September 2013

Page 1

FREE

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

NOITE MUSICAL ROMĂ‚NTICA Com Nilson Dizeu, teclado, e Beto AraĂşjo, voz e violĂŁo!

pĂĄgina 42 16

The Largest Direct Mail Brazilian Newspaper in the US

Since 1994

MissĂŁo na AmazĂ´nia precisa de voluntĂĄrios O World Hope Missions Ministry comunica a necessidade URGENTE de dentistas, mĂŠdicos, enfermeiros e voluntĂĄrios acompanharem na viagem do dia 14 de setembro pĂĄgina 10

GRĂ TIS

www.JornalBB.com

As Princesas de Walter pĂĄginas 44 e 45 16

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834

Chico Moura chega ao Sul com o Circular AmĂŠricas Acompanhe esta Aventura nas pĂĄginas 30, 32, 33, 34 e 35

Nove Segredos das Pessoas de Vida Mais Longa do Mundo O que os centenårios fazem para conseguir esta façanha que nós outros não sabemos ou não estamos fazendo corretamente? pågina 38

Evento que celebra a IndependĂŞncia do Brasil organizado pela CFBACC pĂĄginas 13 e 15

VocĂŞ tem MEDO de ter MEDO ? Quem de nĂłs jĂĄ nĂŁo sentiu ou sente medo (ou medos)? Medo do escuro; dos mortos; de aranhas ou cobras; de lugares fechados; de perder; de lutar; de chorar; de perder quem se ama; de empobrecer; de nĂŁo ser amado; de dentista; de sentir dor; da violĂŞncia; de ser vĂ­tima de crimes.... pĂĄgina 40

O que vocĂŞ sempre quis saber sobre tatuagem e nĂŁo encontrou no Google Os ingleses pĂĄgina 49 Greencard em atĂŠ quatro meses para familiares de residentes permanentes? NĂŁo ĂŠ bem assim.

pĂĄgina 43

vĂŁo invadir Orlando, em 2014 pĂĄgina 24

Sir Richard Branson, CEO da Virgin Atlantic

Se o seu nome não aparece impresso na etiqueta abaixo Ê porque você não tem uma assinatura gråtis do jornal B&B. Para ser assinante e receber o jornal em casa, Ê só preencher e enviar o cupom abaixo. Obrigado. 'RÉTIS POR #ORREIO &IRST NAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ ,AST NAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ !DDRESS \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834 POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO JORNAL B&B INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809

\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ #ITY \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\3TATE \??\??\ :IP \??\??\??\??\??\??\??\??\ % MAIL \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ ??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ & \ ! \ 6 \ /\ 2 \ \ 0\ 2 \ % \ % \ . \ #\ ( \ % \ 2 \ \ % \ - \ \ , \ % \ 4 \ 2 \ ! \ 3 \ \ $\ % \ \ & \ /\ 2 \ - \ !

%NVIAR PARA "RASILEIRAS "RASILEIROS INC (ANSEL !VENUE /RLANDO &, (ANSEL !VENUE /RLANDO &,


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 2


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 3


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Editorial

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

Eraldo Manes

A agenda de setembro está lotada de compromissos para empresários que querem fazer negócios na Flórida. Somente por acasião da celebração da Independência do Brasil, Boca Raton e Orlando farão dois eventos similares, que agregam negócios, lazer, cultura e culinária. Em Boca vai acontecer o Brazilian Love Affair, organizado pela Chameleon Entertainments, que terá uma programação intensa que vai se estender durante todo o mês. Mais informações no site www. brazilianloveaffairs.com. No dia 7, em Orlando, quem vai realizar uma grande festa é a CFBACC-Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce,

que vai inaugurar a 1st Brazilian Expo & Independence Day Celebration, com apresentações de paineis sobre Imigração e Seguro, além de eventos culturais como Zumba e Capoeira. Quem quiser mais detalhes sobre o evento, favor acessar www.cfbacc.com. Na área musical, desta vez, quem vai se apresentar na nova Churrascaria Boi Brazil é a dupla Nilson Dizeu, no teclado, e Beto Araújo, voz e violão. Eles vão apresentar um repertório de músicas românticas para os amigos de Orlando que gostam de apreciar a boa música e um delicioso churrasco rodízio. Mais informações nesta edição. Não perca!

Periodical # 018-834 Jornal B&B

USPS # 018-834 IS PUBLISHED MONTHLY by Brasileiras & Brasileiros, Inc. - 5534 HANSELAVENUE, ORLANDO, FL 32809. POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO: Brasileiras & Brasileiros, Inc. 5534 HANSEL AVENUE - ORLANDO, FL 32809. PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL 32809

www.JornalBB.com

||

Page 4

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Eraldo Manes Junior é paulistano, vive em Orlando, Fl desde 1990. É fundador e publisher do Jornal B&B, desde 1994. emanes@jornalbb.com

Prepare a sua agenda!

||

Fundado em 1994

5534 Hansel Avenue - Orlando, FL 32809 USA Fone: (407) 855-9541 - Fax (407) 855-6135

www.jornalbb.com

WINNER

info@jornalbb.com

Brazilian International Press Awards √ Outstanding Work - 2013 √ Best Community Article - 2012 √ Women Community Leadership - 2011 √ Golden Award (Over 10 Years of Service) √ Editor of the Year - 2008 √ Newspaper Layout - 2008

Hispanic Corporate Achievers √ Hispanic 100 Media - 1997

Publisher: Eraldo Manes Junior Editor-In-Chief: Maida Bellíssimo Manes News Designer: Leo Patat International Correspondent: Edinelson Alves Contributing Writers: Fabio Lobo, Walter G. Santos, Claudemir Oliveira, Peter Roman, Amaury Jr., Claudia Martins, Nilson Dizeu, Peter H. Peng, Robson Franca, Edinelson Alves, Livia Trevisani, Luciana Bistane, Roberta Detti, Mauricio Nunes, Marcio da Cruz Alves e Tom Custódio da Luz. Sales Managers: Paulo F. Martins (in memorian) Sandro Coutinho: (407) 219-6092 Cecilia Weissberg: (954) 589.7201 Distribution: Celia Coutinho

No site do B&B, você pode fazer uma ASSINATURA GRÁTIS ou conhecer o MÍDIA KIT do jornal.

Advertising Deadlines - Advertising and publicity deadlines are posted on Balcão Pages. It is the advertiser’s responsibility to submit fresh advertising materials each month if desired. Send Us Your News - Brasileiras & Brasileiros welcomes story ideas and Press Releases along with photographs of interest to the Brazilian Community living in the United States. Deadline to editorial is the 20th of every month. Distribution - The Brasileiras & Brasileiros is a Direct Mail publication targeting the Brazilian Community living in the US. More than 9,000 families receive by mail this publication free of charge. It is an audience of more than 40.000 readers a month. If you want to be added to this list, please find a subscription form inside this edition and submit to us. Wait for one month to start receiving your free copy. Additional Copies - Brasileiras & Brasileiros can be found in restricted commercial areas in Central Florida, such as Brazilian Restaurants, Supermarkets, Churches etc.Please Call us 407.855.9541 to know where it is available. Duplicates - If you receive more than one copy both in your name or the same address, please call us at 407.855.9541 to cancel one copy. Thus we will give the opportunity to other new reader start receiving this free publication. Responsibility - Products, services, information and/or opinions featured in ads content offered to readers are not an endorsement by the publisher Brasileiras & Brasileiros, Inc. Publisher assumes no responsibility for errors, gimmicks or hassles, in any customer-approved advertising copy for this publication. No part of this publication may be reproduced without written permission from the publisher. Brasileiras & Brasileiros, Inc. reserves the right to refuse advertising spaces at the publisher’s discretion. Copyright 1994-2013. All rights reserved.

Member:

Leo Antunes Seu Engenheiro Civil Brasileiro na Flórida Jornal B&B

Construction Company

Licenciado e Segurado - CGC 1520105

Projetos, Construções e Reformas. ORÇAMENTO GRÁTIS

Cell: 407.462.5506

Residenciais, Comerciais e Corporativas.

Office: 407.914.2107 | Fax: 407.914.2108 | info@APLconstructioncompany.com | www.APLconstructioncompany.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

September 2013

Num 9 ||

||

www.JornalBB.com

||

Page 5

Curtas

Dólar em alta

A moeda americana tem sacudido a economia brasileira. Chegou a passar de 2,40 em relação ao real. O Ministério da Fazenda e o Banco Central têm feito de tudo para segurar o dólar, mas não têm obtido o êxito esperado. Especialistas insistem que quem tem viagem programada para o exterior deve comprar dólar. A estimativa do mercado é de que o dólar no final deste ano pode bater nos 2,70. Claro que o Governo brasileiro vai tentar impedir essa progressiva oscilação de alta, mas não há nenhuma garantia de que irá conseguir segurar a moeda americana.

Aéreas pedem socorro

Com a alta do dólar e o reflexo no preço dos combustíveis, as empresas aéreas querem a ajuda do governo federal para amenizar os prejuízos. Uma das sugestões é que o Fundo Nacional de Aviação Civil, cubra, pelo prazo de 180 a 240 dias, o custo das empresas com as tarifas aeroportuárias para navegação e aproximação aérea. As companhias também pedem a fixação do preço do querosene de aviação de acordo com o mercado internacional e a unificação em 6% da alíquota do Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços (ICMS), que incide sobre querosene de aviação em todo o território nacional.

Exploração bancária

Não é por acaso que as instituições financeiras do Brasil faturam muito dinheiro, mesmo com a economia enfrentando período de crise. As taxas de juros cobradas dos clientes é algo abusivo, variando, para a oferta de crédito pessoal, de 6.66% a 989% ao ano. Este último índice, deveria ser

caso de polícia, pois nem agiota consegue um ganho tão abusivo. Os dados foram oferecidos pelo próprio Banco Central. As taxas de juros cobradas pelos bancos brasileiros são frequentemente motivo de reclamação dos clientes. Por não terem um limite máximo estabelecido, as instituições são livres para aplicar as taxas que preferirem.

Bündchen, a poderosa

Consumo diminui

A Intenção de Consumo das Famílias (ICF) caiu 1,3 em agosto em relação ao mês anterior. Este índice que é medido pela Confederação Nacional do Comércio (CFC) atingiu, em agosto, o menor nível da série histórica, iniciada em janeiro de 2010. Na comparação com agosto do ano passado a queda foi de 9%. Conforme relatório da Confederação do Comércio, o alto nível de endividamento das famílias, somado ao aumento no custo do crédito e ao menor otimismo em relação ao emprego contribuíram para o resultado negativo da empresa.

Preço das catástrofes

As catástrofes naturais ocorridas em todo mundo no primeiro semestre deste ano, cobertas por seguros, somaram US$ 20 bilhões (17 bilhões somente de desastres naturais) ao setor de seguros, segundo informou a Swiss Re, segunda maior resseguradora internacional. Mas as perdas totais, incluindo aquelas causadas por pessoas, são estimadas em US$ 56 bilhões. O primeiro semestre de 2013 já é o segundo mais caro dos últimos tempos em perdas provocadas por enchentes em vários pontos do planeta.

Medical Wellness Center - Temos Produtos Homeopáticos e Er vas Medicinais brasileiros, americanos e chineses à disposição do público; - Informações Online para quem não tem tempo de ir à clínica ou tem alguma dúvida sobre saúde; - Clínica de Emagrecimento Natural;

No concorrido e vaidoso mundo da moda, quem ainda dá as cartas é a brasileira Gisele Bündchen. Ela é simplesmente a hepta campeã mundial em faturamento entre as modelos. Conforme divulgação da revista Forbes, pelo sétimo ano a brasileira, mãe de dois filhos, lidera o ranking de faturamento. Aos 33 anos, ela faturou US$ 42 milhões ou R$ 100 milhões. Além dos desfiles, Gisele ganha muito também em parcerias com empresas como a Grendene, Pantene, Oral-B e Sky HDTV, além de sua indústria de cosmético ecológico, Sejaa. A segunda colocada em faturamento é a canadense Miranda Kerr, US$ 7,2 milhões; a brasileira, Adriana Lima, US$ 6 milhões; a inglesa Kate Moss, US$ 5,7 milhões; e a chinesa Liu Wen, US$ 4,3 milhões.

Acupuntura Homeopatia Medicina Natural Massagem Terapêutica

- Estética, Lipoescultura e Beleza Corporal;

Marque já sua consulta 6809 South Kirkman Rd,FL 32819

407.429-7007

Tratamentos de Traumas e Recuperação com acompanhamento Médico

DORES

|

PROBLEMAS EMOCIONAIS

|

STRESS

|

FADIGA

|

OBESIDADE

International Dr.

Carrier Dr.

Grand National Dr.

- ACIDENTE DE AUTOMÓVEL

(East)

Galelli Health Universal Blvd.

Jornal B&B

- Visite o site www.galellihealth.com para mais informações.

I-4

(West)

S. Kirkman Road.

- Médico Clínico Geral;


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

Mundo

||

www.JornalBB.com

||

Page 6

Bolt, invencível

Edinelson Alves

Assistir corrida de atletismo com distâncias de 100 e 200 metros se tornou uma chatice. Todos sabem que o vencedor será Usain Bolt, da Jamaica. Os outros velocistas, por mais preparados, disputam apenas o segundo lugar. Foi assim no Mundial de Atletismo disputado em Moscou, na Rússia. Bolt conquistou medalha de ouro nos 100, 200 metros e também no revezamento 4 x 100. Nas três provas, alcançou o recorde mundial. E ainda totalizou em Mundiais 8 medalhas de ouro e 2 de prata, superando um outro mito, Carl Lewis, que tem 8 medalhas de ouro, uma de prata e outra de bronze. Como ainda tem pernas para continuar voando, Bolt deverá ir ainda mais longe.

Nadal, outro gigante

No tênis internacional, o espanhol Rafael Nadal, depois que se recuperou de uma grave contusão no joelho, também não tem dado chance para seus adversários. Sua última conquista foi Master 1000, de Cincinnat, nos Estados Unidos. Nadal já ganhou nove torneios nesta temporada, o que o levou a vice-liderança do ranking mundial. Seu maior rival, Novak Djokovic, atual número 1, teve que reconhecer: “Nadal é o melhor desta temporada por tudo o que já conquistou”.

Falta de ingresso

No dia 20 de agosto a Fifa iniciou, via internet, a venda do primeiro lote de ingressos para a Copa do Mundo no Brasil, no próximo ano. Foi uma loucura! Em 7 horas foram requisitados 1 milhão de ingressos. Por conta da demanda,

muitos sequer conseguiram se conectar; outros conseguiram efetuar a compra, porém, vão ter que aguardar a confirmação do negócio. Como a capacidade dos estádios é muito inferior ao número de pedidos, ainda será feito sorteio para saber quem ficará com os ingressos. Ou seja, assistir os jogos da Copa dentro do estádio será uma verdadeira loteria.

Coisa de louco

Para pagar uma promessa, o fanático corintiano, Rodrigo Parente, de 32 anos, saiu do Rio de Janeiro a pé e seguiu caminhando até o novo estádio do Timão que está em construção, no bairro do Tatuapé, em São Paulo. A jornada de penitência é o pagamento por Rodrigo ter conseguido assistir o primeiro jogo da Libertadores do Corinthians contra o Boca Juniors, em Buenos Aires, após ter sido preso na Argentina menos de 48 horas antes do jogo.

Líder questionado Selinho polêmico

Após vencer o Coritiba por 1 a 0, num difícil e decidido jogo após a marcação de um pênalti polêmico, o atacante Emerson, do Corinthians, decidiu comemorar de forma inusitada, dando um beijo em um colega. A foto postada nas redes sociais causou grande polêmica. Alguns membros da torcida organizada do Corinthians chegaram a protestar com faixas contra a atitude de Emerson. O atacante se mostrou indiferente em meio a tanta polêmica.

Você Acaba de Encontrar a Ajuda que Precisa

O São Paulo vive uma fase de baixa. Até o final deta edição, colecionava 12 jogos sem vitórias no Brasileirão; segue na zona de rebaixamento, e até o goleiro Rogério Ceni, artilheiro das bolas paradas, errou com frequência cobranças de pênaltis. A saída de Ney Franco e a entrada de Paulo Autuori como técnico não melhorou o time. Para piorar, o time vive uma fase de turbulência tanto dentro do elenco como também na diretoria em fase de disputa eleitoral. Se não ocorrer uma recuperação imediata, o rebaixamento poderá ser o destino do São Paulo.

Massa sem carro

Cresce na Fórmula 1 o boato de que o brasileiro Felipe Massa não será piloto da Ferrari na próxima temporada. Seu provável substituto será o finlandês, Kimi Räikkönen, que faz uma boa temporada pela Lotus. O curioso é que Kimi já foi piloto da equipe italiana no passado, mas foi dispensado. Já o futuro de Massa é incerto. Novamente ele repete uma fraca temporada e a Ferrari parece ter cansado de esperar dele uma reação. Massa está a 77 corridas sem vitória. É o maior jejum de um piloto da badalada equipe italiana.

Notário Público registrado pelo Consulado Brasileiro

• Abertura de Empresas • Registro Federal (FEI Number) • Licenças (Todos os tipos) • Payroll (Pagamento de empregados) • Fazemos contabilidade em geral • Declaração de Imposto de Renda (Pessoal e Empresarial) • Work Compensation Exemption • Consultoria em geral COM SEU TA X ID • Administração de Empresas R VOCÊ PODE ABRI NHIA PA M • Tradução CO A SUA PRÓPRI • Notarização e Procurações • Emissão e Renovação de Passaporte Fazemos TAX ID, com ele você pode • Abrir conta em banco • Abrir sua própria empresa • Fazer crédito • Carta de referência • Auditorias Jornal B&B

407.898.1757

NOVO ENDEREÇO

ALBERTO LEMUS

info@abkcorp.com

HONESTIDADE, CONFIANÇA E COMPETÊNCIA

3300 S. HIAWASSEE RD SUITE # 106 - ORLANDO, FL 32835 (ASHLEY PARK) - www.abkcorp.com - Fax (407) 897-5336


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 7


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Brasil

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 8

Edinelson Alves

Embaixador brasileiro lidera fuga da Bolívia

O governo da presidente Dilma declarou guerra aos médicos brasileiros. Decidiu, por conta e risco importar médicos, principalmente de Cuba, país muito próximo, ideologicamente falando, dos atuais dirigentes do Brasil. As entidades que representam os médicos brasileiros, além de inúmeros protestos tentam, de todas as formas, impedir na Justiça a atuação dos profissionais estrangeiros. Mas não será uma tarefa fácil, já que toda máquina do Governo trabalha a favor da importação dos médicos. Médicos sempre fizeram falta no interior do Brasil. É uma carência de décadas. Mas depois dos barulhentos protestos nas

Aqui em Orlando você tem um advogado americano que fala a sua língua. Nós só cobraremos se você ganhar a causa!

Dr: Louis A. DeFreitas Advogado

ruas, o Governo Federal decidiu importar médicos, porém, desrespeitou todas as leis brasileiras que regem a normatização de uma medida tão delicada como esta. De cara, aboliu os exames de capacitação, exigência mínima de qualquer país que recebe profissionais de outros países. Por exemplo, o Conselho Federal de Medicina tem a responsabilidade de fiscalizar todos os médicos que atuam no Brasil. Mas, no caso dos profissionais importados, esta vigilância não faz sentido porque esses médicos estrangeiros não têm nenhum vínculo legal que autoriza o trabalho deles no País, a não ser uma vontade do próprio Governo. Como o Brasil

não enfrenta nenhuma epidemia ou calamidade na área de Saúde, a não ser o descaso de sempre, com a importação de médicos o Governo reconhece e oficializa a falência da Saúde no Brasil. Como essa briga das entidades de medicina contra o Governo brasileiro vai demorar meses ou até anos, o certo é que a partir da próxima campanha política, em 2014, o marketing político da campanha de reeleição da presidente Dilma certamente vai mostrar médicos estrangeiros atendendo nos rincões do País, e anunciando que essa medida “revolucionou” a saúde dos brasileiros. Infelizmente, é assim que funciona essas decisões bombásticas.

Eduardo Sabóia. Cansado de ver o sofrimento do senador boliviano na embaixada, e consciente dos riscos que ele corria ali, Sabóia decidiu liderar a fuga dele para o Brasil. O curioso é que, o embaixador Sabóia agiu sem informar o Governo do Brasil (que provavelmente não iria concordar com a fuga). A ousadia do diplomata brasileiro criou uma situação embaraçosa. Tanto o Itamaraty como o presidente Morales exigem explicações. Que o senador Eduardo Sabóia não venha ser punido por esse corajoso gesto humanitário. Descontente com toda essa situação, a presidente Dilma demitiu o ministro das Relações Exteriores, Antonio Patriota. Luiz Alberto Figueiredo, embaixador do Brasil junto a ONU em Nova York será o novo ministro. Já o diplomata Eduardo Sabóia, afastado de suas funções até que tudo seja esclarecido, disse que está com sua defesa pronta sobre qualquer questionamento.

Sofreu Acidente de Automóvel? Ligue já:

407-452-6990 Morgan and Morgan, P.A.

198 Broadway Avenue - Kissimmee, FL 34741 Contratar um advogado é uma decisão importante que não deve ser baseada somente em anúncios. Antes que você decida, peça nossas qualificações e experiência.

Jornal B&B

Médicos cubanos chegam cercados de polêmica

Os presidentes da Bolívia, Venezuela e Equador, todos muito próximos dos presidentes Lula e agora também de Dilma, mantêm regimes políticos com eleição, para demonstrar um viés democrático, mas na prática governam com mão de ferro. Seus adversários políticos são perseguidos como traidores da pátria, e julgados e condenados sem qualquer chance de defesa. Assim ocorreu com o senador boliviano Roger Pinto Molina. Perseguido pelo todo poderoso presidente Evo Morales, após graves denúncias de corrupção no Governo da Bolívia, Molina estava refugiado há mais de um ano na embaixada do Brasil em La Paz. A novidade nesta história é que, o ex-senador boliviano conseguiu uma fuga espetacular, viajou 22 horas de carro, com dois veículos da embaixada do Brasil e conseguiu chegar a Corumbá (MS), e depois foi transportado para Brasília. Toda operação de fuga foi montada e executada pelo embaixador brasileiro


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 9


||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 10

Brasil

Missão na Amazônia precisa de voluntários Próxima viagem Missionária: 14 a 21 de setembro de 2013 A próxima viagem de missionários voluntários para a Amazônia Trip Missão Médica, organizada pela World Hope Mission Ministry está prevista para os dias 14 a 21 de setembro de 2013. Os organizadores comunicam a necessidade urgente de dentistas, médicos, enfermeiros e voluntários para ajudar os moradores da Amazônia. “Uma semana de seu trabalho pode mudar a vida para sempre”, convida o Rev. Dr. Jonathas Moreira, CEO do WHMM. O embarque está previsto para o dia 14 de setembro, às 08h25, no Aeroporto de Miami com destino a Manaus, em voo da TAM. No domingo, 15 de setembro, os missionários terão oportunidade de faze-

rem passeios históricos pela capital amazonense, e visitarem o Mercado de Café, Mercado de Artesanato, ver o Encontro das Águas, (dos rios Negro e Solimões), navegar pelo maior rio do mundo, o Amazonas, visitar aldeias flutuantes, conhecer o Vitoria Regia Flower Park, antes do embarque no Barco Médico, que levará a Missão às várias aldeias ribeirinhas. De segunda-feira à sexta-feira, (16-20 de setembro) serão dias reservados para os Missionários fazerem seus trabalhos junto à população ribeirinha, em torno das aldeias ao longo do rio. No dia 21, o evento se encerra em Manaus, com embarque para Miami, às 3:25 horas, com chegada prevista para às 08h:30, horário local. As transferências de Orlando/Miami/Orlando serão feitas em ônibus.

O preço por pessoa para os 7 dias de viagem é de $2,590 e inclui a passagem de ida e volta a partir de Miami, FL, taxas de aeroporto e impostos, seguro de viagem, todos os transportes terrestres, em Manaus, 5 dias de hospedagem e todas as refeições no barco. Não está incluído neste pacote, o transporte de ida e volta para Miami, FL, vacinações, visas, e refeições no aeroporto. Registro Quem estiver interessado, pode preencher o formulário de inscrição online no site:www.amazon-mission.org. O formulário de inscrição deve ser impresso, preenchido, assinado e enviado ao WHMM no PO Box 915753, Longwood, FL 32791-5753. Para mais informações, ligar para 1-888-208-9055 ou (321) 441-4179.

O melhor restaurante brasileiro de Orlando

Brazilian Restaurant

Uma experiência inesquecível Jornal B&B

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

407-352-1255

5159 International Dr. Orlando, FL 32819 Aberto diariamente - das 11:30 am às 12:00 am


Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 11

MELHORE A SUA APARÊNCIA

||

Comunidade

Delegação brasileira visita o Sistema de Segurança Pública de Orlando,FL Laiz Rodrigues

Em 16 de agosto, o Serviço de Saúde do Condado de Orange recebeu a visita de representantes do Governo Brasileiro, dentre eles, Venâncio Fonseca, Presidente da UNALE-União Nacional dos Legisladores Estaduais e Deputado Estadual; Lauri Gisch, CEO da UNALE; Eliana Pedrosa, Deputada Estadual e Elis Souza, Assessora Internacional da UNALE. A agenda incluiu às boas-vindas da CFBACC, representada pela Vice-Presidente, Lis Rejane Oliveira-Sommerville e, em seguida, palestras do Dr. George Ralls, Diretor dos Serviços de Saúde e Emergência/EMS; da Dra. Jan Garavaglia, Chief Medical Examiner e de Alex Terra, Engenheiro Paramédico do Departamento de Incêndio da Estação 65. O objetivo da Delegação brasileira era conhecer o sistema de Saúde de Emergência e Prevenção de Orlando; seu orçamento e as principais características que fazem de Orlando uma referência em Segurança, no mundo. O Deputado, Venâncio Fonseca, declarou que um dos principais problemas do Sistema de Saúde brasileiro é a falta de financiamento e suporte do Governo Federal, e ficou surpreso em saber que o mesmo serviço, em Orlando, é sustentado pelos impostos arrecadados na região. O Dr. Ralls enfatizou que o custo para cada habitante de Orlando é de US$2,50, mas, que além disso, há também a preocupação de

atender aos 52 milhões de turistas que visitam Orlando anualmente. Muitas pessoas não imaginam que o custo para atender visitantes é alto, principalmente quando muitas das autópsias registradas durante o ano são de turistas. Durante a visita às instalações do Serviço Médico do Condado de Orange foi apontado pela Dra. Jan Garavaglia quão importante será para o Brasil ter um Sistema de Serviço de Saúde em prática durante a Copa do Mundo e os Jogos Olímpicos. De acordo com Garavaglia, o Orange County Medical Examiners Office está preparado para lidar com quaisquer situações de desastre. “Temos as melhores instalações, assim como os melhores e mais modernos equipamentos; equipe de investigação própria, e, ainda, a capacidade de armazenar um grande número de corpos em área refrigerada”, afirmou Garavaglia. O órgão é responsável por todas as investigações de morte por crime, tóxicos, envenenamento, abuso de medicamentos e tem recursos para descobrir e alertar o Governo americano para possíveis surtos de doenças infecciosas e contaminação por produtos químicos.

CLÍNICA DE CIRURGIA PLÁSTICA - Seios (Aumento/Levantamento/Redução) - Rosto/Olhos/Pescoço - Rinoplastia - Tummy Tuck - Brazilian Butt Lift - Redução de mama masculina (Gynecomastia) - Implante Peitoral - MTF Breast Surgery & Body Sculpting - FTM Top Surgery & Body Sculpting

FCU tem novo Diretor Executivo Tomou posse, em 5 de agosto, o novo Diretor Executivo da Florida Christian University, o advogado Dr. Bruno Portigliatti. Há três anos, Bruno vem fazendo parte do Board of Directors da Universidade e se tornou Bacharel em Jurisprudência pela Bruno, Anthony e Stefano Portigliatti Florida Coastal School of Law, em Jacksonville. Bruno passa a exercer sua nova função na Universidade (FCU) em regime de tempo integral.

- O Dr. Timothy Alexander tem experiência de 30 anos no campo da cirurgia plástica, com práticas que o tornam um dos mais bem treinados cirurgiões plásticos da Flórida. Especializado em técnicas que abrangem a cirurgia cosmética como a face, os seios e o corpo. - Atende Mulheres, Homens e pacientes FTM/MTF (mudança de gênero)

- Marque uma consulta grátis no consultório

- Broward: (954) 589-0722 - Miami: (305) 756-8743 ou faça uma visita virtual.

www.drtimalexander.com

contactus@drtimalexander.com

Jornal B&B

Brasileiras & Brasileiros, Inc.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Turismo

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 12

Edinelson Ales

Dubai em destaque

Floripa, a capital leva mais um prêmio

Florianópolis, capital de Santa Catarina, é uma bela cidade cercada de praias. Recebe, todos os anos, novos moradores vindos de outros estados, que buscam qualidade de vida. Para confirmar todo esse alto astral da cidade, a Condé Nast Traveler, uma das principais publicações de turismo do mundo, aponta, mediante realização de pesquisa, que Florianópolis “é a cidade mais amigável do planeta”. Floripa foi descrita pelos participantes do levantamento como “absolutamente linda” e “dona de paisagens fabulosas”. Os votantes também gostaram dos esportes aquáticos que podem ser praticados na cidade e elogiaram a população local, descrita como prestativa na hora de dar informações turísticas.

Outros destinos Confira a relação completa das cidades escolhidas como “as mais amigáveis” pelos leitores da Condé Nast Traveler: 1) Florianópolis, Brasil; 2) Hobart, Austrália; 3) Thimpu, Butão; 4) Queenstown, Nova Zelândia; 5) Charleston, Estados Unidos; 6) Paro, Butão; 7) Margaret River, Austrália; 8) Mandalay, Mianmar; 9) Kilkenny, Irlanda; e 10) Ubud, Indonésia.

Copas & faturamento

A Embratur (Instituto Brasileiro de Turismo) calcula que turistas brasileiros e estrangeiros gastarão cerca de R$ 25,2 bilhões durante os 30 dias de jogos da Copa do Mundo, em 2014. Segundo o estudo, os brasileiros irão gastar R$ 18,35 bilhões em suas viagens. Já os estrangeiros, gastarão R$ 6,85 bilhões, somando R$ 25,2 bilhões. O valor é baseado no gasto médio de visitantes em eventos no país e nos gastos de estrangeiros no Mundial de 2010. A expectativa do Ministério do Turismo é que 3 milhões de turistas brasileiros e 600 mil estrangeiros devem circular pelo país durante a Copa de 2014.

World Routes 2013

A expectativa é que o 19° World Route Development Forum, conhecido também como “World Routes”, fórum de aviação e turismo, -que neste ano será realizado em Las Vegas, de 5 a 8 de outubro-, receba 3 mil representantes do mais alto nível do ramo aéreo de cerca de 100 países. Eles são responsáveis por decidir novas rotas e serviços, além de rever os que já estão em prática. Normalmente, as cidades que recebem esse evento apresentam um importante aumento nos voos

Mais de 5,5 milhões de turistas visitaram Dubai no primeiro semestre de 2013, um aumento de 11,1% em relação ao ano passado. A meta do governo é alcançar os 20 milhões de visitantes em 2020. Os números divulgados pelo Departamento de Turismo, Comércio e Marketing de Dubai (DTCM) mostram também aumentos em todos os indicadores-chave, como a receita hoteleira, ocupação e tempo médio de permanência. Meca do consumo no Oriente Médio, Dubai é uma cidade-estado planejada com tudo o que há de mais moderno, um oásis em meio ao deserto.

Ampliação em Guarulhos nas datas que o seguem. Esta é a primeira vez que o grande evento internacional será realizado nos Estados Unidos, sendo co-organizado pelo Las Vegas Convention & Visitors Authority e pelo Las Vegas McCarran International Airport.

A Concessionária do Aeroporto Internacional de Guarulhos, que administra o local desde sua concessão para a iniciativa privada, inaugurou uma nova área no Terminal 2, de 6 mil metros quadrados. No local de embarque foi inaugurada uma área de 3 mil metros quadrados, onde ficará a futura praça de alimentação, enquanto na região do desembarque foi aberta a loja expandida da Duty Free, que passou a totalizar 3.142 metros quadrados. Também no local de desembarque, a área de restituição de bagagens foi ampliada em 267 metros quadrados.

É HORA DE COMPRAR! O agente certo para o momento exato!

A Itália está bem perto de você!

O mercado atual está favorável para quem quer COMPRAR; os preços dos imóveis estão convidativos, os juros baixos e as condições melhores do que nunca!

- Eleita a melhor Lasagna de Broward County - Local para festas e eventos com Full Bar - Atmosfera romântica e familiar

Miguel Kaled ENGLISH • ESPAÑOL • PORTUGUÊS

Compra, venda e assessoria imobiliária.

954-565-9681

(proprietários brasileiros) - Chef Marco Vico e Família

Informações: Jornal B&B

Cafe Vico Restaurant 1125 North Federal Highway Fort lauderdale, Fl, 33304 www.cafevicorestaurant.com

407.467.9446 mcskaled@earthlink.net


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Comunidade

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 13

OFERECEMOS:

Luiz Piquet (Piquet Realty); Silvana Camner (BB&T); Celestino DeCicco, (CFLRealty); Anna Paula (MultiWork); e Lis Rejane O. Sommerville (Vice-Presidente CFBACC)

-

Salas Executivas Espaço Coworking Escritórios Virtuais Salas de Reunião Recepcionista Atendimento Telefônico Internet Lounge Cozinha Equipada Estacionamento

ESCRITÓRIOS MOBILIADOS

PARA ALUGAR Maida Manes (B&B) e Caty Nascimento (TuliWorld)

Richard Samsone (Valencia College) e William Voigt (Emeritus Law)

Khalid Muneer (Jupiter Properties); convidada e Monica Correa (Bright House Networks)

Eraldo Manes (Jornal B&B) e Tony Cardoso (Treasure Tavern)

-

Aluguel por Dia, Mês ou Ano Wireless de Alta Velocidade Caixa Postal Particular Localização Privilegiada Serviço de Concierge Agendamento Online Atendimento Personalizado (Português/Inglês/Espanhol)

David Sommerville; Dahlia Hayle (Legal Shield); Ruth Bowling (Florida Hospital); e Bob Berry Morris (Visitor Publications)

First Brazilian Business Expo celebra a Independência do Brasil Mais de 50 convidados e membros da CFBACC participaram do Business After Hours de agosto, realizado pela Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce. O grupo foi muito bem recebido pelo anfitrião da casa, Treasure Tavern, Tony Cardoso, que acolheu os convidados com elegância, em clima de confraternização, promovendo um encontro para networking. A CFBACC, visivelmente em fase de franco crescimento, preparase para a comemoração do feriado de 7 de Setembro, para celebrar a Independência do Brasil. Este ano, a Câmara vai realizar o - First Brazilian Business Expo & Independence Day Celebration-, evento patrocinado por empresas como Bright House Networks, Crowne Plaza Orlando Universal, Disney, MoneyCorp, OUC e New York Life. Será um dia inteiro de programação, que incluem um painel de Imigração oferecido pelos advogados, Felipe Alexandre (Alexandre Law Group); Alex Piquet (Piquet Law); e Scott Silzer (Silzer Law Chartered). Na sequência, os participantes da Feira poderão assistir

à palestra sobre Planejamento Financeiro oferecida pela New York Life. A cerimônia de inauguração da First Brazilian Business Expo está prevista para às 2h:00 da tarde; e às 3h:00 será apresentada uma aula de Zumba, com membros da academia Rythym X, sob o comando da instrutora, Vanessa Valentin. A Feira deverá transcorrer até às 6h:00 da tarde, quando será servido um coquetel de confraternização, que contará com as participações de shows de mulatas do grupo Phoebe Samba Team e do grupo e Capoeira Pelourinho. A entrada para o público é grátis e inclui petiscos e água; bebidas alcoólicas serão disponibilizadas no sistema “Cash Bar”. De acordo com os organizadores, as mesas de expositores foram todas vendidas, o que promete ser uma grande oportunidade para quem quiser fazer negócios. “Esperamos a presença de todos para comemorar a Independência do Brasil com uma festa inesquecível”, projeta Laiz Rodrigues, Secretária da Diretoria Executiva da CFBACC. Para mais informações e contato, ligue para (407) 610-7158.

EXECUTIVE SUITES & BUSINESS CENTER 7901 Kingspointe Parkway, Suite 19 - Orlando, FL 32819 Fax: 407-203-8956 Horário: Segunda a Sexta, das 9am - 5pm

Fone: 407-545-6418 www.upperoffices.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 14


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 15


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Agito Social

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 16

Nilson Dizeu

Nilson Dizeu é músico e professor de teoria musical, solfejo, piano e acordeon. Regente de canto coral, autor e compositor. nvdizeu@msn.com

A difícil arte de divertir

N

ão resta dúvidas de que ser um contador de histórias ou um cantador é bem mais difícil do que ser o ouvinte. Em agosto, assisti a uma apresentação em que dois astros do mundo da diversão se fizeram presentes em pleno palco da vida. O estrado foi mudado por tres vezes ante o olhar dos ávidos secadores, uma plateia “pequena porém decente”, acomodava-se e acompanhava a todo movimento da equipe de sonoplastia e iluminadores nos intermináveis preparativos que causaram uma certa dose de ansiedade a nós. A sorte é que chegaram uns salgadinhos e umas sodas que aplacaram um pouco os ruídos oriundos das barrigas famintas, e que foram saboreados com mais atenção quando soubemos que eram cortezia da casa (free), acreditas? Teve neguinho que engoliu de três, mas vamos ao que interessa... Os trabalhos de preparação foram dirigidos por um Marinheiro nordestino, como os astros principais que iriam se apresentar dentro em pouco. Passadas umas quatro horas e algumas mudanças de local, o espetáculo começou. Valeu a pena a espera pois assistimos a uma excelente apresentação de Beto Café, um bom comunicador que apresentou uma das vozes mais bonitas que já se ouviram por estas bandas. Um tal de Almir Rouche encantou com sua simpatia e simplicidade, fezendo-nos revivier o tempo em que as estradas poeirentas entre Pernambuco e Paraíba, enchiam-se de quilômetros rodados, por alguns

mambembes, que tinham como objetivo a gloria, e que por conta dessas afoitezas passaram a ser respeitados pelo ecletismo de seus versos. Uma vitória suada desses (en)cantodores e contadores de causos perdidos. Viajamos através de suas belíssimas canções, originárias de amores e desamores dos sertanejos velhos de guerra. O povo entrava e saía do local sem entender o que estava acontecendo. No meio do nada, Café com uma câmara na mão falava e ria ao memso tempo. Um garoto que a tudo observava, aproximou-se de mim e perguntou: “Esse cara aí é doido?” - Eu respondi de imediato: “não, é bem pior!”. Ele é um apresentador lá das bandas da Paraíba que veio gravar um programa para uma televisão daquelas bandas. O garoto deu um riso desconfiado, e quando o seu pai o chamou, olhou pra mim e disse: “Ó xente, falando sozinho e fazendo de conta que aquele pauzinho é um microfone?” É doido mesmo. O garoto saiu de fininho e rindo. O cara era um jovem, e pra lá de arretado, chamado de Beto Café, um comunicador nato. Aí a coisa começou e todos viajamos dentre suas tiradas e canções de Almir acompanhado pelo seu violão e o de Beto Araújo, que se juntou à farra e deu uma lasquinha na harmonia. A entoação foi uma repaginação de lembranças ao que sempre será cultuada e lembrada com muita emoção da plateia. Entre uma sopa e um sanduíche de queijo de coalho, a imaginação voou que nem a “Asa Branca” em tempo de seca. Per-

calços da vida fizeram juntar um saudoso pai a lembrança de uma ausência, que abalou muita gente bonita e esclarecida que estava na plateia. Um coro de vozes afinadas e com letras na ponta da língua deram uma força especial à cantoria. Teve de tudo: Fagner, Getúlio Cavalcanti, Belchior, Patativa do Asaré, Flavio José, Santana, Nando Cordel, Petrucio Amorim, Elba Ramalho, Dominguinhos, e uma belíssima cancão que Almir fez e gravou em homenagem ao saudoso Neinha. Emocionante! Foram tantas as pérolas, que o tempo passou de repente e acredite nem a Laiz viu ou sentiu. O amigo Leo partiu mais cedo pois os deveres de empresário o chamavam. A espectativa sentida no começo foi dando lugar à intimidade, como se todos já fossemos velhos parentes e amigos. Uma “tuia” de matutos felizes e risonhos; atrevidos mas satisfeitos que nem pinto no xerem... e já com um certa dose de intimidade inventando que já foram isso ou aquilo. Falaram e contaram causos, relembraram fatos dos seus tempos, falaram até do Galo da Madrugada. Ô turminha boa pra contar estórias! Feliz estava o reponsável pelo encontro, o poético, José André, que sem explicar ao certo o que iria acontecer, nos convidou e fez acontecer uma história para quem tem na saudade, a lembrança de um amor de fazer “o cabra mais valente chorar, sem ser de dor.” Tudo foi filmado com a direçao de Beto Café, uma simpatia em pessoa que contou com os serviços dos contras-regra, Mari-

Beto Café

Almir Rouche

nheiro e a bela Manu. O palco do encontro?: Padaria Pão Gostoso. Parece conto da “carochinha”, mas aconteceu. Duvida? Pergunte ao

Almir Jr., Marcelle, Ana Paula, ao Ademar, que não me deixam mentir. Coisas da vida. Bom enquanto durou. Coisas de Orlando.

Médico Brasileiro no coração de Orlando AMERICAS MEDICAL CENTER, PA

SARKIS BARUPIAN, MD, FAAFP

Especialista em Medicina Familiar e Preventiva Clínica Geral • Adultos • Pediatria • Ginecologia Aceitamos Seguros HMO, PPO e POS com autorização. Visa - MasterCard - American Express - Discover Atendimento em Português, Espanhol e Inglês Segunda a Sexta - das 8:30 às 18h

Jornal B&B

Agora com serviços especializados em: Cardiologia • Ecocardiograma • Holter • Eletrocardiograma

Ultrasonografia • Pélvis/Útero/Ovário • Tiróide • Fígado/Vesícula • Abdómen

• • • •

Mamas Rins Carótida Circulatória

Para marcar sua consulta ligue:

(407)

351-1235

5979 Vineland Road (Suite 208) - Orlando, FL 32819 (Em frente à Universal Studios e próximo à Kirkman Road)

• United Healthcare • Humana Health Plans • Avmed Health Plans • Florida Hospital Healthcare Systems • Medicare • Medicare HMO • Blue Cross/Blue Shield • Cigna Health Plans • Beech Street • HMO Medicaid e alguns planos internacionais

Nina, um show de interpretação Nina Bethencourt foi uma grata surpresa para todos os que se fizeram presentes na feijoada benificente da Fundação Icla da Silva, que ocorreu no Camila’s Lounge, no dia 24 de agosto. Diversas apresentações artísitcas de grandes e futuras promessas entreteram o público. Porém, o que me chamou a atenção, foi em particular a aprentação da jovem cantora, Nina Bethencourt, por sua qualidade e segurança na in-

terpretação. Distingue-se como uma artista dotada de uma voz com um registro próprio muito agradável, e possuidora de uma dicção clara. Ela apresentou duas canções de forma soberba, agradando em cheio o excelente publico presente, que vibrou com o que ouviu desta jovem, no auge dos seus 14 anos. Muita qualidade e presença de palco, coisa de quem sabe o que faz. Os nossos parabéns!


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 17


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 18


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 19

TV Globo/ João Cotta

Comunidade

William Bonner e Patrícia Poeta na bancada do ‘Jornal Nacional’

Jornal Nacional e Globo Repórter são finalistas do Emmy Internacional 2013 Em agosto, a Academia Internacional de Televisão divulgou, nos Estados Unidos, a lista dos programas finalistas do prêmio International Emmy Awards 2013. E, mais uma vez, dois são do Jornalismo da Globo. O ‘Jornal Nacional’, vencedor da categoria Notícias em 2011 pela cobertura da invasão policial do conjunto de favelas do Alemão, é novamente um dos finalistas da mesma categoria. A matéria indicada ao prêmio foi ao ar no dia 25 de janeiro do ano passado com cobertura sobre o desabamento de três prédios no Centro do Rio de Janeiro, tragédia que deixou 22 mortos. Concorrem com o telejornal reportagens da ZDF da Alemanha, da Hardcash Productions do Reino Unido e da GMA das Filipinas. Em doze anos, desde 2002, o ‘Jornal Nacional’ é

finalista da categoria pela nona vez. A sétima consecutiva. O ‘Globo Repórter’ concorre na categoria Atualidades, com a reportagem especial de Francisco José e sua equipe, exibida em junho de 2012, sobre a rotina e os rituais dos Enawenê-Nawê. Primeira emissora de TV aberta no Brasil a ter acesso aos recintos fechados desta tribo, a Globo acompanhou, durante um mês, a vida dos 640 índios da aldeia, que vivem isolados na floresta Amazônica. Todas suas atividades são regidas pelas crenças e mitos do mundo espiritual, pois acreditam ser os guardiãs do equilíbrio entre o homem e a natureza. Os vencedores do Emmy Internacional 2013 serão anunciados na noite de 1º de outubro, em cerimônia no Lincoln Center, em Nova York.

“Do

Fulvio Romano (Arquiteto); Anthony Portigliatti (CEO); Tony Ortiz (Commissioner District - 2; Jackie Colon (NALEO); Luiz Martinez (Diretor Multicultural-City of Orlando); Robert Rabitt (Arquiteto); Sam Sebaali (Engenheiro); e Dario Jimenez (Broker)

Viver com excelência depois dos 55 O comissário, Tony Ortiz, representando o Distrito 2 da cidade de Orlando, participou da cerimônia do lançamento da pedra fundamental do Excellence Assisted Living Facility, complexo habitacional projetado para atender a terceira idade, localizado no 2260 S. Semoran Blvd, Orlando, Fl. A obra está prevista para inaugurar em dezembro de 2014, e terá nas proximidades o aeroporto internacional de Orlando, vias expressas com acessos a centros de lazer, restaurantes, cinemas, hospitais e estradas que ligam Orlando às praias da região. O Excellence Assisted

Living Facility terá mais de 130 leitos e vai oferecer aos moradores um projeto arquitetônico sofisticado, com atendimento personalizado em saúde, segurança, programas sociais, atividades destinadas a proporcionar o melhor estado geral de saúde dos hóspedes. A ideia do projeto, o empreendimento e a responsabilidade de administrar o pool de investidores que apostaram nesta obra está a cargo de Anthony Portigliatti, Chanceller da FCUFlorida Christian University, que teve a visão em lançar um empreendimento praticamente inédito na região.

Durante o evento, realizado na manhã ensolarada de 1 o de agosto, o Comissário Ortiz disse: “Este desenvolvimento irá dar aos nossos cidadãos idosos um ambiente agradável, seguro e de qualidade. Além disso, o fortalecimento da economia do corredor da Semoran irá promover a criação de novos empregos. O projeto está alinhado com um plano que tem delineado a revitalização dessa área do Distrito 2, que vai transformar a entrada principal do Orlando”. Para mais informações sobre este novo conjunto habitacional, visitar www.excellencealf.com ou ligar para (407) 206-3331.

Sonho da família à

concepção”

Centro de Medicina Reprodutiva

O Centro de Medicina Reprodutiva (CRM) oferece tratamentos personalizados, com atenção especial à Saúde da Mulher.

| Planos de baixo custo até procedimentos de alta complexidade (inclusive IVF), o Centro de Medicina Reprodutiva oferece sempre a melhor solução para o seu problema. | Infertilidade, Endometriose, Cirurgia Ginecológica, Distúrbios Menstruais.

Dr. Celso Silva Médico formado no Brasil e nos EUA, com especialização em Ginecologia, Obstetrícia e Medicina Reprodutiva, pela University of Pennsylvania e Brown University. O Dr. Silva é um dos únicos médicos brasileiros com título em especialização (Board Certified) em Medicina Reprodutiva nos Estados Unidos.

Falamos Português e Espanhol

www.ivforlando.com

407.740.0909 ORLANDO • CELEBRATION • LAKE MARY

Jornal B&B

Nosso compromisso é ajudar casais na realização do sonho de construir sua família, combinando nossa experiência profissional ao carinho no cuidado médico.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

6 6+7

||

Page 20

8 9 : 9;/

! " # $ %$& " & # $ '$ % (

)* + ,-. / - . 0+ 1 + 2- 3 4 + 0+ * + .,5

> + * . 7 E -F. 1 30+

;

::9

<G= - + > H7 . 3 ) -. F

+ - 3 6 +

3* . +* + >> .

A * B 0+ 1

; : - +- - +

:8/ ? ? +

- . -. 8 ;/

<; := ;:: ;;9

<98@= 998 :

88 @@9 ;

;

* $ $ $ % D

$#$ '$ ' C $ 0 "


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Geral

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 21

Edinelson Alves

Chacina em família, o crime que chocou o Brasil A violência no Brasil, principalmente nas grandes cidades, não é nenhuma novidade. Mas algumas ocorrências na área de segurança ainda chocam o País. Foi o caso do assassinato de cinco pessoas de uma mesma família em São Paulo. Um casal de policiais militares, duas senhoras idosas e um garoto de 13 anos. A princípio, especulou-se que poderia ser vingança de bandido contra o casal de PM. Mas logo esta hipótese foi descartada e surgiu então a versão de que o menino teria matado o pai, a mãe, a avó, a tia avó, e depois se suicidado. Familiares e vizinhos discordaram desta versão que apontava o menino como assassino da família. Alguns especialistas acusaram a Polícia de se precipi-

O casal, Andréia e Luis, com o filho Marcelo Pesseghini

tar ao acusar o adolescente. Mas, à medida que as provas foram sendo apresentadas aumentaram as suspeitas de que toda essa tragédia monstruosa pode ter sido praticada pelo filho único do casal. A ação premeditada parece “serviço” de profissional. Na versão da Polícia, Marcelo Pesseghini, 13 anos, teria matado o pai, Luís Marcelo (sargento da Rota), em seguida a mãe, Andréia Regina (cabo da PM), a avó, Benedita, e a última vítima teria sido Bernadete, a tia-avó. Depois de cometer os crimes, Marcelo teria ido à escola e saído com o carro de família como se nada tivesse acontecido. Depois ele teria se matado, encerrando assim, no dia 5 de agosto, a tragédia da família Pesseghini.

Vettel corre para conquistar o tetracampeonato Ainda faltam 8 grandes prêmios para terminar a temporada 2013 da Fórmula 1, mas se nada de extraordinário acontecer nas próximas corridas, dificilmente o alemão Sebastian Vettel deixará de conquistar o tetracampeonato. No GP da Bélgica, o piloto da Red Bull deu um verdadeiro passeio na pista, e abriu 46 pontos para o segundo colocado, Fernando Alonso, da Ferrari. Nesta temporada, mais uma vez, Vettel demonstra um casamento perfeito com seu Red Bull, carro rápido, Sebastian Vettel, a caminho do seu quarto título mundial na Fórmula 1 equilibrado e confiável. Enquanto isso, outros pilotos que Vettel, pois só assim terá chances com 151, Lewis Hamilton com 139, Kimi Haikkonem com 134 e também sonham com o título só de disputar o título. A próxima prova será disputada Mark Webber com 115 pontos. O têm a lamentar. Alonso disse que, além de contar com a melhora de no dia 8 de setembro em Monza, brasileiro Felipe Massa, que deve sua Ferrari, também espera que na Itália. Além de Vettel com 197 perder sua vaga na Ferrari, aparece ocorram problemas com o carro de pontos, aparecem Fernando Alonso em 7o lugar com 67 pontos.

DIVÓRCIO

A partir de

ESTADOS UNIDOS E BRASIL

399

Jornal B&B

$

+ taxas

Pagamentos Facilitados e Preços Reduzidos

PREENCHIMENTO DE FORMULÁRIOS:

IMIGRAÇÃO - PASSAPORTE - TRADUÇÃO - PROCURAÇÃO - FALÊNCIA - PEQUENAS CAUSAS - AÇÃO DE DESPEJO - CELEBRAÇÃO DE CASAMENTOS - NOTARIZAÇÃO

Horário de Funcionamento: Segunda - Sexta: 9am - 6pm Sábado: com hora marcada

Este não é um escritório de advocacia. Não damos aconselhamento jurídico.

(954) 782-7951

Ligue já: 513 E. Sample Rd. - Deerfield Beach, FL 33064 (No Mall do Feijão com Arroz) - email: fpscorp@gmail.com

Tania Fileti

TAMBÉM ATENDEMOS EM ORLANDO

Profissional Reconhecida e Cadastrada junto ao Consulado Brasileiro de Miami

Notary Public


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 22

Comunidade

Banco do Brasil Americas anuncia ampliação de serviço de ATM do banco”, disse Adam Hobelmann, Vice-Presidente Senior de vendas da Welch ATM. Sobre Welch ATM A Welch ATM é uma empresa de ATM independente fundada em 1973. Com mais de quatro décadas de experiência na indústria de ATM e de serviço, a Welch desenvolveu relacionamentos com mais de 1.000 instituições financeiras e varejistas. A Welch ATM se concentra na satisfação do cliente e trabalha individualmente com cada cliente para criar estratégias que melhor se adequam às suas necessidades e objetivos. A Welch é uma empresa privada com mais de 22.000 ATMs em funcionamento em todos os EUA.

Tudo para sua FESTA

Jornal B&B

Sobre o Banco do Brasil Americas

- Bolos - Doces - Salgados - Assados - Sobremesas - Decoração - Serviço de garçons.

Mrs Catering Parties

Consolação Fonseca

383.6739

407

8421 S. O.B.T. Suite # 269 - Orlando - Fl - 32809 - Alliance Offices Center

O Banco do Brasil Americas é uma subsidiária do Banco do Brasil, que oferece uma ampla gama de produtos e serviços financeiros, incluindo serviços bancários de varejo, negócios e corporate banking. Por mais de 200 anos, o Banco do Brasil tem prestado serviços eficientes e de confiança na América Latina e no mundo. Em janeiro de 2012, o Banco do Brasil ampliou seu modelo através da aquisição do Eurobank Flórida. O Banco do Brasil Américas foi criado para ter uma presença sólida e confiável no mercado dos EUA. Três ramos de serviço completo estão abertos em Miami, Boca Raton e Pompano Beach. Cada agência é composta por funcionários que falam Inglês, Português e Espanhol. Para mais informações, visitar o site www. bbamericas.com.

Mês da Independência do Brasil em Boca Raton No sábado, 7 de setembro, a Comunidade Brasileira vai se reunir no Sanborn Square, em Boca Raton, FL, para celebrar o Dia da Independência do Brasil. Com o apoio do Brasil Club, e a Fundação Vamos Falar Português, Cha-

Alugue um Carro com a Carteira de Habilitação Brasileira

A partir de:

.00 2 1 2 por Semana na $

Flórida

Garantimos a menor tarifa do mercado

Jornal B&B

O Banco do Brasil Américas e a Welch ATM firmaram um acordo que permitirá que o Banco do Brasil Americas use a sua marca em 18 caixas automáticas (ATMs) dentro das lojas Kmart localizadas nas regiões sudeste e central da Flórida. O serviço de caixas eletrônicos do Banco nas lojas Kmart será grátis para clientes do Banco do Brasil Américas. “No Banco do Brasil Americas, nosso objetivo é proporcionar aos clientes a facilidade e comodidade para completar suas operações bancárias”, disse Pamela Kohl, Vice -Presidente Executiva. Os clientes podem fazer as transações de ATM em Português, Espanhol ou Inglês. “Estamos muito animados com esta parceria com o Banco do Brasil Americas, que vai oferecer a oportunidade de expandir a marca Kmart ATMs na Flórida, junto aos clientes

Quilometragem livre Carros ano 2011 Alugue com carteira americana ou estrangeira

1-800-566-4812

maleon Entertainments e mídias como as revistas Linha Aberta e Facebrasil e os jornais, Gazeta Brazilian Newspaper, Boca Raton Tribune e Jornal Brasileiras & Brasileiros vão trazer um dia repleto de diversão com música ao vivo, entretenimento emocionante, comida típica brasileira, e muitas atividades divertidas para toda a família. Não é preciso ser brasileiro para desfrutar da festa. Quem gostar de boa comida, de entretenimento, de um tempo para conhecer a cultura brasileira está convidado a participar desta grande festa. Empresários também terão oportunidade para fazer negócios durante a Feira através de amplo network. Para participar da Festa da Independência do Brasil, em Boca Raton, visite o site www. brazilianloveaffair.com e confira toda a programação que vai durar todo o mês de setembro.

Seguro é coisa séria Agente independente desde 1997, representando as melhores companhias de seguro em todo o Estado da Flórida.

Jornal B&B

Ana Regina Myrrha Principal - Broker

Preços competitivos com atendimento em Português

- Imóveis (casas, apartamentos e townhomes) - Automóveis e motos - Barcos e Jet Skis - Vida (para residentes na Flórida ou no exterior) - Umbrella Policies Informações e orçamento grátis

Tel.: (407) 826-1747 email: anaregina@aipflorida.com

Pensou em seguro, pensou

Temos planos de seguro para estrangeiros e investidores


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 23

As melhores tarifas aéreas para o Brasil você encontra aqui TROPICAL TRAVEL NETWORK GoToBrazil@aol.com

TAM AMERICAN DELTA CONTINENTAL UNITED USAIR

Ligue Grátis e confira

1-800-787-6742 Tel.: 727-596-2474

State General Contractor

Projetos, Construções e reformas - Imóveis Comercial e Residencial - Alvará na prefeitura - Mais de 10 anos de experiência - Falamos Português

Ligue: (407) 854.6190 Licenciado e segurado CGC 062484

COMUNIDADE BRASILEIRA DE

TAMPA BAY

SUL

DA FLÓRIDA

Informações: 407.855.9541

Há 19 anos, o Jornal Brasileiras & Brasileiros - B&B é distribuído GRATUITAMENTE, pelo correio, nas regiões de Tampa Bay e Sul da Flórida. Em Tampa são mais de 1,000 residências cadastradas. No Sul da Flórida são mais de 2,000. Respectivamente, essas 2 regiões somam, 3,000 e 6,000 leitores que recebem o B&B em casa. Empresários que atuam nestas regiões, e procuram uma comunicação direta e econômica para este público, podem anunciar no B&B, e obter ótimos resultados.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 24

Comunidade

Turistas ingleses invadem Orlando O Orlando International Airport (MCO) está pronto para sediar uma nova invasão britânica no próximo verão. Os horários de vôos preliminares mostram que o próximo verão vai ter um aumento significativo no número de voos a partir do Reino Unido. Na verdade, 50 por cento do total de assentos entre o tráfego do Reino Unido com o estado da Flórida, estarão vindo para Orlando. “A Travel Daily News Internacional mostra que o Reino Unido é o quarto país no mundo que mais gasta com turismo, aproximadamente U$52 bilhões de dólares, e projeta que este aumento está previsto para

Orlando, em 2014”, diz Frank Kruppenbacher, presidente do Greater Orlando Aviation Authority. A previsão de aumento de 25% para 2014, já estimulou o aumento de oferta de assentos das companhias aéreas que voam esta rota. A British Airways, Virgin Atlantic e Thomas Cook Airlines vão aumentar a capacidade em cerca de 150 mil assentos em cada sentido, afirmou Phil Brown, Diretor Executivo do Grande Orlando Aviation Authority. Oferta de assentos por companhia: • British Airways vai aumentar

a capacidade em 28 mil lugares (22,3%) • Virgin Atlantic vai aumentar a capacidade em 53 mil lugares (11,7%) • Thomas Cook Airlines vai aumentar a capacidade em 69 mil lugares (100%) (novo serviço para MCO) Em dias de pico o aeroproto de Orlando International está esperando acomodar, pelo menos, 8 aeronaves de grande porte do Reino Unido, incluindo cinco 747/400, duas do modelo 777 e uma A330/200, capazes de acomodar mais de 3.100 passageiros.

Turma da Mônica baterá recorde de lançamentos na Bienal do Livro Mauricio de Sousa terá 22 títulos lançados na Bienal do Livro do Rio de Janeiro -que acontece entre os dias 29 de agosto e 8 de setembro no Riocentro-, recorde de lançamentos simultâneos para o autor. O desenhista é o único cartunista do mundo a fazer parte de uma Academia de Letras. O departamento editorial da Mauricio de Sousa Produções cresceu em cinco anos cerca de dez vezes e o diferencial da empresa está justamente em seu grande aparato de produção de conteúdo diário, o

que dá subsídio para diversos títulos no segmento de livros infantis ilustrados. No ano passado, mais de 550 solicitações de autorização de imagem foram feitas à empresa por editoras de livros didáticos, estimando-se cerca de 10 milhões de crianças que tiveram algum contato com a Turminha por meio de projetos educacionais. Na Bienal, os livros com a Turma da Mônica estarão presentes em 14 estandes, inclusive na “Livraria da Turma da Mônica”, espaço conjugado ao estande da Editora

Girassol que será exclusivamente voltado para os lançamentos da marca no evento. No estande da Panini, haverá a “sala do Mauricio” - totalmente personalizada com o tema do desenhista. A Fagga GL exhibitions e o SNEL, organizadores da Bienal do Livro do Rio, esperam 600 mil visitantes de 29 de agosto até 8 de setembro. O evento chega à sua 16ª edição em 2013, quando completa 30 anos de celebração e promoção da literatura e cultura no Brasil e homenageará a Alemanha.

Embaixador Helio Vitor Ramos Filho entrega prêmio à atriz Samantha Schmutz

“Minha Mãe é uma Peça” Sessões esgotadas e entrega do Prêmio Lente de Cristal encerram a 17ª Edição do Festival Brasileiro de Cinema de Miami “Minha Mãe é uma Peça”, de Andre Pellenz, foi o grande vencedor do Prêmio Lente de Cristal, escolhido pelo público como Melhor Filme da 17ª Edição do Festival Brasileiro de Miami. O Embaixador Hélio Vitor Ramos Filho entregou o prêmio à atriz Samantha Schmutz, que subiu ao palco do Colony Theatre em nome da equipe e do elenco do longa-metragem, emocionada com a vitória. “Tenho certeza de que todos os envolvidos com este filme, principalmente o talentoso ator Paulo Gustavo ficarão muito felizes com a notícia”. “Linear”, dirigido por Amir Admoni, foi apontado como o Melhor Curta-Metragem do BRAFF Miami 2013. Durante oito dias, entre os dias 17 e 24 de agosto, mais de cinco mil pessoas tiveram a oportunidade de assistir as produções mais recentes do Brasil, no Colony Theatre, além de conferir filmes sobre futebol na Mostra CineFoot, no Miami Beach Cinematheque. Sessões esgotadas

comprovaram que a missão do Festival Brasileiro de Cinema, fundado há 17 anos pela Inffinito, de promover o Cinema Brasileiro fora do Brasil permanece firme e é compartilhada por muitos. Na cerimônia de encerramento, realizada no dia 24, a Diretora da Inffinito Adriana Dutra, ao lado de suas sócias Cláudia Dutra e Viviane Spinelli, mostrou sua gratidão ao público que mais uma vez prestigiou o evento. Adriana mencionou ainda as dificuldades enfrentadas para a realização de um evento que só é feito possível com o apoio de patrocinadores, e ressaltou a necessidade de maior envolvimento de investimento privado e governamental, mas prometeu a volta do BRAFF Miami em 2014. Logo após o discurso da diretora, o filme “Flores Raras”, de Bruno Barreto, fez sua estreia na Flórida, apresentado pela produtora Paula Barreto, que anunciou ainda a estreia oficial do longa-metragem nos Estados Unidos em novembro deste ano.

Brazil Celebration: ArtBrazil at The ArtServe Exposição de artistas comemora a Independência do Brasil em Fort Lauderdale “ArtBrazil” será a primeira exposição coletiva de artistas brasileiros contemporâneos no “ArtServe” de Fort Lauderdale, que se realizará entre os dias 5 e 24 de setembro de 2013. Tendo como tema a experimentação com diversos entendimentos de brasilidade sob título “ArtBrazil”, a mostra reúne mais de 20 artistas com trabalhos em instalações, telas em acrílico, intervenções, aquarelas, esculturas, fotografias, dança, filmes e música. O evento, com curadoria de Jade Matarazzo, conta com o incentivo cultural do Consulado-Geral do Brasil em Miami e do “Artserve” de Fort Lauderdale.

Integram a seleção da exposição os artistas Andrea Beleoff, Carmem Gusmão, Grazzi Gadia, Alice Kholer, Rose Lobo, Sandra Cruz, Carla Mc.Carthy, Fernanda Meirelles, Augusto Soledad, Soco Freire, Felipe Mizan, Rod D’Avila, Eleonora Goeretkin, Ramatis com Rose Max, Andrea Felizardo, Jose Pinto, Mauricio Machado, Neuza Martinez com Carlos Wesley e Jade Matarazzo. “O aspecto que une os selecionados é a condensação de seus universos e diferentes repertórios e expressões. O ponto em comum é que estes artistas, na sua maioria, não vivem no Brasil, e suas expressões têm uma visão

de um Brasil diferente - a sensibilidade, a vivência e a ausência se manifestam em cada um de uma forma diferente. Neste sentido, a mostra tem um quê de laboratório sensorial também”, define Jade. “A mostra ArtBrazil é uma iniciativa pioneira entre artistas brasileiros, tanto por seu tema quanto por reunir formas tão variadas e complementares de expressão artística. É com satisfação que o Consulado-Geral apóia esta exposição, e espero que a comunidade local possa tirar proveito desta oportunidade de ter contato com tantas formas diferentes da expressão de nossa

brasilidade”, disse o Cônsul-Geral do Brasil em Miami, Embaixador Hélio Ramos. É uma honra para o ArtServe apresentar o ArtBrazil, uma celebração da influência do Brasil no cenário da arte contemporânea em nossa região. De Miami à Palm Beach, o rápido crescimento da comunidade brasileira já causou um impacto significativo sobre a arte e a cultura de nossa área. A localização central do ArtServe, sua instalação eclética e rede de oportunidade de negócios é ideal para demonstrar a vibração das cores, a riqueza das texturas e a variedade de meios que abrange o

atual clima de arte do Brasil. Viva o Brasil! Queremos fortalecer e estender esta parceria por muitos anos”, afirmou a presidente e CEO do ArtServe, Jaye Abbate. O ArtBrazil conta com o patrocínio do Banco do Brasil Americas e apoio institucional do Consulado-Geral do Brasil em Miami e apoio cultural do ArtServe de Fort Lauderdale, Bast Communications e Acontece Magazine. ArtBrazil at The ArtServe está localizada no 1350 E Sunrise Blvd, Fort Lauderdale, FL 33304. Informações: (954) 462-8190 ou www.artserve. org - Opening reception: 12 de setembro às 6 PM.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 25

Já está pronto e arrumado para você se servir e experimentar, a NOVIDADE no

Vittorio’s.

Café da Manhã completo no estilo brasileiro. Agora, você vai poder levantar um pouco mais tarde, e ainda saborear um café da manhã dos deuses...

ACORDA!

O Café da Manhã está servido! Serviço de Buffet All You Can Eat: - Café preto ao estilo brasileiro - Leite quente, leite frio - Chás variados: quente e frio - Chocolate quente e frio - Queijos variados: fresco, mussarela, cream cheese - Sucos variados: laranja, uva, morango, maçã - Bolos variados: fubá, chocolate, cenoura - Omelete, Bacon, Salsichas em rodelas - Presuntos variados, peru, porco e salame - Geleias variadas, Manteiga de leite - Croissant salgado e doce - Torradas com alho e manteiga - Pães variados: francês, pão de queijo, pão de forma - Salada de frutas - Melão, Maçã, Abacaxi, Melancia, Mamão, Banana

Jornal B&B

Reservas e Informações: 407.352.1255

BRAZILIAN RESTAURANT Local de tradição e bom atendimento

- Iogurte e Cereais variados - Doce de leite, arroz doce, cookies e muito mais...

5159 International Drive - Orlando, Fl 32819 Horários: Café da Manhã: 7am às 10:30am Almoço: 11am às 3:30pm Jantar: 3:30pm às 11:30pm Delicioso Estilo Buffet Aberto Diariamente - Amplo Estacionamento


Imóveis COMPRA

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 26

Amaury Jr.

VENDA

Lula confessou que tinha vergonha da falta de seu dedo mindinho. Perdeu-o numa das máquinas da fábrica onde era torneiro mecânico. Evitava usar aliança para não expor a mão. Depois acostumou-se e o tempo se incumbiu de diminuir o complexo, a ponto dele fazer piada de si próprio. – A coisa mais difícil é tomar água ou lavar o rosto colocando as mãos em forma de concha. A água sempre vaza. E bem que o médico podia ter deixado o cotozinho para eu coçar o ouvido.

Residenciais e Comerciais Residentes e Estrangeiros Serviços

- Administração de Bens - Aluguel - Financiamentos - Short Sale - Foreclosure

Celulóide Townhomes a partir de $80 mil

Casas a partir de $120 mil

Jornal B&B

Celestino DeCicco Real Estate Broker

5278 Major Blvd. Suite 730 Orlando, Florida 32819 Cel: (407) 925.3031 celestino@cfrealtyllc.com www.cfrealtyllc.com

Mistério com Maitê

Só havia uma coisa que intrigava e incomodava Maitê Proença com sua filha Maria: ela babava muito. Babava tanto que começou a preocupar os pais. Levaram Maria ao pediatra que não achou nada de anormal, tranquilizou-os. Mas era desconfortável apresentar Maria aos amigos naquela permanente meleca. Um belo dia, Maitê conhece uma esotérica de confiança e relata o problema. – Você passou algum desejo na gravidez?- disse-lhe a esotérica. Maitê concentrou-se, fez um esforço de memória e lembrou-se que o desejo mais forte e mais estranho que teve, repetidas vezes, foi o de comer cachorros-quentes. Estranho, já que era vegetariana e não conseguia entender aquele desejo incontido por hot-dogs. Mas resistiu, atravessou a gravidez sem se entregar. – Tá aí. É por isso que sua filha baba desse jeito. Maitê não teve dúvidas: saiu dali diretamente para o mais próximo carrinho de cachorro-quente e comeu três, um atrás do outro. Maria, no dia seguinte, parou de babar. A fama internacional de Gisele Bündchen ultrapassou a de Carmem Miranda e sua influência foi decisiva, por exemplo, nos implantes de silicone nos seios das brasileiras. Depois dela -magra com peito- houve uma corrida aos cirurgiões plásticos. Querem saber mais sobre Gisele? Seu terror é ter que falar em público e sua mania é colecionar cintos. Tem mais de duzentos.

Temos ótimos negócios para investidores Não compre antes de nos consultar

407.925.3031 ENDEREÇO FÍSICO NOS EUA

Consulte estes serviços

(321) 234.1744

- Tenha um endereço comercial nos Estados Unidos - Recebemos suas correspondências e encomendas - Despachamos suas compras para o Brasil

Um dos maiores prazeres de Bruno Barreto foi dirigir Marcello Mastroianni em “Gabriela”. Antes das filmagens, Mastroianni ligou para Bruno e manifestou seu desejo de conhecê-lo. Ele sempre gostava de criar uma ligação forte entre diretor-ator, a bem de seu desempenho. Encontraram-se em Paris onde o ator dublava um filme de Ettore Scola, “A Revolução”, e ficaram três dias juntos. De lá foram a Marrakesch onde Mastroiani fazia um outro filme com Liliana Cavani. Choveu muito e as filmagens ficaram paralisadas três dias. Foi tempo suficiente para que se conhecessem bem, com longas conversas, troca de figurinhas, mulheres e noitadas. Uma noite, no Hotel Mamounia, ele disse a Bruno: – Sabe o que adoro fazer quando transo com uma mulher inesquecível? Fico sem lavar as mãos uns dois dias, até o cheiro desaparecer. Bruno arregalou os olhos: – Puxa, eu também Marcello. Vamos fazer isso? Foi aí que nasceu a cena, aquela do dia seguinte em que ele transou com a Gabriela. Estão todos no bar Vesúvio, em Ilheus, coronéis discutindo e a câmera vai para todos os lados, encontra Marcello assim meio sonolento atrás da caixa registradora do bar, passando os dedos no nariz e fechando os olhos...

Foi no Teatro Cultura Artística (SP). A plateia impaciente com o atraso de Dercy Gonçalves começa a bater palmas compassadas. Dercy coloca a cabeça entre as cortinas e grita: – Já vai porra!! Da mesma Dercy, no Programa Amaury Jr., “Certa vez fui fazer cocô no mato e me limpei com folha de urtiga. Queimou como fogo”.

Era uma conhecida dama da sociedade que tinha uma empregada com quem se dava muito bem, uma relação fraternal. A empregada estava num terrível dilema e segredava sempre sua aflição à patroa: escolher entre dois namorados. Ambos eram gentis e trabalhadores, com uma única diferença, um deles tinha um caminhão e

isso pesou no momento da escolha. Acabou se casando com o que tinha mais patrimônio. O problema é que o sem-caminhão se chamava Valentin dos Santos Diniz, o criador do império da família Diniz. O destino é ou não é irônico. A novela “Laços de Família” foi a salvação da atriz Juliana Paes (a Karla de “O Clone”). Seu pai sofreu um acidente, ficou em coma e a família não tinha com que se manter. Até o apartamento foram obrigados a entregar. Recém formada pela Escola Superior de Propaganda do Rio de Janeiro, Juliana deixou para trás dívidas, o que incluía as mensalidades da escola. Com o dinheiro de “Laços de Família” e o que ganhou ao despertar da fama, tudo se arranjou.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 27

Milagres, Curas, Bênçãos Financeiras, etc.

A Mão de DEUS está aqui!

SEDE USA - ORLANDO, FL (407) 816-5000 Domingos:

09h:30m - Café da Manhã 10h e 18h - Culto de Celebração

Terças:

19h - Noite do Milagre Urgente Venha! Vamos clamar juntos pelo seu milagre!

Quintas:

19h:30m - Culto da Família Vamos aprender como ter uma família abençoada.

Sextas:

20h - Clamor Financeiro Vamos clamar juntos pelas suas finanças!

Antes

Depois

Obs.: Se você tem criança, traga-a também. Temos salas com atividades para ela.

Assista nossa programação 24 horas no ar, no canal 9804 da DISH ou no site www.ImpDuSa.com

Já temos mais de 10 Igrejas nos Estados Unidos Danbury & Fairfield-CT - (315) 226-6800 Everett & Brocton-MA - (617) 830-1685 Framingham-MA - (508) 283-9392 New Bedford-MA - (508) 817-5428 Newark -NJ - (315) 226-6800 Astoria-NY - (718) 841-9710 Richmond-CA - (650) 360-0823 Houston-TX - (713) 554-3595 Deerfield Beach-FL - (954) 621-3799 Orlando-FL (sede) - (407) 816-5000 7901 Kingspointe Pkwy suite 22

www.impdusa.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 28


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 29


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Aventura

||

Vol 19

Continuação da Edição Anterior

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 30

Chico Moura

Circular Américas... de norte a sul NO BARCO PARA BELÉM RINTINS, na região que abriga diversas etnias indígenas entre elas a dos Tupinambás. O nome é uma homenagem aos índios da tribo Parintintins. O Festival de Parintins é a disputa entre dois bois folclóricos, o Boi Garantido, de cor vermelha e o Boi Caprichoso, de cor azul. Durante três noites de apresentação, os dois bois exploram as temáticas regionais como lendas, rituais indígenas e costumes dos ribeirinhos através de alegorias e encenações. As letras das canções resgatam o passado de mitos e lendas da floresta amazônica. O AMAZON STAR pára em diversas cidades sempre carregando e descarregando mercadorias e passageiros. Sempre que escutávamos os tradicionais três apitos, tinhamos a certeza de estar chegando a algum novo porto. Com muitas crianças correndo pelos corredores do navio e as tradicionais batidas na porta de nosso camarote, onde Vitoria anunciava o serviço a cada uma nova refeição, podia-se ainda escutar a música do deck principal - o local preferido dos jovens nativos, com muito ouro pendurado, T-shirts (camisetas), bonés e tenis importados. A partir do terceiro dia, a congregação entre as diferentes etnias, a mistura dos idiomas e a amizade entre todos mostrava o quanto é possível se viver em harmonia e paz. Ao redor do navio cada um garantia o seu lugar marcando território com uma cadeira de plástico que nos acompanhou por toda a viagem. Quando acabava o visual diurno a cadeira nos “seguia” para dentro do camarote. Desta forma podia-se (com a cadeira de plástico) mudar de cenário - do bombordo (o bordo à esquerda do rumo da embarcação) ou estibordo (lado direito) - Dizem que o nome é originário da costa africana quando os barcos costeavam a margem esquerda, o bom bordo. O lado oposto ao bombordo é o estibordo ou boreste. A cidade de ÓBIDOS, foi er-

Com o motorista Newton, em Icoaraci, Pará, o único táxi Toyota importado, na praça de Belém

A cidade de Breves, na Ilha de Marajó, 12 horas de viagem para Belém

Com Albaney Rocha, diretora da empresa AR Transportes, em Belém, PA

A Feira de Artesanato de Paracuri, em Belém do Pará

guida na margem esquerda do Rio Amazonas, em homenagem à vila portuguesa de mesmo nome - é o lugar onde nasceram o jurista e

No embarque em Breves, na Ilha de Marajó, vendedores ambulantes fazem malabarismos para vender seus produtos, quando os barcos estão ancorados

contista Inglês de Sousa, um dos fundadores da Academia Brasileira de Letras; José Veríssimo e o romancista Ildefonso Guimarães. Óbidos é conhecida como “a mais portuguesa das cidades do Estado do Pará”. Em suas águas registramos igarapés de águas cristalinas como Curuçambá e a pesca esportiva no Mamaurú. O principal evento turístico da cidade, que hoje abriga 50 mil habitantes, é o carnaval. A festa dura mais de uma semana e é conhecida como “Carnapauxis”; a cada ano o evento tem crescido, com blocos organizados que saem às ruas com mais de dez mil foliões. SANTARÉM é o terceiro maior município do estado do Continuação na página 32

Nunca foi tão SIMPLES enviar dinheiro para o Brasil!

Jornal B&B

S

em hora para acordar fomos conhecer o restaurante do navio - para o café da manhã, com frutas diversas, um excelente café e sucos naturais. Principalmente - e sempre - o famoso cupuaçú. Uma fruta típica da região amazônica, com uma aparência entre cacau e jaca. As sementes do cupuaçú ficam envoltas por uma polpa branca, ácida e aromática. A fruta é utilizada para a fabricação de sucos, sorvetes, geléias, bombons, vinhos e licores. Uma das primeiras imagens que se registra numa viagem pelo Rio Amazonas é a rápida mudança na formação das nuvens, da chuva repentina, sol intenso e do contraste das cores fortes criando a todo momento, a vontade de se fotografar. Eu carregado de variados tipos de repelente, sempre preocupado com a fama dos mosquitos... não sabendo se era a boa época do ano, se por ter consumido toneladas de vitaminas B ou se realmente tudo aquilo era um mito... o fato é que durante toda a estada no Brasil nenhuma muriçóca, carapanã ou simplesmente um simples mosquito me picou. Nada!!!. Ainda cheguei a passar o repelente umas duas vezes por todo o corpo... mas depois vi que era perda de tempo. O almoço no barco AMAZON STAR, sempre uma opção de peixe, carne ou frango e, de novo, suco de cupuaçú. Com a chegada da primeira noite, o céu completamente cheio de estrelas lembrando a nossa infância em fazendas pelo interior do Brasil. O silêncio absolutamente encantador cria uma situação atípica para os viajantes, acostumados ao barulho das cidades grandes. Para se ter uma ideia da grandiosidade do Rio Amazonas, no trecho compreendido entre a foz do Rio Nhamundá e Parintins a sua largura é de aproximadamente 50 km. A primeira parada foi na cidade de ITACOATIARA, onde o barco recebeu mais uns 40 passageiros. Tarde da noite chegamos à PA-

www.muitosimples.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 31


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 32

Eventos continuação da página 30

Pará, ficou conhecido poeticamente como “Pérola do Tapajós”. Em 2012, sua população foi estimada em 299.419 habitantes. Santarém tem mais de 100 quilômetros de praias que parecem um grande mar, como é o caso de Alter do Chão, com suas águas cristalinas do Rio Tapajós. Também conhecido como “Caribe Brasileiro” foi escolhida pelo jornal inglês The Guardian como uma das praias mais bonitas do Brasil e a praia de água doce mais bonita do mundo. Lá é o palco de uma das maiores manifestações folclóricas da região, o Sairé, que atrai turistas do mundo todo. O nome também provém da cidade portuguesa de mesmo nome. Chegando em Santarém pisamos terra firme e fomos conhecer o dono do navio, o Sr. Antonio Rocha. Reeleito deputado pelo Estado do Amazonas e atual presidente do PMDB, Antonio chegou ao navio pontualmente às 6:30h da manhã para fazer o controle de qualidade, verificando cada detalhe de sua

embarcação. Um homem tranquilo, com olhar suave e um largo sorriso nos lábios... nos encantou pela simpatia e profissionalismo. Atendia a todos com educação e mão firme. O seu escritório está situado em Belém -mas diariamente ele trabalha no eixo Manaus-Santarém. Ofereceu um suporte para quando chegássemos na sede em Belém, onde Albaney Rocha, sua filha, trabalhava. A ILHA DE MARAJÓ está localizada na foz do rio Amazonas no arquipélago do Marajó. Com uma área de aproximadamente 40.100 km², é a maior ilha fluviomarítima do mundo. A maior ilha fluvial é a Ilha do Bananal. Destaca-se pelos montes artificiais, nomeados tesos, construídos ainda em seu passado pré-colombiano pelos índios locais. A ilha era chamada de Marinatambal pelos indígenas (confirmado por Sir Walter Raleigh no século XVI), já em tempos coloniais foi denominada como Ilha Grande de Joannes. É o lugar de maior reba-

Deus, Universo, Homens, Espíritos, Leis e Vida! Espanhol Palestras e Passes - Sábado às 10:00am

Venha conhecer conceitos novos e mais aprofundados a respeito de Deus, do Universo, dos Homens, dos Espíritos e das Leis que regem a vida. Reuniões Públicas em Inglês com Passes às Segundas-feiras às 7:30pm Reuniões Públicas em Português com Passes às Terças-feiras às 7:30pm

Elizete-407 928 6507 7901 Kingspointe Pkwy, Suite 13 Orlando, FL 32819

www.amorecaridade.org Centro Kardecista afiliado à Federação Espírita da Flórida

Jornal B&B

NOVO TRABALHO - Assistência Espiritual em

Vista lateral do Teatro Amazonas, Manaus

Na churrascaria Carajás, no Maranhão, uma parada para recarregar a bateria do lap top.

Em todas as cidades do interior da Venezuela, a marca registrada da maçonaria

A vantagem da comunicação, via satélite, no meio da selva amazônica

nho de búfalos do Brasil, cerca de 600 mil cabeças. A principal cidade da Ilha de Marajó é BREVES, localizada a doze horas de Belém - em nosso barco, o AMAZON STAR que entrando no estreito de Breves e no Canal do Vieira mostra as populações ribeirinhas e o mais bonito trajeto de nossa viagem. Intercalados por trombas d’água observamos de perto as casas de madeira sobre palafitas e centenas de canoas com criança de 8 a 12 anos remando com vigor, içando em nosso navio as suas embarcações com uma corda e em movimentos rápidos escalam pelo casco do navio, vendendo pamonhas, açaí, mangas, cupuaçú, cacau, palmito em conserva, camarão salgado (fresco) ou refeições completas a um preço de 5 Reais.

No ano de 2009, a população de Breves foi registrada no IBGE com 99.223 habitantes. Os primeiros habitantes da região foram os índios da tribo dos Bocas. Em 19 de novembro de 1738, o capitão geral do Pará, João de Abreu Castelo Branco, concedeu aos irmãos portugueses Manuel Breves Fernandes e Ângelo Fernandes Breves uma sesmaria, localizada às proximidades do rio Parauhaú. Com a instalação de um engenho, o lugar passou a ser chamado de “Engenho dos Breves”, em homenagem aos seus fundadores. Em 25 de outubro de 1851 foi criado o município de Breves. Todos aqueles animais que imaginamos existirem na Amazônia tornam-se realidade na região de Breves: a onça-parda, jaguatirica,

preguiça, ariranha, jacarés, paca, cutia, tatu, capivara, anta, macacos são apenas algumas das espécies. Os principais pratos típicos são produzidos a partir do camarão, boi, búfalo, peixes, caças e açaí. Ainda na culinária podemos citar alguns como o tacacá, cuscuz, entre outros. Ao aportar em Breves, a primeira cena que nos chama a atenção é a forte religiosidade estampada na estátua de Santa Ana erguida na beira do cáis, entre uma capela e os barcos. Nas lojas, em frente ao Porto, um comércio intenso de materiais de artesanato como peneiras, cestas, paneiros, tipiti, matapi, alguidar, panelas de barro, vassouras e outros, produzidos a continuação na página 33


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

partir da utilização de cipós, talas de palmeiras, madeira, barro e palha. Tudo isto misturado aos milhares de produtos chineses a preços populares. A população de Breves é precariamente atendida quanto ao abastecimento e a qualidade da água. Curiosamente, trata-se de uma cidade cercada por rios e igarapés. O fato é que ao se abrir uma torneira em qualquer ponto da cidade, obtém-se água de coloração enferrujada e cheiro desagradável, evidenciando a impossibilidade de seu consumo. Outro problema é que apenas menos da metade das residências recebem água encanada. De Breves para BELÉM A “Cidade das Mangueiras”, fundada em 12 de janeiro de 1616, atualmente com uma população de um milhão e quatrocentos mil habitantes, é conhecida como “Metrópole da Amazônia” e uma das dez cidades mais movimentadas e atraentes do Brasil. Também chamada “Terra do Carimbó”, vivenciou a sua plenitude no início do século passado, quando os europeus invadiram a região, atraídos pelo período áureo da borracha, influenciando a arquitetura de suas construções que até hoje mantém o tradicional estilo do período colonial. No ciclo da borracha, Belém foi considerada a cidade mais desenvolvida do Brasil e uma das mais prósperas do mundo. Do Porto de Belém, o maior movimentador de containers da Amazonia, pegamos um táxi para a região da rodoviária onde poderíamos, com mais facilidade, entrar um ônibus e seguir nossa viagem para Fortaleza. Descobrimos o Hotel Transbrasil - e lá ficamos a primeira noite (pagando uma diária

||

Vol 19

de 110 Reais) em homenagem aos nossos amigos Omar Fontana, Flavio Carvalho, Carlos Araujo e José Sales. No segundo dia em Belém, mudamos para o Hotel Tajá onde da janela do quarto podia-se ver a rodoviária de Belém. No terceiro dia voltamos ao Porto para visitar Albaney Rocha, filha do Deputado Antonio Rocha - o dono do barco AMAZON STAR. Ela havia saído para o almoço - aproveitamos para visitar o Mercado Ver-o-Peso. Num meio da semana encontramos a maior feira livre da América Latina, criada em 1688. Hoje encontra-se meio em decadência, com poucos produtos à venda - mas ainda apresentando a Feira do Açaí, a Praça do Relógio (original da Inglaterra), o Solar da Beira e o Mercado Municipal - O Mercado de Ferro foi totalmente transportado da Inglaterra e eleito uma das Sete Maravilhas do Brasil. No Ver-o-Peso aprendemos sobre uma espécie que leva o nome de “Manihot Esculenta” e Mandioca Doce ou Aipim. Mandioca Doce é o nome pelo qual é conhecida a espécie comestível e mais largamente difundida do gênero Manihot, composto por diversas variedades de raízes comestíveis. O nome dado ao caule do pé de mandioca é Maniva, o qual, cortado em pedaços, é usado no plantio. Trata-se de um arbusto que teria tido sua origem mais remota no oeste do Brasil (sudoeste da Amazônia) e que, antes da chegada dos europeus à América, já estaria disseminado, como cultivo alimentar, até a Mesoamérica (Guatemala, México). Espalhada para diversas partes do mundo, tem hoje a Nigéria como seu maior produtor. Dsde muito criança aprendi na

||

Num 9 ||

September 2013

||

diversidade de algumas palavras brasileiras. Uma delas sem dúvida foi a Mandioca, que no Rio de Janeiro é chamada de aipim e no Ceará de Macaxeira. No Brasil, possui ainda muitos nomes, usados em diferentes regiões, tais como: mandioca-brava - a que contém o venenoso ácido cianídrico. Temos a castelinha, a mandioca-doce, mandioca-mansa, maniva, maniveira, pão-de-pobre e variedades como aiapuã e caiabana, ou nomes que designam apenas a raiz, como caarina. No Ver-o-Peso aproveitamos para conhecer a Maniva. No caminho declarou sua revolta com os navios estrangeiros que vinham roubar até a “água dos rios” - “São monstruosos navios sugando as nossas águas doces”, finalizou.

Em Belém, vale a pena ainda, conhecer a Basílica Santuário de Nossa Senhora de Nazaré, o Forte do Presépio e o complexo de Santo Alexandre (onde encontra-se a Igreja e o Museu de Arte Sacra do Pará, considerado um dos mais belos do Brasil). Em frente à Igreja de Nossa Senhora das Mercês pegamos um táxi super confortável - zero bala - o único Toyota importado trabalhando na praça de Belém. O motorista, um professor de física tinha o conveniente nome de Newton - era da Marinha Mercante e se gabava de possuir o único corolla da cidade. Voltamos ao escritório de Albaney Rocha que nos recebeu maravilhosamente bem - contou que recentemente havia visitado pela primeira vez (com o irmão) a cida-

www.JornalBB.com

||

Page 33

de de Orlando, na Flórida e estava encantada com os Estados Unidos. Newton esperou pacientemente pela nossa reunião e fechou um pacote de 70 Reais pelo resto do dia. Então nos levou para Icoaraci, um dos oito distritos em que se divide o município de Belém, localizado a uns 20 km do Centro da capital estadual. “Icoaraci” é uma palavra de origem tupi. Significa “sol do rio” - ou ainda Ico-araci (onde o sol repousa) - possui cerca de 280 000 habitantes e está próximo da Ilha de Marajó, a qual é possível se chegar apenas de barco. No bairro de Paracuri, concentra-se o mais importante polo de artesanato em cerâmica - a famosa cerâmica Marajoara - Numa viagem em que se carrega somente uma maletinha e uma mochila, seria quase que impossível se comprar vasos de cerâmica. Mas a beleza das peças e os atraentes preços fizeram a nossa cabeça... Saímos para buscar alguém que estivesse trabalhando para registrar como funcionava todo o processo da criação... a chegada da argila, o molde, os tornos, o forno e finalmente a pintura. Entramos em dez oficinas...Era uma tarde de segunda-feira e absolutamente todos os artesãos estavam de ressaca. Lembrando o meu amigo de Miami Gerson Delano de Miami, que nunca trabalhou às segundas-feiras, todos os artesãos de Icoaraci dormiam em suas redes. Mas na décima primeira Olaria conhecemos o Cristóvão e sua esposa Kedina. Ele sem camisa, movimentava o pé esquerdo entrelaçado na perna direita, impulsionando uma roda que movimentava um torno - e sempre com as mãos molhadas, ia dando o formato a mais uma peça de artesanato. Cristóvão fez questão de afirmar que aprendeu muito

com os Mestres Rosemiro e Antonio Cabeludo a arte do artesanato. Após algumas fotos e filmagens, perguntei porque os artesãos não trabalhavam às segundas-feiras - ele me disse que aos domingos todo mundo fazia festa até de madrugada...e que estariam “tudo bêbo”. Conseguimos uma enorme caixa de papelão e compramos algumas lembranças. Sua esposa Kedina nos presenteou com um Muiraquitã (do tupi, que quer dizer “nó das árvores”, nó das madeiras”, Muyra = “árvore”, “pau”, e quitã = “nó”, Para os índios brasileiros do Baixo Amazonas, é um artefato talhado em pedra (na maior parte das vezes feito a partir do jade, pela cor esverdeada) ou madeira, representando pessoas ou animais (uma rã, peixe, tartaruga, por exemplo), ao qual são atribuídas as qualidades sobrenaturais de amuleto, sendo presenteado aos visitantes. Também é conhecido pelos nomes de pedra-das-amazonas e pedra-verde. O nosso (o mais tradicional) foi em formato de sapo. No livro “Macunaíma”, de Mário de Andrade as guerreiras (índias Icamiabas) ofereciam o Muiraquitã aos índios da tribo vizinha, os Guacaris. Depois do “encontro” (acasalamento), o misticismo estaria no encorajamento da fidelidade deles para com as índias. Exibindo o Muiraquitã seriam respeitados - presentear um índio com um muiraquitã representa o ato sexual consumado entre uma Icamiaba e um índio. Ainda no bairro de Paracuri encontramos na beira do cais a típica culinária paraense; o tacacá, a maniçoba e o pato-no-tucupi, com destaque para a caldeirada, com peixes dos rios amazônicos. Foi um dia mágico, enriquecido Continuação na página 34


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Aventura

||

Continuação da página 33

pelo Newton - o motorista de táxi e professor de física, que aproveitou o dia e tirou uma folga para os novos amigos de Miami. No caminho declarou sua revolta com os navios estrangeiros que vinham roubar até a “água dos rios” - “São monstruosos navios sugando as nossas águas doces”, finalizou. Na volta, Newton nos levou para conhecer o maior parque florestal do mundo, o Jardim Botânico Bosque Rodrigues Alves. Uma área de 150 mil metros quadrados no bairro Marco, Zona Leste de Belém, preservada há mais de um século. O espaço, inaugurado em 1883, abriga mais de 80 mil espécies de flora e fauna e recebe, em média, 20 mil visitantes por mês - lá registramos a estátua dos guardiões da floresta Mapinguari e Curupira, o quiosque chinês, o chalé de ferro, a Gruta de Pedra-Sabão e o enorme portão da entrada principal. Árvores como a maçaranduba, acariquara acapu, a carapanauba branca, o marupá, o cedro vermelho, além da famosa seringueira, que tanta riqueza trouxe para o Brasil. Ainda registramos a andiroba, usada na região para fins medicinais e da linda castanheira sapucaia uma das maiores árvores da floresta amazônica. Entre os animais pode-se observar araras, macacos-prego, tucanos, jandaias-verdadeiras, garças, periquitos asa branca, jabutis, jacarés, papagaios e ararajubas. E ainda espécies em liberdade, como: cutias, macacos-de-cheiro e preguiças. O Bosque tem no total 5 mil árvores, dividas em 50 famílias botânicas. Uma pena que não tivemos tempo para visitar o Theatro da Paz – Inspirado no Teatro alla Scala de Milão. É o maior e mais

antigo da Amazônia, construído em 1878 com recursos auferidos da exportação de látex, no Ciclo da Borracha. É considerado um dos mais luxuosos do Brasil. À noite, ao assessar a internet (em relação ao nosso tempo), recebo um e-mail do amigo Howard Moss mandando uma frase de Lao Tzu: “A good traveler has no fixed plan and is not intent on arriving!” Dia seguinte conseguimos mais uma vez comprar duas passagens para Fortaleza, nas cadeiras 3 e 4 - logo atrás do motorista da viação Itapemirim. Já era a terceira vez nesta viagem que conseguíamos os melhores assentos. Saímos de Belém ao meio dia de uma terça-feira chegando maravilhosamente bem no dia seguinte, às quatro horas da tarde em Fortaleza. A passagem custou 232 Reais e a viagem durou 30 horas. No meio do caminho uma parada em Sobral, cidade natal do cineasta Luis Carlos Barreto, do cantor Belchior, Patricia Saboya Gomes e do comediante Renato Aragão. Cruzamos o Maranhão e ao chegar em Fortaleza, registrei mais de 7 mil quilômetros já percorridos em nosso projeto; CIRCULAR AMÉRICAS... DE NORTE A SUL. Da rodoviária de Fortaleza, pegamos um táxi e nos dirigimos ao Hotel Portal da Praia, no Meireles, ao lado da Praia de Iracema. Dividido em dois prédios, o pessoal do hotel já nos esperava - uma cortesia do velho amigo Ricardo Caminha, um dos empresários brasileiros que levou em julho de 1997, o primeiro trio elétrico para os Estados Unidos. Embora tenha dado um grande prejuízo, Ricardo não se arrepende de ter levado o Chiclete com Banana e a Tmbala-

SEGUROS GERAIS INTEGRIDADE – CONFIANÇA – CONHECIMENTO Empresa especializada para atender a comunidade brasileira

Jornal B&B

- Automóvel (Particular e Comercial) - Imóvel (Residencial, Comercial, Investimento e Inquilinato) - Empresarial (General Liability, Workers Compensation e Profissional) - Saúde (Individual & Grupo) - Vida (para residentes e estrangeiros) - Outras variedades: Barco, Motocicleta, Maquinário e Umbrella.

“Where clients become friends”

407-268-6000 Office Agora com a NOVA parceria com New York Life Insurance para atender melhor o mercado Brasileiro na Flórida.

407-268-6003 Fax (11) 2391.1768 - Brasil

info@insurancemorningstar.com 8615 Commodity Circle Suite 6 - Orlando, Fl 32819 Horário: 2a à 6a - das 9:30am às 5:30am

Visite nosso

Vol 19

NOVO website: www.insurancemorningstar.com Peça sua cotação online!

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 34

Chico Moura

Lucinho Bisadão, Chico Moura, Odimar Souto e Maneco Moura O empresário Clodomir Girão, do Resort Porto D’Aldeia e seu diretor Julio Gomes recebendo os amigos de Miami.

Amigos de Miami, Ialdo Belo, Chico Moura, Emanuel Freitas, Rui Meireles e o dentista Arnaldo de Sousa, em BH

da para a Ocean Drive, em Miami Beach - mostrando uma parte da cultura do Brasil no exterior - Os funcionários do hotel sempre solicitos e educados faziam de tudo para nos agradar. Na primeira noite não saímos para nada... Dia seguinte, o melhor café da manhã de toda a viagem. Mais de 20 tipos de frutas tropicais, diversos sucos, pães dos mais variados tamanhos e sabores. Nunca faltando cafés, leites, yougurts e sempre... absolutamente sempre, uma concorrida tapioca. À noite Ricardo nos levou para um tour pela Praia de Iracema e um happy hour no bar do Sal e Brasa, um restaurante de luxo. Os dias de Fortaleza foram bastante agradáveis. Alta temporada - com as barracas da Praia do Futuro sempre cheias. Na quinta-feira fomos provar o caranguejo do Iate Clube. A partir das barracas da Praia do Futuro, surgiu a QUINTA DO CARANGUEJO, onde em todos os restaurantes, registra-se um verdadeiro festival com baldes de caranguejo, martelos, aventais e muita cerveja. Sexta-feira fomos visitar alguns parentes e no sábado, após um dia maravilhoso na barraca Guarderia, na Praia do Futuro, a maior concentração de gente bonita do Brasil, seguimos para a Igreja do Cristo Rei, registrar o casamento do primo Pedro Capelo. Na igreja verifiquei que era o único convidado sem terno. Todos elegantemente vestidos - Após o enlace, uma recepção (de cinema) no Cambeba, palco de uma festa faraônica. No domingo, mais Iate Clube, mais caranguejo, mais camarão, mais lagosta, mais sirigado, mais cerveja, mais caipirinha, mais tudo! no final da tarde, Ricardo Caminha liga para o hotel dizendo que poderíamos ficar até um mês, convidados da família Caminha. No Lobby do hotel encontramos Clodomir Girão nos convidando para o Porto D’Aldeia e a prima Ana Elizabeth Moura Monte querendo nos levar para seu apartamento de cobertura na Praia do Futuro. Seguimos para o Hotel Porto D’Aldeia, pertinho do Beach Park, o maior parque aquático do Brasil. Clodomir nos ofereceu uma suite - nada devendo aos melhores 5 estrelas americanos. O Porto D’ Aldeia é um dos melhores resorts do nordeste do Brasil. Tem de heliponto a campo de futebol profissional. Muitos salões de convenções

e a tradição de realizar um dos melhores reveillons do nordeste. Se o café da manhã do Hotel Portal da Praia era bom, imaginem o do Porto D’ Aldeia - é divino! Cheguei até a comentar com o Diretor Geral, Julio Gomes, que deveriam tirar alguns itens. Tudo é exageradamente delicioso. Clodomir, não satisfeito em nos oferecer todas estas mordomias, ainda nos pegou no hotel para conhecer uma de suas casas, na praia do Beach Park, oferecendo um delicioso almoço. Dia seguinte nos pegou no hotel e levou para jantar com um grupo de 15 pessoas no Coco Bambú, um sofisticado restaurante na Praia de Iracema. Julio Gomes além de não cobrar as diárias, ainda nos ofereceu (cortesia de Clodomir Girão) um automóvel para passeios pela região. Nos primeiros dias preferimos as caminhadas pelas dunas e falesias - Cada dia uma nova paisagem de areia...O hotel, rodeado de árvores ciprestres, tem um parque aquático fantástico com cachoeiras, tobogãs e um excelente serviço de bar. Após muita praia, piscinas e saunas recompomos as baterias, agradecemos as cinco diárias de cortesia e partimos - Eu ainda fiquei uns três dias na cobertura de uma prima com toda aquela excessiva generosidade cearense, na Praia do Futuro. BELO HORIZONTE A PRÓXIMA PARADA A saída de Fortaleza foi complicada... final de férias, temporada cheia de turistas de todo o mundo, passagens absurdamente caras e o excesso de carinho dos amigos e parentes... A única forma de continuar viagem foi esperar a baixa temporada e partir. Comprei passagem de ônibus - ao redor dos 400 Reais - na Empresa Gontijo com direção a Belo Horizonte. Antes um convite para ir à Brasília para o lançamento do livro; “De Quissamã a Holywood”, do cineasta e jornalista, Phydias Barbosa. Phydias morou mais de 20 anos nos EUA, hoje um cidadão do mundo. Saí de Fortaleza numa terça-feira às 20 horas (8 pm) pela empresa Gontijo - pela primeira vez sozinho - mas sempre conseguindo a cadeira de número dois. Rezando para que nunca entrasse ao meu lado, um gordo, bêbado e chato... A primeira parada foi no triângulo de Quixadá.

Deu uma incrível vontade de saltar do ônibus e visitar a cidade que frequentei nas minhas férias entre os anos 60 e 70 - Rever o açude do Cedro, a Galinha Choca e a fazenda onde tive as minhas primeiras experiências com couro, bois vacas... meu tio era dono de um curtume e logo entendi porque a minha casa de Ipanema, no Rio de Janeiro, era decorada com diversas peles de vacas e bois.. A próxima parade; Jaguaribe, onde comprei um queijo e tomei um belo café. Como de costume não dormi normalmente como os outros passageiros. Percorrer estas estradas - de ônibus - foi o maior desafio de minha vida. Não consigo dormir em rede, em avião... imagine dormir dentro de um ônibus. Após alguns cochilos chegamos a Jaguaribe no meio da caatinga. Logo depois quando me dei conta já estava em Petrolina. E busquei a música de Alceu Valença; Petrolina Juazeiro. Na margem do São Francisco, nasceu a beleza E a natureza ela conservou Jesus abençoou com sua mão divina Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina Do outro lado do rio tem uma cidade Que em minha mocidade eu visitava todo dia Atravessava a ponte ai que alegria Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia Hoje eu me lembro que nos tempos de criança Esquisito era a carranca e o apito do trem Mas achava lindo quando a ponte levantava E o vapor passava num gostoso vai e vem Petrolina , Juazeiro, Juazeiro, Petrolina Todas duas eu acho uma coisa linda Eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina

A entrada na Bahia, um grande contraste; época de uma seca cruel, com montões de lixos jogados pelas estradas, cactos, ossadas de animais, crianças com inanição... cena de filme de terror. Uma parada de dez minutos em Senhor do Bonfim, foram suficientes para comer um dos melhores acarajés da viagem. Costumo diContinuação na página 35


Aventura que o segredo do tempero é o tamanho da fome. No decorrer da viagem ainda no Estado da Bahia, o cenário foi melhorando - o verde aparecendo. Mas ainda difícil apagar a miséria do interior. Acho que todos os políticos do Brasil, uma vez empossados, deveriam continuar suas viagens pelo interior cumprindo o que prometeram. Uma espécie de estágio obrigatório. O povo como boi cego, continua acreditando nas promesas. Em Capim Grosso, troquei o almoço pelo skype e quase perdi a viagem. O motorista buzinando e eu absorvido numa conversa qualquer.... Aliás, uma viagem destas sem lap top é uma grande tortura. E em muitos lugares não havia sinal de internet. Agora neste momento, estou jogando free cell (paciência) dentro do ônibus - e o tempo passa mais rápido . Finalmente cheguei às 7 da manhã em Governador Valadares, com anúncios de paradas em Ipatinga e João Monlevade. O forte sotaque mineiro, até então escondido dentro do ônibus começa a se manifestar forte, alto, como se a terra de cada um desse mais força nas observações, nas brincadeiras. Os sotaques mandavam em cada região. Enquanto na terra de um se falava de uma forma os outros calavam; No Ceará; - Máir ménino que fulerage é esta? Na Bahia: - Painho, falta mucho pra chegar? E em Valadares: Uai sô, ocê num disse que nóis ia chegá às 7 da noite???? No fundo, um povo bom, de boa índole, sofrido pela ignorância televisiva que não ensina nada, que só embrutece as pessoas. Quando ainda estava no Rio Amazonas imaginei aquelas populações indígenas com famílias de 10, 12 filhos, todos ao redor da novela das oito mostrando um mundo completamente desprovido de qualquer preconceito moral. Crianças presenciando cenas de adultério, de sado-masoquismo, sexo quase explícito, corrupção, traições, intrigas, mulheres casadas traindo seus maridos, pederastas de todos os tipos possíveis e imaginários... Como um índio pode estar preparado para receber tanta brutalidade? Falta tudo, quase tudo, na casa de um nativo ribeirinho, menos a antena parabólica. Voltando a Valadares, lembrei de uma das minhas primeiras namoradas, Regina Helena Perez, uma rica fazendeira do gado que estudava na mesma

||

Vol 19

||

20 anos de Experiência no Mercado

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 35

Chico Moura

Continuação da página 34

faculdade de direito (comigo) no Rio de Janeiro. Foi a primeira vez que ouvi falar desta cidade. Mais tarde, viajando por terra para o nordeste visitei a cidade da minha namorada. De cara fui conhecer o Pico do Ibituruna com 1.123 metros de altitude. A população é de 268 mil habitantes - com todos os municipios somados totalizam 407 mil habitantes. Está situada na margem esquerda do Rio Doce. Da janela do meu ônibus pude presenciar constantemente uma estrada de ferro e o Rio Doce. A passagem por Valadares me fez também lembrar de diversos amigos brasileiros residentes nos Estados Unidos. O ônibus ainda parou em Ipatinga e João Monlevade. Finalmente cheguei na Rodoviária J. Candido em Belo Horizonte. Sem perguntar nada a ninguém, saí seguindo os passageiros. Eles me levariam para algum lugar. Acabei de cara com uma estação de Metrô.. Perguntei a direção centro e saí com as malas cheias de artesanato Marajoara para distribuir entre amigos mineiros. Com uma mala, uma caixa de papelão e uma mochila entrei num metrô cheio. As pessoas espantadas olhavam para um turista vestindo calça branca, camisa florida no estilo Miami Vice, sandálias de ocuro e cheio de malas.... parecia um ET. Saltei na estação Central de BH e saí andando pelas ruas. Vi diversos hotéis... Mas todos por hora - do tipo motéis. Aí dei de cara com o Hotel Esplanada, que na minha cabeça, durante algum momento, teve os seus dias de glória. Mais tarde o amigo mineiro Rui Meireles me confidenciou que passara sua lua de mel no Hotel Esplanada. O cansaço era mesmo de matar. Não tinha vontade de nada. Tomei um banho, criei coragem e saí rodando pelo centro de BH. Lembrei do tempo em que meu pai tinha uma loja de materiais elétricos no centro de BH e quando eu vinha namorar uma mineirinha que morava na Av. do Contorno 8590. De tanto repetir o endereço, guardei o número da casa, como referência. Como não havia comido bem na estrada saí para jantar. Olhei a hora, ainda era muito cedo. Resolvi entao comer um pão de queijo e voltei para o hotel. Apaguei às 7 da noite - Sextafeira liguei para o dentista Arnaldo de Sousa, um mineiro que havia morado 5 anos em Miami e 15 em Portugal.

Num 9 ||

Entrada do Jardim Botânico de Belém, PA

Amigo antigo e fiel, foi me buscar no hotel e partimos para sua clínica. Antes, deu uma parada nas mansões de alguns parentes mostrando o quanto BH havia crescido. O consultório da ODONTTO -Vila da Serra, localizado num dos mais nobres endereços da cidade - na fronteira de Nova Lima com BH, estampava uma torre - me lembrava a Space Needle de Seattle, onde vivi por algum tempo. Fiquei realmente impressionado com a região. Liguei para o amigo Ialdo Bello, publicitário que também viveu por um longo período em Miami - por coincidência morava a 3 quarteirões da clínica do Arnaldo. Fui visitá-lo e acabei hospedado pelo resto do fim de semana - Aí começa outro ciclo de churrascos e festas... Na mesma noite fomos para a pizzaria Mangabeira do nosso amigo Antonio Cesar - O “Toque de Elegância” - que também havia morado em Miami - Depois da pizza fui conhecer meus aposentos, na mais bela vista de BH... um belíssimo partamento finamente decorado por Claudine, esposa de Ialdo. Ainda na mesma noite, Ialdo e Claudine me convidaram para um jantar no Chalé Santhé, no Condomínio Ipê da Serra, no meio de uma montanha, cercada por uma floresta. Falar que estava “no meio de uma montanha” em Belo Horioznte, é uma redundância. Tudo é cercado por montanhas. O Chef Fernando Baltazar já nos esperava na porta do restaurante, que só atende com reservas previamente arranjadas. Desde o primeiro dia que cheguei em Caracas, na Venezuela, fui bombardeado por um imenso amor de amigos de todas as raças e tipos. Fiz uma reflexão sobre a minha vida e passei a gostar um pouco mais de mim, achando que alguma coisa boa

Desembaraço no Brasil de Containers Consolidados e Exclusivos: Porta a Porta e Porta a Porto.

deveria ter feito no passado. O carinho do casal Elvia e Carlos Terbullino, Che e Edinelson e o Deputado Antonio Rocha, Ricardo Caminha, Clodomir Girão, Ana Elizabeth Monte, Claudine e Ialdo Bello, Lucinho Bisadão, Odimar, Arnaldo de Sousa, Tia Henriqueta e Maneco...foram muitos. Os dias que se seguiram em BH foram - como de costume - festeiros. Meu primo Manuel Henrique Moura, o Maneco, me convida para uma tarde musical na casa dos filhos Rodrigo e Ricardo. Durante o churrasco fui

registrando o desenrolar de uma capa de violão, a afinação de um baixo e a armação de uma bateria. Cada convidado que chegava trazia um instrumento. Aí, de repente, entre os 12 convidados, todos, absolutamente todos, eram músicos. Reencontrei o Lucinho Bisadão e o Odimar dois músicos de Belo Horiozonte que moraram por mais de 30 anos nos EUA. Odimar é um excelente baterista e Lucinho Bisadão um compositor já bastante conhecido dos amigos da Flórida. O domingo musical rolou por mais de 8 horas e lógico, registrei em video! De Belo Horizonte fui ao Rio, visitar parentes e amigos - e de volta a BH fui terminar o tratamento dentário - muito mais barato do que nos Estados Unidos. A ODONTTO de Nova Lima, é uma tremenda clínica, com um staff da melhor qualidade. Com a finalização do projeto CIRCULAR AMÉRICAS.. De Norte a Sul, encontro um novo desafio pela frente - Ainda não sei se volto por terra ou de barco. Na próxima edição eu decido. Até lá...

IMPORTAÇÃO & EXPORTAÇÃO

Jornal B&B

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Preços Imbatíveis!

(954) 946.8282 ORÇAMENTOS SEM COMPROMISSO

Mudanças para o Brasil

De qualquer lugar dos Estados Unidos (Locais - Internacionais - Interestaduais - Mini Mudanças e CAIXAS) 1822 NW 19th ST - Ft. Lauderdale FL 33311

www.interactmoving.com

iperugini@interactmoving.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Agito Social

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 36

Nilson Dizeu

Nilson Dizeu é músico e professor de teoria musical, solfejo, piano e acordeon. Regente de canto coral, autor e compositor. nvdizeu@msn.com

fotos: thehotspotorlando.com

Com todo Direito

Ana Paula Moreira Alves e Marcelle Lyra formam a dupla de advogadas brasileiras que vivem e trabalham na cidade de Orlando.

Samba no Pé

Família Unida

Numa pose especial, podemos registrar Marcio e Carla Cicarelli e os herdeiros Michael e Biba. Uma belíssima família.

Show na Churrascaria Boi Brazil

Phobe Vecchioni é uma artista de destaque que tem o samba no pé. Ela vai se apresentar, no dia 7 de setembro, por ocasião da Festa da Independência do Brasil realizada pela CFBACC (Câmara de Comércio Brasiliera, na Central Flórida dia 7 de setembro.

Receptivo

Almir Couto Junior é empresário pernambucano radicado em Orlando, onde trabalha com Transporte Receptivo.

Talentos

Hermeto Paschoal e José Gomes Sobrinho, dois expoentes da musicografia brasileira, sabem fazer acontecer. Nossas homenagens a estes dois magníficos mestres.

Anfitriã

Aline Angeli é uma simpatia. Ela recebe, como ninguém, os clientes que visitam a churrascaria Fogo de Chão, localizada em Orlando, Flórida.

Beto Café

Foto da primeira entrevista com o convidado Leo Charamba, do Camila’s Restaurant, realizada durante a gravação do programa de “Beto Café”, na padaria Pão Gostoso. Mais detalhes sobre o programa, favor retornar à página 16.

Assine o jornal B&B www.jornalbb.com

Na quinta-feira, dia 19 de setembro, a Churrascaria Boi Brazil fará uma noitada musical romântica com Nilson Dizeu e seu teclado e o cantor-seresteiro Beto Araújo, voz e violão, a partir das 8 pm até às 11:30pm. O convite custará $25 dólares por pessoa e incluirá rodízio de carnes, show (taxas e gorjetas) e bebidas não alcoólicas. O show terá o patrocínio de CFL Realty e Focus Builders. O som estará por conta da Sonus Studio e terá apoio cultural do Jornal Brasileiras & Brasileiros. Os ingressos podem ser reservados pelo telefone da Boi Brazil (407) 354 0260 ou com Nilson Dizeu no (407) 460-3914.

ImIgração? - Green Card - L1 - VISTO Para InVeSTIdOreS - VISTO de TraBaLHO - VISTO de eSTUdanTe - aJUSTaMenTO de STaTUS - naTUraLIZaÇÃO - PrOCeSSO de dePOrTaÇÃO - PrOCeSSO de aSILO - VISTO neGadO POr HISTÓrICO CrIMInaL Luciane Tavares, Advogada de Imigração

Licenciada em New York e New Jersey Bar

Luciane Tavares, a advogada que fala o seu idioma. Ligue agora para marcar uma consulta grÁTIS - 407.647.7887 201 E. Pine Street, Suite 445 - Orlando, FL 32801

Visite o site www.TheHotSpotOrlando.com Informações: 407.406.4900


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 37

Comunidade

Carmen Steffens abre sua primeira loja na Costa Leste Celebridades, mídia e blogueiros dos EUA e do Brasil, participaram da inauguração da grife Carmen Steffens, no Mall do Millenia, em Orlando

Loja Carmen Steffens, em Orlando (The Mall at Millenia)

DESIGN CUTS

Natalia Rodrigues, Fernanda Pontes, Mario Spaniol, Monalisa Spaniol e Mariana Rios

O Salão da Clélia! Agora tem barbeiro

NOVIDADES

Facial $50 Brazilian Wax $30

UNISEX

Somos especialistas em penteados para casamentos, maquilagem e desenho de sobrancelhas

sário brasileiro Mario Spaniol, Carmen Steffens ganhou rapidamente um público fiel a nível internacional, incluindo fãs e celebridades como Eva Longoria e Mariah Carey. Em 1995, Monalisa Spaniol ingressou como diretora de criação da marca, onde hoje continua a definir a visão detalhada da vasta gama de acessórios da empresa. Sobre Carmen Steffens Uma das grifes brasileiras de maior importância para o mercado da Moda, que exporta sapatos ex-

Atrizes, Karent Sierra e Heather Thomson

clusivos, bolsas e acessórios, que são vendidos em mais de 250 lojas Carmen Steffens, em 17 países em todo o mundo. Todos os produtos Carmen Steffens são artesanais e fabricados em quantidades limitadas e refletem um estilo brasileiro único que não é encontrado em nenhuma outra marca. Entre as cidades que já têm lojas Carmen Steffens, incluem Buenos Aires, Hollywood, Joanesburgo, Madrid, Marbella, Paris, Punta del Este, Rio de Janeiro e São Paulo. Para mais informações, visite o site www.carmensteffens.com.

Jornal B&B

Blogueiras da Moda, Camila Coelho, Chiara Ferragni e Rumi Neely

Corte para ADULTOS E CRIANÇAS Extensão de cabelo Luzes/Tintura Escova definitiva Escova francesa Escova marroquina Keratina Tratamento capilar Permanente Penteados e maquilagem para casamentos Maquilagem definitiva Depilação (facial e corporal) Limpeza de pele JOHN YOUNG

Conhecida grife brasileira no mundo da moda, Carmen Steffens, celebrou, em agosto, a abertura oficial da sua nova loja, em Orlando no The Mall at Millenia. Sexy e sofisticada, depois de quase 2 décadas, a marca está expandindo sua presença nos EUA para oferecer um design criativo, em sapatos e bolsas artesanais e outros acessórios para consumidores exigentes. “É emocionante compartilhar nossos produtos com nossos clientes da costa leste da Flórida”, disse Mark Willingham, presidente da Carmen Steffens para a América do Norte. “Em breve teremos locais em Miami, Nova York, Las Vegas e muitas outras cidades norte-americanas.” O evento exclusivo foi assistido pela fundadora, Carmen Steffens; pelo CEO, Mario Spaniol, e pela Diretora de Criação, Monalisa Spaniol, além de celebridades como Heather Thomson (“Real Housewives of New York City”) e Karent Sierra (“Real Housewives of Miami”); as atrizes brasileiras Fernanda Pontes (“Flor do Caribe”), Natalia Rodrigues (“Amor à Vida”), Mariana Rios (“Salve Jorge”) e, os bloggeiros da Moda, Farragni Chiara (The Blonde Salad), Rumi Neely (Moda Toast), Camila Coelho (Makeup por Camila), Lala Noleto (blog Lala Noleto) e Jacey Duprie (Donzela em Dior). Lançada, em 1993, pelo empre-

Aberto de Terça-feira a Domingo Fechado na Segunda-feira

MALL DO PUBLIX AMERICANA BLVD

407.240.3087

5227 S. John Young Pkwy. • Orlando, FL 32839


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

Aging Coaching

www.JornalBB.com

||

Page 38 Marcio da Cruz Alves é Psicólogo (UFRJ) com mais de 30 anos de trabalho clínico no Brasil e nos Estados Unidos; Mestre e Doutorando em Clinical Christian Counselling (FCU-USA). Autor, professor, conferencista internacional, executivo do Banco do Brasil por 25 anos na área de recursos humanos e especialista em Aging Coaching – Rejuvenescimento e Terceira Idade.” - mcruzalves@gmail.com

Nove Segredos das Pessoas de Vida Mais Longa do Mundo

A

Picanha assada e

mais 8 tipos de carnes: - Fraldinha - Alcatra - Lombo - Frango com bacon - Filé com bacon - Picanha com alho - Pratos Quentes - Delicioso e variado buffet de saladas

expectativa de vida de um americano que nasce hoje será, em média, de 78,2 anos. Mas este ano, mais de 70.000 norte-americanos estão chegando ao seu 100º aniversário. O que estes centenários fizeram para conseguir esta façanha que nós outros não sabemos ou não estamos fazendo? Para responder a esta pergunta, o jornalista Dan Buettner trabalhou em parceria com a National Geographic e uma equipe de pesquisadores, durante mais de cinco anos de investigação, para encontrar bolsões de pessoas ao redor do mundo com os maiores percentuais de pessoas que chegam a 100 anos de idade. Cinco regiões foram encontradas, que preencheram os critérios de vida longa estabelecidos na pesquisa: • Barbagia, nas regiões montanhosas da Sardenha interior, com a maior concentração de centenários masculinos do planeta. • Ikaria, uma ilha grega no Mar Egeu, com uma das mais baixas taxas de mortalidade de meia-idade e os menores índices de demência do mundo. • Península de Nicoya, na Costa Rica, com as mais baixas taxas de mortalidade de meia-idade e a segunda maior concentração de homens centenários da terra. • Adventistas do Sétimo Dia, com maior concentração em Loma Linda, Califórnia. Eles vivem 10 anos mais do que os seus semelhantes norte-americanos. • Okinawa, Japão, onde as mulheres com mais de 70 anos são a população de vida mais longa no mundo. O que estes centenários têm em comum 1. Movem-se naturalmente As pessoas de vida mais longa no planeta não correm maratonas nem frequentam academias de ginástica, mas vivem em ambientes que sempre os incentivam a se moverem naturalmente, sem terem que se programar para isto. Elas cultivam jardins e não têm eletrodomésticos nem ferramentas modernas no seu quintal de trabalho. 2. Vivem com Propósito Os moradores de Okinawa chamam de “ikigai” e os de Nicoya chamam de “plan de vida” mas todos possuem uma razão

Marcio da Cruz Alves

As pessoas em todas as BLUE ZONES (exceto os adventistas) bebem vinho moderada e regularmente. Dos entrevistados, os que bebem vinho com moderação são mais propensos à longevidade do que os abstinentes absolutos. O segredo deles é não passar de um a dois copos de vinho por dia. Além disto, jamais poupar a bebida diária para beber 10 a 14 copos acumulados no fim-de-semana.

constante e positiva de “por que acordar de manhã.” Ter um propósito para a vida pode valer até mais 7 anos extras de expectativa de vida. 3. Sabem usar a tecla SHIFT Mesmo os centenários das BLUE ZONES experimentam estresse. Mas o que eles tem -e que a maioria de nós não tem- são rotinas para dissipar o estresse. Os okinawans separam alguns momentos de cada dia para lembrar de seus ancestrais; os adventistas oram; os de Ikaria tiram uma soneca e os da Sardenha praticam um “happy hour” regular. 4. Adotam a Regra dos 80% “Hara hachi bu”, dos Okinawans Antes de cada refeição, eles se lembram que devem parar de comer quando seus estômagos ainda estiverem 80% completos. A diferença de 20% antes de sentir-se farto pode ser a diferença entre perder peso ou ganhar peso. As pessoas nas BLUE ZONES comem sua menor refeição no final da tarde ou no início da noite e, em seguida, não comem mais nada pelo resto do dia. 5. Priorizam os vegetais na dieta alimentar Plantas, favas, feijão preto, soja e lentilha são a base da maioria das dietas centenárias. Carne, principalmente carne de porco, é incluída, em média, apenas cinco vezes por mês. O tamanho das porções é de 85 a 115 gramas, da altura de um do baralho de cartas. 6. Bebem vinho, moderadamente

7. Tem um sentimento de pertencer Kenneth Pelletier, médico e professor do Departamento de Medicina do Stanford Center for Research in Disease Prevention, afirma que o sentimento de pertencer é “o maior preventivo que se conhece contra doenças.” Dos 263 centenários entrevitados nas BLUE ZONES, apenas 5 não pertencem a alguma comunidade de fé. A pesquisa mostra que frequentar uma comunidade de fé quatro vezes por semana pode acrescentar de 4 a 14 anos à expectativa de vida de uma pessoa. 8. A Família em Primeiro Lugar Centenários de sucesso colocam suas famílias em primeiro lugar. Isto significa que manter pais idosos e avós por perto, ou em casa, reduz a incidência de doenças e as taxas de mortalidade de crianças. Centenários que se comprometem com um parceiro de vida podem adicionar até 3 anos na expectativa de vida. Eles também investem em seus filhos com tempo e amor – e estes estarão mais propensos a cuidar dos pais quando chegar a hora. 9. Adotam a tribo certa Entre os entrevistados, os de vida mais longa nasceram ou escolheram viver em círculos sociais que apoiam comportamentos saudáveis. Assim, as redes sociais de pessoas de vida longa moldaram favoravelmente os seus comportamentos de saúde. Para chegar aos 100 anos em condições de vida saudável e feliz, você não tem que ganhar a loteria genética. A maioria de nós tem capacidade para renovar o nosso próprio futuro, antes que ele chegue. E tudo parece indicar que expectativa de vida da pessoa média pode aumentar em 10 a 12 anos, quando se aprende a adotar um estilo de vida adequado.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 39

Comunidade

New Hope, 2 anos de solidariedade Em setembro de 2013, o Centro Assistencial Nova Esperança (NHAC) estará completando 2 anos de fundação. Durante este período, diversos projetos foram realizados que ajudaram a muitas pessoas da Comunidade Brasileira. O NHAC é uma organização sem fins lucrativos que visa servir à comunidade brasileira da grande Orlando com todos os seus desdobramentos através de três frentes: Centro de Aconselhamento a indivíduos e famílias; Ensino da Língua Portuguesa à nossa segunda geração; e do Atendimento para Assuntos Consulares e de Imigração. Alguns desses projetos visam socorrer pessoas de baixa renda as quais dificilmente seriam auxiliadas. Em seu primeiro ano, o NHAC foi movido com o trabalho voluntário de dezenas de pessoas que ofereceram seu tempo realizando tarefas, projetos, bem como, contribuído com material e ajuda financeira para que a entidade pudesse exercer a missão de solidariedade junto à comunidade. Empresas locais e instituições também têm estendido apoio por compreenderem a urgência e a importância desse trabalho da New Hope. Foi realizada a primeira Conferência sobre a Comunidade Brasileira, em Orlando, com o tema “Um Novo Perfil: Conquistas e Desafios”. Os assuntos abordados foram de grande interesse da Comunidade e, por isso, será repetida a dose, no dia 5 de outubro, quando será realizada a 2ª Conferência, com o tema “Consolidando uma Nova Geração”. De acordo com Sandra Freier, “a população brasileira imigrante neste país está hoje mais estável, em busca de alvos e oportunidades para

a família e negócios. A população indocumentada também criou estratégias de adaptação à sua circunstância; perseverando na possibilidade de uma Reforma Imigratória, a qual cremos que irá acontecer logo”. A segunda conferência abordará assuntos relacionados à Economia Floridiana x Mercado Brasileiro; Rede Comunitária e de Ajuda Social; Assuntos Imigratórios, incluindo a reforma e os velhos problemas que continuam afetando à nossa comunidade tais como: Abuso Infantil, Violência Doméstica e influências positivas e negativas da nossa bagagem cultural. Serão ministradas aulas de atualizações sobre a educação das nossas crianças quanto à Língua Portuguesa como Herança, com presença confirmada do Banco do Brasil, da AOTP (American Association of Teachers of Portuguese), do Consulado Brasileiro (Rede de Brasileiros), Rotary Club, Câmara do Comércio e Advogados e Psicólogos que trarão um esclarecimento para ampliar a visão dos nossos conterrâneos. “A sua presença significa a continuidade dessa corrente de solidariedade e a certeza de que juntos ainda poderemos ajudar e melhorar mais ainda a qualidade e oportunidade de vida do nosso povo nessa terra.”, completou Freier. A Conferência será realiada no dia 5 de outubro, das 9am às 4pm. Na noite anterior, dia 4 de outubro, o Centro Assistencial estará organizando um Coquetel e Jantar Beneficente para celebrar o segundo aniversário de Fundação. O evento terá apresentação do Coral Infanto-Juvenil Sarah Britos, interpretando músicas populares brasileiras e gospel; a

particpação dos cantores vencedores de medalhas do Talento Brasil-Rising Star e do World Championship Performing Arts. Os fundos arrecadados no jantar serão destinados ao programa de apoio e aconselhamento do centro assistencial e ao projeto da Clínica legal de assistência ao imigrante. Para informações, reservas e incrições, contatar a New Hope através do telefone (407) 275-6163 ou NHACenter@gmail.com

COMPRA, VENDA E ASSESSORIA DE IMÓVEIS No processo de compra e venda de imóveis encontrar o corretor imobiliário certo é essencial. A nossa equipe de profissionais está aqui para assessorá-lo com honestidade, integridade e eficiência.

Fernando Oliveira (407) 702-8438 fernando@bregroups.com

Juliana Canelon (407) 497-2254 juliana@bregroups.com

Alessandro Rosa (407) 460-6589 alessandro@bregroups.com

Brokers Real Estate Group, Inc

8600 Commodity Circle # 105, Orlando, FL 32819


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Coaching

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Peter Roman

MEDO

V

ocê já reparou a quantidade de pessoas que se queixam de estarem deprimidas, nervosas, amedrontadas? Já reparou, também, como é grande o número de pessoas que se sentem frustradas profissionalmente ou inconformadas com a vida que levam? Já notou quantas vezes, num bate-papo informal, alguém se lembra que fulano está na pior ou que sicrano está derrubado, e a conversa agradável descamba para as queixas e o cepticismo? Dizem ser a vida estressante. O mal da modernidade. Esse desequilíbrio emocional tem contribuído decisivamente para que muitos vivam em constante sensação de fragilidade, insegurança e medo. Quem de nós já não sentiu ou sente medo (ou medos)? Medo do escuro; dos mortos; de aranhas ou cobras; de lugares fechados; De perder; de lutar; de chorar; de perder quem se ama; De empobrecer; de não ser amado; De dentista; de sentir dor; Da violência; de ser vítima de crimes; Do vestibular; das provas escolares; de novas oportunidades de trabalho ou emprego. O medo envolve as pessoas e, generalizadamente, as impede de realizar as mínimas obrigações do dia-a-dia. Ou, de outro modo, as perturba de modo tão profundo, que provoca o desânimo, a prostração, a imobilidade, a depressão. O certo é que, de uma forma ou de outra, temos de conviver com alguns medos. E evitá-los, muitas vezes, ou esquecê-los. A própria cultura ou formação religiosa nos incute o medo. Veja-se, por exemplo, a crença do pecado original que a Humanidade, segundo tal entendimento, carrega até hoje. Isto resulta, naturalmente,

Voce tem de ter MEDO ? no medo de Deus e das reprimendas ou represálias que Ele pode lançar sobre as pessoas ou civilizações. Por consequência, a religião incute o medo do futuro, a vida além-morte, já que, segundo o entendimento dominante, a passagem nos levará a uma de três situações: Céu, Inferno e Purgatório. Como raros são os que se consideram habilitados para o Paraíso, não nos considerando criaturas tão evoluídas ou merecedoras assim, dentre as possibilidades possíveis, ou iremos para o Inferno ou - dos males o menor – para o Purgatório. E teremos de suportar mais sofrimentos. Então, tememos por eles... Conta uma lenda do budismo chinês que um homem de meia idade tinha duas esposas. Um dia, indo visitar a mais jovem, esta lhe disse: “Eu sou moça e vós sois velho; não gosto de morar convosco. Ide habitar com vossa esposa mais velha”. Para poder ficar, o homem arrancou da cabeça os cabelos brancos. Mas, quando foi visitar a esposa mais velha, esta lhe disse: “Eu sou velha e tenho a cabeça branca; arrancai, pois, os cabelos pretos que tendes”. Então o homem arrancou os cabelos pretos para ficar de cabeça branca. Como repetisse sem tréguas tal procedimento, a cabeça tornou-se-lhe inteiramente calva. A essa altura ambas as esposas acharam-no horrível e ambas o abandonaram. No mundo turbulento e imediatista de hoje, em que a busca desesperada pelos bens de ordem material prevalece sobre os valores morais, muita gente age como o homem da lenda budista: ora tentando agradar a uns e a outros, não ouvindo os sentimentos próprios; ora, afogando-se nas hesitações entre o desejo e o dever. Esse desequilíbrio emocional tem contribuído decisivamente

para que muitos vivam em constante sensação de fragilidade e insegurança. Entre os fatores que concorrem para que se estabeleça essa situação infelicitadora, destacamos, como principais, os problemas: familiares, afetivos, sociais, financeiros e profissionais. Estresse é a soma das perturbações físicas ou psíquicas provocadas por traumas, emoções, choques cirúrgicos, intoxicações e fadigas. Quando essas perturbações se apresentam de modo súbito e agressivo, como mecanismo de defesa, o organismo reage produzindo hormônios como a adrenalina, aumentando o batimento cardíaco e acelerando a respiração. Voltando ao seu funcionamento normal, logo depois de passada a situação. Todavia, quando o estresse é contínuo, pode-se desenvolver doenças como: insônia, tremores, fadiga constante, taquicardia, hipertensão e gastrite ou úlcera. Levando, inevitavelmente, à extrema ansiedade. Ansiedade é a sensação injustificada de perigo iminente, insegurança e incerteza, provocada por transtornos afetivos e intelectuais. Deixando a pessoa apreensiva e

Page 40 * Peter Roman é jornalista e professor. Conferencista internacional, ministra conferências nas áreas de Business & Coaching. Também é produtor de TV (com mais de 20 anos de experiência), fotógrafo e músico nas horas vagas. roman_peter@hotmail.com

angustiada. É natural, por exemplo, a ansiedade que se sente à medida que se aproxima o dia de se prestar exames do vestibular. A ansiedade patológica, por sua vez, é aquela que deixa a pessoa com medo ou tensão por um período prolongado. Ela, a pessoa, vivencia os problemas sem desligar-se deles e imagina problemas inexistentes, provocando reações rápidas e enérgicas do organismo, causando dores de cabeça, náuseas, insônia, dores difusas, gastrite ou úlcera e problemas de ordem sexual. Gerando um medo excessivo e prejudicial. O medo é um sentimento comum a todas as pessoas, frente a um perigo real e iminente, tais como: catástrofes, incêndios, panes, etc. Já o medo patogênico não tem uma causa real e provoca uma aflição desmedida, caracterizada por fobias e crises de pânico. Quando o medo se torna intenso e incontrolável, a pessoa sofre o que se chama crise de pânico, que dura algum tempo, apresentando sensação de desmaio, tontura, falta de ar, tremores, dores no peito e um pavor descontrolado de que algo de ruim possa acontecer. Em se tornando repetitiva, essa crise, ca-

racteriza-se a Síndrome do Pânico, ou Transtorno do Pânico (TP). A palavra “pânico” tem origem no vocábulo grego “panikon” que significa susto ou pavor violento e repetitivo. Segundo a mitologia grega, o Deus Pã, que possuía chifres e pés de bode, provocava com o seu aparecimento, horror nos pastores e camponeses. Em Atenas, na Acrópole, o templo ao Deus Pã ficava ao lado da Ágora, praça do mercado onde se reunia a assembléia popular para discutir os problemas da cidade. Sendo daí derivado o termo agorafobia, usado na psiquiatria. O Transtorno do Pânico (TP) é motivado por ameaças endógenas (dentro da pessoa) e irreais, provocando palidez, boca seca, palpitações, sudorese, falta de ar e batimentos cardíacos acelerados. Em muitos casos, soma-se à depressão. Mas, afinal, como vencer a depressão e o medo? O medo é uma sensação natural. A única forma de o ultrapassar é enfrentá-lo. Normalmente quando você decide enfrentar o seu medo, percebe que afinal não era assim tão assustador quanto parecia. Existem vários fatores que podem criar o medo e a maioria das pessoas não percebem que o medo em si é algo que é totalmente interno à sua própria mente. Não é uma coisa real, concreta, você não pode apontar para algo e dizer: “Isso aí é o medo, cuidado ou você vai tropeçar nele”. É um produto de reações produzidas pela nossa mente a determinados estímulos, é interno a nós mesmos, embora possa sentir-se de forma bastante real quando se sente no nosso corpo. A boa notícia é que, dado que é um subproduto das nossas reações às coisas, você tem um número de opções para lidar com ele ou até

Especialistas em Computadores Reparo de PC’S

Jornal B&B

Montagem Personalizada Desenvolvimento de Network Instalação de Software

- Limpeza de Virus, Spyware, Ad-aware, Malware, atualização de Drivers, Internet $ .95 Explorer, Microsoft update, limpeza de Cookies, reparo de registro, somente $ - Reparos de PC a partir de $ .99 - Planos para manter seu computador livre de virus a partir de por mês.

60

- Planos especiais para pequenas e médias empresas. O MELHOR PREÇO DE ORLANDO. FREE DIAGNÓSTICO!

7031 Grand National Dr Suite 110 Orlando-Florida 32819 Fone (407)704-1617 - Fax (407)704-2410 www.ithousecomputers.com

39

7


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Coaching

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 41

Peter Roman

amor, carinho, tolerância, diålogo sincero e fraterno, amparo mútuo e, atÊ mesmo, renúncia em favor do ser amado. Construir juntos deve ser a meta! Quando falta dinheiro, o bicho pega! NinguÊm se lembra de usar a criatividade ou de simplificar a vida. Ou de aproveitar, da melhor maneira, o que se tem ou o que se pode ter. Irrita-se. Fica-se de mau humor. Impacienta-se. Todavia, ninguÊm procura adequar o consumo ao orçamento. Se não pode ter o que deseja, valorize o que tem. Dias melhores virão! Realmente, com essa alta taxa de desemprego, muita gente tem medo de demissão. No entanto, mesmo achando que estå ganhando abaixo do que merece, o ideal Ê ser sempre dedicado(a) no trabalho, isto Ê, gostar do que faz. Cordialidade, educação, bom humor, solidariedade e responsabilidade não fazem mal a ninguÊm. Abrem, atÊ, portas. Benfazejas, Ê claro!

Um antídoto maravilhoso contra o veneno da solidão Ê o trabalho voluntårio, em uma das incontåveis instituiçþes que amenizam as desventuras dos irmãos aflitos.

Nada de desânimo ou de falta de confiança ao procurar emprego. Estå difícil mas não impossível! Acorda-se bem disposto(a). Faz-se uma prece sincera. Toma-se um bom banho. Veste-se uma roupa simples mas de acordo com a função desejada. Força de vontade e perseverança, na frente! Nada de afirmar que o dia começou mal só porque não conseguiu na primeira tentativa. Se não der num dia, tenta-se em outro, mais outro, mais outro... Para quem luta, a vitória Ê sempre certa.

Apagar da tela mental, definitivamente, o medo, os pensamentos negativos e o håbito de criticar. Discriminar ou depreciar os outros, nem pensar! NinguÊm suporta, por muito tempo, uma pessoa antipåtica e intolerante. O egoísmo, o orgulho e a vaidade são que nem areia movediça, quem cai nela só faz afundar. Dizem que carroça vazia quanto mais vazia, mais barulho faz. Atualizar-se. Boa música. Bom lazer. Assistir, ler ou ouvir os jornais. Bons livros. Um batepapo saudåvel. Aliås, quem gosta de falar muito, deve ler muito e aprender muito, para se não tornar motivo de censura. Um antídoto maravilhoso contra o veneno da solidão Ê o trabalho voluntårio, em uma das incontåveis instituiçþes que amenizam as desventuras dos irmãos aflitos. Toda e qualquer doença Ê um tanto quanto traumåtica. Entretanto, enfrentå-la com altivez e

fÊ ajuda, e muito, a suportå-la e auxilia no tratamento. Segundo estudos mÊdicos atuais, o bom humor e a alegria têm sido um reforço inolvidåvel na cura das enfermidades. No mais, Ê ser sempre uma pessoa agradåvel, sorridente, fraternal e alegre. Lembre-se: Nenhum problema Ê insolúvel. E mal nenhum Ê eterno. O medo pode ser controlado. Removê-lo do poder de afetå-lo Ê remover o próprio medo. Ter a auto-confiança para ser capaz de lidar com os medos da sua vida irå ajudå-lo com outros acontecimentos tambÊm. Identifique alguns do seus medos, olhe-os de frente, enfrente-os e recuse-se a que eles o controlem. Faça jå hoje mesmo alguma coisa para que eles comecem a enfraquecer. Pense numa estratÊgia e coloque-a em ação. A sua vida vai se tornar muito mais saborosa!

mesmo removĂŞ-lo totalmente. Uma vez que vocĂŞ esteja ciente das causas, pode controlĂĄ-lo e trabalhar nele e, seguir a sua vida mais liberto e menos condicionado. Para se gostar verdadeiramente de alguĂŠm, ĂŠ preciso, primeiro, gostar de si mesmo. A tristeza causada por rompimento de uma relação amorosa ĂŠ sempre chata. Mas nĂŁo podemos condicionar a nossa felicidade Ă presença de alguĂŠm que nĂŁo nos ama. É bem melhor uma boa separação do que uma mĂĄ convivĂŞncia. Mesmo porque, o que nĂŁo falta ĂŠ quem nos queira bem. Vamos em frente, que atrĂĄs vem gente! Ah, jĂĄ ia esquecendo, vamos acabar com essa estĂłria de ciĂşme doentio. Quando amamos alguĂŠm, devemos compartir a felicidade. Esqueçamos, de uma vez por todas, essa mania equivocada de posse. Cada um ĂŠ dono do seu nariz. O relacionamento a dois deve ser alimentado com

VocĂŞ pode aprender inglĂŞs no seu prĂłprio tempo. " ! "


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 42

COOPERART E JORNAL B&B APRESENTAM

Convidam NOITE MUSICAL ROMÂNTICA Com Nilson Dizeu, teclado e Beto Araújo, voz e violão!

Quinta-Feira, 19 de Setembro 8pm - 11:30pm

Jantar com música ao vivo, para você curtir uma boa música, enquanto saboreia um delicioso rodízio de carne desfrutando da companhia de familiares e amigos.

Ingresso: $25 - SHOW, JANTAR (refrigerante, água e taxas) (Bebidas alcoólicas à parte - cash bar) Local: Boi Brazil Churrascaria - 5600 International Dr. Orlando-Fl 32819 Informações e Reservas: 407.460-3914 e 407.354.0260

Jornal B&B

Patrocínio: EC Realtors e Focus Builders.

Áudio by:

Apoio cultural: Jornal Brasileiras & Brasileiros


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Imigração

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 43

Walter G. Santos

Greencard em até quatro meses para familiares de residentes permanentes? Não é bem assim.

O

processo de imigração por família é bi-partido. O parente que é americano ou tem Greencard faz uma petição para o familiar estrangeiro. Já o estrangeiro, se estiver nos Estados Unidos, faz uma aplicação para Ajuste de Status (que inclui autorizações de trabalho e viagem), desde que qualifique para isso. Em alguns casos, estes dois pedidos, petição e aplicação, podem ser feitos ao mesmo tempo. Em outros casos não. Primeiramente, quem pode fazer a petição? Cidadãos americanos podem fazer a petição de imigração para os seguintes parentes estrangeiros: 1) marido ou mulher; 2) filhos solteiros menores de 21 anos; 3) pai ou mãe (americano precisa ter pelo menos 21 anos de idade); 4) filhos solteiros maiores de 21 anos; 5) filhos casados de qualquer idade; e 6) irmãos ou irmãs (americano precisa ter pelo menos 21 anos de idade). Nas categorias 1, 2 e 3 não existe fila de espera. Apenas o tempo que o processo leva para correr. As categorias 4, 5 e 6 têm uma quota anual, ou seja, existe uma quantidade de pessoas que, por ano, pode receber o Greencard. Por isso que quando a quantidade de pedidos é alta, forma-se uma fila de espera. Por outro lado, quem tem Greencard somente pode fazer uma petição de imigração para: A) marido ou mulher; B) filho solteiro menor de 21 anos; C) filho solteior maior de 21 anos; Assim, quem tem Greencard não pode pedir para filhos casados,

nem para seus pais, nem para seus irmãos. Todas estas categorias acima (A, B e C) têm fila de espera. O que isso siginifica? Que mesmo tendo sido feita a petição pelo parente americano ou residente permanente (Greencard), o estrangeiro somente pode aplicar para o Ajuste de Status, quando chegar sua vez na fila de espera. Recapitulando. Terá fila de espera o estrangeiro que estiver numa destas categorias citadas acima: 4, 5, 6, A, B ou C. O estrangeiro entra na fila de espera no dia em que a Imigração recebe a petição do parente que é americano ou tem Greencard. Esta data é conhecida por “Priority Date” (data de preferência). As datas de preferência são publicadas mensalmente pelo U.S. Department of State, nos chamados Visa Bulletin. Recentemente, as categorias A e B acima, que tinham quase três anos de espera, se tornaram imediatas, ou seja, sem nenhuma fila de espera. Isso ocorreu no Visa Bulletin de agosto e repetiu-se no de setembro de 2013. Isso significa que quem tem Greencard poderia, durante os meses acima, pedir para esposo(a) e filhos menores de 21 anos, ao mesmo tempo em que estes parentes estrangeiros podem aplicar para seu Ajuste de Status imediatamente, o que inclui o pedido de autorizações de trabalho e viagem. Mas calma! O estrangeiro não qualifica para Ajuste de Status se: I) Entrou nos USA em trânsito, sem visto; II) Entrou nos USA como tripulante; III) Entrou sem ser inspecionado na fronteira; IV) O I-94 expirou antes de aplicar para Ajuste de Status; V) Trabalhou nos USA sem auto-

rização da Imigração; VI) Violou seu status imigratório (por exemplo, ainda tem status válido de estudante, mas trabalhou sem autorização); VII) Foi admitido como noivo(a) e não se casou no prazo de 90 dias da entrada nos USA; VIII) Tem ou teve status J-1 ou J-2 sujeito ao Home Residency Requirement (HRR), quer dizer, está obrigado a passar dois anos no seu país de origem antes de imigrar (dica: todo visto “J” no passaporte diz se tem esse requisito de dois anos); IX) Possui status “A”, “E” ou “G” (existem exceções); X) Foi admitido em Guam como visitante sem visto; XI) Foi admitido sem visto baseado no Visa Waiver Program/ESTA (existe uma exceção); XII) O estrangeiro já é um residente permanente condicional, ou seja, já possui o Greencard provisório de dois anos.

O objetivo foi chamar a atenção do leitor para que ele não caia na conversa de que agora pode tudo como divulgado de forma até irresponsável. O estrangeiro que está numa dessas situações acima (de I a XII), como regra, não pode ajustar status. Existem exceções para I-94 vencido (item IV), trabalho sem autorização (item V), violação de status (item VI) e admissão sem visto pelo Visa Waiver Program (item XI), desde que o estrangeiro seja esposa(o) de americano(a), ou o estrangeiro tenha menos de 21 aos e seja filho(a) de americano(a). Como a exceção se aplica apenas para quem tem um parente americano, os estrangeiros que têm como requerentes familiares

A informação contida neste artigo constitui mera informação legal genérica e não deve ser entendida como aconselhamento legal para situações fáticas concretas e específicas. Se você precisa de aconselhamento legal, consulte sempre um advogado que seja licenciado e membro da organização de classe (The Bar) do Estado onde você reside.

Walter Santos é formado em Direito pela PUC/SP (Brasil) e pela Barry University School of Law (Orlando, FL). Mestre em Direito do Estado pela PUC/SP. Advogado militante em São Paulo e Orlando (USA), onde é proprietário da Santos Law Firm. walter@jornalbb.com

apenas com Greencard, não poderá ajustar status se estiver numa das situações dos itens I a XII acima. Num exemplo comum, um estrangeiro sem I-94 válido (ou seja, fora de status legal) que seja casado com uma pessoa que tem Greencard, mesmo que a data de preferência esteja sem fila de espera, não poderá aplicar para ajuste de status. Se aplicar, vai perder a taxa de $1,070, porque o processo será negado, além de dizer para a Imigração que está ilegal no país, sujeitando-se, inclusive a ser colocado em processo de deportação. Portanto, muito cuidado nesta hora. A divulgação apenas da notícia da inexistência de fila de espera para esposos e filhos menores de 21 anos de portadores de Greencard não significa que o estrangeiro necessariamente será beneficiado. Há, ainda, outro obstáculo, muitas vezes desconhecido do público em geral. A pessoa que recebeu Greencard através de casamento está proibida por lei, durante cinco anos da data do seu Greencard, de requerer um Greencard para uma outra pessoa estrangeira, com quem se casou novamente. A exceção existe se este esposo que já tenha Greencard, e que faz o pedido para a nova esposa, puder provar por evidências claras e convincentes, que o casamento anterior dele era absolutamente verdadeiro, ou no caso da esposa que antes lhe deu o Greencard, tenha falecido. Outro alerta ainda se faz necessário. A divulgação de que o Greencard sairia em apenas quatro meses não é precisa. Quatro meses é o período que normalmente leva um processo de imigração decorrente de casamento com um cidadão americano, desde a data do pedido até a da entrevista, o que não significa se tratar da data da aprovação do Greencard. No caso de o americano fazer uma petição para seu enteado estrangeiro, o tempo de espera atual é próximo a um ano! Somente seria

de quatro meses se fizesse ao mesmo tempo para a esposa estrangeira e enteados que qualificassem. Além disso, se a petição for feita apenas por quem tem Greencard, ela somente pode ser aprovada quando o Visa Bulletin chegar na data de preferência do estrangeiro, o que significa que há casos que levam anos até poderem ser aprovados. Dou um exemplo. O seu marido que tem Greencard faz uma petição agora em 25/setembro/2013 (sua data de preferência) e você aplica para Ajuste de Status na mesma data, porque o Visa Bulletin deste mês permite isso. Muito bem, daqui a quatro meses, em janeiro/2014, a Imigração vai olhar qual a data de preferência do Visa Bulletin de janeiro/2014 para sua categoria (esposa de quem tem Greencard). Se esta data for anterior a 25/setembro/2013, seu pedido de Ajuste de Status NÃO poderá ser aprovado durante o mês de janeiro/2014. Ele somente poderá ser aprovado quando a data de preferência do Visa Bulletin ultrapassar a sua data de preferência, no nosso exemplo, 25/setembro/2013. Sim, parece difícil de entender e realmente é complicado e intrincado. Apenas quem atua diariamente nestes tipos de processos acaba se familiarizando com as peculiaridades e, principalmente, as armadilhas que alguém pode cair. O objetivo foi chamar a atenção do leitor para que ele não caia na conversa de que agora pode tudo como divulgado de forma até irresponsável. O processo de imigração não é apenas o preenchimento de formulários. É imprescindível não só o conhecimento das leis, mas da mecânica geral do processo imigratório. Portanto, não hesite em consultar um advogado habilitado antes de formular qualquer petição de imigração, evitando cometer erros que, no fim, podem até colocá-lo numa situação pior.

Mais de 1 milhão de cópias postadas!* Jornal Brasileiras & Brasileiros. O único com assinatura grátis, por correio, nos EUA. Não custa nada ficar bem informado. Acesse e assine grátis. www.Jornalbb.com * Números auditados pelo United States Postal Service desde 1994.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

A arte de dar água na boca

JornalB&B

Delícias da Culinária Brasileira que atraem aos olhos ao paladar e ao coração

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

Fashion

||

Page 44

Roberta Detti

As Princesas de Walter

Roberta Detti é Fashion Designer responsável pelo núcleo de moda da escola Sigbol Fashion. Tem conhecimentos em Moda, Design de produtos, visual Merchandising & vitrines, produção de moda e cenografia. robertadetti@hotmail.com

O universo mágico da Disney que encanta a todos já não é de hoje. Ultimamente, quem tem feito a cabeça das fashionistas pelo mundo, são as princesas; quem diria que o sonho de ser a Ariel, Cinderela, Jasmine, Pocahontas ou a Branca de Neve voltaria a fazer parte da vida adulta?

N

- bolos com temas personalizados

- Aniversário - Casamentos - Chá de bebê Confeitados: cenoura, indiano, nozes, fubá cremoso, banana, torteletes de morango...

- Deliciosos salgados -

coxinhas - empadinhas bolinhas de queijo pão de queijo recheado canapés

- Pratos

- Saladas - panquecas - sanduíches - misto quente - pão com manteiga na chapa

- Café

- forte como o brasileiro gosta. expresso, Servido de forma exclusiva.

Você procura por bom atendimento e produtos com qualidade? Amor em Pedaços Bakery oferece tudo isto para você! Quem já conhece aprovou. Venha você também comprovar!

Aberto: diariamente, das 7 am - 10 pm Esperamos por você!

Irresistível

407.730.9851 5576 International Drive Orlando, Florida 32819 (Mall da Brasil Center ao lado da DICI XX by Patricia Carvalho)

o ritual de passagem das meninas para o mundo adulto, a famosa festa de debutante, que tradicionalmente tem a intenção de apresentar as meninas que se tornaram mulheres para a sociedade, já é possível tornar o sonho de ser princesa por uma noite. A Disney lançou uma linha de vestidos que encantaram as meninas. Você pode até combinar o look com um sapato inspirado na mesma princesa; a artista Becca Klein se baseou na personalidade de algumas princesas da Disney e da Pixar e desenhou uma coleção maravilhosa e super conceitual. Até a conceituada marca Louboutin criou a algum tempo o sapatinho de cristal da Cinderela, com todos esses artefatos fica fácil ser uma princesa, nem que for por uma noite. Mas se você já passou da fase da adolescência, não tem problema. Ainda pode se tornar uma princesa: a grife Gemvara lançou uma coleção de alianças, que são jóias com pedras preciosas e inscritas com uma frase referente ao desenho de inspiração. Um sonho para as mulheres. Ao se falar tanto dos desenhos animados que se tornaram ícones para o mundo, a artista americana Clarie Hummel decidiu recriar as princesas da Disney, só que de uma forma um pouco diferente. Claire se baseou na época em que cada história foi datada, tirou um pouco da fantasia que envolve as crianças e recriou os figurinos de cada uma para ficarem mais adequadas às suas épocas “vividas”, o projeto se chama Historical Disney Princess. Agora é só decidir qual princesa que você mais se identifica, pois já é possível se tornar uma, nem que for só por uma noite.

Pocahontas

Megara-hércules


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

Fashion

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 45

Roberta Detti

O seu SPA Unissex em Orlando - Celulite (407) 353-1376 - Flacidez - Gordura localizada?

Bela-Adormecida

Tiana

Rapunzel

TAMPA - CLEARWATER - ST. PETE COMPRA - VENDA - INVESTIMENTO Assistência Imobiliária Completa em Hillsborough, Pasco & Pinellas Counties

Mais de 500 Famílias Satisfeitas Confie no Melhor em Real Estate

Professors have the Ph.D. • Physicians have the M.D. • REALTORS® have the CRS.(*) Um Certified Residential Specialist - CRS é um “Real Estate Professional” com “Special Expertise”: - Baseado no conhecimetno adquirido, no estudo avançado de mercado, venda, compra, investimento, “taxes” e na experiência comprovada através do volume de transações imobiliárias registradas. Quando chegar a hora de comprar ou vender seu imóvel, consulte um “Specialist”. Apenas porque você vai deireto ao médico ou advogado para conselhos profissionais. Um CRS pode ajudar você concluir com sucesso sua transação imobiliária. A siga CRS significa perícia, proteção e segurança. Ligue para uma consulta confidencial e sem comrpomisso, Bernardo Piccolo, CRS. oferece assitência imobiliária completa em Hillsborough, Pasco e Pinellas Counties.

Temos o Melhor Tratamento para a redução destes males, com o uso de Cavitação, Rádio Frequência ou Endermologia. Especialização em Drenagem Linfática antes e depois de procedimentos médicos e mesmo para modelar a silhueta. Diversos Tratamentos Faciais: - Microdermabrasão Celia Behr - Rejuvenescimento a base de Caviar Licenciada e certificada: e Limpeza de pele MM30544 Promoção do mês: 10% MA59851 Em qualquer procedimento (não é válido com outras ofertas) CL1189879 (407) 761-9540 - Corte masculino e feminino (adulto e crianças) - Escova | Hidratação | Celagem (reposição de keratina e colágeno em cabelos quimicamente danificados) - Relaxamento | Alisamento definitivo Rejane Behrens - Tintura | Luzes | Reflexo | Ombré Especial do mês: - Penteados | Maquiagem Retoque de tinta com $ (noivas e festas) mechas parciais - Depilação corporal | Sobrancelhas

75

- MANICURE | PEDICURE Um SPA no Estilo Brasileiro - Fazemos Shellac

Ligue. A sua vida pode mudar...

727.463.7230 PORTUGUÊS, ENGLISH & ESPAÑOL

7250 S. Kirkman Road #106 Orlando, Florida 32819

www.BernardoPiccolo.com

(*) “TOP LIST DOS REAL ESTATES AGENTS”

(Somente 5% de todos os corretores imobiliários nos EUA possuem esta credencial)

Jornal B&B

brealtor@tampabay.rr.com

407.352.3555


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 46


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Psicologia Positiva Parte II

A

ssim como na vida, quando cortamos uma árvore, a cicatriz fica. Isto não a impede de crescer. Nós também temos nossas cicatrizes e precisamos seguir em frente, precisamos buscar nossos sonhos. Elas indicam apenas que passamos por momentos difíceis mas não deveriam nos paralisar. Estão lá com uma função de apenas nos alertar para tomarmos mais cuidado. Tomar mais cuidado é diferente de ficar paralisado diante de novos desafios. Ter cicatrizes significa que elas não sangram mais e, portanto, a dor física já não existe. Agora é a hora de trabalhar a dor psicológica e seguir em frente. Sempre tomo o cuidado quando escrevo para que meu pensamento não seja distorcido. Não estou dizendo que não sofremos, que não temos um certo medo baseado no que passou. Cada um sabe de sua dor. O que falo é que elas sempre estarão lá. Isto, SEMPRE. Como você vai lidar com ela é onde reside a diferença entre viver um inferno ou uma vida digna de ser vivida. Outro dia, vi um vídeo de uma senhora de 109 anos de idade, Alice Herz-Sommer, que passou pelo holocausto e teria tudo para odiar sua vida. No entanto, quando perguntada sobre a razão de viver tantos anos, ela responde com um sorriso: “Otimismo. A vida é bela quando olhamos para o belo. Devemos ser gratos que estamos vivos. Eu sei que há coisas ruins, mas eu olho para o lado belo, pois há beleza em tudo.” Nem preciso falar do admirável Viktor Frankl, meu psicólogo favorito, e sua experiência nos campos de concentração. Mais algumas lições que tirei do meu jardim. A primeira e talvez mais importante é que por melhor que você seja como jardineiro, sempre existirão ervas daninhas. Por mais que você se esforce, por mais que você trabalhe, elas vão estar lá. Se você continuar amando seu jardim, siga em frente, pois a outra notícia é que elas são minorias. As ervas daninhas podem até servir como uma forma de você diferenciá-las da beleza preponderante que existe em sua volta. Engana-se quem acha que

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Claudemir Oliveira

A primavera e o inverno

devemos deixá-las sem atenção. Precisamos sim arrancar uma a uma, se possível pela raiz, mas sabendo que outras virão, assim como o inverno retorna a cada ano. Meu grande conselho é que dedique o tempo necessário, e apenas o necessário, o tempo justo às suas flores, borboletas, passarinhos e algumas ervas daninhas. Concentrar sua atenção apenas nas ervas daninhas atrairá outras para seu espaço. Sabe por que? Simples: porque ao se concentrar nelas, você não tem mais tempo para regar as flores e, assim, a beleza vai sumindo. Cuidado, meu amigo, muito cuidado. Outra grande lição é que frutos e flores não aparecem do dia para noite. Exigem nossa dedicação, amor, cuidado constante. Isto me lembra o que já falei em várias palestras e artigos. Na natureza, primeiro precisamos entregar para em seguida receber. Isto funciona para as plantas e para as pessoas. Querer o fruto antes de plantar a semente e trabalhar arduamente é para os pobres de espírito. Querer reverter este processo na marra é de uma ingenuidade que não tem tamanho. Conheço muita gente que quer, insiste e, o pior, acredita que pode ter frutos antes das sementes. No lado profissional o mesmo se aplica. Em geral, eu afirmo algo que muita gente não gosta de ouvir. Se você quiser ter sucesso na sua carreira profissional, especialmente no começo, trabalhando das 9 às 18 horas, pode começar a repensar pois você não vai a lugar nenhum. Estou falando aqui o que tem de ser feito após as 18 horas que pode ser dentro ou fora da empresa, por exemplo, estudando. Outro dia, ao falar para uma

pessoa que há dias em que trabalho 18 horas, ela olhou para mim e disse que quem trabalha muito não tem tempo para ganhar dinheiro. Sim, é um ditado antigo. Fui para casa e pensei na frase por uns dois dias, tentando entender se eu não estava sendo ineficiente na empresa. Depois de refletir muito, cheguei à conclusão que o ditado só vem com metade da verdade. Quando observamos grandes líderes do presente e do passado, por exemplo, Walt Disney e Steve Jobs, sabemos que eles decididamente não trabalhavam das 9 às 18 horas. Portanto, mesmo ouvindo algum comentário neste sentido, eles seguiram trabalhando além das 8 horas. A outra metade do ditado e que ninguém fala é a seguinte: sim, trabalho muito, como empreendedor, muitas vezes, decido sobre vendas, marketing, finanças, operações, tecnologia da informação, entre outras áreas. O que ninguém fala é que quando chegar o momento certo de delegar isto, o aprendizado destas áreas será determinante para o sucesso da empresa. Em dois anos como empreendedor, aprendi mais que 20 anos como funcionário. Exagero? O funcionário pode ser fantástico numa área especifica, mas dificilmente ele vai ter uma visão 360 graus. Aí está a beleza de empreender, de ser dono

Page 47 É presidente do Seeds of Dreams Institute, jornalista, pós-graduado em Marketing (ESPM) e Comunicação (ESPM), mestre e doutorando em Psicoterapia (EUA), com foco em Psicologia Positiva. É membro vitalício da Harvard University e referência internacional em Psicologia Positiva. Vive em Orlando desde 2000. www.seedsofdreams.org

do seu negócio. Para aqueles que me perguntam como encontrar energia para trabalhar além do normal, eu só tenho uma resposta. O segredo está no que você escolheu para sua vida. Se for um sonho, você vai atrás dele. Vira “flow” (fluir) para usar uma das áreas da Psicologia Positiva. É o que diz Confúcio: “escolha um trabalho que você ame e não terás que trabalhar um único dia em sua vida”. Se for um pesadelo, é uma questão de tempo para você desistir. Ah, mas você pode ter ainda outra pergunta: mas Claudemir, eu não sei ainda qual é o meu sonho. Minha resposta: continue fazendo bem feito os seus “pesadelos” que garanto que você encontrará o que procura. Engolir sapo faz parte da dieta de todos; a diferença está em quem consegue engoli-lo, sem reclamar muito, e ainda tirar lições da experiência. Estes sempre terão futuro. Portanto, você não vai gostar do que vou afirmar agora, mas se você gosta do seu conforto das 9 às 18 horas não reclame de comer um pouco de poeira. Também, não me entenda mal. Se você é feliz desta forma, siga assim. Cada um encontra seu jeitinho de ser feliz. No começo, sempre dizia que meus sonhos sempre foram maiores que minhas dívidas, pois sempre me

recordo da história de Walt Disney. Considero uma empresa no seu começo como uma construção de um edifício. O alicerce é o que dá sustentação para que o prédio possa “subir”. Gosto tanto desta analogia que digo que o meu alicerce começa, na realidade, no subsolo. Cimento, aço, ferro, tudo de primeira linha. Leva tempo, muito tempo, mas uma vez passada esta fase, sei que posso subir sem medo de cair, sem medo de furacão, sem medo de vento, de tempestade. Verei o oceano azul do topo da mais alta das coberturas. Para falar um pouco mais do campo, da natureza, outra analogia que uso é que sou um plantador de sementes num vasto campo fértil. Por anos, todos passam e um homem solitário continua semeando, regando toda àquele terra vasta. À primeira vista, parece um trabalho sem resultado, pois vivemos numa sociedade imediatista, mas o plantador sabe que praticamente todas as sementes que estão sendo plantadas e regadas subirão todas de uma vez. Eis o diferencial. Eu vejo claramente a visão da colheita e esta inspiração me dá a energia necessária para eu continuar transpirando longas horas no dia. Óbvio, no meio de tudo isto, você tem a família do seu lado, apoiando incondicionalmente seu sonho, seu futuro. A colheita não é minha, é nossa! Finalmente, você não precisa correr atrás de borboletas ou passarinhos. Eles vem voluntariamente quando o jardim está pronto, quando o jardim está preparado. Querer passarinhos e borboletas no seu quintal sem fazer nada é uma utopia. Lembremos da regra da natureza: primeiro nós fazemos nossa parte, primeiro nós entregamos e aí recebemos. Primeiro plantamos a semente, depois transpiramos e finalmente vem a doce colheita. Que você, prezado leitor e sonhador, continue semeando e transpirando porque a recompensa está a caminho e ela não falha. Que sua colheita seja tão bela quanto a minha história dos “pés” de morangos e que seu caminho seja um tapete feito por folhas de ipês de variadas cores.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 48

Local

Orlando deverá ter o seu estádio de futebol O dia 9 de agosto passado foi memorável para a cidade de Orlando. O prefeito Buddy Dyer e a prefeita de Orange County, Teresa Jacobs, anunciaram um plano financeiro para a construção do novo estádio de futebol, em Downtown Orlando. Esta proposta abre caminho para trazer a franquia da Major League Soccer (MLS) para Orlando, e ter a primeira equipe da região sudeste do país no torneio de futebol mais importante dos EUA.

O Tourist Development Council recomendou o uso dos fundos proveniente do Imposto de Desenvolvimento Turístico para a construção do novo estádio. Em suma, este pacote irá melhorar os esforços de marketing de turismo e centros comunitários da região para que a comunidade possa realizar eventos adicionais no futuro, o que vai atrair mais visitantes para Orlando. A indústria do turismo continua sendo a espinha dorsal da economia da região; as viagens

internacionais são essenciais para garantir o crescimento econômico da Flórida Central. Os próximos passos deste processo incluem acordos discutidos com os Comissários do Condado de Orange e da cidade de Orlando. “Estes complexos esportivos são mais do que edifícios e a MLS é mais do que um esporte. Estes são pilares culturais para as gerações futuras e uma recuperação econômica para os nossos negócios locais.”, projetou Dyer.

Programa de Saúde favorece idosos A partir de janeiro de 2014, entra em vigor o novo programa de Saúde assinado pelo presidente Barack Obama. Em linhas gerais, fica evidente que os subsídios que o governo vai oferecer -para cobrir os planos de cidadãos com mais de 55 anos- serão “desviados” das prestações do Seguro da população jovem. Uma das vantagens do novo plano é que nenhuma companhia de seguro poderá declinar um indivíduo, mesmo que tenha doenças pré-existentes. Atualmente, pacientes com diabetes, por exemplo, são recusados sumariamente. A partir de 2014, todos terão direito a receber o mínimo de cobertura, divididas em 3 categorias: bronze, silver e gold. Em 2014, além da idade, outros índices importantes serão computados para o cálculo das prestações mensais, como a renda familiar e o Estado em que o cidadão reside. Como exemplo, usaremos valores de um plano mínimo (bronze), para um contribuinte de 60 anos, não fumante, que vive no Estado de Ohio. Uma prestação estimada em $420

✤✤DENTISTA ✤

FALAMOS PORTUGUÊS

Carlos J. Gurreonero, D.M.D., P.A.

Exames para Pacientes NOVOS

$

49.99

Inclui: (DO150) - Exame inicial, Raio X digital completo (D0210), Raio X Panorâmico (DO330).

CLAREAMENTO

ZOOM! $

375

.00

Preço Regular $500

Válido para pacientes sem periodontites

por mês, incluindo a esposa como dependente. Para uma renda familiar de $25,000, o governo entra com a maior parte, $372 e o assegurado com apenas $48. Caso a renda suba para $35,000/ano, o mesmo contribuinte irá pagar $181 e receberá do governo a ajuda de $239. Com renda de $45,000 o cenário inverte: o governo ajuda menos e o cidadão aporta mais, na proporção $160:$260. Quando a renda familiar ultrapassar os $55,000 anuais, o governo cessa os incentivos e o plano fica 100% a cargo do segurado. Comparativamente, para mostrar que os jovens vão ter que contribuir mais, usamos como referência um cidadão de 25 anos, que recebe salário anual de $24,000. Com o novo programa Obama, o jovem vai pagar $124 contra $24 que um senior pagará individualmente. Fica evidente que o novo programa do governo quer proteger os mais idosos, que apesar de trazerem mais riscos para as companhias de seguro, terão garantia de não serem mais rejeitados.

PROMOÇÃO

para crianças até 14 anos

$

69.99

Inclui: Exame inical, radiografias, limpeza e aplicação de fluor

Os cupons não podem ser usados com Planos de Saúde e nenhuma outra oferta

Jornal B&B

Agora fazemos aplicações de BOTOX

Consultório equipado com a mais moderna tecnologia. Tratamento com sedativos disponível para adultos e crianças.

407.219.5931 8865 Commodity Circle, Suite 6 Orlando, FL 32819 (Esquina com John Young Pkwy e Sand Lake Rd em frente ao 7-Eleven)

Horário de Funcionamento: Segunda a Sexta, das 8AM - 5PM - Sábado das 9AM - 2PM Aceitamos Cartão de Crédito e Diversos Planos de Saúde


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Espaço Aberto

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 49 Carolina Aguiar mora em Ribeirão Preto, interior de São Paulo, é bacharel em Jornalismo e está se especializando em Artes Visuais, Intermeios e Educação pela UNICAMP. Trabalha na área de comunicação há cinco anos e já passou por sites, jornais impressos, televisão e revistas, tendo atuado como repórter, produtora e fotógrafa. carolabr87@gmail.com

Carolina Aguiar

O que você sempre quis saber sobre tatuagem e não tem no Google

ão tem mesmo, eu já pesquisei. São muitos os sites que falam sobre história da tatuagem, ideias, tatuadores, tatuagens lindas, bem trabalhadas e até tatuagens feias e mal feitas, que aliás, são divertidíssimas, e conhecidas como “Tattoo Fail”. Apesar de ter vencido muitas barreiras do preconceito, pessoas tatuadas, algumas vezes, ainda passam por situações complicadas, como em entrevista de emprego, reuniões familiares, entre outros eventos sociais de pessoas com a velha opinião formada sobre tudo. Tenho três tatuagens e posso me considerar de certa forma imparcial em relação ao assunto. Antes de qualquer coisa é preciso abrir um pouco a mente, e confiar nas seguintes informações que por experiência própria passo para frente. “Dói?”. Um procedimento em ambiente esterilizado, com agulhas perfurando sua pele e com a possibilidade de sangrar dói sim. O quanto dói? Muito. Algumas pessoas amenizam isso e dizem ser uma dor gostosa, mas é mentira, não é gostosa, da vontade de xingar e bater no tatuador, vai doer e você vai sentir vontade de ter pedido somente o desenho de um ponto preto. Vai ter se arrependido de estar ali e por um

certo tempo vai ficar até com raiva do tatuador e se perguntar qual o motivo dele estar te machucando. Dica para as mulheres: não tatuem na TPM. “Não gosto de desenho grande, vou só fazer uma estrelinha no pulso, ninguém vai nem perceber que tenho tatuagem.” Vai sim. Não importa que você faça uma estrelinha ou toda a constelação a realidade é que a diferença da sua estrelinha com uma estrela de 10 cm é que as pessoas vão demorar a perceber, mas matematicamente é a mesma coisa e de certa forma, o impacto que isso causa em pessoas não tatuadas acaba sendo quase o mesmo. “Mas o que significa sua tatuagem?” Todas as tatuagens que fiz tiveram significado, mas eu não acho isso um motivo para tatuar. Você gosta de um desenho, acha bonito, admira, quer tatuar? Vá em frente, antes de tudo, isso é arte, algo que você achou bonito e quis levar com você. É engraçado as pessoas procurarem significados nas coisas, sendo que muitas coisas são pensadas somente por estética. Essa plástica no seu nariz, qual o significado? E essa saia que você adora usar, qual o significado? “Nossa, mas você pagou isso?

Que caro”. Pois é. Você quer um trabalho bem feito, você quer que fique bonito? Ou você paga caro ou estará na próxima postagem das tatuagens “Fail”. Antes de tudo, é preciso conhecer o tatuador, ver trabalhos feitos por ele, ver qual a especialidade (sim, tatuadores geralmente tem especialidades). Se ele participa de eventos, se está sempre estudando, fazendo cursos, aprendendo novas técnicas, se o equipamento que ele utiliza é bom. Tudo isso custa caro e ter algo que você goste, pro resto da vida, não tem preço. “Tatue em lugar escondido, você vai enjoar” Esse é o oito ou 80 da tatuagem e o motivo principal que me fez querer escrever sobre tatuagem. Quando tive vontade de fazer uma tatuagem no punho fui ouvir os dois lados. Acontece que não tem o meio termo, as pessoas que são a favor, geralmente possuem muitas tatuagens expostas e as que dizem pra não fazer também não possuem tatuagem à mostra. Uma coisa que eu costumava pensar é no “mercado de trabalho”, acredito que a área de Comunicação seja bem mais cabeça aberta para tatuagens que a de um escritório de advocacia, por exemplo. Ainda existem profissões “tradicionais” e acham que uma imagem “clean” ainda é sinônimo de credibilidade, portanto isso deve

Anna Jacob

N

||

Minha segunda tatuagem feita pela Fernanda da Santa Pelle, estúdio de tatuagem em Ribeirão Preto, SP

ser colocado na balança. Pesei tudo isso e fiz a tatuagem. Antes de tudo pensei na possibilidade de ser facilmente escondida com pulseiras ou um relógio, mas após cinco meses ainda não senti a necessidade de escondê-la e continuo apaixonada pelo desenho. A grande questão, é que você esquece! Esquece que tem aquilo em você, eu tenho uma tatuagem no ombro há sete anos e até hoje me esqueço que ela está ali, aquele desenho vira parte de

você, como uma pinta, ou uma mancha de nascença, mas com a diferença que você escolheu algo que você gosta. Tem vontade de fazer uma tatuagem ou pensa em fazer, mas ainda não achou “O” desenho que te fez querer marcar a pele? Acontece! Não é por achar algo bonito nos outros que você seja obrigado a fazer. Não sentiu vontade? Não faça. É bonito, mas dói, custa caro e não sai.

Dr. Frank Yanez Diretor Médico

Family Practice SERVIÇOS

• Exames Físicos (Gerais, Trabalho, Escola) • Ginecologia e Cuidados com a Mulher • Controle de Doenças Crônicas (Hipertensão, Diabetes, Asma, etc) • Procedimentos Dermatológicos • Medicina do Esporte • Vacinas • Anticonceptivos • Eletrocardiograma • Serviços Laboratoriais • Testes Avançados de Colesterol

$

* Consulta sem Seguro Médico Aceitamos vários Seguros de Saúde Privados e do Governo

Falamos Inglês - Espanhol - Português Consultório

Jornal B&B

40

*

407.674.2044

401 West Oak Street - Kissimmee, FL 34741 Fax: 407.674.2049 Horário de Atendimento: Segunda à Sexta: 9AM - 6PM - Sábado: 8AM - 12PM

ESPECIAL PARA MULHERES

120

$

Inclui

CBC - CMP - LIP TSH - U.A. - PAP ESPECIAL PARA HOMENS

100

$

Inclui

CBC - CMP - LIP PSA - U.A. - TSH


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 50


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

Dicas

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 51

Recylda Passos

Vamos aproveitar as riquezas que a natureza oferece

Recylda Passos é carioca, professora e vive nos Estados Unidos, desde 1992. Atualmente escreve de Delray Beach, FL. mamapassos@comcast.net

Remédio natural calmante

Para acalmar o ânimo pessoal

Cenoura, a toda poderosa

Limpe os seus rins com a salsa

Banana Assada com Chocolate

Um excelente remédio natural para acalmar é a flor do cravo e as folhas da macieira. Para se beneficiar de suas propriedades calmantes faça um chá com 3 flores de cravo para cada litro de água fervente. Tome no mínimo 3 xícaras por dia e alterne os dias com o chá das folhas da macieira. Para preparar o chá de macieira, junte 80g de folhas da árvore e acrescente em 1 litro de água fervente. Deixe descansar por 10 minutos e retire as folhas da água. Beba no mínimo 3 xícaras por dia. Faça estes chás sempre que sentir maior estresse ou perto do período menstrual.

Um excelente suco calmante é o suco de alface, hortelã e agrião. Esses ingredientes são a combinação perfeita para quem deseja relaxar e diminuir a ansiedade. Para preparar este remédio caseiro são necessários os seguintes ingredientes: 6 folhas de agrião, 6 folhas de hortelã, 3 folhas de alface, ½ copo de suco de limão, ½ copo de água e mel. O primeiro passo para preparar este remédio caseiro com qualidade é lavar bem as folhas que serão utilizadas, posteriormente adicione-as no liquidificador juntamente com o restante dos ingredientes e bata bem. Após peneirar o suco, adoce à seu gosto e tome pelo menos 2 copos diariamente. Este remédio caseiro além de acalmar os ânimos agindo sobre o sistema nervoso, relaxa os músculos e melhora a respiração, tomar esse suco com frequência ajuda o indivíduo a desempenhar as suas tarefas diárias com mais calma e ter um dia mais tranquilo.

Cru ou cozido, este legume nutritivo favorece o bom funcionamento de todo o organismo. Muito rica em vitamina A, a cenoura tem várias propriedades medicinais e poder bronzeador Originária do Afeganistão, a cenoura é uma grande fonte de vitamina A, cujas necessidades diárias podem ser quase que totalmente supridas com apenas cem gramas deste legume. Os benefícios da cenoura, são imensos. Rica em vitamina A, que contribui para o bom estado da visão, da pele e das mucosas, a cenoura contém muitos sais minerais, como fósforo, cloro, potássio, cálcio e sódio, necessários ao bom equilíbrio do organismo, e vitaminas do Complexo B, que ajudam a regular o sistema nervoso e a função do aparelho digestivo. Comer a cenoura crua é sem duvida uma das melhores formas de ingerir este legume. Ralada ou inteira, e bem lavada, a cenoura limpa os dentes e desenvolve os maxilares. O seu sumo favorece o bom funcionamento do fígado, purifica a bílis, ajuda na cura da icterícia e é um bom remédio para as doenças dos brônquios e pulmões. O caldo concentrado de cenoura, ao qual é adicionado mel e/ ou sumo de limão, é ótimo para curar bronquites, sendo ainda indispensável para gestantes e lactantes, pois melhora e aumenta o volume sanguíneo que, consequentemente, aumenta e melhora a produção do leite. Na fase do crescimento ela é essencial: é eficiente contra o crescimento retardado em crianças, na dentição defeituosa ou insuficiência de resistência contra as infecções.

Os anos passam e os nossos rins filtram o sangue, remove o sal, veneno e qualquer indesejado que entra no nosso corpo. Com o tempo, o sal acumula e isso precisa se submeter a tratamentos de limpeza. Como é que vamos libertar-nos disso? É muito fácil, primeiro lavar um ramo de salsa, limpar, depois cortála em pedaços pequenos e colocá-lo numa panela, despeje água limpa e ferva por dez minutos e deixe arrefecer, filtre e despeje numa garrafa limpa, mantê-lo dentro da geladeira para esfriar. Beber um copo por dia e vai notar que todo o sal e outro veneno acumulado vão sair dos seus rins, por micção, também vai notar a diferença que nunca sentiu antes. Salsa é conhecida como a melhor limpeza de tratamento para os rins e é natural.

Muito fácil, você vai precisar de uma banana madura e o chocolate em barra que você mais gostar. O da foto foi usado o Diamante Negro. É só fazer um corte na banana e colocar os pedaços de chocolate. Lembre-se não tire a casca! Se preferir, quando sentir que o chocolate já está derretido, passe a ponta de uma faca ou garfo para misturar o chocolate dentro da banana. Dica Sirva com uma bola de sorvete. E se você não gosta de chocolate, pode fazer a receita com açúcar e canela. Se quizer pode embrulhar uma a uma em papael aluminio e por na fogueira lareira ou ate na churrasqueira mais o cholate para cima.

Receita caseira com Hipoglós + Bepantol + Arovit Recomendada por ninguém mais ninguém menos que o cirurgião mais famoso do Brasil, Ivo Pintanguy. Para hidratar, tirar espinhas, diminuir olheiras ou mesmo clarear manchas, existe sempre um método mais barato, acessível, fácil e que pode dar super certo para sua pele! Tem sido testada por muitas brasileiras, não custa tentar. COMO FAZER Misture um pouquinho do creme Bepantol, um pouquinho da pomada Hipoglós e pingue uma gotinha de Arovit. O Bepantol ajuda a tirar manchas, a Hipoglós hidrata e a Arovit (nada mais é que vitamina A). Use de 2 a 3x por semana na hora de dormir. Só misture a quantidade necessária pra usar a cada vez, não deixe a receita pronta, faça e use em seguida. A ampola de arovit você pode vedar com durex.

Graviola é um bom fruto diurético A graviola possui propriedades diuréticas e sedativas, sendo ainda anti-espasmódico, vermífuga, expectorante, adstringente, vitaminizante, anti-inflamatório e anti-reumático. A graviola serve para tratar as seguintes doenças: gastrite, úlcera, obesidade, prisão de ventre, diabetes, problemas digestivos, doenças no fígado, hipertensão, depressão, insônia, enxaquecas, gripes, vermes, diarréia e reumatismos. Contra-Indicações da graviola A graviola é contra-indicada para indivíduos com caxumba, aftas ou ferimentos na boca, pois sua acidez pode provocar dor. Grávidas e indivíduos com hipotensão também devem evitar o consumo da graviola pois a fruta pode provocar contrações uterinas e possui propriedades hipo tensoras. Efeitos Colaterais da graviola. Em alguns casos pode baixar a pressão arterial.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

English Page

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 52

Peter Peng

* Peter Peng nasceu na China e cresceu em Porto Alegre. Formouse na UFRGS em engenharia química e na Georgia Institute of Technology (MSc e PhD). É morador de Orlando, Flórida. peterhpeng@yahoo.com

Continuando a iniciativa de proporcionar aos leitores artigos em inglês, seguimos com mais um capítulo da novela policial “False Premises” Aos leitores que perderam os capítulos iniciais, sugerimos que consultem nossas edições anteriores. Ou visite o site www.jornalbb.com

Summary of past chapters - Barbara Schmidt is a privateeye who lives in Sao Paulo, Brazil. She has been asked to investigate the death of a medical nurse which was ruled a suicide by the local police. The family of the deceased did not believe in the police report’s conclusions. Schmidt has begun to study the case, starting with a visit to Inspector Yamada, who wrote the police report.

Y

V

amada was in a good mood. The Hanshin Tigers had won again, seven game winning streak. It was funny how a kid picks up his dad’s team without ever having been in Japan. Yamada played Little League baseball growing up in Brazil, and he followed the Japanese Tigers with his father, first on a shortwave radio and later on Japanese TV by cable. He learned Japanese by listening to baseball games with his father. Over 100,000 people were sent from Japan to Brazil to work in agriculture, starting about 80 years ago, but picking up pace after the war. That was the largest government-to-government people deal in history. Brazil needed to supply vegetables to its large cities. It had plenty of land. Japan had the expertise and, after the war, it needed jobs. So a deal was struck for the large scale migration. With the second, third, fourth generations, there were well over one-and-a-half million Japanese and Japanese descendants today in Brazil. Baseball was his connection to his father, and to Japan, but he seemingly failed to pass that connection to his kids. “Mrs. Schmidt! Long time no see!” Yamada greeted her enthusiastically. “How are the children?” “Hello Mr. Yamada, yes it has been some time. The children have children of their own now. And yours?” She made sure that the voice recorder was on. “Too busy making money!” he

False Premises A detective novel starring Schmidt P.I. laughed. It was true. Yamada’s kids were stars in the investment community, managing other people’s money. Yamada was overtly proud, but secretly he thought the kids were foolish. You could waste your life making money. The thread to the Hanshin Tigers would be lost forever, and thus the line to his father, and the family line would be lost. What is the meaning of life, if life has no meaning? Also, his wife almost could no longer wait for the grandchildren and was becoming quite depressed, as time passed and it seemed less and less likely that she would see them. “Quite a good report you wrote, Inspector” Schmidt said with sincerity. “Thanks, Mrs. Schmidt, just doing my job”, said Yamada. She could not tell if he was really proud of this job. It was possible that he was not. “Mind if I ask you some questions that have crossed my mind, Inspector?’ “By all means. I had many questions myself.” He was not going to be second-guessed by a female private investigator. He knew the holes in the report. Better to take the lead in the conversation rather than to be on the defensive. He could avoid embarrassment that way. “Oh?” She was going to let him take the lead to hang himself. He probably had hidden something from the report, she thought, for being so forthcoming. But she had to be careful not to push him. She knew how not losing face was important to Asian men. “Yeah, I was bothered by some

Yamada was overtly proud, but secretly he thought the kids were foolish. You could waste your life making money. The thread to the Hanshin Tigers would be lost forever, and thus the line to his father, and the family line would be lost. What is the meaning of life, if life has no meaning?

of the testimony. One of the doctors was hiding something, but I had nothing to say it was criminal. People in the clinic were tight lipped. This is not normal with women… but as employees, they were probably just being discreet, you know, protecting their jobs.” “If they are refusing to gossip it must be true…” half-joked Schmidt. “It is the norm in every hospital that the doctors have affairs with the nurses, the receptionists, anybody with a skirt. It is a matter of power… It happens the other way with female doctors and male nurses…Heck, it happens in the state prison, with female office workers and male interns assigned to work details, such as cleaning the office. It happened right there in the office!” Yamada delighted in the details. But Schmidt wanted objectivity: “Well, I don’t need to know every affair in the hospital, but I would like to know what the people who knew Eduarda well told you.”

“One of the doctors, Dr. Haroldo da Rosa, was going through a divorce, and I did not press him too much. I also wished I could speak to Juliana Tavares, I am sure you know who she was. She would be the person closest to the deceased. But she seemed to have vanished. We tracked her up to a point in the United States, then nobody knows where she went. The department asked the FBI for help but no cooperation was obtained. No monies for foreign travel were available, for a case that everybody thought was not important, and that it was obviously a suicide.” Yamada paused to consider Schmidt’s reaction. She nodded, knowing that in Japanese style, it did not mean she agreed, merely means that she heard him, she is waiting for him to elaborate, and he has to continue. “Other than what I wrote in the report, I really don’t have any other facts,” Yamada tried, weakly, and waited. “I agree that that is what it looks like” said Schmidt, referring to Yamada’s previous assertion, ignoring what he had said last. She had to give it to Yamada that it appeared to be suicide. “But what else bothered you?” Yamada fumbled for an answer, finally finding something. “I could not find out why Eduarda had language books, and travel books. I thought that for someone to be planning to travel or to learn a foreign language would be inconsistent with the suicide hypothesis. But her sister said that she had never shown any interest in either travel or foreign languages, that the books were given to her by her

former roommate. So I wrote that concern off.” At the mention of Haline, Schmidt grabbed the opportunity. “You met her several times. Lovely lady, isn’t she? Almost a gueisha, né?” Yamada eyes sparkled. He clearly had been impressed by Haline. Almost a gueisha, né! A woman did not have to be Japanese to be a gueisha. In fact, the traditional definitions did not apply to Yamada; what mattered was the gentle spirit together with the firmness of purpose, in this case, the defense of her sister. “Yes, poor lady. She went through quite an ordeal. I am sorry that she will not receive the insurance money, but perhaps that is a good thing. She does not need it, for one, and maybe there may be wisdom in letting sleeping dogs lie.” Schmidt was now sure that Yamada had hidden some discovery. She was also sure that he was in his mind protecting Haline from something he knew. But she would not push further. Her brain was whirling now. This was a good interview. “There were quite a few things she did not know about her sister, no?” Schmidt tried the hook. She did not want to ask openly about the sexual preferences of the deceased. This may be old-fashioned, but it would probably not be a good idea to ask Yamada now. Yamada kept a straight face. “We never know everything about our relatives, do we?” Schmidt would have to ask the people in the hospital. “Thank you so much for your time, Inspector. Please count on me for anything that you may need.” Schmidt knew that Yamada would be retiring soon and left the door open for him. “Now, or in a few years.” Schmidt felt right in her intuition. There was something that Yamada did not write in the report. He just about said it himself. In the cab back to the subway, Schmidt plotted her next moves. She was sure Yamada was not in cahoots with the insurance company, so why was he trying to protect Haline? She called Mr. Li and asked him to be prepared to go with her to the apartment. She could always use an extra pair of eyes. She also asked him to locate his Chinese friends in the hospital. She would need information that was not in the police report. Something that Yamada knew but was not willing to discuss. But then the flash floods stopped traffic. She scrambled to get to the subway station. From her home station it was only a few blocks walk home. By the time she got in the rain had stopped. To be continued


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 53

O MELHOR DA

iPad 2 incluĂ­do

PARA VOCĂŠ VER

assista Ă sua TV em qualquer lugar.

TELEVISĂƒO BRASILEIRA

ONDE QUISER

ÂŽ

;- .-$% 1%0 #-+"),!$- #-+ .0%<- .0-+-#)-,!* %/3%0 !11),!230! $% .!#-2% !+%0)#!,- ! .!02)0 $% %+ !$)<;- !- .!#-2% "0!1)*%)0- %/3%0 #-,20!2- $% +%1%1 % /3!*)6#!<;- $% #0=$)2-

Ligue para detalhes.

9 8 UPGRADE PARA O HOPPER DE GRAÇA!

PACOTE BRASIL CLUBE

11)12! !- 4)4- -3 '0!4!$! %+ /3!*/3%0 *3'!0

3*% #-+%0#)!)1 !32-+!2)#!+%,2% 0!4% !2= (-0!1 $% .0-'0!+!<; 0!4% !2= .0-'0!+!1 $)&%0%,2%1 !+%1+- 2%+.-

%#301- $%4% 1%0 *)'!$- .%*- #*)%,2% )1.-,>4%* #-+ .!#-2%1 !+%0)#!,-1 /3!*)6#!$-1 !5! $% % %/3).!+%,2- !.*)#:4%)1

7

1-888-294-6921 www.dishnetworkbrasil.com

Termos e condiçþes importantes: '&35" 130.0$*0/"- 130(3"."@?0 */5&3/"$*0/"- 3&26&3 1"$05& /5&3/"5*0/"- "4*$ "%*$*0/"- 103 .B4 06 26"-26&3 1"$05& .&3*$";4 01 "3" 0'&35" %0 * "% 130(3"."@?0 */5&3/"$*0/"- 3&26&3 26"-26&3 1"$05& .&3*$";4 01 &26&3 "5*7"@?0 %& 4&37*@0 26"-*<$"%0 %" $0. $0/53"50 %& .&4&4 & 26"-*<$"@?0 %& $3A%*50 0%04 13&@04 5"9"4 1"$05&4 130(3"."@?0 3&$63404 '6/$*0/"-*%"%&4 & 0'&35"4 46+&*504 " .6%"/@" 4&. "7*40 13A7*0 1D4 1&3C0%0 130.0$*0/"- %& .&4&4 0 13&@0 7*(&/5& .&/4"- 4&3= "1-*$"%0 & &45= 46+&*50 " .6%"@"4 EFT: $"40 70$B $"/$&-& 0 4&37*@0 /04 13*.&*304 .&4&4 6." 5"9" %& $"/$&-".&/50 %& 1"3" $"%" .B4 3&45"/5& 4&3= "1-*$"%" Para oferta do iPad 2, $"40 70$B $"/$&-& 0 4&37*@0 /04 13*.&*304 .&4&4 6." 5"9" %& $"/$&-".&/50 %& 1"3" $"%" .B4 3&45"/5& 4&3= "1-*$"%" Taxa de ativação 10%& 4&3 "1-*$"%" Requerimentos adicionais: para promoção do iPad 2 $-*&/5& %&7& 4&-&$*0/"3 0 4*45&." 011&3 $0. /0 .C/*.0 0 1"$05& .&3*$";4 01 "(6"3%& 4&."/"4 1"3" &/53&(" /?0 %*410/C7&- &. 0350 *$0 06 Recursos Hopper: &$6340 650 01 %*410/C7&- "1&/"4 $0. 1-":#"$, /0 %*" 4&(6*/5& %& 4)084 4&-&$*0/"%04 %0 )03=3*0 /0#3& /"4 3&%&4 ! & $0.0 1"35& %0 3&$6340 3*.& *.& /:5*.& .#04 3&$63404 46+&*504 " %*410/*#*-*%"%& Requerimentos de Instalação/Equipamento: 6." 4&(6/%" "/5&/" 1"3"#D-*$" 10%& 4&3 /&$&44=3*" 1"3" "44*45*3 ".#04 $"/"*4 /5&3/"$*0/"*4 & .&3*$"/04 /45"-"@?0 130<44*0/"- 1"%3?0 "1&/"4 &3504 &26*1".&/504 4?0 "-6("%04 & %&7&. 4&3 %&70-7*%04 1"3" " %63"/5& 0 $"/$&-".&/50 06 5"9"4 %& &26*1".&/50 /?0 3&503/"%0 10%&. 4&3 "1-*$"%"4 03"4 %& (3"7"@?0 10%&. 7"3*"3 )03"4 #"4&"%"4 &. 130(3"."@?0 &. %&</*@?0 0.1"3"5*70 %& &26*1".&/504 #"4&"%0 &. &26*1".&/50 %*410/C7&- %"4 13*/$*1"*4 01&3"%03"4 %& &. %& "#3*- 44*45*3 (3"7"%" 06 "0 7*70 &. 26"-26&3 -6("3 3&26&3 6. $0. -*/( $0/&$5"%0 > #"/%" -"3(" & 6. %*4104*5*70 $&-6-"3 $0.1"5C7&- Outros: 0'&35" %*410/C7&- 1"3" /0704 $-*&/5&4 & "/5*(04 $-*&/5&4 26"-*<$"%04 & 46+&*504 "04 5&3.04 %0 $0/53"50 30.0$*0/"- & %& $-*&/5& 3&4*%&/$*"- "1-*$=7&*4 "9"4 %& 3&&.#0-40 &45"%6"*4 10%&. 4&3 "1-*$"%"4 653"4 3&453*@E&4 5"9"4 & *.104504 10%&. 4&3 "1-*$=7&*4 * "% A 6." ."3$" %" 11-& /$ 3&(*453"%" /04 & 065304 1"C4&4 11-& /?0 A 1"35*$*1"/5& 06 1"350$*/"%03" %&45" 130.0@?0 Promoção termina em 18 de setembro 2014 &5803, 50%04 04 %*3&*504 3&4&37"%04


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 54


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 55


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 19

||

Num 9 ||

September 2013

||

www.JornalBB.com

||

Page 56


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.