Edição de Novembro de 2008

Page 1

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834

Comunidade • Mundo • Imigração • Variedades

Jornal

ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008

USA’s Largest Direct Mail Brazilian Newspaper Copies Mailed: 9.473 - Printed: 13,500

“Se o povo não pode confiar na capacidade de seu próprio governo em prover proteção e bem-estar, então todo o resto está perdido.”

Barack Obama

&

Founded 1994

Solução à vista! Especialistas afastam o risco de uma nova Depressão, ao mesmo tempo em que a população vai às ruas celebrar o espetáculo da democracia. Contexto caminha para mudanças fundamentais e o otimismo volta a ganhar as manchetes. EUA ensaiam o tão esperado renascimento, após longo período de retrocesso e dúvida. Leia Especial nas páginas 22 e 24

Distribuição Nacional

GRÁTIS


Editorial

2 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

A caminho da retomada Fabio Lobo - News Editor

P

arece que o discurso está mudando. Há um certo cansaço em continuar falando sobre a crise e, com o advento do mês de novembro, quando o país deve delinear mudanças radicais no cenário político, as pessoas ensaiam abandonar a modalidade pessimista e passam a enxergar novamente um país viável, que teve de experimentar o pior para poder revisar os próprios conceitos e “voltar” ainda mais forte. Joe Biden, o vice de Barack Obama, lembrou máxima do próprio pai ao acenar para o renascimento dos Estados Unidos: um homem de bem não deve ser medido por suas vitórias, “mas pela velocidade com que ele se levanta depois das quedas”. E tudo indica mesmo que, desta vez, a Depres-

são dos anos 30 -que manteve a América nocauteada por meia década- não encontrará espaço para se reinstalar. Já beijamos a lona, agora é levantar a cabeça e partir para o ataque, com muito trabalho e perseverança.

IMIGRAÇÃO & CONTABILIDADE

ArcherS • Brasileiras & Brasileiros • 1 800 985 9863

• Imigração-Residência-Cidadania • Divórcio e Bancarrota desde $75 • Pensão Alimentícia • Traduções • Corporações • Contabilidade e Impostos para Negócios • Notarização de Documentos • Planejamento de Negócios

CENTRAL FL FORMS SERVICES AUGUSTO FERREIRA

407-786-6400

Na comparação com o passado, o desemprego, o risco de colapso das instituições e o grau de incipiência governamental de hoje são, por ironia, fatores de manutenção do otimismo, pois nem de longe remontam aos idos da Great Depression. A nossa matéria de capa deste mês, “A Caminho da Retomada”, ilustra bem esse contexto, trazendo importantes recados de figuras pensantes de nossa economia. Trabalhando em dobro para superar a apreensão, como sempre, estão os brasileiros, que a cada dia encontram novas maneiras para dignificar a nossa comunidade nos EUA. É o caso do triatleta Rodolfo Galvão, que ao lado da esposa comemora sua primeira década de residência nos Estados Unidos. Aos 47 anos de idade, Galvão continua investindo no esporte e servindo como exemplo de futuro para os nossos jovens. Leia a matéria na página 30. Antes disso, nas páginas 16, 18 e 20, você vai conferir todos os detalhes da animada “Press

Trip” oferecida pela TAM como apresentação oficial da linha direta Miami-Rio. A companhia aérea proporcionou momentos inesquecíveis na cidade maravilhosa a representantes dos principais veículos de mídia do Sul e Centro da Flórida. Em clima de muita interação e cortesia, os comunicadores visitaram pontos turísticos e ficaram hospedados em grande estilo. Ponto para a incansável TAM, que a cada minuto justifica, com muito trabalho, sua posição de liderança. Outro que não se acomoda é o “brasileiro” Tony Portigliatti, da Florida Christian University. Ele, que recentemente adquiriu os direitos sobre o revolucionário método SOAR -estudo da personalidade individual com vistas a uma coletividade melhor-, vem apostando alto em sua nova empreitada. Portigliatti tem ministrado conferências sobre o SOAR em vários países, com destaque para o Brasil, onde o mecanismo encontrou grande aceitação entre empresas e entidades. Saiba mais sobre o assunto na página 36. Ainda nesta edição, contamos como foi a regional Orlando do animado concurso Talento Brasil, de Carlos Borges -o evento revelou novos valores artísticos e mostrou grande potencial para entrar de vez para o calendário dos brasileiros nos EUA. Ainda elaboramos um perfil do pastor Silair Almeida (um dos representantes dos nossos compatriotas imigrantes junto ao Itamaraty), mostramos os perigos da bactéria MRSA e, com a preciosa colaboração da psicóloga Renata Cerveira, damos dicas para vencer a depressão. Aproveite!

Periodical # 018-834 - Jornal B&B 195 S. Westmont Dr, Suíte G Altamonte Springs, FL 32714

USPS # 018-834 IS PUBLISHED MONTHLY BY ARCHERS B&B INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809 POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO ARCHERS B&B INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809 PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL

O Jornal que a comunidade lê.

5534 Hansel Avenue Orlando, FL 32809 USA Fone: (407) 855-9541 Fax (407) 855-6135 Toll Free 1 800 985-9863

www.jornalbb.com

e-mail:archersb@bellsouth.net It’s a Monthly Newspaper Published by

ArcherS B&B, Inc. Publisher Eraldo Manes Junior Editor-In-Chief Maida Bellíssimo Manes News Designer Baruk News Editor Fabio R. Lobo Int’l Correspondent (BR) Edinelson Alves Contributing Writers Amaury Jr., Bruno Chiarioni, Mariana Cacau, Reginaldo Lundgren, Leandro Rodrigues e Marcio Kroehn. Sales Manager Paulo F. Martins Distribution Alessandra B. Manes News Agency - AE (“Estado”) Advertising Deadlines - Advertising and publicity deadlines are posted on Balcão Pages. It is the advertiser’s responsibility to submit fresh advertising materials each month if desired. Send Us Your News - Brasileiras & Brasileiros welcomes story ideas and press releases along with photographs of interest to the Brazilian Community living in the United States. Deadline to editorial is the 20th of every month. Distribution - The Brasileiras & Brasileiros is a Direct Mail publication targeting the Brazilian Community living in the US. More than 9,500 families receive by mail this publication free of charge. It is an audience of more than 40.000 readers a month. If you want to be added to this list, please find a subscription form inside this edition and submit to us. Wait for one month to start receiving your free copy. Additional Copies - Brasileiras & Brasileiros can be found in more then 100 restricted commercial areas in Central Florida, with 4,000 + copies. Please Call us 1 800 985-9863 to know where it is available. Duplicates - If you receive more than one copy both in your name or the same address, please call us at 1 800 985-9863 to cancel one copy. Thus we will give the opportunity to other new reader start receiving this free publication. Responsibility - Products, services, information and/or opinions featured in ads content offered to readers are not an endorsement by the publisher ArcherS B&B, Inc. Publisher assumes no responsibility for errors, gimmicks or hassles, in any customer-approved advertising copy for this publication. No part of this publication may be reproduced without written permission from the publisher. ArcherS B&B, Inc.. reserves the right to refuse advertising spaces at the publisher’s discretion. Copyright 1994-2008. All rights reserved.


Suplemento da

USA’s Largest Direct Mail Brazilian Newspaper Copies Mailed: 9.473 - Printed: 13,500

GRÁTIS

Saiba quem cuida da fé dos brasileiros Não perca em dezembro o “Suplemento da Fé”, o maior caderno religioso já lançado em português nos Estados Unidos. Informações: 1.800.985.9863

Comunidade • Mundo • Imigração • Variedades

Jornal

ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008

&

Founded 1994

FAÇA PARTE DESTA VITÓRIA! Centenas de brasileiros já se mostraram favoráveis à instalação do Consulado Brasileiro em Orlando. Para ser vitoriosa, porém, esta campanha do B&B precisa do apoio de cada um de nossos compatriotas da Flórida Central. Se você ainda não aderiu, pedimos a sua colaboração em caráter de URGÊNCIA! Saiba, no VERSO desta página, mais detalhes sobre a campanha do B&B pelo Consulado em Orlando.

Distribuição Nacional

Consulado Brasileiro em Orlando JÁ!


Já é tempo! Assim como a maioria dos compatriotas residentes na Flórida Central, o B&B apóia a criação de um Consulado Brasileiro em Orlando. Envie um e-mail com o seu nome e endereço para Archersb@bellsouth.net sob o título CAMPANHA CONSULADO. Nós iremos compilar o material e organizar um abaixo-assinado que será enviado ao Itamaraty. Não deixe de participar! Quanto mais adesões, mais chances de conseguirmos trazer um consulado para a região de Orlando* *Se você não tem acesso a e-mail, envie um fax para (407) 855-6135.


Na Ea$yCa$hEa$y em Orlando, você encontrará a maior cotação do dolar e poderá fazer a opção pelo “Sistema de Pagamento Imediato” no Brasil.

A Daniela espera por você! (407) 953.5252 EM ORLANDO, FL A

Ea$yCa$hEa$y está no mesmo mall do Vittorio’s Restaurant, dentro da Perfumeland, junto a loja do Correio Easy Cash Easy 5161 International Drive Orlando, FL 32819

ArcherS • Brasileiras & Brasileiros • 1 800 985 9863

5 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com


Jornal

6 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade

Flórida Central celebra o talento brasileiro

Talento Brasil Texto original produzido pelo B&B e cedido para veículos locais

O

Tatiana Tonalezzi

Patricia Costa

Luciana Massari

Daniela Lourenço

Rachel Fernanda

Gervasio Fernandes

Rosângela Lima

Marcos Manalia

© Fotos by: Paulo Corrêa, Girleno Rocha e Fábio Lobo

RLANDO, FL (Archers B&B) - A regional Orlando do Talento Brasil, um evento que já nasce com proporções continentais, reuniu cerca de 20 artistas nas dependências do Club Passión (antigo Jazz & Samba Nights, de Lady Sol). Concebido pelo jornalista Carlos Borges -que também é “pai” do consagrado e longevo Miss Brasil USA-, o festival visa, além de promover a integração entre os compatriotas que vivem na América, se tornar, nas palavras do próprio Borges,“uma plataforma na revelação de talentos artísticos em nossa comunidade”. A programação oficial do “Talento” consta de 26 regionais espalhadas por várias cidades dos EUA. A etapa de Orlando aconteceu em 11 de outubro, data em que a organização já celebrava a marca de mais de 3.000 inscritos em todo o país. Além da qualidade artística e da seriedade mostradas pela maioria dos candidatos, surpreendeu a presença de brasileiros representando localidades fora da Flórida Central --como Fort Myers, de onde vieram pelo menos cinco participantes. Outra surpresa foi um candidato de Seattle (Washington State), que encarou nada menos de seis horas de vôo com o propósito exclusivo de subir ao palco do “Talento” em Orlando. Cantores, compositores, humoristas, modelos, apresentadores e atores de todas as idades e ambos os sexos fizeram bonito, não permitindo que a platéia desviasse a atenção do palco. As apresentações aconteceram sob os olhares atentos do corpo de jurados formado pelo produtor Caio Castro, a comunicadora Maida Manes (B&B) e a cantora-empresária Lady Sol. As notas serão contabilizadas pela organização nacional do Talento Brasil, que divulga os finalistas nos dias 9 e 10 de novembro. A grande final acontece em 6 de dezembro.

Noellys A. Ferro

Luiz Fernando Vasconcellos grava performance de Marcelo Mascarenhas


7 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Dealers

Mais de 24 anos de experiencia!

Nosso sucesso é nossa experiência e honestidade

APOIO:

IMIGRAÇÃO

Visto para Investidores, Petições Familiares e Casamento, Vistos de Trabalho,Transferências, Extensão de Vistos, Residências ou “Green Card”, Cidadanias, Asilo Politico, Deportação, Apelos, e outros

856.2077

5575 S. Orange Blossom Trail - Orlando, FL 32839 * Sujeito a aprovação de crédito

Aceitamos Cartão de Credito Falamos Português

DIREITO COMERCIAL Contratos de Negócios, Contratos de Trabalho, Compra e Venda de Empresas, Abertura de Empresas incluindo Franquias, Sociedades, Corporações, e LLC (Corporações Limitadas)

www.kmjlawfirm .com

Semi-novos e Usados

(407)

Advogada

Kristen M. Jackson Jornal B&B

• Financiamos em até 60 meses sem entrada * • Temos os juros mais baixos do mercado • Especializado em crédito para estrangeiros (sem social security, sem Tax ID, e sem FL Driver License) • 100% crédito aprovado (GARANTIDO) • Crédito Imediato (em apenas 15 minutos todos os clientes serão aprovados) • 03 diferentes PLANOS de financiamento • Aceitamos cartões de crédito e permuta de autos

Advogada

Barbara Coenson

Orlando, Florida: Estamos localizados perto da Universal Studios e Kirkman Rd.

Telefone no USA: 407-363-9020 Telefone Internacional: 001-407-363-9020

5728 MAJOR BLVD., SUITE 600 ORLANDO, FL 32819

A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve ser tomada baseada apenas em publicidade. Antes de decidir, solicite-nos informações por escrito sobre nossa experiência e qualificações.


8 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade Talento Brasil

O

Paulo Corrêa, Caio Castro, Carlos Borges, Fabio Lobo, Nilza Hendrick, Clelia Goes, Lady Sol, Maida & Eraldo Manes e Baruk

Bruno Teixeira

Iolanda Weidgenant

Danielly S. Pereira

© Fotos por: Paulo Corrêa, Girleno Rocha e Fábio Lobo

s prêmios oferecidos aos vencedores incluem participação em turnês oficiais do “Talento” e gravação de CDs e DVDs pelos selos internacionais Albatroz Music e Green Music. Para mais detalhes sobre premiação e regulamento visite o siteTalentoBrasil.com.Futuro e parcerias “O jornalista Carlos Borges e toda a equipe do Talento Brasil estão de parabéns. Para mim, o projeto já está mostrando que tem tudo para deslanchar e se tornar uma das festas populares de maior importância no calendário verde-e-amarelo nos EUA”, projeta Eraldo Manes, fundador e presidente do jornal Brasileiras & Brasileiros, veículo que cuidou da realização do “Talento” na Flórida Central. O patrocínio da festa ficou por conta do salão de beleza Design Cuts e da agência de turismo ATT - Absolute Tours &Travel. Essas empresas entenderam a proposta de integração comunitária acerca do festival e prestaram fundamental auxílio para a viabilização do mesmo. Nunca é demais destacar a irretocável postura da platéia de Orlando, que permitiu que o evento transcorresse sem qualquer transtorno ou incidente. O Talento Brasil na cidade já é uma realidade e as edições que estão por vir prometem acompanhar o amadurecimento do projeto como um todo. Bom para os brasileiros, que ganham em sua agenda mais umafesta onde imperam a alegria, a confraternização e, acima de tudo, o talento!

Multy Lago

A dupla Vivi & Dindo

Aleks de Souza


9 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

VEn Ha Con H ECEr o Mais noVo E MoDErno saLão DE orLan Do

EsCoVa intELigEntE a Partir DE u$80.

(cabelos lisos e sedosos por mais tempo)

Beto Paula Maria Helena

Mayla o s: Fot

©

M elle anu Em

uita esq

Promoção

SEMANA THANKSGIVEN

Suely

Corte $8,99

Eva

Promoção

MODELO BC BEAUTY

Ceica

Venha ser a nossa modelo

• Corte - Escova Na semana do Thanksgiven, de • Hidratação 22 a 28 de novembro, o corte de cabelo será US$8.99, válido • Coloração somente para cortes sem hora marcada. Com hora marcada, • Luzes será cobrado o preço normal. • Escova Japonesa • Extensões • Depilação • Maquiagem (Noivas e madrinhas) Promoção Manicure, Pedicure e DIREITO A TUDO • Manicure Facial Grátis • Pedicure

Todas as clientes que fizerem química, por exemplo: cor, highlights, relaxamento, etc. vão participar da promoção Modelo BC Beauty. Ao realizar um desses serviços a cliente preencherá um cupom e colocará na urna. A cliente sorteada terá produção de maquiagem e cabelo pelo BC Beauty e terá sessão de photo shoot. A cliente receberá um book com as fotos e uma foto será selecionada para sair na propaganda no jornal BB. O sorteio será realizado no dia 02 de dezembro e a foto sairá no anúncio da edição de janeiro.

No mês de novembro todas as clientes que fizerem cor e highlights terão direito a fazer manicure, pedicure ou facial grátis.

Promoção: Manicure e Pedicure U$24.90

321.244.1700

Horário: 2a a sábado: 10am - 8pm Domingo: 10am - 5pm

5609 International Drive - Orlando, Fl 32819 Promoção de inauguração: coloração a partir de u$30 oferecemos serviços de tratamento facial, corporal e massagem.

Jornal B&B

Camilo


Comunidade Cultura

10 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Minas Gerais em Miami

Pão de queijo, doce de leite e um pouquinho de sotaque mineiro na Feira do Livro de Miami

Colaborou Luciana Demichelli, da Consultoria B2 Conteúdo

Minas Gerais estará representada na Miami Book Fair, a feira do livro que acontece de 9 a 16 de novembro no Miami Dade College. Este ano, Minas é o tema do pavilhão brasileiro, que há três anos tem destaque na feira. Realizada há 25 anos, a Miami Book Fair tem como objetivo promover a leitura e encorajar as pessoas a escreverem. Durante uma semana, os apaixonados pela literatura vão aproveitar o Festival de Autores, a Feira de Rua e a Vila dos Pavilhões Internacionais. A “mineirice” estará, por exemplo, nas ilustrações do livro “Annabelle: A Child on the Way”, da editora Sem Fronteiras Press. Isso porque o responsável pelas ilustrações é o artista Eliardo França, nascido na cidade de Santos Dumont, que fica a 210 quilômetros de Belo Horizonte. Sotaque carioca, mas coração mineiro A autora do livro “Annabelle: Uma criança a caminho” é Beti Rozen. Nascida no Rio de Janeiro e há 15 anos vivendo em Nova Jersey, nos Estados Unidos, Beti se diz mineira por influência. “De tanto conviver com os mineiros aprendi a gostar de Minas Gerais”, diz. Autora de livros infantojuvenis, Beti Rozen é uma das imigrantes brasileiras na Miami Book Fair. “Esse é o terceiro ano que participo. Você não imagina o orgulho que dá fazer parte do

pavilhão brasileiro da feira. É um evento grandioso. Me sinto privilegiada”, declara. No livro “Annabelle”, Beti conta a história de uma criança que vive em um plano espiritual e espera a chance de nascer para fazer parte da vida de um casal que planeja ter o segundo filho. Na caminhada para a vida, a menina conta com a ajuda de um guia espiritual que dá dicas preciosas na escolha da família certa para renascer. “Annabelle” foi publicado recentemente nos Estados Unidos pela Sem Fronteiras e em breve será lançado também no Brasil. Na contramão da crise Enquanto muitos choram a crise econômica nos Estados Unidos, a escritora Beti Rozen aproveita o momento para investir ainda mais. O investimento dela é no futuro, nas crianças e na leitura. Beti e o marido, o americano Peter Hays, são donos da editora ‘Sem Fronteiras Press’, especilaizada em livros infanto-juvenis. Juntos , e l e s j á e s c r e v e r a m o i to l iv r o s p ar a c r i an ç a s e adolescentes e se dedicam a mais um. A nova obra do casal está saindo da imaginação e ganhando vida no papel. Chamase “Três Continentes, Quatro Gerações”, que vai contar a saga de uma família entre Polônia, Brasil e Estados Unidos. “Três Continentes, Quatro Gerações” é inspirado na história real da família da escritora. Mais uma bela obra que vale a pena a gente esperar para degustar letrinha por letrinha.

Peter Hays e Beti Rozen


Jornal B&B

11 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Venha comemorar no mês de novembro, nosso 60 aniversário. Confira nossas promoções

O melhor churrasco gaúcho no sistema rodízio em Orlando

Promoção de 60 Aniversário De terça a sexta, apresente este cupom, durante o mês de novembro, e receba um desconto especial no preço regular do rodízio:$29.95 Rodízio por apenas

• 12 tipos de carnes • Buffet de saladas e muito mais • A verdadeira Caipirinha Brasileira

Terça a sexta - 17:30h - 22h Sábado e domingo - 13h - 22pm Segunda-feira - fechado

Jornal B&B

Horário de funcionamento

24

$

.95

407.354.4404 7048 International Drive - Orlando, FL

Promoção de Fim de Semana Apresente este cupom - aos sábados e domingos- e receba um desconto especial no preço regular do rodízio:$29.95

Faça reserva para festas de fim de ano, (empresa ou família), durante o mês de novembro e garanta o preço promocional de 24.95

7048 International Drive - Orlando,FL

19.95*

$ Jornal B&B

407.354.4404

Rodízio por apenas

407.354.4404

7048 International Drive - Orlando, FL

(*) Promoção válida somente aos sábados e domingos das 13h às 17h


de

Comunidade Saúde

12 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

A perigosa bactéria MRSA

Infecção já mata mais que o vírus HIV nos EUA; saiba mais sobre a bactéria e como evitar a contaminação

A

infecção causada pela bactéria MRSA (Methicillin-resistant Staphylococcus aureus) voltou a ganhar atenção depois que um levantamento do Ministério da Saúde dos EUA concluiu que, por ano, mais pessoas morrem infectadas pelo MRSA do que pelo vírus da Aids. Os números são, respectivamente, 18 mil contra 16 mil. Somente na Grande Orlando, dezenas de mortes foram anunciadas nos últimos meses, deixando a população apreensiva e fazendo com que algumas medidas básicas de higiene recebam atenção máxima, principalmente entre adolescentes e jovens acostumados a compartilhar toda sorte de objetos pessoais. As bactérias de prefixo Staph são relativamente comuns na pele, mucosas e nariz de pessoas saudáveis. Estima-se que por volta de 30% da população possua a bactéria “encubada”, ou seja, presente nas áreas mencionadas mas sem qualquer repercussão no quadro geral do indivíduo. Essas bactérias, entretanto, podem causar tanto infecções menores -que, geralmente caracterizadas por espinhas e manchas, não requerem administração de antibióticoscomo doenças mais graves (entre elas infecções na corrente sanguínea e pneumonia), cujo tratamento

exige antibióticos e procedimentos médicos mais radicais. Algumas bactérias Staph são resistentes a antibióticos, o que torna sua erradicação bastante complicada. A MRSA, por exemplo, é mais forte que os antibióticos da classe Beta-lactam, que inclui a meticilina, a oxacilina e a penicilina, ou seja, as substâncias mais comumente aplicadas no controle de infecções bacterianas. Cerca de 1% da população apresenta a MRSA em sua condição passiva. Quem pode ser infectado? Todos. As infecções ocorrem com mais frequência entre pessoas de baixa imunidade que trabalham em ou frequentam hospitais e clínicas. Essas pessoas podem, de forma involuntária, através de todo

tipo de contato com os demais como compartilhamento de roupas e objetos pessoais-, disseminar a bactéria. As infecções adquiridas dessa maneira são conhecidas como “CA-MRSA infections” e se apresentam na comunidade em geral sob a forma de irritações, espinhas e outras anormalidades, que podem se espalhar e passar de um aspecto inofensivo para quadros sérios de debilitação pessoal.

pele”, cortes e abrasões cutâneas, higiene insatisfatória e compartilhamento de objetos pessoais com muitas pessoas (camas, maçanetas, toalhas, utensílios, roupas, etc.).

Como prevenir a infecção por MRSA?

• Evite contato com ferimentos ou mesmo curativos e “bandaids” de outras pessoas.

Há um “grupo de risco”? O Centro para Controle de Doenças dos EUA (em inglês, CDC), vem investigando as infecções CA-MRSA entre atletas, militares, crianças, homossexuais e prisioneiros, por conta da evidente exposição desses grupos a situações como: contato prolongado e diverso “pele a

A infecção é tratável, especialmente quando em sua fase inicial. Portanto, o mais importante é ficar atento a qualquer irritação ou anormalidade na pele e entrar em contato com o médico em caso de suspeita de contaminação por MRSA. É recomendável também seguir os conselhos ao lado.

• Mantenha pequenos ferimentos desinfetados e cobertos até total cicatrização.

• Mantenha as mãos sempre limpas; lave-as com água e sabão em abundância e aplique, sempre que possivel, os populares “hand sanitizers” a base de álcool, que são vendidos em supermercados, postos e farmácias.

• Evite o compartilhamento de ítens pessoais, como toalhas e barbeadores. • Evita aglomerações onde o contato humano é mais estreito que o necessário.

Diabetes: grupo hispânico oferece assistência O Hispanic Health Initiatives (HHI) convida todos para participar de um fórum de saúde intitulado “Cuidando da Visão e dos Pés dos Diabéticos”, que contará com a assistência de médicos e experts hispânicos no assunto. O evento acontece em 8 de novembro na igreja St. Francis

de Assisi Parish, no endereço 834 South Orange Blossom Trail, Apopka-FL, 32703. A atividades vão das 11h30m às 14h30m. Para fazer a inscrição, que é gratuita, é necessário ligar para (407) 339-2001 ou 1-866-377-2583. Os assentos são limitados.


Jornal B&B

13 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

World

Your Financial Services Center

O Seu Mais Moderno Centro Financeiro em Orlando Agora aberto para atender às suas necessidades • Remessas do Brasil para os Estados Unidos com rapidez e confiança! • Troca de Cheques (Check Cashing) • Troca de Moedas Estrangeiras (Câmbio) • Remessas para o Brasil

Trabalhando conosco você não precisa de conta em Banco

7520 Universal Blvd Orlando, FL 32819 (No Mall do Restaurante Donna Donni e VR Corporation)


14 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade Sul da Flórida

Cidadão do mundo

Saiba mais sobre Silair Almeida, pastor batista cujo trabalho social é motivo de orgulho para os brasileiros de todas as nações

A

os 17, enquanto grande parte dos jovens da mesma idade buscava as respostas da vida em prazeres comuns, ele já sentia uma então “inexplicável” inclinação para ajudar o semelhante. Ao completar 22 anos de idade, Silair Almeida comprendeu o teor de sua vocação e, abrindo mão de todos os seus afazeres “seculares”, deixou sua terra do coração, a Bahia, e rumou para a capital de Pernambuco, onde iniciou os estudos em Teologia. Hoje, 23 anos depois, Silair não precisou abrir mão de sua personalidade descontraída e jovial para se tornar uma das maiores lideranças religiosas brasileiras nos Estados Unidos. Ele é o pastor da Primeira Igreja Batista Brasileira do Sul da Flórida, entidade que conta com mais de 2.000 membros e um edifício próprio de 50 mil pés de área, com ginásio de esportes e estrutura dignos de um grande centro comunitário. Tudo para que os nossos compatriotas possam “se encontrar com Cristo e alcançar uma vida mais feliz”, explica Almeida, que tem, com a esposa Débora -com quem é casado há mais de 20 anos- dois filhos: Rebeca e Lucas. Missão natural Transferido para os EUA em 1991, Silair viu sua paixão por servir ao próximo tomar proporções cada vez maiores. Com um trabalho incansável para “melhorar a qualidade de vida das pessoas”, o pastor protagonizou ações sociais em diversos países, despertando inclusive a atenção do Itamaraty (o governo brasileiro), que recentemente escolheu o religioso para ser um dos representantes

Pastor Silair Almeida

oficiais do Brasil na América do Norte. A nomeação, entretanto, não muda a compreensão do religioso sobre sua missão principal. “Fui vocacionado por Deus para servir. Não creio em ascensão social planejada”, argumenta Almeida. “Não sou político e nem serei. Sou um apaixonado pela raça humana e minha indicação se deu de forma natural, sem nenhuma politicagem. Quando você levanta os olhos e olha ao redor com amor, vai verificar que existem milhões de pessoas que precisam da sua ajuda. Se você pode ajudar, por que não fazê-lo? Veja tudo que Deus fez por nós”, contextualiza a liderança, que será uma espécie de elo de ligação entre o governo do Brasil e a multidão de compatriotas que adotou a América como lar. A ratificação do nome de Silair aconteceu no Rio de

Janeiro, durante a conferência “Brasileiros no Mundo”, que reuniu mais de 400 compatriotas residentes fora do país. “O governo fez a parte dele ao convocar essa conferência”, avalia o pastor, que ao lado de Alvaro Lima (Boston) e uma terceira liderança -ainda não divulgada até o fechamento desta edição-, levará a Brasília os anseios dos 1,5 milhão de brasileiros presentes na América do Norte. “O governo está muito interessado em ouvir nossas reividicações. Precisamos enviá-las de forma rápida e ordeira. Muitas das necessidades do nosso povo já foram encaminhadas”, relata Silair. “O que a comunidade pode esperar de minha parte é uma atuação imparcial, sem discriminação por religião, raça ou posição social”, garante, lembrando que o lema da comissão que integra é “Unidos Somos Melhores”. A Primeira Igreja Batista do Sul da Flórida Nas palavras do próprio líder Silair, a PIBSF é uma “família espiritual”. Almeida explica que o objetivo da organização é “alcançar o homem como um todo. Corpo, alma e espírito. Por isso visamos nos edificar espiritual, emocional e socialmente como comunidade. Oferecemos cestas básicas toda semana há 17 anos, emprestamos e doamos automóveis, mantemos uma extensão semanal do Consulado, realizamos projetos de recuperação de pessoas que sofrem em qualquer segmento de suas vidas, enfim, nossa igreja está inserida no contexto das dificuldades de nosso povo. Tentamos fazer de tudo para amenizar o sofrimento dos brasileiros nos EUA”, explica o líder, cuja instituição religiosa já acumula dois troféus do concorrido prêmio Press Award por “melhor ação comunitária do país”. O telefone de Silair na First Brazilian Baptist Church of South Florida é (954) 783-0119

(ramal 102) e o e-mail do pastor é Salmeida@pibflorida.org (todos são bem-vindos para estabelecer contato). Crise Perguntado sobre o momento difícil que ameaça a estabilidade geral da América, Silair coloca que “toda crise é uma oportunidade de crescimento. Esta não será diferente. Podemos rever o que fizemos de errado e recomeçar. Enquanto a economia estava muito bem, muitos ganharam muito dinheiro e esbanjaram. Não pouparam para a hora de dificuldade. Tiramos uma grande lição. Nessa crise, aprendemos que é possivel viver com um pouco menos”, observa Almeida. “O importante é não deses-

perar, pois as coisas vão melhorar. Logo teremos um novo presidente, um sangue novo na liderança. Teremos novas leis de imigração que por certo vão ajudar nosso povo. Não tome decisão precipitada. Não volte para o Brasil no desespero. A hora é de cautela, não de precipitação”, aconselha.

Quando você levanta os olhos e olha ao redor com amor, vai verificar que existem milhões de pessoas que precisam da sua ajuda.” P. Silair Almeida

Pingue-pongue: Pastor Silair por ele mesmo:

linda família no Brasil. Tenho sete irmãos e minha mãe.

Leitura favorita:

De que se eu morrer hoje abrirei os olhos na presença do senhor Jesus. Eu creio que Cristo morreu na cruz por minha vida.

Um bom vendedor de idéias; um entusiasta da boa amizade. “Vida Dirigida com Propósitos”, de Rick Warren.

Planos de futuro:

Ajudar a comunidade brasileira a ter uma vida mais digna neste país e encontrar o seu espaço como comunidade organizada; ajudar o Haiti resolver seus problemas sociais; investir nas comunidade ribeirinhas do Amazonas.

Saudade:

Da comida baiana e principalmente da minha

Certeza:

Esperança:

Que o governo americano aprove uma lei de imigração para tirar milhões de brasileiros desta privação do direito de ir e vir.

Um sonho:

Ver toda comunidade brasileira conhecendo o senhor Jesus e a paz que excede a todo entendimento humano. “A coisa parece dificil, mas para Deus não é”, encerra.


15 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

DESIGN CUTS O Salão da Clélia!

UNISEX

PROMOÇÃO D O M ÊS

IC A Fa ça um a QU ÍM um e e ga nh CO RT E de ca be lo

Corte para ADULTOS E CRIANÇAS Penteados e maquiagem para casamentos Tratamento para queda de cabelos Extensão de cabelo Luzes / Tintura Alisamento Permanente Escova com cerâmica Hidratação com máscara de chocolate Depilação (facial e corporal) Maquiagem definitiva Massagem relaxante Limpeza de pele com tratamento anti-rugas e peeling com ácido glicólico Tratamento de Reposição de Keratina

MALL DO PUBLIX AMERICANA BLVD

407.240.3087 5227 S. John Young Pkwy. • Orlando, FL 32839

Por que pagar mais caro o seu seguro? Com a FIS, você economiza vários dólares por ano. Representamos mais de 40 companhias de seguro nos EUA.

casa • automóvel • barco • jet Ski Florida Insurance Specialists Informações e orçamento grátis

407.805.0200 ext. 330

Fax: 321.832.0839

1.866.681.4668 ext. 330

email: ana.alves@thefis.net

ArcherS • Brasileiras & Brasileiros • 1 800 985 9863

JOHN YOUNG PKWY

Aberto de Terça-feira a Domingo Fechado na Segunda-feira


16 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade Press Trip

Panorâmica do Rio de Janeiro a partir do alto do morro do Corcovado

Miami-Rio direto com a TAM

Cariocas e turistas estrangeiros já podem visitar a cidade maravilhosa em vôo sem escalas da TAM

E

m setembro deste ano, a Tam Airlines inaugurou mais uma rota internacional. Dessa vez, a ponte aproxima as cidades de Miami e Rio de Janeiro. Em vôos diretos, com frequência diária, a companhia oferece aos clientes todo o conforto e rapidez dos Boings 767-300, que comportam até 220 passageiros. Celebrando o novo serviço, a TAM convidou, no início de outubro, jornalistas brasileiros dos principais veículos de comunicação da Flórida para uma animada press trip pela cidade maravilhosa. Acompanhada por Alex Corrêa, gerente de promoção da TAM, a comitiva de oito profissionais de mídia saiu de Miami com a missão de conhecer, em três dias, toda a infra-estrutura montada pela companhia aérea e a operadora Adventure World do Brasil, que prepara os pacotes para facilitar a vida do visitante na capital carioca.

Receptivo A Adventure World é de propriedade do madrileno Enrique Garcia Muniz, que além de ter estudado em Buenos Aires viveu em diversos países antes de conhecer o Brasil. Muniz gosta de ser chamado de “cidadão do mundo”. Ele administra escritórios da Adventure nas capitais portenha e carioca, mas confessa que prefere o RJ para viver. “O Rio é lindo! Tem praias, clima e comida agradáveis. Mulheres bonitas e um povo alegre, que sabe conviver muito bem com os contrastes urbanos da cidade. A gente se apaixona por tudo isso logo à primeira vista”, diz o empresário. A equipe de profissionais da Adventure garante o bom atendimento. Todos ostentam profundo conhecimento da história, cultura, hábitos e principalmente do lazer carioca, o que dá segurança ao visitante. Luiz Pimenta Neto, Cristina Soares e Antônio Martins fazem

A comitiva de mídia que viajou com a Tam. Da esquerda para a direita, Antonio e Ana Martins (Acontece Magazine); Alex Corrêa (Tam); Zigomar Vuelma e Fernanda Cirino (Gazeta News); Eraldo e Maida Manes (Jornal Brasileiras & Brasileiros) e Esterliz e Jorge Nunes (AcheiUsa)


17 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com


Comunidade parte da elite do time de guias da operadora. Soares, que está acostumada a atender estrangeiros de várias etnias, conta ao B&B que os espanhóis têm um estilo peculiar. “Quando acompanho grupos da Espanha, fico com olheiras. Eles querem aproveitar as 24 horas do dia. Descansar para eles é perder tempo”, brinca. Na chegada do aeroporto ao Hotel Excelsior Copacabana, onde o grupo ficou hospedado -um quatro estrelas, muito confortável e bem localizado-, já havia uma recepção calorosa preparada com um show de sambistas. O destaque foi para a passista “Chocolate”, que muito bem acompanhada do trio de percussionistas deu um show de samba e rebolado. City Tour O mau tempo impediu a subida ao Corcovado, mas não atrapalhou a visita ao Pão de Açúcar. A pouca neblina não ofuscou a linda vista panorâmica do Rio, com destaque para as silhuetas dos morros e o magnífico colorido das praias. Além dos tradicionais bairros de Copacabana, Ipanema, Leblon e a moderna Barra da Tijuca, destacam-se a beleza de Botafogo, Urca, Yatch Club, aterro do Flamengo, Centro, cais do porto, ponte Rio-Niterói e o gigante Maracanã. O povo carioca é hospitaleiro e leva tudo na brincadeira. Mas é no trânsito que ele descarrega suas tensões. Recomendase ao turista de primeira viagem que não se aventure pelas ruas da cidade, seja como motorista ou pedestre. A beleza natural do Rio é indiscutível e niguém resiste em apreciar o pôr-do-sol com os pés na areia, saboreando uma água de côco gelada. Hospedagem A cidade do Rio de Janeiro oferece uma quantidade enorme de hotéis, que variam em qualidade e preço. A oferta de hospedagem de nível internacional é pequena; assim, o preço das diárias é alto se comparado a

18 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

hotéis do mesmo padrão nos EUA. Vale salientar que os cafés da manhã, sempre incluídos no preço das diárias, são fartos e variados. Além disso, as outras refeições do dia também saem mais em conta, especialmente na comparação do dólar. Fazendo um balanço, o turista sai muito satisfeito na relação custo-benefício. Sheraton Rio Hotel & Resort Com 6 mil m2 de área de lazer entre o mar e a montanha, está situado o Sheraton Rio Hotel & Resort. O único hotel na cidade no estilo resort. Fica localizado na areia, com vista privilegiadíssima da natureza e próximo dos pontos balados do bairro do Leblon. A gerente de vendas, Marcia Sales, garante que os hóspedes desfrutam, com total privacidade e segurança, das regalias que a rede Sheraton oferece. Para conhecer mais sobre o hotel visite o site www.Sheraton.com/rio. O Sheraton Hotel é o único no Rio de Janeiro que ostenta o estilo “resort”, apreciado por europeus e americanos

O Sofitel é ótimo para convenções e tem localização privilegiada

Vista aérea da famosa praia de Copacabana


19 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

A formA mAis práticA e segurA pArA exportAr o seu veículo!

>

Empresa especializada em exportação de veículos para o Brasil;

>

Viabilizamos a exportação para pessoa física, jurídica ou através de trading;

>

Cuidamos de todas as liberações aduaneiras americana e brasileira;

>

Realizamos desde a compra do veículo até a entrega em todo o Brasil, pronto para o emplacamento;

>

Transporte no Brasil do porto de chegada para qualquer parte do país.

solicite umA cotAÇÃo! veiculos@quackmart.com

Fone: 407.965.0001


Comunidade JW Marriott Hotel No coração de Copacabana está o JW Marriott Hotel. Um autêntico cinco estrelas de frente para o mar. Quem gosta de conforto e luxo deve visitar o site Marriotthotels. com/rioms e conhecer a miúde suas dependências. As tarifas variam muito, dependendo da época do ano. Procure evitar os preços proibitivos de balcão. “Consulte um de nossos parceiros (os operadores locais) para conseguir tarifas promocionais”, recomenda Daniela Musse, gerente de contas e turismo. Turistas que gostam de apreciar detalhe não podem deixar de conhecer o JW Marriott, nem que seja para sentir o aroma peculiar que o identifica na entrada do lobby. Sofitel Hotel Construído na década de 1970, o Sofitel foi reformado recentemente. Hoje, as instalações preservam a arquitertura modernista da época, mas oferecem o requinte e a tecnologia de ponta do mundo globalizado. É um excelente local para convenções e está localizado no melhor ponto da zonal sul do Rio. A anfitriã Luanda Souza, gerente de vendas, fez questão de mostrar alguns detalhes que distinguem a rede Sofitel. Na suíte existe uma persiana de vidro que separa o quarto do banheiro, permitindo ao hóspede apreciar o mar enquanto toma uma ducha. Vale a pena visitar o site Sofitel.com.br para conferir as vantagens que a empresa oferece para quem não abre mão de se hospedar com classe. Vida Noturna O bairo da Lapa, no centro velho, hoje está totalmente revigorado.

20 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Conhecido como o bairro boêmio, abriga várias casas noturnas que recebem, todos os dias, turistas do mundo inteiro. Bares que foram montados em antigos armazéns dão lugar ao samba, pagode e gafieira. O ambiente animado mantém o público ligado até altas horas da madrugada. Um passeio imperdível para quem gosta de dançar. O destaque fica para a casa noturna Rio Scenarium, um sobrado de três andares que foi restaurado para oferecer muito lazer e cultura. Há anos, no local, o proprietário administra um antiquário durante o dia. Recentemente, o filho montou um bar com música ao vivo, que funciona no período noturno. Um negócio famíliar que deu certo e gera receita 24 horas por dia. A cidade possui uma infinidade de restaurantes e choperias. Vale destacar um ponto tradicional para os amantes da carne: churrascaria Porcão-Rios. Recomenda-se conhecer o local durante o almoço, quando se pode ter vista da Baía da Guanabara e do morro da Urca. O ponto fraco Alguns retoques precisam ser feitos para recuperar a tradicional casa de show Plataforma. O local, que na década de 60 já foi reduto de celebridades como Tom Jobim, hoje requer melhorias em suas instalações. O show de danças folclóricas deveria contar um pouco a história de cada região do Brasil. A platéia, em sua maioria estrangeira, fica desorientada com a diversidade de estilos apresentados. As mulatas poderiam explorar mais o samba do que o próprio corpo. Algumas exceções valem destaque: o show do gaúcho com

“boleadeiras” e o casal que apresenta um espetáculo de gafieira. A cidade carioca precisa, urgentemente, investir em novos shows noturnos de nível internacional. Quando e como viajar O clima favorável permite que o turista desfrute da cidade o ano inteiro. Mas é durante a época de carnaval que o Rio se destaca mundialmente, com os desfiles na Marquês de Sapucaí, que estão entre os maiores espetáculos da Terra! O vôo Miami-Rio da Tam tem tarifas promocionais e pode ser reservado através de um agente de viagens. Quem preferir contatar diretamente a Adventure World do Brasil, pode acessar o site Adwbrasil.com.br

O Marriott Hotel esbanja luxo e conforto em suas habitações

Dicas de segurança 1) Deixe o passaporte original no cofre do quarto do seu hotel, ande apenas com uma cópia; 2) Evite sair com muito dinheiro. Prefira o uso de cartões de crédito; A passista “Chocolate” surpreende-se com o show do “sambista” Antonio Martins O Rio Scenarium reúne samba e antiquário no mesmo lugar

3) Quando usar cartão de crédito, exija a máquina de cartão na sua frente, para evitar possíveis clonagens; 4) Não use jóias ou relógios que chamem atenção; 5) Não deixe à vista câmeras e filmadoras. Procure escondêlas em bolsas ou sacolas; 6) Nunca deixe seus pertences em lugares públicos; 7) Solicite um táxi na recepção do hotel para sua segurança; 8) Depois do pôr-do-sol, prefira andar nas calçadas da praia e não na areia; 9) Solicite informações e auxílio sempre que possível na recepção do seu hotel;

Desfile de fantasias no show do Plataforma

Alex Corrêa (Tam) e Maida Manes (B&B)

10) Contrate um guia -com a ajuda de um operador cadastrado- para visitas a museus, igrejas, parques, etc.


21 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Dr: Louis A. DeFreitas Advogado

Jornal B&B

Você já sofreu algum acidente de automóvel? Você já sofreu alguma lesão física? Você já sofreu algum acidente no trabalho? Você trabalhou mais de 40 horas semanais e não recebeu hora extra? Está na hora de procurar um advogado preocupado com você! Aqui em Orlando você tem um advogado americano que fala a sua língua. Nós só cobraremos se você ganhar a causa! Morgan and Morgan, P.A. 198 Broadway Avenue - Kissimmee, FL 34741

407-452-6990

Contratar um advogado é uma decisão importante que não deve ser baseada somente em anúncios. Antes que você decida, peça nossas qualificações e experiência.


Capa Especial

22 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

A caminho da retomada

A crise nos EUA parece estar rompendo os limites do suportável; ainda que algumas previsões incluam mais sofrimento, contexto exige paciência. Dias melhores estão por vir

bancos fecharam as portas. Os números e a realidade são bem diferentes e, como um estudioso da Great Depression, Ben Bernanke sabe que a melhor vacina contra ela é usar a máquina governamental de maneira agressiva, sem apenas esperar que a realidade se auto-ajuste. Outro aspecto que deve ser tomado como gerador de otimismo é a transição na Casa Branca. Estamos vivendo a euforia desta que é uma das mais importantes eleições presidenciais do século. Independente do resultado -o fechamento desta edição ocorreu dias antes do tão aguardado 4 de novembro-, a população participou como nunca do processo, dando as mãos de maneira entusiasmada rumo à mudança que este país precisa. A beleza das primárias partidárias e as nítidas diferenças que pautaram as duas candidaturas durante a campanha para a eleição geral levaram multidões a mostrar que a democracia permanece forte, o que é o principal ingrediente de aposta no futuro de um país.

A

palavra de ordem é paciência. Para quem já está sob a tempestade há pelo menos um ano, as novas chuvas que ainda estão por vir podem ser nada mais que a indicação de um novo tempo, quando os Estados Unidos, pelo menos na visão dos que procuram na História as explicações para o sucesso deste país, retornarão aos trilhos que os consagraram um lugar de oportunidade, riqueza e inclusão. Quanto tempo a retomada irá levar? São poucos os que sabem a resposta e, mesmo para estes, compartilhar com o grande público qualquer previsão de “cura” pode ser um golpe fatal na carreira, especialmente se a coisa não acontecer linha por linha. O turbulento ano de 2008 caminha para seu fim e, com ele, o país despede-se de uma administração equivocada, que privilegiou assuntos de pouca ou nenhuma importância na agenda do povo norte-americano. Em oito anos, os EUA viram seu déficit orçamentário atingir o patamar histórico de US$ 456 bilhões (números referentes ao período fiscal encerrado em setembro), montante que deve bater novo recorde no próximo ano por conta de toda a injeção de capital anunciada pelo Tesouro, possíveis novas perdas no mercado acionário e necessidade de maior presença estatal para assistir a população, cuja vida social se deteriora no mesmo ritmo que o poder de compra. O ciclo de políticas exclusivistas encerra-se quase ao mesmo tempo em que o Congresso, depois

O presidente do Federal Reserve, Ben Bernanke

de idas e vindas, emendas e muitas tentativas de se tirar vantagem política em meio ao caos, aprova o pacote de US$ 700 bilhões que deve estimular as grandes corporações a voltar a emprestar dinheiro e assim movimentar a ciranda econômica, que emperrou após perder sua principal base: a classe média. Muitas pessoas já começaram a questionar a eficácia das medidas, pois nada mudou logo após a adoção das mesmas. O que não se pode esquecer é que, como o próprio presidente do Fed, Ben Bernanke, já havia advertido, o dinheiro do pacotão ainda não chegou nos grandes credores: assim que isso acontecer, o auxílio deve respingar no grande público e colaborar para

o restabelecimento do otimismo na economia. Otimismo: democracia forte e números Com a taxa básica de juro a 1,5%, o desemprego a 6% e o risco de quebradeira ameaçando apenas duas em cada cem instituições financeiras, não se pode “entregar os pontos” e falar em uma nova Grande Depressão, a exemplo da que acometeu o país nos anos 30. Naquela época, o mercado de ações praticamente se desintegrou, com perdas na casa dos 90% (contra pouco mais de 30% em números médios atuais); a falta de emprego vitimou 25% da força produtiva; o juro básico bateu em 6%; dois em cada três

Bernanke apóia segundo pacote O presidente do Federal Reserve, Ben Bernanke, jogou seu peso em defesa de um segundo pacote de estímulo fiscal do governo dos Estados Unidos para limitar o risco de uma desaceleração prolongada, revertendo sua posição inicial. A Casa Branca, que no começo não considerava a possibilidade de um segundo pacote de socorro à economia, agora está “aberta” a novos planos. “Com a economia provavelmente fraca por vários trimestres e com algum risco de uma desaceleração prolongada, a consideração de um pacote fiscal pelo Congresso neste momento parece adequada”, disse Bernanke em texto preparado para o Comitê de Orçamento da Câmara dos EUA. Bernanke sugeriu muitas

condições, no entanto. Qualquer estímulo deve ser “bem direcionado a um alvo” e focar em formas de “ajudar a melhorar o acesso ao crédito pelos consumidores, proprietários de residências, empresas e outros tomadores de crédito”. Segundo ele, “qualquer programa deve ser projetado, na medida do possível, para limitar os efeitos de longo prazo sobre o déficit estrutural do orçamento do governo federal”. Os congressistas democratas estão avaliando um pacote de estímulo voltado para gastos com infra-estrutura, ajuda aos Estados, auxílio alimentação e desemprego. “Nós estamos abertos à idéia (de um segundo pacote), precisamos apenas ver quando o Congresso voltar do recesso (após as eleições), se eles decidirão seguir em frente e fazer um projeto de lei. A partir disso, avaliaremos se o projeto realmente estimulará a economia”, disse, na última semana de outubro, a porta-voz da Casa Branca, Dana Perino, à bordo do avião Air Force One. O presidente George W. Bush e o séquito presidencial voavam para a Louisiana, para um encontro com empresários locais. Bernanke, cujo apoio foi chave para a aprovação do primeiro pacote de estímulo este ano, relutou durante o verão (do hemisfério Norte) em apoiar uma segunda rodada de medidas, afirmando aos Congressistas, em julho, que era “um pouco cedo” para considerar um segundo pacote. No entanto, os recentes dados econômicos aumentaram as chances de uma recessão econômica, ao mesmo tempo em que as preocupações com a inflação diminuíram. Os preços ao consumidor ficaram estáveis em setembro, segundo os dados do governo. Foi o segundo mês seguido em que os preços não subiram. Bernanke disse que espera que a inflação se modere rumo “a níveis consistentes com a estabilidade de preços”.


23 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Pensou em viajar? Pensou em enviar dinheiro? SÓ COM A FLASH A promoção continua! TAXA ZERO no envio da sua remessa!

Brasil (one way)

$456 00**

de

Orlando-Brasil (one way)

$506 00**

Orlando-Brasil

Miami-Brasil

$470 00**

$612 00**

(round trip)

(round trip)

Agora você poderá renovar o seu passaporte brasileiro aqui na Flash. Oferecemos serviços de fotografia para passaporte no tamanho 5 cm x 7 cm. ecisa r Também fazemos traduções, procurações e p ê c , o o v ã s i Se V , tista n e D , o c i serviços de Notário Público. d ? a t a r p Plano Mé o quir u o a i c á Farm iton! e l C o m Fale co

7250 S. Kirkman Rd. - Suite 104 • Orlando, FL 32819

1-877-352-7404 ** PREÇOS SÃO APENAS PARA BAIXA ESTAÇÃO. PRECOS NÃO INCLUEM TAXAS DE EMBARQUE, SUJEITO À DISPONIBILIDADE E ALGUMAS RESTRIÇÕES SÃO APLICÁVEIS. Promoção por tempo limitado. Entregamos a sua passagem em todo território Americano e Brasileiro.


Capa

24 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Especial

O ex-presidente do Federal Reserve, Alan Greenspan

Recessão? Autoridades do Fed, incluindo os presidentes das distritais de Richmond, Jeffrey Lacker, e de São Francisco, Janet Yellen, já sinalizaram que acreditam que a economia esteja em recessão. Bernanke não vai tão longe, afirmando, em vez disso, que o ritmo da atividade “deve ficar abaixo do potencial de longo prazo por vários trimestres”. Mas Bernanke reiterou que “não desistiremos enquanto não tivermos atingido nossos objetivos de consertar e reformar nosso sistema financeiro e restaurar a prosperidade”. A estabilização do mercado financeiro, “não vai eliminar rapidamente os desafios que a economia mais ampla ainda enfrenta”, alertou Bernanke, destacando que os mercados de moradia “continuam deprimidos” e que a queda nas vendas de veículos “foi particularmente forte”. Bernanke disse que uma estabilização dos mercados financeiros e “o estímulo dado pela política monetária” deverão, por fim, ajudar a economia a voltar ao caminho do crescimento sólido. No entanto, “a incerteza que atualmente envolve o cenário econômico é incomumente grande”, disse. Greenspan admite erro Washington (AE) - Questionado por congressistas que

examinam as causas da crise financeira, o ex-presidente do Federal Reserve (Fed, o banco central americano) Alan Greenspan -que estava à frente da instituição no nascimento da bolha imobiliária- admitiu em outubro ter cometido alguns erros ao supor que a desregulamentação do sistema seria benéfica. Por outro lado, rejeitou a idéia de que tenha sido pessoalmente responsável pelo que chamou de “tsunami no crédito que ocorre uma vez a cada século”. Em depoimento ao Comitê de Supervisão e Reforma do Governo da Câmara, Greenspan disse que a crise tomou proporções inimagináveis àquela época. “Ela se transformou de uma crise de restrição de liquidez em uma no qual prevalece o medo de insolvência.” O presidente do conselho, deputado Henry Waxman, do Partido Democrata da Califórnia, questionou Greenspan sobre a falta de regulamentação das hipotecas. O Fed “tinha autoridade para interromper as práticas irresponsáveis de concessão de crédito que abasteceram o mercado de hipotecas subprime”, disse. Greenspan se defendeu dizendo ter levantado a questão sobre os perigos da “depreciação do risco” em 2005. Mas, quando Waxman perguntou se ele “estava errado” sobre os benefícios da desregula-

mentação, Greenspan respondeu: “Parcialmente”. A “falha” nas premissas que defendeu durante quatro décadas, disse Greenspan, foi a de que as próprias instituições de crédito eram mais bem habilitadas para proteger o interesse de seus acionistas. “Aqueles de nós que acreditaram que o interesse próprio das instituições de crédito protegeria as ações de seus acionistas -especialmente eu mesmo- estão em estado de choque.” O ex-presidente do Fed disse que deveria haver maior regulamentação para os swaps de default de crédito, mas também lembrou que, excluindo esses instrumentos, o mercado de derivativos está funcionando bem. Sobre as perspectivas econômicas, Greenspan deu a entender que a crise nos EUA vai levar alguns meses para passar, o que significa aumento do desemprego e queda dos gastos dos consumidores. “Tendo em vista os danos financeiros até agora, não posso ver como podemos evitar uma alta significativa das demissões e do desemprego.” Apesar de Greenspan ter assegurado aos congressistas que “a crise vai passar” e que, no fim, os EUA sairão dela “com um sistema financeiro ainda mais sólido”, ele advertiu que isso não vai ocorrer tão cedo. Segundo o ex-presidente do Fed, uma condição necessária

O secretário do Tesouro dos EUA, Henry Paulson

para o fim desta crise é a estabilização dos preços das residências nos EUA -o que virá “daqui a vários meses”. Secretário adianta a retomada Henry Paulson, o secretário do Tesouro dos EUA, disse em fins de outubro que os desafios econômicos que o país enfrenta irão persistir apenas “por alguns meses”, mas que é certo que a economia irá se recompor. Ele garante que a recuperação ocorrerá porque o governo, em parceria com o Federal Reserve, está comprometido em dar todos os passos necessários em nome da saúde do sistema financeiro. “Nosso governo não medirá esforços para fortalecer os nossos bancos e instituições, permitindo que eles financiem mais recursos para consumidores e pequenas empresas responsáveis pelo crescimento do país”, disse Paulson. “Através de uma infinidade de ações poderosas que já tomamos e ainda iremos tomar, estamos certos de que seremos capazes de demonstrar o nosso comprometimento em reabrir o mercado de crédito e minimizar os impactos dessa instabilidade econômica que estamos vivendo”, acrescentou.

“Nós iremos superar esses problemas assim como já superamos tantos outros que ameaçaram a nossa nação ao longo da História”, ratificou o secretário. Paulson disse ainda que lidar com a crise requer “medidas dramáticas” dos EUA e também a cooperação de outros países. Ele citou especificamente algumas negociações que encabeçou com líderes chineses, entre eles o vice-premiê Wang Qishan, que foi apontado para encabeçar o recém-criado “Comitê Anti-Crise” do país asiático. “Ficou claro que a China aceita a responsabilidade de de sentar com os EUA e outros parceiros econômicos do mundo para garantir estabilidade econômica global”, explicou o secretário. Sempre atento à realidade econômica do mundo, Paulson foi a liderança norte-americana que iniciou, em 2006, o bem-sucedido movimento “Strategic Economic Dialogue”, criado para minimizar as tensões comerciais entre a China e os Estados Unidos. O secretário está confiante de que a próxima administração federal irá levar adiante o movimento, a fim de que sejam obtidos resultados mais concretos e duradouros pelas duas potências.


25 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

O seu curso superior presencial ou à distância. A FCU possui grupos de estudo em mais de 50 países

Cursos superiores e de pós-graduação

Cursos fundamentados em valores cristãos

Cursos começando todos os meses

Você pode se matricular a qualquer tempo

Horários flexíveis

Aulas à noite e fins de semana ou à distância

Preços acessíveis e pagamentos facilitados

Cursos que você já fez valem créditos

Experiência de vida também pode valer créditos

407.896.0101

Universidade Certificada pelo F.C.P.C 5950 Lakehurst Drive Orlando, Flórida 32819-8343

email: fcu@fcuonline.com www.FloridaChristianUniversity.edu

ArcherS • Brasileiras & Brasileiros • 1 800 985 9863

Na FCU, todos os caminhos levam ao sucesso


Comunidade

26 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Negócios

Novidade

Costa Brasil em Orlando Tradicional agência de turismo da região de Tampa chega com força total à Central Flórida A conhecida empresa Costa Brazil já está em Orlando-FL, mais especificamente no número 7061 da Grand National Drive (suíte 126). A região escolhida conta com alta concentração de negócios brasileiros. Os proprietários da Costa Brazil, Cláudio Costa e Andrea Albuquerque, acreditam que a crise que diminuiu o ritmo da economia é passageira e, por isso mesmo, os empresários já começaram a colocar em prática a estratégia de expansão comercial para 2009. Como parte do plano, a Costa Brazil pretende abrir lojas em várias regiões do país. Cláudio disse que o objetivo da nova agência em Orlando é oferecer

O casal Andrea Albuquerque e Cláudio Costa

maior conforto à nossa comunidade, bem como aos americanos. “Há 14 anos, a agência já é conhecida e bem estabelecida no mercado de Tampa. Nossos serviços incluem passagens, pacotes turísticos, remessas de dinheiro, entre outros”, explica Cláudio. “A nossa filial de Orlando é um grande desafio, já que estamos com promessa de recessão. Estou confiante na melhora e acho que é hora de empreender. Vamos surpreender positi-

vamente, com um atendimento impecável e preços especiais para qualquer cidade ou país, em especial o Brasil”, acrescenta Claudio. O empresário, que é um dos mais antigos e atuantes brasileiros de Tampa Bay -onde desenvolveu diversos negócios, da construção ao varejo-, é também presidente da Brazilian Association of Tampa Bay, que organiza os serviços do consulado itinerante entre outras atividades para a comunidade.

Tampa

Consulado Itinerante em Tampa Bay A Associação Brasileira de Tampa Bay (BATB) e o Consulado-Geral do Brasil em Miami realizaram, em 18 e 19 de outubro, um importante evento de assistência comunitária. Estamos falando do Consulado Itinerante, que facilitou a vida dos brasileiros que vivem em Tampa, Pinelas, Clearwater, Sarasota, Fort Mayers, Lakeland e até Orlando. Sob organização impecável, foram oferecidos serviços como registros de nascimento e casamento, autorizações de retorno

ao Brasil (ARB), procurações, atestados de vida, legalizações, autorizações de viagem, declarações de residência e assuntos relativos ao serviço militar e CPF. Tendo em vista que o cadastro da Justiça Eleitoral encontra-se fechado até novembro, não foram oferecidos serviços relacionados ao título eleitoral. Segundo o vice-cônsul Ewerton de Oliveira, a renovação de passaportes foi um dos serviços mais procurados. “(O documento é feito) normalmente pelo

correio, no prazo de duas semanas. No caso da missão itinerante de Tampa foram recolhidos formulários de pedidos de passaportes para serem processados no Consulado-Geral em Miami e enviados posteriormente pelo correio”, explica Oliveira. Estão de parabéns os organizadores, voluntários e principalmente a eficiente equipe do Consulado Brasileiro. Os textos sobre a Costa Brazil e o Consulado Itinerante em Tampa tiveram a colaboração de Paulo Corrêa

A equipe de trabalho do BC Beauty Salon

BC Beauty: o mais novo salão de beleza de Orlando

U

ma das grandes sensações do universo da beleza na Flórida Central é o BC Beauty Salon, inaugurado em agosto pelos conhecidos hair designers Beto e Camilo. Segundo a direção do BC Salon, o estabelecimento foi montado “para atender todo tipo de público e satisfazer as necessidades relativas à beleza dos clientes”. O salão oferece corte, coloração, hidratação, relaxamento e escova inteligente, entre outros. Com ótima localização geográfica, o BC conta com instalações confortáveis e preços especiais. No lugar são realizados também serviços de manicure e pedicure, muito procurados pelas brasileiras. “Devido ao nosso atendimento e os excelentes serviços prestados, a nossa clientela tem crescido cada vez mais”, comemoram os proprietários do BC Salon, que garantem contar também com a simpatia e fidelidade de clientes americanos, hispânicos e até turistas.

Promoções Como agradecimento ao sucesso do salão, o BC está realizando diversas promoções. Uma delas é a “Direito a Tudo”, ao bom estilo “pague um, leve dois”. A promoção Thanksgiving -válida de 22 a 28 de novembro- oferece cortes de cabelo sem hora marcada por US$ 8.99 em comemoração ao período de Ação de Graças. Outro destaque é a promoção Modelo BC Beauty: “todas as clientes que fizerem ‘química’ (cor, highlights, relaxamento, etc.) poderão preencher um cupom para concorrer a uma sessão de maquiagem e um book fotográfico”, explicam os responsáveis pelo salão. A “modelo” ainda será a estrela da propaganda do BC no jornal Brasileiras & Brasileiros de janeiro. Entre cursos, contratações e “muitos esforços para oferecer o melhor para os clientes”, o BC pretende ser conhecido como “o melhor e mais popular salão de Orlando”. Para informações mais detalhadas sobre o salão e as promoções da casa, ligue (321) 244-1700.


27 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com


28 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade

Notas

Zélia Cardoso de Mello, que agora mora no Rio, dividindo-se com seu apartamento em Nova York, gravou entrevista no Amaury Jr. Show. Separada de seu último companheiro, a ex-ministra (mais magra e muito elegante) revelou que está solteira. Solteiríssima, acrescentou. Outra novidade: vai escrever um livro colocando muitas coisas no seu devido lugar, historicamente.

A atriz Luana Piovani não esconde seu atual estado de felicidade: foi pedida em casamento por Dado Dolabella, vai estrear um monólogo e voltar à TV Globo no programa “Faça a sua História”, em uma participação especial. Grávida de seis meses do craque Ronaldo Fenômeno, Bia Antony queria, a qualquer custo, que a filha nascesse na França. O pai preferia o Brasil. Depois de muita discussão, assunto resolvido: Maria Sofia, que deve nascer em dezembro, será carioca.

Zelia Cardoso e Amaury Junior

Rita Lee e Hebe Camargo

Durante recente show de Rita Lee em São Paulo, Hebe Camargo fez uma surpresa para a cantora: presenteou-a com uma guitarra Fender Telecaster, similar a roubada do caminhão de Rita em agosto. E adivinhe como foi carinhosamente apelidado o mimo? “Gracinha”. Ainda durante o show, a popstar convidou Hebe para subir ao palco e cantar “Só de Você”. O público, claro, veio abaixo.

Alinne Moraes

De férias desde o fim da novela Duas Caras, Alinne Moraes já tem definido seu próximo trabalho: em 2009 estará nos palcos com a peça “Noite de Reis”, de Shakespeare. Morando no Rio de Janeiro, a atriz também investe, diariamente, nas aulas de balé clássico e em cursos de inglês. O idioma, aliás, acabou de ser colocado em prática durante viagem a Nova Iorque, onde apresentou o Brazilian Day.

Jorginho Guinle namorou algumas das mulheres mais lindas do mundo, atrizes que ele trazia para o Brasil na época áurea do Rio e do Copacabana Palace. Agora, Georgiana Guinle resolveu transformar esse privilégio do pai num musical, “As mulheres de Jorginho”, recheado de depoimentos de amigos. Seu parceiro na empreitada é Helcio Hime. Ricardo Amaral será um dos depoentes: “Tenho histórias incríveis dele que foi sim playboy, mas um cavalheiro-playboy”. Fábio Barreto, que pretende iniciar em janeiro as gravações do filme “Lula, o Filho do Brasil”, baseado em livro homônimo de Denise Paraná, que relata a trajetória de Luis Inácio Lula da Silva, iniciou a seleção do ator que irá interpretar o presidente. Cinqüenta candidatos já teriam passado pelo olhar atento do cineasta, que decidiu que carisma é a principal característica de quem interpretará o operário que chegou à presidência. Mari Alexandre e Fábio Jr. serão pais de um menino. O primogênito do casal, que oficializou a união há um ano, deve nascer no início de março. O bebê será o primeiro filho da atriz e quinto do cantor, que já é pai de Cleo Pires, Tainá, Krizia e Filipe.

Já está em fase de produção o documentário “Fiel”, que terá como fio condutor a fidelidade do torcedor corintiano e sua relação com o time. O filme será todo conduzido por uma equipe de torcedores famosos. O presidente do clube, Andres Sanchez; a diretora do filme, Andrea Pasquini e os roteiristas Serginho Groisman e Marcelo Rubens Paiva são alguns dos envolvidos no trabalho, que deve chegar aos cinemas entre fevereiro e março de 2009. Assim como já fazem Roberto Carlos e Fábio Junior, Pelé será o anfitrião de uma viagem marítima de luxo, mas com uma diferença: terá destino internacional. O cruzeiro zarpará de Veneza no dia 28 de junho do próximo ano, percorrerá Bari (no sul da Itália), passará pelos litorais da Grécia e da Croácia, e retornará ao ponto de partida no dia 5 de julho. O navio será o Costa Serena, que tem 1.500 cabines, restaurantes, piscinas com toboágua, pista de corrida, teatro para shows, lojas, cassino e diversos outros atrativos. A programação cultural conta com shows de Toquinho, Grupo Sereno e Alexandre Pires, além de uma exposição sobre a vida de Pelé. Aos 100 anos, Oscar Niemeyer projetará sua primeira obra na Argentina: o complexo cultural Porto da Música. A construção será na cidade de Rosário e abrigará auditórios, salas de exposições, escola e local para espetáculos. O próprio Niemeyer escolheu a cidade, por ser onde nasceu Che Guevara, de quem é grande admirador. O Porto da Música ocupará um prédio em frente ao rio Paraná. O auditório, coberto, terá capacidade de 2, 2 mil pessoas e a área aberta para espetáculos comportará 25 mil espectadores.


29 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

407-409-8270

Advogados de imigração

Matthew T. Farr, J.D.

Jennifer L. Bowen, J.D.

www.farrandbowen.com • Residência • Cidadania • Visas de trabalho e Família • Visa de estudantes • Visa para investidores • USCIS - Entrevistas

Membros: • The Florida Bar • The American Immigration Lawyers Association • The Orange County Bar Association

Ligue para uma consuLta grátis

Falamos inglês e espanhol Aceitamos cartões de crédito. Oferecemos planos de pagamentos mensais.

agora mais perto De VocÊ

7479 Conroy Windermere road Suite d orlando, Fl 32835


30 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade Esporte

Rodolfo Galvão: vitória na água, nas pistas e na vida

Neste mês de novembro, o triatleta brasileiro Rodolfo Galvão e sua esposa Daniela completam uma década de imigração; aos 47 anos de idade, o esportista compartilha uma trajetória de muita luta e sucesso

C

omo muitos imigrantes, Rodolfo e Daniela chegaram a Orlando “sem saber por onde começar”, como lembra o próprio atleta. Mas com a ajuda de bons amigos, o casal logo conseguiu trabalho e, “daí por diante, com muita vontade de vencer, as coisas foram acontecendo”, conta o esportista de São José dos Campos-SP. “Comecei trabalhando na antiga Victors e depois vendi tíquetes para as atrações locais. Em paralelo, passei a cortar a grama da casa de amigos, com uma máquina manual e uma caminhonete velha”, recorda o atleta, sem saber que aquela tarefa pesada daria nascimento à Blue Grass, uma empresa que hoje gera empregos e patrocina a vitoriosa carreira esportiva de Rodolfo. Apaixonado pela natureza, o biólogo Galvão tem orgulho de suas atividades. “Mesmo com o calor aqui da Flórida, prefiro muito mais meu trabalho ao ar livre, em contato com mato e plantas, do que ficar em um escritório com ar-condicionado! Posso dizer que realmente gosto do que faço”, celebra o joseense. O esporte O que Rodolfo realmente gosta de fazer, entretanto, é praticar triathlon. Um dos pioneiros da modalidade no Brasil, ele chegou inclusive a representar o nosso país na Europa no final dos anos 80. Quando se mudou para Orlando estava sem praticar o esporte havia cinco anos. Após dois anos de América, resolveu

voltar a treinar. Comprou uma bicicleta modesta e foi novamente ao encontro de sua atividade favorita. De lá para cá, com muita dedicação e apoio da Blue Grass Corporation, Galvão passou a registrar bons resultados e foi convidado a fazer parte da categoria Elite do triathlon. Hoje, competindo com atletas jovens (muitos deles na casa dos 20 anos de idade), o brasileiro não se intimida e segue consolidando sua carreira: já virou referência local para triatletas que vêm treinar na Central Flórida, recebendo deles diversas homenagens. Este ano ele foi convidado a participar do recém-formado time de triathlon da Orange Cycle, a mais antiga loja de ciclismo de Orlando. Galvão tem em sua galeria importantes conquistas, como o terceiro lugar no campeonato da Flórida em 2004, o segundo lugar no Triathlon da Disney no final de 2007 e o primeiro lugar no campeonato de Orlando em setembro de 2008, entre outras. Na internet Logo que voltou a treinar, Rodolfo começou a imaginar como seria ter um site na internet que divulgasse os acontecimentos do triathlon no Brasil e Estados Unidos. Criou então o TriBraUsa. com, que é hoje um espaço virtual conhecido e respeitado por atletas de diversas regiões. Em seu endereço na web, Galvão dá dicas de treinamento e mostra a cobertura das provas que acontecem na Flórida. Recentemente, sua esposa Daniela ganhou uma coluna no

Rodolfo Galvão, em pose exlusiva para o B&B

TriBraUsa.com, onde relata fatos “além” do triathlon, como as viagens que o casal faz para cobrir os eventos e muitos outros assuntos interessantes. O website, segundo a própria Daniela, acabou se tornando um verdadeiro mecanismo de incentivo ao esporte. Planos Para o final deste ano e os 12 meses de 2009 Rodolfo já tem participação confirmada em várias provas. Como seu grande objetivo é o Ironmam do Hawaii, em outubro de 2009, o triatleta vem se dedicando a provas de longa distância, como uma corrida de 100 milhas de bicicleta em novembro e a maratona da Disney (42 km) em janeiro. Para participar do Ironman havaiano os atletas precisam primeiramente obter bom resultado em um dos eventos qualificatórios

de Ironman que acontecem em várias cidades do mundo. Rodolfo escolheu o Ironman do Brasil em Florianópolis-SC (maio de 2009) para tentar sua classificação. Para a etapa de Floripa e a grande prova do Hawaii, Rodolfo está em busca de patrocínio. A Blue Grass Corporation atualmente patrocina todos os eventos estaduais e os equipamentos como bike, suplementos e uniformes. Mas toda e qualquer iniciativa empresarial que tenha interesse em divulgar produtos e serviços através da imagem esportiva de Rodolfo é bem-vinda ao time. O atleta brasileiro promete máxima exposição em todos os eventos que participa, incluindo os Ironmans, que são competições internacionais e despertam grande interesse da mídia e do público. Para saber como patrocinar, acesse TriBraUsa.com.

O triatlhon exige preparo físico total, pois é composto por provas de ciclismo, natação e corrida


31 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

A CostA BrAzil inAugurA filiAl em orlAndo e fAz promoção espeCiAl prA voCê

440

$

Jornal B&B

round trip*

1.866.579.5842 www.costabrazil.com

Apresente este anúncio, no escritório da Costa Brazil, em Orlando e receba $20 de desconto**

(*) esta promoção é válida somente para bilhetes emitidos para o trecho orlando-são paulo-orlando, até 22 de novembro de 2008. (**) promoção válida somente para o trecho orlando-são paulo-orlando. restrições são aplicadas. esta oferta não é válida com nenhuma outra.

7061 Grand National Drive - Suite 126 - Orlando, FL 32819 - Tel.: 407.403.5666


32 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade Saúde

A luta contra um dos males do século

por Renata Cerveira

Reside em Orlando. Formada e pós-graduada em Psicologia pelo Rollins College, atua junto à clínica Discovery Counseling, onde vem atendendo dezenas de brasileiros. Para contato, envie e-mail para Bbtext@ bellsouth.net e nós faremos o encaminhamento.

D

epressão é o nome atribuído a um conjunto de alterações comportamentais, emocionais e de pensamento, como afastamento do convívio social, perda de interesse nas atividades profissionais, acadêmicas e lúdicas, perda do prazer nas relações interpessoais, sentimento de culpa ou autodepreciação, baixa auto-estima, desesperança, apetite e sono alterados, sensação de falta de energia e dificuldade de concentração. Se essas alterações se tornam crônicas podem trazer prejuízos significativos em várias áreas da vida de uma pessoa. O deprimido vê o mundo, manifesta suas emoções e sente a realidade de uma forma diferente das demais pessoas. Depressão não é um simples estado de tristeza, de “estar na fossa” ou de baixo astral. É um estado corporal indesejável e constante, acompanhado de mudanças comportamentais que independem da vontade daquele que os experiencia. A depressão pode levar a pessoa ao total isolamento e, em casos extremos, até ao suicídio. Ao contrário do que se pensa, a depressão é muito frequente e, segundo a OMS -Organização Mundial de Saúde-, afeta 121 milhões de pessoas em todo o mundo. A depressão pode ser classificada em três tipos: depressão maior, distimia e transtorno bipolar. A depressão maior é caracterizada pela combinação de alterações comportamentais,

emocionais e de pensamento que incapacitam o indivíduo a realizar suas atividades profissionais, acadêmicas e de lazer, além de trazer alterações no apetite e sono. Já a distimia é considerada um tipo menos severo de depressão, em que não se observa a incapacitação, mas sim alterações indesejáveis no humor e demais mudanças comportamentais frequentes. Aquelas pessoas constantemente mau-humoradas podem, na verdade, apresentar um quadro de distimia. O transtorno bipolar, conhecido em classificações anteriores como psicose maníaco-depressiva, tem uma prevalência menor que os anteriores e se caracteriza por uma oscilação extrema do humor, que vai da mania (episódios maníacos) à depressão (episódios depressivos). As causas da depressão estão na combinação de fatores filogenéticos, ambientais/históricos (acontecimentos ao longo da vida) e sócio-culturais. Os fatores históricos, também chamados de psicológicos, são de extrema relevância tanto no surgimento da depressão quanto na sua manutenção. Uma história de vida com muitas perdas afetivas, perdas financeiras ou incapacidade de alcançar os objetivos traçados cria um “terreno fértil” para a depressão. É importante ressaltar que um estilo de vida que não possibilite experiências agradáveis, conquistas e vitórias pode não só desencadear como manter um quadro de depressão. Uma pessoa com depressão precisa de tratamento adequado, que na maioria das vezes é uma combinação de psicoterapia (terapia comportamental) e medicamentos antidepressivos.

Cada vez mais comum, a depressão atinje pessoas de todas as idades e classes sociais. Confira as importantes dicas para lidar com o problemas

Seguem algumas dicas importantes para o processo de melhora: • Engaje-se no processo psicoterápico e esteja preparado para produzir mudanças necessárias no seu estilo de vida; • Caso esteja tomando medicação antidepressiva, discuta com os profissionais que o acompanham as melhoras e os efeitos colaterais; • Trace objetivos realistas e assuma somente uma quantidade razoável de responsabilidades;

• Transforme as grandes tarefas em tarefas menores, estabeleça prioridades e as realize da forma como puder; • Busque estar com outras pessoas e participar de atividades sociais, mesmo que não sinta vontade; • Cultive o máximo de interação com pessoas que façam você se sentir bem; • Pratique uma atividade física

moderada, mesmo que não tenha ânimo; • Esteja atento aos pequenos avanços e, se possível, registre-os; • Não desanime quando acordar deprimido na manhã seguinte. Dê continuidade ao tratamento e às coisas que tem feito para se sentir melhor. A recuperação leva tempo, por isso é preciso começar a reagir já.


33 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

• Tratamentos Faciais e Limpeza de Pele • Rejuvenescimento • Tratamentos Corporais • Redução de Gordura Localizada e Celulite • Laser: Redução Permanente de Pelos • Tratamento para Acne e Manchas de Pele • Microdermabrasão Diamantado • Peelings • Reflexologia • Drenagem Linfática

353.1376

407

345.1085

407

Jornal B&B

Aceitamos cartões de crédito

6504 Carrier Dr Orlando -Fl 32819 ( MM Beauty Salon)


34 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Escolha seu pacote de férias • Passagens aéreas EUA, Brasil e Mundo • Reserva de Hotéis • Serviços de Traslados e Receptivos • Casas de Aluguel • Aluguel de Carros

Toll Free:

1.877.282.2583 407.354.2525

Garantimos o melhor preço e atendimento!

Linha de ônibus diária Orlando-Miami-Orlando Faça sua reserva: Saídasediárias 1.866.749.8687 407.226.0700 Orlando-Miami, saída às 12pm Miami-Orlando, saída às 8pm


35 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

HAWKINS & ASSOCIATES, PLLC Advogado de Imigração

www.santoslegal.com √ Casos de Imigração em Geral √ Atendimento em todos os Estados Unidos √ Consulta Grátis √ Green Cards √ Extensão e mudança de vistos √ Petições para familiares (Casamento etc) √ Vistos de trabalho e Investimento √ Cidadania √ Deportação

407.745.1777 1.888.880.0806

Alan Hawkins, Esq. Ernande Santos, JD. (Member Florida Bar)

(Bar Admission Pending)

3975 S. Orange Blossom Trail, Suite 101 Orlando, FL 32839 Atlanta: 404.287.0663 • Boston: 617.297.2339 • New York: 347.223.5878 New Orleans: 504.717.2700 • Los Angeles: 213.814.1522


o

Comunidade Empreendedorismo

36 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Descubra quem você é em seus quadros. Sessenta e sete porcento das empresas norte-americanas e 71% das companhias das restantes regiões do mundo afirmam que promover a diversidade ajuda a manter os talentos. Nossa ferramenta conta com abordagens específicas para valorizar essa diversidade.

Iniciativa de Tony Portigliatti promete melhorar diversos aspectos do relacionamento profissional e humano através de um inovador estudo de personalidade

B

rasileiro de coração e “carreira”, o empresário Anthony Portigliatti é um dos orgulhos da nação verde-e-amarela no exterior. Foi no seio de nossa comunidade que este empreendedor argentino encontrou o carinho e o estímulo necessários para caminhar pelo mundo plantando as mais férteis sementes, que não param de gerar os melhores frutos. Da Religião ao Real Estate, da Educação à Consultoria Internacional, da Comunicação à Filantropia, Tony conduz com firmeza e precisão seus empreendimentos, mostrando que não existe crise para quem se empenha, de forma limpa e constante, em construir um mundo melhor. Entre as empreitadas de Tony está a Heartwise Communication, empresa responsável pela criação e desenvolvimento do SOAR Human Development Tools (Soarhdt. com), um estudo computadorizado que mergulha em campos pouco explorados da personalidade para, através do conhecimento das virtudes e defeitos individuais, melhorar os relacionamentos em todos os níveis. O SOAR é, em síntese, uma maneira eficaz de usar a ciência para viabilizar ambientes mais adequados e humanos. “[Trata-se de] uma oportunidade de colocar a pessoa certa na função certa e pelas razões certas”, garante a assessoria de imprensa da Heartwise, organização da qual Tony Portigliatti é presidente e principal entusiasta. Confira a seguir um rápido bate-bola com ele sobre o SOAR. B&B - Como e por que aconteceu este interesse empresarial pelo SOAR? Anthony Portigliatti - Em 2004, o programa começou a ser aplicado em laboratórios especiais da Florida Christian University em Orlando-FL e em todos os

seminários internacionais que a universidade promoveu desde então. Visando a implementação de novas ferramentas de estudo, adquiri o controle acionário e todos os direitos de copyright da Heartwise Communication. Um dos significados de SOAR é “voar alto”, o que nos possibilita pensar em ações associadas ao termo, entre as quais estão “decolar”, “subir” e “manter-se elevado nas alturas”. O SOAR oferece a cada organização que o aplica no seu dia-a-dia a oportunidade de se potencializar, ou seja, levantar vôo e se manter em alta. Trata-se de uma poderosa ferramenta para iniciativas dotadas ou não de uma visão cristã. B&B - Fale um pouco mais sobre o método. Tony - O SOAR é extremamente necessário nos dias atuais, pois pesquisas recentes mostram que mais de 85% das falhas no trabalho não ocorrem por incapacidade técnica dos profissionais, mas sim devido a conflitos interpessoais. Os estudos também demonstram que as pessoas mais produtivas são as que têm pleno conhecimento de suas fortalezas e desafios, o que permite o desenvolvimento de estratégias para satisfazer as exigências do universo que as cerca. O estudo SOAR Human Development Tools analisa justamente a personalidade e o comportamento das pessoas, para que elas se auto-conheçam e desenvolvam melhor. B&B - No que o SOAR pode ajudar o empreendedor brasileiro que vive nos EUA? Tony - Cada pessoa tem perfil, caracterização e potencialidades diferentes. É necessário que o empresário conheça isso, pois às vezes ele se subestima na comparação com o caráter em-

Anthony Portigliatti convida os brasileiros a conhecer o SOAR durante o Seminário de Negócios da FCU, que acontece de 1º a 4 de dezembro

Anthony B. Portigliatti é também presidente e chanceler da FCU - Florida Christian University, localizada no complexo empresarial Lakehurst Building, uma das grandes realizações de Tony nos Estados Unidos. preendedor de uma outra pessoa. Esquece que é dono de um perfil singular, com traços dominantes que podem desenvolver novas fortalezas para alavancar suas atividades. O empresário deve ter o domínio das próprias ferramentas para trabalhar melhor com as outras pessoas. A versatilidade do SOAR é impressionante. O método pode ser aplicado em empresas, instituições com ou sem fins lucrativos, consultórios, associações, grupos,

universidades e até na família, que é a célula-máter da sociedade. Também tem sido desenvolvido um braço muito consistente deste programa com foco específico em igrejas, ministérios cristãos e empresas do terceiro setor (composto por fundações, ONGs, entidades beneficentes, fundos comunitários, imprensa, etc.). É uma ferramenta que pode ser usada em 12 níveis. Quanto mais a organização faz uso dela, mais progride na questão do relacionamento humano e melhora a produtividade. B&B - Compartilhe algum resultado prático -que você tenha testemunhado- do método SOAR. Tony - A Darden Restaurants é um modelo de valorização de seus colaboradores. Proprietária do Olive Garden, Red Lobster e outros, tem se utilizado da nossa ferramenta SOAR nos mais de 2.000 restaurantes da rede, apostando em um conhecimento mais profundo da diversidade que existe

B&B - Quais os planos para o futuro do SOAR? Tony - Nossa postura não poderia ser outra senão colaborar com as organizações (empresariais ou sociais) que estejam buscando o desenvolvimento das pessoas que pertencem aos seus quadros funcionais. Estamos trabalhando em vários mercados, incluindo o Brasil. B&B - O que mais a comunidade precisa saber sobre o SOAR? Tony - Em 4 de dezembro, será realizado em Orlando um evento de aplicação do estudo de personalidade, por ocasião do encerramento do Seminário Internacional de Negócios da FCU. As inscrições estão abertas. Basta entrar em contato com a universidade através do telefone (407) 896-0101 e se registrar para conhecer mais sobre si mesmo. Na crise, a competência de cada um é testada: as pessoas são desafiadas a usar suas fortalezas para vencer as adversidades. Em tempos normais, muitos prosperam facilmente, mas é na crise que se descobre a capacidade de gerenciar o momento adverso. O estudo de personalidade não resolve todos os problemas das pessoas, mas permite que elas descubram seus propósitos pessoais, profissionais e empresariais. Sabemos que tudo pertence a Deus, mas temos que nos preparar para a batalha diária, conforme o apóstolo Paulo escreveu aos Romanos: “E não sede conformados com este mundo, mas sede transformados pela renovação do vosso entendimento, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.”


37 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Negócios Imigração Ligue AGORA para informações GRÁTIS sobre nossos serviços e credenciais.

Divórcio

407.647.7887 Falamos Português, Espanhol, Creole e Francês

Bancarrota Litígio Civil

T. Persad - Attorney responsible for this advertisement.


38 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade

A serviço do turista

Guia da Flórida

Flórida foi descoberta pelo espanhol Ponce de León, em 1513. É também conhecida como o Estado do Sol, “Sunshine State”, localizado no extremo Sudeste dos EUA. É uma península banhada a Leste pelo Oceano Atlântico e a oeste pelo Golfo do México. A Norte, faz fronteira com o Estado da Georgia; a Noroeste, com o Alabama e, a Sul, está distante 140 km das ilhas do Caribe. O estado da Flórida tem um total de 67 municípios. Para uma melhor referência, dividimos o estado em quatro regiões: Sul: Miami, Miami Beach, Coral Gables, Coconut Grove, Key Biscayne, Ft. Lauderdale, Boca Raton, Palm Beach, Key West etc. Norte: Tallahassee (capital do estado), St. Augustine (cidade mais antiga dos EUA), Jacksonville, Pensacola, Panama City, Gainesville, Ocala, Silver Springs etc. Central: Orlando, Kissimmee, Winter Park, Lake Mary, Melbourne, Titusville, Daytona Beach e outras. Tampa Bay: Tampa, St. Petersburg, Clearwater, Sarasota, Naples, etc.

Miami Miami é a sede do condado de Miami-Dade. Tem quase 1 milhão de habitantes, embora sua zona metropolitana -a maior do Estado - possua 2,1 milhões de habitantes, chegando à cinco milhões, quando contando-se os condados vizinhos de Broward e Palm Beach. A atual cidade tem origem numa povoação criada no fim do século 19, que prosperou com o caminho-de-ferro e o porto. Miami é também conhecida por ter uma grande comunidade de exilados cubanos, principalmente concentrados na Little Havana. Miami é um centro turístico, sendo uma das cidades mais visitadas por turistas nos Estados Unidos, por causa de seu clima quente o ano inteiro, e pelas suas praias. A cidade é uma das mais frequentadas pelos snow birds (termo usado para descrever os

habitantes da região norte dos Estados Unidos da América, que passam o inverno nos Estados do Sul, em especial, a Flórida, para fugirem da neve e ao frio). O turismo tornou-se uma importante fonte de renda de Miami a partir da década de 1920, e é atualmente a principal fonte de renda da cidade. São falados comumente na cidade, além do inglês, o espanhol, devido à quantidade de hispano-americanos (de origem cubana, porto-riquenha, mexicana e de outros países da América Central) morando em Miami. A região também conta com uma colônia judaica numerosa. Nos arredores da cidade está o Aeroporto Internacional de Miami, que é o segundo aeroporto mais movimentado do Estado, atrás apenas do Aeroporto Internacional de Orlando.

Estas informações têm Consulado brasileiro Fonte: o Copyright de ArcherS B&B,

80 SW 8th Street - 26th Floor Miami, FL 33130-3004. Tel: (305) 285-6200 Site: Brazilmiami.org

Inc. Foram compiladas dos Guias de Orlando - Mapas & Dicas Brasileirinho, das edições de 1996 a 2001. Aguarde a distribuição da nova edição nos aeroportos.

Informações: 1.800.985.9863.

Sunshine State

A

Orlando

História

A cidade de Orlando nasceu em 1837, de um povoado, ao redor de um quartel do exército. É tradicionalmente uma região agrícola, rica na cultura de laranja, por isso o município recebeu o nome de “Orange County”. Orlando e municípios vizinhos apresentaram um rápido crescimento com o surgimento de inúmeras atrações turísticas que seguiram o pioneirismo de Walt Disney, a partir da década de 70. Atualmente, é considerada a primeira cidade turística do mundo em atrações e parques. O clima é quente e úmido. A temperatura pode alcançar 40ºC no verão (junho/julho/agosto) e 10º C no inverno (dezembro/janeiro/fevereiro), com média anual de 26ºC. A cidade possui

um ginásio esportivo, chamado TD Waterhouse, localizado no “downtown” de Orlando. Ali, pode-se assistir a uma partida de “hockey” no gelo, no inverno, uma apresentação do time de basquete, o “Orlando Magic”, ou shows musicais. Orlando oferece excelentes vias de acesso, bem sinalizadas, que facilitam o acesso dos turistas a hotéis, parques, atrações, centros de compras e restaurantes. Dirigir em Orlando é um privilégio que possibilita a locomoção dos turistas com total liberdade e segurança. Planejar um roteiro prévio, seguir o mapa e as dicas podem garantir uma viagem livre de problemas e repleta de prazeres.

Informações Notas: as mais comuns são as de 1, 5, 10, 20, 50 e 100 dólares. Normalmente, quando se paga com nota acima de US$ 20, o receptor pode verificar se a nota é falsa. Isso é um procedimento normal, porque os americanos não têm o hábito de usar notas de valores altos.

Imposto: nos Estados Unidos, o imposto de venda “sale tax” não está incluído no preço da mercadoria, conta do restaurante ou ingressos de parques. Conforme o local, o imposto é variável. Na Flórida, prepare 6,5% do valor total gasto em cada ocasião. A cobrança é compulsória.

Moedas: As mais usadas são as de 25 centavos “cents” (quarter), 10 (dime), 5 (nickel) e 1 (penny). Raramente encontrase moedas de 50 centavos e 1 dólar. Tente sempre ter as moedas de 5, 10 e 25 cents para pedágios, máquinas de refrigerantes, telefones, jornais e selos. Correio: “post office”; carta para o Brasil US$ 0.90; Postal: US$ 0.94.

Telefones úteis

Gorjetas: Não se esqueça das gorjetas. É comum o americano receber as “tips” no final de cada serviço prestado. Quando se está em grupo turístico ou com mais de cinco pessoas à mesa, geralmente, as gorjetas já estão incluídas no pacote ou na conta. As mais comuns são: • Barbeiro, cabeleireiro, manicure: 15% • Camareira: US$ 1.00 por dia • Carregador de mala:US$1.00 por mala • Garçom: 15% a 20% da conta • Motorista de táxi: 15% do valor da corrida (geralmente o motorista inclui US$ 1,00 por mala na tarifa)

Emergência: 911 (bombeiro, ambulância e polícia) Auxílio à lista: 411 (em inglês) Taxi: Orlando: 407.699.9999 Miami: 305.444.4444 Companhias Aéreas: Aerolineas Argentinas: 1.800.333.0276 Aeroméxico: 1.800.237.6639 American Airlines: 1.800.433.7300 Delta Airlines: 1.800.221.1212 Continental: 1.800.231.0856 Copa Airlines: 1.800.359.2672 Lan Chile: 1.866.435.9526 TAM: 1.888.235.9826 United Airlines: 1.800. 241.6522


39 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Nossa Gente/A Graphic Design 407 276 6108

I M I G RA Ç Ã O • CORTE DE IMIGRAÇÃO • DIVÓRCIOS • CONTRATOS • • CHEQUES DEVOLVIDOS • PROCURAÇÕES •

• Advogado nos Estados Unidos, membro do Florida Bar. • Advogado no Brasil, membro da OAB desde 1993. • Mestre em Direito - PUC/SP. Sand Lake Road

(407) 447 9090 santoslawfirm@gmail.com

Commodity Cir

8810 Commodity Cr Suite 8

Florida Mall O.B.Trail

8810 Commodity Circle, #8 Orlando, FL 32819-9065

Wal Mart Jonh Young Pkwy

Chrysler Jeep

Primeira consulta grátis para imigração.

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”


40 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Comunidade

Dicas

Telefone

Diferenças e precauções

Como usar o telefone

C

omo fazer ligações do hotel: o telefone do seu quarto poderá ser desbloqueado, mediante depósito em dinheiro ou apresentação de cartão de crédito como garantia. Como ligar para o Brasil do hotel: siga as instruções no aparelho do seu quarto para obter o sinal. Em seguida, disque: 011+55+ (código da cidade sem o Zero) + o número do telefone desejado. Ligações a cobrar para o Brasil: “Collect Call” em português: 1.800.344.1055 (pode ser feito de qualquer telefone, sem moeda). Siga as instruções da telefonista. Ligações com cartões: os cartões de telefone adquiridos no Brasil ou EUA em lojas, agências

de viagens e postos de gasolina, normalmente custam US$ 20 dólares com 100 unidades cada, consumindo 4 unidades por minuto. Para telefonar, siga as instruções impressas no cartão e ao final da ligação, em geral, uma gravação informa quantas unidades restam no cartão. Ligações para cidades nos EUA com o mesmo código de área: coloque US$ 0,35 em moedas e disque o código de área e o número desejado. Pode-se usar qualquer moeda, exceto a de 1 centavo. Ligações para cidades nos EUA para códigos de área diferentes: coloque US$ 0,35 e disque 1 + (código de área) + número + o valor solicitado pela telefonista.

Medidas Distância 1 milha “mile”: 1,6 quilômetros 1 jarda “yard”: 0,91 metro 1 pé “foot”: 30,48 centímetros 1 polegada “inch”: 2,54 centímetros

Gasolina: a maioria das bombas tem funcionamento automático, via cartão de crédito. Neste caso, siga as instruções na própria bomba. No caso de bombas antigas, estacione o carro em frente à bomba e informe o número da bomba ao caixa; efetue o pagamento desejado e abasteça. Ex.: “Please, ten (10) dollars on pump number four (4)”. Estacionamento de deficientes: esta infração é punida com uma das multas mais altas da Flórida. Polícia de trânsito: quando o carro for seguido pela polícia indicando sinal de parada, com luz ou sirene, pare lentamente o carro no acostamento, mantenha as mãos à vista, e só desça do veículo se o policial solicitar. Fuso horário: no verão, Orlando e Miami seguem o horário da costa leste americana, com 1 hora atrás do horário de Brasília; no inverno, a diferença passa a ser de 3 horas a menos. Bebidas alcoólicas: só para maiores de 21 anos. Beber e dirigir: o policial poderá exigir o teste do “bafômetro”. Em caso de resultado positivo, o motorista poderá ser preso. Excesso de velocidade: siga atentamente as placas de velocidade nas cidades e rodovias. As multas variam de acordo com o excesso acima do limite e do local da infração.

Incêndio: a violação de alarmes acarreta multa de $ 1,000. Corrente elétrica: 110 /115 volts Água: a água da torneira é potável em todo o país.

Medidas de segurança Hotel: deixe os objetos de valor no cofre do hotel “safe box” (dinheiro, jóias etc.); sempre que estiver no quarto, tranque a porta com os trincos adicionais e nunca atenda à porta sem que antes a visita tenha sido anunciada pelo telefone. Piscina: geralmente, não há salva-vidas e não é permitido o mergulho de cabeça (“no diving”). Carro: não deixe suas compras expostas no carro, guarde-as no porta-malas e mantenha os vidros fechados. Documentos: ande sempre com o passaporte e, se estiver dirigindo, também com a carteira de habilitação. Precaução: apesar de Orlando ser uma cidade segura, evite andar sozinho, distante dos pontos turísticos, à noite, parecendo turista, exibindo filmadoras, dinheiro vivo, passaporte, etc. Siga as medidas e garanta o prazer de uma boa viagem.

Retorno ao Brasil

Voltando pra casa Volume e peso

1 galão “gallon”: 3,8 litros 1 colher/sopa “tablespoon”: 15 mililitros 1 libra “pound”: 453 gramas 1 onça “ounce”: 28,35 gramas

CONVERSÃO DE MEDIDAS APROXIMADAS PARA VESTUÁRIO Mercadoria Roupa Feminina Sapato Feminino Camiseta Masculina Sapato Masculino

País Brasil USA Brasil USA Brasil USA Brasil USA

40 6 34 51/2 P S 37 61/2

42 8 35 6 M M 38 7

Tamanho ADULTO 44 46 48 10 12 14 36 37 38 61/2 71/2 8 G GG L XL 39 40 41 81/2 9 91/2

50 16 39 81/2

40 9

42 43 44 101/2 111/2 12

Temperatura: os EUA usam a escala Fahrenheit. Para a conversão em grau Centígrado, use a fórmula: °C =°Fahrenheit (- 32) x 5 dividido por 9 °F

32 35

45 55 65 75 85 95

105

°C

0

7

40

2

13 18 24 30 35

Preparando a volta: Confirme a sua passagem aérea e assento 72 horas antes do vôo, com saída de Orlando ou Miami. Se isto não for feito com a antecedência exigida pela companhia aérea, há risco de perder a reserva do vôo ou só poder marcar o assento no momento do embarque. A confirmação pode ser feita através da sua agência de viagem em Orlando ou telefonando, diretamente, para a companhia aérea. Embarque e bagagem: Verifique na sua passagem ou diretamente com a companhia aérea, o limite exato de peso e volume da bagagem permitida. Geralmente, são permitidos dois volumes (malas, bolsas ou caixas) de no máximo 32 kg ou 70 lbs cada. Acima deste limite, a companhia pode cobrar multas a partir de US$ 100 por excesso. É permitido um volume de mão, de no máximo 5 kg, por passageiro.

Taxa de embarque: Lembre-se que há uma taxa de embarque de aeroporto a ser paga no momento do embarque, em geral, incluída na passagem. Check-in Após os ataques de 2001, a segurança nos aeroportos americanos foi extremamente reforçada. Funcionários do aeroporto redobraram a vistoria de passageiros na hora do embarque. Verifique a antecedência exigida pela companhia aérea que você viaja para evitar problemas. Passageiros de vôos internacionais devem se apresentar no check-in com, um mínimo, de 3 horas de antecedência do embarque. Alfândega: Esteja atualizado com as leis alfandegárias brasileiras, para evitar pagar impostos sobre mercadorias importadas.


41 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

TERAPIA DE DESCOMPRESSÃO Para o tratamento das dores de coluna, pescoço, braço, pernas, hérnia de disco, artrites, fibromialgias e acidentes. Aceitamos a maioria dos planos de saúde: United Health Care, Cigna, Aetna, Blue Cross/Blue Shield.

O Dr. J. Reinaldo Heredia agora está associado ao grupo Mauricio Chiropractic.

Atendimento em português nos endereços POINCIANA: 860 Towne Center Drive - Kissimmee, Fl 34759

407.483.1266

ORLANDO: 12270 S Orange Blossom Trail # 20 - Orlando, Fl 32837

407.438.4888


Jornal

42 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Mundo

T

A velha desigualdade do terceiro mundo

r ânsito caótico, poluição, má conservação de prédios e ruas, medo de ataques terroristas e pobreza são características visíveis para quem visita Nova Delhi, capital da Índia, um dos países mais promissores aos olhos do Ocidente, com uma economia de US$ 900 bilhões que cresce a uma média de 9% ao ano, de acordo com o Banco Mundial. O presidente Luiz Inácio Lula da Silva esteve no país em meados de outubro. Lá, o presidente brasileiro encontrou-se com o primeiro-ministro indiano, Manmohan Singh, e o presidente sul-africano, Kgalema Motlanthe. Com uma população de aproximadamente 15 milhões de pessoas, segundo dados de 2005 das Nações Unidas, Nova Delhi possui também uma grande quantidade de veículos em circulação. Em um trânsito aparentemente sem regras, em que veículos trocam de faixa sem sinalizar e desrespeitam sinais de trânsito, carros dividem espaço com bicicletas, motos e diversos carros de três rodas com capacidade para transportar de cinco a oito passageiros, conhecidos como tuc-tucs. Os tuc-tucs são o principal meio de transporte coletivo na Índia. É comum ver os carros transportando mais passageiros que a capacidade. Alguns tuctucs de oito lugares chegam a levar até 18 pessoas. Como eles não têm porta, os passageiros se amontoam, muitas vezes deixando partes do corpo do lado de fora do automóvel. Em meio ao trânsito complicado, a buzina acaba se tornando um acessório primordial. A poluição sonora faz parte da rotina dos indianos. A arquitetura de Nova Delhi privilegia as rotatórias em vez dos cruzamentos, o que faz com que se reduza o número de sinais de trânsito e, assim, se crie um fator de risco para o pedestre. Para atravessar as ruas, muitas vezes, as pessoas têm de se arriscar no meio

Problemas sociais são visíveis na Índia, mesmo com crescimento econômico

As ruas dos bairros de Nova Delhi denunciam toda a pobreza do cotidiano

A desigualdade social na emergente Índia é uma das grandes mazelas do país dos carros em movimento. A pobreza é outro elemento visível para quem visita Nova Delhi. É comum ver famílias inteiras deitadas no chão e pessoas pedindo esmolas nas ruas, oferecendo serviços de guia ou trabalhando no setor informal. Segundo o Minis-

tério do Trabalho indiano, 93% dos cerca de 400 milhões de trabalhadores da Índia (de uma população de 1,1 bilhão de pessoas) não têm emprego formalizado. Isso inclui uma grande massa de jovens. Em uma caminhada de cerca de um quilômetro pelo centro de Nova Delhi, a reportagem da Agência Brasil foi abordada, em momentos diferentes, por dois adolescentes. Os dois tinham histórias semelhantes. Ambos vinham de Jaipur, cidade no estado do Rajastão, próximo de Delhi, onde deixaram suas famílias para tentar a vida na capital. Eles eram estudantes e se ofereciam para servir de guia pela cidade. Um deles, apesar de insistir na oferta, não chegou a pedir dinheiro. Já o segundo, ao ver que

não teria seu serviço aceito, pediu dinheiro para comprar um livro. O medo de ataques terroristas também é percebido por quem visita a Índia, nação de inúmeros grupos étnico-religiosos, como hindus, muçulmanos e sikhs, e vizinha do Paquistão, país com o qual mantém uma histórica rivalidade. Atentados em Nova Delhi, Mumbai e Jaipur, por exemplo, já deixaram centenas de mortos. Por isso, seguranças nos portões de prédios públicos e hotéis vasculham, com detectores de explosivos, cada carro que entra nesses locais. “Aqui na Índia tem muita pobreza e grande parte da população ainda é analfabeta. E com essa crise econômica, isso pode ficar ainda pior. A economia da Índia não está recebendo bem essa crise. Já há de-

semprego por causa disso”, afirma o guia turístico Shakil Uddin, que trabalha no ramo há 25 anos. A crise a que se refere Uddin já aparece nas páginas dos jornais indianos. No “Hindustan Times”, por exemplo, a reportagem principal do caderno de economia traz a manchete “Economia na encruzilhada” e destaca pontos como a desvalorização da rúpia, moeda local, e como a desconfiança dos bancos indianos em conceder empréstimos. A Índia tem mais de 1,1 bilhão de habitantes e 3,2 milhões de quilômetros quadrados de superfície. Além do inglês e do hindi, o país tem outras 14 línguas oficiais. Sua independência só foi conseguida em 1947, quando se libertou do domínio britânico.


43 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

CONSTRUçÃO E REFORMA dE iMÓvEiS

uma igreja com: PaIxãO POr DEuS

PaIxãO PELaS PESSOaS

PaIxãO POr SErvIr.

27 de novembro

Grande jantar de Ações de Graças √ Reformas de todo o porte √ Ampliações √ Da aprovação do projeto ao habite-se, conte conosco √ Incorporações (real state development) √ Consultoria √ Confiabilidade e 15 anos de experiência √ Licenciada para atuar em todo o estado da Flórida

Desde 1993

CERTIFIED GENERAL CONTRACTOR CGC 1508157

LANGUAGE

Jornal B&B

SCHOOL

Aprenda INGLÊS na melhor escola de Orlando!

SINCE 1994

WWW.OLS4U.COM

Classes de Gramática, Conversação, TOEFL e Inglês para Negócios. Horários disponíveis: manhãs, noites e sábados. Professores Americanos. Traduções e interpretações

AteNçãO!

Autorizados pelo INS a processar o formulário

Ligue agora para saber as nossas Promoções para alunos novos

• Cultos em Inglês com tradução para o Português: domingo às 10:45am

Ministério Brasileiro da

First Baptist Church

(407)

Pastor Silas A. Pinto

245.7500 www.FirstOrlando.com

3000 S. John Young Pkwy. • Orlando, FL • 32805

il: s a r B i Miam

0 0 . 8 4 $4 s para ass agen E UA! p s o m os Envia r parte d qualque

Miami-Bras

Programa Super Intensivo Noturno Válido também para estudantes com I-20

I-20 (para Vistos de estudantes)

e 12 anos do ã iç d tra

Inscrições abertas

Níveis de Conversação: Básico Intermediário Avançado

LOCAL: Student Center

of Orlando

cflcorp@earthlink.net

ORLANDO

Jornal B&B

407.563.3816

• Celebração: domingo às 6:30pm • Estudo Bíblico: 5a. feira às 7:30pm

il-Miami:

$592.00 Enviamos p ass agens p ara qualquer p arte dos E U A!

407 370 0639

7680 Universal Blvd, Suite 410 Orlando, FL 32819 e-mail: info@ols4u.com

Aceitamos Cartões de Crédito. Atendimento em Português. Visite nossa escola


Mundo Brasil

44 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Usinas seguem na mira dos credores

Com a crise global, usineiros recorrem a empréstimos com mais frequência e tornam alarmante o endividamento do setor

R

ibeirão Preto (AE) - Os preços não remuneradores de açúcar e álcool e a alta nos custos de produção nos últimos dois anos, além da recente falta de liquidez no mercado financeiro, fizeram com que metade do setor sucroalcooleiro atingisse um alto nível de endividamento, sem disponibilidade de crédito para reverter o quadro. Nesse cenário de incerteza econômica, fundos de investimentos devem ampliar as participações em ativos ou dívidas de longo prazo e ainda devem ser registradas mais as fusões e aquisições de usinas e destilarias no País. Na avaliação do consultor Marcos Françóia, da MBF Agribusiness, “empresas que possuem alto endividamento ficaram sem margem de preço desde o ano passado e não têm sequer crédito para capital de giro”. Por isso, os fundos seguirão no setor por entenderem que o período é crítico, mas que os fundamentos futuros seguem

firmes, disse o executivo da empresa que gerencia R$ 500 milhões de fundos aplicados em dívidas ou participações de 16 unidades sucroalcooleiras. Françóia acredita que os fundos possam ser alternativas para injeção do capital necessário para tentar recuperar companhias endividadas ou mesmo fazer aquisições. “Os grandes fundos entram como parceiros, financiam com custo bem menor que o do mercado e no longo prazo”, disse. “Grande parte dos fundos já renovou os vencimentos de três ou quatro anos com as usinas, porque sabe que era um período complicado”, avaliou. O diretor da MBF Agribusiness afirmou que a bolha de investimentos que surgiu no Brasil, desde 2003, principalmente por “projetos inviáveis com um volume enorme de capital internacional”, prejudicou as companhias tradicionais que estavam endividadas na busca por financiamento. “As usinas iam bater no banco e ouviam:

O ministro de Minas e Energia, Edison Lobão

Endividamento das usinas podem comprometer a produtividade no Brasil

todo mundo está bonito, como você está mal desse jeito?”. Joio do trigo No entanto, de acordo com o consultor a série de crises fez até mesmo com que os novos investimentos fossem freados, o que pode ser positivo para o setor sucroalcooleiro. “Os bancos cortaram o crédito de todo o setor e as empresas começaram a cancelar pedidos. Tudo isso é até bom para o setor no futuro, porque separa o joio do trigo e vai ficar o que é competente”, afirmou Françóia. Um dos fundos recém-cria-

Bombas não refletem o baixo preço do petróleo

dos para investimentos no ramo é a Vital Reneweable Energy Company (VREC), ligada à Vision Brasil Investments. A VREC foi criada especialmente para aquisições ou injeções de recursos em companhias do setor sucroalcooleiro que têm bom perfil produtivo, mas estão em situação ruim. Em recente declaração à Agência Estado, João Adamo Júnior, diretorexecutivo e sócio da Vision, disse que estão previstos US$ 350 milhões em captações. A administradora já tem investimentos de R$ 300 milhões no setor sucroalcooleiro, boa

O ministro de Minas e Energia, Edison Lobão, disse em 17 de outubro que a redução do valor do barril de petróleo, que na ocasião havia caído de US$ 120 para US$ 70, não causará impacto imediato no preço da gasolina para o consumidor. Lobão lembrou que, quando o valor do petróleo disparou, o preço do produto foi mantido estável no país. O ministro explicou que, por isso, o preço da gasolina não será reduzido de imediato nas bombas. “Imediatamente, não. Não dá para sonhar com isso”, advertiu. Lobão também afirmou que a baixa do

parte na ampliação das unidades sucroalcooleiras do Grupo Farias, com sede no Nordeste e que já anunciou novas usinas no Centro-Sul. Entre os exemplos que o mercado sinaliza para as fusões estão as declarações de executivos do Grupo Cosan de que a companhia pretende adquirir ativos por meio de troca por ações e ainda do CEO da Infinity Bio-Energy, Sérgio ThompsonFlores, de que a empresa pretende se capitalizar por meio de cessão de participação acionária. Já Moacir Teixeira, gestor do Union National Agro +, entende que o momento de crise é propício para novos negócios e caminha para a formatação de dois novos fundos, além dos que já comanda, com investimentos de R$ 300 milhões em títulos de dívidas. “O momento é de crise sem precedentes, mas é também de oportunidades”, disse. No entanto, o executivo garante que as apostas são de longo prazo. “Com a crise no setor sucroalcooleiro, os tratos da cana serão reduzidos, os novos projetos pararam e a produtividade deve cair em 2009. Mas a partir de 2010 o cenário deve ser melhor”, afirmou.

preço do barril de petróleo não inviabiliza a extração do pré-sal, que necessita de grandes investimentos e só se justifica quando o petróleo atinge determinado patamar de preço. Estudos dizem que os projetos de extração de óleo no Brasil valem a pena para o país mesmo que o barril despenque para US$ 35, o que não deve acontecer. A respeito da situação da Petrobras no Equador, onde a empresa explora dois campos de petróleo e um oleoduto, o ministro afirmou que a situação está sendo contornada por meios diplomáticos.


45 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

COMUNIDADE NOSSA SENHORA APARECIDA RESURRECTION CATHOLIC CHURCH DJ- WEYNY E TV GLOBO COM A VIRADA DO ANO NO RIO DE JANEIRO - DIVERSÃO PARA CRIANÇAS - Horário do Evento: das 8pm às 2am

Jornal B&B

RÉVEILLON FAMILIAR 2008-2009 - BALLROOM ENCONTRO DA RENOVAÇÃO CARISMÁTICA DIAS 10 e 11 de Janeiro de 2009 Informações: Glória 407.345.4800

MENU: Sopa de lentilha, frango assado, pernil, farofa, carne ao molho Madeira, arroz, arroz com passas, feijão, penne a bolognese, saladas diversas, sobremesa, refrigerante, cerveja e champanhe. • Adulto: $35.00 - Crianças de 6 -12 anos $15.00 • Mesas para grupos de até 8 pessoas • Individuais podem sentar-se às mesas disponíveis

RESERVAS DE MESAS E INGRESSOS DISPONíVEIS ATé 26 DE DEzEMbRO: Aceitamos reservas para o Réveillon após a Santa Missa dos domingos, às 7:30pm e, também, no escritório da paróquia, durante a semana: Informações: Tel.: 321.445.2552

Pe. Ademir Guerini

IbA - Ana Maria: 7061 Grand National Dr #106 Orlando, FL 32819 Tel.: 407.354.0340

Paróquia em Winter Garden: 1211 S. Vineland Rd. Winter Garden, FL 34787

$325

Jornal B&B

Procurando a melhor tarifa para o Brasil? ACABOU DE ENCONTRAR!!! OO

moon T

R

A

V

E

L

7031 Grand National Dr. # 104 - Orlando, FL 32819 Não estão inclusos impostos e taxas / Tarifas de ida com assentos limitados Preço promocional válido por tempo determinado e sujeito a reajuste sem aviso prévio.

Fone: 407- 354-5200

eliane@moon-travel.com -www.moon-travel.com


Mundo

46 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Meio Ambiente

A fúria das águas Nos últimos anos o degelo nos pólos chegou a triplicar, levando à revisão das previsões anteriores, a estimativa é que o nível do mar suba mais um metro

O nível do mar crescerá mais que o esperado e subirá cerca de um metro neste século como conseqüência do aquecimento global e da mudança climática, afirmaram em Berlim cientistas alemães. O diretor do Instituto de Pesquisa do Clima de Potsdam, Hans Joachim Schellnhuber, e o meteorologista Jochem Marotzke apresentaram em entrevista coletiva um novo estudo que revisa o último relatório mundial do clima, publicado no ano passado. Segundo explicação dada neste relatório se prevê que o nível do mar subiria entre 18 e 59 centímetros até o final do século, apesar de se advertir que estas informações serão superadas amplamente. “Calculamos que este século o nível do mar subirá cerca de um metro”, declarou Schellnhuber. Além disso, afirmou que nos últimos anos o nível de degelo nos pólos duplicou e, em alguns casos, inclusive triplicou. Neste sentido, os cientistas disseram que 20% do degelo da placa gelada da Groenlândia se pode atribuir diretamente às emissões de dióxido de carbono das usinas térmicas chinesas. Na opinião deles será impossível limitar o aquecimento global da terra em dois graus centígrados de média, como se espera agora, caso não sejam realizados “grandes esforços”.

Toneladas de madeira são irregularmente extraídas na Amazônia

Justiça ambiental Ações judiciais por danos ao meio ambiente podem levar criminosos para a cadeia

E

mpresas e fazendeiros de Mato Grosso, Pará e Rondônia, três dos nove estados que formam a Amazônia, terão de responder a ações civis públicas e pagar multas por danos causados ao meio ambiente. O ministro do Meio Ambiente, Carlos Minc, anunciou que serão ajuizadas 81 ações contra desmatadores ilegais. “A bola está agora com a Justiça, conosco, com o Ministério Público Federal. Nós demos o primeiro passo, mas agora todos os dias serão dias de combate impunidade e de leilão de soja, madeira

e gado que sejam produto de crime ambiental. Não irão enriquecer com produto de crime ambiental”, afirmou Minc. A procuradora do Instituto Chico Mendes e do Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis (Ibama), Andrea Vulcanis, informou que as ações estão baseadas em provas como imagens de satélite e laudos técnicos que mostram o desmatamento feito nas áreas. “As provas juntadas informam quais os danos provocados por esses infratores e quais as consequências ambientais desses danos e a constatação efetiva de que aqueles autores são realmente os autores do desmantamento”, explicou. Andrea disse ainda que as ações pedem reparação dos danos ambientais, manutenção do embargo das terras, já

decretado em processo administrativo do Ibama, indenizações e registro da ação civil pública nos documentos do imóvel. Sobre as multas, a procuradora informou que estão em fase de cobrança pelo Ibama. Algumas em processo de recurso, em outras não cabe recurso e existem umas já na esfera de cobrança judicial, informou. O valor total das multas é de R$ 227 milhões. De acordo com Minc, desta vez, as multas serão realmente pagas. Várias multas foram pagas, mas são minoria. O balanço que temos do passado é de que 5% a 10% das multas eram pagas, o que é ridículo. Agora, além da multa, há essa obrigação de refazer o bem degradado. Quem desmatou vai ter de plantar uma a uma as matas destruídas.


47 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

É HORA DE COMPRAR!

ESTÁ CONTRATANDO

Jornal B&B

O agente certo para o momento exato! O mercado atual está favorável para quem quer COMPRAR; os preços dos imóveis estão convidativos, os juros baixos e as condições melhores do que nunca!

Pessoas para trabalhar em diferentes posições em HOTÉIS E RESORTS (Housekeeping, Front Desk, Manutenção etc.)

Quando qualificado para a posição será contratado imediatamente.

mcskaled@earthlink.net

407.467.9446

Excelente ambiente de trabalho. Ligue agora mesmo e faça parte de nossa familia

6236 Kingspointe Pkwy. #6 Orlando, FL 32819

Miguel Kaled ENGLISH • ESPAÑOL • PORTUGUÊS

Compra, venda e assessoria imobiliária Tel. 407-363-9555 Fax. 407-363-4454

Phone: 407.352.1040 Fax: 407.363.5552 7626 Sand Lake Rd. Orlando, FL 32819


Mundo

48 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Inflação trimestral para a terceira idade é a menor desde 2006 O Índice de Preços ao Consumidor da Terceira Idade (IPC-3i), ficou em 0,60% no terceiro trimestre de 2008, a menor taxa desde setembro de 2006, quando alcançou 0,50%. Os dados foram divulgados em outubro pela Fundação Getulio Vargas (FGV). No ano, o IPC-3i acumula 4,68%, enquanto nos 12 meses fechados em setembro a taxa está em 5,90%, superando o Índice de Preços ao Consumidor - Brasil (IPC-BR) nas taxas trimestral, anual e nos últimos 12 meses. A maior contribuição para o decréscimo da taxa no período veio do grupo alimentação, que caiu de 5,71%, no segundo trimestre de 2008, para -0,98%, no terceiro. Isso porque houve baixa nos preços de produtos mais essenciais, como cesta de consumo das famílias com idosos, como as hortaliças e os legumes (16,06% para -16,50%), pães e biscoitos (12,89% para -0,10%), carnes bovinas (13,20% para 3,59%) e laticínios (4,29% para -3,41%). Também contribuíram para o resultado os grupos saúde e cuidados pessoais (queda de 2,17% para 1,26%); educação, leitura e recreação (queda de 1,71% para 0,67%), transportes (queda de 0 65% para 0,47%), vestuário (queda de 2,65% para -0,25%). Nos gastos com habitação (de 0,95% para 1,68%) e despesas diversas (de 0,62% para 2,20%) a alta foi puxada principalmente pela tarifa de eletricidade residencial (de -2,66% para 1,31%) e cigarros (de zero para 3,32%), respectivamente. O IPC-3i mede a variação da cesta de consumo médio de famílias compostas por pelo menos 50% de indivíduos com 60 anos ou mais de idade e renda mensal entre um e 33 salários mínimos.

Saúde

Constantes progressos

Ratificando sua trajetória de ascendência social, Brasil vê reforma psiquiátrica virar referência em saúde mental

O

consultor da Organização Pan-Americana de Saúde (Opas), Luiz Codina, afirmou em outubro que o Brasil é tido como referência em saúde mental quando considerados os avanços após a chamada reforma psiquiátrica. Ao participar do anúncio da criação de 93 Centros de Atenção Psicossocial (Caps) e da publicação de um edital para financiar ações relacionadas a redução de danos à saúde por uso de álcool e outras drogas, ele chegou a avaliar que o país encontra-se em outro patamar de desenvolvimento quando comparado às demais nações do continente.

O processo de organização dos usuários, das famílias, a participação nos Caps [Centros de Atenção Psicossocial], nos NASF [Núcleos de Apoio Saúde da Família], os avanços do Programa de Volta para Casa, a redução de danos a todo esse conjunto de ações está sendo um exemplo a seguir em vários países da região. Segundo Codina, o Brasil pretende firmar um termo de cooperação com o Paraguai para apoiar a reforma psiquiátrica no país vizinho. Uma das revistas de maior renome na área, The Lancelot, segundo ele, fez referência às ações brasileiras em saúde mental como exemplos a serem seguidos. Dados como a redução de leitos psiquiátricos nos últimos seis anos de 52 mil para 39 mil são apontados como grandes destaques. Mas essa redução de leitos vai também acompanhada por

uma série de processos sociais de apoio porque não é só fechar os leitos e adeus. Tem que ter um suporte, como tem aqui no Brasil, a todo esse pessoal que não está mais institucionalizado no manicômio ou em hospitais mas que tem um espaço social e que tem uma vida praticamente normal em sua comunidade. Ele reforça, entretanto, que o caminho para melhorias na saúde mental ainda é longo, sobretudo diante do alto grau de complexidade dos problemas diagnosticados e da dificuldade de reinserção social dos pacientes em âmbito municipal. O desafio brasileiro, segundo Codina, é ampliar a reforma psiquiátrica. É uma redução lenta, estruturada, para que essa pessoa possa voltar em um espaço social adequado e com algum tipo de suporte. É um processo lento, que requer muito suporte financeiro.


Jornal B&B

49 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Desde 1995

Transporte de Cargas e Mudanças porTa a porTa & aeroporTo - aeroporTo

TransporTaMos qualquer Tipo de Carga para o Brasil doCuMenTos

paCoTes

Mudanças

ConTainers

ECO

A I M NO

Honda Accord EX 1993 Em ótimo estado de conservação. $ 3,150

QUI

Também enviamos caixas de 27

AUTO SALES® 407.256-2569 Mercedes 420 SEL Baixa milhagem. Ótimo estado de conservação. $4,750

LUXO

(407) 354-0340 Fax:(407)354-0364 7061 grand naTional dr. suiTe 106 - orlando, Fl 32819

iba@bellsouth.net


Jornal

50 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Imigração Estados Unidos

Tomada parcial do interior do aeroporto de Barajas, em Madri

Menos brasileiros são barrados em aeroporto de Madri

A má fase da economia comprometeu setores cruciais como a construção: faltam contratos e gente para manter as máquinas em operação

Acordando do sonho Declínio da oferta de trabalho na construção civil devido a crise do subprime afasta imigrantes, diz especialista Washington (AE) O número de imigrantes ilegais nos EUA caiu de maneira significativa nos últimos anos, indicou um relatório independente divulgado em Washington no início de outubro. Segundo o Pew Hispanic Center, há 11,9 milhões de ilegais no país, 500 mil a menos do que o estimado um ano atrás. Ainda de acordo com o estudo, há mais estrangeiros legalizados no país do que os que estão ainda em situação irregular. Embora o levantamento não indique as causas deste refluxo, outros analistas vinculam a queda ao mau momento da economia americana e ao endurecimento das leis de imigração.

“O declínio da oferta de trabalho na construção civil e em outras atividades de baixa remuneração chegou aos ouvidos de potenciais imigrantes no México e na América Latina. Isto também pode servir como incentivo ao retorno de imigrantes”, disse o demógrafo do Instituto Brookings William Frey. Dados do censo americano divulgado em setembro mostram que o número total de imigrantes também caiu dramaticamente em 2007. O Pew Center estima que o fluxo de ilegais recuou de 800 mil por ano entre 2000 e 2004 para 500 mil nos últimos três anos, mas ainda perfazem 30% do total de imigrantes.

S

ão Paulo (AE) - O número de brasileiros barrados no aeroporto de Barajas, em Madri, caiu de cerca de 20 por dia, em fevereiro deste ano, para cinco por dia nos últimos meses. Diversos procedimentos foram adotados para conseguir essa diminuição. Em abril, por exemplo, foi criada uma linha telefônica direta entre o consulado brasileiro e a polícia de imigração, para agilizar o atendimento. “O representante do consulado conversa com o brasileiro para conhecer o problema e aciona a família no Brasil para informar a situação ou para providenciar algum documento que esteja faltando”, explica Gelson Fonseca, cônsul-geral do Brasil em Madri. “Mas não podemos garantir a entrada na Espanha”, diz. Apesar da diminuição no tempo gasto, o atendimento pode demorar entre 24 e 48 horas. O brasileiro aguarda pelo desfecho em duas salas -uma delas foi inaugurada recentemente-, com banheiros, chuveiros e camas. Também já está em vigor um acordo de cooperação policial entre os dois países para questões

migratórias. No início de outubro, a polícia federal espanhola deteve 121 pessoas acusadas de pedofilia na internet, com a ajuda de dados da Polícia Federal brasileira. O projeto de instalação de caixas eletrônicos nas áreas de controle imigratório, no entanto, não foi adiante. “Por enquanto, nenhum banco se interessou e não há previsão de quando serão instalados”, diz Fonseca. Com o caixa eletrônico, estrangeiros que não tivessem dinheiro em espécie poderiam fazer saques e provar a condição financeira. Além de procurar o consulado brasileiro, o viajante poderá contar em breve com auxílio jurídico gratuito. No início de outubro, a Ordem dos Advogados do Brasil (OAB) e o ConselhoGeral da Advocacia Espanhola firmaram um convênio que vai permitir o atendimento inicial a brasileiros e espanhóis retidos nos aeroportos dos dois países. “O convênio é mais um instrumento para defesa do brasileiro e vai redobrar os cuidados das autoridades espanholas”, avalia o embaixador Eduardo Gradilone, chefe do Departamento Consular e de Brasileiros no Exterior do

Ministério das Relações Exteriores. Segundo ele, não há um número exato de brasileiros ilegais na Espanha. “Mesmo quem está de férias ou irregular pode se cadastrar e ter direito aos serviços sociais. Hoje, há cerca de 100 mil brasileiros cadastrados. Estimase que outros 30 mil a 50 mil não se registraram por medo de serem deportados”, diz Gradilone. Além da Espanha, Reino Unido, Portugal e Irlanda são os países que mais têm impedido a entrada de brasileiros. Isso porque não exigem visto de entrada, a exemplo dos Estados Unidos e do Canadá. Recomendações Para reduzir o risco de ser barrado na Espanha, o Ministério das Relações Exteriores recomenda que o turista tenha a passagem aérea de volta, a confirmação da reserva no hotel (voucher) e cartão de crédito internacional. É necessário também um seguro saúde com cobertura para repatriação, além de uma quantia mínima de 60 euros por dia e um mínimo de 550 euros, para qualquer tempo de permanência.


51 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Com 14 anos de tradição servindo a comunidade brasileira de Orlando, FL

PROMOÇÕES DE

ANIVERSÁRIO CORTE DE CABELO a partir de U$15

O sorteio será realizado em 29 de novembro de 2008

407 345-9110 6504 Carrier Dr. Orlando, FL 32819 Atendimento 2ª a Sábado - 10am as 6pm

35 mil leitores recebem, em todos os Estados Unidos, o B&B grátis no conforto de suas casas. Porque as boas coisas da vida merecem mais tempo para serem apreciadas.

• Vistos • Cidadania • Green Card • Asilo & Deportação • Entrevista no USCIS

Ligue para uma consuLta grátis

(407)

Leia o jornal online www.jornalbb.com

Pé E MãO a partir de U$19

574-7024 Falamos português, espanhol e Krèyol.

ESCOVA a partir de U$18 FAçA uMA quÍMICA E gAnhE uM hIDRATAçãO

GOLDMAN & LOUGHLIN, PLLC 5728 Major Blvd • Suite 175 • Orlando, FL www.immigrationwizards.com

ESCOVA BRAZILIAN KERATIN

• Raio-X digital • Acabamento em porcelana • Clareamento • Tratamento sem dor • Filmes ou TV a cabo durante a consulta • Aceitamos a maioria dos seguros • Serviço de emergência disponível • Plano de pagamento em 6 meses sem juros • Sistema de branqueamento ZOOM

Thomas Goldman, JD, LLM MS BAR ONLY

Gentle Dentistry With The Latest Dental Technology

Ruth M. Vergara, D.D.S

DESCONTO DE $100 Zoom 2! Serviço de Branqueamento Inclui kit GRÁTIS para tratamento em sua casa

Formada pela New York University

Jornal B&B

Venha celebrar o 14o aniversário do MM Beauty Salon e participar do sorteio de vários prêmios

Lei de imigração Jornal B&B

Jornal B&B

O B&B tem mais sabor!

Ligue hoje para marcar uma consulta:

407.248.0484 6000 Turkey Lake Rd, Suíte 109 Orlando, FL 32819

www.UniversalDentalSpa.com

* The patient and any other person responsible for payment has a right to refuse to pay, cancel payment or be reimbursed for payment of any other service, examination, treatment wich is performed as a result of or within seventy-two (72) hours of responding to the advertisement for the free, discounted fee, or reduced fee service, examination or treatment. Only valid when insurance coverage is not applicable. DN15758


52 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Imigração Europa

Europa segue apertando o cerco

ONU critica as medidas de repressão ao fluxo e presença de imigrantes no continente europeu

A

União Européia (UE) prendeu, num período de apenas seis meses, 200 mil estrangeiros que tentavam entrar de forma ilegal ou viviam sem visto em um dos 27 países do bloco. O aumento das detenções levou a Organização das Nações Unidas (ONU) a criticar o continente pela truculência contra os imigrantes e pessoas em busca de asilo político. A juíza sul-africana e nova alta comissária da ONU para Direitos Humanos, Navanethem Pillay, fez questão de atacar diretamente os governos pelo endurecimento das políticas. “A maioria de imigrantes, refugiados e demandantes de asilo, não é de criminosos e, portanto, não pode ser confinada em centros de detenção como

criminosos”, afirmou. Centenas de estrangeiros são detidos todos os dias nos centros de imigração espalhados pela Europa. E ali permanecem por mais tempo do que deviam, esperando a deportação. O drama aumenta à medida que os governos da região compram satélites, barcos e alta tecnologia para controlar a circulação de ilegais pelo velho continente. Em meados de outubro, o chanceler Celso Amorim já havia criticado a Europa.Ao mesmo tempo, os ministros do Interior da UE adotavam um novo pacote de medidas para dificultar ainda mais a entrada de estrangeiros no bloco. O plano basicamente limitará mais ainda a concessão dos vistos e a fiscalização. Bruxelas afirma que existem 8 milhões de imigrantes ilegais vivendo na Europa. Desses, 200 mil foram presos no primeiro semestre, mas houve menos de 90 mil expulsões. Por ano, 600 mil ilegais entram no continente.

O sonho estrangeiro de habitar uma das formosas cidades européías (como Amsterdã, na foto), está cada vez mais distante

Outra regra já aprovada aumenta o período de detenção de um estrangeiro sem visto. Um imigrante flagrado nessas condições pode ficar até 18 meses na prisão, antes de ser enviado de volta ao país de origem. Para Pillay, as novas leis européias podem dar

margem a “abusos” e períodos desnecessários de detenção de estrangeiros. “Temos muitas preocupações com a forma punitiva como a Europa está tratando da imigração”, afirmou. “Isso tudo me parece um exagero”, reafirmou a sul-africa-

na. “Prisões são apenas para ser usadas como último recurso. Não para colocar imigrantes ilegais”, disse. Ela afirma que um de seus temores é de que os governos europeus decidam usar as prisões como “regra” e não apenas em casos extremos.

Mais de mil espanhóis perdem emprego por dia Em meio à crise financeira que afeta os mercados globais, o desemprego é a principal preocupação dos espanhóis. A cada dia, em média 1.250 pessoas são demitidas e apenas nos últimos dois meses 80% do total de empregos criados em 2007 já foram eliminados. As informações são da agência de notícias BBC, em Madri. No total, o país já tem 2,6 milhões de desempregados -o que representa 11% da população ativa. Os dados colocam a Espanha como o país da União Européia com maior índice de desemprego e pior perspectiva para 2009. Estimativas divulgadas pela Comissão Européia de Economia e instituições financeiras indicam que no próximo ano

o índice de desemprego pode chegar aos 14%, com cerca de 3,5 milhões de trabalhadores na rua. Situação preocupante “São dados muito preocupantes. Mesmo que continuemos a criar empregos, não há formas de absorver o crescimento da população ativa”, explicou à BBC a assessoria de imprensa da Secretaria Geral de Emprego da Espanha. Em apenas um ano, a taxa de desemprego passou de 8,3% para 11,3% na Espanha, enquanto a média na União Européia é de 7,5%. O governo culpa a crise mundial, que atingiu especialmente o setor da construção civil pelo aumento do desemprego. Essa atividade chegou

a empregar 20% da população ativa e já representou quase 18% do Produto Interno Bruto (PIB) do país. Segundo o Ministro do Trabalho, Celestino Corbacho, se a construção era o motor da economia, a conseqüência negativa de um desaquecimento nesse setor era “inevitável”. Para ele, a solução está em apoiar o setor industrial e tecnológico. Imigrantes Uma parte sensível da mão-de-obra diante da crise do emprego é a dos imigrantes. Com quase 5 milhões de trabalhadores estrangeiros (cerca de 60% ilegais e portanto sem seguro-desemprego), a proposta do governo é tentar convencer os imigrantes a voltar a seus países de origem.

Apesar da tentativa, o chamado Plano de Ajuda ao Retorno Voluntário tem tido pouco sucesso. Há muita procura por informação, mas poucas pessoas acabam fazendo as petições de regresso. No caso dos brasileiros, o consulado brasileiro em Madri reconhece que a maioria está em situação ilegal e por isso não cumpre os requisitos para receber a ajuda. Um dos pré-requisitos é que apenas os imigrantes em situação regular possam ter acesso ao plano. Os maiores contingentes de imigrantes no país -marroquinos e equatorianos- resistem e querem ficar. A maioria argumenta que trouxe toda a família para a Espanha e que, se a crise na Europa é ruim, nos seus países é ainda pior.


53 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

+ ,- .,

" # #

! ! " # !

$ # ! $ # # % %

!"#$ !"%!&'&$(!( )&*


Jornal

54 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Variedades

Talidomida no sêmen não prejudica o feto

Ciências

Afirmação foi feita por pesquisadora gaúcha em meados de outubro

Brasil combate a Aids em Moçambique Dez milhões de dólares. Esse é o montante inicial que o Brasil vai empregar na instalação de uma fábrica de medicamentos antiretrovirais --que inibem a reprodução do vírus HIV no sangue-- em Moçambique. O restante dos recursos, que totalizam US$ 21,5 milhões, virá de fontes de fomento da União Européia. O presidente Luiz Inácio Lula da Silva esteve em outubro na capital Maputo para uma visita de 36 horas. Ele encontrou-se com o presidente Armando Guebuza para assinar o acordo de cooperação entre os dois países. Lula também encontrou o ex-presidente da África do Sul Nelson Mandela, que se disse honrado com a visita. Planejada há cinco anos, a fábrica ficará na cidade de Matola e deve iniciar sua produção em 2009. Além de fornecer matérias-primas gratuitamente na etapa inicial, o Brasil vai treinar técnicos por meio do Instituto de Tecnologia em Fármacos Fiocruz Farmanguinhos, ligado ao ministério da Saúde. Segundo o governo de Moçambique, a taxa de infecção do HIV na população entre 16 e 49 anos é de 16%.

A

quantidade de talidomida eliminada com o sêmen de pacientes que usam essa droga é insuficiente para causar a máformação congênita de fetos concebidos durante o tratamento masculino. É o que diz a geneticista Lavínia Schuler Faccini, professora da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Segundo ela, pesquisas científicas recentes demonstram que as quantidades de talidomida presentes no sêmen -de 10 a 250 nanogramas da substância por grama de sêmen- são insuficientes para prejudicar o feto. “É uma quantidade muito pequena. Se imaginarmos que isso ainda teria que passar pela mucosa e pela placenta antes de atingir o bebê, concluiremos que essas doses não são consideradas capazes de causar algum problema”, diz Lavínia. Ela esclarece que, pelo conhecimento científico disponível até o momento, é possível dizer que o risco não existe. A geneticista diz que a orientação para que os homens que estejam usando a talidomida adotem formas de evitar que suas parceiras engravidem é, com toda certeza, uma preocupação anterior aos estudos que mediram a quantidade do medicamento presente no líquido seminal. A orientação foi incluída nas bulas em 2003, por resolução da Agência Nacional de Vigilância

Sanitária (Anvisa). Para Lavínia, na época, a precaução era justificada, já que ainda persistiam dúvidas sobre a possibilidade de a talidomida ser excretada junto ao sêmen. Como desde a década de 1950 sabe-se que a substância pode causar a má-formação fetal quando usada por mulheres grávidas, era natural que, comprovado que a talidomida está presente no sêmen de homens em tratamento, surgisse uma preocupação com a possibilidade de o esperma causar problemas para os bebês. Lavínia garante que especialistas no assunto comunicaram a Anvisa que a precaução era desnecessária e contraproducente. Às vezes, uma mulher engravida de um paciente que usa a talido-

mida e fica ansiosa sem que haja necessidade para isso. A recomendação permanece até hoje nas bulas dos medicamentos, a exemplo do que ocorre em outros países. Quem fabrica a bula quer ficar do lado mais seguro. O fato de dizer na bula que é para usar camisinha não significa que a substância realmente ofereça risco. Um exemplo são as tinturas de cabelo. Até onde se sabe, a tintura não oferece riscos ao feto. Mesmo assim, recomenda-se que mulheres grávidas evitem usar o produto. As bulas costumam proteger os fabricantes dos medicamentos. Embora descarte a possibilidade de uma gravidez ser prejudicada com o uso da talidomida pelo homem, a geneticista defende que, uma vez que consta

da bula do medicamento, a orientação para usar preservativos e evitar engravidar as parceiras deveria ter sido incluída na portaria que disciplina a distribuição e o uso do medicamento. “A informação deveria ser compartilhada com os pacientes por meio da portaria da Anvisa e dos termos de Responsabilidade e de Esclarecimento. Se está escrito na bula que o homem tem que usar preservativo, é preciso explicar aos usuários o porquê disso. E essa explicação deveria obrigatoriamente constar da portaria e dos termos”, diz Lavínia, lembrando que jamais houve qualquer caso ou suspeita de que uma vítima da Síndrome da Talidomida tenha nascido com problemas devido a presença da substância no sêmen.


BANcARRotA Pessoais ou Comerciais Se você está impossibilitado de pagar as suas dívidas e precisa reorganizar suas finanças, consulte-nos já!

BARRY N. BRUMER - Advogado Ligue para marcar uma consulta confidencial e gratuita Aceitamos cartão de crédito e plano de pagamento

(407) 849-4000 Advogado americano atendendo a Comunidade Brasileira Falamos Português

barrybrumer@cfl.rr.com

www.barrybrumer.com

Jornal B&B

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve ser tomada baseada apenas em publicidade. Antes de decidir, solicite-nos informações por escrito sobre nossa experiência e qualificações.”

$5.00 $5.50 $5.50

Quarta Arroz, frango com quiabo e angu (polenta).......... Arroz, feijão e moqueca de peixe filé........................... Arroz, feijão, e pernil assado...........................................

$5.50 $5.50 $5.00

Quinta Arroz, strogonoff e batata palha............................ Arroz, feijão e vaca atolada.............................................. Arroz, feijão e carne assada.............................................

$5.50 $5.00 $5.00

Sexta Arroz, feijoada completa (couve, farofa e laranja) Arroz, camarão à paulista................................................ Arroz, feijão e lombinho assado com farofa.............

$6.50 $6.50 $5.00

4031 W. Oakridge Rd. Horário de atendimento: de 2ª a sábado das 7 às 20h

$6.50 $5.50 $6.50

(407)

Aceitamos encomendas para festas, convenções, casamentos etc...

N E

W

Family Dollar

Sadle Elementary School

S Eaglewood Golf Club

W. OAK RIDGE RD

351.7090

One Way *

OS MELHORES PREÇOS em passagens aéreas para o Brasil. Consulte os nossos preços especiais do Brasil para os EUA. Temos excelentes preços de hotéis em todo o Brasil. Pague em Dólar o valor em Real! TAM AIRLINES é o nosso fornecedor preferencial de passagens aéreas!

Terça Arroz, feijão e dobradinha (buchada)..................... Arroz, purê de batata e bife ao molho madeira........ Arroz, feijão e linguiça calabresa (2 pc.)......................

Sábado Arroz, feijão tropeiro e costelinha assada............ Arroz, feijão e bife acebolado (alface e tomate)...... Arroz, feijão e moqueca de camarão...........................

Estacionamento próprio

Brasil $325

$5.00 $5.00 $5.00

Ω ΛL UNIVERSTravel www.travel2brazil.com

(407) 831-0062

Toll Free: 1 800 766-2735 (fora de Orlando)

1855 W.State Road 434, Suíte 222-Longwood, Fl 32750 Fax: (407) 339-8450 email: info@travel2brazil.com “ Porque Deus amou o mundo de tal maneira, que deu o seu filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna”. João 3:16

Universal Cruise & Travel registered with State of Florida as a Seller Travel Registration # ST-31782

BARRY N. BRUMER - Advogado

900 East Michigan St. Orlando, FL 32806

Segunda Arroz, tutu a mineira e bisteca................................. Arroz, feijão preto ou carioca, picadinho de bife...... Arroz, feijão, carne ou frango com molho...................

*Preço para o Brasil. Com restrições. As tarifas não incluem taxas de embarque.Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

Tina Wagner Barry Brumer

0OLLO

O melhor da cozinha brasileira

S. JOHN YOUNG PKWY

• Residências • Cidadanias • Estudantes • L-1 Transferências • Visto para Investidores • Certificado de Trabalho

!RROZ COM

KINGSGAtE DR

Jornal B&B

55 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com


56 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Variedades Artes

Rodrigo Santoro vive Raul Castro em NY

Com a bola toda

Santoro e Benicio del Toro participaram, na segunda semana de outubro, da sessão de estréia do filme “Che”, de Steven Soderbergh. A apresentação aconteceu durante a 46ª edição do Festival de Nova York. O brasileiro vive Raúl Castro, irmão de Fidel. Já o ator porto-riquenho interpreta o protagonista da história, o líder revolucionário argentino Ernesto Che Guevara. A mostra foi até 12 de outubro, no Lincoln Center de Nova York. “Che” é considerado um dos destaques do festival. O ator Benicio del Toro ganhou o prêmio de melhor ator no Festival de Cannes neste ano, com a interpretação do revolucionário. O Festival de Nova York exibiu 28 filmes de 18 países. Além de “Che”, também foram passados “La Mujer Sin Cabeza”, da argentina Lucrecia Martel, o mexicano “Voy a Explotar”, de Gerardo Naranjo, e o chileno “Tony Manero”, de Pablo Larraín. “Changeling”, de Clint Eastwood, foi um dos destaques da festa, narrando a história de uma mãe solteira dos anos 20 (participação de Angelina Jolie).

Celebridades mexicanas ajudam o “pai” de Chaves Réplicas artísticas das mãos de 100 personalidades mexicanas foram leiloadas no final de outubro pela fundação beneficente do comediante Roberto Gómez Bolaños, criador e protagonista do seriado “Chaves”. Cada peça foi vendida a pelo menos US$ 600, com o objetivo de arrecadar fundos para sete projetos voltados para as crianças mexicanas. Marcela Gómez, filha de Roberto Bolaños, afirmou em entrevista coletiva que a Fundação Chespirito quer explorar e comercializar a

Para Carmen Electra, ser sexy é “ter confiança em si mesma”

A imagem de Chaves “a favor da infância”. Cada famoso que aderiu à campanha decorou a mão a seu gosto, depois de ela ser reproduzida por meio de um molde.

bela afirmou, durante a apresentação na Itália do filme “Super Heróis - A Liga da Injustiça”, que o segredo para ser sexy é “se conhecer, ter confiança em si mesma, saber rir de si mesma e ser livre”. As declarações foram feitas à imprensa de Roma. O filme é uma paródia dos autores de “Todo Mundo em Pânico”, Jason Friedberg e Aaron Seltzer, que estreou no mês de outubro.

Aos 36 anos, Electra é conhecida por suas curvas, que a alçaram à fama quando posou para a revista “Playboy” e atuou na série de televisão “Baywatch” junto com Pamela Anderson. Para Electra, “andar de forma sensual, investir em um pouco de ginga e uma roupa provocante” são medidas que também ajudam a passar uma imagem de “celebridade sexy” para o grande público. Carmen Electra não quis responder a perguntas dos jornalistas sobre as eleições americanas. “Não acho que devemos falar de política”, disse.

Livro Seu livro “How to Be Sexy” (como ser sexy), publicado no ano passado, é “divertido e irônico”, na opinião da atriz. “Mas sei muito bem que é muito mais fácil dar conselhos do que segui-los”, reconhece. “Gostei de escrevê-lo e permitiu que me relacionasse mais com o público feminino”, assegurou. “Entendi muito rapidamente que ter consciência da própria sensualidade é uma forma de poder, mas para conquistá-la é importante ter um equilíbrio interior, e nunca levar isso muito a sério. A isso, ajudou muito Dave (Navarro, guitarrista, seu ex-marido)”.


57 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

CADA CLIENTE UM AMIGO

Contabilidade

Imigração

Abertura de empresa (completa em 3 dias) Imposto de Renda: Pessoa Física - 1040 Pessoa Jurídica - 1120 Licenças para empresas Isenção de Work Compensation Folha de pagamento (payroll)

Extensão de visto de turista (visitor) Troca de vistos Visto de trabalho (L-1, H-1, R-1, J-1) Visto de casamento

A melhor cotação do dólar !

Outros serviços • Passaportes novos e renovação com foto grátis • Autorização de viagem para menor • Notarizações • Seguros Liability e Work Compensation • Traduções notarizadas membro da THE AMERICAN TRANSLATOR ASSOCIATION • Procurações

Maria Pinheiro Contadora

EQUIPE BRASILEIRA

“mais Real pelo seu dollaR”

Portuguese, Spanish and English

8421 S. Orange Blossom Tr. - Ste. 109 Orlando, FL 32809

Fone: (407) 582-9830 Fax: (407) 582-9832 Celular: (321) 299-5355 (321) 299-8416

Site: www.aitplus.com E-mail: info@aitplus.com

Médico Brasileiro no coração de Orlando AMERICAS MEDICAL CENTER, PA

SARKIS BARUPIAN, MD, FAAFP

Especialista em Medicina Familiar e Preventiva Clínica Geral • Adultos • Pediatria • Ginecologia Aceitamos Seguros HMO, PPO e POS com autorização. Visa - MasterCard - American Express - Discover Atendimento em Português, Espanhol e Inglês Segunda a Sexta - das 8:30 às 18h

Jornal B&B

Agora com serviços especializados em: Cardiologia • Ecocardiograma • Holter • Eletrocardiograma

Ultrasonografia • Pélvis/Útero/Ovário • Tiróide • Fígado/Vesícula • Abdómen

• Mamas • Rins • Carótida • Circulatória

Para marcar sua consulta ligue:

(407)

351-1235

5979 Vineland Road (Suite 208) - Orlando, FL 32819 (Em frente à Universal Studios e próximo à Kirkman Road)

• United Healthcare • Humana Health Plans • Avmed Health Plans • Florida Hospital Healthcare Systems • Medicare • Medicare HMO • Blue Cross/Blue Shield • Cigna Health Plans • Beech Street • HMO Medicaid e alguns planos internacionais

Remessas... “Remeteu, recebeu.” Agora bem perto de você!! no coração do METRO WEST

Ao lado do Winn Dixie (Junto ao Twelve Roses Salon) Segunda a sexta das 8am às 8pm e sábado das 8am às 7pm

407.298-0210 www.moneyexpressusa.com


58 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Variedades Literatura

Além da civilização reinante

Francês Le Clézio leva Nobel de literatura

Os últimos 15 escritores que ganharam o Nobel 2008 Jean-Marie Gustave Le Clézio (França) 2007 2006 2005 2004 2003 2002

Doris Lessing (Grã-Bretanha) Orhan Pamuk (Turquia) Harold Pinter (Grã-Bretanha) Elfriede Jelinek (Áustria) John Maxwell Coetzee (África do Sul) Imre Kertész (Hungria)

2001 2000 1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993

VS Naipaul (Grã-Bretanha) Gao Xingjian (França) Gunter Grass (Alemanha) José Saramago (Portugal) Dario Fo (Itália) Wislawa Szymborska (Polônia) Seamus Heaney (Irlanda) Kenzaburo Oé (Japão) Toni Morrison (Estados Unidos)

Nobel de literatura 2008

E

stocolmo (AE) - O francês JeanMarie Gustave Le Clézio foi o vencedor da edição deste ano do prêmio Nobel de literatura. A Academia Sueca premiou, em 9 de outubro, uma obra caracterizada, segundo sua argumentação, “pela aventura poética e o êxtase sensual”. Le Clézio, de 68 anos, é o primeiro francês a obter a distinção desde 2000, quando o franco-chinês Gao Xingjian foi apontado o destaque da Literatura mundial. O autor recebe, pela vitória, 10 milhões de coroas suecas (US$ 1,4 milhão). Além disso, ganha uma medalha de ouro e um convite para proferir um discurso no dia da premiação, 10 de dezembro, na sede da academia. A entidade apontou que Le Clézio explora uma humanidade “para além e sob a civilização reinante”. O secretário permanente da academia, Horace Engdahl, destacou que tratava-se de um escritor de grande diversidade. “Passou por muitas fases distintas de seu desenvolvimento como escritor e chegou a incluir outras civilizações que a ocidental em seus escritos”, afirmou Engdahl. Segundo ele, a premiação ocorreu pois Le Clézio é “um grande escritor e narrador em prosa”. Engdahl foi questionado sobre como seria recebida nos Estados Unidos a premiação do francês. Em entrevista recente, ele afirmou que os norte-americanos estão muito isolados para receber a distinção e

competir com a Europa pela primazia nas letras. “Que eu saiba, não existem sentimentos contra os franceses nos Estados Unidos atualmente. E além disso Le Clézio é um cosmopolita, vive parte do ano em Novo México (Estado dos EUA).” Desde a vitória do japonês Kenzaburo Oe, em 1994, os selecionados têm sido em geral europeus. Nove deles são do Velho Continente, incluindo a britânica Doris Lessing, no ano passado. Os outros eram nascidos na Turquia (Orhan Pamuk), África do Sul (J.M. Coetzee), China (Gao Xingjian, naturalizado francês) e Trinidad e Tobago (V.S. Naipaul, naturalizado britânico). O último norte-americano a vencer foi a escritora Toni Morrison, em 1993. Le Clézio se destacou como romancista em 1980, com Deserto. A academia apontou que nessa obra há “imagens magníficas de uma cultura perdida no deserto norte-africano, contrastadas com a descrição de uma Europa vista através dos olhos de imigrantes não desejados”. Esse trabalho também foi premiado pela Academia Francesa. A Academia Sueca destacou ainda o trabalho “ecologicamente engajado” em algumas das obras de Le Clézio, entre elas Terra Amata e La Guerre (A Guerra). Le Clézio nasceu em Nice em 1940, e aos oito anos se mudou com a família para a Nigéria. Nesse país africano seu pai havia atuado como médico, durante a Segunda Guerra (1939-45). O último livro de Le Clézio, de 2007, se intitula Ballaciner. A academia qualificou-o como “um ensaio profundamente pessoal sobre a história da arte do cinema e a importância do filme”. O autor escreveu também obras para crianças.


59 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com


60 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Variedades Espaço Aberto

Emily Dickinson por Nagib Anderaos Neto*

A

Larguei o cigarro por Nagib Anderaos Neto

É escritor e engenheiro da Sobloco Construtora. Estudante de Logosofia, traz na bagagem pessoal a realização de ter sido um dos primeiros atores mirins da TV brasileira. É autor do livros “Guardados que Vivem”.

Ao andar pelas ruas das grandes cidades, impressiona-nos o crescente número de fumantes, dependentes químicos e psicológicos do cigarro que arruínam a própria saúde e formam um grande contingente que é um peso para a saúde pública e para o sistema previdenciário, com graves consequências sociais e econômicas. Segundo as estatísticas, os jovens estão fumando mais, as meninas especialmente. Apesar das restrições à propaganda, o vício vai se alastrando descontroladamente. No dia primeiro de maio de 1998 parei de fumar. Um grande final de uma brincadeira que durou mais de 30 anos. Estava por completar 50 anos e resolvi dar um golpe fatal naquele hábito horroroso com o qual não me conformava desde que o adquirira na década de sessenta. Naquele tempo todo mundo fumava, era chique, bonito, apreciado. Nos tempos de cursinho e faculdade, nem se fale! Comecei filando do meu pai, que deixava o maço em casa e só fumava um cigarrinho depois do cafezinho. Depois comecei filar dos amigos, e um dia comecei a comprar. Fumava pouco, mas fumava. Quando tinha uns vinte e poucos anos descobri que por detrás do hábito havia um pensamento em minha mente que o representava e que precisava ser controlado para não crescer demais. E foi o que fiz; cuidei dele, mas não o matei de fome, do que me arrependo, mas em tempo o fiz, com quase 50 anos. Quando larguei, descobri que além do hábito representado por

aquele pensamento, havia uma dependência química, os anticorpos que pediam a dose diária de nicotina e que em 15 dias de abstinência foram eliminados do organismo. E como o pensamento estava fraquinho pelo combate que travei durante aqueles longos anos, venci a batalha sem remédios nem apoio psicológico, mas com minha própria vontade! Foi uma longa e árdua luta como tantas que devemos travar com certos pensamentos estranhos e que têm vida própria em nossa mente e acabam por mandar em nossa vida. Como escreveu certa vez o educador González Pecotche, vivemos num mundo onde imperam os pensamentos. Temos a impressão de sermos os donos de nossa vida e de nosso destino, mas na verdade somos levados de lá pra cá por pensamentos estranhos, exóticos, ditadores. Como muito bem explicounos noutro dia o amigo Antonini, a mente do ser humano assemelhase à uma praça pública com uma multidão de pensamentos de toda índole que por lá perambulam num burburinho e numa desorganização sem precedentes. Qualquer mudança naquele ambiente deve começar por ordenála e organizá-la, identificando os transeuntes e selecionando aqueles que podem servir. Uma espécie de estado de sítio mental subordinado à autoridade de um pensamento central. Reverter a condição humilhante em que a maioria das pessoas vive, escravizadas por pensamentos alheios e estranhos à própria vontade e realidade, é uma tarefa cujos resultados são infinitamente superiores ao esforço empreendido.

s olitária poetisa oitocentista Emily Dickinson nasceu em Amherst, perto de Boston, em 10 de dezembro de 1830. Passou toda a sua vida reclusa sem nada ter publicado. Nunca se casou e permaneceu em casa cuidando dos parentes mais velhos. Quando faleceu, aos 56 anos, em 1886, sua irmã Lavinia cuidou da publicação de seus poemas apoiada por Thomas Wentworth Higginson, ensaísta e homem de letras, com quem Emily havia se correspondido e que conhecera numa viagem à Filadélfia e que, possivelmente, tenha sido alvo de seus poemas amorosos. A originalidade dos poemas era grande, longe dos padrões convencionais de título, métrica e rima. Ela foi aconselhada a nada publicar, por se considerar que aqueles escritos não fossem poesia. A artista solitária criou e inovou. O seu trabalho antecipou as letras do século vinte e influenciou fortemente a poesia moderna. Ela própria descreveu a sua arte como “minha correspondência para um mundo que nunca escreveu para mim”. Entre 1890 e 1896 as edições de seus livros causaram sensação na comunidade literária americana. Quase tudo o que se sabe sobre a sua vida provem de correspondências que manteve com algumas pessoas nas quais ela fazia comentários sobre o dia-a-dia e escrevia alguns de seus 1800 poemas produzidos; foram mais de 1000 cartas. Vestida sempre de branco, Emily Dickinson reconstruiu a Natureza repleta de flores, pássaros, animais e emoções. Para ela, a Natureza é o que se vê, o que se ouve e o que se sabe, com toda a sua majestade simples e harmoniosa. A característica panteísta de seus poemas é evidente; a Natureza é sempre mostrada como o único e verdadeiro templo passível de ser reverenciado. Ela transcendeu os limites acanhados de seu quarto simples de cidade de interior e se universalizou no coração da humanidade que a sucedeu sem ter conhecido a glória do grande escritor. Dedicou-se à tarefa de sentir e transmitir as grandezas que habitam os corações humanos. E o seu baú transformou-se num celeiro literário desafiando a morte, o tempo e o esquecimento.

A palavra morre Quando é dita, Alguém diz. Eu digo que ela começa A viver Naquele dia.” Emily Dickinson

Com este curto poema ela atravessou o espaço e o tempo, pois o mistério da palavra é o mistério do pensamento, por ser aquela a sua expressão física. O pensamento cruza o espaço e o tempo e pode sobreviver, como espírito, como chama. A singular sensibilidade da grande artista transcendeu a brevidade de sua vida e alcançou lugar de destaque no mundo das letras. Espírito livre e investigativo buscou em si mesmo e na Natureza as explicações das razões de ser e existir. Ela entendeu que beleza e verdade são a mesma coisa. Natureza, morte e imortalidade são recorrentes em seus escritos. Na última viagem haveria de acompanhá-la a morte, idealizada como uma pessoa, e a imortalidade, companheira inseparável de seus versos, como seus leitores a acompanhá-la numa viagem sem-fim. As palavras, expressões físicas dos pensamentos, são pequenos detalhes com os quais se poderá chegar a Deus ou mergulhar na escuridão.


61 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com


62 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Variedades Espaço Aberto

Miles Away

por Leandro Luiz Rodrigues

É de Santos-SP. Jornalista, escritor e produtor musical, é autor do livro de crônicas “Desconstrução”

A

noite corre suave. Brisa. Olor de plantas que ainda respiram (Deus as proteja!). Miles Davis toca “Autumn Leaves”. Um homem conversa com o porteiro do prédio. Uma estrela nos observa... A música me envolve. Meio século depois, os acordes do bruxo ecoam na sala da minha casa. Tecnologia: eis o grande milagre do século 20. A unidade do tempo. A beleza eternizada. Popularizada. O som do trompete penetra nos meus poros. No mesmo segundo, Santos vira o Harlem do jazz e volta a ser Santos. O passado e o presente de mãos dadas. Relatividade. Miles, Cannonball, Hank, Sam e Art tocam para mim. A harmonia traz perfume ao ambiente. As plantas aplaudem. Aposso-me do som como do brilho da estrela. Nessa noite eles são meus e são exatamente essas maravilhas (que eu tenho, mas não contenho) que tornam a noite bela. Na portaria, os homens continuam conversando. O morador fala alto com o porteiro, gesticula, mostra-lhe a revista (fonte de todas as suas convicções) e palestra sobre as mazelas do mundo. Suas frases são maniqueístas, seu entendimento é concebido de fora para dentro. O porteiro escuta distraído. É um alvo fixo, não pode abandonar o posto. Uma presa fácil para monólogos. Sua mente não está ali (só o pretenso palestrista, mais preocupado com suas bravatas e certezas, não percebe); está,

talvez, procurando uma forma de se libertar, de encontrar um emprego onde suas noites sejam noites; seus domingos, domingos. Ou quem sabe está do outro lado da cidade, aonde numa virada cultural um “guitarreiro batuca sua guitarra como se fosse o tambor do terreiro”. Virada Cultural. O sambarock. O Brasil e os EUA. O clube do balanço. A América que a África pariu. Pixinguinha e Robert Johnson. Little Richard e Jorge Ben. Assim como não admito Santos somente como uma porta de entrada e saída de lucros e nem tampouco o Brasil como um simples celeiro de matérias-primas, não vejo mais os EUA apenas como a truculência de sua geopolítica nem como a infantilidade de seu “way of life” e de suas propagandas. O país de “uncle Sam” é também -e sobretudo- a desobediência de Thoureau, a estrada de Kerouac, as mutações de Beck, a boa vontade de Angelina, a Lucille de B.B.King, a geração de Hemingway, o sinal de Prince, a guerra de Welles, a guerrilha de La Rocha e Morello e o amor de Dian. A estrela continua nos observando inconsciente (?) de seu brilho intenso. Brilha para mim e para alguém que a observa em Illinois. Como Miles Davis, talvez não esteja mais ali fisicamente. Seja apenas uma miragem. Uma vida além da vida. Uma luz superior à matéria. Ou um milagre tecnológico da natureza. Na sala, “Yesterdays” também brilha, lembro-me de Billie Holiday cantando-a. Billie Holiday morta na sarjeta. Será que algum dia ela teve consciência de seu enorme valor? Cartola lavando carros na praia de Botafogo. “O poeta é o médium da natureza”. Garcia Lorca assassinado com

um tiro na nuca. A lei da bala. Farofa Carioca. Penso na virada cultural, nos estivadores do porto e no mundo globalizado. A liberdade e seus subterrâneos. Haverá lugar para a arte no mundo prático da não-utopia? Miles me diz que sim. Miles e seu trompete vermelho. Sua liberdade. Sim. A arte é parte do ser humano mesmo que ele não a saiba. Enquanto houver sentimento haverá arte. Haverá vida. Vida e virada. Ha-

verá utopia. O morador, cheio de ódio e mídia, se despede do porteiro acenando com a revista. A noite para ele está péssima e o dia vindouro é preocupante. Sofre. O mundo não consegue apresentar-lhe mais nenhuma beleza. É ao mesmo tempo algoz e vítima. O porteiro não se lembra mais de nada do que foi conversado. A única parte da conversa que o agradou foi sobre o jogo de seu

time. Zero a zero. Irá esperar o dia nascer para voltar a viver. É por volta da meia-noite. Bye Bye, blackbird. Despeço-me da noite e do som satisfeito por saber que em Alton ou em Santos, em Porto Príncipe ou em Luanda, um garoto indiferente ao mundo que está montado ao seu redor se dedica à arte, tornando mais bela a sua existência e a vida de quem o encontra. Boa noite Miles. Bye bye, blackbird. Boa noite.


63 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com


64 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

QUER LER MAIS HISTORINHAS? Você pode visitar o WEBSITE www.monica.com.br e clicar em QUADRINHOS E para fazer uma assinatura internacional clique em REVISTAS www.monica.com.br www.monica4kids.com

MSP International - USA E-mail: PlanoInfalivel@aol.com

ONDE VOCÊ ENCONTRA A TURMINHA QUANDO VISITA O BRASIL SÃO PAULO - SHOPPING ELDORADO

2008 Mauricio de Sousa Produções Ltda. Todos os direitos reservados. www.monica.com.br

Tel: (11) 3093-7766 10 mil metros quadrados de área coberta e climatizada


65 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Grátis, Via Correio, para todos os Estados Unidos First name |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Last name |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Address |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__|__|__|# |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| City |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|State|__|__| Zip |__|__|__|__|__|__|__|__| E-mail |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| F|A|V|O|R| |P|R|E|E|N|C|H|E|R| |E|M| |L|E|T|R|A|S| |D|E| |F|O|R|M|A

1.800.985.9863 ArcherS B&B, inc.

Entre tanto “junk-mail” existe um jornal de verdade. ASSINE O B&B! O único jornal que há 14 anos leva boas notícias à comunidade brasileira nos Estados Unidos. Faça uma ASSINATURA GRÁTIS. Preencha e envie o cupom acima por correio para 5534 Hansel Avenue Orlando, FL 32809 ou por fax para 407.855.6135. Se preferir, acesse o site www.jornalbb.com


Jornal

Balcão Serviços T R A D U T O R ACOMPANHANTECorte, imigração, reuniões, compras, passeios, em tudo o que você precisar também traduções de documentos. ANDREW (407) 466-5511 ATENÇÃO - Cuidamos de crianças gratuitamente!!! Sábados das 10am as 13:30pm. Estaremos ensinando histórias, músicas e filmes bíblicos. Igreja Adventista da Promessa. Informações: Vivian Bispo (321) 256-2403 AULAS DE CANTO, PIANO, TECLADO, VIOLÃO, GUITARRA, B A T E R I A , A C O R D I O N , VIOLINO, TRUMPET, SAXOPHONE - Método especial para crianças a partir de 4 anos e terceira idade. 407466-5511, Metrowest. Aulas no studio ou em sua residência. Email: laurastudiousa@aol.com C O M P U TA D O R & NETWORK - Instalações e manutenção, consertos e upgrades em computadores. Preços competitivos. Tratar Marcelo (407) 421-3000. A + C e r t i f i e d ,

D E P I L A Ç Ã O Limpeza de pele. Tratamento para gordura localizada e c e l u l i t e . Geni 407-445-0697 e cel. 407-222-5656 MANICURE - Pé e mão, promoção $25. Escova e depilação. Na área da Kirkman. Ligar para Angela (407) 922-2554 AMERICANOProcura brasileira, jovem, de boa índole para relacionamento. Favor enviar foto para o celular 407-3140515 ou enviar email: kha1831@yahoo.com PROCURA-SE Te n h o u m c ã o d a raça Poodle, procuro cadela da mesma raça para cruzamento. Tel: (407) 758-3504. ASSISTÊNCIA TÉCNICA – Ar condicionado. Serviços elétricos em geral: lavadora, secadora, geladeira. Serviço executado com rapidez no local. Fone: 407398-5929 - Fast Service APRENDA INGLÊSProfessor americano, fluente em Português. $20= 1 1/2h; 3 vezes por semana; $60 total. Ligue Craig, fone: 321-525-0800 VENDE-SE - Schedule de casas vende-se, orlando area. Favor mandar email: cleaningforsale@ g m a i l . c o m

66 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com PROCURA-SE - Casas VENDE-S- BOWFLEXLINDO! Down $1800 só milhas. Todos os serviços VENDE-SE Mercedes de conservação. Carro para limpar. Estou a máquina de musculação. 18 prest. para acabar de de manutenção feitos na 420 SEL, com 121.000 do Ano na Europa, procura de casa para Completa, semi-nova, pagar! $180 quin. Venha Holler Honda. $3,150. milhas originais, segundo em 1990. Motor V8. limpar, na região de em prefeito estado. ver....F:321-2342747 . Tratar 407.256.2569. dono, em ótimo estado Tratar 407.256.2569 Windermere, Florida. Tratar 321.287.6687 (305) 926-0822. VENDE-SE - Ford Serviço rápido, preço VENDE-SE - Vestido Escort preto - 1999 avaliável, qualidade e de noiva - David´s ZX2. Preço$1,690.00. satisfação garantida! Bridal, número 8 Tr a t a r c o m C a r l o s lindo! Só $150.00. 407-816-8792 DEPILAÇÃO – Cera Ligue (407) 595-6625 quente espanhola. VENDE-SE O classificado GRÁTIS é oferecido para pessoa Método brasileiro, VENDE-SE - Aparelho Volkswagen Jetta Gls, com hora marcada. celular, Palm-Centro, turbo, sedan, 4 portas, física e é publicado na seção BALCÃO B&B. O texto Fone: 407-575-6140 toque na Tela, preto, 2001, verde metálico. novo. $100.00. Tel: Interior de couro, teto tem que ter, no máximo, 20 palavras -incluindo PROCURA-SE – (407) 758-3504 solar, 5 marchas , ótimo o número de telefone para contato. O anúncio Brasileiro, 31 anos, com estado, muito econômico. cidadania Americana, VENDE-SE Antena $5,650.00. Tratar poderá ser enviado pelo fax 407.855.6135; email: procura brasileira para Globo, completa, $ 100.00. Cristina: 407-816-8792. bbclassi@bellsouth.net; website:www.jornalbb.com; amizade. Escrever Tel: (407) 758-3504 para: Roy Kaha P.O. VENDE-SE - Ford correio ou pessoalmente no escritório do jornal, Box 1033-69869004, VENDE-SE - Clarinete Escape XLT, V6 2001, Coleman, FL 33521. profissional,novo,$ Preto - $5,780.00. Tratar 5534 Hansel Avenue-Orlando,Fl 32809 até o dia 400.00. Tel: Cristina: 407-816-8792. 20 de novembro até 17h. A circulação será a partir PROCURA-SE -Moro (407) 758-3504. no Brasil e procuro VENDE-SE - Chevrolet do dia 1 de dezembro de 2008. Não serão aceitos Imóveis um Americano para extended van Venture anúncios GRÁTIS de pessoas jurídicas e de pessoas relacionamento. Meu 2003, branca, ótimo nome é Angelica e tenho T A M P A estado. Só $5.500. Ligue que prestam serviços ou comercializam produtos, 41 anos. Meu email é ST. PETERSBURG para (407) 595-6625. a n g e l y - c a @ h o t m a i l. - C L E A R WAT E R mesmo sem ter uma empresa estabelecida. Para (todas as áreas) VENDE-SE - Buick - Le estes casos, será cobrado uma taxa de $20 por Assistência imobiliária Sabre 1994, boa mecânica. PROCURA-SE - Sou completa em português, S ó $ 1 . 0 0 0 . L i g u e Javier, tenho 32 anos, inserção e o anúncio será destacado com um inglês e espanhol para (407) 595-6625. carinhoso e busco fundo azul. Outra opção, para quem quer maior co mprar, vender ou uma jovem, bonita, investir ligue para VENDE-SE- JettA2000 carinhosa para relação visibilidade publicitária, será a inserção do anúncio Bernardo Piccolo, - Econômico - Excelente séria. Por favor ligue cel (727)463-7230. Mecânica Interior em nos formatos Business Card ou Display. para 954-240-9220 e ótimo estado - 5 marchas, deixe sua mensagem Para informações ligue 407.855.9541 Preto, com A/C - Vendo Autos por apenas US$ 5,000!!! Negócios VENDE-SE - Chevi L i g u e H O J E I m p a l a 2 0 0 2 , e m ( 4 0 7 ) 4 9 3 - 5 0 1 8 VENDE-SE - Schedule de ótimo estado: motivo casas (ótimas casas!!!!!), volta ao Brasil. Preço V E N D E - S E H o n d a motivo: retorno ao Brasil. Fax CORRÊIO E-MAIL $5.000,00. Telefone 407Accord EX - 1993. 407.855.6135 bbclassi@bellsouth.net Ligue: (407) 595-6625 7 3 1 - 6 1 7 2 , E d e r. Em ótimo estado, com, travas, vidros, retrovisor, COMPRA-SE-Schedule 5534 Hansel Avenue Orlando Florida 32809 VENDE-SE - DODGE teto solar, elétricos; ar de casas e/ou escritorios Aceitamos os cartões INTREPID 2003, 72.000 condicionado, 4 pneus em Orlando. Tratar com VISA - AMEX - MASTERCARD - DISCOVER milhas, cinza chumbo novos, com 144.000 Hilton no 407-292-7292.

Classificados G RÁTI S

ID CARDS

Centro espírita-Cristão

ALLAN KARDEC

Validade de 4 anos Expedido Legalmente Para residentes e não-residentes

INTERNATIONAL DRIVERS LICENSE Validade de 1 a 3 anos Expedida legalmente Permite assegurar o carro

• • • • • •

Contabilidade Income Tax (e-File) Abertura de empresas Tax Id Number Notário Público Traduções

407.277.0078

8617 E. Colonial Dr, Ste 1200 - Orlando, FL 32817

407.421.0410 kardecinorlando@aol.com

www.kardecinorlando.com McLeod Commerce Center 4075-D L.B. McLeod Rd. Orlando, FL 32811

• Assistência Espiritual: Quintas-feiras, 7:15pm (palestras e Passes)

• S.O.S Depressão:

Terças e Quintas-feiras (com hora marcada)

• Grupo de Estudos:

Terças-feiras, 7:30pm (nos padrões da Federação Espírita Brasileira)

• Palestras em Inglês: Todo 1o domingo do mês, 11:30am (seguidas de Passes)

• Caravana do Amor:

Domingos (horários diversos) visita a Nursing Homes

(Travessa da Kirkman Rd, esquina da L.B.McLeod Rd e Bruton Rd. No plaza ao lado do posto de gasolina Chevron. Ao entrar no plaza pela L.B.McLeod Rd, vire à esquerda e siga em frente até o final do segundo prédio.)

• Evangelização Infantil: Quintas-feiras, 7:15pm

• Mocidade Espírita: Segundas-feiras, 7:30pm


Hair Salon

Denise’sCatering Party & Special Occasions

Jornal B&B

18 anos de experiência em Orlando, apoiando a Comunidade Brasileira

Jornal B&B

67 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Notary Public

Registro no Consulado

tradutora

a su já nda a e ç Fa com en

Português, Inglês e Espanhol

Passaporte Brasileiro e Americano. Visto para o Brasil. Fazemos fotos.

Procurações, atestados. Casamento c/ fotografia.

(407)376-4697 www.Samedaydenture.com • Sua dentadura te incomoda? • Você tem problema de mastigação? • Você não gosta de usar adesivos na dentadura? • Você tem vergonha de sorrir?

Antes

Depois

Se a resposta é “SIM”, você precisa de um implante dentário ou de uma bonita dentadura sob medida feita pelo Dr. Kasem.

Antes

Depois

Corte de cabelo masculino: $10,00 Manicure e pedicure: $30,00

Rosemary

(ao lado do Win’Dixie do Metrowest)

Jornal B&B

242 Taylor St Ocoee, FL 34761 visite o site

www.Samedaydenture.com

Alugue um cArro A partir de:

0 $119.0 a na p/Semana Flórid

A equipe do Cirque du Soleil provou e aprovou. Há cinco anos os exigentes artistas são clientes Denise’s Catering. Experimente você também as nossas delícias!

•Limpeza de pele • Tratamento Corporal: Bandagem com massagem para gordura localizada e celulite ão:

Prom0oç

r 35 po o aplicaçã $

Marque uma consulta grátis!

407.656.4702

321-234.1890 407-729.9509

•Depilação

Em seu laboratório próprio

Dr. M A Kasem

Fazemos de sua vida uma festa! • Serviço completo de buffet para qualquer tipo de evento. • Salgadinhos, tortas, comida congelada, bolos, bombons e doces. • Oito anos de experiência no mercado americano. • Empresa licenciada no Estado da Flórida.

(321) 662.4383 TWELVE ROSES HAIR SALON 1405 S. Hiawassee Rd • Suite A

.0

Geni (407)445-0697 cel. (407)222-5656

WA

Manutenção em Computadores

• Venda de computadores e laptops

NÃO PERCA TEMPO!

B&M -SERVICE-

CORPORATION

• Instalação de programas e Anti-vírus

Garantimos a menor tarifa do mercado

Quilometragem livre Carros ano 2008 Alugue com carteira americana ou estrangeira

• Remoção de vírus • Configuração de Internet • Formatação de computadores • Expansão de Internet para mais de um computador Oferecemos Garantia nos serviços e equipamentos sempre com os melhores preços

Parcelamos a venda de computadores e equipamentos

• • • • • • • •

(321) 297-1994

Tudo que você precisa para sua casa esta aqui!

GENERAL CARPENTRY PAINTING CARPET HANDY MAN BRICK PAVERS PAVERS SEALING PRESSURE WASHING ELECTRICAL AND MUCH MORE

Cobrimos qualquer orçamento - Free Estimates - LICENSED & INSURED -

Atendemos a domicílio

1-800-566-4812

PREÇO PROMOCIONAL pães de queijo ( pacote c/25 unidades ) $3.49

Cell:

(407)

Office:

(407)

466.3868 415.2222


Jornal B&B

68 ArcherS B&B, Inc • Vol 14 • Num 11 • November 2008 • www.jornalbb.com

Orlando/São Paulo/Orlando $ 470 round trip*

Miami/São Paulo$456 one way* VENDEMOS PASSAgENS FINANCIADAS

ABSOLUTE TOURS & TRAVEL, Inc.

• Pacotes turísticos • Aluguel de carros • Cruzeiros • Hotéis • Viagens domésticas e internacionais • Transporte Orlando- Miami-Orlando Também oferecemos serviços de: • Remessa de dinheiro • Envio de caixas para o Brasil

In God we trust.

FLORIDA MALL BUSINESS CENTER - 1650 Sand Lake Road, Suíte 110 - Orlando, FL 32809 Tel.: 407.857.5099

Mantenha em dia seus impostos e a contabilidade de sua companhia ou pessoal

Jornal B&B

Jornal B&B

* Mais taxa de embarque. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

World

Your Financial Services Center

O Seu Mais Moderno Centro Financeiro em Orlando Agora aberto para atender às suas necessidades

• Remessas do Brasil para os Estados Unidos com rapidez e confiança! • Troca de Cheques (Check Cashing) • Troca de Moedas Estrangeiras (Câmbio) • Remessas para o Brasil Trabalhando conosco você não precisa de conta em Banco

7520 Universal Blvd Orlando, FL 32819 (No Mall do Restaurante Donna Donni e VR Corporation)

ATENDEMOS TODAS AS NECESSIDADES. LIGUE PARA UMA CONSULTA

ID COM SEU TA X RIR VOCÊ PODE AB PANHIA M CO IA SUA PRÓPR ALBERTO LEMUS

Fazemos carta de referência: • Pessoal, profissional e para locação de imóveis Outros serviços • Tradução de documentos • Procurações • Notarização • Registro no Consulado • Emissão e renovação de passaporte • Carteira de motorista internacional válida por 10 anos

Você sabe a importância do TAX ID? • Abrir conta em banco • Abrir sua própria empresa • Fazer crédito Fazemos: • Todo tipo de licença • Work Compensation exemption • Fazemos seu imposto pessoal/Business • Ajudamos a administrar sua companhia • Fazemos contabilidade e payroll

5950 Lakehurst Drive, Ste #246 Orlando, Fl 32819 accountbookkeeping@yahoo.com

Fone: (407) 898-1757 Fax: (407) 897-5336

Honestidade, confiança e competência


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.