Periodico Digital: Section A

Page 1

f El Latino American Newspaper

OKLAHOMA

JUEV

60°

THUR

19°

VIE

38°

FRI

20°

SAB

37°

SAT

DOM

12°

SUN

-2°

LUN

15°

MON

MAR

26°

TUE

15°

MIE

39°

WED

24°

www.ellatinoamerican.com

January/Enero 11, 2024

Serving the Spanish and English Reader

VOLUME 30 • 02 SEMANAL / WEEKLY

Cowboys recibiran a los Packers este domingo

Continua en pg

3B

Proyecto de ley AJUSTARIA "peajes no pagados" OKLAHOMA CITY – Bajo la ley actual, si una persona debe dinero de peaje, tiene prohibido renovar el registro de su vehículo hasta que pague su peaje. La representante Annie Menz, demócrata de Norman, presentó el proyecto de ley HB2968, que eliminaría la capacidad de Service Oklahoma de negar el registro de vehículos de renovación para peajes no pagados. Menz dice que su oficina ha recibido comentarios de los constituyentes sobre este tema, y aunque aprecia a Service Oklahoma, es hora de hacer este ajuste.

Continua en pg

3A

"Imagínese ausentarse del trabajo para hacer fila en la agencia de etiquetas para renovar el registro de su vehículo, solo

Cómo cumplir las metas del 2024

Continua en pg

6B

Cuando llega enero, pasa lo mismo de siempre… ¿Cuántos años llevas diciendo que bajarás de peso, harás más ejercicios, ahorrarás dinero y organizarás mejor tu casa? Seguramente ya perdiste la cuenta y quizás empezaste a trabajar en tus metas muy motivado, pero tan pronto como febrero fuiste parte del 80 por ciento de personas que “colgaron” sus propósitos de Año Nuevo. Este 2024 haz algo diferente: olvídate de reciclar la lista de siempre y en vez de pensar en todo lo que te gustaría cumplir, bájate de la nube de deseos y evalúa lo que realmente está a tu alcance.

3B

¡ C o n v i rt i e n d o t u s u e Ñ o A m e r i c a n o e n t u r e a l i da d A m e r i c a n a !

Servicio de Inmigración: • Residencia • Ciudadanía Abogada Lorena Rivas Abogada de Inmigración

• Visa Juvenil (SIJ) • Deportación

• Trata de Personas • Victimas de Crimen

¡ LlÁmanos estamos listos para ayudarte! (405) 754-2841 • 3508 NW 50th St Oklahoma City, OK 73112 • info@rivasassociates.com


Editorial

January/Enero 11, 2024

VOLUME 30 • 02 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 2A

Cómo las escuelas pueden tomarse más en serio el acoso ESCOLAR

Stand for the Silent, una organización que ayuda a detener el acoso escolar, está desafiando a las escuelas a llevar la lucha contra el acoso a un nivel superior. Las escuelas de todo el país saben que tienen un problema de acoso, pero no siempre están seguras de qué hacer al respecto. Muchos de ellos han intentado varias campañas contra el acoso escolar, pero simplemente no es suficiente. Es necesario hacer más para controlar las cosas y crear un ambiente escolar más seguro y agradable. Para ayudarlos a hacerlo, un grupo está desafiando a las escuelas de todo el país a llevar su campaña contra el acoso escolar a un nivel superior y a tomarse más en serio la cuestión. Ellos también están listos para ayudarlos a hacerlo. "Es muy probable que su escuela no esté haciendo lo suficiente, y es hora de hacer un cambio", dice Kirk Smalley, cofundador de Stand for the Silent. "Haz que este sea el año en que cambie el clima en tu escuela para que no se tolere el acoso". Stand for the Silent nació de la tragedia que siguió a que el hijo de 11 años de Smalley se quitara la vida debido al acoso escolar. Él y su esposa, Laura, iniciaron la organización, convirtiendo su dolor y pérdida en una misión de ayudar a los demás. Hoy en día, viaja por el país dando presentaciones sobre el acoso escolar en las escuelas, brindando prevención del acoso, otorgando becas, ofreciendo estrategias de intervención y más. Las escuelas son un lugar excelente para abordar el acoso escolar porque allí se produce mucho acoso. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) informan que 1 de cada 5 estudiantes de secundaria reporta haber sido acosado en la propiedad escolar. Es un problema con el que las escuelas de costa a costa tienen que lidiar si quieren proteger el mejor

interés de sus estudiantes y crear un clima más seguro y acogedor.

Estas son algunas maneras en que las escuelas pueden tomarse más en serio la lucha contra el acoso: • Involucre a los padres. Las investigaciones han demostrado que los padres tienen mucho que ver con el hecho de que su hijo resulte ser un acosador o no. Las escuelas deben incluir a los padres si quieren acabar con el acoso en su campus. Celebrar reuniones informativas para los padres, ofrecer clases gratuitas para padres, etc., puede contribuir en gran medida a reducir el acoso en la escuela. • Establece el tono. Si no se dice nada sobre cuáles son las intenciones en la escuela, entonces los estudiantes tendrán el control del clima. Eso les da a los acosadores un reinado libre sobre el aula y el campus escolar. Informar a todos sobre las expectativas y las políticas ayudará a establecer el tono. Los maestros y el personal de la escuela deben predicar con el ejemplo y abordar diligentemente cualquier problema. • Emociónate por ello. Las escuelas pueden llevar a cabo un evento de lanzamiento contra el acoso escolar para hacer llegar la información a los estudiantes y entusiasmar a todos. Desafíe a los estudiantes a ayudar a crear un gran ambiente en el que pasarán muchas horas a la semana. Hágales saber que pueden influir en el clima para mejor. Involucre a todos en la escuela, incluidos los estudiantes, los maestros, el personal, etc. Según la Asociación Nacional de Enfermeras Escolares, el papel de la enfermera escolar incluye prevenir el acoso e identificar a los estudiantes que son acosados o que acosan a otros. • Determinar intervenciones efectivas. Se discute mucho sobre qué tipos de intervenciones son efectivas. Una investigación publicada en la revista Psychology, Health & Medicine informa que ha habido una investigación significativa sobre las intervenciones contra el acoso,

incluidos los programas escolares. Dicen que los programas a menudo son prácticos y pueden ayudar a reducir los incidentes de acoso en la escuela. Sugieren que los programas escolares deben ser duraderos e intensivos para tener los efectos deseados. Algunos de los componentes que deben estar involucrados para que sea efectivo incluyen proporcionar capacitación a los padres / reuniones de padres, que los maestros tengan una política clara al respecto y la sigan, y métodos disciplinarios. También recomiendan movilizar a los transeúntes para que respondan al acoso en lugar de simplemente ser testigos de él. "Hemos trabajado con muchas escuelas en todo el país para ayudarlas con sus campañas contra el acoso", agrega Smalley. "Nuestra misión es involucrarnos y ayudar. Nuestro trabajo podría salvar vidas y ayudar a crear un mejor ambiente en el campus para todos". Para obtener más información, visite el sitio en: https://standforthesilent. org/

ENGLISH How Schools Can Get More Serious About Bullying

Schools around the country know they have a bullying problem but are not always sure what to do about it. Many of them have tried various anti-bullying campaigns, but it simply isn't enough. More needs to be done to get things under control and create a safer, more pleasant school atmosphere. To help them do it, one group is challenging schools nationwide to take their anti-bullying campaign up a notch and get more serious about it. They are ready to help them do it, too. "There is a good chance that your school is not doing enough, and it's time to make a change," says Kirk Smalley, co-founder of Stand for the Silent. "Make this the year the climate in your school gets changed

so that bullying isn't tolerated." Stand for the Silent was born out of the tragedy that followed Smalley’s 11-year-old son taking his own life due to bullying. He and his wife, Laura, started the organization, turning their pain and loss into a mission of helping others. Today, he travels the country giving presentations about bullying to schools, providing bullying prevention, giving out scholarships, offering intervention strategies, and more. Schools are an excellent place for addressing bullying because a lot of bullying occurs there. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) reports that 1 in 5 high school students report being bullied on school property. It's an issue that schools from coast to coast have to contend with if they want to protect the best interest of their students and create a safer, more welcoming climate. Here are some ways that schools can get more serious about anti-bullying: • Get parents involved. Research has shown that parents have a lot to do with whether or not their child turns out to be a bully. Schools must include parents if they want to do away with bullying on their campus. Holding informational meetings for parents, providing free parenting classes, etc., can go a long way toward reducing bullying at school. • Set the tone. If nothing is said about what the intentions are at the school, then the students will be in control of the climate. That gives bullies a free reign over the classroom and school campus. Letting everyone know the expectations and policies will help set the tone. Teachers and school staff should lead by example

and diligently address any issues. • Get excited about it. Schools can hold an anti-bullying kick-off event to get the information out to the students and get everyone excited. Challenge the students to help create a great environment where they will spend many hours per week. Let them know that they can influence the climate for the better. Get everyone at the school involved, including students, teachers, staff, etc. According to the National Association of School Nurses, the school nurse's role includes preventing bullying and identifying students who are bullied or who bully others. • Determine effective interventions. A lot of discussion goes into what types of interventions are effective. Research published in the journal Psychology, Health & Medicine reports that there has been significant research on anti-bullying interventions, including school-based programs. They say the programs are often practical and can help reduce bullying incidents at the school. They suggest that school programs must be long-lasting and intensive to have the desired effects. Some of the components that must be involved for it to be effective include providing parent training/parent meetings, teachers having a clear policy about it and following it, and disciplinary methods. They also recommend mobilizing bystanders to respond to the bullying rather than simply being a witness to it. "We have worked with many schools nationwide to help them with their bullying campaigns," adds Smalley. "It is our mission to get involved and help. Our work could save lives and help create a better campus environment for all." To get more information, visit the site at: https://standforthesilent.org/


Oklahoma

January/Enero 11, 2024

VOLUME 30 • 02 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 3A

Proyecto de ley AJUSTARIA "peajes no pagados"

OKLAHOMA CITY – Bajo la ley actual, si una persona debe dinero de peaje, tiene prohibido renovar el registro de su vehículo hasta que pague su peaje. La representante Annie Menz, demócrata de Norman, presentó el proyecto de ley HB2968, que eliminaría la capacidad de Service Oklahoma de negar el registro de vehículos de renovación para peajes no pagados. Menz dice que su oficina ha recibido comentarios de los constituyentes sobre este tema, y aunque aprecia a Service Oklahoma, es hora de hacer este ajuste. "Imagínese ausentarse del trabajo para hacer fila en la agencia de etiquetas para renovar el registro de su vehículo, solo para que le digan que no puede porque le debe dinero a la OTA por los peajes. Mucha gente no tiene que imaginar eso; lo han experimentado", afirmó Menz. "Debido a este estatuto, los agentes de etiquetas tienen que enviar a los clientes que pagan fuera de sus puertas porque no pueden cobrar peajes, y no se les permite brindar servicios a alguien que debe tal vez dos dólares a la OTA. En ese momento, una persona ha faltado al trabajo por nada y ahora está conduciendo sin la documentación adecuada". Menz dice que si este tipo de bloqueos se mantienen, solo incentiva a las personas a seguir conduciendo sin su registro actualizado. "Los conductores legales significan carreteras más seguras, y llegar al trabajo de manera segura significa poder pagar las facturas. Esta legislación es un ajuste de sentido común para las familias trabajadoras. Espero trabajar con mis colegas en este esfuerzo", dijo Menz. La HB2968 estará disponible para ser escuchada después de que comience la sesión legislativa el lunes 5 de febrero.

House Bill HB2968 Regarding Unpaid Tolls ENGLISH

OKLAHOMA CITY – Under current law, if a person owes toll money, they are prohibited from renewing their vehicle registration until they pay their toll. Representative Annie Menz, D-Norman, filed HB2968, which would remove the ability of Service Oklahoma to deny renewal vehicle registration for unpaid tolls. Menz says her office has received feedback from constituents about this issue, and while she appreciates Service Oklahoma, it is time to make this adjustment. “Imagine taking off work to stand in line at the tag agency to renew your vehicle registration, only to be told you can’t because you owe money to OTA for tolls. Many people don’t have to imagine that; they’ve experienced it,” stated Menz. “Because of this statute, tag agents have to send paying customers out of their doors because they can’t collect tolls, and they aren’t allowed to provide services to someone who owes maybe two dollars to OTA. At that point, a person has missed work for nothing and is now driving around without proper documentation.” Menz says that if these kinds of roadblocks stand, it just incentivizes people to continue driving without their registration up-to-date. “Lawful drivers mean safer roads, and getting to work safely means being able to pay bills. This legislation is a commonsense adjustment for working families. I look forward to working with my colleagues on this effort.” said Menz. HB2968 will be available to be heard after the legislative session commences on Monday, February 5th.

Las oficinas legales de

Gi ova nni Pe r r y Ab o gada

Casos de Inmigracion (Ciudadania, peticiones familiares, etc.)

2300 SW 89TH STREET, SUITE F OKC, 73159

(405) 601.2222


Oklahoma

January/Enero 11, 2024

VOLUME 30 • 02 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 4A

DÍAS DE ENTRADA F R E E A D M I S S I O N GRATUITA AL MUSEO DAYS AT Oklahoma City Museum of Art DE ARTE OKLAHOMA CITY.-El Museo de Arte de Oklahoma City (OKCMOA, por sus siglas en inglés) iniciará sus días mensuales de entrada gratuita el 14 de enero. Gracias al generoso apoyo brindado por el programa Access for All de la Fundación Art Bridges, los visitantes de todas las edades recibirán acceso a las galerías del Museo sin costo alguno el segundo domingo de cada mes durante los próximos tres años. "Access for All nos permitirá compartir las cosas maravillosas que suceden en el Museo con muchas más personas", dijo Bryon Chambers, jefe de educación del Museo. "Damos la bienvenida a nuestra comunidad para que disfrute del primer día de entrada gratuita de Access for All el domingo y experimente un sólido conjunto de galerías itinerantes y de colección permanente, que incluyen Preston Singletary: Raven and the Box of Daylight y First Look: New to the Museum". El primer día de Acceso para Todos también marcará la apertura del nuevo espacio familiar del Museo, ubicado entre Admisiones y el vestíbulo del teatro en el área que originalmente ocupaba la Tienda del Museo. Un lado del espacio se centrará en actividades relacionadas con el arte desarrolladas por educadores del Museo, y el otro funcionará como un espacio de juego libre para los visitantes que gatean y recién caminan y un respiro para sus adultos. El calendario de días de entrada gratuita hasta junio de 2024 es el siguiente: 14 de enero 11 de febrero 10 de marzo 28 de abril Se trasladó al último domingo de abril para coincidir con la fecha de cierre de Preston Singletary: Raven and the Box of Daylight, así como para ofrecer otra experiencia gratuita centrada en el arte durante el Festival de las Artes 12 de mayo

9 de junio: Los niños menores de 17 años siempre reciben entrada gratuita a OKCMOA. Access for All proporcionará a los adultos, incluidos estudiantes universitarios, personas mayores y otros, este beneficio una vez al mes. Además de las otras exposiciones mencionadas, los visitantes podrán ver Chihuly Then and Now: The Collection at Twenty, Paul Reed: Works on Paper, Cynthia Daignault: Oklahoma, y una amplia gama de galerías de colecciones permanentes con enfoques en el vidrio de estudio y la colección WPA del Museo, todo sin costo alguno. Además de compensar los ingresos para proporcionar entrada gratuita, la subvención eventualmente apoyará sellos de traducción al español, nuevas obras de arte que se pueden tocar en la colección permanente del Museo y otras vías de accesibilidad en el Museo. El Museo de Arte de Oklahoma City fue uno de los 64 museos de todo el país y la única institución de Oklahoma en recibir fondos de Art Bridges Foundation, la organización

ENGLISH OKLAHOMA CITY.-The Oklahoma City Museum of Art (OKCMOA) will kick off its monthly free admission days on January 14. Thanks to the generous support provided by Art Bridges Foundation’s Access for All program, visitors of all ages will receive access to Museum galleries at no cost on the second Sunday of each month for the next three years. "Access for All will allow us to share the wonderful things happening at the Museum with many more people,” said Bryon Chambers, the Museum’s head of education. “We welcome our community to enjoy the first Access for All free admission day on Sunday and experience a robust set of traveling and permanent collection galleries, including Preston Singletary: Raven and the Box of Daylight and First Look: New to the Museum.” The first Access for All day will also mark the opening of the Museum’s new family space, located between Admissions and the theater lobby in the area that the Museum Store originally occupied. One side of the space

will focus on art-related activities developed by Museum educators, and the other will function as a free-play space for crawling and newly walking visitors and respite for their grownups. The free admission days schedule through June 2024 is as follows: January 14 February 11 March 10 April 28 Moved to the last Sunday in April to coincide with the closing date of Preston Singletary: Raven and the Box of Daylight as well as to offer another free art-focused experience during Festival of the Arts May 12 June 9 Children 17 and under always receive free admission to OKCMOA. Access for All will provide adults—including college students, seniors, and others—this benefit once a month. In addition to the other exhibitions mentioned, visitors will be able to view Chihuly Then and Now: The Collection at Twenty, Paul Reed: Works on Paper, Cynthia Daignault: Oklahoma, and a wide array of permanent collection galleries with focuses on studio glass and the Museum’s WPA collection, all at no cost. In addition to offsetting revenue in order to provide free admission, the grant will eventually support Spanish translation labels, new touchable artworks in the Museum’s permanent collection, and other avenues of accessibility in the Museum. The Oklahoma City Museum of Art was one of 64 museums nationwide and the only Oklahoma institution to receive funding from Art Bridges Foundation, the national arts nonprofit founded by philanthropist Alice Walton. The initiative aims to increase access to museums across the country and foster engagement with local communities. Visitors can reserve tickets ahead of time in person, over the phone, or online by visiting www.okcmoa.com/buytickets and entering discount code AFAJAN24. For more information about Access for All, visit www.okcmoa.com.

• CALENDARIO DE EVENTOS • Addison es conocido como el lugar para reunirse y celebrar con buena música, comida y diversión: es donde ocurren los recuerdos. Los legendarios eventos especiales de la ciudad atraen a decenas de miles de personas al norte de Texas con talentosos invitados musicales, exhibiciones visuales memorables, bailes y más. Todos los eventos se llevan a cabo en Addison Circle Park, 4970 Addison Circle. • Total Eclipse of the Park Monday, April 8 from 10 a.m. to 4 p.m.

• Taste Addison Friday, May 31 from 6 p.m. to midnight Saturday, June 1 from noon to midnight Sunday, June 2 from noon to 6 p.m. • Addison Kaboom Town! Wednesday, July 3 from 5 to 11 p.m. • Addison Oktoberfest Thursday, Sept. 19 from 6 to 11 p.m. Friday, Sept. 20 from 6 p.m. to midnight Saturday, Sept. 21 from noon to midnight Sunday, Sept 22 from noon to 6 p.m.

"Cómo prepararse para un viaje de investigación"

OSU OKC El Grupo de Genealogía de Educación en el Hogar y la Comunidad de Oklahoma (OHCE, por sus siglas en inglés) se complace en comenzar el 2024 con Andrea Wallis Aven mientras presenta "Cómo prepararse para un viaje de investigación genealógica" el 17 de enero a las 10:00 a.m. en el Centro de Extensión de OSU del Condado de Oklahoma, 2500 NE 63rd., OKC, OK.

La experiencia del Mago de Oz en Oklahoma City. 23 de marzo de 2024, Oklahoma City

Las calles de tu ciudad se convertirán en un mundo mágico de Oz durante esta experiencia al aire libre al estilo de una sala de escape. Usarás tu teléfono para seguir pistas ocultas, resolver acertijos ingeniosos y completar divertidos desafíos mientras caminas por la ciudad. ¡Únete a Dorothy y su icónico equipo de inadaptados en el camino de baldosas amarillas y escapa de Oz antes de que la bruja se salga con la suya! El evento está inspirado en la novela original El maravilloso mago de Oz de L. Frank Baum. Puedes jugar a tu propio ritmo o contrarreloj para competir con amigos o cientos de otros equipos.


Oklahoma Preguntas y Respuestas de Inmigración

“Capacidad de los Empleadores para Pagar Salarios” El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos emitió esta semana una guía de política sobre cómo analizan la capacidad de un empleador para pagar el salario ofrecido en el caso de ciertas peticiones de visas de inmigrante basadas en el empleo en las clasificaciones de primera, segunda y tercera preferencia. Por lo general, los empleadores que deseen clasificar a los empleados potenciales o actuales bajo las clasificaciones de primera, segunda y tercera preferencia de visas de inmigrante basadas en el empleo que requieren una oferta de empleo deben demostrar su capacidad continua para pagar el salario ofrecido al beneficiario a partir de la fecha de prioridad de la petición de inmigrante hasta que el beneficiario obtenga la residencia permanente legal. La guía actualizada explica que cuando el beneficiario de un Formulario I-140, Petición de Inmigrante para Trabajador Extranjero, se cambia (o transfiere) a

un nuevo empleador bajo la Ley de Competitividad Estadounidense en el Siglo 21 de 2000 (AC21) mientras el Formulario I-140 está pendiente, USCIS determina si el peticionario cumple con los requisitos de capacidad de pago solo mediante la revisión de los hechos existentes desde la fecha de prioridad hasta la presentación del Formulario I-140. USCIS también ha hecho otras revisiones técnicas menores para mejorar la claridad y la legibilidad, y simplificar las guías existentes. Esta guía, contenida en el Volumen 6, Parte E, Capítulo 4 del Manual de Políticas, entra en vigor inmediatamente después de su publicación y se aplicará prospectivamente a peticiones presentadas en o después de esa fecha. Se basa en las guías anteriores de 15 de marzo de 2023 sobre cómo USCIS analiza la capacidad de los empleadores para pagar los salarios ofrecidos, y es una de las muchas acciones recientes para apoyar a los solicitantes de ajustes de estatus.

January/Enero 11, 2024

VOLUME 30 • 02 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 5A


Oklahoma

January/Enero 11, 2024

VOLUME 30 • 02 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 6A

Dar a los inquilinos advertencias antes de los desalojos

OKLAHOMA CITY – Oklahoma tiene uno de los plazos de desalojo más cortos de Estados Unidos, y la mayoría de las personas que se enfrentan a la falta de vivienda son familias con niños. La senadora Julia Kirt, demócrata de Oklahoma City, presentó una legislación para dar a las personas más tiempo para conseguir dinero para el alquiler o encontrar un nuevo lugar para vivir. El Proyecto de Ley del

Senado 1575 extendería el plazo para establecer un juicio de desalojo a 10 días hábiles y extendería el plazo para la notificación de un juicio a una semana. "Dar a los inquilinos un poco más de tiempo para decidir su próximo paso, ya sea conseguir el dinero del alquiler u otro lugar para vivir, puede ayudar a reducir la falta de vivienda, y eso es mejor para las familias, los contribuyentes y nuestra economía", dijo

Kirt. Kirt dijo que una de las causas fundamentales de la falta de vivienda es el desalojo, y Oklahoma C i t y y Tu l s a t i e n e n algunas de las tasas más altas de desalojo en el país, ocupando los puestos 20 y 11 respectivamente. La inestabilidad resultante de la falta de vivienda puede hacer que sea más difícil para los adultos mantener sus trabajos y puede socavar la capacidad de sus hijos para permanecer en la escuela y tener un buen desempeño en ella. Haber sido desalojado también puede presentar barreras para obtener una vivienda en el futuro, con estudios que muestran que un desalojo anterior es más preocupante para los propietarios cuando seleccionan a un posible inquilino que la inseguridad laboral, los antecedentes penales o los

ingresos. Los desalojos también son costosos para los propietarios y los contribuyentes. "Un proceso que puede tomar semanas en otros estados es solo días en Oklahoma y puede resultar en que las familias terminen en las calles, algo que vimos en unas 300 familias que enfrentan el desalojo la semana de Navidad en el condado de Oklahoma", dijo Kirt. "La falta de vivienda también resulta en una mayor

Oklahoma City.-A finales de diciembre, la ciudad de Oklahoma City cerró una propiedad de 4.22 acres, que incluye la antigua Escuela Primaria Dewey ubicada en 3500 N Lindsay Ave. El Departamento de Parques y Recreación de Oklahoma City y la Iniciativa de Vecindarios Fuertes (SNI, por sus siglas en inglés) del Departamento de Planificación solicitaron comprar la propiedad a las Escuelas Públicas de Oklahoma City para desarrollar un nuevo parque en el Distrito 7, según lo solicitado por el vecindario de Capitol View. Con esta compra de propiedad, SNI completa un viaje de revitalización de cinco años con el vecindario de Capitol View en el noreste de Oklahoma City. Los proyectos anteriores de SNI en Capitol View incluyen 37 casas reparadas, nueve casas nuevas, docenas de árboles plantados, programas juveniles de verano, arte público, embellecimiento y más. "Desde la primera reunión de estrategia de revitalización de nuestro equipo hace más de seis años, el vecindario ha solicitado un parque en este sitio", dijo Shannon Entz, planificadora de programas de SNI. "Desde el punto de vista de la planificación, está perfectamente situado en lo

alto de una colina, con varias casas frente a él, con un excelente acceso. No podría ser una mejor ubicación. Estamos encantados de finalmente poder avanzar y comenzar a escuchar más de sus ideas". Después de trabajar en estrecha colaboración con

"Creemos que el parque será un lugar hermoso y tranquilo para conocer a los vecinos, disfrutar del aire libre y promover el bienestar", dijo la presidenta de la Asociación de Vecinos de Capitol View, Priscilla Meadows. "También esperamos que promueva nuestra misión de CVNA

partes de ingeniería del proyecto. Se espera que la colocación de la primera piedra se produzca a finales de 2024 o principios de 2025. OKC Parks diseñará el parque y preparará los documentos de construcción, así como administrará y mantendrá el

la Asociación de Vecinos de Capitol View, la principal prioridad para el futuro parque del vecindario será aprovechar las piezas de arte público recientes y crear un parque temático de mariposas con jardines de polinizadores. Otras comodidades del parque se discutirán en la reunión de la Asociación de Vecinos de Capitol View a las 6 p.m. el 25 de enero en la Iglesia Comunitaria Christ Temple.

de recuperar, reinvertir, restaurar y reconstruir juntos bloque por bloque". La Ciudad compró la propiedad por $350,000, y aproximadamente $1.6 millones están reservados para la demolición de la construcción de la escuela y el parque, pagados con fondos de la Ley del Plan de Rescate Estadounidense. Los fondos de la Subvención en Bloque para el Desarrollo Comunitario pagarán las

parque una vez que se haya inaugurado. "Una piedra angular de una comunidad vibrante es un parque vibrante, y Dewey Park será un nuevo y maravilloso activo para este vecindario revitalizado", dijo la directora de OKC Parks, Melinda McMillanMiller. "Esperamos trabajar en estrecha colaboración con los residentes de Capital View para convertir la propiedad en un hermoso

dependencia de los programas financiados por los contribuyentes y las organizaciones sin fines de lucro. No estamos dando a los inquilinos un pase libre, pero darles solo unos días más puede resultar en un mejor resultado para todas las partes interesadas". La legislación de Kirt puede ser considerada cuando la sesión l egi s l ati v a de 2024 se convoque el 5 de Febrero.

Vecindarios Fuertes compra Escuela Primaria Dewey

respiro y un lugar para que todos descubran, jueguen y crezcan". Acerca de SNI La Iniciativa de Vecindarios Fuertes de la Ciudad es un programa específico de revitalización de vecindarios que trabaja junto con los residentes del vecindario para desarrollar e implementar estrategias para mejorar sus vecindarios durante un período de cinco años. El programa actualmente trabaja con estos vecindarios: Capitol Hill y Metro Park en el Distrito 6 y Martin Luther King y Capitol View en el Distrito 7. Ejemplos de proyectos incluyen reparaciones de viviendas, construcción de nuevas viviendas, aceras, parques, plantación de árboles, programas extracurriculares y espacios públicos mejorados. Los proyectos de SNI están destinados a ser un catalizador para la inversión privada en lugares que han visto la desinversión. Desde que comenzó el programa hace 10 años, la Ciudad ha invertido $16.2 millones en vecindarios de SNI, y se han invertido más de $51 millones en dólares privados. Los vecindarios anteriores de SNI incluyen Classen Ten Penn, Classen North Highland Park y Culbertson East Highland.


Oklahoma

January/Enero 11, 2024

VOLUME 30 • 02 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 7A

Proteger la “Libertad Libertad y la Privacidad de los habitantes de Oklahoma" Oklahoma

OKLAHOMA CITY – El r e p r e s e n t a n t e To m G a n n , republicano de Inola, presentó lo que llamó "un proyecto de ley fundamental destinado a salvaguardar la libertad y la privacidad de los habitantes de Oklahoma". El Proyecto de Ley 2970 de la Cámara de Representantes surge en respuesta a lo que Gann denominó crecientes preocupaciones sobre la controvertida propuesta de "Cargo al Usuario de la Carretera" del Grupo de Trabajo de Cargos por Usuarios de Carreteras de Oklahoma (RUC, por sus siglas en inglés). "Según su plan orwelliano propuesto, los habitantes de Oklahoma serían monitoreados en cada milla que conduzcan, y pagarían un impuesto por cada una de estas millas", dijo Gann. Dijo que cree que esto podría conducir a un control excesivo

del gobierno sobre los viajes personales y el juego, y que se está haciendo eco de las preocupaciones que muchos ciudadanos han expresado. Considera que la propuesta penaliza injustamente a los automovilistas, especialmente a los de las zonas rurales del estado que no tienen opciones alternativas para desplazarse. "Es bastante inconcebible para mí que en un futuro cercano, los automovilistas puedan enfrentar tarifas variables por milla por conducir más allá de un límite aprobado por el gobierno", dijo Gann, destacando sus preocupaciones sobre el potencial de las recomendaciones para poner al gobierno a cargo de la milla recorrida de cada automovilista. Gann también dio la voz de alarma sobre el requisito sugerido de infraestructura de vigilancia para rastrear el kilometraje. Dijo que

teme que este sistema pueda ser explotado por las autoridades estatales y federales para diversos fines opresivos, incluida la persecución de personas con diferentes puntos de vista políticos. Gann dijo que la primera etapa de la versión de Oklahoma del plan de cobro al usuario de carreteras, un programa piloto y un grupo de trabajo establecido en 2021 por el Proyecto de Ley 1712 de la Cámara de Representantes, ya está en marcha. Dijo que la siguiente fase, la participación voluntaria, ha sido recomendada por el grupo de trabajo para su consideración legislativa en 2025. Dijo que cree que pronto podría haber una tercera fase, la participación obligatoria. Dijo que basa esta observación en la versión del plan de Oregon, donde ese estado creó inicialmente un plan voluntario, pero la discusión en su Legislatura se ha centrado desde entonces en la obligatoriedad de la participación. El proyecto de ley de Gann busca derogar el Proyecto de Ley 1712 de la Cámara de Representantes, deteniendo cualquier avance futuro de esta iniciativa. Gann, quien votó en contra del proyecto de ley 1712 de la Cámara de Representantes en 2021, dijo que cree que las implicaciones del proyecto de ley no se entendieron completamente. "El Proyecto de Ley 2970 de la Cámara de Representantes trata de tranquilizar a los habitantes de Oklahoma de que su Legislatura no impondrá una agenda verde socialista y un estado de vigilancia aquí", dijo Gann. "Esta es también una oportunidad para que la Legislatura corrija su rumbo, se dé cuenta de su error y derogue el Proyecto de Ley 1712 de la Cámara de Representantes". Gann dijo que también tiene la intención de actualizar su proyecto de ley en el comité para retirar la membresía de Oklahoma del Consorcio de Cargos por Uso

de Carreteras del Oeste, en oposición a los esfuerzos de esa organización para promover el sistema de cargos por usuarios de carreteras en Oklahoma y otros estados. "El Proyecto de Ley 2970 de la Cámara de Representantes representa un paso crucial para proteger los derechos y la privacidad de los habitantes de Oklahoma y garantizar que las políticas gubernamentales reflejen la voluntad de la mayoría de las personas", dijo Gann. Tom Gann sirve al Distrito 8 en la Cámara de Representantes de Oklahoma. Su distrito incluye partes de los condados de Mayes, Rogers y Wagoner.

ENGLISH Safeguarding Oklahomans' Freedom and Privacy"

OKLAHOMA CITY – Rep. Tom Gann, R-Inola, has filed what he called "a pivotal bill aimed at safeguarding Oklahomans' freedom and privacy." House Bill 2970 comes in response to what Gann termed are growing concerns over the Oklahoma Road User Charge (RUC) Task Force's controversial "Road User Charge" proposal. "Under their Orwellian proposed plan, Oklahomans would be monitored on every mile they drive, and pay a tax for each of these miles," Gann said. He said he believes this could lead to excessive government control over personal travel and play, and that he is echoing the worries that many citizens have expressed. He sees the proposal as unfairly penalizing motorists, especially those in rural areas of the state who do not have alternative options for commuting. "It's quite inconceivable to me that in the near future, motorists might face variable-rate, per-mile fees for driving beyond a governmentapproved limit," Gann said, highlighting his concerns about the recommendations' potential to put government in charge of every motorist's driven mile. Gann also raised alarm over

the suggested requirement for surveillance infrastructure to track mileage. He said he fears this system could be exploited by state and federal authorities for various oppressive purposes, including targeting individuals with differing political views. Gann said the first stage of the Oklahoma version of the Road User Charge plan – a pilot program and a task force established in 2021 by House Bill 1712– is already in motion. He said the next phase – voluntary participation – has been recommended by the task force for legislative consideration in 2025. He said he believes a third phase – mandatory participation – may soon follow. He said he bases this observation on Oregon's version of the plan, where that state initially created a volunteer plan, but discussion in their Legislature has since turned to mandating participation. Gann's bill seeks to repeal House Bill 1712, halting any future advancement of this initiative. Gann, who voted against House Bill 1712 in 2021, said he believes the bills implications were not fully understood. "House Bill 2970 is about reassuring Oklahomans that their Legislature won't enforce a socialist, Orwellian green agenda and a surveillance state here," Gann said. "This is also a chance for the Legislature to correct its course, realize its mistake and repeal House Bill 1712." Gann said he also intends to update his bill in committee to withdraw Oklahoma's membership from the Western Road Usage Charge Consortium, in opposition to that organization's efforts to promote the road user charge system in Oklahoma and other states. "House Bill 2970 represents a crucial step in protecting the rights and privacy of Oklahomans and ensuring government policies reflect the will of the majority of the people," Gann said. Tom Gann serves District 8 in the Oklahoma House of Representatives. His district includes parts of Mayes, Rogers and Wagoner counties.

Manténte al día con las noticias del momento


Salud y Belleza

January/Enero 11, 2024

VOLUME 30 • 02 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 8A

Año nuevo: Promesa de un Enero casi sin alcohol

Por @DoreenColondres El enero seco (dry January) es una práctica en la que las personas deciden dejar de beber alcohol durante un mes. Pero, en realidad, recortar un poco puede resultar gratificante. ¡Al final se trata de hacer un detox para sentirte mejor! Aquí hay algunas recomendaciones, por supuesto, con vino incluido: • Empieza por hacer más ejercicio. • Toma más agua y solo jugos frescos (100%). • Adopta la filosofía de la dieta mediterránea, invierte más en la calidad de los ingredientes. • Cocina más en casa, ese es el único lugar donde puedes controlar la calidad de lo que comes y lo que bebes. • Aumenta la cantidad de verduras frescas, reduce la cantidad de carbohidratos y olvídate de las frituras. • Cocina más pollo, pescado y cortes magros de cerdo (como el lomo) y evita las carnes rojas pesadas. ¡Eso no es tan difícil!

• Añade proteínas ricas en Omega 3, como conservas de caballa, atún o sardinas importadas. Si compras pescado o mariscos, cómpralo fresco y apoya

en alcohol: -Espumosos: La mayoría tienen bajo contenido de alcohol. Si quieres probar algo diferente, prueba un Gruner Veltiner o un Riesling. Austria

Kabinett, de Alemania, también será excelente. Ambos combinan maravillosamente con platos de mariscos, incluyendo el sushi. -Tinto: Un vino nouveau.

frío). Este estilo se produce en Beaujolais de la uva Gamay (alrededor del 12%). Otro término francés utilizado para describir los vinos nouveau es "glou glou", porque son muy fáciles de tomar; es aproximadamente el equivalente francés de "glu glu", también conocido como el sonido del vino que sale rápidamente de la garganta de una persona. -Dulce: Puedes ir a lo seguro con Moscato D'Asti porque por ley, este vino seco y dulce no puede tener más del 5,5% ABV. Procede de la región de Piamonte y pertenece a la categoría DOCG. Maridará muy bien con una sencilla tarta de frutas frescas o platos picantes, ya sean mexicanos, peruanos, indios o asiáticos. Mi última recomendación es no beber alcohol con el estómago vacío. Come antes y durante disfrutando de una copa de vino, cerveza, sake o licor y ten siempre un vaso de agua cerca.

el producto local. • Ignora todos los postres. ¡Una taza de café, té o una pieza de fruta será mejor! No es necesario decir que no a una deliciosa copa de vino. Disfruta de estas sugerencias bajas

y Alemania producen excelentes estilos (alrededor del 10-11% ABV). -Blanco: Llena tu copa de Txakolina, del norte de España. Refrescante y muy rico (alrededor de un 10%). Un simple Riesling

¿No sabes qué es? Significa que ha sido vinificado y embotellado durante el mismo año de cosecha. Esto logra un vino joven, de color pálido y lleno de frutas que pide ser disfrutado ahora (y hasta un poco ¡Saludable 2024!

El VRS también puede afectar a los adultos. Esto es lo que debes saber

Cada año, se estima que más de 160,000 adultos estadounidenses son hospitalizados y 10,000 de ellos mueren debido al virus respiratorio sincitial, o VRS, un virus respiratorio común. Si bien la mayoría de las personas solo desarrollan síntomas leves similares a los de un resfriado común, el VRS puede ser peligroso para ciertas personas con alto riesgo, incluidos algunos adultos. La campaña de la Asociación Americana del Pulmón para educar a las personas que viven en los Estados Unidos sobre el VRS en adultos está financiada en parte por una subvención de GSK. Como parte de la campaña, están compartiendo información sobre los pacientes, junto con información sobre el riesgo de complicaciones graves del VRS y las medidas que las personas pueden tomar para ayudar a protegerse. Factores de riesgo Los adultos mayores de 65 años tienen un mayor riesgo de contraer el VRS, que puede ser grave e

incluso potencialmente mortal. También corren un alto riesgo los adultos con enfermedades cardíacas o pulmonares crónicas y los adultos con sistemas inmunitarios debilitados. En algunos casos, el VRS puede empeorar los síntomas del asma o la EPOC, provocar neumonía o bronquiolitis, o incluso provocar insuficiencia cardíaca congestiva. Los adultos con alto riesgo deben estar especialmente atentos durante la temporada de VRS, que está ocurriendo en los Estados Unidos en este momento. Los recuerdos de la infancia de Michele D. de visitas médicas y tratamientos para su asma ayudaron a dar forma a su camino en la vida, inspirándola a convertirse en terapeuta respiratoria registrada para poder cuidar y educar a otras personas que también viven con asma u otras enfermedades pulmonares. Incluso con el amplio conocimiento de Michele sobre las enfermedades respiratorias y su experiencia vivida de crecer

con asma, su grave ataque de VRS en diciembre de 2022, que la hospitalizó y la llevó a una neumonía, la tomó por sorpresa. "Soy terapeuta respiratoria y sé que el VRS puede ser grave, pero no esperaba que me afectara de la manera en que lo hizo y durante tanto tiempo", dice Michele. "No creo que la mayoría de las personas que viven con enfermedad pulmonar crónica se den cuenta de cómo una infección por VRS puede afectar sus vidas. No lo hice". Prevención Afortunadamente, hay medidas que puede tomar para reducir el riesgo de sufrir el VRS grave: • Manténgase al día con todas las vacunas recomendadas. En junio de 2023, los CDC recomendaron la vacunación contra el VRS para adultos mayores de 60 años que hayan discutido con su proveedor de atención médica si es adecuada para ellos. • Si vive con una enfermedad pulmonar crónica, como asma o EPOC, trabaje con su equipo de atención médica para mantener la afección bajo control para que sus pulmones puedan sanar mejor de las enfermedades respiratorias infecciosas. • Cuando sea posible, manténgase alejado de las personas que estén enfermas con infecciones respiratorias para reducir la probabilidad de enfermarse. • Lávese las manos con frecuencia y trate de no tocarse la cara con las manos sin lavar, ya que esa es una ruta común para que ocurran infecciones. Para obtener más información y recursos de prevención, y para conocer su riesgo de complicaciones por el VRS, visite Lung.org/RSV.

"Sé lo importante que es, al vivir con asma, reducir la probabilidad de enfermarme con una infección respiratoria", comparte Michele. "Si hay una manera de ayudar a prevenir que me enferme de nuevo, estoy dentro". (StatePoint)

ENGLISH

RSV Can Impact Adults Too. Here’s What to Know Each year, it’s estimated that more than 160,000 U.S. adults are hospitalized and 10,000 of them die due to Respiratory Syncytial Virus, or RSV, a common respiratory virus. While most people only develop mild symptoms similar to that of a common cold, RSV can be dangerous for certain people at high risk, including some adults. The American Lung Association’s campaign to educate people living in the United States about RSV in adults is supported in part by a grant from GSK. As part of the campaign, they are sharing patient insights, along with information about the risk of severe complications from RSV, and steps people can take to help protect themselves. Risk Factors Adults 65 years and older are at higher risk of RSV that can be severe and even life threatening. Also at high risk are adults with chronic heart or lung disease, and adults with weakened immune systems. RSV in some cases may worsen asthma or COPD symptoms, lead to pneumonia or bronchiolitis, or even result in congestive heart failure. Adults at high risk need to be especially vigilant during RSV season, which is occurring in the United States right now. Michele D.’s childhood memories of medical visits and treatments for her asthma helped shape her path in life, inspiring her to become a Registered Respiratory Therapist so that she could care for and

educate others also living with asthma or other lung diseases. Even with Michele’s extensive knowledge of respiratory diseases and her lived experience of growing up with asthma, her severe bout of RSV in December 2022, which hospitalized her and lead to pneumonia, took her by surprise. “I’m a respiratory therapist, and I know RSV can be serious, but I wasn’t expecting it to impact me the way that it did and for as long as it did,” says Michele. “I don’t think most people living with chronic lung disease realize how an RSV infection can impact their lives. I didn’t.” Prevention Fortunately, there are steps you can take to lower your risk of severe RSV: • Keep up to date on all recommended vaccinations. In June 2023, the CDC recommended RSV vaccination for adults 60 and older who have discussed with their healthcare provider whether it’s right for them. • If you live with a chronic lung disease, such as asthma or COPD, work with your healthcare team to keep the condition under control so your lungs can better heal from infectious respiratory diseases. • When possible, stay away from individuals who are sick with respiratory infections to reduce your chance of becoming ill. • Wash your hands often and try not to touch your face with unwashed hands as that is a common route for infections to occur. For more information and prevention resources, and to learn your risk for RSV complications, visit Lung.org/RSV. “I know how important it is, living with asthma, to reduce my likelihood of getting sick with a respiratory infection,” Michele shares. “If there is a way to help prevent getting that sick again, I’m in.” (StatePoint)


Salud y Belleza

January/Enero 11, 2024

VOLUME 30 • 02 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 9A

Nos Especializamos en:

HEMORROIDES . DOLOR ABDOMINAL . AGRURAS . ESTREÑIMIENTO . CANCER DE COLON . COLONOSCOPIAS . ENDOSCOPIAS

• Control de Sobrepeso

• Tratamiento con Medicina Natural (Para todo tipo de condiciones)

• Dolor de Cuello • Dolores de Cabeza • Accidentes de Auto • Accidente por Deporte

• Dolor de Espalda

Aceptamos la Mayoria de Seguros.

TODOS HABLAMOS ESPAÑOL

Dr. Pascual Chagman, MD

405.702.4433

7832 S Western Oklahoma City, OK

Diplomat of the American Board of Family Medicine.

4336 NW 23rd Street 405 601.9022 | 405601.9888


☎ (405)632-1934

ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 30 • 02

January/Enero 11, 2024

Pg 10A

Mantente al dia con la noticias del momento Baja La aplicación ya esta disponible ellatinoamerican.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.