Solo Mujeres Magazine Marzo

Page 1


Tu compañero de todos los días Desde 1965 Una selección especial de los mejores granos del mundo, tostados a la perfección para lograr una excelente taza de café. Estas son las características que hacen que CAFÉ DIARIO® sea la mejor taza de café en el mercado.

Your every day companion :PUJL ( ZWLJPHS ZLSLJ[PVU VM [OL ÄULZ[ (YHIPJH ILHUZ WPJRLK MYVT [OL ^VYSK»Z OPNOLZ[ NYV^PUN YLNPVUZ HUK YVHZ[LK MVY [OL ÄULZ[ JVMMLL ÅH]VY ;OLZL HYL [OL JOHYHJ[LYPZ[PJZ [OH[ THRL *(-i +0(906 H WYLTP\T J\W VM JVMMLL L]LY` [PTL

www.cafediario.com



EDITORIAL & NUESTRA OPINION Publicación mensual gratuita, fundada el 1 de junio de 2011 Elaborada por Penta Communications

19723 Cannon fire Dr. Katy, Tx. 77449 Tels: 281 250 0260 281 948 0095 www.solomujeresmagazine.com info@solomujeresmagazine.com Editor-Publisher Lizzette Diaz ldiaz@solomujeresmagazine.com Dirección General Pedro Arévalo pedro@solomujeresmagazine.com

Editora General

ldiaz@solomujeresmagazine.com

H

a pasado un año desde que nos lanzamos a la nueva aventura de hacer una revista dedicda a la Mujer Latina de Houston y aunque el camino no ha sido fácil, lo cierto es que gracias al apoyo constante de nuestros patrocinadores y ustedes nuestras lectoras, hoy podemos festejar este primer aniversario de Solo Mujeres en una fecha tan especial para nosotros: la celebración del Día Internacional de la Mujer. Hace precisamente un año, en el marco del Quinto Tributo a la Mujer Hispana, Pedro y yo decidimos que era el momento oportuno para lanzar este proyecto editorial que nos venía rondando por la cabeza desde hacía más de tres años. Luego de estudiar las necesidades del Mercado y después de tanto trabajar con la mujer latina de Houston a través de nuestro cada vez más creciente Club de las Amas de Casa que ha contado desde sus inicios con el apoyo incondicional de Goya, Solo Mujeres se convirtió en una Hermosa realidad que hoy nos llena de profundo orgullo. A través de nuestras páginas hemos podido

4

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

compartir la historia de decenas de mujeres hispanas que marcan la diferencia y dejan en alto el nombre de nuestra comunidad latina en los Estados Unidos. Cada uno de los personajes que hemos entrevistado, han sido cuidadosamente elegidos no solo por su proyección a nivel nacional e internacional, sino por las historias que inspiran y muchas veces conmueven. Son muchas las personas y compñías a las que les debemos nuestro más profundo agradecimiento, pero especialmente a Dios que nos ha dado la sabiduría para guiarnos en el camino correcto y permitirnos llevarles a ustedes una revista fresca, dinámica, con temas interesantes, un diseño moderno y en general información que educa y entretiene. Bendiciones y esperamos poder seguir celebrando en grande con todos ustedes muchos años más de Solo Mujeres Magazine. Solo los invite a que se suscriban para que reciban mensualmente su ejemplar en casa por solo $20.00 al año y que visiten constantemente nuestro sitio web www.solomujeresmagazine.com que permanentemente tiene ofertas diseñadas para ustedes.

Colaboradores Dra. Maria Angélica Diaz Médico Cirujano y Estético Dr. José Manuel González Sexólogo y Terapista de Pareja Sarela Pardo Ingeniera de Sistemas Ana Milena Navarro Anay’s Cake Iraima Franco Franco Jewerly Designe Periodistas Paola Montoya Gloria Góngora Diseño Grafíco Daniela Guerrero Oscar Santana Fotografias Penta Communications Publicidad Penta Communications 281 250 0260 Distribución Xpress Solutions Solo Mujeres Magazine no se responsabiliza por la publicidad engañosa Todos los derechos reservados 2011


8 17 18 20 22 23 26 28

www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres

5


ESPECIAL

11:30 12:00 12:05 12:10 12:30 12:40 12:45 12:50 12:55 1:30

Registro Bienvenida Grace Olivares, Maestra de Ceremonia Bendición de los alimentos a cargo del Rvdo. Rodolfo Caballero Proyección del video Presentación de María Adelina Hernández Palabras de Pedro Arévalo Editor-Publisher de Sucesos Newspaper Palabras del Juez del Condado de Harris, Ed Emmet Palabras de la Mujer del Año 2013 María Ríos Entrega de Premios Presentación de Solero Flamenco

Comité Organizador

Tributo a la Mujer Hispana 2013

Organizadores Pedro Arévalo Lizzette Diaz

Colaboradores

Rocío Alegría Ledys Ballesteros Gladys Salgado Claudia Angulo Martha Grubb

Agradecimiento Especial

Gusto Gourmet Angélica González-Fotoriginal Harold Herrera –Art and Beauty Bella Flori Señorita Independencia de Colombia Alira Spa Tayco Productions

6

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres Magazine

M

aría Ríos, es la orgullosa presidente y dueña de Nation Waste, una de las compañías de recolección de basuras y reciclaje a nivel industrial y comercial en los Estados Unidos, cuya propietaria es una mujer hispana. María se ha dedicado a proveer un servicio de alta calidad, teniendo siempre como objetivo principal el servicio al cliente, lo que le ha valido a su empresa ser considerada una de las más grandes compañías de este tipo dirigida por una minoría en Houston. María, obtuvo su título de administración de negocios en la Universidad de Houston en 1997, mientras estudiaba, trabajaba en una compañía de recolección de basuras y reciclaje y vio una gran oportunidad en esta industria, pues basura siempre va haber y tiene que ser removida. María decidió iniciar su compañía en esta área, porque vio una oportunidad muy grande de negocio. Una vez se graduó de la universidad compro dos camiones y Nation Waste inicio. María, orgullosamente sirve a la comunidad a través de su participación en el Concejo Directivo de la Cámara de Comercio Hispano de Houston, fue elegida por la Oficina de Oportunidades de Negocios de la Ciudad de Houston para pertenecer a su concejo Directivo. Esta Certificada por el Houston Minority Supplier Development Council. Su compromiso con la comunidad la ha llevado a apoyar entidades como Pequeña Liga, el Departamento del Alguacil del Condado de Harris, las Niñas Scout de

América entre muchas otras causas. María Ríos, ha recibido muchos reconocimientos profesionales entre los que se destacan; Mujer del año 2004, otorgado por el Comité Consejero de Negocios del Presidente de los Estados Unidos en la Casa Blanca, Medalla de Oro por Empresaria del ano, otorgado por el Comité Congregacional Nacional en Washington. DC. Empresaria del año 2009 otorgado por la Cámara de Comercio Hispano de Houston. El BBB le concedió el premio Estrella de Oro a su compañía. En el 2011 recibió El premio del Gobernador de Texas, como Mejor Negocio del Ano y por alumna destacada del programa de 10 mil pequeños negocios de Goldman Sachs, su más reciente reconocimiento es ser considerada una de las 50 mujeres más influyentes de Houston por el Magazín de Mujeres de Houston María, ejemplifica la mujer ejecutiva y dueña de negocios, que ha salido adelante por su tenacidad en una industria ultra competitiva dominada por hombres. María no solo se concentra en su éxito personal, una de sus misiones es inspirar y entusiasmar a otros empresarios a ir por sus sueños. María Ríos, emigro de el Salvador con sus padres cuando era una niña, lucho por obtener su educación y forjar una empresa exitosa, ha sido premiada por el Presidente de los Estados Unidos. Es esposa y madre de tres hijos. Es el ejemplo del verdadero Sueño Americano. Y siempre piensa que el Límite es el Cielo.


The Leader of Houston’s New Majority ®

20.o ALMUERZO ANUAL & EXPO DE NEGOCIOS JUEVES 28 DE MARZO DE 2013 Hilton Americas - Downtown, 1600 Lamar Inscripción & Expo de Negocios: 10:30AM Almuerzo: 11:30AM - 1:00PM Expo de Negocios (finaliza): 3:00PM

Más de 1,500 participantes

Desarrolle nuevas oportunidades de negocio o trabajo con nuestros patrocinadores corporativos, socios estratégicos y propietarios de pequeños negocios en el almuerzo empresarial más grande del año.

Patrocinios, boletos y mesas de exhibición disponibles. Contáctenos en www.houstonhispanicchamber.com o llame al (713) 644-7070


S

ofía Adrogué es socia de la prestigiosa firma de abogados Looper, Reed & McGraw, P.C. Ella es una “Mujer de Influencia,” hace parte del Consejo Nacional de Mujeres Judías Houston; es una “Texas Super Lawyer,” TEXAS MONTHLY; una Abogada de Texas “Top 40 Under 40”; fue elegida como una de las mujeres de Texas más poderosas e influyentes; hace parte del Consejo Nacional de la Diversidad; una “Texas Blazing Star,” TBOY Cámara de Mujeres de Texas de Comercio; hace parte del Greater Houston Women’s Chamber Hall of Fame; una “Woman on the Move,”; fue elegida por el HOUSTON CHRONICLE Y EL CANAL Channel 11 como “Texas Legend”; una Houston Jaycees “Outstanding Houstonian”; una Jaycees Texas “Outstanding Texan” y una U.S. Jaycees “Outstanding Young American.” Elegida por Martindale-Hubbell y AV Preeminent ®Peer Review Rated y miembro de “Quién es Quién en el Derecho Norteamericano” y “Quién es Quién de la Mujer de América”, Sofia es una conferencista

MUJERES EMPRESARIAS 2013

E

n el 2006 Priscilla Luna dejó sin ningún tipo de vacilación, su cargo en el departamento de Marketing en la Universidad de Oklahoma, para mudarse a Houston y comenzar a trabajar junto a su padre en su compañía Today’s Business Solutions “hasta el momento era una pequeña empresa, pero pronto comenzó a crecer más rápido de lo que imaginamos. Ahora me gusta decir que somos una pequeña empresa en la que hacemos grandes cosas”, indica nuestra empresaria del Año. Siete años más tarde, Luna es la persona encargada de manejar las operaciones diarias de las cuentas más importantes de la compañía, muchas de las cuales representan varios millones de dólares, entre ellas están empresas innovadoras de investigación, empresas líderes que hacen parte de Fortune 500 y algunas de las universidades más grandes de los Estados Unidos. Priscilla es actualmente la vicepresidente

de Today’s Business Solutions. Ella se encarga de dirigir las comunicaciones estratégicas y la gestión de marca de la organización, con la supervisión de las relaciones con los medios, comunicaciones corporativas, promociones nacionales y los departamentos de servicios creativos. Antes de su trabajo en la Universidad de Oklahoma, Priscilla comenzó su carrera en la industria de productos para oficina en 1996 en Office Supply Thrifty. En esta empresa comenzó como auxiliar de documentación y al poco tiempo aprendió todos los aspectos del negocio, hasta convertirse en jefe de marketing para cinco localidades en Oklahoma,Texas y Missouri. Bajo su dirección Thrifty, racionalizó su gasto en marketing y aumentó las ventas en un 20% a través de correo directo. Toda esta experiencia ha sido fundamental para el crecimiento de su empresa en Houston, a donde comenzó en el área de ventas y marketing, pero hoy en día su trabajo es

T

integral, va desde la relación con los clientes hasta la solución de problemas de mayor profundidad. Luna tiene una gran vocación de servicio a la comunidad, por ello ha participado en diversas organizaciones y actualmente es Ambassador for the Houston Minority Supplier Development Council. Además, le apasionan los problemas que afectan a las pequeñas empresas pertenecientes a las minorías, por ello como embajadora de esta organización se encarga de ayudar a las compañías que se acaban de certificar a entender las ventajas que esta organización ofrece y cuáles son sus programas y servicios, sirviendo como mentora a lo largo de su primer año de certificación.

ras ocho largos años de lucha y trabajo constante, Flor Armenta se siente hoy en día totalmente plena en el campo personal y profesional. Pues por un lado, ha logrado junto a su esposo, sacar adelante a su dos hijos y por otro lago ha hecho realidad el sueño Americano, en el plano profesional ya que también ha logrado consolidar su propia compañía de asesoría contable y financiera, así como la preparación de impuestos. Flor Armenta, nació en Barranquilla, Colombia, donde se graduó como contadora pública y logró una vasta experiencia laboral en diferentes compañías, entre ellas el Fondo de Empleados de Intercor, en el Cerrejón donde por diez años fue su Revisor Fiscal y luego estuvo trabajando en Bavaria durante nueve años en el área financiera. Hace doce años, Flor llegó junto a su familia a los Estados Unidos, con inmensas ganas de continuar superándose en su carrera 8

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

destacada con más de 110 discursos y es autora de más de 70 publicaciones. Una alumna de Harvard Business School, se desempeñó como Keynote Speaker de la graduación y Presidente de la Clase EE.UU. para HBS OPM 37, aparentemente la primera mujer Keynote Speaker. Se graduó de la Universidad de Rice, y la Universidad de Houston Law Center. Sofía también es miembro del Comité de los Asesores de la Corte Suprema de Texas. Nacida en Argentina, Sofía es la “Co-Host & Co Producer” de LATINA VOICES: SMART TALK (PBS Houston, KHOU Channel 11, HTV Comcast Cable Channel 16 y en Beaumont, Harlingen/McAllen y Victoria). Sofia es la madre de Sloane (17), Schuyler (12) y Stefan (9), y esta casada con Sten Gustafson. Sofía ha sido reconocida por su servicio público de la ciudad de Houston con una proclamación del 10 de Julio de 2004 como “Sofia Adrogué Day.”

profesional. Inicialmente, trabajó como asesora contable en diferentes negocios y dos años más tarde decidió junto a su esposo, crear su propia compañía. Como todo negocio, los primeros 24 meses fueron muy difíciles, pero poco a poco fueron ganándose la confianza y credibilidad de sus clientes, quienes vieron en ellos su gran profesionalismo y seriedad. Ocho años después, luego de grandes sacrificios, esfuerzo, estudio y dedicación, Flor le da gracias a Dios, a su esposo y a sus hijos por el apoyo que le han brindado y porque se han convertido en su inspiración. “Me siento muy orgullosa de poder presentarles un negocio donde trabajamos mi esposo y mis dos hijos que estamos creciendo en servicios y que nuestra mayor satisfacción es poder presentar a nuestros clientes asesoría financiera en forma confiable y segura para que ellos puedan tomar las mejores decisiones para sus negocios:, indicó.


MUJERES EJECUTIVAS 2013

D

esde hace dos años Elisa Garnica se ha desempeñado como directora de promociones de los Supermercados Fiesta para Houston, Dallas, Fort Worth y Austin y una de sus grandes prioridades ha sido continuar apoyando y celebrando las costumbres y tradiciones de todos los países del mundo ya que Fiesta es “Un cachito de lo nuestro”! Antes de su llegada a este cargo ejecutivo, Elisa, quien es originaria de Matamoros, Tamaulipas, México, inició en los medios de comunicación en 1989 en la ciudad de México, D.F. en la Academia de Modelaje y Personalidad “Pedro Loredo”. Ese mismo año tuvo la oportunidad de ser corista y bailarina de “Alejandro Laris” con el cual realizaron una gira por todo el estado de Michoacan, México. Elisa ingresó en el mundo cinematografico en 1991 realizando diez películas a lado de figuras importantes como Humberto Zurita, Mario y Fernando Almada, Felicia Mercado, Eleazar García “Chelelo”, Sergio

C

Goyri, entre otros. En 1992, Elisa se muda a Los Angeles, California donde realizó comerciales e infomerciales televisivos y debuta en el teatro Los Pinos junto al cómico mexicano Eduardo De La Peña, conocido como “Lalo el Mimo” y Lynn May. En 1995 en la ciudad de Houston, Elisa inicia su carrera radial bajo la frecuencia KXYZ “Radio 13” donde se convirtió en la voz femenina del show de la mañana con “Theo y Elisa”. Tiempo después, en esa misma frecuencia pero con diferente nombre “Radio Unica”, Elisa se convierte en la voz oficial del programa estelar de lunes a viernes “Esta tarde en única” tocando temas de información e interés para nuestra comunidad, también se desarrolla en un sinnúmero de eventos y promociones por vario años. En enero del 2004 la compañía productora “Crozier and Hernderson” elige a Elisa como conductora y productora asociada del programa televisivo “Mi casa TV” el cual fue trasmitido

laudia Vásquez sabe lo que se requiere para construir una comunidad de vitalidad, en su rango de Vicepresidente Superior y Director Ejecutivo de Operaciones, ella emprende la unificación de programas que apoyan la educación, bienestar financiero y ciudadanos comprometidos. Vásquez se unió al equipo de los Neighborhood Centers en febrero de 2010 como Vicepresidente de Iniciativas de Base Comunitaria, a cargo de programas en las áreas de desarrollo juvenil, sustento económico, inmigración y ciudadanía, desarrollo de líderes, bienestar familiar y salud. En este cargo, Vasquez, tuvo una participación vital en la construcción de la Comunidad Promesa de Gulfton (Gulfton

M

arlen J. Trujillo es la Directora Ejecutiva de Spring Branch Community Health Center (SBCHC), un centro comunitario sin fines de lucro que proporciona servicios de atención médica a bajo costo, servicios sociales y educativos. En el 2003 MarlenTrujillo fue una de las líderes comunitarias en sacar adelante la iniciativa de construir el centro comunitario en el área de Spring Branch cuyo objetivo es atender a la población con escasos recursos económicos y dificultad en acceder a los servicios médicos, para ayudar de esta manera a reducir las disparidades

por 4 años a través de Telemundo en Houston y Dallas. En el 2008 se convierte en corresponsal de “El gordo y la flaca” de Univision, cubriendo eventos importantes comoe los Latin Grammys en nuestra ciudad. También tuvo la oportunidad de pertenecer al equipo de Azteca America, con la que ha estado trabajando durante los últimos tres años como juez de “La Academia”.

Promise Neighborhood), un programa reconocido a nivel nacional apoyado por la administración del Presidente Obama. Antes de formar parte de Neighborhood Centers, Vasquez, fue Directora de Asistencia Ciudadana para la Oficina de la Ciudad de Houston durante la Alcaldía de Bill White. También trabajó con el Alcalde Bob Lanier. Su permanencia con la Ciudad de Houston incluye la coordinación y dirección de iniciativas comunitarias para la Oficina de Asistencia Ciudadana. Vasquez lanza su carrera en servicio social en 1993. Desde entonces, ella ha sido maestra, gerente social, desarrollador de trabajos, Directora de Programas Juveniles y como Directora para una escuela charter preparatoria HISD alternativa categorizada como “en riesgo” Vasquez tiene una Maestría en Educación

en materia de prestación de servicios salud, aumentado el acceso a atención médica asequible y de calidad. El centro de salud de la comunidad fue calificado en el 2005 a nivel federal. En los últimos años, la organización ha experimentado una explosión demográfica que ha aumentado la necesidad de servicios de salud adicionales en el área de West Houston. La señora Trujillo nació en Houston, Texas y creció en la comunidad de Spring Branch. Sus padres son de Colombia y México. Ha sido la directora general de SBCHC durante seis años. Ella tiene una licenciatura en Administración

de la Universidad de Houston, graduada como Compañera (Fellow) de la Universidad de Educación Harvard, y tiene una Licenciatura en Arte en Ciencias Políticas de la Universidad Saint Edward’s. Ella está certificada en enseñanza de educación especial y enseñanza de inglés como segundo idioma. También tiene una certificación como Directora de Gerencia Media (Principal’s Middle Management) y certificación en Gerencia de Superintendente. En el 2009 Vasquez fue reconocida como Mujer Sobresaliente en el Gobierno en la Ciudad de Houston y en el 2010 fue reconocida dentro de los Top 100 Administradores Hispanos nombrado por la Asociación Tejana de Educadores Hispanos.

de Empresas en Finanzas y Marketing de la Universidad de Houston y también tiene un Master en Administración de Empresas de Our Lady of the Lake University. Actualmente está matriculada en la Universidad de Texas en la Escuela de Salud Pública como aspirante de doctorado. www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres

9


MUJERES EN EL DEPORTE

N

aida Hidalgo es una valiosa mujer venezolana, dedicada al fitness y al arte de mantener la figura en pro de la salud y el bienestar de personas no solo en la comunidad de Houston, sino en todos los alrededores del estado de Texas e inclusive llegando al ámbito Internacional en países de Latinoamérica y Canadá. Naida con sus 40 años y (3) embarazos, mantiene su figura y su salud como prioridad en su rutina personal. Natty tiene la categoría de Diamante dentro del Grupo de “BeachBody Coach Team”, representando a la única diamante de habla hispana en el área de Houston dentro del conocido grupo empresarial. Además, ofrece asesoría personalizada en cuento a nutrición y ejercicios de manera gratuita. Esto hace resaltar su interés en ayudar a la comunidad a mejorar los hábitos de nutrición y practica de ejercicios como factor de mejoramiento de la salud física. Naida llegó a New Jersey en el 2002, en compañía de su esposo Jesús Hidalgo y su pequeño hijo de 9 años Anthony Hidalgo, con el objetivo de labrarse un mejor futuro. Aquí

A

unque la vida de Isbell Bárbara Marino ha estado ligada al arte, especialmente al baile y el canto, otra de sus grandes pasiones ha sido el deporte. Fue por ello que en el 2006, aprovechó el comienzo del “boom” de Zumba y viajó a Miami, para certificarse con instructor de esta novedosa disciplina del fitness que ha causado revuelo a nivel mundial. Isbell es cubana y desde muy pequeña mostró grandes señas de que lo suyo era el escenario. El gran amor que sentía por las diferentes manifestaciones artísticas, el teatro, la música, la expression oral y corporal, la motivaron a formar parte de todas las actividades que se organizaban en los centros educativos donde se formó. Una vez finalizó la secundaria, se graduó como licenciada en Educación Musical. Entre 1994 y el 2000 Isbell estubo ejerciendo su profesión en una escuela secundaria básica de Santiago de Cuba. En

nacieron sus otros dos hijos: Dominic de 9 años y Marianna de 6. En su lucha por abrirse nuevos horizontes y en su dedicación plena al cuidado de su familia, perdió el foco de intereses en su propia salud llegando a pesar hasta 189lbs por 5 años. Siendo tan joven, se percató del error que estaba cometiendo, y siguiendo los mismos consejos de alimentación y ejercicios de los planes que ahora promueve, logró perder más de 50 lbs y bajar su porcentaje de grasa a 10%. Su gran deseo de ayudar a las demás personas la motivó a brindar asesoría en materia de educación de hábitos alimenticios y de ejercicios para personas de todas las edades, sexos, condiciones sociales y etnias. Iniciándose en “Beachbody Coach Team” en 2010, Natty ha logrado congregar grupos de ‘retos’ donde personas de ámbitos logran consolidar esfuerzos por un objetivo común: venciendo la obesidad y mejorar la salud a través del cambio en los hábitos alimenticios y de ejercicios, creando así puentes entre culturas latinoamericanas y americanas. Tan solo en el 2012, a través del grupo VENEZUELA’s HEART & SOUL y otros grupos con la comunidad Venezolana, Natty logró un acumulado de mas 500lbs perdidas en un volumen de 32 personas, resultando un promedio de 10 a 20 lbs por personas.

1999 comenzó a trabajar la parte de canto y en el 2000 dirigió grupos de teatro infantil e hizo sus primeros pininos como animadora de actividades culturales vinculadas a los diferentes distritos de la ciudad. En el 2002 se le presenta la oportunidad de viajar a México, con la agrupación femenina “Son CoraSon” como guitarrista y corista, logrando gran éxito y en el 2004 hace su viaje a los Estados Unidos donde decide establecerse. No obstante, fue hasta en el 2005 cuando descubre su otra gran pasión: el amor por el área del fitness lo que la llevó a trabajar en varios gimnasios como instructora de Step,Kic-boxing y salsa. Barbara ha sido una de las grandes pioneras de Zumba en Texas y actualmente se mantiene como instructora de esta misma disciplina, viajando por cada rincón del estado llevando como mensaje

L

igia Henríquez nació en Puerto Ayacucho, estado Amazonas en Venezuela. Es militar retirada de la Fuerza Aérea venezolana. Actualmente trabaja como instructora de Zumba ® Fitness, es madre soltera, con dos hijos, su hijo menor, es un angelito que tiene una inmensa bendición y misión en su vida y todos los que lo rodean. Ligia se inició como instructora de Zumba® Fitness en el año 2004, como una alternativa en su búsqueda laboral en este país, donde como es obvio no podía continuar ejerciendo su profesión como militar de la fuerza área venezolana, Siempre le encantó hacer ejercicios y muchas veces se destacó en el deporte, así que piensa que esto hizo que el destino la volviera a colocar en lo que más le apasiona: los programas físicos. Ligia fue una de las pioneras de Zumba en el área de Houston, y eso le dio la oportunidad de llegar a lugares y a personas donde no se sabía nada de este programa. Hoy en día, muchos de sus estudiantes se han convertido en instructores de esta disciplina y en la actualidad ya 10

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

a la comunidad que hay que mantenerse sanos a través del ejercicio. Conjuntamente con su colega y amiga Ligia Henriquez, pioneras en este movimiento en Texas, han estimulado este trabajo en las diferentes escuelas, centros comunitarios, hogares de ancianos, hospitales y en los diferentes gimnasios de la ciudad, motivando a muchos de sus estudiantes a que se conviertan en instrutores y que lleven este mismo mensaje a toda nuestra comunidad latina. son millones de personas alrededor del mundo impartiendo alegría, salud, energía y un estilo de vida saludable a la comunidad. “Una de mis mayores satisfacciones a nivel personal y profesional es poder ayudar por medio del deporte a la comunidad en la cual me desempeño. Sin importar la edad, ya sea niños, adultos y personas de la tercera edad, para mí es una inmensa satisfacción el poder transmitirles la pasión, el entusiasmo, la buena vibra para que así puedan tener una vida más saludable por medio de deporte”, asegura. Actualmente Ligia se ha convertido en la primera representante de la comunidad de Zumba® Fitness en todo el Estado de Texas, y desde esta nueva posición sigue motivando a la gente a optar por un mejor estilo de vida, donde puedan combinar la buena alimentación con el deporte para que de esa manera, tengan una mejor vida y puedan dejarle a sus hijos este gran estilo de vida.


MUJERES EN LA POLITICA

D

esde muy joven la concejal Helen Brown sintió una gran pasión por el servicio a la comunidad, y más allá de velar por sus intereses lo que más le ha preocupado desde entonces es lograr equidad y justicia para los habitantes de Houston, ese ha sido su gran compromiso. Desde su posición, la concejal Brown asegura que “aunque sé que no se puede pelear en contra de City Hall, no me doy por vencida en mi compromiso con los ciudadanos defendiéndolos de las medidas que pudieran ocasionarle algún daño”, indica. Con solo 35 años de edad, se ha convertido en la concejal más joven entre todos los representantes de la ciudad de Houston. Ella fue elegida para representar el Distrito A, situado al noreste de la ciudad. Brown es hija de padre americano y madre peruana. Nació en el Oeste de Houston y luego creció en Spring Branch. Se graduó en la Universidad de St. Thomas con el prestigioso Suma Cum Laude en el 2001. Tiene un título en historia con énfasis en matemáticas, no obstante, al finalizar la universidad diversificó su tiempo en varias áreas laborales que incluyeron administración de negocios, ventas y diseño de páginas web y solo fue hasta el 2008 que decidió enfocarse al servicio comunitario y luego se lanzó a la arena política. Hace cinco años, Brown inició su propia empresa de consultoría para varios políticos y organizaciones sin ánimo de lucro y antes de lanzar su candidatura al concejo, trabajó para la ciudad de Bunker Hill Village, donde aprendió cómo se puede administrar una ciudad con eficacia y responsabilidad. Brown ha implementado nuevas herramientas para mantenerse cerca a sus electores, como el video semanal que tiene en Youtube donde explica sus gestiones semanales y fue la primera anfitriona de una convención del distrito donde se involucraron ciudadanos comunes y corrientes. Brown es un líder ejemplar en la comunidad hispana, especialmente para las mujeres. Es una mujer con ideas revolucionaras que realizan un cambio positivo para el gobierno. Brown tiene una lema “las mejores soluciones no viene de gobierno sino del corazón de la comunidad.”

MUJERES ESCRITORAS

R

hina Toruño-Haensly, nació en San Salvador, El Salvador. Sus padres fueron el poeta, novelista, periodista Juan Felipe Toruño, y Juana Contreras de Toruño. La Dra Rhina Toruño es escritora, crítica literaria, filósofa, traductora y catedrática universitaria, directora del programa de Post grado del Departamento de Español de la Universidad de Texas, del Permian Basin, donde es catedrática de Literatura Latinoamericana desde 1995, hasta la fecha. Entre sus estudios se encuentran un doctorado en Literatura Latinoamericana de la Univesidad de Indiana (Bloomington) en 1994; un doctorado en Filosofía Francesa Contemporánea de la Univesidad de Lovaina en Bélgica en 1978 y una Maestria en Literatura Latinoamericana de la Universidad de París – Sorbonne en 1976, entre otros. Gracias a su continuo esfuerzo y dedicación, pero sobre todo profesionalismo, la doctora Toruño ha recibido numerosos premios y honores. El 18 de julio de 1995, se convirtió en la primera mujer electa Miembro Académica Correspondiente de la Academia Salvadoreña de La Lengua, Correspondiente de la Real Academia Española. En la misma ceremonia se le concedió membrecía Correspondiente de El Ateneo de El Salvador (1995). En 2012 se convirtió en miembro colaborador de la Academia Norteamericana de La Lengua y ese mismo año recibió una invitación como Promotora cultural de los Hispanos en el Oeste de Texas por el Cónsul de México en Presidio, apoyado por la Cancillería de México para asistir al 91 Congreso de mexicanos viven en el exterior. Además, ha recibido reconocimiento Público de Líder Hispana Comunitaria otorgado por la Asociación de Hispanic Heritage of Odessa, Texas, un proyecto de Lulac, en diciembre del año pasado. Entre sus libros publicados se encuentran “Tiempo, destino y opresión” en 1996; Cita con la Memoria, donde Elena Garro le cuenta su vida a Rhina Toruño en el 2004; Juan Felipe Toruño en dos Mundos en el 2006; A viva voz en el 2009; El Silencio en el 2010; Crossing Cultures: Hispanic Authors and the Challenges They Overcame in the United States / Cruzando Culturas: Autores hispanos y sus desafíos superados en los Estados Unidos, en el 2011 y Encounter with Memory, también en el 2011. Rhina Toruño es miembro de muchas asociaciones profesionales en EEUU y en El Salvador.

www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres

11


MUJERES EN LA EDUCACIÓN Y EL PERIODISMO

P L

a nueva directora de Noticias 45 Univision en Houston, es una mujer que ama y vibra por el periodismo. Martha Kattan es mexicana, nacida en el Distrito Federal. Cursó la primaria y secundaria en el Instituto Covadonga en la ciudad de México. Su familia se trasladó a San Antonio, Texas, ciudad natal de su padre, donde cursó la preparatoria y 4 años después ingresó a la Universidad en donde estudió periodismo. Matha asegura que el periodismo es mucho más que un oficio. “Cuando hay pasión y vocación por lo que se hace, el “oficio” se convierte en parte de la vida diaria. Disfruto a plenitud lo que hago, y lo que hago es por convicción. El relato de la vida real no siempre es color de rosa, pero a través de este relato he logrado aprender y crecer, no solo como periodista pero como ser humano, como madre, hermana, hija, abuela, y amiga”, afirma. Uno de los momentos más importantes de su carrera fue cuando CNN en Español le brindó la oportunidad en 1997 de unirse al proyecto que daría pie a la primera cadena a transmitir noticias e información las 24 horas al día, siete días a la semana en español para Latino América. Durante tres años convivió y aprendió de grandes periodistas internacionales. “Tuve la bendición de cubrir hechos y acontecimientos históricos como lo fueron la guerra del Golfo Pérsico, el conflicto en Bosnia, la Muerte de la Princesa Diana, la penúltima visita del Papa Juan Pablo en México, la muerte de la Madre Teresa, entre otras”. Esta experiencia le abrió las puertas de Univision en Dallas, Texas donde, por 13 años fue la Directora de Noticias. En Noviembre del 2011 empezó un nuevo reto profesional en Univision, Houston, donde “como Directora de Noticias tengo la bendición de colaborar con un extraordinario grupo de periodistas que han logrado hacer de Noticias 45 el líder sin importar el idioma”. Sin duda nada de esto hubiese sido posible sin Jesús, mi Padre y Salvador personal, el apoyo incondicional de mi familia, el amor y las oraciones de mi madre en particular y el total amor, apoyo y paciencia de mis tres hijos, Yousef, Vianey y Nadia. 12

Solo Mujeres

or motivos de trabajo, los padres de Rebecca Gardea, decidieron mudarse a Galena Park. Cuando era muy pequeña nació su amor por la educación. Toda su educación la recibió en el distrito escolar de Galena Park y cuando terminó sus estudios universitarios de la Universidad de Houston-Central Campus con el título de maestra bilingüe, decidió regresar al distrito. La directora, Rebecca Gardea ha trabajado por más de 26 años en la rama de educación. Empezó su experiencia en el Distrito Escolar Independiente de Galena Park como maestra de kínder. Con mucho apoyo de su mentor y familia, logró su meta de recibirse con su maestría de la universidad de Texas A&M - Currículo e Instrucción. Con su gran amor de los niños pequeños continuó como maestra en el distrito. Después de participar en varias posiciones en el distrito, la decisión de continuar sus estudios seguía. Se recibió de la universidad de Stephen F. Austin con su segunda maestría – Supervisión and Leadership. Pero el amor de enseñar era más grande y regresó a los niños. Después de 5 años, su destino cambió. Fue nombrada sub-directora de la primaria Jacinto City y después de un tiempo llegó a su nuevo destino como directora de Jacinto City Elementary. Durante su tiempo como maestra, Rebecca, fue seleccionada como maestra del año dos veces. También fue nombrada HABE Bilingual Teacher (maestra bilingüe) por el distrito. Además de enseñar, le gustaba hacer presentaciones para las maestras en las conferencias en Houston- Early Childhood Winter Conference, Kindergarten Teachers of Texas y por el distrito escolar de Galena Park. La educación ha sido lo más importante en la vida de Rebecca; sus padres le dieron el amor de familia pero también el amor de seguir aprendiendo. Y eso es lo que ella quiere darles a todos los niños que pasean por la escuela de Jacinto City.

www.solomujeresmagazine.com

“R

etribuir a la comunidad, crear el cambio, y construir un futuro mejor. Cada uno de nosotros puede hacer la diferencia”. Esta es la frase que define a María del Carmen Serrano, quien desde el año 2000 se desempeña como maestra de Kinder en la Escuela San Jacinto Elementary, a donde llegó gracias al grupo de Región IV –Centro de Servicios Educativos- en la ciudad de Houston, que estaba entrenando y seleccionando maestros bilingües. Gracias a ellos fue contratada por el Distrito de Galena Park al que pertenece desde hace 14 años. Para esta Mexicana, el dibujo y la pintura fueron sus grandes pasiones desde niña. Por ello decidió estudiar diseño gráfico, profesión que ejerció durante 17 años en México DF. Pero su deseo de buscar nuevos horizontes le hicieron ver la posibilidad de convertirse en maestra, otra de las grandes pasiones de su vida. Para María del Carmen, los conceptos tipográficos han mantenido una estrecha relación con su desarrollo profesional, que se inició con la realización de la tesis “Tipografía en Exteriores Urbanos”. “Constantemente he tenido la oportunidad de exponer a mis estudiantes a los diferentes tipos de técnicas de dibujo, de ilustración y tipos de fuentes en los diversos libros que hemos tenido el placer de leer”, indicó. Posteriormente, estando como maestra Especialista en Dislexia durante seis años, se dio cuenta que es en este campo ha podido combinar el aspecto educativo con el diseño, especialmente en el aspecto tipográfico así como las aplicaciones para el diseño de material didáctico. Sustentándolas con las investigaciones que realizó cursando la Maestría en Educación & Exceptionality para obtener la certificación como Diagnostician Bilingüe. Durante estos años ha obtenido algunas donaciones y ha realizado diversas presentaciones siendo la más reciente “Factores a considerar en el proceso del Aprendizaje de la Lectura: Síndrome de Irlen (Sensibilidad escotópica a la luz) y Dislexia, en la Universidad Anahuac de la Ciudad de México organizada por la Asociation Typographique Internacional; Atypi. Impartir los programas después de escuela en colaboración con el Consulado de México en Houston le ha dado la oportunidad de trabajar con los padres de sus estudiantes y enseñarles inglés, español y tecnología. María el Carmen tiene dos hijas Pavlova, quien estudia metereología en la Universida de Texas A&M y Tamara de 16 años, quienes son su gran orgullo y razón de salir adelante.



MUJERES EN EL ARTE/COMUNIDAD

C

on apenas 19 años, Alexxa tiene esa mirada brillante que denota sus ganas de comerse el mundo haciendo lo que más le gusta y apasiona: cantar. Creció en la ciudad de Houston bajo el seno de una familia mexicana y desde los 5 años de edad reflejó su inquietud por la música folclórica mexicana y el baile. Hasta ahora nunca ha recibido clases privadas de baile o canto, para ella moverse en el escenario y proyectar su voz, es algo natural que ha venido puliendo con el paso del tiempo, dedicando largas horas de ensayo en el pequeño estudio que le construyó su padre. Tomar la decisión de emprender su carrera artística no fue sencillo, pero contó con el apoyo de sus padres y ahora está a punto de lanzar su primera producción discográfica titulada “Un Montón de Estrellas”, un EP donde hay un poco de cumbia, banda y balada

“M

con temas como: Un Montón de Estrellas; Estás Trompudo, Amor de Mujer, Como Duele y el promocional Amigos por Teléfono cuyo video acaba de grabar en Miami. Una de las experiencias que le permitió saltar al mundo del espectáculo, fue la oportunidad de presentarse en el Teatro Miller de Houston, donde se congregaron más de 15 mil personas para celebrar el Bicentenario de la Independencia de México. Allí abrió el concierto que ofreció Ramón Ayala, quien quedó gratamente sorprendido con su actuación. También ha actuado al lado de figuras reconocidas del mundo artístico como Aniceto Molina, Fito Olivares, Pee Wee y el grupo Las Fenix, entre otros. Alexxa es una estrella de Texas que comienza a brillar en el escenario y con el lanzamiento de “Un Montón de Estrellas”, tendrá la oportunidad de dar a conocer más su música y porque no, un poco de su esencia mexicana, esa que la caracteriza y le da un toque vibrante a su personalidad.

e siento agradecida de mi familia, de ser una mujer hispana, de poder expresarme a través del canto y así hacer presencia de nuestras raíces”. Irma La Paloma Desde niña, en su Cuba natal, Irma La Paloma conectó con sus raíces españolas. A los 6 años ya participaba en recitales y producciones de la escuela de Baile Monterroso y Antas de Ulla en la Habana, bajo la dirección de María Asela Bermúdez. Su alegre disposición y aptitud musical se hicieron evidentes a una temprana edad, al igual que su destreza y naturaleza en el escenario. Su educación en Cuba y en Madrid, España, donde la familia se instaló en 1970, le dieron destreza en la cultura e idioma de Cervantes y buen entendimiento de los cantes y poesías que aprendió de su padre. Durante su adolescencia en Miami, Florida, Irma

L

a vida de Isabel Espinoza ha estado marcada por su vocación de servicio a la comunidad, siendo la educación una de sus grandes pasiones. Nacida en la ciudad de Monterrey, México, Isabel llegó a la ciudad de Conroe, Texas, muy joven en compañía de sus padres quienes querían para sus hijos mejores oportunidades. Dos años después de haber llegado a los Estados Unidos, Isabel se casa y de esa union tiene tres hijos. Durante nueve años estuvo trabajando en el área de la educación como asistente de maestro en el Distrito Escolar Independeinte de Conroe, también trabajó para la escuela Washington Jr. High School, mientras era voluntaria para diferentes áreas del distrito escolar. Adicionalmente, Isabel también se desarrolló como decoradora de bodas y quinceañeras. 14

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

gozó de la presencia hispana y diversidad musical a su alrededor. En 1983 obtuvo su Bachelor’s Degree en Finanzas y Mercadeo Internacional y estudió idiomas en la Universidad de Miami. Desempeñó la carrera bancaria en New Orleans, Johnson City y Nashville, Tennessee. Irma ha vivido y viajado en el continente europeo. Estas vivencias han fomentado aquello que comenzó como un aliciente a la niñez y se convirtió en un modo de expresar su pasión por el cante, el baile y la música de España e Hispanoamérica. Mientras continuaba sus estudios del baile flamenco y clásico español, Irma se instruyó en la estructura y musicalidad del flamenco tanto para el cante “por delante” como para el acompañamiento al baile. Acudió a festivales donde recibió instrucción y aumentó sus conocimientos del género flamenco. Irma La Paloma comenzó a cantar profesionalmente en Houston, Texas y en el 2009 formó el grupo Solero Flamenco con el guitarrista Jeremías García. Su aporte artístico les ha llevado a compartir el escenario con artistas locales e internacionales de la talla Teo

Morca, Timo Lozano, Antonio Hidalgo, Pilar Andújar y Antonio Arrebola, entre otros. Sus presentaciones semanales con la participación de Solangel Lali Calix, Edith Nino y Chris Howard son punto de reunión para los amantes del arte y salero. www.soleroflamenco.com En el 2011 Irma co-fundó el HOUSTON SPANISH AND FLAMENCO FESTIVAL, una colaboración sin fines de lucro de Solero Flamenco, San Jacinto College South y el Consulado General de España. La misión del festival es de fomentar el arte español y flamenco a través de la educación, del intercambio cultural y vibrantes presentaciones. La celebración anual tomará lugar del 22 al 25 de mayo de 2013 en San Jacinto College South. El innovador programa “Flamenco for Kids/Teens!,” forjado por Irma La Paloma y Jeremías García, ofrece presentaciones gratuitas e interactivas a estudiantes de todas las edades en nuestra comunidad presentándoles los componentes e historia del arte flamenco y español.

Tras su divorcio, en el 2008 Isabel se muda a la ciudad de Houston, donde comienza a trabajar como Youth Care Worker, para Caridades Católicas, y actualmente para Southwest Key Programs. En el año 2012, comienza a contruir piezas de papel reciclado hechas a mano, para la decoración del hogar dándole origen a su compañía, la cual lleva por nombre Paper Creations . Paper Creations, tiene como misión concientizar a la gente sobre la importancia del cuidado del medio ambiente y especialmente de los árboles. A través de su empresa, Isabel también educa a los jóvenes sobre el reciclaje y les enseña cómo ganarse la vida reciclando papel. La meta de Paper Creations para el futuro es generar nuevos empleos y un taller para seguir educando a los jóvenes.



MUJERES EN LA COMUNIDAD

C

arla Bianchi llegó a vivir a Oklahoma City, OK, en 1994, procedente de Colombia y después de dedicarle unos años de cuidado a su hija pequeña, decidió que era el momento oportuno para regresar a trabajar. Desafortunadamente el título de abogado que obtuvo en su país natal de nada le servía para trabajar en los Estados Unidos, así que decidió explorar otros campos y por cosas del destino terminó trabajando con las escuelas Públicas de Oklahoma City como “inmigrant Site Facilitator”. Aunque en sus inicios no tenía muy claro de qué se trataba el trabajo le hecho de aprender algo nuevo se convirtió en un reto para su vida que no quiso desaprovechar. De esta manera, comenzó su primer trabajo con la comunidad; se encontró trabajando con familias, mayormente hispanas de bajos recursos, que no tenían conocimiento del idioma ni conocían el sistema educativo de este país. Poco a poco se fue involucrando cada día más y su prioridad se convirtió en ayudar a los jóvenes que formaban parte de pandillas. “Era un trabajo arduo y algunas veces peligroso pero me llenaba de satisfacción cuando lograba sacar adelante alguno de ellos. Mi mayor logro fue cuando un día uno de esos jóvenes se acercó a mi oficina a decirme que se graduaba y quería que yo lo acompañara. Salí de Oklahoma y muchos años y trabajos después logré regresar a trabajar en ese medio que aprendí a amar”. Fue así como comenzó su trabajo en AVANCE donde tuvo la oportunidad de acercarse nuevamente a la comunidad y, por los últimos 8 años ha podido servir a este grupo y recibir a cambio muchas enseñanzas.

16

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

M

D

urante los últimos siete años, Emy Valladares ha estado trabajando para la comunidad hondureña de Houston como Directora Ejecutiva y al frente de “Hondureños Unidos de Texas”, y gracias a este voluntariado se ha gando el cariño y reconocimiento de la comunidad a la que atiende con tanto esmero. Antes de radicarse en Houston, Emy trabajó durante 18 años en el Banco De los Trabajadores de San Pedro Sula, donde ejerció diferentes cargos tanto administrativos como en el área ejecutiva. Emy es egresada del Instituto José Trinidad Reyes donde obtuvo el título de Perito Mercantil y Contador Público y posteriormente estudió en el Centro Regional del Norte, donde cursó el 80% de la Carrera de Contaduría Pública. Nacida en San Pedro Sula, Emy está casada con Manuel J. Valladares de cuyo matrimonio nacieron tres hijos: Manuel Alejandro, Justin Omar y Joan Manuel Valladares. La familia se ha incrementado con tres nietos Lynnett Alejandra, Justin Anibal y Andres Manuel.

aría José Shipley es argentina. Emigró a los Estados Unidos junto a su familia en 1981 y estudió en la Universidad de Houston, BBA-Marketing, carrera de la que se graduó en diciembre de 1996. En el 2002 contrajo matrimonio con Lawrence Shipley y luego de haber a dado a luz a sus mellizos en julio del 2005, comenzó a buscar organizaciones a las que les pudiera donar su tiempo y ayuda. Fue de esta manera, como María José, siendo tan joven y con una vida bastante ocupada con sus mellizos, se empezó a involucrar en el trabajo comunitario, con organizaciones como Junior League of Houston; fue mesera voluntaria por varios años para esta organización, en la que también ayudó a organizar fiestas para recaudar fondos. De igual manera se ha visto involucrada en otras obras sociales como el Pink Party Latino, la organización Mujeres Hispanas, trabaja recolectando dinero para la iglesia y regalos para los niños durante la Navidad. Su tiempo y talento también han ayudado a recaudar fondos a través de una radiotón para St. Jude Hospital y se ha involucrado con otros hospitales como el caso del Texas Children’s Hospital. María José hace parte del comité de Evening of Hope Gala que recauda fondos para el St. Jude.


TRIBUTO A LA MUJER

Lizzette Diaz

P

Solo Mujeres Magazine

or sexto año consecutivo el periódico Sucesos y la Revista Solo Mujeres le rinden homenaje a la Mujer Hispana de Houston, en el marco de la Celebración del Día Internacional de la Mujer el 8 de marzo, durante su almuerzo anual durante el cual se exalta la labor que ellas realizan en diferentes campos de la vida diaria, contribuyendo de una manera positiva con nuestra comunidad. Luego de meses de preparación finalmente llegó la hora de entregar los galardones a estas 22 mujeres que con su trabajo, esfuerzo y dedicación marcan la diferencia, comenzando por nuestra Mujer del Año, maría Ríos, quien es sinónimo de esfuerzo, perseverancia, constancia, trabajo, honestidad y profesionalismo en lo que hace.

Como presidente y CEO de la compañía Nation Waste, María ha logrado abrirse camino en un mundo tradicionalmente de hombres, sacando adelante y con gran éxito su compañía de desechos residuales y reciclaje. Luego de entrevistarla hace algunos meses en nuestra revista, decidimos que era este año era la persona que se merecía este galardón. Ella, junto a otras 22 mujeres exitosas harán parte de nuestro Tributo a la Mujer Hispana en el 2013. Como invitado especial tendremos este año al Juez del Condado de Harris Ed Emmet y al Sheriff del Condado, Adrián García, además de los Cónsules Hispanos de nuestra ciudad. El periódico Sucesos, que se ha convertido

en el precursor de la celebración del Día Internacional de la Mujer entre la comunidad latina en Houston, tomando esta iniciativa por primera vez hace seis años, continúa trabajando por nuestra comunidad, exaltando sus rasgos positivos y demostrando, a través de premiaciones como estas, porqué debemos sentirnos orgullosos de nuestra gente y los logros alcanzados. El almuerzo anual para celebrar El Tributo a la Mujer Hispana se llevará a cabo el próximo viernes 8 de marzo, a partir de las 11:30 de la mañana en el Hotel Marriot West Loop (1750 West Loop South, Houston, TX 77027), en el área de Galleria. El entretenimiento estará a cargo de la cantautora Mexicana María Adelina Hernández y el cierre de Solero Flamenco. Este evento cuenta con el patrocinio de General Motors, Citgo, Neighborhood Centers Inc., y Nation Waste Inc. Y con el apoyo de Alira Boutique & Spa, Gusto Gourmet y Bella Flori.

Mayores informes y compra de tickets para el evento en el 281.250.0260 o en www. solomujeresmagazine.com

www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres

17


MODA

International Concept collar $34.5 y aretes $26

Style & Co Flat $49.00

L

a primavera del 2013 llega cargada de colores Fuertes, diseños juveniles y frescos, rayas atrevidas y seductoras, estampados llenos de flores, zapatos en dos tonos y estampados y carteras fáciles de llevar, con figuras geométricas y llenas de color. Esta es la moda de Primavera que Macys’s nos presenta para esta primavera.

Style & Co $26.98

Fotos cortesía de Macy’s International Concepts $99.50 Arriba $69.50 Abajo

International Concept De noche $99.50 Bolsa $239 18

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

International Concepts (Izq) $89.50 Alfani (Der) $69.00


Charter Club Chaqueta $99 vestido $99

Kensi Vestido $99

Alfani chaqueta $99 Blusa $59 y Falda $59

Kensi vestido $89

www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres

19


Felicidades a todas las ganadoras del Día Internacional de la Mujer

TURISMO ESCUELA DE PAREJAS

El cantante colombiano Juanes será el encargado de inaugurar la cumbre el jueves 21 de marzo

C

umbre Tajín, considerado como uno de los 100 festivales más importantes del mundo, se confirma como el espacio para la preservación y la difusión del patrimonio. Prueba de ello es Tajín Vive, el recorrido nocturno por la ciudad sagrada de El Tajín. Entre el 21 y el 25 de marzo, cada noche del Festival, como inicio del recorrido Tajín Vive, los pájaros Totonacas que encarnan la Ceremonia Ritual de Voladores refrendan el pacto atávico con el cosmos en la entrada de la zona arqueológica El Tajín. Presenciar el rito a la luz de la luna es, de manera metafórica, pararse ante el umbral de su cultura. Adentrarse en la Ciudad Sagrada

20 20

Mujeres Solo Solo Mujeres

durante el recorrido nocturno es, literalmente, viajar a través de ella. El Tajín, ciudad de ciencia, arte y cultura, demuestra su grandeza con las danzas de los Quetzales, la de Guaguas y la de los Negritos, expresiones que se admiran durante el recorrido. La experiencia, profunda e inolvidable, permite el contacto directo de los visitantes con la atmósfera, las deidades y los habitantes de una cosmogonía única, la Totonaca, en el punto neurálgico de esta cultura viva. Durante este proceso, la imponente ciudad sagrada se muestra en toda su dignidad, valor histórico, simbolismo e integridad física. De inicio a fin, es trascendental la

www.solomujeresmagazine.com www.solomujeresmagazine.com


TURISMO

participación del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), institución que regula todo lo que concierne a esta zona arqueológica ubicada en el territorio Totonaca —tierra de los tres corazones— y reconocida por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad. Así, la Ciudad Sagrada luce su magnificencia: templos iluminados, danzas, cantos, poesías y ceremonias tradicionales crean una ruta para compartir los misterios de una civilización fascinante, a través de áreas delimitadas y custodiadas. Don Juan Simbrón, líder espiritual del Totonacapan explica la importancia de esta ciudad para la cosmogonía: “Ahí donde está la zona arqueológica El Tajín, en la Pirámide de los Nichos, ése es el centro ceremonial más importante de la cultura Totonaca, porque ahí está la cuna de la sabiduría. Muchos años atrás, la pirámide estaba construida con madera fina, pero un día nuestro sabio Dios la convirtió en piedra, y desde entonces se le conoce como la piedra que humea, porque desde la cumbre de la pirámide se realizaban las ceremonias de pedimentos a un ser supremo, al ser creador”. El Tajín también es uno de los mejores ejemplos de la astronomía, el lenguaje para dialogar

con el cosmos, pues en la Ciudad Sagrada se sintetiza el vínculo con los ciclos universales: la Pirámide de los Nichos —con 365— y La Gran Greca —con 260— marcan los años solar y ritual, respectivamente; mientras que la Ceremonia Ritual de Voladores marca los 52 años del siglo indígena. ¿Qué es?

Cumbre Tajín es u n festival cultural que se lleva a cabo en la zona norte del estado de Veracruz, en el municipio de Papantla (México). Es un festival anual en torno al equinoccio de primavera. Reúne arte, ceremonia, música, reflexión, danzas, sanaciones y múltiples expresiones de la creación artística y ritual. La cultura Totonaca es la anfitriona y recibe a más de 5 000 artistas de Veracruz, México y el mundo, quienes durante cinco días ofrecen 5000 actividades en tres sedes: Parque Takilhsukut, zona arqueológica de El Tajín y zócalo de Papantla. Su objetivo es preservar y difundir la riqueza cultural y arqueológica de la Ciudad Sagrada de El Tajín y de sus guardianes: el pueblo Totonaca.

www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres

21


EMPRESARIAS EMPRESARIAS

U

na gran proporción de problemas por resolver a clientes, administradores y dueños y las urgencias de los procesos de negocio corren sus de producción o de prestación empresas inmersos en un mar de servicios no dan tregua. El de dudas permanentes. Ellos primer principio para administrar constituyen un admirable ejército adecuadamente nuestros negocios de empresarios dueños de pequeñas es aprender a "Delegar" y esto suena y medianas empresas y son los fácil na verdaderos gran grandes proporción de deHumanos, Comercialización, Finanzas generadores pero conlleva un gran esfuerzo administradores y dueños de y Operaciones. empleo en este país. ya que implica confiar en negocio corren sus empresas Un error muy frecuente esque quesusel Al menos 65 de cada 100 empleos colaboradores pueden hacer inmersos en un mar de dudas administrador se dedique casi las por son creados este tipo de empresas cosas tan bien operativa como ustedy ytermine quizá permanentes. Ellos por constituyen un completo al área que desde el sectordueños serviciosdescuidando mejor. las demás cuatro áreas. admirable ejército de empresarios (consultorios, salonesEstoAquí cabe un consejo: de pequeñas y medianas restaurantes, empresas y son se da porque el díaDelegue a día, la los de belleza, etc.),generadores desde las pequeñas los verdaderos grandes de problemas resolver a clientes, ejecuciónpor de las tareas pero no el empleo enindustrias este país.(Fábricas Al menos 65 de y lasControl urgencias de los procesos y talleres) sobre ellas; además asigne elde cada 100 empleos sontipo creados por este producción o de prestación de su servicios desde todo de establecimientos tiempo adecuado para que gente tipo de empresas que(Almacenes, desde el tiendas sector deno dan tregua.a Elejecutar primercorrectamente principio para comerciales aprenda servicios (consultorios, restaurantes, administrar adecuadamente cada nuestros tarea. salones de belleza, etc.), desde las negocios es aprender Una a “Delegar” y vez usted pequeñas industrias (Fábricas y talleres) esto suena fácil pero conlleva un gran empiece a y desde todo tipo de establecimientos esfuerzo ya que implica confiar en comerciales (Almacenes, tiendas de que sus colaboradores delegar, puedendivida hacer las cosas tan bien comosususted yhoras quizá semanales mejor. Aquí cabe un consejo: de Delegue trabajola ejecución de las tareas g e pero r e n cno i a lel Control sobre ellas; además asigne en cada unael tiempo adecuado paradequelassu áreas gente aprenda a ejecutar estratégicas correctamente del cada tarea. Una vez usted empiece a n e g o c io delegar, divida sus horas semanales y hágalas de trabajo gerencial en cada una conveniencia, etc.) aportan de cumplir como estratégicas cuando usted de lastal áreas del manera contundente al producto iba anegocio la escuela y enhágalas unas horas veía cumplir interno bruto de los Estados Unidos. matemáticas, en otras geografías y tal como cuando usted iba a lahistorias. escuelaEs y en unasdentro horas Sin embargo, ser administrador o en otras decir, matemáticas, otras dueño de negocio es una posición de suveía negocio dediqueenhoras geografías y en historias. bastante sola, se cuenta con poco concretas a planear elotras desarrollo de decir,dedentro negocio apoyo administrativo y no hay susEsequipo trabajo,dea su ejercer las horas concretas a (Si planear mucho a quien consultarle lasdedique labores administrativas ustedel conveniencia, etc.) aportan de manera desarrollo de sus equipo de trabajo, decisiones estratégicas no lo hace, nadie lo hará!), dedique contundente al producto internoy cotidianas bruto a ejercer las labores administrativas más importantes que se deben tiempo a gestionar la relación con de los Estados Unidos. Sin embargo, (Si usted no lo hace, nadie lo hará!), tomar. Entonces clientes actuales y a la consecución ser administrador o dueñocabe de preguntarse: negocio dedique tiempo a gestionar la relación ¿Cómobastante puedosola, administrar de nuevos clientesy apara la empresa es una posición se cuenta micon clientes actuales la consecución negocio de una maneraymás y dedique un tiempo a con poco apoyo administrativo noacertada hay de nuevos clientes para especifico la empresa mucho a quien consultarle las decisiones y dedique un criterio tiempola especifico y estratégica?. planear con distribución a estratégicasLo y cotidianas importantes conrecursos criteriofinancieros la distribución primeroquemás debemos entenderesplanear de los de la que se deben tomar.negocio Entonces cabe de compañía. los recursos financieros que nuestro está compuesto Gestione las cinco de áreasla preguntarse: administrar Gestione las cinco áreas de por¿Cómo cincopuedo aéreas claramentecompañía. de manera balanceada y conviértase mi negociodefinidas: de una manera más acertada balanceada y conviértase Administración, Recursosmanera en un administrador asertivo. en un y estratégica?. Lo primero que debemos administrador asertivo. Humanos, Comercialización, entender es que nuestro negocio está y Operaciones. Matías Ríos compuestoFinanzas por cinco aéreas claramente Matías Ríos Un error muy frecuente es que el definidas: Administración, Recursos Solo Mujeres Magazine Asesor de Negocios administrador se dedique casi por Asesor de Negocios completo al área operativa y termine josematias@rkbizvaluators.com matias@rkbizvaluators.com descuidando las demás cuatro áreas. Blog: http://www.blog.rkbizvaluators.com http://www.blog.rkbizvaluators.com Esto se da porque el día a día, los

U

22

Solo22 Mujeres Solo Mujeres www.solomujeresmagazine.com www.solomujeresmagazine.com


Por Sergio Moreno

P

ara responder esta pregunta es necesario hablar de tres aspectos fundamentales como son: Intensidad - Volumen Densidad Cuando se habla de intensidad en el ejercicio se hace referencia a la cantidad de trabajo a realizar en un tiempo determinado, por ejemplo entre mas pesado o rápido haya que realizar una tarea, será menor el tiempo empleado, ya que es imposible mantener los índices de fuerza y velocidad en tiempos prolongados, debido desde luego a la fatiga muscular o cardio vascular en el caso necesario. El volumen de entrenamiento hace referencia a la cantidad total de trabajo realizado, es decir, el peso movido o la distancia recorrida durante toda la sesión de entrenamiento, y que es inversamente proporcional a la intensidad, es decir, a mayor intensidad, menor será el volumen de entrenamiento. Por ultimo, la densidad es la relación que hay entre la intensidad y el volumen de entrenamiento en cuanto a la fatiga y recuperación, es decir que a mayor intensidad mayor será la necesidad de recuperación, tanto en la sesión de entrenamiento como entre estas mismas sesiones. Como estos tres aspectos determinan en realidad la cantidad de ejercicio que se

Solo Mujeres Magazine

deba realizar, a continuación presento una tabla de intensidad vs recuperación para obtener los resultados necesarios, de no atender a estas sugerencias, en realidad lo que puede suceder es lo contrario a los beneficios y se puede caer en un estado conocido como sobreentrenamiento, en donde en lugar de tener beneficios del ejercicio, ocurre lo opuesto, trayendo consecuencias negativas en la salud de quienes caigan ahí, se hace necesario la elaboración de programas de entrenamiento por profesionales del área, que garanticen los resultados respetando la integridad física de quienes realizan estos programas. Intensidad de entrenamiento Vs recuperación 20% al 40% 24 horas 40% al 75% 48 horas 75% al 85% 72 horas 85% al 100% y más 96 horas Los porcentajes de intensidad deberán ser medidos por su entrenador mediante test de rendimiento físico para conocer su capacidad funcional y así planificar según sean sus objetivos. Como puede verse claramente el tema de desarrollar un programa de ejercicio va mas allá de una practica informal, se requieren muchos elementos para garantizar una excelente practica. www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres

23


RELACIONES

Dr. José Manuel González Solo Mujeres Magazine

F

recuentemente las parejas jóvenes me preguntan acerca de la salud familiar. Con los cambios que la familia ha tenido en los últimos años, muchas personas no saben muy bien cómo organizar sus vidas familiares y cuáles son las costumbres que favorecen o dificultan en bienestar de la familia y la pareja. No es fácil diferenciar las familias sanas de las patológicas, porque cada una de ellas es diferente, pero hay una serie de indicadores encontrados por los especialistas que nos permiten ver que ocurre con la salud de nuestra familia. Estos son los más importantes: Satisfacción. Los miembros de una familia sana se sienten satisfechos y frecuentemente se expresan positivamente de sus familiares. Los padres y las madres hablan positivamente de sus hijos y de su pareja. Lo mismo ocurre con los hijos. En las familias enfermas la gente se vive quejando del maltrato, la indiferencia o el egoísmo de los otros miembros de la familia. En las familias patológicas las personas no se sienten orgullosas y contentas con la forma como funciona el grupo familiar. Por ejemplo, la esposa solo se dirige a su marido para criticarlo por su forma inadecuada de vestir o comer. Limites y reglas. La familia saludable acepta los límites y negocia los cambios necesarios en las reglas a medida que evoluciona el grupo. Por ejemplo, la familia conversa sobre la hora de llegada de los hijos a la casa después de una fiesta y se ponen de acuerdo en los cambios que esta hora tendrá, a 24

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

medida que los hijos cumplen 14, 16, 18 o 20 años. En las familias patológicas no se reconocen los límites y reglas pero se presentan actos subterráneos para cambiarlos. Roles familiares. En las familias sanas los roles están claramente definidos y son flexibles. Cada uno sabe claramente cuales son sus obligaciones y derechos, pero estos no son rígidos, en situaciones diferentes pueden cambiar. En las familias enfermas la gente no sabe claramente cual es su rol o estos roles son supremamente rígidos. Por ejemplo, el marido pierde su empleo y se queda mucho tiempo en casa, pero no colabora en las labores hogareñas porque “eso es obligación de la esposa”. Comunicación. Las familias saludables se comunican clara y honestamente en todo momento. Las familias patológicas alteran los mensajes, sobre todo en los momentos de crisis. Por lo general el miedo a perder el afecto o la estimación de los otros les lleva a distorsionar los mensajes. Por ejemplo, la esposa no desea tener relaciones sexuales en ese momento y finge que si lo desea, y hasta simula un orgasmo, para que el esposo no la deje de querer y se distancie de ella. La disolución como meta. En la familia sana los padres se preparan poco a poco para la separación de los hijos a medida que estos crecen. Los padres se sienten orgullosos del desarrollo de sus hijos y no intentan frenarlo. La familia enferma visualiza un futuro en el que jamás los hijos saldrán de la casa paterna. Por ejemplo, un hijo de 45 años que no se

casa para no separarse de su mamá. Expresión de sentimientos. La familia saludable permite que cada uno de sus miembros exprese claramente sus sentimientos. La ternura y las expresiones amorosas fluyen fácilmente. Tienen la convicción de que nadie será destruido por un pleito temporal, lo que permite que cada quien exprese sus insatisfacciones, resentimientos o rabia sin actos violentos. La gente puede decir que le produce rabia sin tener que hacer daño físico o moral a los demás. Sin golpear o humillar, la gente puede expresar sus desacuerdos. El dolor se comparte y los miembros de la familia no se esconden para llorar. En la familia patológica no se expresan muchos sentimientos como el amor, la ternura, el dolor o la rabia. Los problemas son de todos. En la familia sana los problemas se identifican claramente. Cada quien expresa su inconformidad y sus deseos, pero lo ven como algo que afecta a todos y que todos deben colaborar para solucionarlos. La familia trabaja en equipo para enfrentar los problemas. En la familia enferma las responsabilidades se evaden y una sola persona queda respondiendo por solucionar los problemas. Oras veces se forman dos o tres bandos que se comportan como enemigos y que no se colaboran, sino que mas bien obstaculizan el desarrollo de soluciones que beneficien a todos. Piensa un poco sobre como están actuando tú y tú pareja. Como se relacionan ustedes con sus hijos, o padres, y fíjate si hay cosas que mejorar..


MODA

Solo Mujeres Magazine

C

uando compramos ropa o decidimos qué ponernos, nos fijamos en si el color nos queda bien o no, si nos hace resaltar la belleza y llamar la atención. Algo que es muy importante saber con respecto al color a la hora de decidirnos por una u otra tonalidad, es que imagen que transmitimos con cada uno de éstos. Es cierto que a cada persona un color le queda bien y a otra no, esto depende de tu propia tonalidad, frío o cálido. Aún así hay sensaciones generales que nos transmiten los diferentes colores. Si un día te despiertas con ganas de verte más joven, más cercana, dinámica, u otras características, o si tienes una cita muy importante y quieres proyectar una imagen seria y creíble, fíjate en lo que cada color te ayuda es expresar. Colores cálidos: son todos aquellos que tienen el amarillo en su composición, como el rojo y el naranja. Estos colores te aportarán cercanía y accesibilidad. Colores fríos: En su composición tienen el azul cian, cómo los morados y azules. Usando éstos tonos lograrás transmitir una imagen seria, segura e inaccesible. Colores luminosos: Son los

que tienen un porcentaje de blanco. Verde limón, naranja flúor, turquesa. Al ponértelos podrás verte más joven y accesible. Colores opacos: Tienes un porcentaje de negro en su composición. Azul turquí, violeta oscuro, gris. Conseguirás una imagen distante e inaccesible. Colores en gama: Esto es cuando combinas varios tonos de la misma gama. Lo que te aportarán será serenidad y tranquilidad. Colores pasteles: son aquellos colores con poca intensidad y mucho blanco. Te verás dulce, frágil y romántica. Colores neutros: como el beige, crema, gris pálido. Te aportan equilibrio y serenidad.

Colores básicos:

El blanco te ayuda a proyectar sencillez, frescura y juventud. El negro transmite seriedad, tristeza y distanciamiento. El contraste de éstos dos te aportan respeto y dinamismo. Desde hoy práctica con los colores para que logres transmitir la imagen adecuada en cada ocasión.

Sábado 16 de Marzo- 2:00 p.m

Cuaresma y Semana Santa con Goya y Fiesta

Supermercado Fiesta 2323 Wirt Rd Houston, TX 77055

El Club de Amas de Casa continúa llenándonos de sorpresas. El sábado 16 de marzo celebraremos Cuaresma y Semana Santa con platos típicos de la temporada. Tendremos un regalo muy especial entre las socias que lleven un plato de Semana Santa tradicional de cada país. Recuerda que todo es gratis y que están bienvenidas todas las mujeres interesadas en temas de cocina.

Llámanos para participar!

(281) 250-0260

Invitan

www.solomujeresmagazine.com

Solo Mujeres

25


EN SU PUNTO

8 mejillones limpios. 18 almejas pequeñas limpias 1 cebolla pequeña finamente picada 1/4 taza de Aceite de Oliva Goya 2 dientes de Ajo picados 1 cucharaditas de Sofrito Goya 1 hoja de laurel 1/2 lata de Salsa de Tomate Goya de 4 onzas. 1 onzas. de brandy o cognac 1 taza de Vino Blanco de Cocina 1 lb. vieiras Harina 1/2 cucharada de almendras 1/2 cucharada de Adobo Goya 12 camarones / gambas grandes en su cascarón 1 sobre de Sazón Goya con Azafrán 1 taza de caldo de pescado Sal y pimienta al gusto

1.- En un sartén, hierva los mejillones y las almejas hasta que abran. Remueva los almejas y los mejillones a un recipiente aparte. 2.- En un sartén sofría la cebolla en aceite de Oliva hasta que tome un tono dorado. Añada los ajos y el sofrito Goya y caliente con el sartén descubierto por 10 minutos. Añada la hoja de laurel, la pasta de tomate y el brandy. Caliente en medio con el sartén descubierto. 3.- En un sartén independiente caliente el caldo de pescado. 4.- Añada 1/3 de taza de vino a la mezcla de vegetales y tomate. Apane los vieiras con harina e incorporelos a la mezcla con 3/4 de taza

de vino. Añada las almendras, adobo, camarones y el resto del vino; revuleva bien hasta reducir. 5.- Añada el sazón, el caldo caliente y los mejillones al estofado y caliente. Añada sal y pimienta al gusto.

1 frasco (6.75 oz.) de Aceitunas Españolas GOYA® Rellenas con Pimientos, escurridas y cortadas finamente (alrededor de 3 tazas) 2 paquetes (8 oz. cada uno) de queso crema (cream cheese), a temperatura ambiente ½ de taza de Mayonesa GOYA® 1/2 cebolla amarilla pequeña, picada finamente (aproximadamente 1/2 taza) 1 cucharadita de Sazonador Total GOYA® 2 cucharadas de cebollines picados

26

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com

finamente, divididos en dos partes 1.- En un tazon mediano, usando una batidora, mezcle el queso crema y la mayonesa hasta que quede una pasta suave. Añade las aceitunas, la cebolla, el Sazonador Total y una cucharada de cebollines. Coloca en el refrigerador hasta que la pasta quede fría y firme, aproximadamente por 30 minutos. Para servir coloca los cebollines restantes en la parte superior y acompaña con galletas y/o vegetales.




SOCIALES

Con una fiesta en la que sus amigas se vistieron de rojo, Gladys Salgado celebró su cumpleaños número setenta. Durante la emotiva celebración hubo danzas árabes, deliciosa comida internacional y animada música para los amantes del baile. La fiesta fue organizada por los hijos de GladysL Nixxon, Yesenia y Omar, junto a su esposo Hernando Salgado.

30

Solo Mujeres

www.solomujeresmagazine.com




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.