Location d’avion avec équipage Affrètement aérien - Evacuation sanitaire. Ilot C 479, BP 776, Nouakchott Tél/fax: 45 29 50 90. Mobile: 36 32 57 90 / 22 02 06 64 / 36 35 30 69 / 22 35 30 69. E-mail: raiseyni@yahoo.fr


Horaires des marées

Les marées indiquées sont valables au niveau de Tiwilit, 80 km au nord de Nouakchott, en horaire GMT. Pour Nouadhibou, ajoutez une heure (+ 1h). Pour Saint Louis (Sénégal), retranchez une heure.

MAI

Les numéros d’urgence Police secours : 117 Pompiers: 118 Urgences hôpital: 45 25 21 35 Médecin: Dr Cherif 45 25 15 71 Médecin: Dr Hanna 45 25 23 98 Gynéco: Dr Tandia-Diagana 45 29 27 27 Opht.: Dr Kansao 45 25 24 33 Dent.: Dr Hoballah 45 25 14 48 Pharmacie: Kennedy 45 25 36 93 Vétérinaire: Dr Ba 45 25 68 88

Al Jazeera 96.5 FM

lignes de bus

Radio Jeunesse 90.1 FM

El Bourragh • Nouakchott<>Nouadhibou: Réservations: 22.03.11.42 (Nouakchott) / 22.03.11.41 (Nouadhibou) • Nouakchott<>Atar: Réservations: 22.30.49.98 (Nouakchott) / 22.38.84.04 (Atar) El Moussavir • Nouakchott<>Nouadhibou: Réservations: 47 72 34 54 (Nouakchott) / 47 72 34 55 (Nouadhibou) • Nouakchott<>Atar: Réservations: 44.48.14.39 (Nouakchott) / 44.48.14.43 (Atar) Global • Nouakchott<>Nouadhibou: Réservations: 25.02.81.45 (Nouakchott) / 22.03.72.47 (Nouadhibou) • Nouakchott<>Atar: Réservations: 22.61.66.60 (Nouakchott) / 22.21.11.72 (Atar) • Nouakchott<>Kaédi: Réservations: 25.02.81.45. • Nouakchott<>Néma: Réservations: 25.02.81.45. • Nouakchott<>Bamako: Réservations: 25.02.81.45.

quelques tarifs (au 27 avril 2014) 1 euro 1 dollar 1 dirham marocain 5000 CFA 1 taxi (course moyenne) 1 taxi-brousse / bus pour Atar 1 litre de gasoil 1 sandwich chawarma

406 UM 294 UM 36 UM 3100 UM 200 UM 4’500 UM 384 UM 800 UM

RADIOS

BAC DE ROSSO Tous les jours de 8h30 à 12h et de 15h à 18h. Gratuit pour les passagers. Tarif indicatif pour une voiture: • Aller simple: 5000 UM • Police: 500 UM • Douane: 1000 UM •Taxe communale 500 UM • Police sénégalaise: 1000 FCFA • Passavant: 2500 FCFA • Taxe communale 500 UM

BBC 106.9 FM Mauritanid FM 100.5 FM à Nouakchott / 101.5 à Nouadhibou Monte Carlo 90.2 FM Radio Coran 98 FM Radio Chine Internationale 95.7 FM Radio Mauritanie 93.3 FM Radio-Nouakchott 99.5 FM RFI 103.3 FM à Nouakchott Tenwir 97.1 FM Distances NKC <> Nouadhibou 525 NKC <> Cap Tafarit 245 NKC <> Akjoujt 256 NKC <> Atar 451 Atar <> Chinguetti 120 Atar <> Ouadane 240 Atar <> Zouérate 322 NKC <> Boutilimit 154 NKC <> Aleg 263 NKC <> Tidjikja 610 NKC <> Kiffa 604 NKC <> Ayoun 819 NKC <> Nema 1099 NKC <> Bassikounou 1299 NKC <> Rosso 204 NKC <> Boghé 332 NKC <> Kaédi 437 NKC <> Sélibaby 672 NKC <> Saint Louis 299 NKC <> Dakar 580 NKC <> Bamako (v.Nioro) 1477 NKC <> Dakhla 850

cit :

13


: Sortir à Nouakchott INSTITUT FRANÇAIS DE MAURITANIE Tél: 45 29 96 31

// DÉBAT D’IDÉES // Mardi 6 mai à 18h30 Quel avenir pour Nouakchott? Enjeux et défis, par Armelle Choplin, Isakha Diagana et Yannick Le Gléau «Nouakchott a souvent été présentée comme une ville par défaut, sans qualité et aux nombreux dysfonctionnements. Cette approche négative passe sous silence les importantes opportunités et ressources qu’elle renferme. (...) Nouakchott n’est plus une ville jeune mais une métropole en devenir qui s’affirme à l’échelle régionale et se révèle riche d’enseignements». Armelle Choplin est maître de conférences en géographie à l’université Paris-Est Marne-la-Vallée et à l’Institut français d’urbanisme.

Elle a publié en 2009 «Nouakchott au carrefour du monde et de la Mauritanie» aux éditions Karthala. Isakha Diagana est professeur en géographie et environnement à l’Université de Nouakchott. Yannick Le Gléau est assistant technique de l’Observatoire des services et du patrimoine urbains de Nouakchott. Mardi 20 mai à 18h30 Un patrimoine culturel négligé: l’exemple des bibliothèques familiales de Chinguetti, par Mohamedou Mohameden Meyin Les livres et leurs acquisitions ont toujours constitué une occupation majeure pour les Mauritaniens au cours des siècles précédents. C’est ainsi que des bibliothèques traditionnelles renfermant des milliers d’ouvrages (manuscrits ou imprimés) ont été mises sur pied, notamment dans les villes historiques mauritaniennes. Après l’indépendance, d’autres bibliothèques ont vu le jour, comme la Bibliothèque nationale.

Aujourd’hui, qu’elles soient privées ou publiques, familiales ou collectives, les bibliothèques font face à un ensemble de difficultés structurelles et conjoncturelles qui menacent leur existence. Mohamedou Mohameden Meyine est professeur d’histoire à l’Université de Nouakchott et directeur du Centre d’études et de recherches sur l’Ouest saharien

// MUSIQUE // Mercredi 7 mai à 20h Ciné-concert: Nosferatu le vampire selon Zone libre

Deux artistes de renom: Serge Teyssot-Gay, guitariste de Noir Désir, et Cyril Bilbeaud à la batterie. L’un des films les plus réputés de l’histoire cinématographique mondiale: Nosferatu le vampire, de Friedrich W. Murnau (Allemagne, 1921). Les deux mélangés: le film muet et le concert en direct pendant toute la projection = un cinéconcert! Une nouvelle expérience en Mauritanie: le spectateur est invité dans un univers envoûtant et inquiétant. Et une surprise nous attend: la création d’un ciné-concert nouakchottois avec un court-métrage et des artistes mauritaniens!

HUSSEIN HAIDARA les innocents

// LITTÉRATURE //

vernissage jeudi 22 mai à17h00 22 mai – juillet 2014

zeinartconcept

Ilot C, Nouakchott 46 51 74 65 www.zeinart.com

14

Paroles d’écrits Jeudi 15 mai à 18h Parlons philo... : le progrès Avec Florent Bouzouane, enseignant de philosophie «Paroles d’écrits» se transforme en khaïma philo et vous propose un premier débat autour de la question du progrès.

Qu’en est-il de cette notion à une époque où modernité et traditions semblent plus s’affronter que s’épauler ? Réflexion puis débat avec vous, et toujours autour de trois verres de thé sous la khaïma! En mai, venez philosopher! L’heure du conte Les jeudis 8, 15 et 22 mai à 17h30 À la découverte des histoires traditionnelles et actuelles.

// EXPOSITION // Du mardi 29 avril au jeudi 22 mai Oumar Ball, peintures

De retour après trois mois de résidence à la Cité internationale des arts à Paris, Oumar Ball nous dévoile ses dernières œuvres, de plus en plus surprenantes par leur «vérité observée». Une vision personnelle et insaisissable du poisson à l’homme, une démarche picturale où la vie évolue des formes les plus simples aux plus compliquées. Une peinture de l’espèce du vivant, sans frontière.

// CINÉMA // Cinéma du monde Lundi 5 mai à 19h30 Sommeil d’or, de D. Chou (France/Cambodge, 2012). 1h40 Une histoire du cinéma cambodgien, stoppée brutalement en 1975 par l’arrivée au pouvoir des Khmers Rouges. Lundi 12 mai à 19h30 Tomboy, de C.Sciamma (France, 2011). 1h22 Laure a 10 ans. Laure est un garçon manqué. Lundi 19 mai à 19h30 Mobile home, de F. Pirot (France, 2012). 1h35 Deux mecs fauchés partent en voyage... sur place.


Cinéma-Jeunesse

Chaque mercredi de 18h à 19h30

Lundi 5 mai à 16h30 Le monde de Narnia, de M. Apted (États-Unis/Angleterre, 2005). 2h20 Derrière un tableau se cache le monde de Narnia.

Au cours du mois de mai 2014, l’atelier de traduction La mouvance du texte vous donne rendez-vous encore une fois avec M’Hamed Ould Ahmed Youra, poète deymani, érudit et grand saint soufi de l’Iguidi, qui a vécu du milieu du XIXe siècle au début du XXe. L’atelier sera animé par Abdevetah Ould Mohamed, Manuel Bengoechéa, en compagnie de jeunes écrivains et poètes, Mohamed Ould Idoumou, El Hadj Brahim et Moulaye Ali

Lundi 12 et mercredi 14 mai à 16h30 Le monde de Narnia 2, de A. Adamson (États-Unis/Slovènie, 2008). 2h23 La suite des aventures des prisonniers du tableau! Lundi 19 et mercredi 21 mai à 16h30 Titeuf le film, de Zep (France, 2011). 1h27 Nadia fête son anniversaire et Titeuf n’est pas invité! Lundi 26 et mercredi 28 mai à 16h30 Nos voisins les hommes, de T. Johnson, K. Kirkpatrick (États-Unis, 2006). 1h25 Rencontre avec nos voisins les animaux.

ZEINART CONCEPT Tél: 46 51 74 65

La galerie sera fermée les 19, 20 et 21 mai pour l’installation du travail de l’artiste Hussein Haidara. Ouverture le jeudi 22 mai à 10h. Du 22 mai à début juillet Hussein Haidara Les innocents Vernissage jeudi 22 mai à 17h

Tél: 45 29 47 45

// LITTÉRATURE // Ateliers de traduction poétique

 Mercredi 7 mai: Moughya yalaagl ella hadha   Mercredi 14 mai: Ila jeytek yaghla laghyad  Mercredi 21 mai: Ma teglaa chi Had emmen hown  Mercredi 28 mai: Men laghla lilah alqadir

// ÉVÉNEMENT // Concours Génies en herbe & Épelle-moi Samedi 3 mai à 15h Le Club Planète Jeunes entame la dernière ligne droite de ses concours Génies en Herbe, Dictée, Épelle-moi, Poésie et Super Cracks. Samedi 3 mai aura lieu la première demi-finale en présence de douze écoles.

: Lire

// CONFÉRENCES // (en arabe) Mardi 13 mai à 17h30 Cauris (Wadaa) et plumes d’autruche (Riche), monnaies d’échange anciennes dans les villes de Walata et Tichitt, animée par Ahmed Ould Mohamed Yahya Ould Ahmedou Vall, ex-chef de Département des manuscrits à l’Institut mauritanien de la recherche scientifique, chercheur et expert en manuscrits de l’Occident musulman Jusqu’à l’époque de la colonisation française, on utilisait en Afrique de l’Ouest plusieurs objets en tant que monnaie d’échange dans les transactions commerciales, tels les cauris et les plumes d’autruches. On trouve jusqu’à nos jours dans les villes de Walata et Tichitt, où l’utilisation de ces objets était courante, des restes de cauris ainsi que des manuscrits sur ces derniers et sur les transactions commerciales faites avec les plumes d’autruches entre les commerçants des villes de Tichitt en Mauritanie et Guelmim au Maroc. Ces manuscrits évoquent également les fatwas des oulémas de la région sur l’importance de ces plumes et leur utilisation comme monnaie d’échange par les commerçants. Mardi 27 mai à 17h30 Présentation du recueil de nouvelles Voyage dans un espace étroit, par l’écrivain et journaliste Jemal Mohamed Oumar Le recueil de nouvelles de Jemal Mohamed Oumar édité en 2014 par l’Union des écrivains maurita

Le voyage d’un homme libre

niens relève d’une forme d’écriture littéraire qui s’inspire du vécu quotidien, mais avec une touche artistique qui lui a donné son aspect particulier d’écriture littéraire expérimentale. Ce recueil de nouvelles intitulé Voyage dans un espace étroit est une expérience particulière en matière d’observation des petits détails de la vie quotidienne du citoyen mauritanien, qui se sent écrasé par les difficultés de la vie. C’est aussi une tentative pour saisir chez l’Homme ses faiblesses ainsi que ses instants de déchirure et de déroute. C’est aussi une quête pour enregistrer des moments de la réalité sociale qui continuent à résister au temps et ce, à travers des sujets d’ordre social et politique.

// EXPOSITION // Du lundi 5 mai au jeudi 15 mai Le timbre: trait d’union entre les peuples, exposition de timbres, de monnaies et de billets de banques, en collaboration avec le collectionneur mauritanien Abdellatif Sidi Mohamed Le CCM accueille pour la deuxième fois Abdellatif Sidi Mohamed, responsable de l’Association des jeunes pour la culture et le développement et collectionneur mauritanien passionné de timbres postaux, de billets de banques et de monnaies. Cette exposition constitue une occasion à ne pas rater pour découvrir des timbres très anciens et surtout rares, qui retracent quelques aspects de l’histoire de la Mauritanie. Des timbres de plusieurs pays, ainsi qu’une collection

Écho saharien Dans le désert, la montagne, la campagne, en ville, n’importe où, il m’est vital de marcher. Marcher rejoindre le désert saharien, marcher pour visiter un ami, marcher pour me rendre au travail, marcher pour les courses, marcher pour marcher, marcher, c’est ainsi ! Marcher. Pourquoi ? Pour être libre et exorciser l’existence de ce monde. Jeune, je marchais sans raison. Aujourd’hui, marcher est indispensable. Un plaisir. Un besoin. Marcher pour « aller à l’essentiel », selon Sylvain Tesson. Marcher pour mieux penser. Marcher pour revenir sur terre. Je ne manque aucune raison de marcher. Á Paris, où je laisse l’enveloppe de mes pieds chez le cordonnier, rue des Archives. Marque de mes pas, des heures durant, à travers les quartiers des vêtements, du design, des galeries d’art, des livres. Plus d’animations dans les premiers. Calme et tranquillité dans les derniers, un autre monde, rues et fenêtres qui sourient. Une librairie, un livre exposé d’Ibrahim Al Koni, l’écrivain, le poète Touareg : « La Loi du désert stipule que rester plus de quarante jours à la même place, c’est tomber en esclavage. » Liberté perdue en tombant dans la sédentarisation. La retrouver dans le voyage... Poursuivre ma marche en solitaire, avec mon âme. Ne pas faire partie du lot, même un instant. Émerger enfin, garder ma liberté de pensée pour le départ immédiat ! J’entends l’écho qui interpelle du fin fond de l’espace désertique. L’incantation est là, subite ! Refus impossible. Appel de celui en qui coule le sang du désert. Le Sahara envahit mon esprit. J’entends déjà, intérieurement, le silence qui l’habite. Je pars ! Un retour dans le désert des Touaregs pour retrouver ses racines.

Intagrist El Ansari Écho saharien, L’inconsolable nostalgie

CENTRE CULTUREL MAROCAIN

Écho saharien, L'inconsolable nostalgie Écho saharien,

Intagrist El Ansari

Lundi 26 mai à 19h30 L’enfant d’en haut, de U. Meier (France/Suisse, 2012). 1h37 Simon, 12 ans, et sa grande soeur Louise vivent proches d’une opulente station de ski et survivent en volant.

Préface de Beyrouk

Août 2009. Sans crier gare, Intagrist El Ansari quitte Paris, où il vit depuis plusieurs années, pour s’en retourner vers le Sahara. L’appel du désert? La nostalgie des origines? Les deux à la fois, sans doute, mais par-dessus tout la volonté de ne rien sacrifier de sa liberté d’homme. C’est le récit de ce voyage qu’il raconte dans son premier livre, Écho saharien, l’inconsolable nostalgie, à paraître ce mois-ci. 17 €

ÉDITIONS LANGLOIS CÉCILE www.editionslangloiscecile.fr

ISBN 979-10-93510-03-3

ÉDITIONS LANGLOIS CÉCILE

«La dureté du désert est le prix de la liberté vécue, contre l’assujettissement et les artifices des mondes urbains», écrit Intagrist El Ansari. Dans ses pas, sur les pistes de Tamanrasset et de Tombouctou, le lecteur s’enfonce toujours plus avant dans ce désert, sur les traces des nomades d’autrefois, à la découverte de ces envoûtantes cités sahariennes aujourd’hui, hélas, inaccessibles au visiteur étranger. Mais c’est aussi sur les chemins plus intimes de ses réflexions et de ses émerveillements qu’Intagrist El Ansari nous invite à l’accompagner - la force du désert ne révèle-t-elle pas inéluctablement la vérité de l’homme?

Jeudi 12 juin à 17h Rama Diaw, styliste saint-louisienne: collection saharienne.

Journaliste, écrivain, Intagrist El Ansari réside à Nouakchott, d’où il collabore avec différents médias de la presse écrite (dont Citymag) et audiovisuelle. : Écho saharien, l’inconsolable nostalgie, Intagrist El Ansari, Editions Langlois Cécile, 2014. Le livre sera en vente sur le site www.editionslangloiscecile.fr, sur les plates-formes de vente en ligne et dans les librairies.

15


: Sortir de monnaies et billets de banques anciens sont également au menu de cette exposition. Après la réussite des deux expositions qu’il a organisées l’année dernière au Musée national et au CCM, ce nouveau rendez-vous offre l’opportunité à ce collectionneur mauritanien de mieux faire connaître cette nouvelle passion en Mauritanie et de contribuer à la populariser et à créer des occasions de rencontres entre les collectionneurs mauritaniens.

// CINÉMA // Dimanche 4 mai à 18h L’Odyssée de Pi, d’Ang Lee (2012). 125 mn Après une enfance passée à Pondichéry en Inde, Pi Patel, 17 ans, embarque avec sa famille pour le Canada où l’attend une nouvelle vie. Mais son destin est bouleversé par le naufrage spectaculaire du cargo en pleine mer. Il se retrouve seul survivant à bord d’un canot de sauvetage. Seul, ou presque... Richard Parker, splendide et féroce tigre du Bengale est aussi du voyage. L’instinct de survie des deux naufragés leur fera vivre une odyssée hors du commun au cours de laquelle Pi devra développer son ingéniosité et faire preuve d’un courage insoupçonné pour survivre à cette aventure incroyable. Dimanche 11 mai à 18h Suspect, de Scott Walker (IV) (2012). 109 mn Aux yeux de tous, Robert Hansen est un homme respecté et un père de famille attentionné. Ce que tout le monde ignore en revanche, c’est que, depuis douze ans, Robert Hansen kidnappe des jeunes femmes et abuse d’elles avant de les lâcher en pleine nature sauvage en Alaska pour les chasser et les abattre comme de vulgaires proies. Lorsque Cindy, l’une de ses victimes, parvient à lui échapper, elle se tourne vers l’inspecteur Halcombe et lui révèle des informations cruciales pour lui permettre d’arrêter le redoutable tueur en série. Dimanche 18 mai à 18h Cliffhanger, traque au sommet, de Renny Harlin (1993). 112 mn Gabe Walker, alpiniste chevronné, est traumatisé par la mort d’une amie qu’il n’a pas réussi à sauver. Il décide d’abandonner son métier de secouriste en haute montage mais reprend néanmoins du service lorsque son amie Jessie lui demande de se joindre à une équipe de secours dans les Rocheuses lors du crash d’un avion. Le problème: les survivants sont en fait des malfrats à la recherche d’un butin. Ils décident de prendre l’équipe en otage et d’utiliser leur connaissance des lieux afin de retrouver de grosses sommes d’argent. Dimanche 25 mai à 18h Capitaine Phillips, de Paul Greengrass (2013). 134 mn Capitaine Phillips retrace l’histoire vraie de la prise d’otages du navire de marine marchande

16

: Annuaire Mobilier

MOBILIA MEUBLES & DECO

Animaux Clinique Vétérinaire Pharmavet Dr. Ba Tél : 45 25 68 88/36 30 38 98 www.cliniquepharmavet.com

Médecine - chirurgie radiologie - vaccins analyses biochimiques Tout service vétérinaire Carnivores domestiques et équidés

Musique L’orchestre

Décoration et jouets Ilot K Ext - en face de la nouvelle ambassade de Chine Nouakchott - Mauritanie Tél : 45 29 71 78 - 44 33 71 78 mobiliamauritanie@yahoo.fr

Musique

Cours de guitare et de chant

• Cours de guitare et de technique vocale à domicile. • Initiation ou perfectionnement. • Animations de soirées musicales avec orchestre. Contact: Domi: 22 44 67 81 domibernard@gmail.com

américain Maersk Alabama, menée en 2009 par des pirates somaliens. La relation qui s’instaure entre le capitaine Richard Phillips, commandant du bateau, et Muse, le chef des pirates somaliens qui le prend en otage, est au cœur du récit. Les deux hommes sont inévitablement amenés à s’affronter lorsque Muse et son équipe s’attaquent au navire désarmé de Phillips. À plus de 230 kilomètres des côtes somaliennes, les deux camps vont se retrouver à la merci de forces qui les dépassent.

walfadjiri anime vos soirées musicales: jazz, blues, rock,

musiques africaines, etc...

Contacts: 33 36 98 31 / 37 32 93 37 www.walfadjiri-band.com

Location de véhicules

ETS CHINGUITTY VOYAGES LOCATION DE VEHICULES

Offre son parc automobile neuf Véhicules (Toyota Hilux nouveau modèle 4 x 4) Avec de bons chauffeurs et guides Contact : (00222) 22.38.43 45 – 46.44.02.01 – 45.29.14.14 E-mail : cchingutt.voyage@yahoo.com Nouakchott/Av.Charles de Gaulle/ZEA SOCO/Immeuble El Khair

M.M. LOGISTIQUE Sàrl Travaux logistiques et prestations de services

Location de matériel logistique citernes ● grues ● camions bennes ● pelles ● etc

GALERIE SINAA Tél: 36 68 82 39

ESPACE CULTUREL DIADIE CAMARA

Tél: 47 51 48 92

CIMAN (Conservatoire international de la

Location de camps et hébergement dans le désert

musique et des arts de Nouakchott) Tél: 46 85 51 61

VILLAGE DE LA BIODIVERSITÉ Tél: 36 31 67 15

Tél : 45 22 53 52 - Fax : 45 29 00 04 Mobiles : 22 38 43 45 - 22 30 69 13 Av. Charles de Gaulle n° 52 - Immeuble El Khair Nouakchott - RIM Email : m.mlogistique@yahoo.fr


Restauration

Hôtellerie

Électroménager

Hôtel-Restaurant

EL AMANE

N°1 mondial de l’électroménager* * selon Euromoniteur international

Chauffe-eau solaire

23 chambres climatisées avec TV satellite et bar Petit déjeuner Restaurant cuisine française - Pizzeria - Buvette - Patio Restauration sur commande Grillades au feu de bois tous les vendredis soirs

Climatiseur

me ris ire u To ida l so

n stallatio VenteIn SAV e Garanti Gazinière

Avenue Gemal Abdel Nasser Entre les carrefours BMD et Marché Capitale

Réfrigérateur

bab sahara‫ﺑﺎب ﻟﻠﺼﺤﺮاء ﺏ‬

Tél: 45 25 21 78 - 45 25 03 34 45 25 70 42

la porte du désert

Email: elamanehotel@yahoo.fr Web: www.hotel-el-amane.com

Restaurant L’Olivier Cuisine européenne

vos hébergeurs à atar depuis 15 ans

Lave-linge

Congélateur

Votre représentant à Nouakchott

à 100 m au sud du carrefour Cité SMAR Tél: 25 00 44 62  36 69 66 64

L’Annuaire de Citymag: Tél: 36 40 51 05 Midi: 12h30 - 14h30 Soir: 19h00 - 23h00 Fermé le dimanche Derrière le Chinguetti Panda GPS: 18°6’13’’ N - 15°58’50’’ O

petit format: grand format:

Tél: 46 04 97 00

Près clinique Kissi Facebook : Crêperie Ty Breizh Nouakchott

7 chambres+1 appartement Petit déjeuner & restauration Boutique d’artisanat- Wifi Tél : 36.36.94.50 - 46.79.53.65 - 45.29.06.80

Graine de Sable

www.escales-mauritanie.com www.facebook.com/Tissayade

Confitures

Argan

Miel

Savons

Plantes médicinales

Points de vente: Galerie Sinaa / Maison d’hôtes Jeloua / zeinart concept Renseignements: 37 20 07 15 / grainedesable@yahoo.fr

MAISON D’HÔTES NAGA

Crêperie Bretonne

Formule midi 3500 mro

LA TISSAYADE Comptoir culinaire

Beauté / Bien-Être Cosmétiques

Déjeuner du dimanche au jeudi Diner du dimanche au vendredi

JELOUA Maison d’hôtes

45’000 UM/an 100’000 UM/an

Produits naturels, locaux et équitables

46 60 00 57

camping - restaurant - location de 4x4 organisation - assistance tél : 46 47 39 66 www.bab-sahara.com / info@bab-sahara.com

Chambres d’hôtes à Nouakchott

WellNess 6 cabines privées avec massages : *Soins thérapeutiques de relaxation avec luminothérapie *Soins esthétiques corporels, Expert Visage, Expert Minceur *Espace Boutique cosmétiques et Bio Un moment unique de détente, pour votre santé, votre beauté et votre bien-être Tél : 22 92 65 05 - 48 68 91 96 - 36 56 36 53 Rte de Nouadhibou en direction de la plage - Nouakchott

Calme  propreté  sécurité

Îlot K, vers la Délégation européenne Tél : 37 17 68 85 / 45 25 79 59 Email : maisondhotesnaga@yahoo.fr Web : www.naga-mauritania.com

17


http://mauritania-isabel.blogspot.com

:

Isabel Fiadeiro présente José

Legarra

MOTS MÉLANGÉS

Barrez dans la grille tous les mots que vous aurez repérés qui correspondent à la liste proposée.

À DÉCOUVRIR : un mot de 6 lettres. QUINZIEME GACHEUR RAPAGE GAZONNANT GONADE À deux pasRECTIFICATIF du marché SOCIM, sur le goudron qui mène vers INSCRIPTIBLE la route de REVENDRE Rosso, il y a un parking pour les ânes. Ce parking Artiste d’origine portuEl Mina et Socogim PS. En général les ânes gaise, Isabel Fiadeiro vit STRATEGIE IRRAISONNEse trouve entre ne sont attachés à leur charrette que par une patte et c’est à Nouakchott depuis de nombreuses années. Elle LITIGE comme si, SURCHARGER après leur dure corvée journalière, on leur laissait réalise ses croquis in situ TIMORE MARITAL un petit moment de détente. Ils en profitent pour lécher leurs dans des carnets qu’elle blessures, TRANSFORMER brouter un peu de carton et même, parfois, pour emmène partout avec elle. MISSIVE entamer une grosse bagarre…» ONDOYANT URTICANT OREILLE USINER Barrez dans la grille tous les mots que vous aurez repérés VAGUER PARADE qui correspondent à la liste proposée. PARURE À DÉCOUVRIR : un mot de 6 lettres. PHYSICIEN

A-COUP AIGRIR AZOTATE BŒUF CAMIONNEUR CAMPING-GAZ CARDIA CEINTURON CHALIT CHAMAILLEUR CONTREPOINT DETENDEUR DORSAL

«

Le

parking des ânes

MOTS MÉLANGÉS

: Mots mélangés C A M P

I

N G G A

R E

L

C H A M A

R E

I

O L

B

I

Z O T

N A

L

L

D Z

V

A G U E R

P A R R N

E R

I

U D H R A S N H

I

F

R A Y U C A A

Z N

I

L

N E

I

I

I

I

A R

T N O A U R G T

C M N T I

U R E

O N H E R E

G E V

T

V

I

A R I

T

I

E

C E

E D

T

A R P C T U E S S T

E N D R E

T N A C

I

O R S R R

M O

18

T N M U

E

F M O M S D C N A

P R

I

E U R R

T

O S O P A B

O E

E

T

N N R E R I

T

I

U T C N A O P D O O E R A

A

T

A

I

Q D

I

M G E

A

S B

F

E

L

I

E R O

L

E N

R U E H C A G

A-COUP AIGRIR AZOTATE BŒUF CAMIONNEUR CAMPING-GAZ CARDIA CEINTURON CHALIT CHAMAILLEUR CONTREPOINT DETENDEUR DORSAL

A M DCevinette R E

L

P

QUINZIEME RAPAGE RECTIFICATIF REVENDRE STRATEGIE SURCHARGER TIMORE TRANSFORMER URTICANT USINER VAGUER

GACHEUR GAZONNANT GONADE INSCRIPTIBLE IRRAISONNE LITIGE MARITAL MISSIVE ONDOYANT OREILLE PARADE PARURE PHYSICIEN

I

N G G A

C H A M A

I

Z O T L

L

A

T

E U R R

«Je suis d’eau, je suis d’air, et je suis d’électricité». De quoi R s’agit-il? E I Réponse O L leBmoisI prochain. D Z V A G

U E R

Solution U T du C mois N passé: A O P D O O I T N M Qu’est-ce qui est plus grand que la Tour Eiffel, mais infiniE moins R Alourd? T Réponse: T E PsonAombre. R R N y Ipenser! C E ment Il fallait

N A

E R

I

N N R E R

E

U E

U D H R A S N H

I

F

R A Y U C A A

Z N

I

N E

O S O P A B

O R S R R

L

D


19



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.