Plazores Restaurant/ristorante Appartements/appartamenti St. Vigil/San Vigilio-Marebbe

Page 1



JEMANDEN EINZULADEN HEISST,

SEINE FRÖHLICHKEIT ZU KÜMMERN, UND DAS JEDESMAL, WENN ER UNTER DEINEM DACH IST. SICH UM

[ JEAN ANTHELME BRILLAT-SAVARIN ]

INVITARE QUALCUNO, SIGNIFICA PRENDERSI CURA

DELLA SUA SERENITÀ, E QUESTO OGNI VOLTA CHE SI TROVA SOTTO IL TUO TETTO. [ JEAN ANTHELME BRILLAT-SAVARIN ]


„BUNDÉ“, HALLO AUF LADINISCH, LIEBE FREUNDE!

“BUNDÉ”, CIAO IN LADINO, CARI AMICI!

Die Familie Ties – das sind Roman, Uli und die Kleinen André und Jan – heißt Sie willkommen.

La nostra famiglia, Roman, Uli, Andrè e Jan, Vi dà un caloroso benvenuto.

Unser Bauernhof, bestehend aus dem antiken Haupthaus und einem Stadel, wurde in einer Chronik von 1296 erstmals erwähnt.

Il nostro maso, con la sua antica casa abitativa e il fienile, viene nominato nell‘urbario di Castelbadia già nel lontano 1296.

Im Jahr 2000 haben wir das Haus zu neuem Leben erweckt. Seitdem liegt es idyllisch wie eine grüne Oase im Dorf. Wir sind nur 500 Meter vom Zentrum von St. Vigil entfernt. Im Winter erreichen Sie die Skipisten in 5 Minuten Gehzeit, und im Sommer ist der Naturpark Fanes Sennes Prags nur wenige Kilometer entfernt.

Nel 2000 poi è avvenuto il restauro e da allora la nostra casa si presenta come un‘idilliaca oasi verde a soli 500 m dal centro di S. Vigilio. In inverno, gli impianti di risalita si raggiungono in appena 5 minuti di passeggiata, ed in estate le porte del Parco Naturale Fanes-Senes-Braies si aprono a pochi chilometri da noi, nella bellissima valle di Rudo.

Unsere geliebte „alte Dame“, ein gotisches Herrenhaus, steht schon seit mehr als 600 Jahren und gehört offiziell zum kunsthistorischen Erbe unseres Landes. Wir haben es mit großem Respekt und viel Liebe zum Detail restauriert, um Plazores für die Nachwelt zu erhalten.

La nostra “vecchia Signora”, come chiamiamo affettuosamente la nostra casa, ha più di 600 anni sulle spalle ed appartiene al patrimonio storico-culturale dell’Alto Adige. Risplende ora più bella che mai, con le sue caratteristiche uniche e originali ed i tanti piccoli dettagli da scoprire che abbiamo conservato amorevolmente per i posteri.

Tauchen Sie ein in die einfache, archaische Welt bäuerlicher Gemütlichkeit. Unser Restaurant im Erdgeschoss, wo Roman Regie führt und Uli fleißig den Kochlöffel schwingt, schenkt familiäre und sinnliche Momente gepflegter und gelebter Tradition in rustikalem Ambiente mit Speis und Trank.

Vi invitiamo ad immergervi nel nostro piccolo cosmo arcaico di genuina ospitalità contadina. Al piano terra c‘è il nostro ristorante, dove Roman cura la materia prima ed Uli armeggia fra i fornelli perregalarvi momenti emozionanti di tradizione culinaria curata e vissuta in un ambiente di grande fascino.

Im Dachgeschoss bieten wir für Urlaubsgäste Erholung pur in unseren zwei romantischen Ferienwohnungen.

Al secondo piano, due splendidi e spaziosi appartamenti vi aspettano come una romantica “seconda” casa.




MAN SOLL DEM LEIB ETWAS GUTES BIETEN, DAMIT DIE SEELE LUST HAT, DARIN ZU WOHNEN.

È BENE OFFRIRE AL PROPRIO CORPO QUALCOSA DI BUONO, AFFINCHÈ L‘ANIMA PROVI GIOIA NELL‘ABITARLO.

[ WINSTON CHURCHILL ]

[ WINSTON CHURCHILL ]

Selbstgemacht ist unsere Devise. Von liebevoller Tierhaltung unseres eigenen Viehs über den Anbau unserer Kräuter bis hin zur sorgfältigen und nachhaltigen Verarbeitung der Lebensmittel von Ulis und Romans Hand.

Fatto a mano, in casa, secondo tradizione , questo è il filo rosso che attraversa tutto il nostro fare, cominciando dalla stalla, dalla scelta e cura dei nostri animali, alle erbe, alle tecniche di lavorazione ed il rispetto delle materie e del nostro maso. Uli e Roman.

Tló (das ist) PLAZORES, das ist RUSTIC CUISINE. Unser kleines aber feines Restaurant, das im mittelalterlichen Gebäude, dem Plazores, untergebracht ist, bietet für Sie jeden Tag aufs Neue spannende und aufregende Gerichte. Unsere „Kräuterhexe“ Uli, die von ihrer Mutter und Großmutter das Auge fürs Detail und die Leidenschaft für nachhaltige Lebensmittel geerbt hat, schreibt die täglich wechselnde Speisekarte.

Tló, PLAZORES, questo è RUSTIC CUISINE. Il nostro piccolo ristorante annesso al maso, un’oasi verde al centro di San Vigilio di Marebbe, vicinissimo al Plan de Corones, invita a godere del suo fascino medievale e delle squisite pietanze preparate con amore nel rispetto delle tradizioni. Uli, la nostra „strega delle erbe“, è l‘addetta al menu, e conquista i palati dei nostri ospiti con proposte squisite e originali che richiamano i sapori genuini dellle nostre terre.


Alle Produkte, die wir für unsere Gerichte verwenden, kommen aus hofeigener Herstellung oder aus der nahen Südtiroler Umgebung von ausgewählten Bauern (maximal 0–99 km). Jeder Teller, der die Küche verlässt, strotzt vor Liebe zum Produkt und Leidenschaft zum Geschmack. Lassen Sie sich voll und ganz auf das Erlebnis „Tló Plazores“ ein. Machen Sie es sich in unserer rustikalen Zirmstube aus dem 18. Jahrhundert bequem, trinken Sie ein Glas guten Südtiroler Wein und genießen Sie die Geschmacksexplosion auf Ihrem Gaumen. Dafür steht auch das Südtiroler Gasthaus.

Tutti gli alimenti che utilizziamo in cucina provengono dal nostro maso o da aziende selezionate nelle nostre vicinanze. In ognuno dei nostri piatti si assapora tutta la genuinità e la passione che proviamo per i nostri prodotti. Un‘esperienza sublime di gusto e piacere... emozioni „tlò Plazores“. Accomodatevi nella nostra Stube in legno di cirmolo del XVIII sec. e gustate le nostre pietanze in compagnia di un buon bicchiere di vino dell’Alto Adige. In qualità di membro del gruppo „Locanda Sudtirolese“, vi invitiamo ad immergervi nel nostro piccolo cosmo arcaico, alla scoperta dei gusti e sapori di una volta.



KLEINEN ZIMMER ODER BEHAUSUNGEN LENKEN DEN GEIST ZUM ZIEL, DIE

DIE GROSSEN LENKEN IHN AB. [ LEONARDO DA VINCI ]

STANZE PICCOLE O LE CASE INDIRIZZANO LO SPIRITO ALL’OBIETTIVO, LE

QUELLE GRANDI LO DISPERDONO. [ LEONARDO DA VINCI ]




DIE STILLE IST DAS ATEMHOLEN DER WELT.

LA QUIETE È IL PRENDERE FIATO DELLA TERRA

[ FRIEDEL-MARIE KUHLMANN ]

[ FRIEDEL-MARIE KUHLMANN ]

Rundum saniert, renoviert und mit viel Liebe zu Natürlichkeit und Südtiroler Gastlichkeit eingerichtet.

Ambienti restaurati con cura e con un occhio al moderno, nel rispetto della naturalezza e dell‘ospitalità tipica che distingue le nostre terre.

Tló (das ist) Plazores, das ist Rustic LIVING. Unsere 2 romantischen und gemütlichen Appartements befinden sich in unserem liebevoll restaurierten Haupthaus, direkt über unserer RUSTIC CUISINE. Ob für einen Familienurlaub oder nur zu Zweit: unsere Ferienwohnungen, welche nach den beiden Familien benannt sind, die unser Haus früher bewohnten, bieten jeglichen Komfort und lassen keine Wünsche offen. Zum Haus gehört ein großer eingezäunter Garten mit Spielplatz, auf dem sich die Kleinen in aller Sicherheit austoben können.

Tlò PLAZORES, qui, insieme a noi, questo è RUSTIC LIVING. I nostri due appartamenti sono stati concepiti all’insegna dello spazio da vivere, romantico in due, comodo in famiglia. Situati direttamente sopra la nostra RUSTIC CUISINE, prendono il nome storico delle due famiglie che abitavano la nostra „vecchia Signora“ nei tempi passati. L‘ampio giardino recintato che circonda la nostra casa è un richiamo irresistibile per i piccoli che possono giocare e scatenarsi in assoluta sicurezza.


DAI SÜ

DAI SÜ

Drei-Zimmer-Wohnung, ca. 75 m² Besteht aus einer großen Wohnküche mit Spülmaschine, zwei Doppelzimmern und einem Badezimmer mit Waschmaschine.

Trilocale, ca. 75 mq Un’anticamera separata, un salone ampio con cucina dotata di lavastoviglie, due stanze da letto doppie, un bagno con lavatrice.

DAI NÜSC

DAI NÜSC

Zwei-Zimmer-Wohnung, ca. 55 m² Besteht aus einer großen Wohnküche mit Spülmaschine, einem Doppelzimmer und einem Badezimmer mit Waschmaschine.

Bilocale, ca 55 mq Un’anticamera separata, un salone grande con cucina e lavastoviglie, una stanza doppia, un bagno con lavatrice.




GENUSS IST VORÜBERGEHEND, DENN DER EINDRUCK, DEN ER ZURÜCKLÄSST, IST BLEIBEND. KEIN

[ JOHANN WOLFGANG VON GOETHE ]

NESSUN DILETTO È VOLATILE,

L’IMPRONTA CHE LASCIA È DURATURA. PERCHÈ

[ JOHANN WOLFGANG VON GOETHE ]



ICH SCHWÄRME FÜR EINFACHE GENÜSSE. SIE SIND DIE LETZTE ZUFLUCHT DER KOMPLIZIERTEN.

MI ENTUSIASMO PER DELIZIE SEMPLICI, SONO L’ULTIMO RIFUGIO DEI COMPLICATI. [ OSCAR WILDE ]

[ OSCAR WILDE ]

Unser Bauernhof mit all seinen Tieren und der Vielfalt an Kräutern Vielzahl an Kräutern ist der Ort an dem wir mit viel Liebe und ganz im Sinne der Tradition unsere Produkte vorbereiten. Die Esel, sieben an der Zahl, die wir mit großer Begeisterung züchten, sind jüngst zu unserem Aushängeschild geworden. Tló (das ist) Plazores, das ist Rustic Food. Bei uns wohnen zusätzlich zwanzig Schafe, einige Rinder, Ziegen, freilebende Schweine und Enten. Liebevoll gehalten, in artgerechten Lebensräumen und rein biologisch gefüttert, verhelfen diese Tiere uns zu unseren Produkten.

Il nostro maso vanta una lunga tradizione, legata alla passione della nostra famiglia per la terra e gli animali. Accanto ai nostri sette asinelli, divenuti ormai un vero e proprio simbolo della nostra casa, il maso ospita venti pecore, alcuni bovini, capre, maiali e oche, liberi di muoversi all’aperto e nutriti con mangimi biologici – un fattore decisivo che ci permette di creare esperienze culinarie uniche e totalmente tracciabili. Tló, Plazores, questo è Rustic Food.


Fleisch von hofeigenen Tieren, nach altüberlieferten Rezepten hergestellter Speck, Marmeladen, Chutneys und vieles mehr... All diese Produkte werden von Roman und Uli gemeinsam in sorgfältiger Handarbeit hergestellt. Roman kümmert sich vor allem um die Tiere in und um den Hof. Er füttert, striegelt, hegt und pflegt sie, damit am Ende des Tages nachhaltige, traditionelle und biologische Produkte entstehen. Uli, die „Kräuterhexe“ im Plazores, kümmert sich leidenschaftlich um ihren Garten, in dem alle möglichen Kräuter und Gemüse wachsen und gedeihen. Alle Produkte können nicht nur im Restaurant verkostet, sondern auch im hofeigenen Laden oder online erworben werden.

Carne di nostro allevamento, Speck prodotto secondo metodi tradizionali, marmellate, mostarde ecc. – queste sono le delizie di produzione propria preparate con amore e passione dai proprietari. Roman si occupa principalmente dei suoi animali riservando loro un trattamento adeguato e rispettoso – un aspetto fondamentale che si traduce poi in prodotti squisiti, biologici e di alta qualità. Uli, la “strega delle erbe”, si prende cura del suo orto in cui crescono ogni sorta di erbe aromatiche e di verdure. Tutti i prodotti proposti nel nostro ristorante si possono acquistare anche nella bottega del maso oppure online.




LEBEN OHNE FESTE

EIN GLEICHT EINER WEITEN

REISE OHNE EINKEHR. [ DEMOKRIT ]

VITA SENZA FESTA

UNA È COME UN LUNGO

VIAGGIO SENZA SOSTE. [ DEMOKRIT ]

Events wie Familien- oder Firmenfeiern, Tló (das ist) PLAZORES, das ist RUSTIC EVENT.

Eventi come feste di famiglia o cene aziendali, Tló, PLAZORES, questo è RUSTIC EVENT.

Ob Hochzeit, runder Geburtstag, Firmenfeier, Weihnachtsfeier, Taufe, Erstkommunion, Firmung und vieles mehr. Die rustikale Eleganz unserer „alten Dame“, wie unser Haus von unseren vielen Stammgästen gerne genannt wird, bietet mit seiner Terrasse, dem offenen Brotbackofen und dem Garten einen idealen Rahmen für Festlichkeiten aller Art.

Matrimoni, compleanni, feste di Natale, battesimi, prime comunioni, cresime e tanto altro ancora. L‘eleganza rustica della nostra casa offre l‘ambiente ideale per ospitare tutti gli eventi che vi stanno a cuore.


TLÓ PLAZORES S.N.C. di Ties Roman & Co Via Plazores I-39030 St. Vigil in Enneberg | San Vigilio di Marebbe (BZ) T +39 0474 506 168 | info@plazores.com

WWW.PLAZORES.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.