Softline 1979 2016

Page 1

anteprima|preview

01 / 2016


UNA LUNGA STORIA… DI SAPER E VOLER FARE Già, come dicevamo è una lunga storia quella che accomuna la famiglia Costantini con la famiglia

Billiani che negli anni 50 condivisero assieme ad altri soci una avventura imprenditoriale creando un

mobilificio in un territorio dedito alla produzione delle sedie. Da allora molte cose sono cambiate ma i valori, le sfide, i sogni e le ambizioni che guidavano quegli uomini sono rimaste immutate e sono presenti oggi nei protagonisti di questo nuovo progetto.

Il minimo comune denominatore sta nella capacità del saper fare e del voler fare dei prodotti che siano

espressione di innovazione di materiali e processo produttivo per poterli proporre al mercato attraverso una propria visione di life style.

A LONG HISTORY… OF KNOW-HOW AND DESIRE TO ACHIEVE A long history which the Costantini and the Billiani families have in common, who in the ‘50s shared together

with other partners an entrepreneurial adventure by establishing a furniture factory in a territory dedicated to the production of chairs.

Since that time many things have changed but the values, the challenges, the dreams and the ambitions who guided these men remained unchanged and are still present in the players of this new project.

The lowest common denominator stays in the capacity of know-how and the desire to realise products which are

expression of innovation of materials and production process in order to propose them to the market through our vision of a life style.


TERRITORIO

La capacità del saper realizzare dei nostri fornitori è fondamentale vista la molteplicità dei materiali presenti in collezione che riescono ad esprimere quella intelligenza produttiva del saper e voler fare.

TERRITORY The manufacturing capacity of our suppliers is fundamental due to the variety of materials included in the collection that succeed in expressing the productive skills of know-how and desire to achieve.

TENDENZE

La riscoperta di un materiale nobile come il legno proposto attraverso l’esaltazione dell’aspetto materico, coniugato all’innovazione di forme e del processo produttivo.

TRENDS The rediscovery of a noble material such as wood, proposed through the exaltation of its texture combined with the innovation of forms and production process.

MATERIALI

Diversi materiali come i materiali plastici, gli acciai, i legni ed i tessuti con un unico comune denominatore: l’esaltazione dell’aspetto materico coniugato alla durabilità.

MATERIALS Different materials, such as plastics, steel, woods and fabrics with a single common denominator, the exaltation of their finishings combined with endurance.

COLORI

I colori sono l’aspetto più tangibile di questa nuova collezione: colori dalle nuance eleganti coniugati all’aspetto materico ed alle forme sono gli elementi che caratterizzano questa collezione.

COLOURS Colors are the most tangible aspect of this new collection; colors of elegant shades together with textures and shapes are the distinguishing features of this collection.

02 | 03


MAYA

Designed by: DALL’AGLIO, NATUZZI Spirito trasformista e cultura del progetto. Veste ogni ambientazione contemporanea Poltroncina con scocca stampata ad iniezione in copolimero San oppure in Polipropilene composito, con cuscino o senza, oppure completamente imbottita e rivestita in tessuto, pelle o eco pelle, Maya è disponibile in molte varianti grazie ai suoi numerosi colori e basamenti, fissi, girevoli, regolabile in altezza, in acciaio ad alta resistenza, in lega di alluminio oppure in legno massiccio.

MAYA.C

MAYA.CR.UP

MAYA.6G.UP

MAYA.CR

softline 1979

MAYA.6


A mood of disguise and design culture. It furnishes all contemporary spaces. Armchair with injection moulded seat shell in copolymer San or Polypropylene Compound , available with or without seat cushion as well as fully upholstered in fabric, leather or ecoleather. Maya is available in six colours for the shell and can be combined with many different bases of wood or metal, fix or adjustable.

MAYA.4T

04 | 05


MAYA

softline 1979


MAYA.ER

MAYA.SL

MAYA.OMC.UP

MAYA.OMC

06 | 07


COUPÉ Designed by: STEFANO SANDONÀ

Colorata e leggera, è protagonista dell’arredo. Al ristorante, al bar, in ufficio come a casa. Impilabile, girevole o regolabile in altezza con scocca stampata ad iniezione, disponibile anche con comodo cuscino oppure nella versione con scocca completamente imbottita e rivestita: Coupé, sedia vivace e di carattere grazie alle sue numerose varianti.

COUPÉ.OMC.UP

COUPÉ.C80

COUPÉ.3

softline 1979

COUPÉ.C


Colorful and lightweight as a key furniture item at the restaurant, café, office or at home. Stackable, swivel or height adjustable, with injection moulded seat shell in SAN copolymer or in Polypropylene compound also available with a comfy cushion as well as with a completely upholstered seat: Coupé comes in many variations as a vibrant chair with personality.

COUPÉ.OMC COUPÉ.OMC.UP

COUPÉ.OMC78

08 | 09


COUPÉ

COUPÉ.TRC.UP

softline 1979


COUPÉ.TRC.UP COUPÉ.6

COUPÉ.CR

COUPÉ.SL COUPÉ.6

COUPÉ.4T

10 | 11


TESS

Designed by: LUCIDI, PEVERE Un molteplice intreccio di vuoti e di pieni, disegna una trama intrigante sull’intera seduta. Stampata ad iniezione in polipropilene composito, la scocca Tess trasforma tecnologia in design, sorprendendo con un estremo comfort di seduta. Una vasta scelta di basamenti in legno massiccio naturale oppure laccato, in acciaio ad alta resistenza sottoposto a trattamenti galvanici oppure a verniciatura a polveri epossidiche completano la famiglia Tess.

TESS.OMC

TESS.C

TESS.ER TESS.SL

TESS.ST7 TESS.6

TESS.OMC

softline 1979


TESS.TRC

TESS.TRC78

A manifold weave of space and solids, draws an intriguing weft over the entire chair. Shell Tess is realised in polypropylene by injection moulding; it transforms technology into design and astonishes with an extremely high seating confort. A wide range of frames in natural or lacquered solid wood, as well as in chromed, matt chromed or powder coated high resistance steel complete Tess family.

TESS.TRC

12 | 13


KARM

Designed by: HENRIK SĂ˜RIG THOMSEN Avvolgente e confortevole, Karm sembra sospesa nella propria simmetria. Design danese coniugato al savoir faire italiano, cosĂŹ nasce la sedia con braccioli Karm. Fusto realizzato in frassino massiccio, schienale e sedile in multistrato curvato, naturale oppure laccato. Embracing and comfortable, Karm seems suspended in its symmetry. Danish design and Italian Know-how, this is the way armchair Karm has been developed. The frame is realized in solid ash whilst backrest and seat are in steamed bended multilayer, natural or lacquered finish.

KARM

softline 1979


KARM.UP

KARM

14 | 15


ALLY

Designed by: MICHELE TAVANO Sedia dallo stile scandinavo dalle raffinate soluzioni estetiche e realizzative. La particolare forma delle gambe unitamente allo spessore variabile della spalliera sono gli elementi caratterizzanti del prodotto. Chair in scandinavian look characterized by massive, shaped legs and curved seat combined with variable thickness multilayer back: many details for a singular chair.

ALLY.110.01

softline 1979


ALLY.110.01

16 | 17


MANE

Designed by: MICHELE TAVANO AND EDIT Sedia dallo stile scandinavo dalle raffinate soluzioni estetiche e realizzative. La particolare forma delle gambe unitamente allo spessore variabile della spalliera sono gli elementi caratterizzanti del prodotto. Chair in scandinavian style characterized by many refined details: specially shaped legs combined with the variable thickness of the doubled back make it unique.

MANE.120.01

softline 1979


18 | 19


DAIKI

Designed by: MICHELE TAVANO AND EDIT Sedia dallo stile minimale coniugato a raffinate soluzioni estetiche e realizzative, vedi lo schienale tamburato a spessore variabile che caratterizza il prodotto. Chair in minimal look characterized by refined details: the solid wooden frame combined with curved multilayer seat and back make it very resistant and light at the same time.

DAIKI.130.02

DAIKI.130.03

DAIKI.130.01

DAIKI.130.03

softline 1979

DAIKI.130.02


DAIKI.130.01

20 | 21


ARON

Designed by: MICHELE TAVANO AND EDIT Sedia in stile minimale e raffinate soluzioni tecniche ed estetiche, quali la tamburatura della scocca di spessore minimo sulla struttura in legno massello, che la rendono resistente ma leggera. Chair in minimal look characterized by refined details: thanks to the solid wooden frame combined with a thin multilayer shell it is very resistant and light at the same time.

softline 1979


ARON.140.01

22 | 23


JALA

Designed by: MICHELE TAVANO AND EDIT Sedia dalle insolite dimensioni e stile minimale, realizzata con raffinate soluzioni estetiche e realizzative oltre a molteplici versioni che sono gli elementi caratterizzanti del prodotto. Chair in minimal look realized combining technical expertise and refined aesthetical solutions. Available in several versions.

JALA.150.03

JALA.150.02

JALA.150.01

JALA.150.03

JALA.150.03

softline 1979


JALA.150.01

24 | 25


ELA

Designed by: MICHELE TAVANO AND EDIT Sedia in stile scandinavo con fusto massello e gambe tornite abbinato ad una scocca sagomata e dallo spessore variabile che sono gli elementi caratterizzanti del prodotto. Chair in scandinavian design. The frame with turned legs and the seat shell realized in variable thickness multilayer characterize this model.

ELA.170.01

ELA.172.03

ELA.172.01

ELA.172.03

softline 1979

ELA.170.01


26 | 27


AVE

Designed by: MICHELE TAVANO AND EDIT Sedia dallo stile scandinavo, la struttura in faggio massello con gambe cilindriche unita ad una scocca dallo spessore variabile sono gli elementi caratterizzanti del prodotto. Chair in scandinavian design. The frame with cylindric legs and the seat shell realized in variable thickness multilayer characterize this model.

AVE.180.01

AVE.182.01

AVE.180.03

AVE.182.01

softline 1979

AVE.180.01


AVE.182.01

28 | 29


SWING

Designed by: MICHELE TAVANO AND EDIT Design rassicurante ed invitante per questa sedia con scocca sagomato e realizzato in multistrato dallo spessore variabile. Design with a comforting and inviting aspect. This bended and shaped seat shell is realized in multilayers and in variable thicknesses.

SWING.210.01

SWING.210.03

SWING.213.01

SWING.210.01

softline 1979


30 | 31


FUNKY Designed by: EDIT

Con inedite e sofisticate proporzioni la scocca dal sedile importante, trapezoidale e dallo schienale basso ma confortevole. L’intera scocca è realizzata in multistrato curvato con spessori variabili. With new and sophisticated proportions this model shows a large trapezoidal seat and a low but comfortable back. The whole seat shell is made from multilayers and shows variable thicknesses.

FUNKY.220.03

FUNKY.220.01

FUNKY.220.01

FUNKY.220.03

softline 1979

FUNKY.220.01


FUNKY.223.01

32 | 33


SOUL Designed by: EDIT

Gli opposti si attraggono, scocca importante su fusto affusolato in metallo; questa sedia è stata progettata per tutti gli arredamenti che desiderano un sedia di design, robusta ma confortante. La scocca del sedile è realizzata in multistrato curvato a spessori variabili.

Differences that attract, large seat shell on fine metal frame. This chair has been developed for all those situations where a designed, strong and homely chair is needed. The seat shell with variable thicknesses is made from multilayer ash.

SOUL.230.01

softline 1979


SOUL.234.01

SOUL.230.01

SOUL.231.S75.01 SOUL.231.SL75.01

SOUL.234.01

SOUL.230.03

34 | 35

SOUL.230.01


POP

Designed by: MICHELE TAVANO AND EDIT Design estremo per gente estrema. Uno schienale originale e largo caratterizza questa scocca realizzata in spessori variabili. Extreme Design for extreme people. A large and original back characterizes this seat shell realized in variable thickness.

POP.240.01

softline 1979


36 | 37


NOISE Designed by: EDIT

Con inedite e sofisticate proporzioni la scocca dal sedile importante, trapezoidale e dallo schienale basso ma confortevole. L’intera scocca è realizzata in multistrato curvato con spessori variabili. With new and sophisticated proportions this models shows a large trapezoidal seat and a low but comfortable back. The whole seat shell is made from multilayers and shows variable thicknesses.

softline 1979


NOISE.250.01 NOISE.250.03

NOISE.250.03

NOISE.250.01

NOISE.250.01

38 | 39


design&photo: www.primastudio.it

MADE IN ITALY

WWW.SOFTLINE1979.COM EXPORT DEPARTMENT: PH. +39.0432.1619896 PH. +39.0432.1619899 SALES@SOFTLINE1979.COM UFFICIO COMMERCIALE ITALIA: TEL. +39.0432.1619893 COMMERCIALE@SOFTLINE1979.COM

POWERED BY MATERIA S.R.L. VIALE DEL LAVORO, 84 Z.I.U. LAUZACCO 33050 PAVIA DI UDINE (UD) ITALY TEL. +39.0432.675513 SOFTLINE@SOFTLINE1979.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.