santarossa-catalogo-mediante-spalla

Page 1

MEDIANTE librerie SANTAROSSA S.p.A. 33080 Villanova di Prata (PN) Italy Via della Chiesa, 111 santarossa@santarossa.it www.santarossa.it Quality System UNI EN ISO 9001


2-Spalla Mediante 2009.qxd:2Spalla Mediante 2009.qxd

1-06-2010

9:04

Pagina 1

MEDIANTE

programma di librerie per la zona giorno Il sistema spalla consente una suddivisione regolare dello spazio: il metodo più efficace per creare pareti multi funzionali. Mediante sviluppa questa efficace concezione geometrica con un programma che alla libreria unisce basi e ante, cassetti e pedane per arredare la zona giorno abbinando colori e materiali. Le possibilità combinatorie sono infinite e aprono orizzonti dove la personalizzazione è sempre possibile, coniugando praticità ed estetica. The structural side system permits to divide the space with regularity: this is the more efficient way to create some multi-functional compositions. Mediante develops this efficient geometrical conception with a program made of bookshelves, bases, doors, drawers and stands in order to furnish the living-room by matching colors and materials. The matching possibilities are infinite and open new horizons where personalization, characterized by practicality and aesthetics, is always possible. Le système bibliothèque permet de partager l'espace de façon régulière, c'est un moyen efficace pour créer des parois multi-fonctionnelles. Le programme Mediante développe cette efficace conception géométrique en unissant aux bibliothèques, des éléments bas, des portes, des tiroirs et des estrades en jouant sur les couleurs et les matériaux. Les combinaisons possibles sont infinies et ouvrent des horizons où la personnalisation est toujours possible en conjuguant l'esthétique et l'utilité.

1


2

MEDIANTE M360 L 3840 H 2530 P 394 Laccato bianco White lacquered LaquĂŠ blanc

3


La modularità del programma permette di creare strutture anche molto grandi, con elementi in sei larghezze e un'altezza che può raggiungere gli otto vani. Si compone così liberamente ogni parete, con la possibilità di disporre i ripiani secondo moduli da 35 o 17,5 cm in base all'altezza del contenuto, libri, scatole o CD, formando asimmetrie creative che animano di vivacità tutto l'ambiente. La libreria è funzionalità alla massima potenza. The modularity of the program permits to create very big structures, with elements having six widths and a height up to eight modules. Therefore it is possible to compose with freedom each different type of bookshelves arranging the shelves with modules 35 or 17,5 cm high according to the height of the content, books, boxes or Cds, creating new asymmetries which animate all the room. The bookcase has a great functionality. La modularité du programme permet de créer des structures très grandes, avec des éléments en six largeurs et une hauteur qui peut atteindre les huit modules. Chaque paroi se compose librement avec la possibilité de disposer les étagères modulables de 35 ou 17,5cm en fonction de la hauteur du contenu, des livres, boites ou CD, créant ainsi les asymétries créatives qui animent l'ambiance.

4

5


MEDIANTE M361 L 3990 H 1826 P 414/567 Laccato bianco e grigio Londra White and London grey lacquered LaquĂŠ blanc et gris Londres

6

7


I vani della libreria, qui nella dimensione di 120 cm, possono essere chiusi dalle ante in battuta sulla spalla. Se si considera anche la possibilità di integrare nella composizione le basi con cassetti e cassettoni, si aprono infinite possibilità progettuali e di abbinamenti cromatici. The modules of the bookcase, in this example 120 cm wide, can be enclosed by doors flush-fitted with the structural sides. The possibility of adding to the compositions bases with drawers or big drawers creates a lot of design creations and chromatic matchings. Les modules de la bibliothèque, dans la dimension de 120cm, peuvent être fermés avec des portes débordantes sur les montants. En considérant la possibilité d'intégrer dans la composition des éléments bas avec tiroirs ou grands tiroirs, on donne la possibilité de développer de multitudes propositions.

8

9


10

MEDIANTE M362 L 3750 H 1826 P 414/567 Noce, laccato visone e vetro stopsol Walnut, mink lacquered and stopsol glass Noyer, laquĂŠ vison et verre stopsol

11


La libreria segue la zona TV incorniciandola con i vani a giorno, le ante orizzontali laccate e verticali in vetro stopsol, disegnando una struttura a ponte. Al centro, la base con quattro larghi cassetti, il pannello boiserie illuminato, attrezzato con mensole metalliche e predisposto per il passaggio dei cavi. The bookcase with its open units is a frame of the TV module, of the horizontal lacquered doors and the vertical stop-sol glass doors drawing a bridge structure. In the middle there is a base with four drawers, an illuminated wall panel equipped with metal shelves and arranged for cable ducts. La bibliothèque suit la zone TV en l'encadrant avec des éléments ouverts, des portes horizontales laquées et verticales en verre stop-sol. Au centre, on trouve la base avec quatre larges tiroirs, le panneau boiserie éclairé, équipé avec des étagères en métal et personnalisé avec le passe-cable.

12

13


MEDIANTE M363 L 411 4260 0 H 1826 P 431/567 Laccato bianco e vetro grigio Londra White lacquered and London grey glass LaquĂŠ blanc et verre gris Londres

14

15


La struttura a spalla crea con facilità pareti complete e articolate, sfruttando anche la funzionalità di un'anta scorrevole in vetro grigio alta 4 vani e larga 129 cm che all'occorrenza copre la zona TV, creata con l'inserimento nella nicchia di una base a due cassetti e del pannello illuminato. The structural side program easily creates complex compositions also exploiting the functionality of a grey glass sliding door 4 modules high and 129 cm wide which, if necessary, covers the TV module created by including into the niche a base with two drawers and an illuminated panel. La structure avec montant crée avec facilité des parois complètes et articulées, en utilisant la fonctionnelle porte coulissante en verre laqué gris en hauteur 4 modules et large 129 cm qui couvre la zone TV.

16

17


18

MEDIANTE M364 L 3630 H 1826 P 431/567 Laccato bianco e vetro bianco White lacquered and white glass LaquĂŠ blanc et verre blanc

19


MEDIANTE M365 L 4410 H 2178 P 440/567 Rovere moro, laccato rosso corallo Dark oak, coral red lacquered Chêne foncé, laqué rouge corail

20

21


L'anta scorrevole ha anche una versione più stretta, alta 5 vani, ideale per proteggere la zona bar. Il vano superiore rimane a giorno, completando la funzionalità della libreria che comprende anche due cassetti con maniglia ad incasso. La televisione trova posto su una base sporgente e con i colori si creano interessanti legami tra i mobili del living. The sliding door has also a narrower version, 5 modules high, ideal to protect the bar module. The upper module is an open module which completes the functionality of the bookshelf which has also two drawers with recessed handles. The television stands on a projecting base and the colours create interesting relationships among the pieces of furniture of the living. La porte coulissante a aussi une version plus étroite en hauteur 5 modules, idéale pour couvrir la zone bar. Le module supérieur reste ouvert, en complétant la fonctionnalité de la bibliothèque avec deux tiroirs avec poignée encastrée. La télévision trouve sa place sur une base débordante et avec les couleurs on crée des liens entre les meubles et le living.

22

23


MEDIANTE M366 L 3810 H 2178 P 414/567 Laccato grigio chiaro e visone Light grey and mink lacquered LaquĂŠ gris clair et vison

24

25


Gli spazi pieni e vuoti della composizione si bilanciano perfettamente. Le ante laccate color visone lucido occupano quasi tutta la parte centrale, creando uno piacevole sviluppo diagonale tra le ante verticali, il vano TV e i due cassetti. Sopra rimane tutto a giorno, come se fosse una libreria orizzontale. The open and enclosed spaces are perfectly balanced. The glossy mink lacquered doors take up almost all the central part, creating a pleasant diagonal development among the vertical doors, the TV module and the two drawers. On the top there are all open units as an horizontal bookcase. Les espaces pleins et vides de la composition s'équilibrent parfaitement. Les portes laquées couleur vison brillant occupent presque toute la partie centrale, en créant un plaisant développement en diagonal entre les portes verticales, le module TV et les deux tiroirs. La partie haute reste ouverte comme si c'était une bibliothèque horizontale.

26

27


MEDIANTE M367 L 3180 H 2178 P 414/567 Rovere moro, laccato creta Dark oak, clay lacquered Chêne foncé, laqué argile

28

Nella struttura a spalla si inserisce la pedana sulla quale appoggia il largo cassetto porta televisione. Il rovere moro evidenzia il rigore geometrico, la fascia orizzontale dei cassetti armonizza la composizione mentre le ante creano aree cromatiche che uniscono atmosfera e grande capienza. In this structural side composition there is on the stand a large drawer which supports the TV. The dark oak highlights the geometrical precision, the drawers give the idea of balance, the doors create chromatic areas which combine harmony and capacity. Avec la structure avec montants, on insère l'estrade sur laquelle on met en appui le large tiroir porte TV. Le chêne foncé met en évidence la rigueur géométrique, la façade horizontale des tiroirs harmonise la composition alors que les portes créent des aires chromatiques qui unissent l'atmosphère et la grande capacité de rangement.

29


Le maniglie metalliche delle ante e dei frontali sono allineate al lato interno, portando anche nelle composizioni più equilibrate un raffinato dinamismo. La regolarità dei vani a giorno e dei contenitori esprime un'idea di chiarezza nell'organizzazione degli spazi. The metal handles of the doors and of the drawers are aligned and one near the other. They give a refined dynamism even to the most balanced composition. The regularity of the open modules and of the other modules expresses an idea of clear organisation of spaces. Les poignées en métal des portes et des façades sont alignées à la face interne, en donnant dans les compositions plus équilibrées un raffiné dynamisme. La régularité des modules ouverts et des caissons exprime une idée de clarté dans l'organisation des espaces.

30

31


32

MEDIANTE M368 L 3780 H 2178 P 414/600 Rovere moro, vetro stopsol Dark oak, stopsol glass Chêne foncé, verre stopsol

33


La base introduce nella composizione una linea curva ripresa dalle ante bombate e inserite in luce a chiudere i vani. La geometria del reticolo si arricchisce così di una piacevole variazione che ne arricchisce l'estetica, qui nella versione tutto rovere moro. The base unit introduces into the composition a curved line which is also drawn by the curved doors and enriches the beauty of the living in this dark oak version. L'élément bas introduit dans la composition une ligne bombée reprise par les portes bombées et insérées à fil de montant. La géométrie s'enrichit ainsi d'une agréable variation qui embellit l'esthétique, ici dans la version tout chêne foncé.

34

35


MEDIANTE M369 L 3750 H 2178 P 414/600 Rovere moro, vetro visone Dark oak, mink glass ChĂŞne foncĂŠ, verre vison

36

37


La struttura della libreria è come una griglia dove posizionale le ante in modo da comporre una parete che non solo interpreti al meglio le esigenze quotidiane, ma che anche esprima la propria idea di equilibrio, scegliendo abbinamenti di colore o finiture che tendono al monocromatico. The structure of this composition is like a grid where the doors can be arranged in order to create a composition which interprets at the most everyday needs and expresses an idea of balance by choosing matchings of finishes that tend to a monochromatic colour. La structure de la bibliothèque s'apparente à une grille sur laquelle positionner les portes de façon à composer une paroi qui interprète au mieux les exigences quotidiennes mais qui exprime aussi l'idée d'équilibre en choisissant les couleurs et les finitions monochromatiques.

38

39


Vani a giorno larghi per creare con un ritmo regolare una libreria molto capiente, dove ad esempio poter archiviare documenti, riviste ma anche libri di grandi dimensioni. E regolare è anche il ritmo delle ante in vetro montate in luce con finitura stopsol. Wide open units create with a regular rythm a very spacious bookcase where you can file documents, magazines and big books. Also the stop sol glass doors have a regular rythm.Les larges modules ouverts créent avec une certaine régularité une bibliothèque d'une grande capacité où il est possible d'archiver des documents, des revues mais aussi des livres de grandes dimensions.

40

MEDIANTE M370 L 3720 H 2178 P 414 Rovere moro, vetro visone Dark oak, mink glass Chêne foncé, verre vison

41


MEDIANTE M371 L 3750 H 2178 P 414/567 Laccato bianco e antracite White and anthracite lacquered Blanc et anthracite laqué

42

Bianco e antracite lucido. Il contrasto dei colori crea una situazione molto raffinata e leggera per la predominanza di vani larghi 120 cm. Le quattro ante laterali formano una zona contenitori molto utile per dare al living più praticità. La nicchia è ben dimensionata in relazione allo spazio necessario per il televisore. White and glossy anthracite. The colour contrast creates a very refined and light situation with the presence of 120 cm wide modules. Four lateral doors create a very useful space. The niche is well-proportioned in relation to the space needed for the television. Blanc et anthracite brillant. Le contraste des couleurs crée une situation très raffinée et légère pour la prédominance des modules de largeur 120 cm. Les quatre portes latérales forment une zone pour les caissons très utile pour donner au living plus d'utilité. La niche est bien équilibrée en rapport à l'espace nécessaire pour la télévision.

43


MEDIANTE M372 L 3180 H 1826 P 394 Laccato bianco White lacquered Blanc laqué

44

La libreria alta cinque vani. E' il reticolo classico, universale, diviso regolarmente in vani e mezzi vani per ottenere una struttura equilibrata e funzionale per oggetti diversi, dai CD ai lettori, dalle riviste agli argenti e cristalli. La versatilità della struttura emerge in tutta la sua efficacia, la semplicità dell'idea diventa un inno all'essenzialità che arreda. The bookcase five modules high. It is the classical, universal composition regularly divided into modules and half-modules in order to obtain a balanced and functional structure for different objects, from CDs to CD players, from magazines to silverware and glassware. The versatility of the structure comes out in all its usefulness, the simplicity of the idea becomes an hymn of essential furnishing. La bibliothèque haute cinq modules. C'est la configuration classique, universelle, divisée en modules et demi-modules pour obtenir une structure équilibrée et fonctionnelle pour les objets divers, des CD aux lecteurs, des revues aux dessus de meuble. La versatilité de la structure émerge dans toute son efficacité, sa simplicité.

45


Finiture

Finishes- Finition

Essenze - finiture speciali

Wood-Special finishes - Essence-Finitions spéciales Rovere moro

Dark oak - Chêne foncé

Laccati opachi e lucidi

Matt or glossy lacquer - Laque mate ou brillante 380

180

310

110

357

157

370

170

802

395

195

Coloured glasses - Verres colorés

392

192

332

132

394

194

360

Foglia oro

Gold leaf - Feuille or 801

Foglia argento

Silver leaf - Feuille argent

Vetri colorati

714

717

716

703

724

723

719

705

718

720

702

701

Bianco

White - Blanc

Lino

Flax - Lin

Grigio chiaro

Light grey - Gris clair

Rosso corallo

Coral red - Rouge corail

Creta

Clay - Argile

Grigio Londra

London grey - Gris Londres

Visone

Mink - Vison

Antracite

Anthracite - Anthracite

Nero

Black - Noir

Riflettente stop-sol

Reflecting stop-sol - Réfléchissant stop-sol

Satinato

Satin - Satiné

Trasparente

Transparent - Transparent

345

335

145

135

393

193

337

137

398

198

384

184

366

166

365

165

387

187

318

118

Altezze librerie

Larghezze librerie

Bookcase heights- Hauteurs bibliothèques

Bookcase widths- Largeurs bibliothèques

Bianco

White - Blanc

Avorio

Ivory - Ivoire

Lino

Flax - Lin

Tortora

Turtle-dove grey - Gris tourterelle

Grigio chiaro

Light grey - Gris clair

Nuvola

Cloud - Nuage

Giallo senape

Librerie a terra

Floor-standing bookcase - Bibliothèques au sol

Librerie sopralzo

Countertop bookcase - Bibliothèques à poser

Mustard yellow - Jaune moutarde

Blu India

Spalla 6 vani

Indian blue - Bleu Inde

6 modules high structural side Montant 6 modules

Spalla 7 vani

Kiwi

7 modules high structural side Montant 7 modules

Kiwi - Kiwi

Ante ribalta/vasistas Vetro in battuta su spalla

Top/bottom-hung glass doors counter fitted on structural side Portes en verre abattante/relevables débordantes sur montant

Ripiano per mezzovano

Arancio

Orange - Orange

Spalla 8 vani

Shelf for 1/2 module Etagère pour demi-module

Spalla 5 vani

5 modules high structural side Montant 5 modules

8 modules high structural side Montant 8 modules

Rosso oriente

Orient red - Rouge orient

Libreria soprapedana

Bookcase fitted on stand Bibliothèque à poser sur estrade

Rosso corallo

Coral red - Rouge corail

Creta

Clay - Argile

Grigio Londra

London grey - Gris Londres

Visone

Ante Legno in battuta su spalla

Ante Vetro filo spalla

Wooden doors counter fitted on structural side Portes en bois débordantes sur montant

Glass doors flush-fitted with structural side Portes en verre à fleur du montant

Anta scorrevole

Ante/Cassettone Legno filo spalla

Wooden doors/deep drawer flush-fitted with structural side Portes/Grand tiroir en bois à fleur du montant

Cassettiera

Sliding door Porte coulissante

Drawer pack Tiroirs

Mink - Vison

Caffè

Ante ribalta/vasistas Legno filo spalla

Wooden top/bottom-hung glass doors flush-fitted with structural side Portes en bois abattante/relevable à fleur du montant

Coffee - Café

Antracite

Base componibile H 1 vano per libreria

Modular base units for bookcase H 1 module Eléments bas modulables H 1 module pour bibliothèque

Anthracite - Anthracite

Nero

Black - Noir

Base componibile H ½ vano per libreria

H ½ module Modular base units for bookcase Eléments bas modulables H ½ module pour bibliothèque

Base curva H 1 vano per libreria

Curved base for bookcase H 1 module Eléments bas arrondies H 1 module pour bibliothèque

Pedana per libreria

Stand for bookcase Estrade pour bibliothèque

Base dritta H 1 vano per libreria

Straight base for bookcase H 1 module Eléments bas droit H 1 module pour bibliothèque

46

47


2-Spalla Mediante 2009.qxd:2Spalla Mediante 2009.qxd

CONCEPT AND DESIGN Santarossa Creative team GRAFICA Massimo Riva FOTO Renai&Renai (TV) Indoor (TV) CONCEPT IMMAGINI E STYLING Arianna Lelli Mami Chiara Di Pinto Studio Pepe (MI) TESTI Paolo Zardetto (TV) SELEZIONI Eurografica (VR) STAMPA Grafiche Antiga (TV) SI RINGRAZIA: B&B Italia Felice Rossi Pt Present Time Nason Moretti Playsam Georg Jensen Normann Copenhagen Carlo Moretti Salviati Artemide Fontanaarte Lumina Modo Luce Tronconi Penta Danese Belux Verpan De Vecchi Samsung Sony italia Philips Tivoli Audio Geneva Chelini Bovelacci Arflex Metalarte Zoeppritz

48

1-06-2010

9:22

Pagina 48


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.