Collezioni Donna 182 - Milano/New York #a/w 2020

Page 1

Glam & (new) Classic

ISSN 1120-1975

9

771120

197000

90182

MILANO_New York PRET-A-PORTER A/W 2019-20 FASHION TRENDS_STREETWEAR_CATWALKS_PRE-COLLECTIONS

www.collezioni.info

40,00 (I) / € 62,00 (B/D/E/F/P) / € 67,00 (A) / € 69,00 (NL) / £ 53,00 (UK) / Chf 85,00 (CH) / TRIM. April 2019 - ISSN 1120-1975 - Prima immissione: 3 aprile 2019


262 COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

Marni

www.collezioni.info


MILANO_SPOTLIGHT ON 263

MARNI

The search for a new sensorial journey and the mapping of new coordinates aimed at satisfying pleasures and desires inspired Francesco Risso to create an intense and pleasantly disturbing, innovative and anti-censorship collection that focuses on deconstructivism with a deep meaning. Destructured, disassembled, and reconstructed garments, from outerwear to daywear transformed into cocktail dresses, to sensual proposals for the evening developed with a decisive color selection made up of whites, blacks, and grays and fired up by the violent tones of cherry red and pumpkin orange. A focus on details points to accessories welded by studs and maxi brooches, while chains and rings define a postmodern punk derivative with a great charm.

La ricerca di inediti percorsi sensoriali e la mappatura di nuove coordinate rivolte alla soddisfazione dei piaceri e dei desideri, ispirano Francesco Risso nella realizzazione di una collezione intensa e piacevolmente disturbante, innovativa e anti-censura, che punta su un decostruttivismo dai profondi significati. Capi destrutturati, scomposti e ricostruiti, dai capispalla agli abiti da giorno che si trasformano in cocktail dresses, alle sensuali proposte per la sera, sviluppati con una selezione cromatica decisa, fatta di bianchi, neri e grigi e infuocata dai toni violenti del rosso ciliegia e dell’arancione zucca. Focus sui dettagli: accessori saldati da borchie e da maxi spille, catene e anelle definiscono una deriva punk postmoderna di grande fascino. D.V.


256 COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

Prada

www.collezioni.info


MILANO_SPOTLIGHT ON 255

PRADA

Masculine and feminine, strength and finesse, sobriety and irony blend harmoniously in a succession of creations that express all of Miuccia’s versatility, making the most linear garments with a 90s minimalism converse with the complex constructions of militaryinspired outfits, passing through masculine tailoring that has an atelier feel, sophisticated and luxurious, without omitting the femininity of lace and bouquets that bloom luxuriantly on flowing dresses. Frankenstein prints alternate with romantic stripes and decorations in an evocative and poetic tale with strong dreamlike connotations.

Maschile e femminile, forza e gentilezza, serietà e ironia si mescolano armoniosamente in un susseguirsi di capi che esprimono tutta la versatilità di Miuccia, capace di far dialogare il minimalismo di impronta Nineties dei capi più lineari con le complesse costruzioni degli outfit di ispirazione militare, passando per il tailoring maschile che profuma di atelier, sofisticato e lussuoso, senza omettere la femminilità dei pizzi e dei bouquet che sbocciano rigogliosi su abiti fluttuanti. Le stampe Frankenstein si alternano a righe e decori romantici, in un racconto suggestivo e poetico, dalle forti connotazioni oniriche. D.V.


232 COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

www.collezioni.info

Zimmermann

Ermanno Scervino

Blumarine

Hui


TRENDS_LACE

Longchamp

Dolce & Gabbana

redcarpet

Sensual transparencies, ripples and flounces that give movement and tell of a desire for special clothes that aim to amaze. Sensuali trasparenze, increspature e volants che danno movimento ai capi raccontano la voglia di abiti speciali, per stupire.

Zimmermann


212

COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

www.collezioni.info

Rodarte

Michael Kors

Alberta Ferretti

Alberta Ferretti


TRENDS_METALLIC

goldandsilver

With minimalism set aside, make way for opulent, exquisite metals for Hollywood parties. Messo da parte il minimalismo, largo ai metalli opulenti e preziosi, per party hollywoodiani.

Alberta Ferretti


192

COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

Ralph Lauren

www.collezioni.info

Dolce & Gabbana

Ralph Lauren


TRENDS_TUXEDO & CO.

thegreatgatsby

A seductive and intriguing image, like a mysterious dandy. Quite charming. Un’immagine seducente e intrigante, da dandy misterioso: il fascino è servito.

Dolce & Gabbana


112

COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

www.collezioni.info

Gianluca Capannolo

Max Mara

Annakiki

Annakiki


TRENDS_COLOR BLOCK

outfitideas

Strong and lively shades to be mixed in contrast for decisive choices, without second thoughts. TonalitĂ decise e vivaci, da mixare a contrasto per scelte nette, senza ripensamenti.

Max Mara


100

COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

Sportmax

Milano streetwear

www.collezioni.info

Bottega Veneta

Antonio Marras


TRENDS_MANNISH

Alberta Ferretti

Prada

romeo&juliet

A crossover between male and female, heavy and light, strength and grace. The mannish aesthetic defines the rules of seduction. Crossover tra maschile e femminile, peso e leggerezza, forza e grazia. L’estetica mannish definisce le regole della seduzione.

Alberta Ferretti


12

COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2018-20

Alberta Ferretti

Agnona

www.collezioni.info

Bottega Veneta

Boss


TRENDS_COATS

cocooneffect

Important, enveloping, the coat becomes the start of the wardrobe, defining a minimal style. Importante, avvolgente, il cappotto diventa il capo guida del guardaroba, definendone uno stile minimal.

Agnona


6

COLLEZIONIDONNA EXHIBITIONS

1

LONDONCELEBRATES THEMINISKIRT AND ITS CREATOR The Victoria & Albert Museum in London inaugurates the first retrospective on iconic fashion designer Mary Quant

www.collezioni.info

Inventiva, pensierosa, dotata di intuito commerciale, Mary Quant è stata la stilista più emblematica degli anni ’60. Pioniera del design e della vendita al dettaglio, ha reso popolari le minigonne, i colori accesi, il gusto non convenzionale. Tutti aspetti che hanno caratterizzato l’energia esplosiva degli “Swinging Sixties”. Con l’apertura della sua boutique “Bazaar” Mary Quant ideò un’alternativa ai rigidi stili dell’alta moda. Il suo negozio offrì un’esperienza di shopping radicalmente diversa rispetto a quella dei couturier o dei grandi magazzini. Le giovani donne si recavano al “Bazaar” per fare acquisti in un ambiente dove musica ad alto volume, drink gratuiti, orari di apertura prolungati, creavano un nuovo approccio alla vendita e allo stile di vita. Mary Quant giocava con le proporzioni per creare “abiti comodi, adatti alla vita di tutti i giorni”. Esempi del suo approccio irriverente sono stati i cardigan lunghi da uomo, i colletti di plastica bianchi. Le sue minigonne furono lanciate dalla modella più famosa dell’epoca, Twiggy, la cui figura flessuosa ha contribuito a trasformare gli abiti corti in una tendenza internazionale. Dall’invenzione degli hot-pants, all’utilizzo del PVC, alla creazione di una gamma di intimo e collant, fino ai cosmetici per il viso, Mary Quant è stata la stilista di più alto profilo nel Regno Unito raggiungendo successi senza precedenti sul mercato. Il percorso espositivo vede la presenza di oltre 200 abiti, unitamente a fotografie, bozzetti, cosmetici, accessori che ricostruiscono il ventennio dal 1955 al 1975. La mostra sarà aperta al pubblico dal 6 aprile 2019 sino al 16 febbraio 2020 presso il Victoria & Albert Museum di Londra.

Il Victoria & Albert Museum di Londra inaugura la prima retrospettiva sull’iconica fashion designer Mary Quant

Francesca Rozzi 1. The Mary Quant Beauty bus, 1971 - ®INTERFOTO Alamy-Stock Photo 2. Mary Quant, photograph by Ronald Dumont, c.1967. (C) adoc-photos Corbis Premium Historical Getty Images 3. Kellie Wilson wearing tie dress by Mary Quant’s Ginger Group. Photograph by Gunnar Larsen, 1966. ® Gunnar Larsen

Inventive, thoughtful, and commercially intuitive, Mary Quant was the most emblematic designer of the 1960s. A pioneer in design and retail, she made miniskirts, bright colors, and unconventional tastes popular. All aspects that characterized the explosive energy of the “Swinging Sixties”. When she opened her boutique, “Bazaar”, Mary Quant conceived an alternative to the rigid styles of high fashion. Her store offered a radically different experience than that offered by couturiers or department stores. Young women would visit the “Bazaar” to shop in an environment where loud music, free drinks, and extended hours created a new approach to sales and a style of life. Mary played with proportions to create comfortable clothes, suitable for everyday needs. Examples of her irreverent approach were men’s long cardigans and white plastic collars, while her miniskirts were launched by the most famous model of the time, Twiggy, whose lithe figure helped transform short dresses into an international trend. From the invention of hotpants, to the use of PVC, to the creation of a range of lingerie and pantyhose, and also cosmetics, Mary Quant was the highest profile designer in the UK who achieved unprecedented success on the market. Displayed in the exhibition are over 200 of her dresses, along with photographs, sketches, cosmetics, and accessories, which reconstruct the years from 1955 to 1975. The exhibition will be open to the public from April 6th, 2019 to February 16th, 2020 at the Victoria & Albert Museum in London.

2 www.vam.ac.uk


314

COLLEZIONIDONNA RED VALENTINO


315

PRE-FALL 2019

LOOKBOOKS

Scattate all’Accademia di Belle Arti di Roma, le immagini della prefall REDValentino presentano un gruppo di veri studenti, aspiranti artisti che interpretano i codici del marchio essendo se stessi, negli ambienti in cui quotidianamente si muovono. Pierpaolo Piccioli rende omaggio all’autenticità e all’arte del sogno, promuovendo un’idea di bellezza e armonia svincolate da cliché e stereotipi e definendo una nuova prospettiva, che promuove i contrasti. Romanticismo e ruvidità: la femminilità dei delicati abiti in tulle con decorazioni e volant e delle stampe floreali dialoga con la forte presenza di giacche in pelle e maxi pull dal senso materico, declinati in una palette assertiva di neri e rossi, interrotti dai rosa epidermici. D.V.

Red Valentino Taken at the Academy of Fine Arts in Rome, the images of the Pre-fall REDValentino collection present a group of actual students, aspiring artists, who interpret the codes of the brand while being themselves in their everyday environment. Pierpaolo Piccioli pays homage to the authenticity and the art of dreams, promoting an idea of beauty and harmony that is devoid of clichés and stereotypes and defines a new perspective, promoting contrasts. Romanticism and roughness. The femininity of delicate tulle dresses with decorations, ruffles, and floral prints interacts with the strong presence of leather jackets and maxi pullovers with a palpable feel in an assertive palette of blacks and reds, interrupted by pale pinks.

www.redvalentino.com


312

COLLEZIONIDONNA JUST CAVALLI


313

PRE-FALL 2019

LOOKBOOKS

Il rock, il glamour, il denim, l’estetica western: i temi più importanti d’archivio che hanno fatto la storia di Just Cavalli vengono rimaneggiati e riletti dal direttore creativo Paul Surridge, che esplora l’heritage e i codici stilistici del brand, definendone l’identità secondo un approccio sempre più urbano e contemporaneo. Costruzioni sartoriali e tessuti maschili delineano intriganti interpretazioni, che offrono un’estetica fatta di contaminazioni culturali, in bilico tra leggerezza e dinamicità, irriverenza e sensualità. Streetwear e sportswear flirtano con animalier e ricami intarsiati, per un guardaroba da mixare, up-to-date. D.V.

Just Cavalli Rock, glamour, denim, and western beauty. The most important themes from the archives that have made the history of Just Cavalli are reworked and revisited by creative director Paul Surridge who explores the heritage and the style codes of the brand, defining its identity according to an increasingly urban and contemporary approach. Sartorial constructions and masculine fabrics determine intriguing interpretations that establish an aesthetic made up of cultural contaminations, poised between lightness and dynamism, irreverence and sensuality. Streetwear and sportswear flirt with animal prints and inlaid embroideries, for an a la mode wardrobe to mix and match.

www.justcavalli.com


298 COLLEZIONIDONNA DELPOZO


PRE-FALL 2019

LOOKBOOKS 299

Silhouette soffici e ariose, ma disegnate con rigore, definiscono una collezione sofisticata e delicata, all’insegna della leggerezza. Abiti dai tagli precisi, geometrici, ma dai movimenti fluidi e densi nel senso tattile del colore, che sceglie una palette fatta di accostamenti decisi: rosso ciliegia, rosa bubble e azzurro cielo dialogano con i toni epidermici del cipria e con il candore del bianco. Effetto trompe l’oeil per le stampe floreali in jacquard di cotone, che flirtano con giacche tailoring dalla vestibilità impeccabile e con soffici maglie in mohair dalle preziose lavorazioni, per un contemporaneo daywear, riservando il tulle e la seta in organza per le occasioni speciali.

Delpozo Soft, airy, but rigorously designed silhouettes define a sophisticated, subtle collection characterized by lightness. Dresses are precise and geometric in their cuts but with a fluid and dense movement in the tactile sense of color, where the palette expresses bold combinations: cherry red, bubble pink, and sky blue dialogue with the epidermal tones of pale pink and the whiteness of white. Floral prints are a trompe l’oeil effect in cotton jacquard, flirting with flawless tailored jackets and soft sweaters in exquisite mohair for contemporary daywear, reserving tulle and organza silk for special occasions.

www.delpozo.com


252 COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

Alberto Zambelli

www.collezioni.info


MILANO_SPOTLIGHT ON 253

ALBERTO ZAMBELLI

Rarefied and seductive atmospheres define the mood of a collection that interprets the sea and its movements, exploring the abyss and translating the dreamlike dimension of unexplored and mysterious places, where life has its own rules, in garments with a sculptural countenance, organic and alien in certain cases. Capes have deconstructed and fluid structures that accompany the silhouette without forcing it. Quaint bespoke masterpieces that take on the role of cocoons and gentle armor and glide on oceanic fluctuations following the flow of the tides, defining new identities. Metamorphosis.

Atmosfere rarefatte e seducenti definiscono il mood di una collezione che interpreta il mare e i suoi movimenti esplorando gli abissi e traducendo la dimensione onirica di luoghi inesplorati e misteriosi, in cui la vita ha regole proprie, in capi dalle fisionomie scultoree, in certi casi organiche e aliene. Abiti dalle strutture decostruite e fluide, che accompagnano i movimenti seguendo la silhouette senza costringerla, piccoli capolavori di sartoria che assumono il ruolo di bozzoli e gentili armature, che scivolano sulle fluttuazioni oceaniche seguendo il flusso delle maree, definendo nuove identitĂ . Metamorfosi. D.V.


270 COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

Sies Marjan

www.collezioni.info


NEW YORK_SPOTLIGHT ON

SIES MARJAN

Love and falling in love translate into a lively and colorful collection, inspired by the sentimental outbursts that make life full and dynamic, told with a fun and contemporary vocabulary. Creative director Sander Lak remains faithful to his aesthetic philosophy, creating garments with comfortable casual shapes but with complex constructions that play with layers and asymmetries in an intriguing and convincing mix. The fine materials he uses define sophisticated silhouettes, which respect volumes and proportions in the perspective of a defined style and a strong personality.

L’amore e l’innamoramento tradotti in una collezione vivace e colorata, ispirata agli slanci sentimentali che rendono la vita piena e dinamica e raccontata con un vocabolario divertente e contemporaneo. Sander Lak, al timone creativo, resta fedele alla sua estetica realizzando capi dalle forme comode e disinvolte, ma dalle costruzioni complesse, che giocano con sovrapposizioni e asimmetrie in un mix intrigante e convincente. I materiali pregiati definiscono silhouette sofisticate, che rispettano volumi e proporzioni nell’ottica di uno stile definito e dalla forte personalità. D.V.

271


274 COLLEZIONIDONNA PRET-A-PORTER A/W 2019-20

Gucci

www.collezioni.info


MILANO_SPOTLIGHT ON 275

GUCCI

Hannah Arendt, American naturalized German thinker and philosopher, avid advocate of the concept of pluralism, affirmed that we are people the moment we choose the mask through which we show ourselves on the stage of the world. Alessandro Michele emphasizes this concept with a heterogeneous and opulent collection made up of exquisite creations with an intriguing appearance and with a good dose of lavishness, where bespoke pieces with an unfinished tone alternate with colorful dresses that play on the experimentation of fabrics and volumes. A succession of houndstooth and prints with logos make room for compact pleats and fine leathers, while punk details are a must. Presence and absence, tangible and invisible, truth and fiction, form and content, ambiguity becomes a stylistic code that finds coherence in the human condition of diversity and equality.

Hannah Arendt, pensatrice e filosofa tedesca naturalizzata statunitense, sostenitrice accanita del concetto di pluralismo, affermava che siamo persone nel momento in cui scegliamo la maschera attraverso cui ci mostriamo sul palcoscenico del mondo. Alessandro Michele ricalca questo concetto con una collezione eterogenea e opulenta, fatta di capi preziosi, dalle fisionomie intriganti e con una buona dose di eccesso, in cui capi tailoring dal sapore incompiuto si alternano a coloratissimi abiti che giocano sulla sperimentazione di tessuti e volumi, il pied de poule e le stampe con logo si susseguono lasciando spazio ai fitti plissè e ai pregiati pellami, imprescindibili i dettagli punk. Presenza e assenza, concreto e invisibile, verità e finzione, forma e contenuto, l’ambiguità diventa un codice stilistico che trova coerenza nella condizione umana di diversità e uguaglianza. D.V.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.