8 minute read

VENICE COCKTAIL WEEK

MIXOLOGY PASSION

THE SECOND EDITION OF VENICE COCKTAIL WEEK PUTS VENICE AND ITS MOST ICONIC TRADITIONS RIGHT INTO THE GLASS LA SECONDA EDIZIONE DI VENICE COCKTAIL WEEK PORTA VENEZIA E LE SUE PIÙ ICONICHE TRADIZIONI DIRETTAMENTE DENTRO IL BICCHIERE text Giacomo Iacobellis photo Martino Dini courtesy Venice Cocktail Week

Experimental Cocktail Club

COCKTAIL EXPERIENCE

SEVEN WHOLE DAYS DEVOTED TO THE ART OF MIXOLOGY IN THE BIRTHPLACE OF SOME OF THE WORLD’S MOST FAMOUS COCKTAILS UN’INTERA SETTIMANA DEDICATA ALLA MISCELAZIONE NELLA CITTÀ NATALE DI COCKTAIL ICONICI

Let the shakers rattle and the strainers roll…it’s the second edition of Venice Cocktail Week! Seven whole days devoted to the art of mixology in the birthplace of some of the world’s most famous cocktails. Like the Bellini, the iconic aperitif based on prosecco and useppe Cipriani, head barman at the historic Harry’s Bar, who later created the variants Tintoretto (prosecco and pomegranate), Rossini (prosecco and strawberries) and Mimosa (prosecco and orange). Or the Spritz, in its Venetian guise with Select. Running from 26 September to 2 October, the event is organised by Paola Mencarelli and her young team, with Venezia made in Veneto as Media Partner. The aim is to draw the customary attention to ethical, responsible and informed drinking among the Serenissima’s canals, but also present many, many new options. The packed programme of events includes talks, masterclasses, round table discussions, book presentations, special guests and evening sessions, and is sponsored by the City of Venice in collaboration with Vela; the second VCW sets itself the ambitious goal of involving its illustrious host city to an even greater extent. “Last year’s edition in December was really exciting, and we received wonderful support and engagement, which was a pleasant surprise”, says VCW founder Paola Mencarelli. “This year, however, we decided to bring the date forward, with the aim of getting the city more involved and giving the event a slightly different slant. At this time of year the summer installations are still in place and we can use terraces and outdoor venues. Thanks to the milder temperatures, we hope to see Venice more lively than ever!”. From words to actions. This year a total of 32 hotels and cocktail bars are taking part, each of which is required to present a cocktail list designed to pay homage to Venice and its most iconic traditions, with four exclusive VCW22 drinks. In addition to the classic Signature Cocktail, created freely to represent the bar in question, and the customary Cocktail RiEsco a Bere Italiano Made in Italy drink using exclusively Italian products, Squillino gli shaker, rullino gli strainer… Venezia ospita la seconda edizione della Venice Cocktail Week! Un’intera settimana dedicata alla miscelazione organizzata nella città dove sono nati alcuni dei cocktail più famosi al mondo. Come il Bellini, l’iconico aperitivo a base di prosecco da Giuseppe Cipriani, capo barista dello storico Harry’s Bar, che ha poi creato le varianti Tintoretto (prosecco e melograno), Rossini (prosecco e fragola) e Mimosa (prosecco e arancia). O ancora lo Spritz, nella sua declinazione veneziana con il Select. In programma dal 26 settembre al 2 ottobre, la manifestazione organizzata da Paola Mencarelli e il suo giovane staff, e di cui Venezia made in Veneto è Media Partner, porta fra i canali della Serenissima la solita attenzione verso un bere etico, responsabile e consapevole, ma anche tante, tantissime novità. All’interno di un programma ricco di appuntamenti, che alterna incontri, masterclass, tavole rotonde, presentazioni di libri, guest e shift serali col patrocinio della Città di Venezia e in collaborazione con Vela, la seconda VCW si è posta infatti il grande obiettivo di coinvolgere ancora di più l’illustre realtà che la ospita. “La scorsa edizione, a dicembre, ci ha regalato fortissime emozioni e abbiamo ricevuto un enorme supporto e partecipazione, che ci ha piacevolmente sorpresi - ha dichiarato la stessa Paola Mencarelli, fondatrice di VCW -. Quest’anno abbiamo deciso però di anticipare le date con l’idea di coinvolgere maggiormente la città e dare un respiro diverso alla manifestazione. In quel periodo saranno ancora attive le strutture stagionali e saranno utilizzabili le terrazze e gli spazi all’aperto. Grazie alle temperature meno rigide ci auguriamo di vedere così una Venezia più viva che mai!”. Dalle parole ai fatti. Fra bar d’hotel e cocktail bar, le insegne quest’anno sono ben 32 e ognuna di esse è chiamata a presentare una cocktail list pensata proprio per omaggiare Venezia e le sue più iconiche tradizioni attraverso quattro drink esclusivi VCW22. Oltre al classico Signature Cocktail, drink di libera creazione rappresentativo del rispettivo cocktail bar, e oltre al consueto Cocktail RiEsco a Bere Italiano, drink dedicato al Made in Italy con prodotti di aziende esclusivamente italiane, i bartender

Venissa

participating bartenders must create a cocktail inspired partecipanti devono realizzare un cocktail ispirato al rito by the Midday Aperitif ritual; in other words a fresh, dell’Aperitivo di Mezzogiorno, ossia un drink fresco e leglight drink that’s perfect for an aperitif at lunchtime or gero, ideale per l’aperitivo di mezzogiorno e per tutte le any other time of day, and another cocktail in honour altre ore della giornata, e un cocktail nel segno del Leone of the Golden Lion. D’Oro. What with traditional bacari taverns, cicchetti and Se, fra bacari, cicchetti e Spritz, l’aperitivo di mezzogiorSpritz, the midday aperitif is perhaps the most sacred of no è forse il momento più sacro durante le frenetiche moments in the busy Venetian day. giornate veneziane, l’intrinseco However, the intrinsic association WHAT WITH legame fra Venezia e il cinema ci riporta invece al premio assegnato the prize awarded each year at TRADITIONAL BACARI to annualmente durante la Mostra the International Film Festival. A blank reel whose directors are the bartenders themselves, choosing TAVERNS, CICCHETTI AND SPRITZ, internazionale d’arte cinematogra le i registi stavolta sono gli stessi not only the actors (the ingredi- THE MIDDAY APERITIF bartender, scegliendo non solo gli ents) but also the script (the story- IS PERHAPS attori (ingredienti del drink) ma antelling), the setting (presentation) Two different ways, in fact, to THE MOST SACRED OF MOMENTS IN THE che il copione (storytelling), la sce (risultato complessivo). Due vie dimake longtime residents of Venice BUSY VENETIAN DAY verse, insomma, per far sentire anfeel even more at home, and at the cora più a casa chi a Venezia ci vive same time show the true spirit of da sempre e, al contempo, mostrare the lagoon to those who are less familiar with the city. la vera essenza della Laguna a chi la conosce meno. It is no accident that for many bars, Venice is also a Non è un caso che per tanti locali Venezia sia un punto di starting point for the signature cocktails. An example partenza anche all’interno del Signature Cocktail. Come, is the Vecio Amico at the Experimental Cocktail Club, per esempio, nel Vecio Amico di Experimental Cocktail whose ingredients speak of the thrilling round-the- Club, i cui ingredienti raccontano l’elettrizzante viaggio world journey of a Venetian ‘vecio amico’ (old friend) in giro per il mondo di un ‘vecio amico’ veneziano che si

The Bar, Aman Venice

Paola Mencarelli, organizer of Venice Cocktail Week (dress by (mine de rien) - ph. Veronica Gaido)

ART EXHIBITIONS

Settimo Cielo Rooftop, Hotel Bauer Palazzo

who, after many years, washes up at the counter of Bar Manager Lorenzo Di Cola. Connection with the city is even evident in name, in the case of the Sant’Erasmo Express at Settimo Cielo Rooftop, where Bar Manager Bruno Iaconis uses Venetian Gin dei Sospiri and Figs appear again in the Big Eye by Bar Manager Leonardo Vianello at the Venissa, who has invented the perfect cocktail to enjoy after a hot day on a boat exploring Venice’s islands. Venice, its history and its most emblematic palazzos are perfectly encapsulated in the Seven Pillars, the signature cocktail of Bar Manager Antonio Ferrara at Aman Venice, which symbolises the balance between the Aman’s philosophy and the historic location of Palazzo Papadopoli. Similarly, a past history of cultural exchange and trade, with a pretty strong focus on spices, is the inspiration for both the Terere by Bar Manager Lucas Kelm at Palazzina The Bar (based on tequila, the house favourite spirit, with a smoky aftertaste created by the infusion of Lapsang Souchong in sugar syrup) and the Red Sighs by Bar Manager Mauro Varagnolo at Caffè Florian. In the latter case, spices are at the centre of a dialogue between local aroma and an intense bright copper colour for a cocktail that features notes of Florian’s gorgeous Orange Pekoe black tea. ritrova dopo tanti anni dinanzi al bancone del Bar Manager Lorenzo Di Cola. Il legame con la città è evidente Sant’Erasmo Express di Settimo Cielo Rooftop, dove il Bar Manager Bruno Iaconis ha usato il gin veneziano Gin dei Sospiri insieme Big Eye del Bar Manager Leonardo Vianello, che a Venissa ha ideato un cocktail perfetto da bere dopo una calda giornata trascorsa in barca nelle isole della barena veneziana. Venezia, la sua storia e i suoi palazzi più emblematici vengono poi esaltati alla perfezione in Seven Pillars, il Signature del Bar Manager di Aman Venice Antonio Ferrara Così come il suo passato di centro di scambio culturale e commerciale, con un focus a dir poco suggestivo sulle spezie, ispira sia il Terere del Bar Manager Lucas Kelm a Palazzina The Bar (base tequila, il distillato favorito della casa, con un retrogusto affumicato che deriva dall’infusione dello zucchero invertito con Lapsang Souchong) sia il Red Sighs del Bar Manager Mauro Varagnolo a Caffè Florian. In quest’ultimo caso, le spezie sono al centro di uno scambio fra le erbe aromatiche del territorio e gli aromi orientali: gusto corposo, aroma deciso e un color rame intenso e brillante per un drink caratterizzato dai profumi del pregiato tè nero Orange Pekoe a marchio Florian.