Collezioni Haute Couture&Sposa 169 #ss 2019

Page 1

ISSN 2282-2666

9

772282

266009

90169

€ 40,00 (I) / € 62,00 (B/D/E/F/P) / € 67,00 (A) / € 69,00 (NL) / £ 53,00 (UK) / Chf 85,00 (CH) / SEM. April 2019 - ISSN 2282-2666 - Prima immissione: 1 aprile 2019

Rendez -Vous à Versailles

FASHION SHOWS ATELIER ACCESSORIES JEWELLERY

PARIS _ ROMA

www.collezioni.info




34

COLLEZIONI HAUTE COUTURE

www.collezioni.info Santoni Sandal with ankle bow. Dangerous crossings. Sandalo con fiocco alla caviglia. Incroci pericolosi.

Santoni/Rubelli Santoni ankle boot in Rubelli silk lampas with a touch of coral. A must-have. Tronchetto Santoni in lampasso di seta Rubelli, dal tocco corallo. Imperdibile.

Metallic hues Alberta Ferrretti Pendant earrings with crystal drop. Lightness. Orecchini pendenti con goccia di cristallo. Leggerezze.

Marni Loop earrings. Classic, but not very. Minimal. Orecchini ad anella, classici, ma non troppo. Minimal.

Michael Kors All the splendor of gold metal, and a sporty allure, in one watch. Tutto lo splendore del metallo dorato per l’orologio dall’allure sportiva. Ralph & Russo A triumph of pleats and gold sequins. Un trionfo di plissettature e paillettes dorate.

Welcome to the golden age, where all nuances and contaminations become possible, and the warmest tones are the most loved, especially when they meet solar coral, bronze or brocade with coppery hues, creating unprecedented patchwork effects, in the name of luxury. Precious metals both for bijous and enchanting accessories. All desired, all to wear. Rochas Bronze open toe sandals with jewel button. Sexy. Bronzo per il sandalo open toe, dal bottone gioiello. Sexy.

Benvenute nell’età dell’oro. Tutte le sfumature e le contaminazioni diventano possibili, ma i toni più caldi sono i più amati, soprattutto quando incontrano il corallo solare, il bronzo o il broccato dai riflessi ramati creando inediti effetti patchwork, all’insegna del lusso. Metalli preziosi sia per i bijou sia per gli incantevoli accessori, tutti da desiderare, tutti da indossare. S.P. Malone Souliers Stiletto ankle boot with patchwork effect, where different leathers meet in perfect harmony. Luxury. Tronchetto a stiletto, con effetto patchwork, dove s’incontrano diversi pellami in perfetta armonia. Lusso.


10

COLLEZIONI HAUTE COUTURE FASHION JEWELS

www.collezioni.info

A flower for you Chanel high jewelry and the camellia as an icon L’alta gioielleria Chanel sceglie la camelia come icona

No, absolutely not. Coco did not like all those frills that the women of her time utterly loved. Furbelows and feathers, skirts and peplums, ribbons and bows. No. She loved the essentials. Men’s clothing, especially English, since she foresaw its power and authority. It was a path to independence, a declaration of freedom. She borrowed tweeds, which she managed to slacken, and, last but not least, even a flower: the camellia. What dandies of the time wore in their buttonholes. Like Proust, who was very attentive to fashion. An ethereal flower, with neither a scent nor thorns, but rigorous in its form. Of oriental origins, almost an origami. White. A gender neutral flower. Coco’s life was nonconforming. And so were her choices. The camellia became an icon of the Maison, pinned for the first time on a dress in 1923, remaining intact over the years in all its enigma. Satin, golden, frayed, printed, embroidered, and evergreen. Today, it is the absolute star of the new Chanel High Jewelry collection, produced and created in the atelier in Place Vendôme, the cradle of savoir-faire for precious stones and metals. 53 are the creations that include brooches, bracelets, rings, necklaces and watches, along with 23 transformable jewels. Eclectic interpretations, all characterized by an extreme delicacy, among diamonds, pink sapphires and rubies, where the expression of luxury finds its almost impossible dimension in elegance. Shall we pin a camellia on our little black dress?

No, proprio no, a Coco non piacevano tutti i fronzoli che facevano impazzire le donne del suo tempo: falpalà e piume, gonne e sopragonne, nastri e fiocchetti. Lei era per l’essenziale. Amava il guardaroba maschile, soprattutto inglese, perchè ne intuiva il potere e l’autorevolezza, perchè un via verso l’indipendenza, una dichiarazione di libertà. Ne prende a prestito i tweed, che riesce a slentare, e non ultimo anche un fiore: la camelia, che i dandy dell’epoca portavano alla bottoniera. Come Proust, molto attento alle mode. Un fiore algido, senza profumo, senza spine, dal disegno rigoroso, di origini orientali, quasi un origami. Bianco. Un fiore no gender. Controcorrente la vita di Coco. Controcorrente le sue scelte. La camelia diventa un’icona della Maison, appuntata per la prima volta su un abito nel 1923, rimane intatta nel tempo, in tutto il suo enigma. In satin, dorata, sfrangiata, stampata, ricamata, sempreverde. Oggi è la protagonista assoluta della nuova collezione di Alta Goielleria Chanel, prodotta e creata negli atelier di Place Vendôme, la culla del saper fare con pietre e metalli preziosi. Sono 53 le creazioni che si declinano in spille, bracciali, anelli, collane e orologi, 23 i gioielli trasformabili, eclettiche interpretazioni. Tutte caratterizzate da un’estrema delicatezza, fra diamanti, zaffiri rosa e rubini, dove l’espressione del lusso trova una sua quasi impossibile dimensione: l’eleganza. Appuntiamo una camelia sul nostro tubino nero? Sonia Perfetti

Transformable necklace, in white gold, rubies and diamonds. Detachable camellia motif that may be worn as a brooch, and reveals another openwork camellia motif. Collana trasformabile, in oro bianco, rubini e diamanti. Motivo a camelia staccabile che può essere indossato come una spilla e rivela un altro motivo di camelie traforato.

www.chanel.com


chanel Transformable bracelet, in white gold, cultured pearls and diamonds. Detachable camellia motif that may be worn as a brooch, and reveals another openwork camellia motif. Bracciale trasformabile, in oro bianco, perle coltivate e diamanti. Motivo a camelia staccabile che può essere indossato come una spilla e rivela un altro motivo di camelie traforato.

Ring in white gold, rock crystal and diamonds. Anello in oro bianco, cristallo di rocca e diamanti.

Ring in white gold and diamonds. Anello in oro bianco e diamanti.

Final assembly of the Perles De Diamant watch from the High Jewelry Collection, in the Chanel workshop, 18 Place Vendôme, Paris Assemblaggio finale nel laboratorio Chanel, 18 Place Vendôme, Parigi, dell’orologio Perles De Diamant dalla Collezione di Alta Gioielleria

11


16

COLLEZIONI HAUTE COUTURE profiles

www.collezioni.info

Modern appeal Techno couture by Simone Bartolotta e Salvatore Martorana La techno couture degli stilisti Simone Bartolotta e Salvatore Martorana

The Bartolotta & Martorana brand combines classicism with the latest generation of fabrics and craftsmanship in a techno couture that looks towards contemporaneity, while taking advantage of tradition. The founders, designers Simone Bartolotta and Salvatore Martorana, follow a creative path that leads them to conceive original pieces that combine romance and a modern touch. The maison’s new collection, “Bright dreams”, presents creations that recall a dreamlike atmosphere, where playful and harmonious nuances recall mysterious figures and the protagonists of fairy tales. The palette goes from blue to pink, and green to yellow, expressing sweetness and joy. Shiny appliqués and three-dimensional embroideries are embellishments, while silks are combined with technical fabrics, and softnesses with more rigid volumes.

Il brand Bartolotta & Martorana unisce il classicismo a tessuti di ultima generazione e lavorazioni artigianali in una techno couture che guarda alla modernità, facendo tesoro della tradizione. I fondatori, gli stilisti Simone Bartolotta e Salvatore Martorana, seguono un percorso creativo che li conduce a realizzare capi originali che uniscono romanticismo e contemporaneità. La nuova collezione della maison, dal titolo “Sogni luminosi”, presenta abiti che richiamano un’atmosfera onirica, in cui sfumature giocose e armoniche ricordano figure misteriose e le protagoniste delle favole. La palette va dall’azzurro al rosa, verde, giallo a esprimere dolcezza e gioia. Applicazioni luminose e ricami tridimensionali impreziosiscono i capi, le sete si affiancano ai tessuti tecnici, le morbidezze ai volumi più sostenuti. C.Z.

www.bartolottaemartorana.com


paRIS_Chanel Haute Couture

69

ph. Benoit Peverelli

Chanel HAUTE COUTURE

It was Virginie Viard, fashion studio director and Karl Lagerfeld’s right-hand woman, who greeted the audience at the end of the maison’s couture shows in Paris. A moment of weariness caused the great creative director to miss the final catwalk bow, but the imprint of the lines was all his at the Grand Palais, with the garden of a Mediterranean villa as a backdrop, where new Marie Antoinettes appeared. In love with the eighteenth century and its atmosphere, Karl returns to his canons through crinolines and delicate floral appliqués, tight bustiers, wide skirts in taffeta, and pastel shades where rose and the effusion of feathers are prominent.

È Virginie Viard, creative studio director e braccio destro di Lagerfeld, a salutare il pubblico alla fine della sfilata. Un momento di stanchezza del grande creatore, ma l’impronta è tutta sua. Al Grand Palais, come scenario il giardino di una villa mediterranea dove si muovono nuove Marie Antoinette. Innamorato del Settecento e delle sua atmosfere Karl ne riprende i canoni con certe crinoline e delicate applicazioni floreali, bustini aderenti e ampie gonne in taffetas, fra toni pastello dove spicca il rosa ed effluvi di piume. S.P.


68

COLLEZIONI HAUTE COUTURE s/S 2019

Chanel Haute Couture

www.collezioni.info


paris_Valentino Haute Couture

Valentino

HAUTE COUTURE

Back to the great classics. Creative director Pierpaolo Piccioli looks towards couture by Charles James, seen through the lens of Cecil Beaton but, instead of imagining one kind of woman - the WASP - he imagined a strong black woman in all their splendor. Emphasized volumes that caress the body, rustling crisp skirts, swirls of satin and taffeta, prominent sleeves and bows, but also an ethereal floral daintiness, a gentle spring wind.

Ricomincio dai grandi classici: Pierpaolo Piccioli, alla direzione creativa, rivolge lo sguardo verso la couture firmata da Charles James e ripresa dall’obiettivo di Cecil Beaton, ma al posto delle donne wasp immagina ragazze afroamericane, in tutto il loro splendore. Volumi enfatizzati che vanno ad accarezzare il corpo, fruscio di gonne croccanti, volute di satin e taffettas, maniche e fiocchi importanti, ma anche eteree delicatezze floreali, un vento dolce di primavera. S.P.

119


118 COLLEZIONI HAUTE COUTURE s/s 2019

Valentino Haute Couture

www.collezioni.info


Buenos Aires_Gabriel Lage

Gabriel Lage A timeless collection, designed for a free, cheerful, elegant, and attractive woman who wears exquisite, bespoke designs that seem sculpted on the body. Gabriel Lage, Argentine designer driven by his passion for fashion, with a great sensitivity, creates clothing that is a symphony of textures, colors, and appliqués, emphasizing feminine beauty as if it were a piece of music. Lage gives form to his art by realizing the dreams of the most demanding clients.

Una collezione senza tempo, pensata per una donna libera, allegra, elegante e attraente che indossa capi preziosi, realizzati a mano e che sembrano scolpiti sul corpo. Gabriel Lage, stilista argentino guidato dalla sua passione per la moda, con grande sensibilità crea abiti che sono sinfonie di texture, colori e applicazioni, capaci di sottolineare la bellezza femminile come se fossero un componimento musicale. Lage dà forma alla propria arte realizzando i sogni delle clienti più esigenti.

81


82

COLLEZIONI HAUTE COUTURE s/s 2019

Gabriel Lage

www.collezioni.info


paris_Balmain

Balmain One of the most historic French fashion houses returns to Paris Couture Week, and it becomes a special event, especially if it’s Balmain. A long awaited presence (the last couture show Balmain presented dates back to 2002, when Oscar de la Renta was the brand’s designer), led by the quixotic Olivier Rousteing as creative director, affirms how a fundamental part of the maison’s DNA was recaptured. L’esprit couture.

Il ritorno di una delle più storiche case di moda francesi nel calendario ufficiale della Couture parigina è un evento speciale, soprattutto se si parla di una maison come Balmain. Una presenza tanto attesa quanto auspicabile (l’ultima sfilata couture di Balmain risale al 2002, quando Oscar de la Renta ne era lo stilista), capitanata dal visionario Olivier Rousteing, al timone creativo, che afferma il recupero di una parte fondamentale del DNA della Maison, l’esprit couture.

99


paris_Balmain

101


paris_Givenchy Haute Couture

HAUTE COUTURE

Givenchy

An extremely elegant high fashion show with rigorous lines for the Parisian stage. The standards of the atelier are all there. Cuts are perfect, as are proportions. Impeccable, with a touch of extravagance which makes a difference, like a huge bow that hides a backpack or latex for pants and capes. Clare Waight Keller draws falsely simple clothes with a sure hand and with a certain minimalism that flows into cascades of sparkling, tinkling fringes, softened by some naive lace. Contemporary haute couture. Chic. Una sfilata d’alta moda dai tratti rigorosi, per il palcoscenico parigino, e di estrema eleganza. I canoni dell’atelier ci sono tutti: i tagli sono perfetti come le proporzioni, la confezione impeccabile, è il tocco di stravaganza che fa la differenza come l’ enorme fiocco che nasconde uno zaino, o il lattice per i pantaloni e le mantelline. Clare Waight Keller disegna con mano sicura abiti falsamente semplici e quel certo minimalismo che scorre, si addolcisce in certi pizzi ingenui, in cascate di frange luminose e tintinnanti. Alta moda contemporanea. Chic. S.P.

139


paris_Givenchy Haute Couture

141


paris_Christian Dior Haute Couture

HAUTE COUTURE

Christian Dior Maria Grazia Chiuri, creative director of Maison Dior for just the past few seasons, has worked from the outset to place the female figure at center stage with powerful feminist slogans. For her Spring 2019 couture collection, “Dream Parade”, she brings a London troupe of acrobats and jugglers to the catwalk, transforming the Musée Rodin into a circus. A dreamlike and mysterious universe that was so loved by Monsieur Dior. It is no coincidence that the show was performed on the day of the 114th anniversary of his birth. References to Picasso, Federico Fellini, Cindy Sherman, Jeanne Cocteau, and Gerard Vicaire are embodied in an eccentric and spectacular collection, made up of long, sparkly dresses, tailored jackets with a masculine touch, geometric mini-dresses, and skirts structured like cages.

Maria Grazia Chiuri, al timone creativo della Maison Dior da una manciata di stagioni, ha fin dall’esordio lavorato nell’ottica di porre la figura femminile al centro della scena, con potenti slogan femministi. Per la couture dedicata alla prossima primavera 2019, “Dream Parade”, porta in passerella una troupe londinese di acrobate e giocoliere, trasformando il Musée Rodin in un circo, universo onirico e misterioso tanto amato da Monsieur Dior (non a caso la sfilata si è svolta nel giorno del 114esimo anniversario della sua nascita). I riferimenti a Picasso, Federico Fellini, Cindy Sherman, Jeanne Cocteau e Gerard Vicaire si concretizzano in una collezione eccentrica e spettacolare, fatta di lunghi abiti scintillanti, giacche tailoring dal gusto maschile, minidress geometrici e gonne strutturate come gabbie. D.V.

157


158 COLLEZIONI HAUTE COUTURE s/s 2019

Christian Dior Haute Couture

www.collezioni.info


paris_fitting room

327

Fitting Room Exercises in style, passionate innovation, taste for beauty: the great fashion artists tell their stories through their Haute Couture collections. Esercizi di stile, ricerca appassionata e gusto del bello: i grandi artisti della moda si raccontano nelle loro collezioni Haute Couture. On Aura Tout Vu


328 COLLEZIONI HAUTE COUTURE s/s 2019

La Metamorphose Gawkowska & Szazesna

Iris Van Herpen

www.collezioni.info


®


170 COLLEZIONI HAUTE COUTURE

ANTONIO RIVA, hair accessory: Taala, shoes: Sophia Webster


174 COLLEZIONI HAUTE COUTURE

SOPHIE ET VOILÀ, brooch as hair accessory: Radà


184 COLLEZIONI HAUTE COUTURE

Elisir The meeting of two souls, representing two sides of the same woman, gave rise to the Elisir collection, designed by Enzo Miccio. One is pragmatic and decisive, the other is a dreamer and romantic. A marriage that is the origin of an exquisite line, in which mikado, organza, tulle, and chiffon triumph in a play on textures and overlays embellished with refined embroidery, where soft lines enhance femininity. L’incontro di due anime, che rappresentano due lati della stessa donna, ha dato origine alla collezione Elisir, disegnata da Enzo Miccio. Una pragmatica e decisa, l’altra sognatrice e romantica, un connubio che è l’origine di una linea preziosa, in cui mikado, organza, tulle e chiffon trionfano in un gioco di texture e sovrapposizioni e sono impreziositi da ricami raffinati, le linee morbide esaltano con grazia la femminilità.


182 COLLEZIONI HAUTE COUTURE

www.collezioni.info

Bridal Wishes Botier Chain me up Collection. White gold ring with 0.90 carats of white diamonds. Chain me up Collection, anello in oro bianco con diamanti bianchi per un totale di 0,90 carati.

Botier Chain me up Collection. White gold earrings with 0.4 carats of white diamonds. Chain me up Collection, Orecchini in oro bianco con diamanti bianchi da 0,4 carati.

After her long experience in evening wear, Katherine Tash entered the world of bridalwear and began collaborating with many fashion houses in Los Angeles. In 2018, she founded the brand that bears her name. “I wanted to design wedding gowns that walked the line between

contemporary and classic. Something for the modern woman who is a romantic at heart.” These words describe Katherine’s philosophy, and it’s what she communicates through every one of her dresses, creations that are all handmade by a team of expert artisans in Los Angeles.

Kiss me Slowly

Maria Luisa Rocchi Flowers The romanticism of roses decorate a retro-flavored dish. Il romanticismo delle rose a decorare un piatto dal gusto rétro.

Diorskin Nude Air Invisible loose powder with a natural effect. Cipria in polvere libera invisibile, effetto naturale.

Guerlain Rouge G. Glossy pale pink metallic finish effect plumps out and redefines lips. Rouge G effetto finish metallico rosa pallido lucido rimpolpa e ridefinisce le labbra

Katherine Tash

Dopo una lunga esperienza nel campo degli abiti da sera, Katherine Tash approda nel mondo del bridalwear e collabora con molte maison di Los Angeles. Nel 2018 fonda il marchio che porta il suo nome. “Volevo disegnare abiti da sposa che rispecchiassero classici-

smo e contemporaneità, per una donna moderna che conserva il romanticismo nel suo cuore”, queste parole descrivono la filosofia della stilista che imprime in ogni suo capo. Le creazioni sono realizzate scupolosamente a mano da un team di esperti artigiani a Los Angeles. C.Z.

Christian Louboutin Silver slingback with an important bow resting on the instep. Silver slingback con importante fiocco che si appoggia sul collo del piede.


190 COLLEZIONI HAUTE COUTURE

Here Comes the Sun Elisabetta Polignano creates unique, bespoke pieces in her atelier for special brides, since every woman knows how to be unmistakable on her wedding day. Italian silks that are beautiful to admire, lovely to wear, and truly Made in Italy. For the Vision line, all is light and fluid, and every detail is fully studied, never left to chance. We’re ready for those “I do’s”. Nascono in sartoria le creazioni di Elisabetta Polignano, ogni capo è unico, costruito su misura per una sposa speciale, perchè ogni donna sa essere speciale nel giorno del matrimonio. Sete italiane belle da vedere, dolci da indossare, un vero e puro Made in Italy. Per la linea Vision tutto è leggerezza e fluidità, dove nessun particolare è lasciato al caso, ma profondamente studiato. Siamo pronte per il sì. S.P.


236 COLLEZIONI HAUTE COUTURE

lookbooks

www.collezioni.info

Letitia Lele The young creative team behind the Romanian brand Letitia Lele aims to make changes to wedding dresses so that they may become a tactile emotion, a story without words. The atelier plans to offer designs that leave their mark, with original and refined aesthetics, remaining faithful to the rigorous rules of haute couture. Each dress is accurately made by hand and taken care of in every detail, from the strict choice of fabrics, such as fine silk, delicate French lace, and impalpable tulle, to stone and crystal appliqués or three-dimensional flowers that give a romantic touch to embroideries.

Il team di giovani creativi che si nasconde dietro al brand rumeno Letitia Lele si propone di dare una svolta all’abito da sposa perchè diventi un’emozione tattile, una storia senza parole. L’atelier si prefigge di offrire capi che lascino il segno, dall’estetica originale e ricercata, rimanendo fedeli alle rigide regole dell’haute couture. Ogni abito è realizzato rigorosamente a mano e curato in ogni minimo dettaglio, dalla severa scelta dei tessuti come seta pregiata, delicati pizzi francesi e tulle impalpabile, alle applicazioni di pietre e cristalli o di fiori tridimensionali, che regalano un tocco romantico, fino ai ricami.

www.letitialele.com


228 COLLEZIONI HAUTE COUTURE

lookbooks

www.collezioni.info

Romona Keveža A testament to the beauty found in simplicity and sophistication, Keveža introduces a collection that encompasses the meaning of refined luxury with exceptional fabrics, master craftsmanship and an unparalleled fit, synonymous with the Romona Keveža brand. The fashion designer is internationally celebrated and her atelier and flagship is located in the Penthouse of the iconic One Rockefeller Plaza in the heart of Rockefeller Center.

Una collezione che è la testimonianza della bellezza che risiede nella semplicità e nella raffinatezza. Con tessuti straordinari e dalla incredibile vestibilità, Romona Keveža presenta una linea che va oltre il concetto di lusso sofisticato, contraddistinto dal fitting perfetto e dalla maestria artigianale che è sinonimo della maison. La stilista, molto amata a livello internazionale, possiede il proprio atelier e flagship store presso il Penthouse della iconica Rockefeller Plaza nel cuore del Rockefeller Center.

www.romonakeveza.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.