santarossa-catalogo-vogue

Page 1

VOGUE collection VOGUE Cinque stili diversi per un risultato sempre unico: la seduzione.

Amore per la bellezza, piacere per il lusso, passione per la qualità, emozione per la vita. Questa è VOGUE, la nuova collezione nata per rendere unico ed inconfondibile il vostro spazio, per viverlo in tutto il suo splendore e prestigio. Le forme morbide e sinuose ricordo di un raffinato gusto retrò ricco di fascino abbinate ai colori lucidi, al sottile gioco di contrasti del bianco e nero o ai rivestimenti con foglie d'oro o d'argento sanno dar vita ad ambienti "glamour". Cinque stili diversi che danno un'impronta sempre esclusiva in grado di sedurre sin dal primo sguardo.

Five different styles for a single result : the seduction.

Love of beauty, pleasure for luxury passion for quality, excitement for life. This is VOGUE, the new collection created to make unique and unmistakable your space, in order to live in prestigious environments. The soft and sinuous shapes are the memory of a refined taste retrò that is full of charm and bound together by glossy colors, fine game of contrasts, white and black or coatings with gold or silver leaf which could give life to "glamorous" environments . Five different styles that give an exclusive impression able to seduce at first sight.

Cinq styles différents pour un résultat absolument unique: la séduction.

Amour de la beauté, plaisir du luxe, passion pour la qualité, émotion pour la vie. Voici ce que représente VOGUE, la nouvelle collection née pour rendre votre espace unique et incomparable. Laques brillantes, contraste du blanc et noir, feuille or et argent , cinq styles différents qui séduisent au premier regard.


VOGUE luxury VOGUE La nuova dimensione del lusso. La pelle non è più solo un rivestimento per gli imbottiti ma espande il suo orizzonte diventando la più seducente delle finiture per tutto l'interior design. Vogue Luxury è una collezione di mobili dove il fascino dell'ecopelle impreziosisce le stanze del giorno e della notte.

The new dimension of luxury. The leather is not only a covering for upholstered items any more, but it extends its horizons and becomes the most charming of all finishes for the interior design. In Vogue Luxury furniture collection the beauty of the ecoleather enriches bedrooms and living-rooms.

La nouvelle dimension du luxe. Le cuir n'est plus seulement un simple revêtement pour les articles rembourrés mais il élargit son horizon en devenant la plus séduisante finition pour tout le design d'intérieur. Vogue Luxury est une collection de meubles où l'écocuir enrichit les pièces de jour et de nuit.

4

5


6

7


Maniglia realizzata con veri cristalli SWAROVSKI Handle made of real Swarovski crystals Poignée réalisée avec de vrais cristaux Swarovski

Consolle Vogue

Le linee sinuose della consolle risplendono con i riflessi argentati dell'ecopelle lucertola, una luce che si irradia anche dai cristalli Swarovski che rendono la maniglia un vero gioiello. Forma e finitura definisco assieme un mobile unico, frutto di lavorazioni accurate e ricercate, dalla forma delle gambe alla sagomatura dei frontali e dei fianchi.

Vogue Consolle

The sinuous lines of the consolle shine with the silver reflections of lizard ecoleather, a light emanated also by the Swarovski crystals which make the handle a real jewel. Form and finish together define a unique piece of furniture which is the result of an accurate and refined working both on the shape of legs and on the profile of fronts and sides.

Console Vogue

Les lignes sinueuses de la console resplendissent grâce aux reflets argentés de l'écocuir impression lézard. Une lumière qui s'illumine aussi grâce aux cristaux Swarovski rendant la poignée un vrai bijou. La forme et la finition rendent ensemble un meuble unique, fruit d'un travail soigné et précieux, de la forme des pieds à la moulure des façades et des cotés.

8

9


Comò Vogue

Quello del comò è un piacere antico. La storia del mobile classico rivive in questo esempio di funzionalità ed eleganza. Tre gli ampi cassetti, generosi contenitori sia per il living che per la camera da letto. Originale la forma, coordinata con le linee morbide della collezione. E preziosa la maniglia in argento anticato.

Vogue Chest of drawers

The chest of drawers is an old pleasure. The history of classical furniture revives in this example of functionality and elegance. Three wide drawers are spacious holders both for the living and the bedroom. The form is original and it matches with the soft lines of the collection. The handle made of silver antique finishing is very precious.

Commode Vogue

Le plaisir antique de la commode. L'histoire du meuble classique revit au travers de la fonctionnalité et de l'élégance. Trois sont les amples tiroirs, et ses majestueux caissons trouvent place aussi bien dans le séjour que dans la chambre à coucher. La forme originale s'harmonise aux lignes douces de la collection. La poignée en argent vieilli reste précieuse.

10

11


12

13


Scenari affascinanti ed esclusivi Bianco, beige, nero, testa di moro, nero argentato, testa di moro argentato. La varietà dell'ecopelle coccodrillo crea scenari sempre diversi e atmosfere intense o luminose, classiche o innovative, tutte con la stessa piacevolezza tattile, con l'affascinante texture e lo speciale calore e carattere che la contraddistingue. White, beige, black, dark brown, silver black, silver dark brown. The crocodile ecoleather variety creates different sceneries and intense or bright, classical or innovative atmospheres. It gives the same tactile pleasure but each type of ecoleather has a different fascinating texture, a special warmth and character. Blanc, beige, noir, marron foncé, noir argenté, marron foncé argenté. La variété de l'écocuir impression crocodile créée des scénarios toujours différents et des atmosphères intenses ou lumineuses, classiques ou innovantes, toutes avec le même plaisir au toucher, une captivante texture, une chaleur et un caractère particuliers qui le caractérise.

14

15


Poltrona Vogue-art

Sedersi non è mai stato così elegante. Accomodarsi non è mai stato così raffinato. La poltrona Vogue-Art è un esempio di stile barocco che arriva ad impreziosire le case moderne con la ricchezza delle sue forme decorative finemente lavorate e con il comfort del rivestimento in ecopelle coccodrillo

Vogue-art Armchair

Sitting down has never been so elegant and refined. The Vogue-Art Armchair is an example of baroque style which enriches modern houses with the richness of its decorative shapes and the comfort of its crocodile ecoleather covering.

Chaise Vogue-art

S'asseoir n'a jamais été aussi élégant. Prendre place n'a jamais été aussi raffiné. Le fauteuil Vogue Art est un exemple de style baroque qui donne la possibilité d'embellir les demeures modernes grâce à la richesse de ses formes ornementales finement travaillées et grâce au confort du revêtement en écocuir impression crocodile.

16

17


Letto Privé

L'imbottitura gli dona la morbidezza, l'ecopelle gli dà una carattere deciso, che il bianco trasforma in candore, e il contenitore interno lo rende anche funzionale. Sono le tante virtù del letto Privé, simbolo di una notte raffinata dove ogni particolare, dalla maniglia del comodino alla testiera tratteggiano lo spazio di un nuovo lusso.

Privé Bed

The upholstery gives softness, the ecoleather gives a resolute character which is tranformed into purity by the white colour, a functional storage base. The Privé bed has a lot of virtues and is the symbol of a refined night where all details such as the handle of the nightstand or the headboard define the space of a new luxury.

Privé Lit

Le rembourrage lui donne la souplesse, l'écocuir lui donne un caractère affirmé, que le blanc transforme en candeur. Le coffre interne le rend fonctionnel. Ce sont les nombreuses vertus du lit Privé, symbole d'une nuit raffinée où les moindres détails, de la poignée du chevet à la tête de lit, ébauchent l'espace d'un luxe nouveau.

18

19


" La contemplazione è un lusso, l'azione una necessità" Henri Bergson E' un unico movimento quello che unisce le forme ondulate della consolle a quelle della specchiera bianca lucida, un unico e morbido gesto che segue l'armonia delle curve realizzando oggetti perfettamente accostabili che si valorizzano a vicenda. Il lusso è un'emozione reale che si rinnova ad ogni sguardo. The wavy shapes of the consolle and those of the glossy white mirror are linked by a single movement, a single and soft gesture which follows the harmony of the curves realising objets which can match perfectly and make the most of themselves. Luxuary is a real emotion that renews each time you look at it. Ce n'est qu'un seul mouvement qui unie les formes ondulées de la console à celles du miroir blanc brillant. Un geste unique et doux qui suit l'harmonie des courbes créant des objets parfaitement assortis qui se valorisent réciproquement. Le luxe est une vraie émotion qui se renouvelle à chaque regard.

20

21


Specchiera Victoria

La grande specchiera Victoria moltiplica gli spazi. Il suo effetto va molto al di là della funzione, sia per le dimensioni che per la cornice rivestita in ecopelle. E' un oggetto d'arredo che si raddoppia volentieri, accostandone due esemplari per aprire una dimensione magica sulla parete.

Victoria Mirror

The big Victoria mirror enlarges all spaces. Its effect exceeds its function thanks to its dimensions and its ecoleather frame. It is a furnishing object which is doubled with pleasure, putting one mirror beside another one in order to open a magic dimension on the wall.

Miroir Victoria

Le grand miroir Victoria multiplie les espaces. Son effet va bien au-delà de sa fonction, que ce soit pour ses dimensions que pour son cadre revêtu en écocuir. C'est un objet d'ameublement qui se double aisément, en accouplant deux exemplaires une dimension magique s'ouvre sur la paroi.

22

23


24

25


Riflessi

eleganza di squisita

Lo sviluppo verticale della struttura brilla d'argento, finitura preziosa che la luce dell'ambiente rende mutevole e cangiante. I cassetti invece sono evidenziati dal rivestimento in ecopelle coccodrillo nero argentato per condividere con la struttura la piacevolezza dei riflessi luminosi. L'arredo si fa testimone di uno stile di vita attento ad ogni sfumatura, per ottenere il meglio da ogni presenza e da ogni dettaglio. The vertical development of the structure shines with silver, a precious finish made changeable and iridescent by the light of the room. The drawers have a silver black crocodile ecoleather covering and share with the structure the pleasure of bright reflections. The furniture reflects a style of life which pays attention to all nuances in order to obtain the best of all details. Le développement à la verticale de la structure brille d'argent, une finition précieuse que la lumière ambiante rend versatile et chatoyante. Les tiroirs sont mis en valeur par le revêtement en écocuir impression crocodile noir argenté afin de partager avec la structure le plaisir des reflets lumineux. L'ameublement devient témoin d'un style de vie attentif à chaque nuance pour obtenir le meilleur de chaque détail.

26

27


VOGUE urban chic VOGUE

Sorprendenti e raffinati contrasti prendono nuova vita grazie alla collezione Vogue. Colori lucenti e preziosi contribuiscono a creare ambientazioni di forte impatto in cui ogni dettaglio si trasforma in uno splendido elemento d'arredo. Raffinatezza, eleganza, gusto per uno stile "glamour" assolutamente unico e inimitabile come siete voi. Surprising and refined contrasts take new life thanks to Vogue collection. Shining and precious colors help to create a strong impact environments where every detail is transformed into a beautiful piece of furniture. Refinement, elegance, taste for a "glamour" style absolutely exclusive and inimitable. Contrastes surprenants et raffinés, coloris brillants et précieux , raffinement, élégance pour un style "Glamour" absolument unique.

28

29


30

31


Tavolo Vogue

Le geometrie perfette ed essenziali e il ricercato quanto raffinato gioco estetico di contrasti del tavolo in legno massello verniciato lucido o rivestito in foglia d'argento con piano in cristallo nero o bianco, riportano alla memoria la sofisticata semplicità dei "dandies". È affascinante scoprire che la vera eleganza non teme lo scorrere del tempo…

Vogue Table

The perfect and essential geometry and the refined aesthetical game of contrast of the solid wood table glossy lacquered or silver leaf covered with a black or white crystal top, recalls the sophisticated siplicity of “dandies”. It is fascinating to discover that true elegance does not fear the flowing of time…

Table Vogue

Géométrie parfaite , un jeu raffiné de contrastes du bois laqué et de la feuille argent avec le plateau verre blanc ou noir nous rappelant un certain style "dandy".

32

33


della curva

la perfezione Sedia Amanda

Lo schienale della sedia Amanda è un invito alla comodità, ad ascoltare il tempo scorrere lentamente tra le passioni che lo rendono prezioso, come leggere il proprio autore preferito, scrivere una lettera d'amore o semplicemente conversare, scambiando le parole che arricchiscono la vita.

Amanda Chair

The back of Amanda armchair is an invitation to comfort, to listen to the precious time that slowly goes by reading one's favourite author, writing a love letter or simply talking exchanging words that enrich one's life.

Chaise Amanda

Le dossier de la chaise Amanda est une invitation au confort, à l'écoute du temps qui passe lentement entre les passions qui le rende précieux. C'est comme lire son propre auteur préféré, écrire une lettre d'amour ou simplement converser en échangeant des paroles qui enrichissent la vie.

34

35


36

37


Libreria Vogue

La libreria è il prezioso contenitore di mille storie, lo spazio aperto sulle mille immagini della fantasia conservate tra le pagine, ma anche la casa degli oggetti che racchiudono i ricordi e le gioie personali. La struttura ha la finitura in foglia argento mentre l'interno è in bianco candido.

Vogue Bookcase

The bookcase is a precious holder of thousands of stories, a space open on fantasy imagies kept by the pages, but also the house of objects that preserve personal memories and joys. The structure has a silver leaf finish while the interior is snow-white.

Bibliothèque Vogue

La bibliothèque est un précieux caisson aux mille histoires, un espace ouvert sur mille images de l'imagination conservées entre les pages, mais aussi la demeure des objets qui renferment les souvenirs et les joies personnels. La structure est en finition feuille argent alors que l'intérieur est en blanc immaculé.

38

39


40

41


Amore é un lusso

anche l’

Credenza Vogue

Che sia in foglia di argento o in bianco lucido, la credenza è sempre una presenza importante. Le linee rette convivono perfettamente con quelle curve dei fianchi, della base e delle maniglie in una spettacolare concezione geometrica, classica e fantasiosa al tempo stesso.

Vogue Sideboard

The silver leaf or glossy white sideboard is always an important element. The straight lines perfectly match with the curved lines of the sides, of the base and of the handles in an extraordinary geometrical conception, classical and fanciful at the same time.

Buffet Vogue

Que ce soit en feuille argent ou en blanc brillant, le bahut est toujours une présence importante. Les lignes droites cohabitent parfaitement avec celles galbées des côtés, de la base et des poignées, dans une spectaculaire conception géométrique, classique et pleine de fantaisie en même temps.

42

43


Tavolo Vogue

Argento e bianco si incontrano a tavola. Le gambe sinuose e il piano allungabile ne fanno il centro di un salotto dove eleganza e convivialità sono inseparabili. L'ambiente è luminoso e adatto sia alle situazioni importanti che a quelle quotidiane, interpretate con la stessa elegante disinvoltura

Vogue Table

Silver and white meet on the table. With its sinuous legs and extensible top the table becomes the centre of a living-room where elegance and conviviality are inseparable. The room is full of light and suitable for both important and everyday situations interpreted with the same elegant ease.

Table Vogue

Argent et blanc se rencontre à table. Les pieds sinueux et le plateau avec allonges sont au centre du séjour où l'élégance et la convivialité sont inséparables. L'ambiance est lumineuse et adaptée autant aux moments importants qu'à ceux de tous les jours, avec la même élégante désinvolture.

44

45


46

47


Letto Privé

Trascorrere pigramente il tempo all'insegna dell'ozio e del relax più esclusivo accolti dalla comodità del letto modello Privée. Le forme pure e perfette, le linee rigorose e intramontabili, la preziosa testiera imbottita disponibile in tre differenti versioni… Tutto è pronto a darvi un caldo benvenuto con il massimo del comfort e dell'eleganza.

Privé Bed

On the confortable Privé bed you can lazily spend your time with leisure and relax. The pure and perfect, the precise and timeless lines, the precious padded headboard is available in three different versions… Everything is ready to give you a warm welcome with comfort and elegance.

Privé Lit

S'abandonner aux lignes pures et parfaites du lit modèle Privée, un maximum de confort et d'élégance .

48

49


Spazio alle emozioni e alla fantasia… Come solo un'opera d'arte può fare, Vogue è la collezione che riesce ad infondere suggestioni ed emozioni uniche. Forme intriganti e seducenti vengono impreziosite dal rivestimento con foglie d'argento, che riflette la luce e trasforma così le rotondità in onde increspate del luminoso mare. Con Vogue è bello giocare anche con la fantasia. As only an artwork can do, Vogue is the collection that manages to infuse exclusive emotions. Intriguing and seductive forms are enhanced by silver leaves coating, which reflects the light: round lines look like sea waves. With Vogue playing with imagination is beautiful. Formes intrigantes et séduisantes soulignées par le précieux revêtement feuille argent qui reflète la lumière .

50

51


VOGUE colors VOGUE

Vivaci e spettacolari accostamenti cromatici piacevoli alla vista ridefiniscono e reinterpretano lo spazio conferendo grande raffinatezza e ricercatezza ad ogni ambiente. Una splendida alchimia di colori e forme crea effetti scenografici di grande impatto ed emozione.

Bright and spectacular color combinations redefine and reinterpret the space giving great refinement and sophistication to any environment. A splendid alchemy of colors and shapes create spectacular effects highimpact and emotion. Une alchimie de coloris et formes pour une mise en scène Êclatante et pleine d'Êmotions.

52

53


54

55


Il coloreravviva le emozioni Credenza Vogue

L'ampio spazio di contenimento è diviso in due ante laterali e due cassettoni al centro, per dare più funzionalità e più possibilità d'uso. Il colore rende molto estrosa questa forma classicheggiante, e restituisce alla praticità un valore emozionale, una suggestione dai toni intensi che anima ogni stanza.

Vogue Sideboard

The wide space is divided into two lateral doors and two central big drawers in order to give more functionality. The coulor gives originality to this classical form and restores to practicity an emotional value, an intense suggestion which animates all rooms.

Buffet Vogue

Sa grande capacité est divisée par deux portes latérales et deux grands tiroirs au centre, pour donner plus de fonctionnalité et de possibilités d'utilisation. La couleur donne un ton d'originalité à cette forme plutôt classique, et restitue à l'utilité une valeur émotionnelle. Une suggestion aux tons intenses qui anime chaque pièce.

56

57


Sedia Paradise

Un'unica linea unisce gambe e schienale, un leggero arco che si apre verso l'alto e invita a sedersi. La lavorazione evidenzia i rilievi, l'imbottitura dà subito il senso della morbidezza e della forma. Il nero la rende ancora più raffinata, mentre le altre finiture disponibili ne danno intriganti interpretazioni.

Paradise Chair

Legs and back are linked by a single line, a slight arch that goes upwards and invites to sit down. The working enhances the reliefs, the upholstery gives all at once the sense of softness and form. The black finish makes it even more elegant and the other available finishes offer to this chair different interpretations.

Chaise Paradise

Une unique ligne unie les pieds au dossier, une légère courbe qui s'ouvre vers le haut et nous invite à s'asseoir. Le travail met en évidence les reliefs, le rembourrage donne immédiatement un sens de souplesse et des formes. Le noir la rend encore plus raffinée alors que les autres finitions disponibles donnent d'intrigantes interprétations.

58

59


sensi

Amore in tutti i Corre compiaciuto lo sguardo verso il comò laccato nero lucido. Attratto e allietato dalle sue morbide linee e dalle proporzioni perfette, ne rimane sedotto ed affascinato. Come per incanto, la mano si trova ad accarezzare superfici lisce e perfette per scoprire sensazioni mai vissute prima d'ora. Our gaze is captured by the glossy black lacquered drawer unit . Attracted by its soft lines and perfect proportions, it remains seduced and fascinated. As if by magic, the hand is caressing the to smooth and perfect surfaces and discovers feelings never experienced before. Ses lignes souples et ses proportions parfaites nous sÊduisent et nous fascinent.

60

61


62

63


le stelle di un buona notte Letto Vogue

La testiera del letto Vogue è come un candido arco di cielo, dove le stelle sono tanti bottoni in cristallo Swarosky che spuntano dalla trapuntatura. La scelta dei materiali permette di interpretare la classicità del letto con tocchi di stile personale, come colori e finiture per la struttura, tessuto, velluto o ecopelle per la testiera.

Vogue Bed

The headboard of the Vogue Bed is like a white arch in the sky where the stars are like a lot of buttons made of Swarovski crystals that come out from the quilt. The choice of materials, like the colours and finishes for the structure and the fabric, velvet or ecoleather for the headboard, gives the possibility to interpret this classical bed with a personal style.

Lit Vogue

La tête de lit Vogue est comme un candide arc-en-ciel, où les étoiles sont de nombreux boutons en cristal Swaroski qui jaillissent des surpiqûres. Le choix des matériaux permet d'interpréter le classicisme du lit avec des touches de style personnel comme par exemple les couleurs et les finitions pour la structure, et les tissu, les velours et l'écocuir pour la tête de lit.

64

65


66

67


VOGUE VOGUE light Dimenticare regole e convenzioni. Mettere in risalto il proprio stile grazie ad una collezione preziosa, piena di luce che alleggerisce e al contempo sottolinea la raffinatezza degli ambienti evidenziando il gusto per l'arredo e per i dettagli con un tocco di elegante e sofisticata originalità. Forget rules and conventions. Highlight your style thanks to a valuable collection, full of light that at the same time eases and emphazises the sophistication of the environment by highlighting the taste for furniture and details with a touch of elegant and sophisticated originality. Oublier règles et conventions, valoriser son propre style grâce à une collection élégante et sophistiquée.

68

69


70

71


Riflessi d'autore.

Concedetevi il lusso e il piacere di ammirare la bellezza di quadri dipinti dalla luce. Volgete lo sguardo allo specchio. Sceglietelo secondo il vostro stile e il vostro gusto, trasformandolo così in un elemento d'arredo importante che riesce ad attrarre ed amplificare la luce nell'ambiente. Materiali preziosi, colori e forme perfette creano in ogni contesto atmosfere ricche d'indubbio fascino.

Author reflexes.

Allow yourself the luxury and the pleasure of admiring the beauty of pictures painted by the light. Turn the gaze to the mirror. Choose it according to your style and your taste, transforming it into an important piece of furniture that can attract and amplify the light in the environment. Precious materials, colors and perfect forms create fascinating atmosphere in every context.

Reflets d'auteur.

Laissez vous transporter par le plaisir du luxe et de la beauté des matériaux précieux, des coloris et des formes parfaites créant une atmosphère riche et fascinante.

72

73


74

75


Sedia Vogue-art

Forme classiche e finiture in laccato lucido, con foglie d'oro o argento, imbottiture rivestite in ecopelle o pregiato tessuto. Il più elegante ed affascinante dei contrasti prende vita nelle sedie della linea Vogue Art. Accomodatevi, siete invitati ad uno spettacolo esclusivo.

Vogue-art Chair

Classical forms and glossy colour lacquered finishes, with gold or silver leaves, upholstery covered with ecoleather or valuable fabric. The most elegant and fascinating contrasts are given by the Vogue Art chair. Sit back, you are invited at an exclusive show.

Chaise Vogue-art

Forme classique et finition laquée brillante, feuille or ou argent, rembourrage et revêtement cuir régénéré ou tissu de qualité. Prenez place , vous êtes invité à un spectacle exclusif.

76

77


78

79


Porta TV - Porta libri Vogue-art

Una cornice finemente lavorata, dove si intrecciano le conchiglie e i motivi floreali tipici dell'arte barocca, inquadra un volume attrezzabile come porta libri con dei ripiani bianchi oppure come porta Tv. Gli oggetti, i libri e la stessa televisione trovano così un contesto di rara eleganza.

Vogue-art TV unit - Book holder

A refined decorated frame where shells and the floral patterns typical of baroque art are interlaced, delineates a volume that can be equipped as book holder with white shelves or as TV unit. Objects, books and television find a framework of rare elegance.

Porte-Télé - Range-livres Vogue-art

Un encadrement finement travaillé, sur lequel s'entremêlent des coquillages et des motifs floreaux typiques de l'art baroque, qui enveloppe un volume de rangement pour les livres avec des étagères blanches ou bien comme porte-télé. Les objets, les livres et la télévision trouvent ainsi un espace d'une rare élégance.

80

81


82

83


ledeliziose forme del comfort Letto Zivago

Le linee sinuose della collezione si esprimono anche nelle morbide forma imbottite del letto Zivago e nei suoi caratteristici piedi a cipolla in foglia argento, oro o in bianco lucido. Dal giro letto alla testiera l'idea stessa del comfort diventa concreta, un piacere da assaporare notte dopo notte.

Zivago Bed

The sinuous lines of the collection express themselves also in the soft padded forms of the Zivago bed and in its characteristic silver and gold leaf or glossy white onion-shaped feet. The bedframe and the headboard give a concrete form to an idea of comfort which becomes a pleasure to be savoured night by night

Lit Zivago

Les lignes sinueuses de la collection s'expriment par les douces formes rembourrées du lit Zivago, et aussi par ses originales pieds en forme d'oignon en feuille argent, or et blanc brillant. Du cadre de lit à la tête de lit, l'idée même du confort devient concrète, un plaisir à savourer nuit après nuit.

84

85


86

87


Bottoni realizzati con veri cristalli SWAROVSKI Buttons realized with real Svarovski crystals Boutons réalisés avec de vrais cristaux Swarovski

sogni

la luce dei bei La morbidezza quasi orientale del letto Zivago manifesta nella versione capitonné con bottoni Swarovski la romantica suggestione di un racconto delle Mille e una notte. I preziosi riflessi, la comodità avvolgente, la forma svasata del ring e importante della testiera definiscono la più bella delle notti. The oriental softness of the Zivago Bed shows in the Capitonné version with Swarovski buttons the romantic suggestion of The Thousand and One Nights tale . The precious reflections, the enveloping comfort, the curved form of the bedframe and the form of the headboard define the most beautiful of nights. La douceur quasi orientale du lit Zivago évoque dans la version capitonnée avec des boutons Swarovski, la suggestion romantique d'un récit des Mille et une Nuit. Les précieux reflets, le confort enveloppant, la forme évasée du cadre de lit et l'imposante tête de lit caractérisent la plus belle des nuits.

88

89


90

91


Il buongiorno si vede dal mattino Letto Vogue

Un nuovo giorno sta per iniziare. I vividi raggi vermigli del sole fanno comparsa nella nostra camera da letto. Dolcemente pervasi ed irradiati dalla benefica luce e in sintonia con la bellezza che ci circonda da cui scaturisce serenità e gioia, ci rendiamo conto che questa sarà un'altra splendida giornata.

Vogue Bed

A new day is about to begin. The vivid rays of sunlight come through our bedroom. Sweetly we are pervaded and irradiated by light and surrounded by beauty that emanates serenity and joy, we realize that this will be another beautiful day.

Lit Vogue

Un nouveau jour commence. Les rayons de soleil innondent notre chambre à coucher et laissent béatement présager une splendide nouvelle journée.

92

93


VOGUE aurum VOGUE

Nulla trattiene l'oro e l'energia vitale che esso possiede. La sua lucentezza calda intensa e seducente s'impone sull'oscurità. Forme accattivanti e perfette, legno pregiato e oro si fondono alla perfezione grazie ad una lavorazione che riesce a donare fascino ed esclusività ad ogni ambiente.

Nothing holds back the vital energy of the gold. Its intense and seductive brightness asserts itself in the darkness. Captivating and perfect forms, precious wood and gold perfectly match thanks to a process that can give charm and exclusivity to any environment.

Rien n'arrête l'énergie que l'or possède. Sa chaude et intense luminosité brille dans l'obscurité. Formes enjôleuses et parfaites , bois précieux et or se fondent rendant l'atmosphère spéciale et séduisante.

94

95


96

97


l’armonia delle finiture La nobile preziosità della foglia oro si illumina di bianco. E' un accostamento con un preciso carattere, aperto e signorile, ideale per creare un nuovo stile sospeso tra il classico e moderno, in equilibrio tra le tante tendenze, a suo agio in ogni casa. The noble richness of the gold leaf shines with white. This is a matching with a precise character, open and refined, ideal to create a new style, classical and modern at the same time, equilibrated among different trends, at ease in every house. Le noble raffinement de la feuille or s'illumine de blanc. C'est une association d'un caractère singulier, accessible et distinguée, idéale pour créer un nouveau style entre le classique et le moderne, en équilibre entre les nombreuses tendances et à son aise dans tous les intérieurs.

98

99


100

101


Letto Zivago

Zivago è una piccola collezione con varianti di testiera per interpretare un letto ricco di possibilità espressive. Il modello trapuntato porta la regolarità del motivo a rombi mentre quello capitonné si sviluppa nel senso dell'uniformità con il giro letto. Il tessuto bianco e i piedi a cipolla in foglia oro espandono l'idea cromatica della collezione.

Zivago Bed

Zivago is a small collection with different versions of headboard in order to interpret a bed with various expressive possibilities. The quilted model has the regularity of the lozenge pattern while the capitonné model draws the uniformity from the bedframe. The white fabric and the onion-shaped feet in gold leaf extend the chromatic idea of the collection.

Lit Zivago

Zivago est une petite collection avec des variantes de tête de lit afin de représenter un lit riche de possibilités expressives. Le modèle matelassé se distingue avec son motif à losanges régulier alors que celui capitonné se développe dans le sens de l'uniformité avec le cadre de lit. Le tissu blanc et les pieds en forme d'oignon en feuille or propagent l'idée chromatique de la collection.

102

103


104

105


Il piacere di vivere bene Siate indulgenti coi piaceri. Assaporate appieno ogni istante grazie ad atmosfere ricercate e ad accostamenti raffinati che vi invitano a trascorrere la vita nella maniera più gradevole, condividendo questo privilegio con i vostri migliori amici. Be lenient with delights. Enjoy every moment thanks to precious atmospheres and refined combinations that invite you to spend your life in the most pleasant way, sharing this privilege with your best friends. Soyez indulgents avec les plaisirs. Goûtez pleinement chaque instant grâce à une atmosphère recherchée et raffinée vous invitant à vivre très agréablement, partageant ce privilège avec vos meilleurs amis.

106

107


" Il lusso è una virtù nobile che non va confusa con il comfort" Jean Cocteau Poltrona Vogue-art

Preziosa, raffinata nella sua semplicità, la poltrona Vogue Art riesce ad incantare e sorprendere sin dal primo sguardo. Il fusto in legno massiccio intarsiato con abilità e maestria artigianali, i rivestimenti in velluto o in ecopelle e la ricopertura con foglie oro, la rendono un oggetto dei desideri prestigioso e unico.

Vogue-art Armchair

Precious, elegant in its simplicity, the Vogue Art armchair can enchant and surprise at first sight. The solid wood structure inlayed with ability and handicraft, the velvet or ecoleather upholstery and gold leaves covering, make it a prestigious and exclusive object of desire.

Fauteuil Vogue-art

Précieux et raffiné dans sa simplicité, le fauteuil Vogue Art réussit à enchanter et surprendre au premier regard.

108

109


110

111


Piacevoli atmosfere da sogni Letto Bilbao

La camera da letto, un ambiente non solo confortevole ma anche raffinato e ricercato dove stile materiali e colori si fondono con rara maestria. Bilbao è il letto che esprime al meglio tutto questo. Non passa certo inosservata la bellezza e lo stile di Bilbao grazie alle forme sobrie e per questo eleganti, alla splendida testata in ecopelle con lavorazione capitonné che assicura così comfort e relax completi.

Bilbao Bed

The bedroom, not only a comfortable but also a refined environment where style, materials and colors fuse with rare handicraft. Bilbao is the bed that best expresses all this. Certainly Bilbao beauty and style are highlighted by the sober and elegant forms and the beautiful ecoleather headboard with capitonné working that offers comfort and total relax.

Lit Bilbao

La beauté et le style du lit Bilbao ne passent certainement pas inaperçus grâce à ses formes sobres et élégantes . La magnifique tête de lit en cuir régénéré capitonnée assure confort et relax .

112

113


Vogue Cassettiera

Vogue Comodino

Vogue Settimanale

Finiture

Chest of drawers Commode

Nightstand Chevet

7 Drawer narrow chest Semainier

Finishes Finitions

L.1250

L.630

L.630

H.900

H.670

H.1260

P.560

P.380

P.380

Foglia argento

Silver leaf Feuille argent

Foglia oro Gold leaf Feuille or

Bianco lucido Glossy white Blanc brillant Pag. 10-12-25-50-53-60-62-104

Pag. 18-24-47-63-67-83-8691-92-95-100-102-110

Colori lucidi

Pag. 5-26-79-84

Glossy colours Couleurs brillantes

Maniglie: Canna di fucile, Argento anticato, Bianca o Swarovski Handles: Anthracite, Silver antique finishing, White or Swarovski Poignées: Anthracite, Argent vieilli, Blanc ou Swarovski

Ecopelle coccodrillo-lucertola

Zivago letto imbottito

Finiture

Upholstered bed Lit rembourré

Finishes Finitions

Testiera capitonné con bottoni Swarovski Capitonné headboard with Swarovski buttons Tête de lit capitonnée avec boutons Swarovski

Crocodile-lizard Ecoleather Ecocuir crocodile-lézard

Testiera capitonné

Testiera trapuntata

Capitonné headboard Tête de lit capitonnée

Quilted headboard Tête de lit matelassée

L.1920 L.2120 H.1080 P.2340

Pag. 87

per rete da L 1600 - 1800 For slats W 1600 - 1800 Pour sommier L 1600 - 1800

Ecopelle Ecoleather Ecocuir

Pelle

Leather Peau

Pag. 101

Pag. 83

Piedi in foglia oro o argento o bianco lucido Gold and silver leaf or glossy white feet Pieds en feuille or ou argent ou blanc brillant

Bilbao letto capitonné

Finiture

Vogue letto trapuntato

Finiture

Capitonné bed Lit capitonné

Finishes Finitions

Quilted bed Lit matelassé

Finishes Finitions

L.1760 L.1960 H.1210 P.2070

Ecopelle Ecoleather Ecocuir

L.1900 H.1250

Pelle

P.2110

Leather Peau

per rete da L 1600 For slats W 1600 Pour sommier L 1600

Tessuto *

Fabric Tissu

Velluto * Velvet Velours

Ecopelle * Ecoleather Ecocuir

Pag. 111

Pag. 24-63-67-91-92

Ecopelle coccodrillo (testiera liscia) Crocodile ecoleather (plain headbord) Ecocuir crocodile (tête de lit lisse)

per rete da L 1600 - 1800

disponibile anche con contenitore

For slats W 1600 - 1800 Pour sommier L 1600 - 1800

available also with storage base disponible aussi en version coffre

available also with Swarovski buttons disponible aussi avec boutons Swarovski

Gold and silver leaf, glossy white or glossy coloured structure Structure en feuille or ou argent, blanc ou coloris brillant

Privé letto imbottito

Privé letto imbottito

Privé letto imbottito

Finiture

Upholstered bed Lit rembourré

Upholstered bed Lit rembourré

Upholstered bed Lit rembourré

Finishes Finitions

L.1760 L.1960

L.1760 L.1960

* disponibile anche con bottoni Swarovski Struttura in foglia oro o argento, bianco o colori lucidi

L.1760 L.1960

H.1435

H.1210

H.985

P.2070

P.2070

P.2070

Ecopelle

per rete da L 1600 - 1800 For slats W 1600 - 1800 Pour sommier L 1600 - 1800

Ecoleather Ecocuir

Ecopelle coccodrillo Crocodile ecoleather Ecocuir crocodile

Pelle

Leather Peau Pag. 47-48

Pag. 19

disponibile anche con contenitore available also with storage base disponible aussi en version coffre

114


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.