رؤية مدرسة مالفيرن للغة العربية

Page 1



‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﻘﺎھﺮة‬ ‫إدارة اﻟﺒﺴﺎﺗﯿﻦ ودار اﻟﺴﻼم‬ ‫ﻣﺪرﺳﺔ ﻣﺎﻟﻔﯿﺮن‬

‫ﺑﺴﻢ ﷲ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﯿﻢ‬ ‫رؤﯾﺔ ﻣدارس ﻣﺎﻟﻔﯾرن ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﺣﻣد ‪ 3‬رب اﻟﻌﺎﻟﻣﯾن‪ ،‬واﻟﺻﻼة واﻟﺳﻼم ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠم اﻟﺑﺷرﯾﺔ وھﺎدي اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ ﻣﺣﻣد ﺻﻠﻰ‬ ‫ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم وﻋﻠﻰ آﻟﮫ وﺻﺣﺑﮫ أﺟﻣﻌﯾن ‪.‬‬ ‫’‘ﯾﺄﯾﮭﺎ اﻟذﯾن آﻣﻧوا اﺗﻘوا ﷲ وﻗوﻟوا ﻗو ً‬ ‫ﻻ ﺳدﯾدا ً ‪ .‬ﯾﺻﻠﺢ ﻟﻛم أﻋﻣﺎﻟﻛم وﯾﻐﻔر ﻟﻛم ذﻧوﺑﻛم وﻣن‬ ‫ﯾطﻊ ﷲ ورﺳوﻟﮫ ﻓﻘد ﻓﺎز ﻓوزا ً ﻋظﯾﻣﺎ ً ’‘‪.‬‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ھﻲ ﻋﻧوان اﻟﮭوﯾﺔ ورﻣزھﺎ ‪ ،‬وﻷن ﺑﻘﺎء وﻗوة اﻷﻣم ﯾرﺗﺑطﺎن إﻟﻰ ﺣد ﻛﺑﯾر‬ ‫ﺑﺎﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻐﺔ وﻧﻘﺷﮭﺎ ﻓﻲ ﺻدور اﻷﺟﯾﺎل اﻟﻣﺗﻌﺎﻗﺑﺔ ‪ ،‬ﻟذا ﺣﻣﻠت ﻣدرﺳﺔ ﻣﺎﻟﻔﯾرن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺎﺗﻘﮭﺎ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ رﻓﻊ ﻟواء ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ‪ ،‬ﻣﻊ إطﻼق ﺣزﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﺑﺎدرات اﻟﺗﻲ ﺗﮭدف‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ وﺗﻌزﯾز ﻣﻛﺎﻧﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺷﻣﻠت ﻣﯾﺛﺎﻗﺎ ً ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣدرﺳﺔ ‪ ،‬وﻣﺟﻠﺳﺎ ً اﺳﺗﺷﺎرﯾﺎ ً ﯾﺗﻛون ﻣن إدارة اﻟﻣدرﺳﺔ وﻗﺳم اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣدرﺳﺔ‬ ‫ﻣﻣﺛﻼ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﺷﺎر اﻟﻣﺎدة ﻣﻊ رﺋﯾس اﻟﻘﺳم وﻣﻌﻠﻣﻲ وﻣﻌﻠﻣﺎت اﻟﻣﺎدة ‪ ،‬واﺗﺟﮭت ﺟل ﻗراراﺗﮫ‬ ‫ﻟرﻋﺎﯾﺔ ﻛل اﻟﺟﮭود اﻟﮭﺎدﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻌزﯾز وﺿﻊ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ‪ ،‬وﻣﺎ أﻋﻘﺑﮫ ذﻟك ﻣن إطﻼق ﻣﻧﺗدﯾﺎت‬ ‫وﻣﺣﺎﺿرات ﻟﻠﻧﮭوض ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﻣدرﺳﺔ وﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣدارس اﻟدوﻟﯾﺔ ﺑﻣﺻر‬ ‫وھﻲ ﺧطوة ﺟﺎدة ﺗﺗﺑﻠور اﻵن وﺳوف ﺗؤﺗﻰ ﺛﻣﺎرھﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل اﻟﻘرﯾب ﺑﺄﻣر ﷲ ‪.‬‬ ‫وﻗد ﻛﺎن ﺗوﺟﮫ اﻟﻣدرﺳﺔ أو ً‬ ‫ﻻ ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾز ﻋﻠﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻐﺗﻧﺎ وھوﯾﺗﻧﺎ وﺗﻌظﯾم أھﻣﯾﺗﮭﺎ ﺑﯾن اﻟﻧشء‬ ‫ﺛم وﺿﻌﻧﺎ ﺑراﻣﺞ ﺗدﻋم اﻣﺗﻼك طﻠﺑﺗﮭﺎ ﻟﻠﻣﮭﺎرات اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻐﺔ اﻷم ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺗرﻛﯾز ﺑﺷﻛل ﺧﺎص‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﮭﺎرات اﻟوظﯾﻔﯾﺔ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﺗﻲ ﺑﺎﺗت ﻣﺗطﻠﺑﺎ ً ﻓﻲ ﻋدد ﻣن ﺟﮭﺎت اﻟﻌﻣل‪.‬‬ ‫و ﻓﻲ ﺿوء ﺗوﺟﮭﺎت واھﺗﻣﺎم ادارة اﻟﻣدرﺳﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻧﻔذﻧﺎ ﺧطﺔ ﻟﺗﻧظﯾم ﺗدرﯾس اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ أﺻﺑﺣت أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧﺎھﺞ اﻟدراﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﺗدرﯾﺳﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣدارس‬ ‫اﻟﻣﺻرﯾﺔ اﻟﺣﻛوﻣﯾﺔ واﻟﺧﺎﺻﺔ ﺣﺗﻰ ﯾواﻛب طﻼﺑﻧﺎ ﻛل ﺗطور ﯾطرأ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾم اﻟﻣﺻري ‪،‬‬ ‫ﻣﻣﺎ أﻋﺎد إﺣﯾﺎء اﻟﻠﻐﺔ اﻷم ﻓﻲ اﻟﻣدرﺳﺔ‪ ،‬إذ ﯾﺗم ﻓﻲ اﻟﺳﻧوات اﻟﺗﺄﺳﯾﺳﯾﺔ ﺗﺄﻛﯾد إﻣﻛﺎﻧﺎت اﻟﺗﻼﻣﯾذ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣﮭﺎرات اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻐﺔ ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻣراﺣل اﻟﻣﺗﻘدﻣﺔ ﯾﺗم طرح ﻣﺳﺎﻗﺎت »ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟوظﯾﻔﯾﺔ« اﻟﺗﻲ ﺗرﻛز ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﻌﻣﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬ﺑﻌد ﺗﺧرج اﻟطﺎﻟب واﻟﺗﺣﺎﻗﮫ‬ ‫ ‬

‫ ‪ | Malvern College Egypt 2‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻣﺤﺎﺿﺮات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

‫ ‬


‫ﺑﺳوق اﻟﻌﻣل‪ ،‬ﻷن إﺗﻘﺎن اﻟطﺎﻟب اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣﮭﻧﯾﺔ أﺻﺑﺢ ﻣطﻠﺑﺎ ً ﻟﻠﻌدﯾد ﻣن ﻣؤﺳﺳﺎت‬ ‫ﺳوق اﻟﻌﻣل‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗم ﻣن ﺧﻼل ﻣﺳﺎﻗﺎت اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ ﺗدرﯾب اﻟطﺎﻟب ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ‬ ‫اﻟﺗﻘﺎرﯾر وﻛﺗﺎﺑﺔ اﻟرﺳﺎﺋل واﻷﺑﺣﺎث وﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺗﺧرج وﺗﻘدﯾم اﻟﻌروض وﺷرح ﻣﮭﺎم ﻋﻣﻠﮫ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬إذ ﯾﺗم ﺗﺄھﯾل اﻟطﺎﻟب ﻟﻠﺗﻌﺎﻣل ﺑﺣرﻓﯾﺔ ﻓﻲ إﻧﺟﺎز ﺗﻠك اﻟﻣﮭﺎم‪ ،‬ﺑطرﯾﻘﺔ ﺗرﺗﺑط‬ ‫ﺑطﺑﯾﻌﺔ ﺗﺧﺻﺻﮫ واﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻌﺎﻣل ﻣﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﺧﺻﺻﮫ اﻟرأﺳﻲ وﻣرادﻓﺎﺗﮭﺎ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪.‬‬ ‫واﺿﻌﯾن ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر أن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺗواﺟﮫ ﺗﺣدﯾﺎت ﺟدﯾدة ﺑﺳﺑب اﻟﻌوﻟﻣﺔ واﻧﺗﺷﺎر‬ ‫اﻹﻧﺗرﻧت واﻟﻔﺿﺎﺋﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣن اﻟﺧﺎرج ‪ ،‬ﻓﮭو ﺗﺣٍد ﻛﺑﯾر‪ ،‬وﺣﻠﮫ ﻓﻲ ﺗدرﯾس اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﯾس ﺑﺷﻛل ﻋﺎم ﻓﻘط‪ ،‬ﺑل ﺑﺗوﻓﯾر ﺗرﺟﻣﺔ ﻟﻠﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺗﺧﺻﺻﺎت‪،‬‬ ‫وﺗﻣﻛﯾن اﻟطﺎﻟب ﻣن اﺳﺗﺧدام اﻟﻠﻐﺗﯾن ﻣﻌﺎ ً‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﺑداﯾﺔ اﻟﻌﺎم اﻟﻘﺎدم ﺑﺄﻣر ﷲ ﺗم إﻋداد ﺗﺻور ﺗﺣت ﻋﻧوان » اﻹﺑداع ﻓﻲ ﺗدرﯾس اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ «‪ .‬ھذا اﻟﻣﺟﺎل اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﻟﻠﻣﻌﻠم اﻟﻣﺑدع ﻓﻲ ﺗدرﯾس اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣدرﺳﺔ ﯾﮭدف إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻓﺄة‬ ‫وﺗﺣﻔﯾز ﻣﻌﻠﻣﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ‪ ،‬وﺧﻠق ﻛوادر ﻣﺗﻣﯾزة ﻓﻲ ﺗدرﯾﺳﮭﺎ«‪ ،‬وﺳﯾؤﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر‬ ‫اﻷﻓﺿﻠﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎدة واﻟﻛﻔﺎﯾﺎت اﻟﺗدرﯾﺳﯾﺔ واﻟﺗﻘوﯾم واﻟﺗﺣﺻﯾل واﻟدراﺳﺎت واﻟﺑﺣوث واﻟﻧﻣو‬ ‫اﻟﻣﮭﻧﻲ واﻟﻣﺑﺎدرات اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ وآراء أوﻟﯾﺎء اﻷﻣور واﻻﻟﺗزام اﻷﺧﻼﻗﻲ ‪.‬‬ ‫وﻹدراﻛﻧﺎ ﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻋدم إﻗﺑﺎل اﻟطﻠﺑﺔ ﻋﻠﻰ دراﺳﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ واﻟﻌزوف ﻋﻧﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣدارس اﻟدوﻟﯾﺔ‬ ‫ﻗﺎطﺑﺔ ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﮭم اﻟﻌﻣل اﻟﻣﺳﺗﻣر ﻋﻠﻰ ﺗطوﯾر أﺳﺎﻟﯾب اﻟﺗدرﯾس‪ ،‬وﻛذﻟك ﺗطوﯾر طراﺋق‬ ‫اﻟﺗﻘﯾﯾم‪.‬ﻓﻛﺎن ﺗﻌزﯾز ﻣﻛﺎﻧﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺣﺎﺿرا ً ﻓﻲ ﻣﻧﺎﻗﺷﺎت ادارة اﻟﻣدرﺳﺔ اﻟﺗﻲ ﺧﻠص‬ ‫أﻋﺿﺎؤھﺎ إﻟﻰ ﺗﺄﻛﯾد أھﻣﯾﺔ وﺟود اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻋﻣل ﻟﺗوﺣﯾد اﻟﺟﮭود واﻟﻣﺑﺎدرات اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﺷﺄن‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬وأن ﺗرﺗﺑط ھذه اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﺑﺧطط وﺑراﻣﺞ ﻋﻣل ﻣﺣددة زﻣﻧﯾﺎ ً وﺗطوﯾر‬ ‫طرق ﺗدرﯾﺳﮭﺎ ﻣن ﺧﻼل ﺗﻘﻧﯾﺔ داﺋﻣﺔ اﻟﺗطور ‪.‬‬ ‫أﺧﯾرا ﯾﺟب أن ﻧﻧوه أن ﻣدرﺳﺔ ﻣﺎﻟﻔﯾرن ﻗد ﺗﻣﻛﻧت ﻣن ﺗﻌﻠﯾم اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻟﻠﻛﺛﯾر ﻣن طﻼﺑﮭﺎ‬ ‫اﻟﻧﺎطﻘﯾن ﺑﻐﯾرھﺎ اﻟذﯾن ﯾﻧﺗﻣون ﻟﺟﻧﺳﯾﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر ﺧطﺔ اﻟﻣدرﺳﺔ ﻟﺗﻌزﯾز ﺗدرﯾس‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ وﺟذب اﻟطﻠﺑﺔ إﻟﯾﮭﺎ‪ ،‬إذ اﻋﺗﻣدت ﻓﻲ ﺗﺣﻘﯾق ھذا اﻟﻧﺟﺎح ﻋﻠﻰ اﻻﻧطﻼق ﻣن ﺑواﺑﺔ‬ ‫اﻟﺣﺿﺎرة اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ أﺛﺎرت ﺑﮭﺎ ﺷﻐف اﻟطﻠﺑﺔ ﻏﯾر اﻟﻌرب وﻓﺿوﻟﮭم‪ ،‬ودﻓﻌﺗﮭم إﻟﻰ ﺗﻌﻠم‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻷم‪ ،‬ﻟﻔﮭم ھذه اﻟﺣﺿﺎرة وﻣﻛﻧوﻧﺎﺗﮭﺎ ‪.‬‬

‫ ‬

‫ ‪ | Malvern College Egypt 3‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻣﺤﺎﺿﺮات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

‫ ‬


‫اﻟﺗﺣدﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﺗواﺟﮫ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺻرﻧﺎ اﻟﺣﺎﺿر‬ ‫إن اﻟﺑﺣث ﻓﻲ اﻟﺗﺣدﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﺗواﺟﮫ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺻرﻧﺎ اﻟﺣﺎﺿر أﻣر ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ‬ ‫اﻷھﻣﯾﺔ ‪ ،‬وذﻟك ﻟﻸﺳﺑﺎب اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ‪:‬‬ ‫• اﻟﺳﺑب اﻷول ‪ :‬وﯾﻌود إﻟﻰ اﻟدﯾن اﻟﺣﻧﯾف‪ .‬ﻓﮭذه اﻟﻠﻐﺔ وﻋﺎء ﻟﻠﻔﻛر اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻋﺑر ﺧﻣﺳﺔ‬ ‫ﻋﺷر ﻗرﻧﺎ ً ﻣن اﻟزﻣﺎن‪ ،‬وھﻲ اﻟوﺳﯾﻠﺔ ﻷداء اﻟﻌﺑﺎدات وﺑﺧﺎﺻﺔ اﻟﺻﻠوات اﻟﺧﻣس‬ ‫وﺗﻼوة اﻟﻘرآن اﻟﻛرﯾم‪.‬‬ ‫• اﻟﺳﺑب اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﻷن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻟﮭﺎ وظﯾﻔﺔ اﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ .‬ﻓﮭﻲ اﻟﺗﻲ ﻧﺗواﺻل ﺑواﺳطﺗﮭﺎ‬ ‫ﻣن اﻟﻣﺣﯾط إﻟﻰ اﻟﺧﻠﯾﺞ‪ ،‬واﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ ھو اﻟﺳﺑﯾل ﻟﺑﻘﺎء اﻟﺗﻼﺣم اﻟﻘوﻣﻲ ﺑﯾن اﻟﻧﺎطﻘﯾن‬ ‫ﺑﮭﺎ‪.‬‬ ‫• اﻟﺳﺑب اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬وﯾﻌود إﻟﻰ ﺗراﺛﻧﺎ اﻷدﺑﻲ اﻟﻣﺗﻧوع اﻟذي ھو ﻣﻔﺧرة ﻟﻧﺎ‪ ،‬وﻻ ﻧﺳﺗطﯾﻊ‬ ‫اﻟﺗواﺻل ﻣﻌﮫ إﻻّ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪.‬‬ ‫• اﻟﺳﺑب اﻟراﺑﻊ ‪ :‬وھو ﺳﺑب إﻧﺳﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺛروة ﺛﻘﺎﻓﯾﺔ ﻟﻺﻧﺳﺎﻧﯾﺔ ﻗﺎطﺑﺔ‪ ،‬وﻗد‬ ‫اﺳﺗﻔﺎدت ﻣﻧﮭﺎ اﻟﻠﻐﺎت اﻷﺧرى ﻛﺎﻟﻌﺑرﯾﺔ واﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ واﻹﻧَﻛﻠﯾزﯾﺔ‪ .‬واﻧدﺛﺎر ھذه اﻟﻠﻐﺔ أو‬ ‫اﺿﻣﺣﻼﻟﮭﺎ ﻣﻌﻧﺎه ذھﺎب أﺣد أھم اﻟﻣوارد اﻟﻣﻐذﯾﺔ ﻟﻠﻐﺎت اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﺷﮭد اﻟﻌﺎﻟم ﺧﻼل اﻟﻌﻘدﯾن اﻟﻣﺎﺿﯾﯾن ﺛورة ﻣن اﻟﻣﻌرﻓﺔ واﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬وﻟﻘد ﺗﻌﺎظم ھذا اﻟدور‬ ‫ﺧﻼل اﻟﺳﻧوات اﻟﻣﻧﺻرﻣﺔ ﺑدرﺟﺔ ﯾﻣﻛن ﻣﻌﮭﺎ اﻟﻘول أن ﺗراﻛم ھذه اﻟﺳﻧوات ﻣن اﻟﻌﻠوم‬ ‫واﻟﻣﻌرﻓﺔ ﯾﻔوق ﻣﺎ ﺣﻘﻘﺗﮫ اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻋﺑر آﻻف اﻟﺳﻧﯾن‪ ،‬وﻓﻲ ظل ھذه اﻟﺗطورات واﺟﮭت اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻋدﯾدا ً ﻣن اﻟﺗﺣدﯾﺎت وﻛﺎن أﺧطرھﺎ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق دﻋوات ﺑﻌض اﻟﺣداﺛﯾﯾن اﻟﻌرب‬ ‫اﻟذﯾن ﻛﺎﻧوا ﻣﺗﺄﺛرﯾن ﺑﺎﻟﻐرب و ﯾرون أن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﻔﺻﺣﻰ ﻣﺎﻧﻌﺎ ً ﻟﻠﺗﻘدم ﺑﯾﻧﻣﺎ ھﻲ إﺣدى‬ ‫اﻟﻠﻐﺎت اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻸﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪ ،‬وھﻲ ﻟﻐﺔ اﻟﻌرب ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻟﺣﺎﺿر‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﺧدﻣوﻧﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﮭم اﻟﯾوﻣﯾﺔ وﺗﻌﺎﻣﻼﺗﮭم اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬وﯾﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ اﻟﻣﺳﻠﻣون اﻟذﯾن ﯾﻘدر ﻋددھم ﺑﺣواﻟﻲ‬ ‫ﻣﻠﯾﺎرﯾن ﻣن اﻟﺑﺷر ﻓﻲ ﻋﺑﺎداﺗﮭم‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻣرﺗﺑطﺔ أﺷد اﻻرﺗﺑﺎط ﺑﺎﻟدﯾن اﻹﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬وھﻲ " اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻧص ﻋﻠﯾﮭﺎ دﺳﺎﺗﯾر اﻟوطن اﻟﻌرﺑﻲ واﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺎﻓل اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻠﻐﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣرﺷﺣﺔ ﻟﻠظﮭور ﺑﻘوة ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟﺣﺎدي واﻟﻌﺷرﯾن‪ ،‬وﺗﻣﺗﺎز ﺑﺧﺻﺎﺋص ﻣﻣﯾزة‪ ،‬ﺗظﮭر ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺑﻧﯾﺎت اﻟﺻوﺗﯾﺔ واﻟﺻرﻓﯾﺔ واﻟﻧﺣوﯾﺔ‪ ،‬وﻟﮭﺎ ﻧظﺎم ﻛﺗﺎﺑﻲ ﻣﻣﯾز وﺗراث ﻏﻧﻲ ﻻ ﻣﺛﯾل ﻟﮭﺎ ﻣن‬ ‫ﻟﻐﺎت اﻟﺑﺷر‪ ،‬وھﻲ أﻗدم ﻟﻐﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻷرض وﻟم ﺗﺣدث ﻗطﯾﻌﺔ ﺑﯾن أﺻوﻟﮭﺎ وﺣداﺛﺗﮭﺎ‪ ،‬و‬ ‫ﯾﻘرأ ﺑﮭﺎ ﺗراﺛﮭﺎ دون ﻣﺳﺎﻋدة ﻣﻌﺟﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أن ِﻟﻠﻐﺔ ﻟﮭﺟﺎت ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﺗﺧﺗﻠف ﻓﻲ ﺑﻌض أﻟﻔﺎظﮭﺎ‬ ‫أداء ودﻻﻟﺔ ﻣن ﻗطر ﻋرﺑﻲ ﻵﺧر‪ ،‬وﺗﺷﻛل اﻟﻔﺻﺣﻰ اﻟوﺳﯾﻠﺔ اﻟﻣﺛﻠﻰ ﻟﻠﺗواﺻل‪".‬‬ ‫ ‬

‫ ‪ | Malvern College Egypt 4‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻣﺤﺎﺿﺮات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

‫ ‬


‫و ﺗﻣﺗﺎز اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺑﺛﺑﺎﺗﮭﺎ ورﺳوﺧﮭﺎ ﻋﺑر أﻛﺛر ﻣن أﻟف وﺧﻣﺳﻣﺋﺔ ﻋﺎم ﺣﯾث أﻧﮭﺎ وﺣﯾد ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟم اﻟﺗﻲ ﻟم ﺗطرأ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺗﻐﯾرات ﺟذرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠم أن ﯾﻘرأ ﻛﺗب اﻟﺗراث‬ ‫واﻟﻣﺧطوطﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﮭﺎ ﻣن اﺧﺗﻼف أﺷﻛﺎل اﻟﺧط ﺑﯾﺳر ﻟﻛوﻧﮭﺎ ﺣﺎﻓظت إﻟﻰ ﯾوﻣﻧﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﻛﻠﮭﺎ اﻟﻔﺻﯾﺢ ﺑﯾن ﺣدود اﻟدول اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪.‬‬ ‫وﺣري ﺑﻧﺎ اﻻﻋﺗراف ﺑدور اﻟﻘرآن اﻟﻛرﯾم ﻓﻲ ﺣﻔظﮭﺎ وﺻﯾﺎﻧﺗﮭﺎ ﺑﻣﺎ ﺿﻣﻧﮫ ﻣن ﻣﺣﺎﺳن ﻟﻐوﯾﺔ‬ ‫وﺑﯾﺎﻧﯾﺔ ‪ ،‬وﺗوﺣﯾد اﻷﻣﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻐﺔ واﺣدة‪ ،‬ﻓﺎرﺗﺑﺎط اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘرآن اﻟﻛرﯾم ﺟﻌﻠﮭﺎ‬ ‫ﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﮫ و ﺑﺎﻗﯾﺔ ﺑﺑﻘﺎﺋﮫ؛ ﻗﺎل ﺗﻌﺎﻟﻰ‪ ) :‬إﻧﺎ ﻧﺣن ﻧزﻟﻧﺎ اﻟذﻛر وإﻧﺎ ﻟﮫ ﻟﺣﺎﻓظون ( ‪ ،‬ﻓﺑﺣﻔظ ﷲ‬ ‫اﻟﻘرآن اﻟﻛرﯾم ﺣﻔظ أﯾﺿﺎ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻣﻧزل ﺑﮭﺎ ﻛﻣﺎ ﻗﺎل اﻣﺎم اﻷدب اﻟﻌرﺑﻲ ﻣﺻطﻔﻰ‬ ‫ﺻﺎدق اﻟراﻓﻌﻲ ﻓﻲ وﺣﻲ اﻟﻘﻠم " وﻣﺎ ذﻟت ﻟﻐﺔ ﺷﻌب إﻻ ذل ﺷﻌب‪ ،‬وﻻ اﻧﺣطت إﻻ ﻛﺎن أﻣره‬ ‫ﻓﻲ ذھﺎب وإدﺑﺎر‪ ،‬وﻣن ھذا ﯾﻔرض اﻷﺟﻧﺑﻲ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣر ﻟﻐﺗﮫ ﻓرﺿﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺔ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣرة‪،‬‬ ‫وﯾرﻛﺑﮭم ﺑﮫ‪ ،‬وﯾﺷﻌرھم ﻋظﻣﺗﮫ ﻓﯾﮭﺎ وﯾﺳﺗﻠﺣﻘﮭم ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺗﮭﺎ ﻓﯾﺣﻛم ﻋﻠﯾﮭﺎ أﺣﻛﺎﻣﺎ ً ﺛﻼﺛﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻣل واﺣد‪ :‬أﻣﺎ اﻷول ﻓﺣﺑس ﻟﻐﺗﮭم ﻓﻲ ﻟﻐﺗﮫ ﺳﺟﻧﺎ ً ﻣؤﺑدا ً‪ ،‬وأﻣﺎ اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻓﺎﻟﺣﻛم ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺿﯾﮭم‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺗل ﻣﺣوا ً وﻧﺳﯾﺎﻧﺎ ً ‪ ،‬وأﻣﺎ اﻟﺛﺎﻟث ﻓﺗﻘﯾﯾد ﻣﺳﺗﻘﺑﻠﮭم ﻓﻲ اﻷﻏﻼل اﻟﺗﻲ ﯾﺻﻧﻌﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺄﻣرھم ﻣن‬ ‫ﺑﻌدھﺎ ﻷﻣره ﺗﺑﻊ‪.‬‬ ‫ق واﻟدﯾِن‬ ‫وﻻﺷك أن ﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻠﻐﺔ واﺟب وﻓرض؛ ﺣﯾث إن اﻋﺗﯾﺎد اﻟﻠﻐﺔ ﯾؤﺛر ﻓﻲ اﻟﻌﻘِل واﻟﺧﻠ ِ‬ ‫ﺗﺄﺛﯾرا ﻗوﯾﺎ ﺑﯾّﻧﺎ‪ ،‬وﯾؤﺛر أﯾﺿﺎ ﻓﻲ ﻣﺷﺎﺑﮭِﺔ ﺻدِر ھذه اﻷﻣِﺔ ﻣن اﻟﺻﺣﺎﺑِﺔ واﻟﺗﺎﺑﻌﯾن‪ ،‬وﻣﺷﺎﺑﮭﺗﮭم‬ ‫ب؛‬ ‫ض وا ﺟ ٌ‬ ‫ﺗزﯾد اﻟﻌﻘَل واﻟدﯾَن واﻟﺧﻠَق‪ ،‬وأﯾﺿﺎ ﻓﺈن ﻧﻔس اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻣن اﻟدﯾن‪ ،‬وﻣﻌرﻓﺗﮭﺎ ﻓر ٌ‬ ‫ض‪ ،‬وﻻ ﯾُﻔﮭم إﻻ ﺑﻔﮭم اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻻ ﯾﺗم اﻟواﺟب إﻻ ﺑﮫ ﻓﮭو‬ ‫ﻓﺈن ﻓﮭم اﻟﻛﺗﺎب واﻟﺳﻧﺔ ﻓر ٌ‬ ‫واﺟب‪".‬‬

‫ﻧﺑذة ﻋن ھذا اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺑدأت ﻓﻛرة إﻋداد ھذه اﻟﻣﺣﺎﺿرات ﺣﯾن اﺳﺗﺷﻌرت اﻟرﻏﺑﺔ اﻟﺟﺎﻣﺣﺔ واﻟﺣرص اﻟﺷدﯾد ﻣن‬ ‫ﺳﻌﺎدة اﻟدﻛﺗور ﺧﺎﻟد ﻋزازي – ﺣﻔظﮫ ﷲ – ﻋﻠﻰ ﻏرس ﺣب اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻧﻔوس طﻼب‬ ‫اﻟﻣدرﺳﺔ و اﻟﺗرﻛز ﻋﻠﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻐﺗﻧﺎ وھوﯾﺗﻧﺎ وﺗﻌظﯾم أھﻣﯾﺗﮭﺎ ﺑﯾن اﻟﻧشء ‪ ،‬واﻻھﺗﻣﺎم اﻟﺑﺎﻟﻎ‬ ‫ﺑﺗطوﯾر أداء اﻟﻣﻌﻠم ورﻓﻊ ﻛﻔﺎءﺗﮫ اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌد رﻛﯾزة ﻋﻣﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﺣﻘل اﻟﺗرﺑوي اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﻲ ‪.‬‬ ‫ﻣن ھﻧﺎ أﻋددت ھذه اﻟﻣﺣﺎﺿرات ﻣراوﺣﺎ ً ﺑﯾن اﻟﺗﺄﻟﯾف واﻟﺟﻣﻊ واﻻﻗﺗﺑﺎس ﺣﯾث ﺣرﺻت ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫أن ﯾﺟد ﻛل ﻣن ﯾطﻠﻊ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺑﻐﯾﺗﮫ ﻣن ﻋﻠم وﺗﺛﻘﯾف ﺑﺄﺳﻠوب ﺑﺳﯾط ﻣﺷوق ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺄﺧذ‬ ‫ﻣﻧﮭﺎ اﻟﻣﻌﻠم واﻟطﺎﻟب ووﻟﻲ اﻷﻣر ﺑل وﻛل ﻣﺣب ﻋﺎﺷق ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ‪..‬‬ ‫ ‬

‫ ‪ | Malvern College Egypt 5‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻣﺤﺎﺿﺮات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

‫ ‬


‫وﻻ ﯾﻔوﺗﻧﻲ اﻟﺗﻧوﯾﮫ أن ھذه اﻟﻣﺣﺎﺿرات ﺑداﯾﺔ ﻋﻣل ﻣﺳﺗﻣر إن ﺷﺎء ﷲ ﻗﺎﺑل ﻟﻠﻧﻘﺎش واﻟﺗﻌدﯾل‬ ‫ﺣﺳب رؤﯾﺔ ورﻏﺑﺔ اﻟﻘﺎرئ اﻟذي ﯾﻣﻛﻧﮫ أن ﯾﺄﺧذ ﻣﻧﮭﺎ ﻣﺎ ﯾﻧﺎﺳﺑﮫ وﯾﺣﻠو ﻟﮫ ﺗﺎرﻛﺎ ً ﻣﺎ ﯾؤرﻗﮫ أو‬ ‫ﯾﻌﻛر ﺻﻔو ﯾوﻣﮫ ‪..‬‬ ‫ھذا ﻓﺈن أﺻﺑت ﻓذﻟك ﺗوﻓﯾق ﷲ وﺗﯾﺳﯾره وإن ﺗﻛن اﻷﺧرى ﻓﻼ ﯾﻛﻠف ﷲ ﻧﻔﺳﺎ إﻻ وﺳﻌﮭﺎ‬ ‫اﻟﻠﮭم ارزﻗﻧﺎ اﻹﺧﻼص ﻓﻲ اﻟﻘول واﻟﻌﻣل وﺣﺳن اﻟﻠﻘﺎء ﻋﻧد اﻧﺗﮭﺎء اﻷﺟل ‪..‬‬ ‫ﯾﻘول ﺣﺎﻓظ إﺑراھﯾم ﻣﺗﺣدﺛﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻟﺳﺎن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪:‬‬ ‫ت َﺣﺻﺎﺗﻲ‬ ‫ت ِﻟَﻧﻔﺳﻲ ﻓَﺎﺗ ﱠَﮭﻣ ُ‬ ‫َرَﺟﻌ ُ‬ ‫ت َﺣﯾﺎﺗﻲ‬ ‫ﺳﺑ ُ‬ ‫َوﻧﺎدَﯾ ُ‬ ‫ت ﻗَوﻣﻲ ﻓَﺎﺣﺗَ َ‬ ‫ب َوﻟَﯾﺗَﻧﻲ‬ ‫َرَﻣوﻧﻲ ِﺑﻌُﻘٍم ﻓﻲ اﻟ َ‬ ‫ﺷﺑﺎ ِ‬ ‫ﻋداﺗﻲ‬ ‫ﻋِﻘﻣ ُ‬ ‫ت ﻓَﻠَم أ َﺟَزع ِﻟﻘَوِل ُ‬ ‫َ‬ ‫ت َوﻟَّﻣﺎ ﻟَم أ َِﺟد ِﻟَﻌراِﺋﺳﻲ‬ ‫َوﻟَد ُ‬ ‫َوأ َﻛﻔﺎًء‬

‫ِرﺟﺎ ً‬ ‫ﻻ‬

‫ت‬ ‫َوأ َدْ ُ‬

‫َﺑﻧﺎﺗﻲ‬

‫ˆ ﻟَﻔظﺎ ً َوﻏﺎَﯾًﺔ‬ ‫َوِﺳْﻌ ُ‬ ‫ب ا َِ‬ ‫ت ِﻛﺗﺎ َ‬ ‫ت‬ ‫ﺿْﻘ ُ‬ ‫ﻋن أي ٍ ِﺑِﮫ َوِﻋظﺎ ِ‬ ‫ت َ‬ ‫َوﻣﺎ ِ‬ ‫ف آﻟٍَﺔ‬ ‫ﻋن َوﺻ ِ‬ ‫ف أ َﺿﯾُق اﻟَﯾوَم َ‬ ‫ﻓَ​َﻛﯾ َ‬ ‫ت‬ ‫أ َْﺳﻣﺎٍء‬ ‫ق‬ ‫ِﻟُﻣﺧﺗَ​َرﻋﺎ ِ‬ ‫َوﺗَﻧﺳﯾ ِ‬ ‫أ َﻧﺎ اﻟَﺑﺣُر ﻓﻲ أ َﺣﺷﺎِﺋِﮫ اﻟد ُﱡر ﻛﺎِﻣٌن‬ ‫ﺻدَﻓﺎﺗﻲ‬ ‫ص َ‬ ‫ﻓَ​َﮭل َ‬ ‫ﺳﺎءﻟوا اﻟَﻐّوا َ‬ ‫ﻋن َ‬ ‫ﻓَﻼ ﺗَِﻛﻠوﻧﻲ‬

‫ِﻟﻠَزﻣﺎِن‬

‫ﻓَﺈِﻧﱠﻧﻲ‬

‫ﻋﻠَﯾُﻛم أ َن ﺗَِﺣﯾَن َوﻓﺎﺗﻲ‬ ‫ف َ‬ ‫أ َﺧﺎ ُ‬ ‫ب ِﻋّزا ً َوَﻣﻧَﻌًﺔ‬ ‫أ َرى ِﻟِرﺟﺎِل اﻟَﻐْر ِ‬ ‫ﻋﱠز‬ ‫َ‬

‫َوَﻛم‬

‫أ َﻗوامٌ‬

‫ِﺑِﻌِّز‬

‫ت‪.‬‬ ‫ﻟ ُﻐﺎ ِ‬

‫ ‬

‫ ‪ | Malvern College Egypt 6‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻣﺤﺎﺿﺮات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

‫ ‬


‫أﻣﺎ اﻟزﻣﺧﺷري )ت ‪ 537‬ھـ( اﻹﻣﺎم ﻓﻲ اﻟﻌرﺑﯾﺔ وﻋﻠوﻣﮭﺎ ﻓﯾﻘول ‪:‬‬ ‫ﺳﮭري ﻟﺗﻧﻘﯾﺢ اﻟﻌﻠوم أﻟذ ّ ﻟﻲ‬ ‫ﻣن وﺻل ﻏﺎﻧﯾﺔ وطﯾب ﻋﻧﺎق‬ ‫ﺻﺔ‬ ‫وﺗﻣﺎﯾُﻠﻲ طرﺑﺎ ً ﻟﺣل ﻋوﯾ َ‬ ‫أﺷﮭﻰ وأﺣﻠﻰ ﻣن ﻣداﻣﺔ ﺳﺎق‬ ‫وﺻرﯾر أﻗﻼﻣﻲ ﻋﻠﻰ أوراﻗﮭﺎ‬ ‫أﺣﻠﻰ ﻣن اﻟدوﻛﺎء واﻟﻌﺷﺎق‬ ‫وأﻟذ ﻣن ﻧﻘر اﻟﻔﺗﺎة ﻟدﻓﮭﺎ‬ ‫ﻧﻘري ﻷﻟﻘﻲ اﻟرﻣل ﻋن أوراﻗﻲ‬ ‫أأﺑﯾت ﺳﮭران اﻟدﺟﻰ وﺗﺑﯾﺗﮫ‬ ‫ﻧوﻣﺎ ً وﺗﺑﻐﻲ ﺑﻌد ذاك ﻟﺣﺎﻗﻲ‬

‫ﻣﺻطﻔﻰ ﻋﺎﻣر‬ ‫ﻣﺳﺗﺷﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﻣدرﺳﺔ ﻣﺎﻟﻔﯾرن‬

‫ ‬

‫ ‪ | Malvern College Egypt 7‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻣﺤﺎﺿﺮات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

‫ ‬



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.