2
B
D F
O F p C O B w S a
1 BIRDWATCHING
BIRDWATCHING
PRIOLO, O TESOURO DA TRONQUEIRA
Observação de Priolos acompanhada por técnicos da SPEA, mais info: 91 853 61 23, às 9:30 no Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme, Nordeste BULLFINCH, THE TREASURE OF TRONQUEIRA Birdwatching tour with members of the Portuguese Society for the Study of Birds, for more info: +351 91 853 61 23, 9 am at Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme, Nordeste FESTA
PARTY
ARRAIAL PRIDE AZORES
Concertos de Alexandra Boga, André Moniz, Catarina Fernandes, DF, Nuno Martins, Suelly Pluma, The Boys Gone Wild e Vitor Oliveira, a partir das 19:00 no Tentorium das Portas do Mar PRIDE AZORES PARTY Concerts by Alexandra Boga, André Moniz, Catarina Fernandes, DF, Nuno Martins, Suelly Pluma, The Boys Gone Wild and Vitor Oliveira, 7 pm at Tentorium, Portas do Mar CONCERTO
CONCERT
LIRA DE SÃO MATEUS
Concerto às 22:00 na Praça do Município de Ponta Delgada LIRA DE SÃO MATEUS Concert at 10pm at Praça do Município de Ponta Delgada CONCERTO
CONCERT
EXPOSIÇÃO
A
EXHIBITION
L
OÁSIS BY NUNO SÁ // WILDLIFE PHOTOGRAPHY
A incrível vida marinha das águas dos Açores, fotografada por Nuno Sá, até Outubro nas Portas do Mar OASIS BY NUNO SÁ // WILDLIFE PHOTOGRAPHY The incredible marine life in the Azores, photographed by Nuno Sá, until October at Portas do Mar WINDSURF
WINDSURF
MEETING DE WINDSURF DE LAGOA
Para mais informações: 296 965 629 / 961 473 647, a partir das 9h30 no Portinho de São Pedro, Lagoa LAGOA WINDSURF MEETING For more information: 296 965 629 / +351 961 473 647, 9h30 am at Portinho de São Pedro, Lagoa PAINTBALL
Música a partir das 23:00 no Bar do Pi DJ SOULSKY Music at 11 pm at Bar do Pi FESTA
CONCERT
CONCERTO
CONCERT
ROCK N’ KOVERS
Concerto a partir das 02:00 no Bar Baía dos Anjos ROCK N’ KOVERS Concert at 2 am at Baía dos Anjos Bar DJ SET
“EL LOCO” DJ JOÃO PEREIRA
DJ Set a partir das 23:00 no Tandas Bar “EL LOCO” DJ JOÃO PEREIRA DJ Set starts at 11 pm at Tandas Bar
E
F
D s n
A P
SUMMER FRESH @ PÓPULO GRANDE
Música com Cpt. Luvlace e FLIP, a partir das 21:30 na Praia do Pópulo SUMMER FRESH @PÓPULO GRANDE Music with Cpt. Luvlace and FLIP, at 9h30 pm at Praia do Pópulo
2 CONCERTO
CONCERT
EMANUEL BETTENCOURT
Todos os domingos às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico EMANUEL BETTENCOURT Every Sunday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico EXPOSIÇÃO
DJ SET
P F r M M T a 1 A
d d
MP4 BAND
Concerto a partir das 22:30 no Campo de São Francisco MP4 BAND Concert at 10h30 pm at Campo de São Francisco
C H C
E
PARTY
FESTIVAL
CONCERTO
H
F D S F
DJ SET
FESTIVAL DA POVOAÇÃO
Concertos de Crossfaith, Starlight, Vencedor do concurso Rock Play, DJ Diego Miranda e DJ Luís Pessoa,último dia do festival na Povoação POVOAÇÃO FESTIVAL Concerts by Crossfaith, Starlight, the winner of the competition Rock Play, DJ Diego Miranda and DJ Luís Pessoa, last day of the festival at Povoação
C
SCIENCE
DJ SOULSKY
FESTIVAL
C F O C
EXPOLAB CON_VIDA... INVESTIGADORES
DJ SET
Concerto de Catarina Fernandes e Tiago Franco, after party com TAPE, pelas 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 LÍNGUA TRINCADA Concert by Catarina Fernandes and Tiago Franco, after party with TAPE, 11 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8
O
S
Paintball Nocturno e Diurno, música, DJ’s convidados e acampamento grátis, para mais info: facebook.com/hsport, hoje e amanhã na Quinta da Canada, Maia MAIA PAINTBALL CHALLENGE Paintball meeting, with music, DJ’s and free camping, for more info: facebook.com/hsport, today and tomorrow at Quinta da Canada, Maia
Conversas informais com investigadores científicos, às 15:00 no EXPOLAB (Lagoa) EXPOLAB CON_VIDA... INVESTIGADORES Informal discussions with science researchers, 3 pm at EXPOLAB (Lagoa)
LÍNGUA TRINCADA
C
C
PAINTBALL
MAIA PAINTBALL CHALLENGE
CIÊNCIA
M p L J F
EXHIBITION
“BASTA UM SÓ DIA”
de Luísa Jacinto, último dia no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “BASTA UM SÓ DIA” (“ONE DAY IS ENOUGH”) by Luísa Jacinto, last day at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado
3
BIRDWATCHING
BIRDWATCHING
DE OLHO NAS AVES DA LAGOA DAS FURNAS
Observação das aves aquáticas da Lagoa das Furnas, acompanhada por um técnico da SPEA, para mais informações: 91 853 61 23, às 9:00 nas Caldeiras da Lagoa das Furnas OBSERVING THE BIRDS OF FURNAS Birdwatching tour of the aquatic birds of Furnas, with members of the Portuguese Society for the Study of Birds, for more info: +351 91 853 61 23, 9 am at Caldeiras da Lagoa das Furnas ANIMAÇÃO DE RUA
STREET ARTS
LOMBA DE SÃO PEDRO A BOMBAR
Malabarismo e actuação do grupo de bombos, a partir das 21:00 na Ribeira Funda, Ribeira Grande LOMBA DE SÃO PEDRO A BOMBAR Juggling and percussion show, at 9 pm at Ribeira Funda, Ribeira Grande CONCERTO
CONCERT
ON STAGE
Concerto a partir das 22:30 no Campo de São Francisco ON STAGE Concert at 10h30 pm at Campo de São Francisco CONCERTO
AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS by Victor Meireles, until the 28th of September at Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada OFICINA
WORKSHOP
CURSO DE INICIAÇÃO À FOTOGRAFIA DIGITAL PARA JOVENS
Com José Franco, da Associação de Fotógrafos Amadores dos Açores, até dia 14 de Setembro, mais info: 917 283 924 – 963 551 918, na Casa da Vida Associativa, Ponta Delgada DIGITAL PHOTOGRAPHY COURSE FOR YOUNG PEOPLE With José Franco, from the Azorean Association of Amateur Photographers, until the 14th of September, for more info: 917 283 924 – 963 551 918, at Casa da Vida Associativa, Ponta Delgada CONCERTO
CONCERT
JAIME GOTH // LATIN PROJECT
Concerto a partir das 22:30 no Bar Tuká Tulá JAIME GOTH // LATIN PROJECT Concert at 10h30 pm at Bar Tuká Tulá CINEMA
CINEMA
CONCERT
HARMÓNICA FURNENSE
Concerto às 21:00 no Parque Terra Nostra, Furnas HARMÓNICA FURNENSE Concert at 9 pm at Parque Terra Nostra, Furnas CIÊNCIA
SCIENCE
SAFARI MICROBIANO
Percurso pelas principais zonas termais de Furnas, sob marcação (296 584 765, omic@fundrg.com) a partir das 10:00 no OMIC (Observatório Microbiano dos Açores), Caldeiras das Furnas MICROBIAL SAFARI Tour of the main thermal areas of Furnas, by appointment (296 584 765, omic@fund-rg.com) 10 am at OMIC (Observatório Microbiano dos Açores), Furnas Hotsprings
3 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
FOLHAS
Desenho de Luís França, em exposição de segunda-feira a sábado, até dia 30 de Setembro na Galeria Fonseca Macedo FOLHAS (“LEAVES”) Drawings by Luís França, from Monday to Saturday, until the 30th of September at the Fonseca Macedo Art Gallery EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS
de Victor Meireles, até 28 de Setembro na Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada
HELENA ALMEIDA – PINTURA HABITADA
De Joana Ascensão, sessão às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar HELENA ALMEIDA – INHABITED PAINTING Directed by Joana Ascensão, session at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
4 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
INSIGHT-S: UMA INSTALAÇÃO MULTIMÉDIA EM TRÊS CONTINENTES
de Magaly Ponce, até dia 15 de Setembro no Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado INSIGHT-S: A MULTIMEDIA INSTALLATION ON THREE CONTINENTS by Magaly Ponce, until the 15th of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado CIÊNCIA
SCIENCE
SAFARI MICROBIANO
Percurso pelas principais zonas termais de Furnas, sob marcação (296 584 765, omic@fundrg.com) a partir das 10:00 no OMIC (Observatório Microbiano dos Açores), Caldeiras das Furnas MICROBIAL SAFARI
O MOINHO TERRACE CAFÉ
O PRAZER ESTÁ NOS DETALHES TAKING PLEASURE IN THE DETAILS
ABERTO TODOS OS DIAS das 10:00 às 23:00
296 442 110 PRAIA DOS MOINHOS - PORTO FORMOSO
omoinhoterracecafe@gmail.com
4
Tour of the main thermal areas of Furnas, by appointment (296 584 765, omic@fund-rg.com) 10 am at OMIC (Observatório Microbiano dos Açores), Furnas Hotsprings
5 CONCERTO
CONCERT
PEDRO SILVA
concerto com piano todas as segundas, quartas e quintas a partir das 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico PEDRO SILVA piano concert every monday, wednesday and thursday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico CIÊNCIA E LAZER
SCIENCE
DA SEMENTE À PLANTA
Visita aos viveiros do projecto LIFE Laurissilva Sustentável, entre as 10:00 e as 12:00, mais info: 91 853 61 23, na Povoação FROM SEED TO PLANT Tour of the seed-plots of the project LIFE Laurissilva Sustentável, from 10 am to midday, for more info, contact +351 91 853 61 23, at Povoação CONCERTO
CONCERT
SELF ASSISTANCE
Concerto às 22:00 no Tentorium das Portas do Mar SELF ASSISTANCE Concert at 10 pm at Tentorium, Portas do Mar ENCONTRO
SCIENCE AND LEISURE
NA ROTA DO SOL
Observação solar promovida pelo Observatório Astronómico de Santana, a partir das 15:00 na Praia da Povoação TRACKING THE SUN Solar observation organized by Observatório Astronómico de Santana, 3 pm at Praia da Povoação CONCERTO
CIÊNCIA
MEETING
DESCOBRIR OS AÇORES COM ARTISTAS
Encontro às 19:00 no Auditório da Câmara Municipal de Lagoa DISCOVER THE ARTISTS OF THE AZORES Meeting at 7pm at Auditório da Câmara Municipal de Lagoa FESTA
PARTY
CONCERT
TUKÁ TULÁ BAND
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco TUKÁ TULÁ BAND Concert at 10 pm at Campo de São Francisco
s CONCERTO
6
CONCERT
PURO ROCK + BAND@.COM
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco PURO ROCK + BAND@.COM Concert at 10 pm at Campo de São Francisco EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS
de Victor Meireles, até 28 de Setembro na Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS by Victor Meireles, until the 28th of September at Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada
7 CENAS
Actuações de Hugo França (curta-metragem “The Stream”), Catarina Fernandes (performance “Desabotoou os Olhos”), Maria Simões (performance “Luna, a Presidenta”), Eugénia Contente (Solo Jazz/ Guitarra), Emanuel Paquete, Lulu Monde e DJ SET de Bruno Romeu, a partir das 22:00 na Galeria/ Bar Arco 8 7 SCENES Performances by Hugo França (short movie “The Stream”), Catarina Fernandes (performance “Desabotoou os Olhos”), Maria Simões (performance “Luna, a Presidenta”), Eugénia Contente (solo Jazz/ Guitar), Emanuel Paquete, Lulu Monde and DJ SET by Bruno Romeu, 10 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8
8
7 FESTIVAL
FESTIVAL
ANIMA DIXIELAND + SAX AND FUN
Concerto a partir das 22:30 no Campo de São Francisco ANIMA DIXIELAND + SAX AND FUN Concert at 10h30 pm at Campo de São Francisco CONCERTO
CONCERT
HUMBERTO CARREIRO
todas as sextas e sábados, às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico HUMBERTO CARREIRO Every Friday and Saturday, 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico FESTA
PARTY
60’S EM SOLIDARIEDADE
Festa de Solidariedade a favor de 50 famílias do projecto São Lucas, a partir das 20:00 no Coliseu Micaelense THE 60’S WITH SOLIDARITY Solidarity party for 50 families of the São Lucas Project, 8 pm at Coliseu Micaelense DESPORTO
SPORTS
LAGOA SUN & FUN
Fim-de-semana com canoagem, escalada, windsurf, etc., para jovens entre os 14 e os 18 anos, até dia 9 de Setembro na Pousada de Juventude de Lagoa LAGOA SUN & FUN Weekend dedicated to canoeing, climbing, windsurfing, etc., for ages 14 to 18, until the 9th of September at Pousada de Juventude de Lagoa
SAÍDA DE CAMPO
FIELD TRIP
“VENHA CONHECER UM HABITAT RARO - A TURFEIRA”
Visita guiada às Turfeiras do Planalto dos Graminhais, acompanhada por técnicos da SPEA, encontro às 09:45 na Ribeira dos Caldeirões, Achada - Nordeste “GET TO KNOW A RARE HABITAT – THE PEATLANDS” Tour of the Peatlands of Planalto dos Graminhais, accompanied by members of SPEA, meeting point at 9h45 am at Ribeira dos Caldeirões, Achada – Nordeste FESTIVAL
FESTIVAL
ANIMA DIXIELAND + COM-FUSÃO
Concerto a partir das 22:30 no Campo de São Francisco ANIMA DIXIELAND + COM-FUSÃO Concert at 10h30 pm at Campo de São Francisco DJ SET
DJ SET
DJ FRED + DJ DINU
Música a partir das 00:00 no Hits Club (Coliseu) DJ FRED + DJ DINU Music starts at midnight at Hits Club (Coliseu Ponta Delgada) FESTA
PARTY
RFM // FLOWER POWER Concertos de Cais do Sodré Funk Connection, Miguel Gameiro, DJ’s RFM António Mendes e DJ Rich, a partir das 22:30 nas Portas do Mar
5
6 RFM // FLOWER POWER Concerts by Cais do Sodré Funk Connection, Miguel Gameiro, DJ’s RFM António Mendes and DJ Rich, 10h30 pm at Portas do Mar DANÇA
DANCE
DJ SET
DJ SET
TRENCH TOWN EXPRESS
Roots Reggae selection a partir da meia-noite na Galeria/ Bar Arco 8 TRENCH TOWN EXPRESS Roots Reggae selection at midnight at the Art Gallery/ Bar Arco 8 FESTA
PARTY
SPACE LAB
«RESVÉS» // 37.25 – NÚCLEO DE ARTES PERFORMATIVAS Interpretado pelo 37.25 – Núcleo de Artes performativas, este é um espectáculo de Dança Contemporânea cuja base de trabalho se centra na obra “Small Song”, de Renata Correia Botelho. É um projecto que conta com a colaboração de outros artistas regionais nas áreas da Fotografia, Vídeo, Música e Guarda-Roupa.
Live act de Neurotronik e Meditactive, DJ sets de Slash, Sewer Fish, Psycontact, Psycz, Triple Fish, Mind Control, Eskilium vs. Clutchphonic e Poliakov, à meia-noite no Parque Industrial do Cabouco SPACE LAB Live acts by Neurotronik e Meditactive, DJ sets by Slash, Sewer Fish, Psycontact, Psycz, Triple Fish, Mind Control, Eskilium vs. Clutchphonic e Poliakov, at midnight at Parque Industrial do Cabouco FEIRA
FAIR
O 37.25 – Núcleo de Artes Performativas é constituído por 9 bailarinos micaelenses e tem o intuito de inovar e dinamizar a cultura açoriana, através do desenvolvimento de projectos na área da Dança que aproximem e incluam outros ramos artísticos. O espectáculo sobe ao palco do Teatro Micaelense hoje, às 21:30. Mais informações em teatromicaelense.pt ou facebook.com/37.25.NAP __________________________________ __________________________________ «RESVÉS» // 37.25 – NÚCLEO DE ARTES PERFORMATIVAS Brought to stage by the collective 37.25, «Resvés» is a contemporary dance show developed around Renata Correia Botelho’s “Small Song”. This project also involves many other Azorean artists working with Photography, Video, Music and Wardrobe.
FEIRA DE ADOPÇÃO // ADOPTE UM ANIMAL Entre as 11:00 e as 16:00 no Parque de Estacionamento do Hipermercado SolMar ADOPTION FAIR // ADOPT AN ANIMAL From 11 am to 4 pm at the Parking Lot of the SolMar Supermarket
9 CONCERTO
CONCERT
OMNI ABBA PROJECT
37.25 – Núcleo de Artes Performativas are nine dancers from São Miguel who intend to innovate and breathe life into the azorean contemporary culture, through the development of projects that involve not only Contemporary Dance, but also other artistic expressions.
Concerto a partir das 22:30 no Campo de São Francisco OMNI ABBA PROJECT Concert at 10h30 pm at Campo de São Francisco
«Resvés» can be seen and enjoyed tonight, at 9h30 pm, in Teatro Micaelense (Ponta Delgada). For more information, please go to teatromicaelense.pt or facebook.com/37.25.NAP
Música a partir das 00:00 no Hits Club (Coliseu) DJ FRED + DJ DINU Music starts at midnight at Hits Club (Coliseu Ponta Delgada)
DJ SET
FESTA OFICINA
WORKSHOP
COZINHA ALTERNATIVA
Workshop promovido pela Competir Açores(mais info: competiracores.com), às 14:00 na sede da Competir Açores ALTERNATIVE COOKING Organized by Competir Açores (for more info: competiracores.com), at 2 pm at Competir Açores’ Headquarters DJ SETS
DJ SETS
DJ SET
DJ FRED + DJ DINU
FESTA
THE LUXURY POOL PARTY
10 DJ’s + Bodypainting + Dança + Caipirinhas, a partir das 15:00 no Bar das Piscinas de São Pedro THE LUXURY POOL PARTY 10 DJ’s + Bodypainting + Dance + Caipirinhas, starts at 3 pm at Bar das Piscinas de São Pedro
10 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
NOITE DE DJ’S // BAR MARINA
DJ Soulsky +DJ Shazy + DJ Sousa, entrada grátis a partir das 22:00 no Bar Marina (Ponta Delgada) DJ NIGHT @ BAR MARINA DJ Soulsky + DJ Shazy +DJ Sousa, free admission at 10 pm at Bar Marina (Ponta Delgada) FESTA
PARTY
FESTA DA ESPUMA
Banda Royal, DJ Hélder Couto, DJ Fábio S, DJ AndréN, a partir das 22:30 no Quartel dos Bombeiros da Ribeira Grande FOAM DANCE PARTY Concert by Banda Royal and after party with DJ Hélder Couto, DJ Fábio S, DJ AndréN, at 10h30 pm at Ribeira Grande’s Fire Station CIÊNCIA
SCIENCE
EXPOLAB CON_VIDA... INVESTIGADORES
Conversas informais com investigadores científicos, às 15:00 no EXPOLAB (Lagoa) EXPOLAB CON_VIDA... INVESTIGADORES Informal discussions with science researchers, 3 pm at EXPOLAB (Lagoa)
OÁSIS BY NUNO SÁ // WILDLIFE PHOTOGRAPHY
A incrível vida marinha das águas dos Açores, fotografada por Nuno Sá, até Outubro nas Portas do Mar OASIS BY NUNO SÁ // WILDLIFE PHOTOGRAPHY The incredible marine life in the Azores, photographed by Nuno Sá, until October at Portas do Mar EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
INSIGHT-S: UMA INSTALAÇÃO MULTIMÉDIA EM TRÊS CONTINENTES
de Magaly Ponce, até dia 15 de Setembro no Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado
7
8
9
10 INSIGHT-S: A MULTIMEDIA INSTALLATION ON THREE CONTINENTS by Magaly Ponce, until the 15th of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado CINEMA
CINEMA
Municipal da Ribeira Grande OTÍLIA BOTELHO AND ALDA RAPOSO Paintings by Ótilia Botelho and sculpture by Alda Raposo, until the 31st of October at Ribeira Grande’s City Museum CONCERTO
CONCERT
BLACKOUT
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco BLACKOUT Concert at 10 pm at Campo de São Francisco CIÊNCIA E LAZER
SCIENCE AND LEISURE
NA ROTA DO SOL
O PONTÃO + SANS SOLEIL
De Chris Marker, sessão às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar LA JETÉÉ + SANS SOLEIL Directed by Chris Marker, session at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
Observação solar promovida pelo Observatório Astronómico de Santana, a partir das 15:00 na Praia das Milícias TRACKING THE SUN Solar observation organized by Observatório Astronómico de Santana, 3 pm at Praia das Milícias
11 EXPOSIÇÃO
FOLHAS
CONCERTO
Desenho de Luís França, em exposição de segunda-feira a sábado, até dia 30 de Setembro na Galeria Fonseca Macedo FOLHAS (“LEAVES”) Drawings by Luís França, from Monday to Saturday, until the 30th of September at the Fonseca Macedo Art Gallery CINEMA
s
13
EXHIBITION
CINEMA
CONCERT
PEDRO SILVA
concerto com piano todas as segundas, quartas e quintas a partir das 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico PEDRO SILVA piano concert every monday, wednesday and thursday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico CONCERTO
CONCERT
DIVAS DO ROCK + BANDA ROYAL
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco DIVAS DO ROCK + BANDA ROYAL Concert at 10 pm at Campo de São Francisco OFICINA
AMOR É CEGO
De Supid Chattopadhyaya, sessão às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar AMOR É CEGO (“LOVE IS BLIND”) Directed by Supid Chattopadhyaya, session at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
12 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
OTÍLIA BOTELHO E ALDA RAPOSO
WORKSHOP
MOBILE MEDIA & ART
Exposição de pintura de Otília Botelho e escultura de Alda Raposo, até 31 de Outubro no Museu
Workshop promovido pela Burra de Milho, inscrições até dia 11 de Setembro para burra. de.milho@gmail.com, até 16 de Setembro na Galeria/ Bar Arco 8 MOBILE ART & MEDIA Organized by Burra de Milho, signup until the 11th of September at burra.de.milho@gmail.com, until the 16th of September at the Art Gallery/ Bar Arco 8 OFICINA
WORKSHOP
CURSO DE INICIAÇÃO À FOTOGRAFIA DIGITAL Com José Franco, da Associação de Fotógrafos
11
12
C
B
C F B C
F
F G
T T e P
Y R D m n
E
“
I C
“ M O
F
N
P p
A O p
C
E I Amadores dos Açores, até dia 26 de Setembro, mais info: 917 283 924 – 963 551 918, na Casa da Vida Associativa, Ponta Delgada DIGITAL PHOTOGRAPHY COURSE With José Franco, from the Azorean Association of Amateur Photographers, until the 26th of September, for more info: 917 283 924 – 963 551 918, at Casa da Vida Associativa, Ponta Delgada
14 FESTIVAL
FESTIVAL
CONCERTO
CONCERT
PIANO A 4 MÃOS // MÚSICA DE CÂMARA
Obras de Sergey Rachmaninov, Samuel Barber e Valery Gavrilin, interpretadas por Irina Semënova e Diana Botelho Vieira, às 21:30 no Teatro Micaelense PIANO CONCERT // CHAMBER MUSIC Works by Sergey Rachmaninov, Samuel Barber and Valery Gavrilin, interpreted by Irina Semënova and Diana Botelho Vieira, 9h30 pm at Teatro Micaelense FESTIVAL
FESTIVAL
FESTIVAL DA JUVENTUDE // PONTA GARÇA
Concerto de Oceanus, after party com DJ Davelook e DJ Soulsky, a partir das 22:30 junto ao Edifício Polivalente de Ponta Garça
WAKE IN
Meditação, Reiki, Yoga, Tai Chi Chuan, Chi Kung, Pinturas Faciais e Pilates, bilhete diário 5 euros, bilhete 3 dias 10 euros, gratuito para crianças até aos 12 anos, dias 14, 15 e 16 de Setembro no Convento dos Franciscanos, Lagoa WAKE IN Meditation, Reiki, Yoga, Tai Chi Chuan, Chi Kung, Face painting and Pilates, daily ticket 5 euros, 3 day ticket 10 euros, free for children up to age 12, on the 14th, 15th and 16th of September at Convento dos Franciscanos, Lagoa CONCERTO
CONCERT
TRIBUTO A PEARL JAM
YOUTH FESTIVAL // PONTA GARÇA Concert by Oceanus, after party with DJ Davelook and DJ Soulsky, at 10h30 pm next to Edifício Polivalente de Ponta Garça
15 FESTIVAL
FESTIVAL
WAKE IN
Segundo dia do festival, a decorrer até dia 16 de Setembro no Convento dos Franciscanos, Lagoa WAKE IN Second day of the festival, until the 16th of September at Convento dos Franciscanos, Lagoa CAMPEONATO
CHAMPIONSHIP
Concerto a partir das 22:30 no Campo de São Francisco PEARL JAM TRIBUTE BAND Concert at 10h30 pm at Campo de São Francisco CIÊNCIA E LAZER
EXPOSIÇÃO
MOSTRA LABJOVEM 2012
Exposição dos trabalhos distinguidos na terceira edição do LabJovem, até dia 14 de Outubro na Academia das Artes dos Açores LABJOVEM 2012 EXHIBITION Exhibition of the works selected in the third edition of the Regional Young Creaters contest “LabJovem”, until the 14th of October at Academia das Artes dos Açores (Ponta Delgada)
D
M D M P
C
T
M g T L t
F
W
Ú S W L S
C
B
C F B C
D
M D M P
SCIENCE AND LEISURE
EXHIBITION
D
D
MIRANDO O CÉU
Visita a um miradouro diferente por mês, com observação nocturna e outras actividades, entre as 21:00 e as 23:00 no Parque de Merendas do Rosário, Santo António LOOKING OUT AT THE SKY Monthly visits to different lookouts of São Miguel, for astronomical observations and other activities, from 9 pm to 11 pm at Parque de Merendas do Rosário, Santo António
C c E I p
4ª TAÇA AÇORES SURF E BODYBOARD Durante os dias 15 e 16 de Setembro a Praia de Santa Bárbara, na Ribeira Grande, acolhe os melhores surfistas e bodyboarders dos Açores, na quarta edição da Taça Açores, a competição promovida pela União de Surfistas e Bodyboarders dos Açores (USBA) que determinará o título de Campeão Regional. __________________________________ __________________________________
4TH AZORES SURF AND BODYBOARD CUP On the 15th and 16th of September the beach of Santa Bárbara, in Ribeira Grande, will be home for the best surfers and bodyboarders of the Azores, hosting the fourth edition of the Azores Cup, a competition organized by USBA (Union of the Surfers and Bodyboarders of the Azores) what will determine the regional champions. DANÇA
DANCE
ASSOCIAÇÃO DESPORTIVA DE VILA FRANCA DO CAMPO
Espectáculo de Dança às 22:00 no Tentorium das Portas do Mar ASSOCIAÇÃO DESPORTIVA DE VILA FRANCA DO CAMPO Dance show at 10 pm at Tentorium, Portas do Mar
E
O P
A f d
13 CONCERTO
CONCERT
BORA LÁ TOCAR + MOTHER FOCA
Concertos a partir das 22:00 no Campo de São Francisco BORA LÁ TOCAR + MOTHER FOCA Concerts at 10 pm at Campo de São Francisco
OASIS BY NUNO SÁ // WILDLIFE PHOTOGRAPHY The incredible marine life in the Azores, photographed by Nuno Sá, until October at Portas do Mar
FESTIVAL
CINEMA
FESTIVAL
CINEMA
FESTIVAL DA JUVENTUDE // PONTA GARÇA
Tarde Radical a partir das 15:00 (rappel, etc.), DJ’s The5Brothers (22:00) e DJ KIKA LEWIS (00:00) e DJ AndréN e DJ do Fairplay, junto ao Edifício Polivalente de Ponta Garça YOUTH FESTIVAL // PONTA GARÇA Rappel and other radical activities at 3 pm, DJ’s The5Brothers at 10pm, DJ KIKA LEWIS at midnight, DJ AndréN and the DJ from Fairplay bar, next to Edifício Polivalente de Ponta Garça EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
“AS OUTRAS”, DE SOFIA DE MEDEIROS Inauguração pelas 20:30 junto aos Paços do Concelho de Lagoa
CONTOS DA LOUCURA NORMAL
De Marco Ferreri, sessão às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar STORIE DI ORDINARIA FOLLIA Directed by Marco Ferreri, session at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
18
“AS OUTRAS” (“THE OTHERS”), BY SOFIA DE MEDEIROS Opening at 8h30pm close to Lagoa’s City Hall
EXPOSIÇÃO
FESTA
MOSTRA LABJOVEM 2012
PARTY
NOITE AFRICANA
Promovida pela Associação Desportiva da Vila, a partir das 22:00 nas Portas do Mar AFRICAN NIGHT Organized by Associação Desportiva da Vila, at 10 pm at Portas do Mar CIÊNCIA
SCIENCE
EXPOLAB CON_VIDA... INVESTIGADORES
DJ SET
DJ SET
DJ FRED + DJ DINU
Música a partir das 00:00 no Hits Club (Coliseu) DJ FRED + DJ DINU Music starts at midnight at Hits Club (Coliseu Ponta Delgada) CONCERTO
CONCERT
THE BRIDGE UNDER THE WATER
Mostra LabJovem 2012, concerto com entrada gratuita às 22:00 na Galeria/ Bar Arco 8 THE BRIDGE UDNER THE WATER LabJovem 2012 Contest, free concert at 10 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8
16 FESTIVAL
Noitada de Kizomba + Funana + Semba + Coladeira, produção AIPA/ Arco 8, entrada livre a partir das 22:00 na Galeria/ Bar Arco 8 NUM BEM BADJA Night of Kizomba + Funana + Semba + Coladeira, organized by AIPA and Arco 8, free admission at 10 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8
19 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS
de Victor Meireles, até 28 de Setembro na Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS by Victor Meireles, until the 28th of September at Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada
s EXPOSIÇÃO
Último dia do festival, a decorrer até dia 16 de Setembro no Convento dos Franciscanos, Lagoa WAKE IN Last day of the festival, until the 16th of September at Convento dos Franciscanos, Lagoa CONCERT
BANDA NOSSA SENHORA DA LUZ
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco BANDA NOSSA SENHORA DA LUZ Concert at 10 pm at Campo de São Francisco DJ SET
FESTA
NU BEM BADJA
20
FESTIVAL
WAKE IN
CONCERTO
Exposição dos trabalhos distinguidos na terceira edição do LabJovem, até dia 14 de Outubro na Academia das Artes dos Açores LABJOVEM 2012 EXHIBITION Exhibition of the works selected in the third edition of the Regional Young Creaters contest “LabJovem”, until the 14th of October at Academia das Artes dos Açores (Ponta Delgada) FESTA
Conversas informais com investigadores científicos, às 15:00 no EXPOLAB (Lagoa) EXPOLAB CON_VIDA... INVESTIGADORES Informal discussions with science researchers, 3 pm at EXPOLAB (Lagoa)
EXHIBITION
EXHIBITION
PAULO GOUVEIA // A REINVENÇÃO DO VERNÁCULO
Mostra Monográfica da obra arquitectónica de Paulo Gouveia, até 20 de Outubro no Teatro Micaelense PAULO GOUVEIA // A REINVENÇÃO DO VERNÁCULO (“THE REINVENTION OF THE VERNACULAR”) Monographic exhibition of the architecture of Paulo Gouveia, until the 20th of October at Teatro Micaelense
21
DJ SET
DJ FRED + DJ DINU
Música a partir das 00:00 no Hits Club (Coliseu) DJ FRED + DJ DINU Music starts at midnight at Hits Club (Coliseu Ponta Delgada)
17 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
OÁSIS BY NUNO SÁ // WILDLIFE PHOTOGRAPHY
A incrível vida marinha das águas dos Açores, fotografada por Nuno Sá, até Outubro nas Portas do Mar
CONCERTO
CONCERT
EMANUEL AMARAL
Todas as sextas-feiras às 21:00 no Bar Mercator, Hotel Avenida EMANUEL AMARAL Every Friday at 9pm at Bar Mercator, Hotel Avenida EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
EXPOSIÇÃO COLECTIVA “CIRCULARTE”
Promovida pela Associação Círculo Artístico e Cultural Artur Bual: 19 pintores, 1 fotógrafo, 6
14 escultores e 1 poeta, até dia 28 de Setembro no Auditório e Sala do Forno do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada COLLECTIVE EXHIBITION “CIRCULARTE” Organized by Associação Círculo Artístico e Cultural Artur Bual: 19 painters, 1 photographer, 6 sculptors and 1 poet, until the 28th of September at Auditório e Sala do Forno do Centro Municipal de Cultura (Ponta Delgada) CONCERTO
CONCERT
SO EASY BAND
Concerto de reabertura do Dinu’s Bar, after party com DJ Oscar Baía (LX) + DJ Taby (LX) + DJ Pedro Almeida + DJ Pedrinho; a partir das 23:00 no Dinu’s Bar SO EASY BAND Reopening of Dinu’s bar concert, after party with DJ Oscar Baía (LX) + DJ Taby (LX) + DJ Pedro Almeira + DJ Pedrinho, 11 pm at Dinu’s Bar DJ SET
DJ SET
DJ FRED + DJ DINU
Música a partir das 00:00 no Hits Club (Coliseu) DJ FRED + DJ DINU Music starts at midnight at Hits Club (Coliseu Ponta Delgada) CONCERTO
Concerto às 21:30, seguido da actuação de António (Secret Story / TVI) às 22:30 e DJ Helder Cunha, na Quinta das Aves, Fenais da Luz ZÉ & ZÉZINHO Concert at 9h30 pm, followed by a concert by António (Secret Story/ TVI) at 10h30 pm and DJ Helder Cunha, at Quinta das Aves, Fenais da Luz
22 EXHIBITION
20ª EXPOSIÇÃO MONOGRÁFICA DO CÃO DE FILA DE SÃO MIGUEL
Para apreciar a partir das 14:00 no Pavilhão do Mar, Portas do Mar 20TH MONOGRAPHIC EXHIBITION OF THE SÃO MIGUEL CATTLE DOG To enjoy at 2 pm at Pavilhão do Mar, Portas do Mar CONCERTO
EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
2ª EXPOSIÇÃO CANINA INTERNACIONAL
Para apreciar a partir das 14:00 no Pavilhão do Mar, Portas do Mar 2ND INTERNATIONAL DOG EXHIBITION To enjoy at 2 pm at Pavilhão do Mar, Portas do Mar EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
MOSTRA LABJOVEM 2012
Exposição dos trabalhos distinguidos na terceira edição do LabJovem, até dia 14 de Outubro na Academia das Artes dos Açores LABJOVEM 2012 EXHIBITION Exhibition of the works selected in the third edition of the Regional Young Creaters contest “LabJovem”, until the 14th of October at Academia das Artes dos Açores (Ponta Delgada)
24 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
FOLHAS
CONCERT
ZÉ E ZÉZINHO
EXPOSIÇÃO
Photography tour in the lands of the bullfinch, for more info: +351 91 853 61 23, meeting at 9 am at Centro Ambiental do Priolo, Nordeste
Desenho de Luís França, em exposição de segunda-feira a sábado, até dia 30 de Setembro na Galeria Fonseca Macedo FOLHAS (“LEAVES”) Drawings by Luís França, from Monday to Saturday, until the 30th of September at the Fonseca Macedo Art Gallery EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
MOSTRA DE ARTESANATO
Rendas, bordados e outros trabalhos artesanais para ver até dia 29 de Setembro nos Centros de Convívio de Ponta Delgada CRAFTWORK EXHIBITION Works in lace, embroideries and other traditional arts to see until the 29th of September in the nursing homes of Ponta Delgada CINEMA
CINEMA
CONCERT
MIGUEL ARAÚJO
O cantor de “Os maridos das outras” actua pelas 21:30 no Teatro Micaelense MIGUEL ARAÚJO Concert at 9h30 pm at Teatro Micaelense CONCERTO
O MIÚDO DA BICICLETA
CONCERT
SOMBRAS DA NOITE
Concerto às 21:30, seguido da actuação de João Ferreira às 22:30, Angel às 23:00 e DJ Fernando, na Quinta das Aves, Fenais da Luz SOMBRAS DA NOITE Concert at 9h30 pm, followed by a concert by João Ferreira at 10h30 pm, Angel at 11 pm and DJ Fernando, at Quinta das Aves, Fenais da Luz
De Jean-Pierre e Luc Dardenne, sessão às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar THE KID WITH A BIKE Directed by Jean-Pierre and Luc Dardenne, session at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
25 EXPOSIÇÃO
CIÊNCIA
EXPOLAB CON_VIDA... INVESTIGADORES
Conversas informais com investigadores científicos, às 15:00 no EXPOLAB (Lagoa) EXPOLAB CON_VIDA... INVESTIGADORES Informal discussions with science researchers, 3 pm at EXPOLAB (Lagoa) CONCERTO
CONCERT
SO EASY BAND
Concerto a partir das 23:00, after party com DJ Oscar Baía (LX) + DJ Taby (LX) + DJ Pedro Almeida + DJ Pedrinho; no Dinu’s Bar SO EASY BAND Concert at 11pm, after party with DJ Oscar Baía (LX) + DJ Taby (LX) + DJ Pedro Almeira + DJ Pedrinho, at Dinu’s Bar FESTIVAL
EXHIBITION
EXPOSIÇÃO COLECTIVA “CIRCULARTE”
SCIENCE
Promovida pela Associação Círculo Artístico e Cultural Artur Bual: 19 pintores, 1 fotógrafo, 6 escultores e 1 poeta, até dia 28 de Setembro no Auditório e Sala do Forno do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada COLLECTIVE EXHIBITION “CIRCULARTE” Organized by Associação Círculo Artístico e Cultural Artur Bual: 19 painters, 1 photographer, 6 sculptors and 1 poet, until the 28th of September at Auditório e Sala do Forno do Centro Municipal de Cultura (Ponta Delgada)
26 FESTIVAL
FESTIVAL
FESTIVAL
XIV FESTIVAL DE SOPA
A partir das 19:00 na Casa de Saúde de São Miguel XIV SOUP FESTIVAL Starts at 7pm at Casa de Saúde de São Miguel
23 FOTOGRAFIA
PHOTOGRAPHY
MARATONA FOTOGRÁFICA NAS TERRAS DO PRIOLO
Passeio por terras do Priolo, mais info. 91 853 61 23, encontro às 9:00 no Centro Ambiental do Priolo, Nordeste PHOTOGRAPHY MARATHON IN THE LAND OF THE AZOREAN BULLFINCH
2º FESTIVAL DE BULULUS
Festival de espectáculos a solo, com Cristóvão Ferreira (música em vídeo), Judite Fernandes (performance), Teresa Gentil (música), PZ (música), a partir das 21:30 na Galeria/ Bar Arco 8 2ND BULULUS FESTIVAL Multidisciplinary arts, by Cristóvão Ferreira (music and video), Judite Fernandes (performance), Teresa Gentil (music), PZ (music), at 9h30 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8
15
16
CONCERTO
CONCERT
LITERATURA
PEDRO SILVA
concerto com piano todas as segundas, quartas e quintas a partir das 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico PEDRO SILVA piano concert every monday, wednesday and thursday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico
s EXPOSIÇÃO
27
EXHIBITION
MOSTRA DE ARTESANATO
Rendas, bordados e outros trabalhos artesanais para ver até dia 29 de Setembro nos Centros de Convívio de Ponta Delgada CRAFTWORK EXHIBITION Works in lace, embroideries and other traditional arts to see until the 29th of September in the nursing homes of Ponta Delgada OFICINA
WORKSHOP
CURSO DE INICIAÇÃO À FOTOGRAFIA DIGITAL Com José Franco, da Associação de Fotógrafos Amadores dos Açores, mais info: 917 283 924 – 963 551 918, na Ribeira Chã
DIGITAL PHOTOGRAPHY COURSE With José Franco, from the Azorean Association of Amateur Photographers, for more info: 917 283 924 – 963 551 918, at Ribeira Chã FESTIVAL
LITERATURE
INVICTAS BROTASSEM
Livro de estreia de Clarice Nunes-Durval, apresentação às 19:30 no Auditório da Biblioteca e Arquivo Regional de Ponta Delgada INVICTAS BROTASSEM Clarice Nunes-Durval’s first book, presentation at 7h30 pm at Auditório da Biblioteca Pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
ARTE PORTUGUESA NO MUSEU CARLOS MACHADO // 1840-2002
Exposição de longa duração no Museu Carlos Machado PORTUGUESE ART IN THE CARLOS MACHADO MUSEUM // 1840-2002 Long-term exhibition at the Carlos Machado Museum (Ponta Delgada) EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS
de Victor Meireles, último dia na Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS by Victor Meireles, last day at Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada FESTIVAL
FESTIVAL
FESTIVAL
2º FESTIVAL DE BULULUS
2º FESTIVAL DE BULULUS
Festival multidisciplinar de espectáculos a solo; com Laura Lobão (documentário), Nilson Muniz (performance), Maria Simões (espectáculo clown musical) e João Macedo (música), a partir das 21:30 na Galeria/ Bar Arco 8 2ND BULULUS FESTIVAL Multidisciplinary art shows, performaces by Laura Lobão (documentary), Nilson Muniz (performance), Maria Simões (clown musical) and João Macedo (music), at 9h30 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8
28 CONCERTO
CONCERT
EMANUEL AMARAL
Todas as sextas-feiras às 21:00 no Bar Mercator, Hotel Avenida EMANUEL AMARAL Every Friday at 9pm at Bar Mercator, Hotel Avenida EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
EXPOSIÇÃO COLECTIVA “CIRCULARTE”
Promovida pela Associação Círculo Artístico e Cultural Artur Bual: 19 pintores, 1 fotógrafo, 6 escultores e 1 poeta, último dia no Auditório e Sala do Forno do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada COLLECTIVE EXHIBITION “CIRCULARTE” Organized by Associação Círculo Artístico e Cultural Artur Bual: 19 painters, 1 photographer, 6 sculptors and 1 poet, last day at Auditório e Sala do Forno do Centro Municipal de Cultura (Ponta Delgada) EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
CHÁ COM JÓIAS // PAULO DO VALE
Exposição de Joalharia de Paulo do Vale, até dia 26 de Outubro no Museu Casa do Arcano (Ribeira Grande) TEA AND JEWELERY // PAULO DO VALE Jewelery by Paulo do Vale, in exhibition until the 26th of October at Museu Casa do Arcano (Ribeira Grande)
Festival multidisciplinar de espectáculos a solo; Francisco Rosas (curta-metragem), Michel (dança/ música), Zeca Medeiros (teatro/ música), Danilo Lopes da Silva aka Muñe M’Lato (música) e Sargento Zundapp (DJ) a partir das 21:30 no Teatro Micaelense 2ND BULULUS FESTIVAL Multidisciplinary art shows, Francisco Rosas (short movie), Michel (dance/ music), Zeca Medeiros (theater, music), Danilo Lopes da Silva aka Muñe M’Lato (music) and Sargento Zundapp (DJ), at 9h30 pm at Teatro Micaelense CIÊNCIA
2
SCIENCE
NOITE DOS INVESTIGADORES 2012
Noite dedicada aos investigadores, com várias actividades dos centros de ciência dos Açores, conversas temáticas e desafios, a partir das 20:00 no EXPOLAB (Lagoa) NOITE DOS INVESTIGADORES 2012 (RESEARCHERS NIGHT 2012) Evening dedicated to the scientific researchers of the Azorean Science Centers, discussions and challenges, 8pm at EXPOLAB (Lagoa) DJ SET
DJ SET
DJ JOANA (LX)
Música a partir das 00:00 no Hits Club (Coliseu) DJ JOANA (LX) Music starts at midnight at Hits Club (Coliseu Ponta Delgada) DJ SET
F
DJ SET
DJ PEDRO ALMEIDA + DJ PEDRINHO Música a partir das 23:00 no Dinu’s Bar DJ PEDRO ALMEIDA +DJ PEDRINHO Music at 11 pm at Dinu’s Bar
29
“ c T R ( n 2 “ P p i ( M
O
A E
P c a F O B c t F
C EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
MOSTRA DE ARTESANATO
Rendas, bordados e outros trabalhos artesanais, último dia nos Centros de Convívio de Ponta Delgada CRAFTWORK EXHIBITION Works in lace, embroideries and other traditional arts; last day in the nursing homes of Ponta Delgada
1
C 1 F A
C
N D
C e E
17
FESTIVAL
FESTIVAL
NOITE DOS INVESTIGADORES 2012 (RESEARCHERS NIGHT 2012) Science experiments and tour of the exhibitions, 2 pm at EXPOLAB (Lagoa) DJ SET
DJ SET
DJ PEDRO ALMEIDA + DJ PEDRINHO Música a partir das 23:00 no Dinu’s Bar DJ PEDRO ALMEIDA +DJ PEDRINHO Music at 11 pm at Dinu’s Bar
2º FESTIVAL DE BULULUS
“Uma escola de Artes do Espectáculo”, conferência com Pedro Aparício, às 18:00 no Teatro Micaelense; actuações de Fernando Resendes (vídeo/ instalação), António Capelo (teatro), Lula Pena (música) e DJs YUZIN, às 21:30 no Teatro Micaelense 2ND BULULUS FESTIVAL “A school of Performing Arts”, lecture by Pedro Aparício, at 6pm at Teatro Micaelense; performances by Fernando Resendes (video/ installation), António Capelo (theater), Lula Pena (music) and YUZIN DJs, at 9h30 pm at Teatro Micaelense OFICINA
WORKSHOP
AGRICULTURA BIOLÓGICA EM ESPAÇOS PEQUENOS
Por Bruno Fernambuco, mais informação: cefallagoa@gmail.com / 296098601; hoje e amanhã às 14:00 no Centro de Educação e Formação Ambiental de Lagoa (CEFAL) ORGANIC FARMING IN SMALL SPACES By Bruno Fernambuco, for more information: cefallagoa@gmail.com / 296098601; today and tomorrow at 2 pm at Centro de Educação e Formação Ambiental de Lagoa (CEFAL) CONCERTO
CONCERT
1OFA3RD // SOUND JOURNEY
Concerto gratuito às 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 1OFA3RD // SOUND JOURNEY Free concert at 11 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8 CIÊNCIA
SCIENCE
NOITE DOS INVESTIGADORES // FORA DE HORAS Continuação de algumas actividades práticas e visita às exposições, a partir das 14:00 no EXPOLAB (Lagoa)
EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
OÁSIS BY NUNO SÁ // WILDLIFE PHOTOGRAPHY
A incrível vida marinha das águas dos Açores, fotografada por Nuno Sá, até Outubro nas Portas do Mar OASIS BY NUNO SÁ // WILDLIFE PHOTOGRAPHY The incredible marine life in the Azores, photographed by Nuno Sá, until October at Portas do Mar
30 CONCERTO
CONCERT
EMANUEL BETTENCOURT
Todos os domingos às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico EMANUEL BETTENCOURT Every Sunday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico OFICINA
WORKSHOP
AGRICULTURA BIOLÓGICA EM ESPAÇOS PEQUENOS
Por Bruno Fernambuco, mais informação: cefallagoa@gmail.com / 296098601; às 14:00 no Centro de Educação e Formação Ambiental de Lagoa (CEFAL) ORGANIC FARMING IN SMALL SPACES By Bruno Fernambuco, for more information: cefallagoa@gmail.com / 296098601; 2 pm at Centro de Educação e Formação Ambiental de Lagoa (CEFAL)
18