Torekov 2020

Page 1

TOREKOV Skåne Bjärehalvön 2020


Besök vår butik i Båstad! Få sommarkänsla året om i grönskande växthus och trendigt inredda uterum.

Välkommen!

Nyhet! Vi hjälper dig med bygglovshandlingar!

FRI FRAKT

FÖRVERKLIGA DIN SOMMARDRÖM HOS OSS!

Nyhet! Nu erbjuder vi montering av poolen till ett fast pris. Boka tid hos säljare!

Kom och besök oss i Båstad! Tomtaholmsvägen 11, Östra Karup, 269 21 Båstad. Vid infarten till Båstad från E6 (Avfart 39)

Öppettider: Mån - Fre 9 - 18 Lör 10 - 14

växthus • uterum • pooler • uteplats willabgarden.se

2


Nadjafi & Kristensen Bjärehalvöns No1 - Vi skapar förnyelse Vill ni veta hur vi kan optimera just er försäljning? Välkommen att kontakta Torekovs ledande mäklarbyrå så berättar vi mer.

Välkommen till din mäklare i Torekov Tillsammans med Stockholms Auktionsverk välkomnar vi till en spännande och glädjefylld klubbaktion i Torekov i slutet på sommaren.

Skanna QR-koden med din mobilkamera

Torekov | Båstad | Ängelholm | Mallorca | Köpmansgatan 96 i Båstad | info@nkfast.se | www.nkfast.se | 0431 - 37 10 39

3


Torekov

- Bjärehalvöns västliga utpost Smultronställe är en plats där du känner lycka, glädje och trivsel. Torekov är förstås ett av dem. Solnedgången i havet med Hallands Väderö som kuliss, sältan i luften, de smala gränderna, det magiska ljuset och den intima atmosfären.

Byn som förr var ett farofyllt fiskeläge är nu sinnebilden för livskvalitet. Bad från Morgonbryggan, cykling längs slingrande stigar, picknick vid havet och krabbfiske från piren. Välsmakande menyer på riktigt bra restauranger, en glass i parken och så klart stämningen i hamnen. Floran av aktiviteter med allt från golf och padel till segling och ridning. Hiking och biking för utmaning eller avkoppling. Sälkolonin, den artrika fågelfaunan och variationen i naturen är motiv som stärker ditt välmående. Torekov – oemotståndligt, älskligt och minnesvärt. En lisa för själen året runt!

4


Torekov - on the western tip of Bjärehalvön Smultronställen are special spots where you feel happiness, comfort and joy. Torekov is of course one of them. The ocean sunset silhouetted by Hallands Väderö, the tangy sea air, the narrow alleys, the magic light and the warm intimacy of the place. Once Torekov was a fishing village often threatened with disaster, now it symbolizes quality of life. A morning dip from the pier, a bike tour on winding paths, a picnic by the sea and crab fishing along the jetty. Menus with delicious food at fine restaurants, an ice cream in the park and the harbour atmosphere. Activities ranging from golf and padel to sailing and riding. Hiking and biking for challenge or leisure. The seal colony, the varied birdlife and the changing scenery will boost your energy. Torekov - irresistible, lovable and memorable. Good for the soul any time of the year.

5


BÅSTADS KOMMUN

T O R E K O W

Vill du inte åka härifrån? Gör som vi - stanna kvar! Följ oss på Instagram!

@bastadskommun

Över 30 års erfarenhet inom byggbranschen, med hjärtat på Bjärehalvön. 0431-364695 info@harmarksbygg.se, www.harmarksbygg.se

10 % rabatt vid uppvisande av annonsen

Biopatisk kinesiologi Öronakupunktur Zonterapi/Reflexologi Johannebergsvägen 3 i Skummeslövsstrand. Tel: 0706-182161 www.naturklinikenbiopatilaholm.se

BÅSTAD GOLFKLUBB

Ingrid Det mesta och bästa av Bjäre Språkguiden gör skillnaden

Båstad Golfklubb är en 36-hålsanläggning som har en tradition och känsla som du ständigt vill återkomma till. www.bgk.se kansli@bgk.se 0431-783 70

6

Boka din Bjäreguide Ingrid Persson Skog på www.sprakguiden.com eller tel 0738-50 33 43


Bjärehalvöns mest erfarna mäklare! Vi har gjort lyckade bostadsaffärer i över 85 år, vilket vi är oerhört stolta över. Vi fortsätter självklart att göra pigga affärer som både säljare och köpare är nöjda med. Skall du också byta bostad? Oavsett om du ska köpa eller sälja får du hos oss inte bara en mäklare utan du får ta del av hela företagets oslagbara och unika erfarenhet, ingen av oss är rädd för att kavla upp ärmarna när du ska byta bostad. Vi arbetar långsiktigt med dig som kund i fokus och vårdar våra relationer. Vi vet vad som krävs för en riktigt bra bostadsaffär!

jajab.se 0431-36 35 00 I info@jajab.se

7


Hamnen Det finns ljuvliga hamnbilder, tagna av Wilhelm von Gegerfelt omkring 1890. Kvinnor i långa kjolar och hucklen rensar fisk och hänger upp garn i rader. Uppköpare står med häst och vagn, redo att lasta kaggar med pinfärsk sill. Livet i hamnen har förändrats. Heta sommar dagar och ljumma kvällar flockas besökarna på de många krogarna. Frestande doftslingor av grillad fisk blandas med den friskt saltmättade tånglukten. Avslappnade flanörer längs kajerna. Det är glasstrutar, krabbfiske, en härligt sval öl i skuggan av ett parasoll. Skriande måsar när någon fiskare återvänder med dagens fångst.

8

- hjärtat i byn

Men vissa företeelser är de samma. I Skjulet samlas man fortfarande för att berätta nyheter och historier för varandra. Lotsutkiken har stått på sin klippa sedan 1878. Här vaktade lotsen, beredd att navigera fartyg förbi alla faror som lurade i vattnen runt Hallands Väderö. Numera är utkiken ett kärt landmärke i Torekov. På Backen samlas besökare och bybor för att njuta av magiska solnedgångar. Hamnen är Torekovs hjärta. Det bultade redan under medeltiden när sillen gick till, och det bultar fortfarande.


The Harbour – the Heart of the Village There are some exquisite photos of the harbour area, taken by Wilhelm von Gegerfelt around 1890. Women in long skirts and kerchiefs gut fish and hang fishing nets in long rows. Byers with horse and carriage stand ready to load casks with herring. Life in the harbour has changed. Hot summer days and mild evenings, visitors gather at the many restaurants. Enticing smells from grilled fish mix with the ones from salty seaweed. Idle strollers rest along the embankments. For others it is all about ice cream, crab fishing, or a lovely cold beer. But some things are the same. In the Shed people are still gathering to share news and tell stories. The pilot house has watched the sea from the cliff since 1878. Nowadays it is a landmark for Torekov. On the harbour hill visitors and villagers come together to see the magic sunset. The harbour is the heart of Torekov. It was already beating

9


20 år 2000-2020 Jubileumsmeny Vardagar 295 kr Helgdagar 395 kr Ring och boka bord! Erbjudandet gäller april-maj

Spännande och vällagad meny med havets läckerheter på bästa läge! Välkomna!

Hamnplan 1, Torekov | Tel. 0431-36 44 00 | www.hamnkrogen.nu

Hazienda erbjuder en meny med inspiration från Medelhavet. Smårätter, grillad fisk, kött och läckra desserter. Innergårdens utebar bjuder på en härlig stämning med livemusik på innergården vissa kvällar

Hamnkrogen erbjuder en spännande och vällagad meny med havets läckerheter, fisk och skaldjur, i centrum. Boka Bord är ett bra tips på denna krog som har bästa läget och underbar mat.

Hamnplanen 2, 269 77 Torekov 0431-36 47 48 info@hazienda.se, www.hazienda.se

Hamnplanen 1, 269 77 Torekov, 0431-36 44 00, www.torekov.hamnkrogen.nu

10


Besรถk oss pรฅ facebook.com/mobysshack 11


Vad är det mest typiska för Bjäre? Päror, förstås! Ja, eller potatis som det också kan heta. Tidigt på våren kläs halvöns åkrar i skyddande vit väv för att vi ska kunna njuta späda knölar redan till pingst. Från Bjäres gårdar hämtar restaurangerna sina råvaror och förvandlar dem till kulinariska menyer. Mathantverkare på Bjäre har en lång, stolt historia. På flera av gårdarna kan du själv handla direkt från bonden och producenten. I sina butiker dukar de upp vad säsongens skafferi erbjuder. En del har också egen förädling. Det röks lax, sill och makrill. Det produceras ljuvliga ostar på mjölk från gårdens kor, säljs ekologiskt kött och chark från egna betesdjur. Äppelodlingar som mustar, bryggerier som kryddar ölet med egen humle, kombucha av hög klass och mycket mer. Det är härlig att besöka självplockning med bär, frukt och grönsaker. Bjäre bjuder såklart också på underbar natur där du själv är matletare. Svamp på Hallandsåsen, björnbär på Hallands Väderö, ramslök i lövskogen eller fisk i havet. Välkommen till matlandet Bjäre!

Coastal flavours What is the most fare for Bjäre? “Päror” of course. Also known as potatoes. In springtime, the peninsula potato fields are dressed in protecting white fabric, so that we will be able to enjoy the delicate lumps early. The restaurants on Bjäre get their products from the local farmers, and turn them into exquisite menus. The tradition of food craftsmanship is long and proud here. Many of the farms have shops of their own. Some of them refine their products, and you can come home with lovely cheeses, organic meat, apple juice and smoked fish. A local brewery grow their own hop, wine and kombucha is produced. Beyond potatoes, the fields are loaded with berries, asparagus and other greens. At many farms you can pick your own. The nature also provides delicacies. Mushrooms on the ridge, blackberries on Hallands Väderö, ramson in the forests or fish in the sea. Welcome to Bjäre, the culinary nation!

12


Smaker

frĂĽn hav och jord

13


14


15


Gamla Skolan Uthyrning av salen i Gamla Skolan. Fest eller möte för ca 60 personer. Uthyrning av porslin samt bord och stolar om ni ska ha festen hemma. Vid möten ordnar vi fikan till er. Storgatan, Torekov. Tel 0431-36 35 43 toga.skola@gmail.com

Föreningen Torekovs Gamla Skola

Torekov Öppettider:

Juni-Aug 8-21 Sept-Maj 9-20 Tel 0431 36 31 31 Litorinavägen 12, Torekov 16

En av de äldsta butikerna i Boarp är Boarpsgårdens Fisk & Delikatesser. Butiken har funnits sedan 1990 och drivits i samma regi sedan 1998. I butiken hittar ni färsk fisk, skaldjur, rökt fisk, flera olika sorters heminlagda sillar, hemlagade soppor, pajer mm. Vi har även andra delikatesser såsom gås- och anklever, curder, olika sorters vinägrar och oljor, knäckebröd mm. Vi gör även olika fatuppläggningar såsom skaldjursfat, laxfat eller vad ni önskar. Tillsammans med kunden kommer vi fram till vad ni vill ha för ert speciella tillfälle. Varmt välkomna in hälsar Nisse och Susanna med personal! Öppettider: Vår Höst & Vinter Tis-Fre 10-18, Lör 10-14 Sommar & högtider se hemsida Boarpsgårdens fisk & delikatesser Italienska vägen 293, 269 95 Båstad 0431-73363 www.boarpsfisk.se info@boarpsfisk.se www.facebook.com/boarpsgårdensfiskdelikatesser


Torekov pizzeria

Design by Johan Lindeberg

Litorinavägen 15, i Torekov 0431-36 36 80, @Torekov_pizzeria

Kaffestugan Sommarkafé i historisk miljö

Med ett fantastiskt läge i hamnen i Torekov

Välkommen att avnjuta en fisk- och skaldjursupplevelse i en saltstänkt mysig miljö Räkfrossa – måndagar under högsäsong

Följ oss för mer info om våra event och underhållningskvällar Öppettider/Bordsbokning: 0722 26 23 38 Hamnen i Torekov • www.fiskhuset.com BUTIK • SERVERING • RESTAURANG • B AR • AVHÄMTNING

M

E PR

!

R IÄ

Varvet Mat & Vin

Njut av välsmakande italiensk pasta och havets delikatesser

Varvet café

Frossa i äkta italiensk glass från Ricardo i Halmstad och såklart riktigt god fika Välkommen till det gamla båtvarvet i Torekovs mysiga hamn Sommar på terrassen med livemusik, italienska smaker och hög stämning!

www.varvet.nu • info@varvet.nu • 040-615 36 30 17


Badrockens paradis

I Torekov har alla bryggor namn. Ydrehall, Klockan och Morgonbryggan är några av dem. Hitta din egen favorit att njuta de salta baden från. Eller så väljer du sandstranden, om inte den i Torekov så bjuder Hallands Väderö på en riktig paradisupplevelse. Kanske kan filmen Solsidans berömda scen från Morgonbryggan framkalla viss ängslighet hos den som själv tänker prova på ett arla bad i Torekov. Men du kan vara helt lugn. Du behöver inte släpa badrocken efter bilen. Du kan traska ner till bryggan precis som du är. Vissa älskar den gamla ingångna badrock de haft i evigheter. Kanske är den till och med ärvd. Bäraren kan berätta hur morfar använde den på Bjäresemestern redan på 1940-talet, och visst kan man ana doften från hans piptobak i den trådslitna frottén. Eller så äntras bryggan i en härligt fluffig nyköpt badrock. Så oändligt skön att svepa in sig i när man kommer upp från det våta. För att inte tala om njutningen att sedan sitta i den värmande morgonsolen, medan maken cyklar upp till konditoriet och handlar nybakta frallor till frukosten. Den som vill ha havet för sig själv studsar till Morgonbryggan redan klockan sex. En timma senare är det dags för alla som gillar liv och rörelse och ett uppfriskande samtal med andra badare.

18

Trots sitt namn är Morgonbryggan även platsen för ett dopp i solnedgången. Och på vintern utspelas dagens höjdpunkt här, för de modiga som ger sig på att bada i ett frostnupet hav. Bathrobe Paradise In Torekov, all the bridges have names, Ydrehall, the Clock and the Morning Bridge. Find your own favourite. Do not let the famous scene from the movie Solsidan make you anxious when it comes to enter the Morning Bridge. You do not have to drag your bathrobe after the car to make it look used! You can go down to the beach as you are. Some swimmers love the robes they had for decades. Maybe it is even inherited. The owner can tell you how grandpa used it during the Bjäre vacation already in the 40ies, and surely you can spot a scent from his pipe tobacco in the old terry. Others enter the bridge in a lovely fluffy new robe, wonderful to wrap yourself in after the swim. Not to speak of the joy of sitting in the warming sun, while the spouse takes the bike to the bakery for some fresh rolls. If you want the sea all to yourself, you better reach the Morning Bridge by around six a clock. An hour later it is time for those who like it lively. In spite of its name, the Morning Bridge is also perfect for a swim in the sunset. And during winter, for the brave ones, the climax of the day is a dip in a frosty sea.


Ceramic Agneta Livijn’s Torekov Showroom house her entire artistic spectrum. Alongside paintings and ceramics you will find exclusive settings and interior design for your home. Visit us online at agnetalivijn.com

&Art

19


Torekovs Fastighetägareförening Dax för trädgårdsskötsel? Hyr redskapen du behöver av oss! · · · · · ·

EU-släp obromsat Gräsmatteluftare Häcksax (el & bensin) högtryckstvätt Röjsåg/Trimmer Häcksax (vinklad/förlängd)

Kostnadsfri utlåning av: · Stege · Grensax med 4m skaft · Häftpistol · Popnittång · Konstgödselspridare

Medlemsavgift: 100kr

Uthyrning: 0703-942447, https://torekovsfaf.blogspot.com/p/uthyrning.html

Vi ritar Torekovs nya Warmbadhus. Vi ritar gärna ditt projekt. 0708 - 36 41 21 • klarbla.se

Massage Fot/Hudvård Trädgårdsanläggning Markarbeten Fastighet & Trädgårdsskötsel

bmb-torekov.se 070-572 22 20

Warmbadhusets terapeuter! Torekovs Terapeut Team

Olympiagatan 6 Torekov 0431-36 36 32 www.torekovswarmbadhus.com

NU BREDDAR VI VÅR ER LOKALA TRYGGHET I TOREKOV, BÅSTAD OCH BJÄRE. VERKSAMHET TILL HELA BJÄREHALVÖN Larmservice Välkomna att kontakta oss 0431-36 35 38 | info@tlsc.se

Tillsyn året runt, nyckelhantering, villalarm i samarbete med Bevakningsgruppen, väktare lokalt, posthantering, serviceteam med handyman, elektriker, VVS, städning, fönsterputs, målningsarbeten, tvättservice,

seniorservice, Concierge service med mera. Det ska vara lätt att bo på Bjäre.

20


UPPLEV SKÅNES ENDA LINNEVÄVERI! FABRIKSBUTIK OCH VÄVERI Pippi 75 år Anniversary mug

Vi finns i Boarp mellan Båstad och Torekov. Tel: 0431——733 45 | designhousestockholmopen.se

Badlakan, dukar, servetter, handdukar, löpare & sänglinne

Boarpsvägen 116 0431-731 08 www.vavarenibastad.se

Vi erbjuder dig rådgivning, projektledning, planering och skötsel Mobil 076 101 82 85 info@skillestradgard.se www.skillestradgard.se

www.norrvikenbastad.se 21


Livet pĂĽ

22

Landet


Årstidernas skiftningar följer du tydligt på landet och på Bjäre är naturen lättillgänglig. Slingrande landsvägar, upptrampade stigar över ängar och i skogar, passager mellan klipporna. Möt djuren i hagarna, se odlingarna på åkrarna och träffa människorna på landsbygden. Friheten, den rena luften, havet och vidderna är intryck för alla sinnena.

Life in the Country

Marken är en av de mest högproducerande i hela Sverige, särskilt när det gäller grönsaker och potatis. Matproducenterna samarbetar med krögarna så att du kan avnjuta lokala råvaror på restaurangerna.

The land on western Bjäre is one of the most fertile and highest producing in Sweden, especially when it comes to greens and potatoes. Farmers cooperate with the chefs on Bjäre, and you can enjoy the local products at the restaurants.

Många av gårdarna ordnar aktiviteter. Följ med på gårdssafari med provsmakning av härliga delikatesser eller upplev vårens ko-släpp. Du kan bo på lantgård, gå på självplockning, exkursioner, svampkurser och mycket mer!

The variation of the seasons is apparent in the countryside. And on Bjäre the nature is approachable. Winding country roads, well used paths over meadows and through forests. Passages between the big rocks. Meet the farm animals, watch the crops grow in the fields and meet the people. The freedom, the bright air and the sea.

Many of the farms offer activities. Join safaris and farm walks. You can taste the delicacies produced and watch the euphoria when the cows run out on the green fields in the spring. Stay at farm hostels, pick your own berries or join excursions and mushroom classes.

23


Den egna röken – en riktig smakupplevelse

Heberleinskt gott!!

Den lilla byn Förslöv mellan Ängelholm och Båstad har blivit känd genom Heberleins långt utanför hemkommunen.

mitt på landet • årets primörer ostar • smakligheter • konfekt mode för stilmedvetna upplevelsehandel

Många är det som besökt tennismetropolen Båstad och Bjärehalvön, för att sedan tagit svängen om Förslöv för att få en genuin kulinarisk upplevelse, där du finner allt du kan önska från närproducerade gårdar med absolut högsta kvalité. Tex lamm från Karlsfälts Gård, Limusin kött, ox, gris och kalv. Ett exempel på de unika produkter som tillverkas hos Heberleins är de korvar som röks på gammeldags vis i riktiga rökungnar, unika i sitt slag, laddade med äkta bokspån, alespån och enris.

Sönnertorpsvägen 111, Båstad | tel 0431-360039 @butikernapagarden | www.butikernapågården.se

Kattviks kiosken I vårt Café med underbar utsikt över hamnen & Laholmsbukten serveras våfflor, bullar, kaffe & glass.

Några knippen korvar har fått härlig rökig smak.

Ett besök hos oss på Heberlins i Förslöv kommer aldrig att göra dig besviken!! VANTINGEVÄGEN 15 FÖRSLÖV 0431-45 00 58

HANTVERK PÅ GÅRDENS MJÖLK OST - MJÖLK - YOGHURT

Kattviks hamn, Tel 0708-350 817

KATTVIKS KIOSKEN

Kajs fisk och rökeri Välkommen till vår gårdsbutik med Specialitet - varmrökt lax. Vi har rökt fisk sedan 1988 i vedeldade rökugnar med al och enris. Hovshallavägen 19, 0431-36 50 25 www.kajsfiskrokeri.se

24

Möllhultsvägen 122, Båstad, tel. 070-227 60 69, www.ebbessonsgardsmejeri.se


InstallationsTeknik I vårt Café med underbar utsikt över hamnen & Laholmsbukten serveras våfflor, bullar, kaffe & glass. Kattviks hamn, Tel 0708-350 817

KATTVIKS KIOSKEN

STORGATAN 50 269 77

G A L L E R I

TOREKOV

T O R E K O V

0735 - 06 36 91 INFO@GALLERITOREKOV.SE WWW.GALLERITOREKOV.SE

Tanka mitt i byn!

BrandTeknik brandteknik.nu brandskyltar.com utrymningsplaner.com

Frisyrateljén Välkommen in till Frisyrateljén Slånvägen 9 Torekov 0431- 36 39 26

FABRIKEN Förråd Båtförvaring Kontor Butiker Lokaler

Kontakt: 0708 445 343 post@fabrikentorekov.se www.fabrikentorekov.se

Torekov 25


26


Kul

för knattar

En tidlös sommarfavorit är krabbfiske, lika kul för alla åldrar. Ta en spann och en pinne där du bundit fast ett snöre med en bit fiskrens. Greppa en håv. Nu är du nu redo för att attackera piren där krabborna trivs! När spannen är full och de ska tillbaka i havet blir det krabb-race på slipen.

Kiddie Fun

Båten Nanny, 101-åringen i hamnen, tar hela familjen med på en härlig sälsafari till Väderön. I lerverkstan blir det skaparglädje när du provar att dreja. Boarps Hembygdspark bjuder på upplevelser från en svunnen tid. Gårdar från 1600-talet, en gammal lanthandel och en skolsal från förr. Vågar du, så lyssna till spökhistorierna från trakten.

Book a seal safari around Hallands Väderö. Or visit the clay workshop were you can try pottery. At the old homestead museum in Boarp you go back in history. Farms from the 17th century, an old store and a classroom from the good old days. If you dare, you can listen to local ghost stories.

Malenbadet i Båstad har saltvattenbassänger för stora och små. Kvällsåkning i skateparken mitt i byn är en kul avslutning på dagen. På Hallandsåsen finns rodel, zipline, mountainbike och andra häftiga upplevelser. På vintern lockar slalom i backarna. En rolig dagsutflykt är Hembygdsparken i Ängelholm med djur och stor lekplats. Grannstaden har också järnvägs- och flygmuseum. I Laholm besöker du gården där du får gå in till djuren och klappa dem. Vissa dagar är det häst- och kosafari. Självklart erbjuder Bjäre även spännande läger och kurser. Allt från cirkusskola till golfläger.

A favourite pastime for all ages is fishing for small crabs. Get a bucket, a stick with a lace and a piece of fish offal tied to it. Grab a ring net. Now you are ready for the pier were the crabs live. When the bucket is full, they go back into the sea.

Malenbadet in Båstad has pools with fresh seawater. On the ridge you find summer rodel, zip lines and other experiences. Make a trip to Ängelholm and visit Hembygdsparken with pets and playgrounds. In Ängelholm you also find a railway- and an aircraft museum. In Laholm there is a farm were you can fondle the animals.

27


Njut

av utsikt över Kullahalvön, hembakat bröd och ägg från gårdens höns.

10 minutes walk to the harbour Open all year Welcome to enjoy a relaxing stay

BandB

Klockaregatan 5, Torekov +46 705-19 67 69 ingrid@bandbtorekov.se

www.bandbtorekov.se

Byavägen 114, 269 93 Båstad, Tel 070 69 72 110, www.ramsjogardhotell.se

Upplevelser direkt vid havet på Bjärehalvön Torekov-Båstad Vår camping i Torekov ligger precis nere vid Kattegatt i en av Sveriges populäraste sommarorter. Här bor ni i mysiga stugor eller på campingtomt i husbil, husvagn eller tält med havsnära läge.

28

Boka Flex på firstcamp.se/ torekov


Hotell Spa & Hälsa Konferens Festligheter Barnens Lögnäs

Välkommen till oss på en romantisk weekend med din käresta, en konferens och aktivitet med kollegerna, bubblande bad i vårt Spa med väninnorna. Med djur och natur inpå knuten, i en lantlig miljö är vi det självklara valet för Er. - en annorlunda upplevelse i en fantastisk miljö, med det lilla extra.

Barnens Lögnäs - ett populärt utflyktsmål för stora som små, välkommen att leka, mata och klappa alla djuren.

0430-230 76, info@lognasgard.se, www.lognasgard.se 29


Hav & Höjder Torekov och Bjäre skänker näring för både kropp och själ. 126 golfhål får hjärtat att klappa snabbare för såväl den som spelar hellre än bra, som för den som kräver mer utmaning. Bjäre bjuder också på tolv vackra landsvägsrutter för cykel. Packa cykelkorgen med lokala råvaror och ge dig ut på en av de mer lättcyklade turerna. Vill du ha det tuffare, väljer du en backigare väg. Här finns svårighetsgrader för alla. Har du inte egen cykel, kan du hyra. Med kuster på tre sidor lockar havsaktiviteter. Segling, windsurfing, sup och fiskebåtar för att bara nämna några. Allra enklast, och kanske härligast, är det att vandra. Bjäres rika flora och fauna, ljuset, den krispiga luften och dofterna lämnar ingen oberörd. Hitta din egen stig. På Bjäre går du inte vilse då havet alltid är närvarande. Det finns förstås också märkta leder, såväl längs kusten som på höjderna. Naturreservaten med smultronstället Hallands Väderö är oaser för själen. Vill du uppleva Bjäre från hästryggen finns det flera leder att upptäcka på egen hand, men det ordnas även turer. Torekov är vackert året om. Boka vandrings-, cykel- eller spapaket och unna dig en vistelse med hav och hälsa!

30


The Sea and the Hills Torekov and Bj채re makes wonders for body and soul. 126 golf holes for both beginners and professionals. If you prefer biking, Bj채re has twelve routes. Pack local delicacies and get out on one of the easier ones. Or choose a steeper if you need more of a challenge. With the coast on three sides there are fantastic possibilities, like sailing, windsurfing and sup. The simplest, and maybe the most wonderful, is hiking. The rich flora and fauna on Bj채re, the special light and fresh air is wonderful. Find your own path, or use one of the marked ones, along the coast or up in the hills. You can experience Bj채re from the horseback, tours are organized. Or book a hiking-kit, biking-kit or spa-kit and treat yourself to a wonderful time.

31


BESÖK HOVS HALLAR I SOMMAR

Hovs Hallar är en av de verkliga pärlorna på Bjärehalvön som bara måste upplevas. Restaurangen är öppen för lunch och kvällsservering samt för grillkvällar på onsdagar i juli & augusti. HOTELL & RESTAURANG HOVS HALLAR Hovshallavägen 160, 269 91 Båstad 0431- 44 83 70 info@hovshallar.com

HOVSHALLAR.COM

32


Bygg din drรถmvilla i naturskรถna Torekov.

Ett boende fรถr livsnjutare! Fรถr รถvrig/privat visning ring 0431 - 36 35 00

www.solohav.se

www.jajab.se

33


Kattegattleden Sveriges första nationella cykelled Kattegattleden är resultatet av ett samarbete mellan regioner och kommuner längs västkusten. Under åtta etapper möter vi det unikt vackra havsnära landskapet och platser som sedan århundraden bundit samman Sverige med kontinenten.

KATTEGATTLEDEN invigdes 2015 och sträcker sig mellan Helsingborg i söder och Göteborg i norr. Sammanlagt omfattar den totalt 39 mil som går genom vacker landsbygd, pittoreska fiskelägen och intressanta städer. Under turen passerar man flera historiska platser och intressanta besöksmål som alla är väl värda ett besök. Största delen av sträckan cyklar man på asfalterade småvägar, men på vissa delar kan även grusvägar förekomma. Leden är tydligt utmärkt och under de åtta delsträckorna får man möjlighet att ta del av lokala besöksmål. En utförlig hemsida (kattegattleden.se) guidar till upplevelser och tipsar om övernattning, matställen och sevärdheter. Här finns också tydlig information och höjdkurvor för varje delsträcka.

34

Kattegattleden is Sweden`s first national bicycle route, stretching between Helsingborg in the south and Gothenburg in the north. It is totally 390 km long and runs through beautiful countryside, picturesque fishing villages and interesting towns. During the tour you will pass several historical sites and interesting sights, all worth visiting. Most of the distance you bike on small, paved roads, but in some sections gravel roads may occur, too. The route has clear markings and within the eight sections you have the chance to enjoy local sights. A detailed website (kattegattleden.se) will guide you to experiences, advise you about accommodation, restaurants and tourist attractions. You will also find clear information and elevation charts for each section.


Tips//Tip GÖTEBORG 8

KUNGSBACKA

7

VARBERG 6

FALKENBERG

5

HALMSTAD 4

LAHOLM

BÅSTAD 3

2

ÄNGELHOLM 1

HÖGANÄS HELSINGBORG

Sträcka 3 Ängelholm - Båstad, 55 km Från Ängelholm går Kattegattleden längs med kusten. Du cyklar genom öppna strandängar med naturresevat, flera mindre kustsamhällen och små skogspartier. I Killebäckstorp viker du mot Torekov för att cykla in i själva hjärtat av Bjäre. Efter Torekov följer du kusten för att sedan svänga av in mot hjärtat Bjärehalvön igen. Du passerar små byar och det småskaliga jordbrukslandskapet är påtagligt och ibland lite kuperat. När du når Boarp går färden nedåt mot Apelryd och Norrviken. Här från toppen har du en bedårande utsikt över Laholmsbukten med Halmstad i norr. Vid Norrviken svänger du ner på Strandpromenaden som tar dig hela vägen längs havet in mot Båstad hamn, där möjligheter till mat, dryck, vila och tennis finns. Sträcka 4 Båstad - Laholm - Halmstad, 41 km Efter den äventyrliga färden över åsen och ett besök i Båstad är det dags att fortsätta resan. Kattegattleden fortsätter med en underbar och lättcyklad sträcka till Hemmeslöv. När du har passerat gränsen till Halland trampar du vidare parallellt med en av Sveriges längsta sandstränder och genom badorterna Skummeslövstrand och Mellbystrand. I slutet av Mellbystrand finns Hökafältets naturreservat och här finns en trevlig rastplats med toalett, vatten, grillplats och laddstolpar och när du cyklat igenom Hökafältets tallskog kommer du till utsiktsplatsen över Lagaoset, där ån Lagan möter havet. Solnedgångarna här är fantastiska. Kattegattleden går vidare inåt landet mot Gullbranna och Trönninge och etappen avslutas vid Halmstads slott.

ROUTE 3 Ängelholm - Båstad, 55 km From Ängelholm, the Kattegattleden continues along the coast. You will ride through open shoreline meadows, a few little coastal communities and small stretches of forest. At Killebäckstorp the path goes west towards Torekov and you cycle into the heart of Bjäre. From Torekov you cycle along the coast before you go back into the heart of Bjäre. You pass small villages and the small-scale agricultural landscape is tangible and sometimes a little hilly. You reach Boarp and from here you have a thrilling ride down the ridge and from the top you have a great view over the sea and you see Halmstad in the north. From Norrviken you continue towards Båstad harbor, the metropolis of Båstad, where food, drink, rest and tennis are available. Route 4 Båstad - Laholm - Halmstad, 41 km After the adventure-packed ride across the ridge and a visit to Båstad, it’s time for the journey to continue. The Kattegattleden carries on with a beautiful, easy stretch toward Hemmeslöv. After crossing into Halland, you will travel further along one of Sweden’s longest sandy beaches and through the Skummeslövstrand and Mellbystrand swimming areas. Once you’ve biked through the Hökafältet pine forest, you’ll reach a lovely place to rest with a view of Lagaoset, where the Lagan River meets the ocean. The sunsets here are fantastic. The path continues inland towards Gullbranna and Trönninge and the stretch concludes at Halmstad Castle.

35


Skåneleden

Skåneleden är ett totalt 100 mil långt nätverk av vandringsleder i Skåne som sträcker sig genom det vackra skånska natur- och kulturlandskapet. 9,3 mil av leden går på Bjärehalvön. Skåneleden är uppdelad i fem delleder med 89 etapper, varav vissa knutits ihop för att möjliggöra rundvandringar. Enklare lägerplatser med vindskydd och toalett finns tillgängliga utmed alla vandringsleder i Skåne. Om man föredrar bekvämare boende finns det ofta inom räckhåll. Kust till kustleden sträcker sig från Sölvesborg i öster till Ängelholm och Båstad i väster. Här finns rikt med upplevelser: alltifrån vandring i nordostskånsk vildmark, stilla skogssjöar i snapphanarnas rike och dramatiska kustklippor på Bjärehalvön. Sju av delsträckorna går genom Båstads kommun och var och en av dem har sin särprägel och kan göras som enstaka dagsetapp. På Bjärehalvön har leden knutits samman för att skapa en rundtur. Start kan då göras varifrån som helst och turen sträcker sig runt hela Bjärehalvön för att från Ängelsbäck korsa Hallandsås tvärs över mot Båstad. På www.skaneleden.se finns utförliga beskrivningar av alla delsträckor, kartor, tips och uppdaterad information om övernattningsplatser. Skåneleden is a 1000-km long network of hiking trails in Skåne, going through Skåne’s beautiful natural and cultural landscape. 93 km of the trail is on Bjärehalvön. Skåneleden is divided into five separate trails with 89 sections, some of them connected in circular trails. Basic resting-places with shelters and toilets are available along all walking trails. If you prefer more comfortable accommodation it is often within reach. The Coast to Coast Trail goes from Sölvesborg in the east to Ängelholm and Båstad in the west. Seven of the stretches run through the municipality of Båstad and each one of them can be covered in one day. On Bjärehalvön the stretches are laid out as a circular trail. You may start anywhere, and the walking tour goes all around Bjärehalvön, then from Ängelsbäck crossing the Ridge of Halland on the way to Båstad. At www.skaneleden. se there are detailed descriptions of all stretches, maps, advice and updated information about camp sites.

36


Tips // Tip

Vandringen är kravlös, ett varande i stunden som många gånger saknas i vår hektiska vardag. Vi är lyckligt lottade som har tillträde till naturen. Året om, överallt. Upptäck enskilda vägar, betesmarker, gläntor i skogen och gömda havsvikar. Vår unika allemansrätt är en lyxvara, värd att vårda. På bastad.com kan du hitta en vandringskarta med 18 turförslag. Här kommer ett urval:

Etapp 15 – Gradering Brammarp – Båstad 12 km Vandringen över Älemosse och intilliggande betesmarkerna kan bitvis påminna om fjällandskap. Färden går vidare över ljungheden vid Lya som påminner om hur åsen såg ut för hundra år sedan. Den nordliga delen av etappen har du en härlig utsikt över landskapet och Laholmsbukten. Vandringen avslutas med en brant stig ner mot lägerplatsen och Båstad. Etapp 16 – Gradering Båstad – Knösen 13 km På vägar och strandpromenader tar du dig genom Båstad. Ett stycke österut slingrar Stensån fram genom artrika lundar och kärr. Vandrande på cykelvägen längs kusten håll utkik efter knubbsäl. De ligger ofta och vilar på uppstickande stenar nära stranden. Leden följer havet förbi Norrvikens trädgårdar där den slingrar sig upp på åsen och vidare genom det böljande landskapet till Knösen ovanför Kattvik. Etapp 17 – Gradering Knösen – Torekov 11 km På små stigar vandrar du genom skog och över strandängar. Vid Hovs hallar möter Hallandsåsen havet. Här formas berget ständigt av vattnet och du passerar raukar och grottor. Väster om Hovs hallar breder de betade strandängarna och klapperstensfält ut sig. Stigen vrider strax in mellan Gröthögarna, åtta gravrösen på rad. Etapp 18 – Gradering Torekov – Vejbystrand 20 km Strandvägar tar dig in i gamla fiskeläget Torekov. Efter byn fortsätter vandringen söderut längs Bjärekusten. Några kilometer söder om Torekov ligger Dagshög, den största av nästan 1000 gravhögar på Bjärehalvön. Hamnen i Rammsjö är värd ett stopp. Leden går vidare över betesmarker, stenfält, strandvägar, förbi sandstränder och små hamnar för att så småningom nå Vejbystrand.

SECTION 15 – trail Rating Brammarp – Båstad 12 km This section follows footpaths through woodlands and pastures, a boardwalk across Älemosse wetland and small asphalt roads on the top of the Hallandsåsen ridge. The northern part of the section provides a lovely view across the landscape and Laholmsbukten. The walk finishes with a steep slope down to the camp site and Båstad. SECTION 16 – trail Rating Båstad – Knösen 13 km Roads and a shore promenade take you through Båstad. Keep your eyes out for harbour seals when you walk along the cycle tracks along the coast. They often haul up and rest on the rocks that stick up out of the water close to the shore. The last stretch follows a winding road through an open and hilly landscape with lovely views. SECTION 17 – trail Rating Knösen – Torekov 11 km You walk through woodland and across coastal meadows on small paths, with windswept bushes and stones in abundance. At Hovs Hallar, the Hallandsåsen ridge meets the sea. The water has shaped the rock and you pass stacks and caves. The footpath soon turns in between Gröthögarna, eight burial cairns in a row. This is an unusual constellation in Skåne. SECTION 18 – trail Rating Torekov – Vejbystrand 20 km Coastal roads take you into the fishing village of Torekov. The route to the south along the coast of Bjäre takes you across juniper pastures where nutrient poor grassland is mixed up with rich meadows. The ancient monuments along the coast of Bjäre are numerous. Dagshög is one of the almost one thousand burial mounds, and the largest with a diameter of 42 metres.

Graderingar

Trail ratings

Jämn terräng med fast underlag,hela etappen går på asfalt- eller grusväg. etappen är framkomlig med rullstol. Varierande terräng, mer än 50 % av etappen går på asfalt- eller grusväg. Varierande terräng, mer än 50 % av tappen går på naturstig. Kuperad terräng, branta partier på naturstig förekommer.

Level terrain with a firm surface, the whole section is accessible for wheelchairs. Varied terrain, more than 50 % of the section is on asphalt or gravel roads. Varied terrain, more than 50 % of the section follows footpaths. Hilly terrain, steep sections along footpaths occur on these sections.

37


”Upplev fördelen med en lokal och engagerad mäklare och jurist du också! Varmt välkommen!”

Katarina Petersson Storgatan 34, Torekov, tel 0707-36 48 50 e-mail katarina@lotsen.se www.lotsen.se

Torekovs GK 1

2020-03-24 14:06:26

BIL/MOPED/RISK1+2 /HANDLEDARKURSER

Trafiksk ola för dig n på Bjäre ...

Hej! Ta 5 veckor ledigt. Köp 4 pocketböcker. Betala för 3. Kaffe

på köpet – hela sommaren!

www.bjarebokhandel.se Köpmansgatan 12, 269 35 Båstad. Mån–fre 10–18, lör 10–14.

38

Ängelholmsvägen 263, Båstad atcenter.se/info@atcenter.se 0431-411 313


STOR

SOMMAR-

UTFÖRSÄLJNING

SKOR & KLÄDER DAM, HERR & BARN Padel

TM

Padelskola Fotboll Fotbollsskola

2

Boule Vardagar 10-18, Lör 10-16, Sön 11-16 Märkesportalen Tomtaholmsvägen 1, Östra Karup 500 meter från E6:an Avfart 39 mot Båstad

Bokning och info

torekovsik.se

markesportalen.se

Fabriksförsäljning i två plan - Sveriges största sortering av ljus - Stort urval av presentartiklar - Kvalitétsljus i 100% stearin Öppettider Måndag - Fredag 10:00 - 17:00

www.stearinljusfabriken.se 39


Konst & Kultur

Det fantastiska ljuset gjorde tidigt Torekov till konstnärskoloni. Inspirerade av naturen, kulturen, människorna och historien har generationer skapat filmer, konst och böcker i byn och dess omgivningar. Det är ingen överdrift att säga att kulturen på Bjäre exploderar på sommaren. Gallerier slår upp dörrarna i minsta by, konserter arrangeras i kyrkor, lador och under öppen himmel. Det är utställningar, öppna verkstäder, musik och filmfestivaler.

40

I Torekovs gamla bykärna slingrar sig gränderna, kantade av hemlighetsfulla trädgårdar. Ruinen i parken. Emils Ruff. Kyrkan. Skjulet. Vad har de att berätta för oss? Följ med på guidade vandringar i byn för att ta del av Torekovs historia och sägner. Vill du förkovra dig och själv skapa konst, finns flera kurser att ta del av, både för barn och vuxna.


Art and Culture The magic light made Torekov to a place for the artists. Inspired by the nature, the culture, the people and the history, generations have created movies, art and books in the village and its surroundings. During summer the culture explodes on the Bjäre peninsula. Art galleries pop up in villages, and concerts are held in churches or outdoor. It is all about exhibitions, workshops, music- and film festivals. In the centre of the village, the alleys are winding between secret gardens. The ruin in the park. Emil’s cabin. The church. The shed. What can they tell us? Join a guided walk through the village and learn about the history and tales. If you want to create art yourself, there are several classes for children and adults.

41


SVEN LINGARDSZ

GALLERI LINGÅRDEN Vernissage söndagen d 5/7, kl 14-17, Öppet tisdag-söndag kl 13-18 Utställningen pågår t o m den 16/8 Tel 0707-874237, Sönnertorpsv. 195, HOV, Båstad Boka sälsafari på vaderotrafiken.se

VÄDERÖ TRAFIKEN

PÅ HALLANDS VÄDERÖ kan du bada och snorkla i kristallklart vatten. Här finns djurliv och frisk luft utöver det vanliga. Utforska ön tillsammans med familjen, följ med på sälsafari eller njut av en god glass med bästa vännen (hundar är varmt välkomna till ön). Biljetter köpes i biljettkiosken i Torekovs hamn och är endast giltiga på inköpsdagen. T/R vuxen: 160 kronor T/R barn 6-14 år: 80 kronor T/R hundar: Gratis Mer information om våra avgångar på vaderotrafiken.se & Facebook.

10 APRIL - 31 MAJ Trafikdagar: Lördag, söndag och helgdag Torekovs hamn: 10.00 & 12.00 Hallands väderö: 12.20 & 15.20 1 JUNI - 3 JULI & 10-30 AUGUSTI Trafikdagar: Dagligen Torekovs hamn: 10.00, 11.00**, 12.00, 14.00 Hallands väderö: 11.20**, 12.20, 14.20, 16.20 4 JULI - 9 AUGUSTI Trafikdagar: Dagligen Torekovs hamn: 09.00*, 10.00, 11.00, 12.00, 13.00, 15.00, 16.00 Hallands väderö: 10.20, 11.20 12.20, 14.20, 15.20, 16.20, 17.20 5 SEPTEMBER - 25 OKTOBER Trafikdagar: Lördag och söndag Torekovs hamn: 10.00* & 12.00 Hallands väderö: 12.20 & 15.20 * Minst åtta personer. ** Ingen avgång söndagar på grund av sälsafari klockan 10.00.

42


Förmodligen Sveriges absolut bästa golf

126 golfhål på en halvö

Sedan början av 30-talet har man kunnat åka till Båstad och Bjärehalvön för att spela golf. Halvön är omgiven av både Laholmsbukten och Skälderviken. Detta bidrar till det gynnsamma klimatet som gör att du ofta kan spela året om. DETTA ÄR ETT MECKA för golfare. Inom femton minuter kan du välja mellan sex 18-hålsbanor, en 12-hålsbana och en 6-hålsbana. Sammanlagt 126 hål! Här finns banor av hög internationell klass, olika bankaraktärer och unika miljöer. Utsikten över Laholmsbukten eller Skälderviken, bronsåldersgravar vid Salomonhög, en seasidebana där djuren betar strax intill, blommande äppellundar, böljande landskap och fantastiska anläggningar med bra krogar. Att vi på flera banor kan gå ut näst intill året om är givetvis ett trumfkort. Att golfrundan – eller helgen – på Bjärehalvön ska bli lyckad är säkert. Ibland styr vädret, men skam den golfare som viker sig för sådant.

GOLF The peninsula is surrounded by two bays, Laholmsbukten and Skälderviken. This contributes to the favourable climate, often making it possible to play all year round. Within a ten-minute ride you can choose between six 18-hole courses, one 12-hole course and one 6-hole course. Totally 126 golf holes! Here are courses with a high, international standard, different types of courses and unique settings. The view of Laholmsbukten or Skälderviken, Bronze Age mounds at Salomonhög, a seaside golf course with grazing cattle nearby, small orchards in blossom, rolling landscapes and marvellous golf courses with excellent restaurants. The fact that we can play a round of golf on a number of courses almost all year round is obviously a trump card.

43


Hallands Väderö En gåva värd en dagsutflykt

Som ett Sverige i miniatyr är Hallands Väderö. Ljuvliga sandstränder, kala klippor, trolska kärr, ”tusenåriga” ekar, vindpinade hedar, förtrollande klapperstensfält, majestätiska bokskogar. Danska drottning Dagmar (1186-1212), gift med Valdemar Sejr, vände sig i barnsängsnöd till Sankta Thora. Både hon och barnet överlevde. Som tack gav hon Väderön i gåva till Torekovs kyrka. När så Bjäre kalhöggs för att ge ved till danske kungens alla slott, skonades ön. Därför kan vi idag njuta av den helt unika naturen. En dagsutflykt till ön är ett måste. Att vandra i den säregna naturen är en lisa för själen. Bada i det kristallklara vattnet. Besök museet i Lotsstugan. Njut av stillheten på platser med fantasieggande namn som Oadammen och Ravnahult. Glöm inte kikaren, för från den västra sidan kan du se sälkolonin. Vill du ha ett spännande äventyr följer du med på sälsafari och får närkontakt med de charmiga knubbsälarna.

44


Hallands Väderö - a gem perfect for day trips Hallands Väderö is a mini-Sweden. Complete with sandy beaches, bare rocks, ancient oaks, windy moors and majestic beech forests. The Danish queen Dagmar (1186-1212), turned to Saint Thora for help as she was in childbirth. All went well, and Dagmar gave Väderön as a gift to the church in Torekov. When big parts of Skåne was deforested for firewood to Danish castles, the island was saved. We have her to thank for this unique nature. Make a daytrip to Väderön. A walk in the characteristic landscape brings you peace of mind. Take a swim in the crystal-clear water. Visit the museum. Bring the binoculars – from the western coast you can spot the seals. Or join the seal safari and watch the cute animals close from a boat.

45


Vad känner du för idag? Spela golf Vandra i ovanligt vacker natur Cykla med magiska vyer Gå på högklassigt evenemang Bo som en kung Njuta på spa Äta fantastiskt gott Åka på sälsafari Gå på utställning

www.bastad.com Din guide till alla aktiviteter, event & service på Bjärehalvön Annons_Torekovs_Broschyr_175_x_105_mm 1

Torekov Turistbyrå Presentshop

2020-03-23 15:29:48

Torekov Turistbyrå & Bykontor En ideell förening med ca 300 medlemmar. (fritids- & permanentboende, företag, besökare) som tillsammans bevarar och utvecklar Torekov Bli medlem du också: BG 571-1940 150 kr

Torekovs broschyren Ansv.utgivare: Annonsbokning: Materialinlämning:

Torekov Turistbyrå +46 (0) 431 36 31 80 info@torekov.se

Formgivning: Text: Foto:

KJ Design Erica Elmberg Charlotte Jörgensen Louise Nordström Pettersson

Tryck: Upplaga:

46

Danagård litho 7000 ex


Bistro, rum och spa – nu i ny kostym Sedan förra sommaren har det hänt mycket på Torekov Hotell. Vi har byggt om, byggt till och renoverat stora delar av hotellet. Så välkommen hit och prova våra nya spaupplevelser, testa känslan i nya loungen och njut av årets skördar i Bistron.

PS! Ska du ha fest eller bjudning? Kontakta oss om catering, servering och Kapellhamn – vårt nya chambre separée

torekovhotell.se | 0431-47 16 00 47


TOREKOV Torekov TuristbyrĂĽ & Bykontor Hamnplanen 2, 269 77 Torekov info@torekov.se +46 (0)431 36 31 80 torekov.se

torekovby

torekovby


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.