1 minute read

Visit / Visita

Visit

A thing of beauty. John Keats Moon-Lit Night. Richard Grove … this slow dance of fractured lunar light. Glen Sorestad

Moon sliver sneaks in through the patio´s iron-grid canopy. She gracefully beams her way along with queenly mien black points on her face and mystery signs speaking of her “other side.”

The flowers in the pots quaver moonlight is dabbed gently on them: the moon awakens their aroma bathes in it right before the swift seconds slide her out of sight. A thing of beauty visiting to lend my night one silver, ethereal streak.

Visita

Una belleza. John Keats Noche iluminada por la luna. Richard Grove … esta tenue danza de quebrada luz de luna. Glen Sorestad

Una pizca de luna entra a través del techo enrejado del patio. Resplandece garbosamente en su camino con pose de reina puntos negros en su faz y signos misteriosos que hablan de su “otro lado”.

Las flores en las macetas tiemblan luz de luna se frota suavemente en ellas: la luna despierta su aroma se sumerge en él justo antes de que los fugaces segundos se la lleven fuera de la vista. Una belleza de visita para otorgarle a mi noche un haz de luz plateado, sutil.