YUZIN - JUNE - 2017

Page 1

001 - À QU EIM A R OU PA

À QU EI M A R OU P A

PEDRO GARCÍA, 39 anos Director de teatro/Theater director #LaBambaBazar #Dreamer Melhor e pior disco? Best and worst record? Depende do momento, mas talvez o L.A. Woman “The Doors”. O pior? qualquer banda que não tenha nem músicos nem instrumentos de verdade. It depends of the moment…L.A. Woman “The Doors”. The worst? Anyone who don´t use real instruments or musicians. Filme da tua vida? Film of your life? Pulp Fiction do Tarantino Pulp Fiction by Tarantino.


002 - À Q U EIM A R OU PA

Se ainda te lembras, qual foi a última grande festa que foste? Do you still remember the last cool party you went? Uma festa de erasmus que começou em Utrech e terminou no dia a seguir em Madrid. A Erasmus party who starts at Utrech and ends on next day at Madrid. Partilha connosco a próxima que estás a pensar ir? Share with us, what’s the next party you’re planning to go? A festa de abertura da minha futura loja “ La Bamba Bazar”, estão todos convidados. Opening party of my future store “La Bamba Bazar”, you are all invited.

Recomenda-nos um sitio que aches imperdível? A place you find unbeatable? As Highland na Escócia. Por acaso até é bastante parecido com São Miguel. Outro local que nunca me canso de visitar, é a cidade Roma. The Highlands from Scotland, they look a bite like Sao Miguel. Other place that I never tire of visiting, is Roma. Em São Miguel, o que comer fixe e barato? In São Miguel, what to eat cool and cheap? Não conheço muitos restaurantes, a não ser alguns em Ponta Delgada, mas gosto muito da comida da A Tasca. I do not know many places yet, I barely know Ponta Delgada, I love A Tasca dishes.


Qual é o teu evento histórico favorito? What is your favourite historical event? A morte do Franco e o fim da ditadura em Espanha. The death of Franco and the end of the dictatorship in Spain. Qual é a coisa mais fixe que tens? What’s the coolest thing you have? Ver a vida através dos olhos de uma criança, estou sempre a aprender. I think the coolest thing I still see life with the eyes of a child, always learning.

Qual era a carreira que os teus pais queriam que tivesses escolhido? What career did your parents wished you followed? Advogado, estive quase, mas ainda me faltam 6 disciplinas. Lawyer, I almost got it, I'm missing 6 subjects. O que comerias na tua última refeição? What would you eat at your last meal? Qualquer prato que tenha arroz… para ser patriótico, digo uma boa paelha. Any dish with rice... to make homeland, I will say a good paella.

003 - À QU EIM A R OU PA

Se fosses um objeto, qual serias? If you were an object, what would you be? Um caderno de apontamentos, onde podes guardar as tuas ideias e os teus projectos. A sketchbook, where you keep all the great ideas and projects


Rolando Bruno, Si a Ti te Gusta a Mi me Encanta, Raiz Bar

004 - YOu R D A NC E I NS A NE

Fotรณgrafo musical / Music photographer

YOUR DA N C E IN S ANE


005 - Y Ou R D ANC E I NSAN E Mr Groovie, Si a Ti te Gusta a Mi me Encanta, Raiz Bar


00 6 - YOu R D A NC E I NS A NE

Candy Diaz, Si a Ti te Gusta a Mi me Encanta, Raiz Bar

+ info: facebook.com/Carloscabraldemelo/


007 - Y Ou R D ANC E I NSAN E Rolando Bruno, Si a Ti te Gusta a Mi me Encanta, Raiz Bar


SWIM MI N G P OOL B LUE

00 8

ANA CLÁUDIA SILVA caminhosdeserfeliz.tumblr.com


009 "Estar num lugar, pela primeira vez, e sentir que, ali, já se viveu uma vida regrada pelo silêncio, pelo mar e pelas texturas. Quando tudo em nosso redor é colorido, verde e azul garridos, preto de terra que se entranha na alma, dificilmente nos lembraríamos de idealizar e captar esse quotidiano com tons e mecanismos ancestrais." "To be in a place, for the first time, and to feel that there already lived a life ruled by silence, the sea and the textures. When everything around us is colorful, green and blue, earthy black that gets entangled in the soul, we would hardly remember to idealize and capture this everyday, with tones and ancestral mechanisms. "


01 0


011


THE REC O RD 01 2 - RE C OR D OF THE M O N T H

LEGEND OF FUNANÁ The Forbidden Music of The Cape Verde Islands Bitori Em 1997, um homem calmo e despretensioso de 59 anos de idade chamado Victor Tavares, mais conhecido por Bitori, entrou num estúdio pela primeira vez para gravar uma obra-prima que muitos Cabo-Verdianos consideram ser o melhor álbum de funaná alguma vez feito. O sucesso em Cabo Verde foi imediato, e o funaná rapidamente ganhou o reconhecimento que merecia, especialmente em discotecas e clubes urbanos. As canções depressa se tornaram clássicos conhecidos e amados em todo o país. O sucesso musical, no entanto, era apenas limitado às ilhas Cabo Verde, até agora.


DISCO DO MÊS RECORD OF THE MONTH

013 - DI SC O D O M ÊS

In 1997, a quiet, unassuming man of 59 years old named Victor Tavares – better Know as Bitori – walks in a studio for a very first time to record a masterpiece which many Cabo Verdean consider to be the best Funaná álbum ever made. The success in Cabo Verde was phenomenal and Funaná rapidly gained the recognition it deserved, especially in the urban dance clubs. Bitori´s songs quickly became standarts – classics known and loved throughout the country. The musical success, however, was solely limited to the Cabo Verdean islands – UNTIL NOW!


AGENDA


Vários / Misc

Literatura / Literature

Ciência / Science

Cinema

Música / Music

Workshop Teatro / Theater

1

015 - AGE ND A

Exposição / Exhibition

QUI/THU Vem colorir o Arquipélago (Dia Mundial da Criança) 10:00/14:00 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Atividades artísticas e manuais. Público-alvo: 6-15 anos. Gratuito com inscrição: acacinfo@ azores.gov.pt. Artistic and manual activities. Target audience: 6-15 years. Free with registration: acacinfo@ azores.gov.pt.

1 J U NH O/JU N E


01 6 - A G E ND A

Dobrando Simetrias 10:00/14:00 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Atividades artísticas e manuais partindo da exposição de Catarina Branco. A decorrer até dia 3. Público-alvo: maiores de 6 anos. Gratuito com inscrição: acacinfo@ azores.gov.pt. Artistic activities and manuals starting from Catarina Branco exhibition. Until June 3. Target audience: over 6 years. Free with registration: acacinfo@azores.gov.pt Du-Dé-Du 10:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Música para bebés. Gratuito. Music for babies. Free.

Audição do Dia da Criança 18:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Presença da Classe de Viola da Terra do Conservatório e com a participação especial da Escola de Violas da Fajã de Baixo. Incluído na programação do Azores Fringe Festival. Gratuito. Concert with the presence of the Conservatory’s Viola da Terra Class and with the Special participation of the Viola da Terra School of Fajã de Baixo. Included on Azores Fringe Festival. Free.


Marcus 21:00 x Largo da Igreja, Rabo de Peixe Concerto dentro da programação da Festa da Beneficência. Gratuito. Concert within the program of the Festa da Beneficência. Free.

Vivóeusébio

1 J U NH O/JU N E

Apresentação Programa Walk&Talk 2017 19:00 x Rua D’Água 16, Ponta Delgada Celebramos e antecipamos o Walk&Talk com apresentação do programa da 7ª Edição! Gratuito. We celebrate and anticipate Walk & Talk with the presentation of the 7th Edition program! Free.

Música Popular Brasileira 20:00-22:00 x Santa Bárbara Eco-Beach Resort, Ribeira Grande Gratuito. Live concert of Brazilian music. Free.

017 - AGE ND A

Belén Uriel 18:30 x Fonseca Macedo - Arte Contemporânea, Ponta Delgada Inauguração da primeira exposição da artista espanhola Belén Uriel. Patente até 8 de Julho. Segunda a sábado: 14:0019:00. Gratuito. Belén Uriel, spanish artist, first exhibition. Until July 8. Monday to Saturday: 2pm-7pm. Free.


2

01 8 - AG E ND A

SEX/FRI Dona Conceição 2 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande AJURPE volta a apresentar pela última vez a grande comédia. 5€. AJURPE returns for the last time to present the great comedy. 5€. Sessão de Curtas – Semana do Mar 21:00 x Núcleo de Santo André, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Curtas em torno da temática da “Sala do Mar” da coleção de História Natural. Programação de Vitor Marques. Gratuito. Short films on the “Sea Room” theme of the História Natural collection. Programming by Vitor Marques. Free.

Ciclo de cinema – O melhor da Ficção Portuguesa 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande Duas mulheres, 100’. Gratuito. Film Series – Best Portuguese Fiction. Duas mulheres, 100’. Free. Observação Nocturna 21:00-23:00 x Observatório Astronómico de Santana, Ribeira Grande Para toda a família. Maiores de 6 anos 1€. For the whole family. Over 6 years old 1€. Sextas Açorianas 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Luís Alberto Bettencourt em concerto. Gratuito. Fridays with Azorean Music. Luís Alberto Bettencourt in concert. Free.


Soul Brothers Empire

3

SÁB/SAT Das Mesmas Mãos 10:30 x Jardim do Palácio de Sant’Ana, Ponta Delgada Visita guiada à escultura de Rui Chafes, Parar o Tempo. Org: Arquipélago Centro de Artes Contemporâneas. Gratuito. . Guided tour of the sculpture of Rui Chafes, Parar o Tempo. Org: Arquipélago Centro de Artes Contemporâneas. Free.

2-3 JU N HO/JU N E

Visita orientada à Sala do Mar 10:30 x Núcleo de Santo André, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Visita orientada por Marc Fernandes. Gratuito com inscrição: 296 202 930. Guided visit by Marc Fernandes to the “Sea Room” of the museum. Free with registration: (+351) 296 202 930.

019 - AGE ND A

Soul Brothers Empire (live act) + EL Gadzé (Dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.


Canta comigo, leio contigo 18:00 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Espetáculo, onde as histórias e a música se fundem em uníssono de modo a levar magia e ilusão a todos. Com Alda Casqueira Fernandes e Anabela Cura. Gratuito. Show where stories and music merge in unison so as to bring magic and illusion to all. With Alda Casqueira Fernandes and Anabela Cura. Free.

Dona Conceição 2 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande AJURPE volta a apresentar pela última vez esta grande comédia. 5€. AJURPE returns for the last time to present this great comedy. 5€.

020 - A G EN D A

Dona Conceição II


El Gadzé 23:00 x Arco 8, Ponta Delgada Dj set. Gratuito. Dj set. Free.

DOM/SUN Domingo em Família no Museu – “Descobrir a sala do Mar” 10:30 x Núcleo de Santo André, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Atividade para famílias que pretende dar a conhecer e explorar a “Sala do Mar” da colecção de História Natural. Gratuito com inscrição: 296 202 930. Activity for families that pretend to make known and explore the “Sea Room” of the Natural History collection. Free with registration: (+351) 296 202 930. Jaime Goth + Afrogrooves (DJ set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.

3- 4 JU NH O/JU N E

Soul Brothers Empire (live act) + Tape vs Veludo (Dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.

4

02 1 - AGE ND A

Vestida de Ti – Ana Cosme 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Do dramático ao cómico, percorre várias emoções, associando a dança contemporânea a grandes temas da música clássica. 8€. From the dramatic to the comic, goes through various emotions, associating contemporary dance with great themes of classical music. 8€.


5

02 2 - A G EN D A

SEG/MON Belén Uriel 14:00 x Fonseca Macedo - Arte Contemporânea, Ponta Delgada Primeira exposição da artista espanhola Belén Uriel. Patente até 8 de Julho. Segunda a sábado: 14:00-19:00. Gratuito. Belén Uriel, spanish artist, first exhibition. Until July 8. Monday to Saturday: 2pm-7pm. Free.

6

TER/TUE Arquipélago em Pausa 10:00/14:00 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Visita por uma seleção de obras da exposição “Tempo Líquido”. Público-Alvo: 2º e 3º ciclos. A decorrer até ao dia 8. Gratuito com inscrição: acacinfo@azores.gov.pt. Visit by a selection of works from the exhibition “Tempo Líquido”. Target Public: 2nd and 3rd cycles. Until June 8. Free with registration: acacinfo@azores.gov.pt.


7

QUA/WED Última sessão do Sem Fitas 21:40 x Arco8, Ponta Delgada O Diabólico Plano do Barão Voz Off, de Emanuel Macedo, 61’. Gratuito. Film screening of O Diabólico Plano do Barão Voz Off, directed by Emanuel Macedo, 61’. Free.

023 - AGE ND A

8

QUI/THU United Colors 18:30 x Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Inauguração da exposição de pintura de Anna Rocheta. Patente até 21 de julho. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Anna Rocheta paiting exhibition opening. Until July 21. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.

5- 8 J U NH O/JU N E

Workshop de criação sonora para dança e movimento 18:00-22:00 x Espaço Holistika, Ponta Delgada Dirigido por Luis Fernandes. Um workshop intensivo sobre quais os processos envolvidos no acto de improvisação e composição sonora e musical em tempo real para dança contemporânea, movimento/performance e contacto/improvisação. Seguimento nos dias 7 e 8. Info e inscrições: luis_om_shanti@hotmail. com. 60€. By Luis Fernandes. An intensive workshop on the processes involved in the real-time music and sound improvisation act for contemporary dance, movement/performance and contact/improvisation. Info and registrations: luis_om_shanti@ hotmail.com. 60€.


Música Popular Brasileira 20:00-22:00 x Santa Bárbara Eco-Beach Resort, Ribeira Grande Gratuito. Live concert of Brazilian music. Free.

024 - A GE N D A

9

SEX/FRI Casa do Nic e Inês 10:00/14:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Este workshop propõe aos participantes experimentarem técnicas de engenharia do papel, desenvolvendo a imaginação e a criatividade. Público escolar. Inscrição: acacinfo@ azores.gov.pt. 10€. This workshop proposes to participants to experiment with techniques of paper engineering, developing imagination and creativity. School public. Registration: acacinfo@azores.gov. pt. 10€.

A Sul de Santiago 18:00 x MIOLO, Ponta Delgada Inauguração da exposição fotográfica de Alberto Borges. Patente até 9 de Julho. Segunda-feira a sábado: 10:00-18:00. Gratuito. Alberto Borges photography exhibition opening. Open until July 9. Monday to Saturday: 10am-6pm. Free.

Alberto Borges


Sala de Embarque 21:30 x Escola Secundária, Vila Franca do Campo Texto de Fernando Nunes, com João Malaquias, Margarida Benevides, Henrique Santos e Joana Matos. 5€. Text by Fernando Nunes, with João Malaquias, Margarida Benevides, Henrique Santos and Joana Matos. 5€.

9 JU NH O/JU N E

António Rosado – Filipe Quaresma 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Repertório que contempla as riquíssimas sonoridades da música da segunda metade do século XIX e da primeira metade do século XX. Repertório para violoncelo e piano. 7,5€. They present a repertoire that contemplates the rich sonorities of the music of the second half of the nineteenth century and the first half of the twentieth century. Repertoire for cello and piano. 7,5€.

Sextas Açorianas 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Alquimia em concerto. Gratuito. Fridays with Azorean Music. Alquimia in concert. Free.

02 5 - AGEND A

Ciclo de cinema – O melhor da Ficção Portuguesa 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande Mal nascida, 117’. Gratuito. Film Series – Best Portuguese Fiction. Mal nascida, 117’. Free.


RockClassics + Zuga73 (Dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Warm up/apresentação Festival de Blues de Santa Maria. Gratuito. Warm up Santa Maria Blues Festival. Free.

026 - A GE ND A

Som suave na nave 23:30 x Arco 8, Ponta Delgada Dj set. Gratuito. Dj set. Free.

10

SÁB/SAT Casa do Nic e Inês 10:00/14:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Este workshop propõe aos participantes experimentarem técnicas de engenharia do papel, desenvolvendo a imaginação e a criatividade. Inscrição: acacinfo@ azores.gov.pt. 10€. This workshop proposes to participants to experiment with techniques of paper engineering, developing imagination and creativity. Registration: acacinfo@azores. gov.pt. 10€. Color Fun Ribeira Grande 2017 16:00 x Piscinas da Ribeira Grande Mais info: 911010110. Gratuito. More info: (+351) 911010110. Free.


Sinfonietta de Ponta Delgada 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada 6€-7€.

PSYNight 2nd Round 23:00 x Pavilhão do Mar, Ponta Delgada Blazing Noise. Ganeisha. Zaigen. Mindtrip. 10€.

Fernando Resendes

9- 1 0 JU NH O/JU N E

Sala de Embarque 21:30 x Cine Teatro Lagoense, Lagoa Texto de Fernando Nunes, com João Malaquias, Margarida Benevides, Henrique Santos e Joana Matos. 5€. Text by Fernando Nunes, with João Malaquias, Margarida Benevides, Henrique Santos and Joana Matos. 5€.

RockClassics + RocknRoll Fever (Dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.

027 - AGEND A

Stand-up Comedy Open Mic 21:00 x M. Caffé, Ponta Delgada Iniciantes, amadores e artistas com experiência são bem-vindos. Gratuito. First-timers, amateurs and experienced performers welcome. Free.


11

028 - AG E ND A

DOM/SUN Capachos de espanada 15:00 x Loja da Ecoatlântida, Sete Cidades No âmbito do projeto Sete Cidades - Para Além da Paisagem, workshop de trabalhos em espadana com o formador Bento Silva. Inscrição: 296 202 930. 5€. Within the scope of the project Sete Cidades Para Além da Paisagem, workshop of works in wicker with the trainer Bento Silva. Registration: (+351) 296 202 930. 5€.

12

SEG/MON A Sul de Santiago 10:00-18:00 x MIOLO, Ponta Delgada Exposição fotográfica de Alberto Borges. Patente até 9 de Julho. Segunda-feira a sábado: 10:0018:00. Gratuito. Alberto Borges photography exhibition. Until July 9. Monday to Saturday: 10am-6pm. Free.

13

TER/TUE Quando o ferro cruza a Madeira 18:30 x Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Inauguração da exposição de Stéphane Bourbeau. Patente até 7 de julho. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Stéphane Bourbeau paiting exhibition opening. Until July 7. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.


QUA/WED

MUA – Mercado Urbano de Artesanato 10:00-18:00 x Largo da Matriz, Ponta Delgada Aberto até dia 17. Gratuito. Urban crafts market. Open until June 17. Free.

CRAA

Sonoridades: Uma Partilha Musical 21:00 x Espaço Holistika, Ponta Delgada Gianna de Toni (Contrabaixo), Jorge Valério (Hang Drum) e Rafael Carvalho Viola da Terra. Incluído na programação do Azores Fringe Festival. Gratuito. Concert by Gianna de Toni (Contrabass), Jorge Valério (Hang Drum) e Rafael Carvalho Viola da Terra. Included on Azores Fringe Festival. Free.

1 1 - 1 4 J UN H O/J U NE

Uma noite com as estrelas 21:00-23:00 x Observatório Astronómico de Santana, Ribeira Grande Para toda a família. Menores de 12 anos 3€. Maiores de 12 anos 5€. For the whole family. Under 12 years old 3€. Over 12 years old 5€.

029 - AGE ND A

14


03 0 - A G E ND A

Undercovers (live act) + PsychGrooves (Dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.

15

QUI/THU Música Popular Brasileira 20:00-22:00 x Santa Bárbara Eco-Beach Resort, Ribeira Grande Gratuito. Live concert of Brazilian music. Free. São João da Vila 2017 21:30 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Abertura do recinto das festas e atuação da banda Lava Jazz. Gratuito. São João parties openig. Lava Jazz band concert. Free.

Pedro Damião Ponte

Banda Nossa Senhora das Neves da Relva 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Gratuito. Nossa Senhora das Neves Philarmonic from Relva civil parish concert. Free.


SEX/FRI II Festival de Fibras Naturais 10:00-16:00 x Centro de Monitorização e Investigação das Furnas Exposição de peças de artesanato regional, elaboradas com fibras naturais, nomeadamente vime, folha de milho, palha de trigo, miolo de figueira e espadana. Patente até dia 18. Gratuito. Exhibition of regional handicraft pieces, made with natural fibers, namely wicker, corn leaf, wheat straw, fig tree and sprat. Open until June 18. Until Free.

O Bonsai 18:00 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Inauguração da exposição de Sandra Garcia. Patente até 14 de Julho. Terça a sexta-feira: 13:0019:00. Gratuito. Sandra Garcia exhibition opening. Until July 14. Tuesday to Friday: 1pm-7pm. Free.

1 4 - 1 6 JU N HO/JU N E

Festival Lagoa Bom Porto 19:30 x Porto dos Carneiros, Lagoa Início das Festas. Atuação do Grupo Folclórico Grujola, e os artistas Nuno Martins e Emanuel. Gratuito. Party opening. Performance of the Grujola Folk Group, and the artists Nuno Martins and Emanuel. Free.

03 1 - AGE ND A

16


Ciclo de cinema – O melhor da Ficção Portuguesa 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande Manô, 95’. Gratuito. Film Series – Best Portuguese Fiction. Manô, 95’. Free.

03 2 - A GE ND A

Charanga da Associação Humanitária dos Bombeiros Voluntários de Ponta Delgada 21:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Gratuito. “Charanga” of Ponta Delgada´s Fire Brigade Humanitarian Association Parade. Free. Sextas Açorianas 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Vânia Dilac em concerto. Gratuito. Fridays with Azorean Music. Vânia Dilac in concert. Free.

Residência Artística Salutem: à tua saúde 21:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Apresentação da instalação que deu como como resultado da Residência Artística de Hugo Paquete no Hospital do Divino Espírito Santo. Gratuito. Presentation of the installation that gave as a result of the Artistic Residence of Hugo Paquete at the Hospital do Divino Espírito Santo. Free.


Imaterial 22:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Noite de fado com Mário Fernandes. Gratuito. Fado night with Mário Fernandes. Free.

SÁB/SAT São João da Vila 2017 09:30-00:00 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Atelier de pintura ao vivo com a participação de diversos artistas. Gratuito. Atelier of live painting with the participation of several artists. Free. Histórias requinhas ao sábado 16:00 x Biblioteca pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada Para pais e filhos. Gratuito. Stories for parents and children. Free. Festival Lagoa Bom Porto 21:00 x Porto dos Carneiros, Lagoa Atuação do Grupo Som do Vento e Banda N7 Geração. Gratuito. Performance of Som do Vento Band and Banda N7 Geração. Free.

1 6- 1 7 JU N HO/JU N E

La Mescla (live act) + Heff (Dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.

17

03 3 - AGE ND A

São João da Vila 2017 22:00 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Piruka. Deejay Telio. Bispo. Fred Cabral. Rob d’Ávila. Gratuito. São João parties. Piruka. Deejay Telio. Bispo. Fred Cabral. Rob d’Ávila. Free.


03 4 - A G E ND A

São João da Vila 2017 21:00 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Richie Campbell. Laton Cordeiro. Plutonio. Macow & Gonga. Az Kicker. Aspegiic. 2€. São João parties. Richie Campbell. Laton Cordeiro. Plutonio. Macow & Gonga. Az Kicker. 2€. Três Irmãs 21:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Texto de Luisa Monteiro, Valério Romão e Rui Pina Coelho a partir de Três Irmãs e de Uma Viagem Pelo Império Russo, de A. Tchekhov.8€. Play writed by Luisa Monteiro, Valério Romão and Rui Pina Coelho from Três Irmãs and Uma Viagem Pelo Império Russo, by A. Tchekhov. 8€.

Analepse – Ginásio Corpore 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Ginastas e bailarinos de diferentes gerações trazem uma retrospetiva histórica de 25 anos do Ginásio Corpore. 10€. Gymnasts and dancers of different generations bring a historical retrospective of 25 years of the Ginásio Corpore. 10€. Dance Ballet Azores 21:30 x Praça do Município, Ponta Delgada Gratuito. Dance performance. Free. Rádio Quântica: Photonz, Violet, Flip 23:00 x Arco 8, Ponta Delgada 5€.


DOM/SUN Residência Artística Salutem: à tua saúde Igreja do Colégio, Ponta Delgada Apresentação da instalação que deu como como resultado da Residência Artística de Ana Nobre no Hospital do Divino Espírito Santo. Org: Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas. Gratuito. Presentation of the installation that gave as a result of the Artistic Residence of Ana Nobre at the Hospital do Divino Espírito Santo. Org: Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas. Free.

1 7- 1 8 JU NH O/JU N E

Violet & Photonz

18

03 5 - AGEND A

The Code (live act) + One Two (DJ set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free.


03 6 - A GE NDA

Festival Lagoa Bom Porto 20:30 x Porto dos Carneiros, Lagoa Atuação do Grupo de Cantares Tradicionais de Santa Cruz, Step of Dance e Banda 8. Gratuito. Performance of the Group of Cantares Tradicionais of Santa Cruz, Step of Dance and Banda 8. Free. São João da Vila 2017 21:00 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Noite de Fados: Graça Prata e Marina Rainha, acompandas por José Vítor Prata, Carlos Estrela e Rui Prata. Gratuito. São João parties. Fado Night: Graça Prata and Marina Rainha, accompanied by José Vítor Prata, Carlos Estrela and Rui Prata. Free.

Quarteto Jaime Goth 22:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.

19

SEG/MON São João da Vila 2017 21:00 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Noite popular: Alexandre Santos e Andreia Pita. Gratuito. São João parties. Popular night: Alexandre Santos and Andreia Pita. Free.


TER/TUE Descobrir Padrões 10:00/14:00 x Arquipélago Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Workshop a partir da exposição de Catarina Branco. A decorrer até dia 24. Público-alvo: maiores de 6 anos. Gratuito com inscrição: acacinfo@ azores.gov.pt. Workshop from the exhibition of Catarina Branco. Until June 24. Free with registration: acacinfo@ azores.gov.pt.

Alfredo Luz

1 8 - 20 J UN H O/J U NE

Tanto Céu de Alfredo Luz 18:30 x Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Inauguração da exposição de pintura de Alfredo Luz. Patente até 21 de Julho. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Alfredo Luz paiting exhibition opening. Until July 21. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.

São João da Vila 2017 21:00 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Noite Pop/Rock: Michael Goulard e Carolina Sampaio; Banda Larga Açores. Gratuito. São João parties. Pop/ Rock night: Michael Goulard e Carolina Sampaio; Banda Larga Açores. Free.

03 7 - AGE ND A

20


21

QUA/WED São João da Vila 2017 21:00 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Noite Rock: João Moniz (banda); The Broadcasters. Gratuito. São João parties. Rock night: João Moniz (band); The Broadcasters. Free.

03 8 - A G E ND A

Urro das Marés 22:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Artes performativas, animação itinerante. Gratuito. Performing Arts. Free.

22

QUI/THU Concerto final do ano 18:00 x Tentorium, Portas do Mar, Ponta Delgada Partipação do coro infantil e orquestra do Conservatório Regional de Ponta Delgada. Gratuito. Concert of the children’s choir and orchestra of the Conservatório Regional de Ponta Delgada. Free. Música Popular Brasileira 20:00-22:00 x Santa Bárbara Eco-Beach Resort, Ribeira Grande Gratuito. Live concert of Brazilian music. Free. São João da Vila 2017 21:00 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Noite Rock: 3rd Method; Unknown Band. Gratuito. São João parties. Rock night: 3rd Method; Unknown Band. Free.


23

CMVC

2 1 - 23 J UN H O/J U NE

SEX/FRI Conhecendo as Aves com o Museu 10:30 x Núcleo de Santo André, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Visita orientada à “Sala das Aves” pelo Centro Ambiental do Priolo/SPEA. Gratuito com inscrição: 296 202 930. Guided visit to the “Birds Room” by the Centro Ambiental do Priolo/SPEA. Free with registration: (+351) 296 202 930.

São João da Vila 2017 20:45 x Vila Franca do Campo Marchas Populares. Micaela Madeira. Romeu Bairos e Banda.com. Gratuito. São João parties. Popular Marches. Micaela Madeira. Romeu Bairos and Banda.com. Free.

03 9 - AGEND A

Freelance 22:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Concerto musical. Gratuito. Music concert. Free.


040 - A GE ND A

Ciclo de cinema – O melhor da Ficção Portuguesa 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande Com um pouco de fé, 100’. Gratuito. Film Series – Best Portuguese Fiction. Com um pouco de fé, 100’. Free. Sessão de Curtas – Semana das Aves 21:00 x Núcleo de Santo André, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Curtas em torno da temática da “Sala das Aves”, da coleção de História Natural. Programação de Vitor Marques. Gratuito. Short films about the theme of the “Birds Room”, from the collection of Natural History. Programming by Vitor Marques. Free.

Sextas Açorianas 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Banda.com em concerto. Gratuito. Fridays with Azorean Music. Banda.com in concert. Free. Grupo de Fados da Universidade dos Açores 22:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Gratuito. Fado night. Free. Marco Santos apresenta Triktopus + Adrian Sherwood + Myke Lone (Dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Warm up/apresentação Azores Burning Summer Festival. Gratuito. Warm up Azores Burning Summer Festival. Free.


SÁB/SAT II Midsummer 10:00 x Quinta do Bom Despacho, Ponta Delgada Concertos e atividades para comemorar o solstício e os dois anos de abertura do projeto. Gratuito. Concerts and activities to commemorate the solstice and two years of opening of the project. Free.

Susana Baca 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Concerto da cantora peruana que apresenta o trabalho Afrodiaspora. 10€-15€. Concert by the Peruvian singer that presents the work Afrodiaspora. 10€ - 15€.

Susana Baca

23- 24 JU N H O/J U NE

Protegendo a avifauna dos Açores 10:00 x Núcleo de Santo André, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Visita interpretativa à Sala das Aves por Ruben Coelho (SPEA). Gratuito com inscrição: centropriolo@spea.pt. Guided visit to the Birds Room by Ruben Coelho (SPEA). Free with registration: centropriolo@ spea.pt.

Festas de São João da Lomba do Loução 21:00 x Nossa Senhora dos Remédios, Povoação Atuação da artista Flor. Gratuito. Flor live show. Free.

041 - AGEND A

24


Olivia e Eugénio 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Peça de Herbert Morote com encenação de Filipe La Féria. 10€-12€. Play of Herbert Morote with Filipe La Féria staging. 10€-12€. Filhos da Terra 22:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Concerto musical. Gratuito. Music concert. Free.

042 - A GE NDA

Marco Santos apresenta Triktopus + Flip & Tape (back to the future #9) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Concert + Dj party. Free.

São João da Vila 2017 01:30 x Rotunda dos Frades, Vila Franca do Campo Gabriel o Pensador, Dj Play, Tójó & Hilow. 2€. São João parties. Gabriel o Pensador, Dj Play, Tójó & Hilow. 2€.

25

DOM/SUN Concerto Cello Junior Ensemble & Amigos 17:00 x Arquipélago Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Concerto pelos alunos do Conservatório Regional de Ponta Delgada. Gratuito. Concert by the students of the Conservatório Regional de Ponta Delgada. Free.


26

SEG/MON Tanto Céu de Alfredo Luz Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Exposição de pintura de Alfredo Luz. Patente até 21 de Julho. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Alfredo Luz paiting exhibition. Until July 21. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.

27

TER/TUE Violas do Atlântico VII – Açores e Madeira 21:00 x Igreja de São Paulo, Ribeira Quente Vitor Sardinha (Madeira), Rafael Carvalho (Açores). Incluído na programação do Azores Fringe Festival. Gratuito. Viola da Terra Concert by Vitor Sardinha (Madeira), Rafael Carvalho (Azores). Included on Azores Fringe Festival. Free.

24 -27 J U NH O/JU N E

Teatro no teatro – Leituras Dramatizadas 21:00 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada A porta fechou-se e a casa era pequena, de Ricardo Neves-Neves. Gratuito: teatronoteatroleituras@gmail.com. Dramatized Reading of “A porta fechou-se e a casa era pequena” by Ricardo Neves-Neves. Free with registration: teatronoteatroleituras@gmail.com.

043 - AGEND A

Banda Larga 22:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Concerto musical. Gratuito. Music concert. Free.


28

044 - A G E ND A

QUA/WED Violas do Atlântico VII – Açores e Madeira 21:00 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Vitor Sardinha (Madeira), Rafael Carvalho (Açores). Incluído na programação do Azores Fringe Festival. Gratuito. Viola da Terra Concert by Vitor Sardinha (Madeira), Rafael Carvalho (Azores). Included on Azores Fringe Festival. Free.

Rafael Carvalho

Uma noite com as estrelas 21:00-23:00 x Observatório Astronómico de Santana, Ribeira Grande Para toda a família. Menores de 12 anos 3€. Maiores de 12 anos 5€. For the whole family. Under 12 years old 3€. Over 12 years old 5€. Ritmos 22:00 x Centro Histórico, Ponta Delgada Artes performativas, animação Itinerante. Gratuito. Performing Arts. Free.


30

Música Popular Brasileira 20:00-22:00 x Santa Bárbara Eco-Beach Resort, Ribeira Grande Gratuito. Live concert of Brazilian music. Free.

Festival Lagoa Com Vida 21:30 x Frente Marítima do portinho de São Pedro, Lagoa DAMA, Feedback, Rui Remix, Freesoul. 12€. Music Festival with DAMA, Feedback, Rui Remix, Freesoul. 12€.

QUI/THU Festival Lagoa Com Vida 21:30 x Frente Marítima do portinho de São Pedro, Lagoa Carminho, Tunideos, Antoine C. 8€. Music Festival with Carminho, Tunideos, Antoine C. 8€.

Hotel Louisiana Quarto 58 21:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Uma peça de teatro de João Samões, a partir da vida e obra de Albert Cossery. 8€. From the life and work of Albert Cossery. 8€.

28 -30 J U NH O/JU N E

Veronika 22:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Concerto musical. Gratuito. Music concert. Free.

SEX/FRI Sextas Açorianas 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Sara Cruz em concerto. Gratuito. Fridays with Azorean Music. Sara Cruz in concert. Free.

045 - AGE ND A

29


A volta aos anos 80 22:00 x Pé na Areia, São Roque Concertos de Rock&Roll com a presença dos MT80. Gratuito. Rock & Roll concerts with the presence of the MT80. Free. Noite de Fado com Luís Anjos 22:00 x Praça do Município, Ponta Delgada Gratuito. Fado night with Luís Anjos. Free.

046 - A G E ND A

Aspegiic (live act) + Mecânico do Amor vs Candy Diaz (Dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada Gratuito. Free. Som suave na nave 23:30 x Arco 8, Ponta Delgada Dj set. Gratuito. Dj set. Free.

JULHO/JULY

1

SÁB/SAT Festival Lagoa Com Vida 21:30 x Frente Marítima do portinho de São Pedro, Lagoa Blind Zero, Banda 8, Overule & MC Landu, Soulsky. 10€. Music Festival with Blind Zero, Banda 8, Overule & MC Landu, Soulsky. 10€.

2

DOM/SUN Festival Lagoa Com Vida 14:00 x Frente Marítima do portinho de São Pedro, Lagoa Tarde Infantil com Picolé & Fungis Magic Truxis. 2€. Kids afternoon activities with Picolé & Fungis Magic Truxis. 2€.


EX POSIÇÕES / EX HIBIT ION

Êxtase Loja do Parque da Lagoa das Sete Cidades Até 30 de Junho/Until June 30 Exposição de pintura de Débora Duarte Soares. Todos os dias: 09:0016:00-. Gratuito. Débora Duarte Soares paiting exhibition. Everyday: 9am-4pm. Free.

E XPOSIÇÕES EXH IBITIO NS

047 - AGE ND A

Murmúrios do Atlântico III Museu Casa do Arcano, Ribeira Grande Até 18 de Junho/Until June 18 Exposição de Martim Cymbron. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. 2€. Martim Cymbron exhibition. Monday to Friday: 9am-5pm. 2€.


048 - A G E ND A

Procura Pés Verdes – Casa de chá, São Roque Até 30 de Junho/Until June 30 Exposição de pintura de Augusto Guerreiro. Terça-feira a domingo, e feriados: 15:00-23:00. Gratuito. Augusto Guerreiro painting exhibition. Tuesday to Sunday and holidays: 3pm-11pm. Free. Quando o ferro cruza a Madeira Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada De 13 de Junho a 7 de Julho/June 13 to July 7 Exposição de Stéphane Bourbeau. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Stéphane Bourbeau exhibition. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.

Belén Uriel Fonseca Macedo - Arte Contemporânea, Ponta Delgada Até 8 de Julho/Until July 8 Primeira exposição da artista espanhola Belén Uriel. Segunda a sábado: 14:00-19:00. Gratuito. Belén Uriel, spanish artist, first exhibition. Monday to Saturday: 2pm-7pm. Free. A Sul de Santiago MIOLO, Ponta Delgada De 9 de Junho a 9 de Julho/From June 9 to July 9 Exposição fotográfica de Alberto Borges. Segunda-feira a sábado: 10:0018:00. Gratuito. Alberto Borges photography exhibition. Monday to Saturday: 10am-6pm. Free.


Catarina Branco Arquipélago – Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande Até 23 de Julho/Until July 23 Uma viagem pelo seu percurso artístico desde 2009, que culmina com a mais recente escultura “Dádiva”. Terça-feira a domingo: 10:00-18:00. 3€. Entrada gratuita domingo. A trip for her artistic journey since 2009, culminating with the most recent sculpture “Dávida”. Tuesday to Sunday: 10:00-18:00. 3€. Free entrance on Sunday.

EX POSIÇÕES / EX HIBIT ION

United Colors Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada De 8 de Junho até 21 de Julho/June 8 to July 21 Exposição de pintura de Anna Rocheta. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Anna Rocheta paiting exhibition. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.

Tanto Céu de Alfredo Luz Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada De 20 de Junho a 21 de Julho/June 20 to July 21 Exposição de pintura de Alfredo Luz. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Alfredo Luz paiting exhibition. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.

049 - AGE ND A

O Bonsai Coliseu Micaelense, Ponta Delgada De 16 de Junho a 14 de Julho/June 16 to July 14 Exposição de Sandra Garcia. Terça a sexta-feira: 13:00-19:00. Gratuito. Sandra Garcia exhibition. Tuesday to Friday: 1pm-7pm. Free.


05 0 - A GE ND A

Tempo Líquido Arquipélago – Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande Até 30 de Julho/Until July 30 Exposição com a curadoria de Carolina Grau. Terça-feira a domingo: 10:00-18:00. 3€. Entrada gratuita domingo. Exhibition curated by Carolina Grau. Tuesday to Sunday: 10am-6pm. 3€. Free entrance on Sunday.

Afonso Chaves - A Imagem Paradoxal Núcleo de Santa Bárbara e Núcleo de Santo André do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Até 31 de Agosto/Until August 31 Obra e percurso de vida do notável cientista e fotógrafo. Terça-feira a domingo, e feriados: 09:30–17:30. 2€. Work and life course of the outstanding scientist and photographer. Tuesday to Sunday, and holidays: 9:30am-5:30pm. 2€.

Afonso Chaves - A Imagem Paradoxal


História das coisas Porto da Caloura, Água de Pau/Praça Nossa Senhora do Rosário, Lagoa Exposição permanente/ Permanent Exhibition Exposição de acervo do Museu Etnográfico do Cabouco e Mercearia Central - Casa Tradicional. Gratuito. Exhibition by Museu Etnográfico of Cabouco and Mercearia Central Casa Tradicional. Free.

EX POSIÇÕES / EX HIBIT ION

Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado Igreja do Colégio, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Terça-feira a domingo, e feriados: 10:00–18:00. 2€. Tuesday to Sunday, and holidays: 10am-6pm. 2€.

051 - AGE ND A

Duarte Faria e Maia – Um fino pintor Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Até 3 Setembro/Until September 3 Exposição do pintor micaelense, discípulo de grandes mestres do Naturalismo português e francês. Terça-feira a domingo, e feriados: 10:00–18:00. 2€. Exhibition of the painter from São Miguel, disciple of great masters of Portuguese and French Naturalism. Tuesday to Sunday, and holidays: 10am-6pm. 2€.


052 - A GE NDA

Núcleo de Santo André do Museu Carlos Machado Convento de Santo André, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Exposições: Memória do Convento e História Natural. Terça-feira a domingo, e feriados: 10:00–18:00. 2€. Exhibitions: Memória do Convento and História Natural. Tuesday to Sunday, and holidays: 10am-6pm. 2€.

Canto da Maia Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Terça-feira a domingo, e feriados: 10:00–18:00. 2€. Tuesday to Sunday, and holidays: 10am-6pm. 2€.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.