Tauferer Straßenküche 2015 in Südtirol

Page 1

Ca

a

Cucin a

i

a d a r t n s mpo Tures

SAND IN TAUFERS - CAMPO TURES 2015


Tauferer

Cucina in Strada

14.07.–25.08 . | 19. 0 0 –23. 0 0 IMMER DIENSTAG ABENDS | OGNI MARTEDÍ SERA GRÜNE STRASSENKÜCHE!

Nicht weniger als neun „Standlan“ warten auf mit Allem, was man sich wünscht an Leckerem, Gewürztem, Süßem, Flüssigem, Erlesenem, Aromatischem für Gaumen und Kehle! Und die Musiker? Sie sind es, die der Straßenküche die sommerlich-entspannte „Note“ verleihen … Und die vielen stillen Helfer: Peter, Sabine, Karin, und alle anderen, die dafür sorgen, dass alle Gäste flott ihr Spinat-Tirtl genießen können, dass alle Festtische mit blitzblankem Leinen überzogen sind, und dass die Tauferer Straßen am nächsten Morgen wieder wie frisch gebügelt in der Sonne blitzen … und schließlich der Tourismusverein, der jeden Sommer zusammen mit den Gastwirten gern eine Straßenküche organisiert, die immer und immer wieder begeistert! Geselliges Beisammensein und Spaß ohne Unterlass – grüner entspannen an sieben Sommerabenden auf der Tauferer Straßenküche! CUCINA IN STRADA VERDE!

Non meno di nove stand Vi attendono con tutto quello che si può desiderare di buono, speziato, dolce, liquido, scelto e aromatico per il palato e per l’anima! E la musica? E’ lei che conferisce alla cucina in strada quella nota estiva e rilassata ... E tutti quelli che collaborano: Peter, Sabine, Karin e tutti gli altri che fanno in modo che tutti gli ospiti ricevano in fretta il loro Tirtl agli spinaci, che tutti i tavoli siano coperti e puliti e che le vie di Campo Tures il giorno dopo risplendano di nuovo al sole... e infine l’Associazione Turistica, che insieme agli albergatori ogni anno organizza volentieri una cucina in strada nuova ed entusiasmante! Passare insieme qualche ora e divertirsi da matti – rilassarsi in VERDE per sette serate estive alla Cucina in Strada di Campo Tures!


Straßenküche a Campo Tures

… goes green! GRÜNER GENIESSEN!

Grün war sie immer schon, die Straßenküche, genauso wie die ganze Gemeinde Sand in Taufers, klimaneutral, umweltbewusst. Dieses Jahr aber mit einem Superlativ: die Straßenküche ist offiziell "Going Green Event" auf dem Weg zur "Green Event"-Auszeichnung! Und die Straßenküchen-Partner sind alle mit dabei! Sie zaubern Leckerbissen, mit Leidenschaft und mit vorrangig regionalen Zutaten. Das Green Event ist eine ganz besondere Auszeichnung der Landesagentur für Umwelt für Veranstaltungen, die umweltbewusst und Ressourcen-schonend und nach Kriterien der Nachhaltigkeit geplant und verwirklicht werden. Dazu beachten Veranstalter und Standbetreiber Maßnahmen zu Abfall, Mobilität, Verpflegung, Energie, Kommunikation, Lärm und vielem mehr. VIVERE VERDE!

Verde lo è da sempre, la Cucina in Strada, così come tutto il comune di Campo Tures, ad impatto zero, ecologico. Quest’anno però con una marcia in più: la Cucina in Strada è ufficialmente un Going GreenEvent. E tutti i partner della Cucina in Strada partecipano! Preparano le loro specialità con passione e prevalentemente prodotti della regione. Il Green Event è un riconoscimento dell’agenzia provinciale per l’ambiente conferito per manifestazioni ideate e organizzate in modo ecologico, a basso impatto ambientale e secondo i criteri di sostenibilità. I gestori degli stand seguono misure relative ai rifiuti, alla mobilità, all’approvigionamento, all’energia, alla comunicazione, ai rumori e molto altro.


Teilnehmende Betriebe · Partecipanti 1

2

Cafè Domino Gyros aus einheimischem Fleisch mit KräuterJoghurt-Sauce und Kartoffelsalat Gyros fresco con carne nostrana con salsa yogurt alle erbe e insalata di patate

8,50 t

Pizza in verschiedenen Variationen, 1 Stück Pizza al taglio di vari gusti, al pezzo

3,00 t

Kuchen aus der hauseigenen Konditorei Dolci vari di produzione propria

2,50 2,80 t

Frucht-Schoko-Spieße mit Erdbeeren aus Gais und Fairtrade Schokolade Spiedino di frutta al cioccolato con fragole di Gais e cioccolato fairtrade

3,00 t

Norikerverein Straubenküche: Gebackene Strauben mit Wildpreiselbeeren "Strauben" fritti in tegame con mirtilli rossi

3

5,00 t

Hotel Restaurant Drumlerhof Hausgemachte Bandnudeln mit Kalbfleischragout Tagliatelle fatte in casa con ragout di vitello

7,00 t

Zizzis (hausgemachte Würste) auf Polenta oder Polenta und Steinpilze oder Brot 5,00 9,00 t Zizzis (salsicce fatte in casa) su polenta o polenta con porcini oppure con pane Hausgemachte Bandnudeln mit Steinpilzen aus dem Ahrntal 8,00 t Tagliatelle fatte in casa con funghi porcini della Valle Aurina Gulasch vom Biorind mit Polenta Goulasch di manzo biologico con polenta

9,00 t

Polenta mit Steinpilzen aus dem Ahrntal Polenta con funghi porcini della Valle Aurina

8,00 t

Gebratene Haxe vom Bioschwein auf Krautsalat 13,00 t Stinco di maiale biologico al forno con cappucci marinati Knödel von der Vinschgauer Biomarille mit Zimt und Butter 3,00 t Canederlo d'albicocca della Val Venosta con cannella e burro schiuma


4

MÜHLENER HOF Waldpilzcremsüppchen mit Schwarzbrot-Knoblauch-Croutons Crema ai funghi di bosco con crostini di pane nero all’aglio

6,00 t

Lasagne mit frischen Pfifferlingen Lasagne con finferli freschi

8,00 t

Pappardelle mit feingeschnittenem Rehragout und Knollengemüse gekocht Pappardelle con stufato di capriolo, cotto con verdure

9,00 t

Polenta mit Pfifferlingssauce Polenta con salsa ai finferli

7,00 t

Hirschgulasch mit frischen Steinpilzen und Polenta 13,00 t Spezzatino di cervo con funghi porcini freschi e polenta

5

Knuttenalm·Malga Knutten Gerstensuppe mit heimischem Surschopf Zuppa d'orzo con collo di suino affumicato

6,00 t

Topfen-Spinat "Tirtl" mit hausgemachtem Topfen von der Knuttenalm "Tirtl" fatto in casa con ricotta e spinaci della malga Knutten

3,00 t

Zirmkieferrisotto mit Almkäse von Tauferer Bauern Risotto al cirmolo con formaggio della malga 9,50 t dei contadini di Tures Brennnesselpressknödel mit Südtiroler Graukäse auf Krautsalat 9,50 t Canederli pressati di ortica con "Graukäse" sudtirolese Kaiserschmarren mit selbst eingekochten Preiselbeeren und Waldfrüchten 9,50 t Frittata dolce con marmellata di mirtilli rossi fatti in casa e frutti di bosco


BERGILA Kräuterprodukte Prodotti a base di erbe 6

Cafè Treffpunkt Nocken aus Bergkäse auf würzigem Krautsalat mit Rucola und gerösteten Speckstreifen 6,50 t Canederli di formaggio su insalata di cappuccio con rucola al lardo

7

Rosmarin-Dinkelspätzle mit Wurzelgemüse und gerösteten Waldpilzen Gnocchetti di rosmarino e farro con funghi arrostiti e verdure

6,50 t

Apfel-Boxelemehlknödel auf Vanilleschaum Canederli alla farina di carruba con crema alla vaniglia

3,50 t

Ahrntaler Kniekiechlan mit Preiselbeeren und Vanillecreme Frittelle con mirtilli rossi e crema alla vaniglia

3,50 t

Ofenwarme Buchteln auf Vanilleschaum und Erdbeermarmelade Dolce al forno caldo con crema alla vaniglia e marmellata di fragole

3,50 t

"HEI, MOOS & FELD"

Die Hotels Heini, Moosmair und Feldmilla bieten abwechselnd Aperitifs und alpines Fingerfood, alles, was die Region gerade hergibt! Gli hotel Heini, Moosmair e Feldmilla servono alternativamente aperitivi accompagnati da fingerfood alpino caldo e freddo - tutto ciò che la regione offre di fresco!


8

Residence Hotel Alpinum Pustertaler "Puschtra" Erdäpfel in der Folie mit Kräuterquark 4,50 t Patata pusterese in cartoccio con ricotta alle erbe Erdäpfelblattlan von Pustertaler Kartoffeln nach Wahl mit Kraut oder Preiselbeeren 4,50 t Frittata di patate con a scelta crauti o marmellata di mirtilli rossi Kartoffelcremesuppe von Pustertaler Kartoffeln mit Maislan Crema di patate pusteresi con "maislan"

5,00 t

Geröstel mit Pustertaler Kartoffeln und einheimischem Fleisch mit Krautsalat 8,50 t "Geröstel" di patate pusteresi e carne di manzo nostrana– saltato in padella con insalata di cappucci

9

Bratwürstel mit Brot Salsiccia con pane

4,50 t

Garnelenspieß mit Bruschetta Spiedino di gamberi con bruschetta

6,00 t

Bäckerei·Panificio Eppacher Faschingskrapfen Bomboloni alla marmellata o alla crema

1,00 t

Riesenbrezen Brezel gigante

2,50 t

Polsterzipfel-Tris mit Vinschger Marillenmarmelade Tris di frittelle tipiche tirolesi ripiene di marmellata d’albicocca della Val Venosta

3,00 t

Kuchen aus der hauseigenen Konditorei Dolci vari di produzione propria

2,50 2,80 t

Apfelstrudel mit Vanillecreme Strudel di mele con crema di vaniglia

2,50 t

Früchtejoghurttraum Sogno alla frutta con yogurt

4,50 t

Profiterolesbecher Coppa di profiteroles

3,50 t

Tiramisú Becher Coppa tiramisú

3,50 t

regional/regionale

vegetarisch/vegetariano

biologisch/biologico

Fairtrade


Grüner staunen! Stupirsi in Verde!

Grüner probieren! Assaporare in Verde!

D as H and wer k a uf d er Tauferer Straßenküche: Der goldene Boden ist hier grün, alles regional, alles von alter Tradition geprägt.

„Kas“, der gehört spätestens seit dem berühmten Käsefestival zu Sand in Taufers wie das Käseloch in die Käseform. Der Sandner Käseflüsterer Martin Pircher hat auf seinem Standl jeden Dienstagabend eine lokale Hofkäserei zu Gast – mit Live-Käsen! Er hat zu jedem Käs seinen „Senf“ parat, und er hat zu jedem Produkt eine Anekdote. Interessierte Käse-Azubis finden an seinem Standl Infos zu Käse-Wanderungen und Veranstaltungen rund um Käs & Co.

Mit Fantasie und Hingabe werden die verschiedenen Rohstoffe bearbeitet - für jeden Liebhaber der Manufaktur ist etwas dabei! L’artigianato: il terreno fertile qui è VERDE, tutto regionale, tutto all’insegna delle vecchie tradizioni. Con fantasia e dedizione vengono lavorate le materie prime - gli amanti della manifattura troveranno sicuramente molti pezzi particolari!

Siehe Lageplan Vedi piantina

Da quando a Campo Tures si svolge annualmente il famoso „Festival del formaggio“, questo prodotto è diventato imprescindibile dal paese. Il re del formaggio di Campo Tures, Martin Pircher, ogni martedì sera ospita al suo stand un caseificio locale che Vi farà degustare le proprie specialità prodotte sul momento! Per ogni formaggio Martin ha un aneddoto o una storia da raccontare e Vi saprà dare informazioni sulle escursioni a tema formaggio e alle manifestazioni dedicate a questo gustosissimo prodotto.

Siehe Lageplan Vedi piantina


Grüner spielen! Giocare in Verde!

Grüner relaxen! Rilassarsi in Verde!

Kids, aufgepasst! Ihr seid auf der grünen Straßenküche ganz besonders gefragt, und zwar im neuen „green corner“ zum Beispiel: Hier gibt‘s kleine Experimente und Ratespiele zum Thema Wasser, Energie, oder auch Recycling ... lasst euch überraschen!

Gepflegtes Sight-Seeing oder Shopping … ganz Sand in Taufers ist am Dienstagabend mit dabei: - die Geschäfte halten zum Teil geöffnet - die Burg Taufers gibt zum Anlass eine Nachtführung um neun - das Naturparkhaus öffnet seine Pforten für Aus stellung & Besichtigung - in der Doktorvilla am Dorfeingang ist eine Historische-Bilder-Aus stellung zu sehen Und nach 23 Uhr? Geht’s fröhlich weiter in den Pubs, Cafés und Bars im Zentrum: Sommer-Chillout a lá Sand!

Und die Zipline sorgt für Freudengeheul hoch in den Bäumen, ihr werdet sehen! Jubelrufe sind auch bei den Bauernlandzwergen zu hören, oder in der Waldbastelecke, wo ihr eurer Kreativität freien Lauf lassen könnt. Und euer ewiger Topfavorit, das Trampolin, ist sowieso schon lange für euch exklusiv reserviert ... Spiel&Spaß open end! Bambini attenzione!! Voi siete gli ospiti d’onore alla „Cucina in strada“ e vi aspettiamo per esempio nel „green corner“: qui si fanno piccoli esperimenti e quiz intorno all’argomento acqua, energia e riciclaggio... fatevi sorprendere! E la zipline vi farà urlare di gioia tra gli alberi! Gran divertimento anche con l’avventura degli elfi o nell’angolo creativo del bosco, dove potrete dare sfogo alla vostra creatività. E il vostro favorito non può mancare... il tappeto elastico... giochi & divertimento open end! Siehe Lageplan Vedi piantina

Passeggiare in tranquillità o fare shopping … tutta Campo Tures partecipa il martedì sera. - molti negozi sono aperti - il Castel Taufers offre una visita guidata notturna alle nove di sera - il Centro Visite Parco Naturale apre le sue porte per mostre e visite - nella „Doktor–Villa“ all’entrata del paese si può ammirare una mostra di quadri storici E dopo le ore 23? La festa continua nei pub, nei caffè e nei bar del centro: summer-chillout alla Campo Tures.


Grüner applaudieren! Un Verde applauso! Die Highlights: Die Südtiroler Jazz-Kanzlerin Helga Plankensteiner hat zugesagt! Außerdem sind Südtiroler Topbands wie die Nolunta‘s mit dabei, Pamstiddn Kings, Nice Price und Mainfelt – zudem traditionelle Musik von verschiedensten Bläsern und Posaunen, Flöten und Klarinetten! Gli highlight: la regina del jazz sudtirolese Helga Plankensteiner ha dato la sua disponibilità! Inoltre parteciperanno le topband altoatesine Nolunta’s, Nice Price e Mainfelt – e poi musica tradizionale con strumenti a fiato, corni, flauti e clarinetti! 14.07.2015

21.07.2015

Mainfelt

Helga Plankensteiner & Revenge

21.07.2015

Nice Price

28.07. & 18.08.2015

Pamstiddn Kings

11.08.2015

JEMM Music Project

25.08.2015

Nolunta’s

Historische Ausstellung in der alten Doktorvilla Mostra storica nella vecchia casa del medico Sand in Taufers, dienstags Sonderöffnung von 19–22 Uhr Campo Tures, ogni martedì apertura speciale dalle ore 19 alle 22


Lageplan der teilnehmenden Betriebe Piantina dei partecipanti Ahrntal

Valle Aurina

Rathausplatz Piazza Municipio 4 3 6

5

7 2

8

1

9

Festplatz Padiglione

Mühlen Molini

Bierstand Stand della birra

Zauberkugel-Becken Bacino sfere magiche

Handwerker Artigianato

Ponys Ponys

Kinderanimation Animazione per bambini

Crazy-Trampolin

Hofkäsereien Caseifici

Zip-Line

Bergila

Grüner anreisen! Wir bitten um öffentliche Anreise, denn es gibt: - einen Linienbus im Halbstundentakt nach Sand in Taufers aus beiden Richtungen (Steinhaus; Bruneck) - einen Sonderlinienbus um 23.30 Uhr nach Bruneck und Steinhaus Oder aber: schon an Fahrgemeinschaften gedacht? Wenn mit dem Auto, wo parken? Gratistiefgarage Nähe Bürgersaal, Tiefgarage Busbahnhof. Gratis-Parkplätze Nähe Musikpavillon, großer Parkplatz Wiesenhofstraße

Muoversi in Verde! Vi invitiamo a raggiungerci con i mezzi pubblici, a Vostra disposizione trovate: - Un autobus di linea ogni mezz’ora in direzione Campo Tures proveniente da entrambe le direzioni (Cadipietra; Brunico) - Un autobus di linea speciale alle ore 23.30 verso Brunico e Cadipietra E non avete mai pensato a chiedere o dare un passaggio ad altre persone? Se invece dovete usare la macchina, dove parcheggiarla? Nel garage sotterraneo della sala civica, nel garage sotterraneo della stazione degli autobus, sui parcheggi gratuiti vicino al padiglione della musica, sul grande parcheggio in via Wiesenhof. Tourismusverein Sand in Taufers · Associazione Turistica Campo Tures Tel. 0474 678076 · info@taufers.com · www.taufers.com For all updates & news follow us:

www.facebook.com/ sandintaufers.fanpage


Getränke & Vinothek

gartEn- und l andschaf tsbau · dachbEgrünung giardinaggio · inv ErdimEnto pEnsilE E p p a n /a p p i a n o – w w w.p l at t E r .b i z – t E l . 0 471 6 6 2 4 8 4

feldmilla. designhotel

Alaska Kühlung OHG des Lorenz Steiger & Co Kassianstr. 7 39042 Brixen Tel. 0472 201 226 Fax 0472 206 189 www.alaska-kuehlung.it info@alaska-kuehlung.it

www.papyrex.it

Weitlaner

OFENBAU

Lieferung von Wasch- und Reinigungsmittel, Papierwaren, Bettwäsche, Daunenbetten und Heimtextilien

fashionfashion

Gedruckt auf FSC-zertifiziertem Papier (100% recyclebar), nachweislich aus ökologisch, ökonomisch und sozial nachhaltiger Forstwirtschaft. | Stampato su carta certificata FSC (100% riciclabile), comprovato attraverso una produzione ecologica, economica, derivato da una selvicoltura persistente.

Fotos: Lukas Auer, Gerd Eder, Mainfelt ©Patrick Schwienbacher, Nolunta’s, Nice Price, J.E.M.M Percussion, Helga Plankensteiner, Pamstiddn Kings

Wir bedanken uns bei allen Sponsoren für die Unterstützung! Ringraziamo tutti gli sponsor per il sostegno!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.