Ainsi parlaient nos ancêtres : essai d'éthnohistoire "Wayapi"

Page 76

- 66-

Un autre le rôle ples,

de ces groupes voici

l'extrait

point

: ils d'un

- Alasuka

:

étaient dialogue

De qui

entre

: Il

a dit

comprendre

Parmi de nombreux

qui

peu de doute

laisse

mon oncle

la souche

qu'ils

pour

localisés.

autres

étaient

Ka 'iim%~w&gS - Kamala

nous semble essentiel

exem-

sur ce point:

a-t-il

dit

que les

?

étaient

la souche de l'ancêtre

Alasuka. : Et de quelle

- Alasuka res,

ceux-là,

(Hésitations

toire

- Awala

: D'ailleurs,

cements

de leurs

- Kamala

: Oui.

- Awala

: C'est

par la rivière

- Kamala

: C'est

bien

J'ai

retrouvé

"de quel

groupe

qu'ils

venaient

originai-

depuis

nous sommes installés anciens

de faire

à côté des empla-

qu'ils

Pakati

arrivèrent.

cela.

également

au cours

village,

correspondre

elle

groupes

répondait

/,

un gars

de mes enquêtes

la grand-mère

à ma question

était-il?", "c'était

l'aval.

villages.

de notre

Par exemple,

AkikiimiS~w%ge du singe

avec sûreté

avec l'aïeule

d'origine.

vraiment

successives). : On dit

permanente

étaient-ils

papa ?

- Kamala

généalogiques volonté

région

: / :

de filiation

et terriapZ

mDma'&

/Mapali-wâ

de la rivière

Aïtu,une

Mapali,

ta

?/, ,

du groupe

hurleur."

Plus

encore,

cette

guistiquement

dans le terme

/im%Zw&gF. /.

Ce terme de dérivation

base territoriale

de dérivation est

qui

sert

lui-même

est

figée

à désigner

les

lingroupes

un mot composé : /rn&g/

:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.