Edição de Julho de 2009

Page 1

Jornal

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009

&

Ilustração por Baruk

Founded 1994

Adeus, amigo.

PAULO MARTINS

09.02.1947 - 06.07.2009

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834 POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO JOrnal B&B INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809

USA’s Largest Direct Mail Brazilian Newspaper Copies Printed: 10.000

GRÁTIS


2 2Brasileiras & Brasileiros, • Vol6 15 • Num2009 7 • July 2009 • www.jornalbb.com ArcherS B&B, Inc • Vol 15Inc • Num • June • www.jornalbb.com


3 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

o mais novo e moderno salão de Orlando SOMENTE O BC BEAUTY possui o mais moderno sistema de tratamento que irá transformar os seus cabelos, tornando-os macios, brilhantes e lisos como você sempre imaginou! Nosso novo tratamento de Papaya & White Chocolate é formulado com uma combinação de ingredientes que vão deixar 100% soltos e brilhantes os seus cabelos encaracolados, reforçando a cor. Os seus cabelos secos e danificados ficarão sedosos e macios.

Jornal B&B

(Todos os nossos profissionais são Cosmetólogos licenciados pela Flórida)

Paula Lorena

Suely

Jornal B&B

Neyma

Maria Helena

Mayla

• Corte - Escova • Hidratação • Coloração • Facial • Luzes • Escova Japonesa • Extensões • Depilação • Maquiagem (Noivas e madrinhas) • Manicure • Pedicure

Promoções:

Beto

Manicure+Refil+ Pedicure:

U$40.00

Refil+ Manicure

U$ 25.00

Camilo

NOVIDADES: Unhas Acrílicas

321.244.1700 Horário: 2a a sábado: 10am - 8pm • Domingo: Fechado

5609 International Drive - Orlando, Fl 32819

Antes

Depois


Jornal B&B

4 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Com 14 anos de tradição servindo a comunidade brasileira de Orlando, FL

Eraldo Manes Jr. - Publisher

Promoção de julho 407 345-9110 6504 Carrier Dr. Orlando, FL 32819 Atendimento 2ª a Sábado - 10am as 6pm

Faça uma química e ganhe uma hidratação

É HORA DE COMPRAR! Jornal B&B

O agente certo para o momento exato! O mercado atual está favorável para quem quer COMPRAR; os preços dos imóveis estão convidativos, os juros baixos e as condições melhores do que nunca!

mcskaled@earthlink.net

Miguel Kaled ENGLISH • ESPAÑOL • PORTUGUÊS

407.467.9446 Compra, venda e assessoria imobiliária Phone: 407.352.1040 Fax: 407.363.5552 7626 Sand Lake Rd. Orlando, FL 32819

Dupla dinâmica! Quando a equipe me perguntou quanto espaço deveríamos dar para homenagear o Paulo Martins, eu pensei: “por tudo o que ele representou para o B&B, uma edição inteira é pouco”. Quando Paulo se dirigiu a mim, em 9 de maio, para transmitir a notícia que só lhe restavam dois meses de vida, abraçamo-nos em profundo silêncio em tom de despedida. Foi tudo tão de repente que nenhum plano foi traçado. Paulo lutava com todas as forças para chegar ao Brasil em tempo de se despedir da família. Cientes da gravidade da doença, corremos para preparar a viagem. No aeroporto de Orlando, os amigos que o acompanharam traçavam diferentes prognósticos: uns torciam para ter ocorrido um erro médico. Outros oravam para acontecer um milagre. As últimas palavras do nosso amigo na hora do embarque foram: “eu vou voltar”. Testemunhamos sua partida numa cadeira de rodas, mas tínhamos a esperança de revê-lo. Infelizmente, Deus o queria perto Dele, bem antes do programado. Em 7 de junho, recebemos a notícia que Paulo havia perdido a batalha contra a doença, mas havia realizado o seu último desejo. Encontrou o descanso eterno nos “braços” da mãe, em Porto Alegre. Como tudo começou Em 1996, em uma breve passagem por Orlando, o destino aproxima Paulo do B&B. A empatia foi tanta que, em uma singela reunião entre Paulo, Maida e eu, selaríamos uma verdadeira parceria. Paulo deu a “palavra” de que voltaria com a família o mais breve possível, para pôr em prática os planos traçados naquele encontro. Entre um motivo e outro, três anos se passaram, mas a promessa continuava de pé. Em 2000, Paulo confirmava seu desembarque no aeroporto de Orlando, para trabalhar definitivamente no Brasileiras & Brasilerios. Durante nove anos, esta sociedade desenvolveu vários projetos que marcaram a história da comunidade brasileira que vive nos EUA. “Mapa Brasileirinho”, “Revista Balcão”, “Caderno da Copa”, “Cesta Básica” (de 11 de setembro de 2001), só para começar. E, recentemente, foram “Suplemento da Fé”, “Suplemento da Saúde”, “Suplemento do Direito” e “Suplemento de Serviços”. Paulo tinha a sensibilidade de

captar os anseios do mercado como poucos. Juntos, criávamos um produto adequado a esta necessidade. Ele vendia a idéia como um mestre e eu entregava como prometido. Foi assim, enquanto durou. Ele costumava dizer que formávamos uma “dupla dinâmica”. Nesta edição vamos ver a importância deste homem, nas palavras de seus amigos. Eu poderia me estender muito mais para falar de Paulo, mas o melhor dele era como sabia defender o cliente junto ao jornal, com a mesma imparcialidade que defendia o jornal diante do cliente. Um perfeito embaixador. Durante estes anos de convivência, o B&B foi uma verdadeira família. Tanto que profissionais que hoje, infelizmente, não convivem mais conosco, como Baruk Rocha e Magda Wright, retornaram voluntariamente para prestar esta homenagem. Agradeço também as palavras de apoio recebidas de líderes da nossa comunidade, familiares e amigos. Esta edição é dedicada inteiramente a Paulo Martins e sua família. Neste momento estamos virando uma página da história deste jornal. É um momento de reflexão. Fim de uma etapa. Meu amigo Paulo, a nossa luta para colher o trigo, não vai ser em vão. Muitos lhe chamaram de inflexível e arrogante, quando você estava simplesmente exercendo o seu trabalho honestamente. Daí de cima, Paulo, a tua visão é mais ampla para me ajudar a separar o trigo do joio. Até um dia, querido! São Mateus 13:24-30: “Outra parábola lhes propôs, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um homem que semeou boa semente no seu campo; mas, enquanto os homens dormiam, veio o inimigo dele, semeou joio no meio do trigo, e retirou-se. E, quando a erva cresceu e produziu fruto, apareceu também o joio. Então, vindo os servos do dono da casa, lhe disseram: Senhor, não semeaste boa semente no teu campo? Donde vem, pois, o joio? Ele, porém, lhes respondeu: Um inimigo fez isso. Mas os servos lhe perguntaram: Queres que vamos e arranquemos o joio? Não! replicou ele, para que, ao separar o joio, não arranqueis também com ele o trigo. Deixai-os crescer juntos até à colheita, e, no tempo da colheita, direi aos ceifeiros: Ajuntai primeiro o joio, atai-o em feixes para ser queimado; mas trigo, recolhei-o no meu celeiro.”

Editorial O Jornal que a comunidade lê.

5534 Hansel Avenue Orlando, FL 32809 USA Fone: (407) 855-9541 Fax (407) 855-6135

www.jornalbb.com

e-mail:archersb@bellsouth.net It’s a Monthly Publication issued by

Brasileiras & Brasileiros, Inc. Publisher Eraldo Manes Junior Editor-In-Chief Maida Bellíssimo Manes News Designer Bartolomeu F. Montgomery News Editor Fabio R. Lobo Int’l Correspondent (BR) Edinelson Alves Contributing Writers Amaury Jr., Bruno Chiarioni, Mariana Cacau, Reginaldo Lundgren, Leandro Rodrigues e Marcio Kroehn. Sales Manager Paulo F. Martins (in memorium) Marcia M. Buttenbender Sandro Coutinho Distribution Carlos Navarro News Agency - AE (“Estado”) Special Contributors Baruk Rocha Magda Wright Advertising Deadlines - Advertising and publicity deadlines are posted on Balcão Pages. It is the advertiser’s responsibility to submit fresh advertising materials each month if desired. Send Us Your News - Brasileiras & Brasileiros welcomes story ideas and Press Releases along with photographs of interest to the Brazilian Community living in the United States. Deadline to editorial is the 20th of every month. Distribution - The Brasileiras & Brasileiros is a Direct Mail publication targeting the Brazilian Community living in the US. More than 9,500 families receive by mail this publication free of charge. It is an audience of more than 40.000 readers a month. If you want to be added to this list, please find a subscription form inside this edition and submit to us. Wait for one month to start receiving your free copy. Additional Copies - Brasileiras & Brasileiros can be found in more then 100 restricted commercial areas in Central Florida, with 4,000 + copies. Please Call us 407.855.9541 to know where it is available. Duplicates - If you receive more than one copy both in your name or the same address, please call us at 407.855.9541 to cancel one copy. Thus we will give the opportunity to other new reader start receiving this free publication. Responsibility - Products, services, information and/or opinions featured in ads content offered to readers are not an endorsement by the publisher Brasileiras & Brasileiros, Inc. Publisher assumes no responsibility for errors, gimmicks or hassles, in any customer-approved advertising copy for this publication. No part of this publication may be reproduced without written permission from the publisher. Brasileiras & Brasileiros, Inc. reserves the right to refuse advertising spaces at the publisher’s discretion. Copyright 1994-2009. All rights reserved.


5 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Dr: Louis A. DeFreitas Advogado

Jornal B&B

Você já sofreu algum acidente de automóvel? Você já sofreu alguma lesão física? Você já sofreu algum acidente no trabalho? Você trabalhou mais de 40 horas semanais e não recebeu hora extra? Está na hora de procurar um advogado preocupado com você! Aqui em Orlando você tem um advogado americano que fala a sua língua. Nós só cobraremos se você ganhar a causa! Morgan and Morgan, P.A. 198 Broadway Avenue - Kissimmee, FL 34741

407-452-6990

Contratar um advogado é uma decisão importante que não deve ser baseada somente em anúncios. Antes que você decida, peça nossas qualificações e experiência.


Jornal

6 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Comunidade

A união faz a força

Feira de Negócios

Simultaneamente à realização da 1a Feira de Negócios da Flórida Central, o Consulado Brasileiro itinerante vai promover mais um “Dia do Apoio ao Brasileiro”. Durante o evento, o consulado vai prestar serviços diplomáticos, como passaporte, certificados de reservista, títulos de eleitor, atestados, procurações, etc.

A

1o Feira Brasileira de Negócios da Flórida Central será realizada no dia 18 de julho, nas dependências da First Baptist Church Orlando - Ministério Brasileiro. Dezenas de empresas vão expor seus produtos, para fomentar negócios e expandir redes de contatos. Simultaneamente, serão realizados workshops com informações preciosas de como realizar bons negócios na Flórida. “Igrejas em outras regiões tem realizado, com muito sucessso, Feiras de Negócios que objetivam tão somente ajudar a comunidade, e por isso cremos que esta também será uma iniciativa de grande sucesso”,

aposta o reverendo Silas Pinto, da First Baptist Church Orlando-Ministério Brasileiro. Durante a Feira serão sorteadas duas passagens de ida e volta ao Brasil, além de vários brindes. A Feira conta com a participação da CFBACC-Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce, além de várias companhias brasileiras da Flórida Central. O evento conta com o apoio da mídia brasileira. A Feira não leva o rótulo de uma única instituição. É uma iniciativa que favorece a toda comunidade brasileira promovendo a melhoria do relacionamento empresarial brasileiro. É fun-

CADA CLIENTE UM AMIGO Contabilidade

Abertura de empresa (completa em 3 dias) Imposto de Renda: Pessoa Física - 1040 Pessoa Jurídica - 1120 Licenças para empresas Isenção de Work Compensation Folha de pagamento (payroll)

Imigração

Extensão de visto de turista (visitor) Troca de vistos Visto de trabalho (L-1, H-1, R-1, J-1) Visto de casamento

Outros serviços • Passaportes novos e renovação com foto grátis • Autorização de viagem para menor • Notarizações • Seguros Liability e Work Compensation • Traduções notarizadas membro da THE AMERICAN TRANSLATOR ASSOCIATION • Procurações

EQUIPE BRASILEIRA Portuguese, Spanish and English

Maria Pinheiro Contadora

8421 S. Orange Blossom Tr. - Ste. 109 Orlando, FL 32809

Fone: (407) 582-9830 Fax: (407) 582-9832 Celular: (321) 299-5355 (321) 299-8416 Site: www.aitplus.com E-mail: info@aitplus.com

damental a ajuda de todos, com sugestões, participação ou doação de brindes. Quanto mais negócios forem feitos entre brasileiros mais a comunidade sairá ganhando. Quanto mais eventos incentivando parcerias, mais fortalecida será a comunidade. As empresas colaboradoras serão mencionadas durante o evento, e suas doações podem ser deduzidas do imposto de renda. O evento deve servir como exemplo de unidade, para organizações concorrentes que possam trabalhar juntas. O primeiro passo foi dado através da parceria da First Baptist Church, representada pelo pastor Silas Pinto, com “Igreja Nova Esperança”, representada pelo pastor Wesley Porto. As duas entidades vão hospedar o Consulado Brasileiro, com o serviço de atendimento itinerante. Durante a Feira, o consulado vai realizar o “Dia do Apoio ao Brasileiro”, oferecendo serviços legais e diplomáticos necessários aos brasileiros, como passaporte, certificados de reservista, títulos de eleitor, atestados, procurações, etc. “A realização conjunta da ‘Feira Brasileira de Negócios’ com o ‘Dia do Apoio ao Brasileiro’ deverá contar com um forte apoio da liderança brasileira local. O evento terá uma força tremenda que vai atrair a todos os brasileiros da nossa região”, projeta Silas. Os interessados em participar da Feira poderão entrar em contato com Isabel, pelo telefone 321234-1405 ou email: isabelpaiva@ firstorlando. Para assuntos do Consulado Itinerante, os contatos deverão ser encaminhados à Igreja Nova Esperança, aos cuidados de Sandra Freier, nos telefones 407-9566698, 407-273-4545 ou 321-3030978. Também pode ser usado o email: diadoapoioaobrasileiro@ gmail.com.

Os pastores Wesley Porto (Igreja Nova Esperança) e Silas Pinto (First Baptist Church) são os idealizadores da 1o Feira de Negócios da Flórida Central, que vai aproximar entidades brasileiras dispostas a discutir interesses comuns

Um diferente “Dia do Apoio ao Brasileiro”

Há cinco anos, a Igreja Nova Esperança vem realizando o Dia do Apoio ao Brasileiro (DAB) com o objetivo de servir à comunidade brasileira da Flórida Central. O DAB sempre contou com a parceria do Consulado Brasileiro de Miami e com a ajuda de centenas de voluntários da igreja. Não podemos esquecer também do apoio recebido de várias empresas e prestadores de serviços da nossa região. Assim, desde 2004, foram realizados 15 DABs, que atenderam a milhares de pessoas em serviços consulares. Para o próximo DAB, haverá uma novidade. A parceria se estende com a participação do Ministério Brasileiro da First Baptist Church of Orlando. Simultaneamente, ambas entidades estarão unindo forças para

realizar a 1ª Feira Brasileira de Negócios. Este evento tem o objetivo de aproximar empresas e empresários, empregados e empregadores, promovendo um intercâmbio necessário para enfrentar o atual momento de crise econômica. O País cobra, de forma geral, estratégias criativas para manter a nação unida, em busca de novas alternativas. “Sentimos-nos felizes em poder unir esforços para promover o engrandecimento da comunidade brasileira. Não somente em busca dos serviços Consulares, mas também estimulando o intercâmbio e a cooperação entre os imigrantes brasileiros que vivem nos EUA. Unidos sempre venceremos”, afirma o pastor Wesley. convidando todos a comparecerem ao Dia do Apoio ao Brasileiro e à 1a Feira Brasileira de Negócios neste 18 de julho!


7 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

ImIgração Jornal B&B

• CORTE DE IMIGRAÇÃO • DIVÓRCIOS • CONTRATOS • • CHEQUES DEVOLVIDOS • PROCURAÇÕES •

WALTER G. SANTOS ADVOGADO • Advogado nos Estados Unidos, membro do Florida Bar. • Advogado no Brasil, membro da OAB desde 1993. • Mestre em Direito - PUC/SP. • Membro da Associação dos Advogados de Imigração da América (AILA).

SL antoS F , P.L. aw

irm

8810 Commodity Circle, #8 Orlando, FL 32819-9065

(407)

447.9090

info@lawsantos.com

Primeira consulta grátis para imigração. Sand Lake Road Florida Mall

8810 Commodity Cr Suite 8 O.B.Trail

Commodity Cir

Wal-Mart

Jonh Young Pkwy

Chrysler Jeep

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”


Comunidade

8 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

BR Courier fecha parceria com gigante do setor de transportes Colaborou Cesar Augusto, da B2 Conteúdo

Você certamente já ouviu alguma história sobre caixas enviadas ao Brasil que nunca chegaram. O empresário José Moreira também ouviu e se incomodava muito com isso, principalmente depois de começar a atuar no setor. Em março de 2009, Moreira comprou a parte dos sócios, assumiu o controle total da BR Courier e, em apenas um mês, encontrou a solução para este problema. A BR Courier fechou uma parceria operacional com a Ramos, uma das maiores empresas de transportes do Brasil. “Quando assumi a BR Courier, tinha como prioridade garantir segurança ao cliente. Se alguém envia uma caixa ao Brasil, com um pouco da sua história ali dentro, tem que ter a certeza de que ela vai chegar ao destino. Com a parceria entre a BR Courier e a Ramos, o consumidor ganha essa tranquilidade”, diz Moreira. A história da Ramos dá crédito à afirmação do empresário. Desde 1938 atuando na área de transportes, a Ramos conta hoje com 5.000 funcionários diretos e faz, por ano, 2,6 milhões de entregas em todo Brasil. “É a primeira parceria internacional da Ramos. A credibilidade da BR Courier, através de seu novo proprietário, o José Moreira, foi um ponto determinante no fe-

chamento desse acordo. A partir de agora, a Ramos traz profissionalismo e segurança às operações da BR Courier no Brasil”, diz Tibério Ramos, diretor de desenvolvimento e expansão da empresa. O gerente para a Flórida da BR Courier, Francisco Rodrigues, afirma que “a maioria das pessoas que trabalha com envio de caixas saiu daqui, ou seja, esses profissionais tiveram um grande aprendizado conosco [da Brasil Courier], mas nem todos seguem à risca os conceitos e as regras desse mercado”. Francisco acompanha a BR Courier desde sua fundação e lamenta que muitos brasileiros ainda se deixem enganar por aventureiros sem qualquer compromisso com o segmento. Para Franciso, é negativo o fato de mais e mais empresas aparecerem no mercado da noite para o dia. “[Essas organizações] muitas vezes não se dão conta das dificuldades que existem para liberação dos contêineres que chegam aos portos brasileiros”, adverte o legendário Rodrigues, que é também o garoto-propaganda da BR Courier nos EUA. Volta ao Mundo A experiência e o profissionalismo da Ramos garantiram à empresa importantes acordos no Brasil. Hoje, a nova parceira operacional da BR Courier é responsável pela entrega de produtos

comprados pela internet de gigantes do e-commerce, como as Lojas Americanas e o site Submarino. Os veículos da Ramos rodam 6,5 milhões de quilômetros por mês. A distância é equivalente a 135 voltas ao redor da Terra. A operação é complexa, mas a empresa consegue sucesso em tudo porque considera a informação tão importante quanto a entrega. Os clientes da Ramos sabem exatamente onde está sua encomenda e qual a previsão de entrega. Esse serviço já está disponível aos clientes da BR Courier. Segurança e Respeito Segurança e respeito ao cliente são duas das maiores preocupações das parceiras BR Courier e Ramos. A empresa de transportes do Brasil tem uma frota superior a 1.700 veículos. É a maior cliente privada da mais importante empresa de rastreadores do país. Por satélite, a Ramos acompanha a movimentação de toda sua carga. “No Brasil existe muito serviço amador de distribuição, sem nenhum controle ou informação. A Ramos investe muito nisso, porque sabe a importância que tem a segurança para nossos clientes”, diz Tibério. Só com muito investimento e profissionalismo uma empresa consegue gerenciar uma rede de distribuição como a da Ramos.

É claro que você conta A contagem do Censo é uma exigência da Constituição dos Estados Unidos que garante a distribuição justa de recursos federais para os estados e comunidades. Em março de 2010, a população que vive no país irá receber um questionário contendo 10 perguntas. Todos vão receber o questionário pelo correio, e todos deverão respondê-lo, também pelo correio, independentemente do

status imigratório dos indivíduos. Ninguém deve ter medo de responder às perguntas, pois, por lei, o Censo não pode compartilhar as respostas individuais com o FBI, a CIA, a Imigração, ou qualquer outra agência governamental. O Censo é confidencial. Nenhum tribunal, nem mesmo o presidente dos Estados Unidos, tem o direito de acessar essas respostas. Toda informação pessoal

fornecida ao Censo é protegida por Lei Federal e qualquer pessoa que infringir a lei será punida com cinco anos de prisão e US$ 250 mil de multa. Esta é a primeira vez que o governo americano vai procurar destacar os brasileiros da comunidade hispânica. O Sensus 2010 criou uma nova categoria, de forma que permite contar os brasileiros dentro de sua própria etnia.

Francisco Rodrigues, gerente para a Flórida da BR Courier

São, em média, sete entregas por minuto em todos os cantos do Brasil. Além de dar tranquilidade ao cliente, a estrutura da Ramos vai agilizar os serviços da BR Courier no Brasil. Com um operador único, a carga, quando chega ao país, é descarregada direto para a entrega. Só nessa operação já se “ganha”, em média, duas semanas. Ou seja, a partir de agora as caixas

chegarão muito mais rápido ao seu destino. “O mercado exige profissionalismo e o cliente merece respeito. Essa é nossa meta. A parceria com a Ramos leva o setor de transportes dos Estados Unidos para o Brasil a outro patamar, mais elevado. Segurança e agilidade são mais do que qualidades de uma empresa, são uma obrigação”, afirma José Moreira.

Census 2010 ESTÁ EM NOSSAS MÃOS! Postos de auxílio para responder ao questionário corretamente estarão disponíveis em sua comunidade, portanto todos devem responder às perguntas com tranquilidade, para que os brasileiros possam ser contados. O destino dos brasileiros que vivem nos Estados Unidos está em nossas próprias mãos. Não deixe de participar. Mais detalhes serão fornecidos nas próximas edições.


9

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

USF IVF & MEDICINA REPRODUTIVA & SAÚDE DA MULHER USF IVF: O programa de Medicina Reprodutiva e Saúde da Mulher da USF oferece tratamentos personalizados e a melhor equipe de profissionais para atendimento da mulher. • Infertilidade • Distúrbios Menstruais • Menopausa • Endometriose • Cirurgia Ginecológica

Celso Silva, MD

Jornal B&B

Médico formado no Brasil, com especialização em Obstetrícia/Ginecologia e Medicina Reprodutiva pela Brown University e University of Pennsylvania

Para Consultas Ligue:

(813) 259-0692

Jornal B&B

Falamos Português e Espanhol

www.usfivf.com University of South Florida - Tampa, FL


de

Comunidade

10 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Tempestade não consegue parar Galvão Mau tempo e tempestade não foram problema para Rodolfo Galvão conquistar o segundo lugar da 2ª etapa do Campeonato da Flórida de Triathlon. A prova ocorreu no dia 6 de junho, com a participação de cerca de 300 triatletas. Devido às más condições climáticas, a largada da natação em Siesta Key teve que ser adiada. O mar agitado fez a organização do evento concelar a etapa da natação. Mesmo buscando rotas alternativas no mar, tentando driblar a correnteza e a arrebentação, não foi possível realizar a prova. Em vez dos atletas nadarem os 750 metros previstos inicialmente, eles correram 3 kilômetros para depois dar prosseguimento normal à prova. Assim que a largada da primeira corrida foi dada, uma forte tempestade de chuva e vento caiu no local, derrubando

cavaletes, cercas e barracas de patrocinadores. Os espectadores correram para buscar abrigo dos raios nas poucas áreas cobertas da praia. Por conta da tempestade, os computadores que contam os tempos da prova não funcionaram e alguns resultados ainda estão sendo revisados. Contudo, Rodolfo Galvão, 48, ficou com a segunda posição oficial da elite da prova. O italiano Andrea Ugazio chegou logo após Rodolfo, mas como seu nome ainda não apareceu no resultado oficial, Carlos Dollabela está com a terceira colocação. A triatleta olímpica Sandra Soldan prestigiou o evento e, como já era esperado, ficou com o primeiro lugar na elite feminina. Para maiores iformações sobre as próximas provas do Triathlon, visite o site www.TribraUsa.com.

Jantar beneficente para Sarah Brittos

A Igreja Nova Esperança irá realizar outro Jantar beneficente em favor da menina Sarah Brittos. Este caso já é bem conhecido de toda a comunidade brasileira de Orlando e os esforços são para angariar fundos para a continuidade no tratamento de fisioterapia intensiva que a família tem que recorrer à cidade de Fort Lauderdale. Os fundos vão servir para Sarah fazer a sessão que ainda deve ocorrer este ano. Até agora, o tratamento tem trazido efeitos positivos na condição motora da criança, evitando que os músculos se atrofiem por falta de exercícios. O jantar será realizado no dia 9 de julho, às 19h30m no prédio 500 (Family Life Center) da St. Pauls Presbyterian Church - 9600 West Colonial Dr. - Ocoee, FL, 34761. O convite custa $10 e será levantada uma oferta espontânea ainda durante o jantar. Informações e reservas com o Ministério de Ação Social da Igreja Nova Esperança (407) 956-6698.

Aumenta movimento no aeroporto de Orlando Orlando, FL. - No final de abril deste ano, o número de passageiros em circulação no aeroporto Internacional de Orlando aumentou em 7,4%, na comparação com o mesmo período de 2008. Este aumento representa uma quantidade a mais de 280,858 passageiros em relação ao ano anterior. Apesar do número de vôos ter caído 3% em média, com taxas de 5% para os vôos domésticos e de 2% para os vôos internacionais, de acordo com o Airports Council International (ACI), o acréscimo de passageiros é devido à maior oferta de assentos oferecidos por aeronave. Em vôos internacionais, a capacidade das aeronaves aumentou em 10%, o que ajudou a equilibrar a queda de 8,5% nos vôos do mês de abril. Em números gerais, o movimento caiu 7,2% no mesmo mês, representando um movimento total de mais de 3 milhões passageiros viajando através do aeroporto Internacional de Orlando. Abril foi o segundo mês consecutivo que apresentou um tráfego superior a 3 milhões de passageiros. O último mês que havia apresentado esta cifra foi durante as férias de verão do ano passado, no mês de julho. O aeroporto Internacional de Orlando oferece atualmente o maior número de serviços domésticos do que qualquer outro aeroporto do Estado.Tem serviços sem escala para 74 destinos domésticos e 17 destinos internationais. Estatística:

(Fonte) - Greater Orlando Aviation Authority

Abril de 2009: Tráfego doméstico: queda de 8,5% Tráfego internacional: aumento 7,4 % Número de passageiros: 3.087.873


11 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Broker Especializada em

Foreclosure Short Sale

Grande queima de estoque dos bancos TemOS aceSSO direTO àS prOpriedadeS leilOadaS pelOS baNcOS

Saia do aluguel e compre a casa de seus sonhos Os melhores preços e juros dos últimos 20 anos! Não perca esta oportunidade!!! ligue já

407 468.9096 Neyla Fernandes neyla@acfrealty.com

8751 commodity circle # 11 Orlando, Fl www.allcentralFloridarealty.com

CISA E R P Ê E VOC ESTÁ AQUI U Q O TUDO UA BELEZA PARA S

3 9 3 9 . . 9 0 3 IA

4 0 7ALL AT MILLEN THE M

RE FL, 32839 UTY STO A E NDO B A G L OMIN E A-100 OR O L B T OR A RD STOR 1 ST FLO NROY O C 4200

AL I C E P S E O Ã Ç O PROMra de r$aízes Pintu penas 30* por a

s-feiras. e quinta s a d n u s seg todas a e Julho, d 1 3 té válida a Oferta

Produtos de pintura de alta qualidade. Só a BisM Salon usa tinta Alemã (Igora Royal)


Comunidade

12 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Eventos

Brazilian Day em Orlando O Brazilian Day TV tem oferecido aos brasileiros residentes da Flórida Central um domingo mais alegre. É o que garante o produtor do programa, Paulo Corrêa, após realizar uma pesquisa nos lugares da cidade onde há concentração de brasileiros. Ele afirma que muitos brasileiros já estão se acostumando a assistir ao programa de TV aos domingos, às 10h30m, no canal 49 do Bright House Cable. O programa Brazilian Day TV tem visual leve e linguagem acessível ao público, com dicas e informações úteis à nossa comunidade. O programa aborda diversos assuntos de interesse com os quadros “Seu Advogado”, “Eventos”, “Beleza Pura”, “Gente da Gente”, “Esporte”, “Saúde”, “Gastronomia”, “Tecnologia”, “Dicas da Semana”, “Nossos Artistas” e “Turismo”. Além do programa, o jornalista Paulo Corrêa está empolgado com a segunda edição do Brazilian Day Orlando. O Brazilian Day Orlando é uma festa popular, idealizada pelo próprio Corrêa para celebrar a data maior do povo brasileiro, que é a independência do Brasil, durante o “mês do Brasil”, que é setembro. O objetivo é reunir familiares, amigos e vizinhos de brasileiros da região da Central Flórida, Orlando, Tampa Bay e cidades circunvizinhas, mostrando as festas da cultura brasileira e integrando a nossa comunidade com as comunidades hispânica e norte-americana. De acordo com Corrêa, estas regiões somam uma população de quase 80 mil brasileiros e recebem milhares de turistas durante todo o ano. A segunda versão do “Brazilian Day Orlando” terá uma semana de eventos que acontecem entre os dias 7 a 13 de setembro de 2009. A programação artística inclui shows ao vivo para crianças e adultos: feirinha de produtos brasileiros, música, literatura, culinária, artesanato, livros, CDs, DVDs, jornais, revistas, vestuários, turismo, serviços e muitos outros produtos. Mais de 20 barracas de bebidas

Buddy Dyer, prefeito de Orlando, ao lado de Paulo Corrêa, do “Brazilian Day TV”

(chopp e refrigerantes), comidas (churrasco, doces e salgados diversos, canjica, mungunzá, pamonha, açaí, acarajé, abará, caldo de cana, entre outras iguarias), acessórios e roupas (com bandeiras do Brasil em vários produtos como sandálias, chaveiros, calções, pulseiras, cangas, maiôs e camisas de time de futebol, além de várias bandeiras de tamanhos variados), estarão disponíveis durante o evento. No “Canto das Artes” será montada uma exposição de quatro artistas plásticos brasileiros: Edson Campos (Winter Park), Maria Helena Martins, Rina (Orlando) e Aline Bandeira (Tampa Bay) As crianças terão espaço O Brazilian Day Orlando terá um espaço especial e climatizado para as crianças. Com uma equipe preparada para alegrar a festa, a empresa de entretenimento infantil Alegra, da empresária e show woman Mauren Moreira, já confirmou presença. “Vamos animar os brasileirinhos com karaokê, fantoches, pintura no rosto com tema brasileiro, artes com balões, máquinas de algodão doce, pipoca, snow cone e muito mais! Palhaços, bonequinhas, entre outras, serão as fantasias que a minha equipe estará apresentando”,

garante Mauren Moreira. A animação do espaço infantil do “Brazilian Day Orlando” ainda terá brincadeiras com prêmios, fazendo uma linda homenagem às crianças.

Brazilian Day Orlando é oficial!

A comunidade já pode comemorar a “Proclamação do Brazilian Independence Day”, feita pelo Orange County Mayor Richard T. Crotty. O evento aconteceu na Prefeitura do Condado de Orange, com importantes presenças de líderes e formadores de opinião. O Brazilian Day Orlando ganhou novas dimensões, terá uma “Semana do Brasil” com uma programação artístico-cultural e de negócios em entidades que já se manifestaram favorável à idéia, como University of Central Florida, Valencia Community College, Florida Christian University, CFBACC (Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce) e restaurantes brasileiros. A missão principal é divulgar e celebrar a cultura brasileira na região.

Parabéns, Marianna Filha do Reverendo Jonathas Moreira recebe diploma de Mestrado em Arquitetura pela Yale University, instituição considerada a número 1 do mundo O Reverendo Jonathas Moreira e sua esposa Lilian Mello estão transbordando de alegria por mais uma conquista familiar. A jovem Marianna Mello, filha do casal, recebeu recentemente o certificado de Mestrado pela Yale University, escola de Arquitetura número 1 no ranking mundial. A colação de grau aconteceu no campus da Yale em New Haven, Connecticut. A cerimônia, de acordo com o Reverendo Jonathas, “revestiuse de incrível beleza solene, com a participação de todas as faculdades de Yale”. Ainda segundo o pastor, um dos maiores destaques do evento foi a entrega do Doutorado Honoris Causa pela Escola de Direito à atual secretária de governo dos EUA, Hillary Clinton. Mais de 50 arquitetos de diferentes nações receberam seus diplomas das mãos do reitor das Escola de Arquitetura. Além do certificado, os alunos que tiveram projetos premiados receberam menção honrosa. A nossa brasileira

Marianna recebeu duas menções, tendo seus trabalhos exibidos na Galeria de Projetos Premiados no Salão Nobre da Escola de Arte de Yale. Marianna foi, no decorrer de seus estudos, premiada com três cursos de extensão oferecidos por sua faculdade em quatro países diferentes: Itália, Áustria, China e Japão. Planos e orgulho Marianna tem vários planos para o futuro, entre eles casar-se em outubro na cidade de Orlando e estabelecer seu escritório de Arquitetura na capital de Nova York, onde iniciará sua carreira profissional. Os pais de Marianna, especialmente o Reverendo Jonathas -que a adotou e criou como “filha querida” desde os cinco anos de idade-, não escondem de ninguém o orgulho e a alegria de poder participar de mais essa vitória da brasileira. Foi o próprio pastor que procurou o B&B para mais uma vez compartilhar o momento especial com os nossos leitores de todo o país.


Descubra todo o potencial de seu filho!

Jornal B&B

13 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

A Expression Center está oferecendo serviço de Tutoria personalizado nas áreas de Reading, Spelling, Grammar e Writing, para jovens e crianças. São utilizadasTécnicas de psicologia e psicopedagogia para diminuir a ansiedade, o stress e facilitar o aprendizado desenvolvendo maior assimilação, resultando na realização das tarefas com maior rapidez e agilidade. Deixe uma profissional que entende do assunto ajudar seu filho a atingir melhores resultados na escola. A Expression é uma iniciativa da Dra. Claudia Martins, professora e educadora, que há vários anos atende a comunidade brasileira em Orlando. Ela possui doutorado em Christian Clinical Counseling e é pesquisadora na área de Terapia Cognitivo-Comportamental. A Dra. Claudia Martins também atua como Terapeuta Familiar com especialização em crianças e jovens.

Ligue já e reserve seu horário.

354.3880

407

Jornal B&B

Expression Center 5950 Lakehurst Drive Suite 241 Orlando, FL 32819

CONTABILIDADE CONSULTORIA PREPARAÇÃO DE IMPOSTOS Ligue para marcar uma consulta

Orlando:

407.370-3686

Miami:

305.519.1801

Consultoria de negócios e planejamento de impostos LARSON ACCOUNTING & CONSULTING SERVICES, LLC 8810 Commodity Circle, Suite 17, Orlando FL 32819

Fax: 407-370-3120

NOSSOS SERVIÇOS: Abertura de Corporações e LLC Licenças de Ocupação Isenção do Worker’s Compensation Registro Federal (FEI Number) Tax ID Number Contabilidade em geral Serviço de Payroll Preparação de Imposto de Renda Pessoa Física e Jurídica Passaporte, Porcurações e autorizações de Viagem para crianças Traduções Certificadas Notário Público e Divórcios


14 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Comunidade Festa Junina

Festa da Roça, genuinamente brasileira A partir de nota enviada ao B&B por Sandra Freier, o jornal registra a “Festa na Roça” realizada em 13 de junho pela Igreja Nova Esperanca, através de seu Ministério de Missões. Foi uma festa onde o público pôde saborear as delícias da culinária do interior do Brasil. Cada região foi representada por uma especialidade típica, como tapioca, cural de milho, arroz carreteiro e frango com quiabo, também foram servidos doce de leite, ambrosia, arroz doce, maçã do amor e bolos genuinamente brasileiros. A Festa da Roça promoveu muita diversão para as crianças, com a apresentação do coral infantil e do grupo de dança da própria Igreja. Além de promover a divulgação de nossa cultura, o objetivo maior da festa foi ajudar o ministério de Missões, que atualmente colabora para manter oito missionários em países como Niger, Brasil e Ucrânia. Também arrecadou fundos para o projeto “2 cents per meal” (projeto americano da Igreja Presbiteriana que procura diminuir a fome no mundo). Através deste ministério, a Igreja Nova Esperança leva as boas novas, alimenta e dá esperança às pessoas necessitadas.

Sonia Guardia (ao centro) e o grupo de dança da Igreja Nova Esperança

Barraca da Vaca Atolada, prato típico caipira da região de Minas

Barraca do churrasco, representando a região Sul do Brasil


15 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

MUDE-SE JÁ!

Dos Estados Unidos para qualquer lugar do mundo

Transporte em containers de 20’ e 40’ Ligue: 305.320.6653 e 786.444.6056 E-mail:info@mudeseja.com www.mudeseja.com


Comunidade

16 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Sucesso

Louvor & Adoração da Pibborlando: certeza de trabalho bem feito Sob o comando do pastor Sérgio Lula, ministério da Primeira Igreja Batista Brasileira de Orlando celebra boa repercussão de espetáculos apresentados recentemente e trabalha duro para manter a excelência Através de seu Ministério de Adoração & Louvor -comandado pelo pastor Sérgio Lula-, a Pibborlando, Primeira Igreja Batista Brasileira de Orlando, vem presenteando os brasileiros da Flórida Central com espetáculos culturais de primeira linha. Sempre com uma mensagem cristã de otimismo e justiça, Lula e seus valentes colaboradores mostram que vale a pena confiar em Deus sob todas as circunstâncias, pois Ele trabalha permanentemente para garantir o equilíbrio de todas as coisas, sem nunca deixar desamparados os filhos que optarem por seguir o Seu caminho Dele. A primeira grande empreitada cultural pública da Pibbo se deu com o musical “A Escolha”, comandado pelo maestro Lula e encenado com excelência pelo coral amador de adultos da igreja. A peça lotou o auditório da Pibborlando e gerou as melhores impressões do público e da imprensa, abrindo caminho para que a igreja conquistasse a credibilidade dos brasileiros também sob o aspecto cultural. Hoje, dizer que um trabalho artístico está sendo preparado pela Pibbo é quase uma garantia de que se trata de coisa boa, graças à coordenação-geral da igreja (leia-se pastorsenior Jedaías Azevedo), que sempre acreditou no potencial de seu Ministério de Adoração & Louvor; ao trabalho hercúleo e entusiasmado dos voluntários envolvidos na produção e execução das montagens, e ao próprio Sérgio Lula. Com vasta formação acadêmica, Lula há décadas atua como ministro de música em igrejas batistas, tendo sido, no passado, parceiro de Jedaías em uma igreja batista de São Luís do Maranhão. Servindo e Esperando Outro grande motivo de orgulho para o Ministério de Adoração & Louvor e todos os membros da Pibbo é a recém-encenada peça “Waiters”, que teve lotação esgotada durante os três dias em que foi apresentada em Orlando. Interativo, o trabalho se desenrola em forma de ‘dinner show’, com dezenas de artistas do coro de jovens da Pibborlando mostrando que a espera em Deus sempre compensa. Os rapazes e moças deram seu recado de maneira surpreendente e arrancaram efusivos aplausos do público, garantindo, mais uma vez, a associação

do nome da Pibborlando a trabalhos artísticos de indubitável valor para a nossa sociedade. “O sucesso de nosso trabalho não deve ser atribuído somente a mim ou às pessoas que atuam mais diretamente junto ao Ministério. O sucesso ocorre por conta da mobilização de toda a igreja... os voluntários trabalham muito e por muito tempo para conseguir resultados tão bons. Graças a Deus, a Pibbo é extremamente corajosa, voluntariosa, a começar pelo próprio exemplo do pastor Jedaías, que permite que a igreja se veja e se sinta dessa forma. Nesse ambiente, nós temos conseguido realizar muito, apesar da crise e de outros desafios que surgem pelo caminho”, celebra Lula. Ele lembra que o trabalho artístico na Pibbo é permanente, não se limitando apenas às grandes montagens sazonais abertas ao público. “A maior expressão musical de uma igreja cristã não é sentida em um evento isolado, e sim durante os cultos regulares que ela realiza. A melhor música que deve existir na igreja não vem de um coral ou de uma banda, e sim da própria igreja cantando em uma só voz”, explica o maestro, que atua ‘full time’ na Primeira Igreja Batista Brasileira de Orlando. Para Lula, “a música não é um fim em si mesma, e sim uma ferramenta que nos ajuda a adorar e louvar o senhor de uma maneira

especial. Para que exista adoração e louvor, a música sozinha não é suficiente; a ‘conversa’ com Deus parte de cada um de nós, de nossos corações, fluindo de acordo com a maneira que nós nos relacionamos com Deus. Eu posso encher os meus pulmões e cantar em alta voz sem necessariamente estar adorando ou louvando ou servindo ao Senhor”, explica o pastor-assistente da Pibbo, que responde, além dos musicais, pela preparação de diversas outras manifestações artísticas da igreja. Próximos espetáculos De acordo com o pastor Lula, o Ministério de Adolescentes da Pibborlando (MAD) está preparando o musical “Friends Forever”, que já está com os trabalhos bastante avançados e deve ser apresentado ainda este ano. Outro projeto em andamento é o “American Ideal” (uma paródia em cima do popular programa de TV “American Idol”), que será encenado pelo grupo juvenil. “Isso é só para as pessoas terem uma idéia de que o nosso trabalho não pára. Exige muita preparação e tempo de todos”, enfatiza Lula, lembrando que, na Pibbo, pessoas de todas as faixas etárias têm a oportunidade de se envolver com as realizações artísticas da igreja. Outra grande realização já em andamento é o espetáculo teatral “A Casa do Julgamento”,

“É muito bom que todos tenham essa expectativa positiva acerca de nossos espetáculos. Isso nos estimula a melhorar cada vez mais, pois nosso Deus merece o melhor.” Sérgio Lula

que pela primeira vez será apresentado em português nos Estados Unidos. A peça conta com a chancela de Fabio Rocha, o líder do Ministério jovem da Pibbo, e deve ser apresentada em outubro, pouco antes dos grandes eventos de fim de ano previstos no calendário da Pibbo. Agradecimentos Além de agradecer a todo o seu Ministério e aos voluntários envolvidos com a viabilização das peças, o pastor Sergio Lula aproveita para reverenciar a esposa Lilian Lula, “que é pianista, corista e me ajuda em absolutamente tudo”. Ele ainda agradece o empenho dos filhos “Talitha, Matheus e Lucas, que são ‘uma bênção’ e que participam ativamente do Ministério, cantando, tocando e atuando”.Aassistente Deborah do Carmo, “que nos auxilia em todas as áreas, sempre com muita eficiência”, também recebe particular menção do maestro.


17 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Comunidade Festa Junina

Igreja católica reúne quase mil “caipiras”

A

Em mais de sete horas de festa, comunidade aproveita o clima junino para espantar o baixo astral e rever velhos amigos

festa junina da Comunidade Católica da Resurrection Church é sem dúvida uma tradição de massa na região de Orlando. A cada ano, a celebração atrai mais pessoas e a alegria do público aumenta proporcionalmente à quantidade de gente que chega à igreja para o “arraiá”. No último sábado de junho, cerca de mil brasileiros prestigiaram os esforços da equipe comandada pelo padre Ademir Guerini e lotaram as dependências da Resurrection. As iguarias e pratos típicos -preparados e doados pelos próprios membros da paróquia para venda durante a quermesse- viabilizaram a realização do evento. Churrasquinho, cachorro quente, vatapá, coxinha, milho verde, pastel, pipoca e doces variados foram algumas das “estrelas” do cardápio que ofereceu aos visitantes o melhor da culinária tradicional brasileira. A chopeira, que ameaçou engripar, deu muito trabalho aos voluntários da barraca do chope. Mas a criatividade e o improviso brasileiros venceram a preguiça da máquina, garantindo um chopinho refrescante durante toda a festa. Não faltaram brincadeiras para entreter a criançada. A pescaria, o jogo de latas e o pula-pula distraíram os convidados antes do esperado “casamento caipira”. No encerramento da quadrilha, o público foi surpreendido com o que estava guardado no “Paiol do Nerso”. Dali saíram galinhas, pombos, ganso, pato e coelho de verdade. Espantada com o estardalhaço das espoletas, a “bicharada” levou a garotada ao delírio. O DJ Weyne foi o responsável pelo repertório da festa. Diversos casais não resistiram e “arrastaram o pé” até a madrugada do dia seguinte. Como não poderia deixar de ser, o forró fez a moçada dançar pra valer e esbanjar talento na pista.

Padre Ademir satisfeito com a festa

O bom trabalho dos voluntários Vale a pena ressaltar o trabalho incansável dos voluntários da Resurrectioin Catholic Church. O B&B conversou com a organizadora geral do evento, Magdala Alves, que ressaltou que a festa não teria acontecido sem a participação da comunidade católica como um todo. Ela destaca sobretudo a importância dos que literalmente arregaçaram as mangas para aprontar a festa. “Agradeço imensamente a particiação dos coordenadores, que doam seu tempo naquilo que têm de melhor. O amor e a satisfação com que eles trabalham para a igreja é o segredo do sucesso desta confraternização. Aproveito para agradecer ao ‘Brasileiras & Brasileiros’, que nos apóia desde o princípio”, acrescentou Magdala. É possível fazer direito Testemunhamos que, com trabalho e transparência, é possível realizar com sucesso grandes eventos comunitários brasileiros voltados às famílias. Todos estão de parabéns. Vale destacar que vários veículos brasileiros de comunicação -mídia impressa, falada e televisiva- também estiveram presentes no arraial católico, divulgando e incentivando este que é um dos mais importantes eventos do nosso calendário local. Veja box dos colaboradores e algumas fotos da festa.

A quadrilha dos adultos animou a festa

O esperado casamento caipira

Eraldo Manes do B&B cumprimenta o incansável colaborador da igreja, Hilton Melo


18 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Comunidade

O “Paiol do Nerso” soltou a “bicharada” surpreendendo a criançada

As pequenas Sofia e Stephanie, com Maida Manes do B&B

Na festa caipira não faltaram moças bonitas

O público aderiu à brincadeira e foi vestido a caráter

Ana M. Piancastelli no comando da barraca dos doces

Os adultos dançaram a quadrilha por quase 1 hora sem parar

Os integrantes da quadrilha mirim estavam impecáveis

Rose e Bira apreciando um churrasquinho

A cadeia arrecadou uma quantia “gigantesca” com a soma das fianças

Dany, feliz ao ver o caçula Eaton ensaiar os primeiros passos

Coordenadores das barracas e pessoas que colaboraram na organização.

• DECORAÇÃO- VANESSA E GRAZIELA • ANIMAÇÃO DA FESTA- HILTON MELO • DJ- WEYNE • CHURRASQUINHO- WALDOMIRO • CHOP- ARLINDO E GILBERTO • DOCES- GRUPO DE ORAÇÃO • JOGOS PARA CRIANÇAS- VANESSA E GRAZIELA • REFRIGERANTE- CESAR • MILHO E PIPOCA- TÂNIA • CACHORRO QUENTE- REGINA • SALGADOS- LUCIA E ROMILDA • VATAPÁ- GILBERTO • CAIXAS E COMPRAS- MAGDALA • CADEIA- MAURÍCIO E JOVENS • QUADRILHA- JOVENS • QUADRILHA INFANTIL- MARÍLIA • MONTAGEM DAS BARRACAS- CESAR • COMPRAS E MANUTENÇÃO DA LIMPEZA- CLAUDIO • COORDENAÇÃO GERAL- MAGDALA

Vovó Caty exibe a “caipirinha” Ariela


19 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Pensou em viajar? Pensou em enviar dinheiro? SÓ COM A FLASH A promoção continua! TAXA ZERO no envio da sua remessa!

Brasil (one way)

$439 00**

de

Orlando-Brasil

Miami-Brasil

$499 00**

$599 00**

(one way)

(round trip)

Agora você poderá renovar o seu passaporte brasileiro aqui na Flash. Oferecemos serviços de fotografia para passaporte no tamanho 5 cm x 7 cm. ecisa r Também fazemos traduções, procurações e p ê c o o, v ã s i Se V , a t entis D , o c i serviços de Notário Público. d é Plano M oprata? quir u o a i c á on! Farm t i e l C mo Fale co

7250 S. Kirkman Rd. - Suite 104 • Orlando, FL 32819

1-877-352-7404 ** PREÇOS SÃO APENAS PARA BAIXA ESTAÇÃO. PRECOS NÃO INCLUEM TAXAS DE EMBARQUE, SUJEITO À DISPONIBILIDADE E ALGUMAS RESTRIÇÕES SÃO APLICÁVEIS. Promoção por tempo limitado. Entregamos a sua passagem em todo território Americano e Brasileiro.


20 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

$450

Jornal B&B

Procurando a melhor tarifa para o Brasil? ACABOU DE ENCONTRAR!!! OO (one way)

moon T

R

A

V

E

L

7031 Grand National Dr. # 104 - Orlando, FL 32819 Não estão inclusos impostos e taxas / Tarifas de ida com assentos limitados Preço promocional válido por tempo determinado e sujeito a reajuste sem aviso prévio.

Fone: 407- 354-5200

daniela@moon-travel.com - www.moon-travel.com

PARTICIPE DO ENCONTRO DE CASAIS Dia 8 e 9 de agosto 2009, a Comunidade Católica realizará o “Encontro de Casais”. O casal descobrirá uma nova relação entre si e com Deus. Será uma experiência gratificante para os participantes. Informações: Regina – 321-231-5634 Visite o site: www.catolicosorlando.com Padre Ademir Guerini: 407-656-3113 ou 407-256-8116 Venha participar das celebrações da Santa Missa aos domingos: 7:30 p.m. Resurrection Catholic Church - 1211 - Vineland Road - Winter Garden, FL 34787 11:00 a.m. Fire Place Room - Anunciation Catholic Church 1020 Montgomery Road - Altamonte Springs, FL 32714

Jornal B&B

C O M U N I D A D E N O S S A S E N H O R A A PA R E C I D A R E S U R R E C T I O N C AT H O L I C C H U R C H


21 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Jornal B&B

Em Orlando South Park

PRÉ-ESCOLA Um ambiente de aprendizado para formação integral da Criança Um ambiente de ensino familiar onde as crianças são ativas no processo de ensino. Inspirado no método italiano Reggio Emilia, onde as crianças são acompanhadas no seu desenvolvimento total (social, emocional, físico e linguístico). Classes ministradas em inglês.

363.9325 407 355.0475 407

T Idades de: 1 a 5 anos. Horário: 6:30am às 6:30pm

7350 Futures Drive Orlando, Fl 32819 Próximo ao Walmart da Sand Lake Rd com Jonh Young Pkwy

www.tlcofsouthpark.com

Classes ministradas em Inglês


22 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

SONHOU EM VIAJAR?

APROVEITE AS NOVAS PROMOÇõES IDA E VOLTA Orlando Washington Nova York Miami

Recife/Salvador São Paulo/Rio São paulo/Rio São Paulo/Rio

U$470,00 U$515,00 U$580,00 U$540,00

US$

470

.00

ROUND tRIP *

1.866.579.5842 www.cOStAbRAzIl.cOM

Jornal B&B

OuTROS SERVIÇOS

lEVA VOcê! CONSULTE OS NOSSOS PREÇOS, PARA OUTROS ITINERÁRIOS, ANTES DE COMPRAR A SUA PRÓXIMA PASSAGEM.

Envio de caixa - FASTWAY MOVING Remessa de dinheiro para o BRASIL SOUTH EXCHANGE pagamos mais pelo seu dólar (*) Esta promoção é válida para bilhetes saindo de Orlando com destino a Recife/Salvador. Restrições são aplicadas. A oferta não é válida com nenhuma outra. Preços sujeitos a alteração sem aviso prévio. Não inclui taxa de embarque.

AGORA EM DOIS ENDEREÇOS: 7061 Grand National Drive - Suite 126 - Orlando, FL 32819 - Tel.: 407.477.4480 5712 W. Waters Ave #9 Tampa FL 33634

* Miami 305 574 1574 * Orlando 407-477-4480 * Tampa 813 600.3044 * Pompano Beach 954 317 3517 * New Jersey 201 331 0121


23 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Estrela Brasil Uma loja 100% brasileira

8 anos

Sempre pensando em você... Oferecemos serviços de transporte de cargas Jornal B&B

REMESSAS COM SEGURANÇA re as • Te m os pa ss ag en s aé s • Te m os se bo de liv ro em po rt ug uê s

Sorteios

todos os meses

Parcerias de Qualidade

Segundo a Sexta: 9:00am-6:00pm - Sábado: 10am-6:00pm

Tel: 813.931.2584

2310 W. Waters Av., Suíte C - Tampa, FL 33604 e-mail: estrelabrasiltampa@yahoo.com

www.estrelabrasil.com

COMIDA COM GOSTINHO DE

BRASIL

Picanha na Brasa

Cardápio Brasileiro de S egunda à S ex ta (11 AM às 3 PM) Aos D omingos: almoço regional, com comida típica de uma região diferente do Brasil. (À Par tir de 12:00 PM) O ferecemos ser viço de buffet e salão para todos os tipos de festas. Prato do dia: $6.00

(Refrigerante FREE - Temp o Limitado)

Pudim de Leite

pibborlando

GRILL

4364 35th Street - Orlando FL 32811

407.704.7858 - PEÇA PELO TELEFONE um serviço à comunidade brasileira

p h o to s by A l e x R o d r i g u e s w w w. d i g i t a l - a l l y. co m

Peixe à Baiana


24 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

UNISEX

Novidade: Escova Francesa

IC A Fa ça um a QU ÍM a um e nh e ga IS DE PI lA ÇÃ O GR áT

Corte para ADULTOS E CRIANÇAS Penteados e maquiagem para casamentos Tratamento para queda de cabelos Extensão de cabelo Luzes / Tintura Alisamento Permanente Escova com cerâmica Hidratação com máscara de chocolate Depilação (facial e corporal) Maquiagem definitiva Massagem relaxante Limpeza de pele com tratamento anti-rugas e peeling com ácido glicólico Tratamento de Reposição de Keratina

ORLANDO

LANGUAGE

Jornal B&B

SCHOOL

JOHN YOUNG PKWY

MALL DO PUBLIX

Jornal B&B

AMERICANA BLVD

407.240.3087

e 12 anos do ã iç trad

Inscrições abertas

Programa Super Intensivo Noturno Válido também para estudantes com I-20

Autorizados pelo INS a processar o formulário

Ligue agora para saber as nossas Promoções para alunos novos

407 370 0639

7680 Universal Blvd, Suite 410 Orlando, FL 32819 e-mail: info@ols4u.com

Aceitamos Cartões de Crédito. Atendimento em Português. Visite nossa escola

One Way *

OS MELHORES PREÇOS em passagens aéreas para o Brasil. Consulte os nossos preços especiais do Brasil para os EUA. Temos excelentes preços de hotéis em todo o Brasil. Pague em Dólar o valor em Real! TAM AIRLINES é o nosso fornecedor preferencial de passagens aéreas!

AteNçãO!

Níveis de Conversação: Básico Intermediário Avançado I-20 (para Vistos de estudantes)

5227 S. John Young Pkwy. • Orlando, FL 32839

Brasil $445

SINCE 1994

WWW.OLS4U.COM

Classes de Gramática, Conversação, TOEFL e Inglês para Negócios. Horários disponíveis: manhãs, noites e sábados. Professores Americanos. Traduções e interpretações

Aberto de Terça-feira a Domingo Fechado na Segunda-feira

Aprenda INGLÊS na melhor escola de Orlando!

Ω ΛL UNIVERSTravel www.travel2brazil.com

(407) 831-0062

Toll Free: 1 800 766-2735 (fora de Orlando)

1855 W.State Road 434, Suíte 222-Longwood, Fl 32750 Fax: (407) 339-8450 email: info@travel2brazil.com “ Porque Deus amou o mundo de tal maneira, que deu o seu filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna”. João 3:16

Universal Cruise & Travel registered with State of Florida as a Seller Travel Registration # ST-31782

O Salão da Clélia!

PROMOÇÃO D O M ÊS

*Preço para o Brasil. Com restrições. As tarifas não incluem taxas de embarque.Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

Jornal B&B

DESIGN CUTS


25 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Horário: 9 am - 5 pm Local: FIRST BAPTIST CHURCH ORLANDO (Faith Hall) 3000 SOUTH JOHN YOUNG PKWY ORLANDO,FL 32805

REALIZAÇÃO: FIRST BAPTIST CHURCH ORLANDO (Ministério Brasileiro) e

www.igrejanovaesperanca.org - Tel.: 321.303.0978


Jornal B&B

26 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

O melhor restaurante brasileiro de Orlando Uma experiência inesquecível.

Desde 1995

Transporte de Cargas e Mudanças porTa a porTa & aeroporTo - aeroporTo

TransporTaMos qualquer Tipo de Carga para o Brasil doCuMenTos

paCoTes

Mudanças

ConTainers

Brazilian Restaurant

407-352-1255

Gilson Rodrigues

5159 International Dr. Orlando, FL 32819 Aberto diariamente - das 11:30 am às 12:00 am

Também enviamos caixas de 27

(407) 354-0340 Fax:(407)354-0364 7061 grand naTional dr. suiTe 106 - orlando, Fl 32819

iba@bellsouth.net


27 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com


Comunidade Homenagem

28 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Paulo Martins:

Estamos aprendendo a celebrar a sua ausência por Fabio Lobo

É

difícil passar na frente daquele Dunkin Donuts, onde nos encontrávamos com frequência para o café e os ‘updates’ sobre a vida e a profissão. É difícil, meu amigo. E lidar com esse vazio que ficou em tua sala? Quem é que segura essa onda? É quase impossível aceitar que não estás mais entre nós. O que fazer com as fotos, as crônicas assinadas por ti e pelos teus personagens ‘inventados’, os arquivos do computador, o manual de trabalho afixado à parede? A tua partida me deixa mais uma vez atônito frente ao enigma da morte: o que é que Deus pretende quando resolve, sem qualquer cerimônia, sugar do nosso convívio pessoas tão queridas e importantes? Sem dúvida vocês estão frente a frente neste momento, rindo da nossa insignificância perante os tantos segredos deixados propositalmente pelo Pai. Se nós, filhos ingratos, fazemos tanta coisa ruim com o pouco que sabemos, imagine se tivéssemos acesso irrestrito às coisas Dele? Foste promovido, tchê! Tenho certeza de que, se o Homem desse uma cochiladinha, tu descerias por alguns momentos pra nos contar o que é que um ser experimenta quando se liberta da carcaça. Agora tu sabes tudo, mas isso pertence somente a ti. E nós, daqui de baixo, nos limitamos a reler teus textos, revisitar tuas idéias, rezar por tua família e assistir ao teu Colorado, que segue como um dos maiores do país, lotando de alegria

a capital sulista que gravita em torno do Beira-Rio (risos). “Lagoa dos patos, dos sonhos, dos barcos; mar de água doce, paixão (Kleiton & Kledir)”. Este era um dos tantos refrões que nós da redação cantarolávamos em alusão ao teu amor pelas terras gaúchas, terras que te acolheriam novamente em três ou quatro anos, assim que teus objetivos na América fossem atingidos. A tua terra-mãe te recebe de volta antes do previsto, funcionando agora como um reduto simbólico de descanso para este filho pródigo, que na verdade foi pra bem mais longe! “Onde é que vocês vão ‘abraçar’ hoje?” Faz falta essa pergunta, meu querido. E o tal ‘abraço’ era uma referência ao local eleito para o almoço do dia, que geralmente acontecia em algum dos muitos restaurantes brasileiros que tu prestigiavas. “Que Deus ilumine bastante o seu caminho, de maneira que sobre um pouco de luz para mim também!” Este era mais um dos muitos trocadilhos que adornavam a tua figura, meu amigo. Hoje sem dúvida respiras essa Luz, e nós é que te pedimos uma fagulha dela para que o nosso caminho não permaneça tão turvo. Continuamos atrelados à insignificância do nosso mundo térreo, egoísta, parcial e instintivo, que é o único que temos a capacidade de palpar. Assim, parece que ao olhar através da vidraça da redação ainda podemos ver a faminta ‘barca’, estacionando apressada sob o teu sempre diligente comando. Era a bordo do peculiar veículo (uma SUV laranja quase fluorescente, com rodas de 20 polegadas e personalização ‘assinada’ por ti mesmo), que tu literalmente varrias a Flórida em busca de novos contratos publicitários. Os 60 anos de vida não eram páreos para o teu semblante de ‘guri’ contente, revelado toda vez que conquistavas um novo cliente. Mas por que sofremos tanto, se intuímos que agora estás bem melhor? Estamos

“O Primeiro estágio das grandes conquistas individuais do homem, começa com o sonhar com elas.” Paulo Roberto Fonseca Martins

no processo de aprender a celebrar. Mas... ô, meu amigo! Não tá fácil! Quem é que vai nos contar, às gargalhadas, as trapalhadas do ‘clube dos malas’ de Orlando, que se reúne acerca do inútil e da bajulação, protagonizando um espetáculo de incompetência e improdutividade que, no mais leve dos tons, garantia o humor bom (e o bom humor) dos nossos encontros regados a Michelob Ultra? Ah, como eu admirava a tua capacidade de ‘detectar’ esses cidadãos logo ao primeiro contato, colocando-os imediatamente em tua lista D, composta por aqueles que eram enfaticamente desprezados em essência mas, ainda assim, gozavam do teu respeito humano, que foi algo que sempre ofereceste em regime de atacado. Espero estar conseguindo seguir teus passos nesse sentido, meu amigo.


99

Plano familiar por apenas

99

.

Válido para 2 linhas, que dividem 1500 minutos; mensagem de texto ilimitado; noites e fins de semana grátis, a partir das 7pm. Uso ilimitado para números da mesma família, Sprint ou Nextel. Linha adicional por apenas $9.99 por mês. Limite de até 5 aparelhos por contrato com mensagem de texto ilimitado. Preço válido para 2 anos de contrato.

uma igreja com: PaixãO POr DEuS Jornal B&B

$

29 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

PaixãO PELaS PESSOaS

PaixãO POr SErvir.

não há outro deus, que cavalga sobre o céu para a tua ajuda. Dt. 33:26

• Celebração: domingo às 6:30pm • Estudo Bíblico: 5a. feira às 7:30pm

Vários modelos para você escolher: LG LOTUS - Sunsung RANT Instinct M810 e muito mais...

LOCAL: Student Center

TOGHETER WITH NEXTEL

407.466.6879 407.438.5109

to

Cupom de Descon

r 249 Preço regula ate) - $150.00 (instant reb ate) - $ 50.00 (mail-in reb cupom) - $ 40.00 (com este $ .99 Preço final 9 $

Tradução do culto em inglês para o português `as 10:45am

.99

1650 W Sand Lake Rd. Suite 101 (No Florida Mall Business Center) Celulares desbloqueados Nextel e GSM para quem está voltando para o Brasil

Ministério Brasileiro da

First Baptist Church of Orlando

(407)

Pastor Silas A. Pinto

491-0366 www.FirstOrlando.com

3000 S. John Young Pkwy. • Orlando, FL • 32805


30 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

E o futebolzinho no estacionamento, seu Paulo? Como se fosse hoje, lembro do literal ‘mergulho’ que deste no asfalto para evitar que a dupla formada pelo patrão e o Baruk abrisse o marcador contra a nossa. Sem deixar órfãos os teus padrões de insistência e eficácia, fizeste um milagre ao impedir que a bola entrasse, travando com a precisão de um craque o arremate final do ‘adversário’. O resultado dessa corajosa intervenção defensiva? Cara no concreto, calça rasgada e escoriações pelo corpo todo. “Mas que ela não entrou, não entrou!” Sobe lá, meu amigo. Encontra teu moleque, que subiu primeiro e que por décadas te espera, louco pra te mostrar como por lá a coisa é diferente, é mais digna. É mais a tua cara. Sobe, mas não esquece do papo da Luz. Fala com o Cara pra Ele colocar um restinho dela em nosso caminho, porque realmente tá brabo aqui. Ajuda a cuidar da estrada da Marcinha, do João Paulo, da Lenira e dos teus netos, pessoas que mesmo completamente desorientadas com a tua falta continuam mergulhando no asfalto pra honrar teu nome e teus valores. Que tarefa difícil, meu irmão. E eu não quero escrever mais nada. Deixo que teus amigos e admiradores possam, nas próximas páginas, compartilhar um pouco do amor que sentem por ti. Espero não ter de assitir a um Santos x Internacional tão cedo, meu amigo! Receba a homenagem a seguir e saiba que por aqui, ao invés de estarmos tentando preencher a lacuna deixada por tua ausência, estamos mesmo empenhados em mantê-la aberta, viva, presente, para que o teu exemplo continue sempre nos ajudando a tolerar a estadia por esta esfera menor que, na verdade, nunca foi a sua casa.

Ao lado da esposa Lenira

Fabio Lobo, Paulo Martins, Dermeval Lopes, Charles Wright, Marco Pinto e Eraldo Manes

Durante a comemoração do 59o aniversário, a família surpreende Paulo com uma festa A engraçada imagem acima é uma montagem em Photoshop assinada pelo artista gráfico Baruk Rocha. Com a brincadeira, Baruk criou o “motoqueiro cabeludo” Paulo, enfatizando, na forma de tatuagens e símbolos, algumas das principais “paixões” da vida de Martins. O próprio Paulo dava sonoras gargalhadas ao olhar para a montagem... ele jurou que um dia iria aprender o programa para poder se “vingar” do companheiro Baruk

Com o filho João Paulo


31 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Álbum de família

MEMORÁVEL: Ao lado da família e dos amigos de trabalho, Paulo Martins sempre esbanjava alegria e companheirismo. As reuniões com ele se transformavam em festa, e os momentos irão ficar para sempre na memória de todos os que tiveram a oportunidade de conviver com este grande homem


Comunidade Homenagem

32 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Palavras de respeito Sem medo da morte

Confiável como todos nós deveríamos ser

Q

uando o Sandro Coutinho se apresentou em nossa recepção para falar conosco em nome do Jornal B&B, a resposta da Daniela foi imediata e direta: “Não, não... Assuntos do Brasileiras & Brasileiros nós só tratamos com o Sr. Paulo Martins!” Ela ainda não sabia sobre o que havia acontecido com o Paulo e a notícia que se seguiu causou, para ela, o mesmo choque que havia causado em mim e que tem causado em todos nós. Mas, o mais importante, é que o episódio serviu para nos lembrar algumas coisas a respeito do Paulo Martins. Em primeiro lugar, o tamanho do choque da notícia serviu para mostrar o tamanho da perda. Não perdemos apenas um brasileiro, um representante do jornal B&B... perdemos um amigo! O Paulo Martins, com sua calma, sua tranquilidade, sua imensa paciência, fazia com que sua discreta presença fosse muito mais percebida, valorizada e sentida do que a dos mais “falantes” e “sempre presentes”. E, agora, a ausência do amigo terá sempre o mesmo tamanho que tinha a sua presença, ainda que ocasional ou eventual, mas sempre otimista, alegre e feliz. A humildade do Paulo foi o que sempre fez dele um forte, um gigante. Seu falar baixinho (principalmente para mim, que tenho sério problema auditivo!) gritava pelo conhecimento que ele passava sem querer se mostrar mais “sabido” que ninguém. Ele não vendia; ele

aconselhava, sugeria, indicava as melhores alternativas... e a gente comprava. Ele contava o que tinha que ser contado, mas jamais revelava qualquer coisa que não fosse para ser contada. Era confiável como todos nós deveríamos ser... Era o conselheiro que todos nós gostaríamos de ser. E ele fazia também uma coisa que nós nem sempre sabemos fazer: ele elogiava sempre que gostava de alguma campanha ou de algum anúncio que fazíamos para nossas empresas ou para nossos clientes... Além de tudo isso, o episódio mostrou como Paulo Martins e o Brasileiras & Brasileiros estavam ligados e tinham, para nós, a mesma “cara”. Assim como a Daniela entendia, para nós, realmente, falar com o Paulo Martins era falar com o jornal B&B. Ouvir o Paulo era ler a alma do Brasileiras & Brasileiros. Era ver o jornal mesmo muitos dias antes de ele ser impresso e de nós recebermos nosso exemplar na caixinha do correio... O Brasileiras & Brasileiros vai sentir muita falta do Paulo. As brasileiras e os brasileiros da América também. Mas resta o consolo: se formos pelo menos um pouco como ele foi, um dia também iremos para o lugar onde ele certamente agora está. E, chegando lá, iremos logo cobrar: “E aí, Paulão? Quais são as últimas notícias?!...” Com saudades, Paulo Roberto Maia

Paulo Maia Business Consulting, Inc.,

A arte de transformar clientes em amigos

A comunidade brasileira em Orlando ficou em silêncio pela ausência do Paulo Martins. Na cidade era mais do que um parceiro comercial no mundo dos negócios, sempre fazia de cada cliente um amigo com a sua postura dedicada, fidedigna, mansa e carinhosa. Partiu o amigo, fica a saudade, o exemplo e o desafio de continuarmos a caminhar fazendo de cada cliente um amigo, dando continuidade a escrever a história de vida que Paulo nos deixou. Anthony Portigliatti Florida Christian University

Saudade eterna “Para o meu amor que partiu: Não queria te perder. Isto é lógico, nunca queremos perder alguém querido e amado, mas nem sempre a realidade é esta. É muito difícil e dolorido perder alguém que amamos sem sofrer. E não podemos dizer que não choramos; choramos sim e muito; sentimos muita dor, até ficarmos esgotados. Por isso sei que, nesse momento, preciso de muita força e proteção divina. Para que você possa seguir seu caminho em paz, mesmo sabendo que a partida deixa um vazio enorme. Você fará muita falta neste mundo. Estou com meu coração cheio de dor, porque você não está mais ao meu lado. Que Deus o abençõe e os anjos iluminem o seu caminho. Amor eterno”. Lenira Andreatta Martins Esposa

“Saudades do Paulo... Vou sentir tanta saudade do meu ex-vizinho Paulo Martins. A gente tinha esse relacionamento profissional, pois ele era a pessoa do Jornal B&B que acertava os anúncios da Nova Esperança. Mas antes e acima de tudo ele foi meu vizinho, amigo, e sempre junto com a Lenira, pronto para orientar, atender e ajudar. Antes de eu mesmo ser operado no ano passado, Paulo foi quem me deu especial atenção e me demonstrou interesse em me acompanhar até ter certeza de que tudo estava bem comigo. Acho que a saudade maior é porque nossa comunidade não é mais a mesma sem o Paulo. Obrigado, Senhor, pelo Paulo.” Pr. Wesley Porto Igreja Nova Esperança

Homem de fé Meu Amigo Paulo partiu primeiro que eu! E deixou saudades da sua voz amiga e seu rosto risonho! Me consola saber que meu amigo era homem de fé. E sei que agora ele está livre daquilo que o roubou de nós. Foi chamado ao lugar de descanso e gozo perpétuo na presença do Deus que o amou e por ele morreu na cruz. Pr Silas A. Pinto

First Baptist Church of Orlando - Ministério Brasileiro

Com surpresa recebi a notícia da enfermidade e a morte do Paulo. Quinze dias antes de vê-lo na missa, quando contou-me da doença, estive com ele no meu escritório. Era o Paulo sem sintomas de enfermidade, forte, sadio e fazendo seu trabalho diário. Conversamos sobre diversas coisas e ele não tinha nenhum problema em compartilhar as coisas que conhecia e que eventualmente poderiam vir a ser úteis para os demais. O Paulo sempre me chamou atenção pela serenidade e amabilidade com que tratava as pessoas. Era um homem calmo e transmitia paz. Esta paz tornou-se ainda mais evidente, no dia que ele próprio com a sua esposa vieram à missa, e no final me comunicaram a notícia. Ele já não era o mesmo, magro e debilitado, porém, ainda confiante no tratamento que iria iniciar. Mais significativo ainda foi o fato de ele aceitar a notícia da morte. Não se amedrontou com ela. Reconheceu que seu tempo estava chegando ao fim e não lamentou o fato de ter que partir e deixar tudo. Como imigrante, ele já havia passado pela experiência de ter que deixar tudo, os entes queridos e as próprias coisas no Brasil e vir para cá. Agora ele nos deixou aqui e partiu para o céu. Por isso que a nossa vida é um peregrinar rumo ao Céu, “it is a journey to heaven”. Aceitar a morte nem sempre é fácil, porque sempre pensamos que ela acontece na casa dos outros. Porém, ela visita também a nossa família e a nossa comunidade. É bonito ver como o Paulo admitiu que Deus dá um tempo e lugar para cada um de nós viver e, a seu tempo, Ele nos chama junto a Si. São Francisco de Assis dizia: “bem-vinda, Irmã morte!”. Paulo nos deixou, mas deixou também boas memórias junto à comunidade, e muito mais juntos aos seus e os que tiveram o privilégio de conviver com Ele. Que Deus o tenha na sua glória, na companhia dos santos e Maria. Padre Ademir Guerrini Resurrection Catholic Church


33 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Homenagem

Palavras de admiração Jeito manso e integridade transparente

O falecimento de Paulo Martins, amigo querido, nos trouxe um profundo pesar. Sem querer cair no lugar comum, precisamos exaltar essa figura que deixou marca indelével na vida de muitos de nós. Homem inteligente, culto e experiente, trabalhador dedicado e incansável, Paulo entendia e gostava do que fazia e deixava transparecer seu sentimento. Com seu jeito manso e integridade transparente, ele conquistou seus clientes, conseguindo um perfeito equilíbrio entre a boa prática comercial e o atendimento cuidadoso das necessidades do cliente. Paulo era um fiel amigo dos muitos amigos que amealhou, mas seu papel maior foi o de líder de sua amada família, que lhe preenchia o coração e adoçava a alma. Nesse momento de dura perda, vimos nos unir a todos os que participaram de sua vida, e aos que o conheceram e aprenderam a amá-lo, e transformamos nosso pesar em prece poderosa por essa pessoa doce que nos deixou e foi enriquecer o paraíso. Com carinho.

Um ferida que sangra

Poder abraçá-lo!

Meu irmão amado, cresci vendo em ti um homem forte, corajoso, tirando todas as pedras que surgissem em seu caminho. Um homem de coração extraordinário, amigo, presente em todos os momentos de nossas vidas. Agora ficamos com uma ferida, que sangra todos os dias um pouquinho e que nunca irá cicatrizar.

É, inexplicavelmente, difícil conduzir esta mensagem, em que encontro a oportunidade, talvez a única, em expressar com poucas letras, o meu sentimento pelo meu amigo Paulo Martins. É quase impossível poder interromper meus sentimentos, e afirmar que um vazio ficou, e não poderei mais, nem que pudesse pagar, com todas as forças, uma quantia que fosse a de maior valor neste mundo, somente por um momento, ao lado deste companheiro, que nos marcou com sua atenção e dedicação, para poder ao menos, abraçá-lo e lhe dizer: Meu amigo, você faz muita falta! Do seu amigo, com muitas saudades.

Neusa Martins Peres Irmã

Jamais te esquecerei Tio, “Enquanto tu viveste, eu muito te amei, enquanto eu viver, jamais te esquecerei.” Te amo eternamente... fica com Deus... essa dor nunca irá adormecer... Amandinha Sobrinha

Newton Carpintero Amigo

Homenagem a um amigo

Desde que trabalho na Igreja Nova Esperanca, há mais de 5 anos, vejo o Paulo como uma pessoa ética, muito atencioso e educado, fiel no seu trabalho e muito interessado em nós como pessoas e não como negócios. Também sou grata a Deus pela oportunidade de tê-lo conhecido.

Paulo Martins, como diz a canção, “Amigo é coisa prá se guardar debaixo de 7 chaves, dentro do coração.” Obrigado por fazer parte da minha vida, você sempre estará presente em nossa memória. Abraço do amigo.

Igreja Nova Esperança

Premier Iinternational Inc.

Amigo

Ético e educado

Consiga a paz Paulo deixa saudades, pois é um amigo querido, amoroso com a família. Sincero e carinhoso com os amigos e um batalhador e competente profissional. Que consiga a paz junto com Deus. Lin Chen Chan Jacarei, Sao Paulo.

Guardar abaixo de sete chaves

Sandra Freier

Você está sempre presente e sempre estará Vovô, Não queria que sua hora chegasse tão cedo, mas foi Deus que decidiu. Só queria que você soubesse que eu achava você uma pessoa boa, inteligente e que foi um ótimo vô para mim. Vô, eu te amo, sempre te amei e sempre vou te amar. João Victor

Pai, Por todas as vezes que eu não cheguei a dizer... Obrigada! Obrigada por estar sempre ao meu lado... por ser paciente comigo mesmo quando eu tornava isso tão difícil para você... Por acreditar em mim e me encorajar a sonhar. Você será sempre uma inspiração para mim. Carrego sempre comigo uma parte de você. Nos meus pensamentos, no meu coração, e em cada parte da minha vida, você está sempre presente e sempre estará. Márcia Martins Büttenbender

Ah, Meu amigo! Fiquei surpreso com essa sua viagem inesperada, mas não me abati e se quer saber a verdade, me sinto privilegiado. Estar ao seu lado conversando sobre a vida é um grande aprendizado, você me desafia a ser melhor, basta sentir sua intensidade com seus compromissos que uma onda de vitalidade se faz presente e me renova. Sua disposição e energia para criar e inovar é contagiante, você vive cada minuto de maneira especial, sua lealdade e sinceridade estão sempre presentes. Em nossas longas conversas, compartilhamos histórias e sonhos e tenha certeza que aproveitei cada palavra, gesto e gargalhada sutil que você deixou escapar. Boa viagem, meu amigo. Retribuo sua amizade com essa simples homenagem. Obrigado por tudo.

Amy Litter

Márcia, João Paulo, Lenira e Paulo Martins celebrando um encontro em família

Sergio Oliveira

Anselmo Silva

Vô, Queria poder ver seu sorriso a alegrar o meu dia outra vez. Obrigada por tudo, Eu te amo. Sua neta, Bela. Isabela

Forças neste momento tão difícil A sua partida tão repentina deixou um vazio. Saber que está no lugar que Deus lhe preparou é o que nos acalenta e nos consola. Em nossas orações pedimos a Deus que dê fé a seus entes queridos para que eles possam suportar a separação lhes dando forças para superar este momento tão dificil. A você nossas orações e nossa saudade. Fique com Deus. Ana Maria e Fernando Piancastelli Amigos

Você se encontra num lugar maravilhoso Querido Paulo, Muito obrigada pela sua amizade e carinho. Fiquei muito triste com a notícia de sua partida, mas, por outro lado, quando penso em você meu coração se enche de felicidade. Fico feliz com a certeza de que você se encontra num lugar maravilhoso, na paz de Deus. Não pode existir outro lugar para um homen tão sensível, honesto, trabalhador e que vivia para sua família. Conhecendo sua linda família, posso afirmar que você foi um marido extremamente dedicado e um pai maravilhoso. Sinta-se um homem realizado e muito querido por todos nós. Fique com Deus agora e sempre. Com saudades, Neyla Fernandes.

Neyla Fernandes, Broker


34 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Porto Alegre e restrita a poucos amigos e familiares do casal. O vestido da noiva será assinado pelo estilista Walter Rodrigues. Larissa e André estão juntos há 9 anos.

Histórias

O sobrenome de Mylla Christie é uma referência ao feriado católico de “Corpus Christi”, que em latim significa “Corpo de Cristo”. A atriz nasceu em 10 de junho de 1971, durante a festa religiosa. A comemoração tem o objetivo de celebrar o sacramento do corpo e do sangue de Jesus Cristo, representados durante os cultos na forma de pão e vinho. Inspirada, a mãe de Mylla resolveu homenagear a festividade cristã.

Quem também vai subir ao altar muito em breve é Carol Castro. A atiz confirmou que vai se casar com o também ator Marcos Bravo, seu companheiro na peça Dona Flor e Seus Dois Maridos, com quem namora desde o início do ano. Ela escreveu em seu blog: “encontrei o amor da minha vida e vou casar em menos de um mês”.

Notas

Após um período como repórter do Vídeo Show, Nívea Stelmann prepara-se para voltar às novelas. A atriz foi convidada para viver a vilã Kátia em Pelo Avesso, próxima trama das seis. Sua última participação na teledramaturgia foi em 2008, em “Sete Pecados”. Além da TV, Nívea tem em sua agenda a peça “Um Lugar Chamado Recanto”, na qual interpretará uma esquizofrênica, contracenando ao lado de Jackson Antunes. A estreia no teatro será em 1º de outubro.

A atriz Larissa Maciel, que interpretou Maysa na televisão, vai se casar no dia 6 de setembro com o administrador André Surkamp. A festa, bastante íntima, será em

Susana Vieira e Maitê Proença podem respirar aliviadas. O Tribunal de Justiça do Rio de Janeiro suspendeu dois processos contra as atrizes movidos por Regina Célia da Silva, mãe de Marcelo Silva - exmarido de Susana, morto em 11 de dezembro de 2008. A primeira ação foi motivada pelas declarações de Susana na seção Páginas Amarelas da revista Veja, após a morte de seu ex-marido. Já Maitê Proença foi objeto do processo após dizer, no programa Saia Justa, que a morte de Marcelo Silva “foi quase uma celebração. Esse rapaz era uma desgraça”.

Itamar Franco adorava basquete na sua juventude, se bem que sempre foi um jogador mediano. Mesmo assim, chegou a presidente da Liga de Basquetebol de Juiz de Fora. E era o maior namorador daquela paróquia mineira.

Ticiane Pinheiro e Roberto Justus, após um período de dúvida, decidiram o nome da filha que deve nascer nos próximos dias: Rafaella. O casal também cogitava os nomes Manuela e Caroline. Ticiane chegou a comprar vários livros para saber o significado de cada um deles. Em tempo: o nome Rafaela significa “curada por Deus”.

Galeria de fotos: Marco Antonio de Biaggi, cabeleireiro das estrelas, lançou seu primeiro livro, Estilo Biaggi. A obra traz ensaios fotográficos com várias famosas habitués de seu salão de beleza.

A humorista Fafy Siqueira está disposta a mostrar seus dotes de cantora e pretende lançar, até o final deste ano, seu CD e sua banda sertaneja. Por enquanto, o álbum, com dez canções, está em fase de produção. O nome da banda também “está em ritmo de pesquisa, ou melhor, em processo burocrático. É preciso registrar e sugestões não faltam: “No Caminho da Roça”, “Rio Comprido”, “Os Cumpadres”, “Os Barnabés”. E sabe qual é o preferido de Fafy? “Roça”. Se tudo der certo este será o nome, avisa.

O governo do Rio de Janeiro encomendou ao artista plástico brasileiro radicado nos EUA Romero Britto uma estátua que simbolize a “Garota de Ipanema”, para ser instalada no bairro, como símbolo urbano da Cidade Maravilhosa. Romero já arregaçou as mangas. O ator Márcio Garcia está estreando como diretor de cinema no curta-metragem “Predileção”, com Guilhermina Guinle e Seu Jorge, entre outros, no elenco. Apesar do ritmo intenso de gravações da novela “Caminho das Índias”, o ator, que é um dos protagonistas da trama global, usa seus domingos de folga para filmar. A estreia de “Predileção” está prevista para ser realizada no Festival do Rio, que acontece entre o final de setembro e início de outubro.

Luciana Gimenez tem um objetivo para o carnaval 2010: comandar a bateria da escola de samba Viradouro. A apresentadora do SuperPop negocia o posto com a agremiação de Niterói, Rio de Janeiro.


35 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Novidades nas Leis de Imigração

LAW OFFICES OF SUZANNE E. VAZQUEZ, P.A.

Mudanças estão a caminho… Registre-se para receber informações referentes à Reforma Imigratória através do email:Deborah@ImmigrationHelpToday.com

Mais de 10 anos de experiência Board Certified in Immigration and Nationality Law Jornal B&B

Atendimento em Português (407) 965-7734 - Petições para Trabalho - Petições para Empresários e Investidores - Vistos para Estudantes - Petições Familiares - Green Cards - Cidadania - Deportação/Corte - Writs of Mandamus (para resolver processos estagnados)

Suzanne E. Vazquez, P.A. 319 N. Ferncreek Ave. Orlando, FL 32803

Fone

925-2554 Fax 407248-1259

407

www.ImmigrationHelpToday.com • Deborah@ImmigrationHelpToday.com A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve ser tomada somente com base em publicidade. Antes de decidir, solicite-nos informações escritas sobre nossa experiência e qualificações.

Jornal B&B

IMIGRAÇÃO & CONTABILIDADE Serviços:

• Imigração-Residência-Cidadania • Divórcio e Bancarrota desde $75 • Pensão Alimentícia • Traduções • Corporações • Contabilidade e Impostos para Negócios • Notarização de Documentos • Planejamento de Negócios

Também fazemos:

Declaração de Imposto de Renda para pessoa física e jurídica

407-786-6400

Augusto Ferreira

Central Fl Forms serviCes

185 S. Westmont Dr, Suíte 1216 Altamonte Springs, FL 32714


Comunidade Psicologia Positiva

36 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Uma gota no oceano milhões (ainda), mas tenho de começar com meus amados 40 mil leitores que lêem esse jornal. Vamos doar sangue?

Claudemir Oliveira*

Mês passado, estive na Filadélfia, Pensilvânia, para o primeiro congresso mundial de Psicologia Positiva. Foram quatro dias de seminários e o principal foco foram os avanços alcançados por essa nova ciência que estuda como as pessoas e as comunidades crescem positivamente. Em uma das palestras, verifiquei alguns dados interessantes. Uma pesquisa feita pela doutora Nancy Etcoff mostra como o ser humano é levado a ler muito mais coisas negativas que positivas. Ela pesquisou artigos escritos entre 1887 e 2003 e verificou o seguinte: 93.381 artigos sobre depressão contra apenas 4.247 sobre felicidade; 23.790 sobre medo e 933 sobre coragem, e, finalmente, 242.134 sobre doenças e 38.349 sobre prevenção. Os números não me surpreendem. Se você abrir um jornal em qualquer parte do mundo, a proporção é bem parecida. A televisão também não se diferencia dessa realidade.

Perguntas terapêuticas

O papel da imprensa A minha posição não é direcionada à imprensa porque ela publica o que interessa aos leitores. A situação é bem mais complexa, ou seja, no dia que os leitores começarem a gostar de ouvir coisas positivas, a imprensa seguirá naturalmente esse caminho. Um exemplo é o jornal B&B, que apostou na idéia de Psicologia Positiva. O importante é entendermos porque somos assim. Eu tenho uma visão bem pessoal e, óbvio, não científica, sobre os motivos que atraem as pessoas a “gostarem” de notícias ruins. Inconscientemente, ao ver a desgraça alheia, pensamos: puxa, minha situação não está tão ruim assim, que bom que não aconteceu comigo. Bem egoísta, não? Tem muito a ver com a questão de sobrevivência. O “não” estar na tragédia passa a ser interessante. Repito que tudo isso acontece de uma forma inconsciente e essa opinião está baseada em minha forma de ver as coisas, e não necessariamente na literatura científica. O mais importante é que sempre podemos mudar nossos pensamentos e colocá-los em ação. Caridade e Psicologia Positiva De uma forma geral, cheguei a tocar nesse assunto em edições anteriores. Numa das colunas eu falava que uma das melhores terapias para quem estava sofrendo era fazer algo de bom para as pessoas. Ao fazer o bem, nossa autoestima se fortalece e o nosso proble-

Claudemir Oliveira ao lado de Martin Seligman, o criador de Psicologia Positiva

ma diminui, de forma proporcional, ou seja, quanto mais fazemos, melhor nos sentimos. O exemplo era diretamente ao leitor que estava sofrendo. Mas a pergunta que não quer calar: temos de estar sofrendo para fazer o bem? Óbvio que não! E porque não fazemos? Para responder a essa pergunta filosófica vou buscar inspiração em Madre Teresa de Calcutá. Ela dizia que o ser humano não faz mais coisas boas porque tem a sensação de que o que faz é muito pouco, que não vale a pena, que não vai ser notado: “É como uma gota de água no oceano”. Ela, então, dizia que jamais poderíamos nos esquecer que o oceano não seria o oceano sem a nossa gota. O ponto dela era super simples: devemos pensar no todo, ou seja, são milhões de “gotinhas” que fazem o oceano. O pouco feito por muitos pode transformar o mundo de forma mais rápida que imaginamos. Sim, você pode dizer que sou um sonhador, mas eu provo minha simples teoria. Temos de pensar como Madre Teresa. Temos de fazer o nosso pouquinho. Vamos à minha matemática? Você sabe quantos milhões de pessoas vêem o final do programa “Big Brother” no Brasil? Você sabe quantas pessoas vêem as novelas TODOS OS DIAS no Brasil? Milhões e milhões de pessoas, certo? Imagine a seguinte cena: um presidente da República faz o seguinte discurso: “Brasi-

leiras e Brasileiros, precisamos de sangue. Os hospitais estão sem sangue e muitas pessoas estão morrendo. Você sabia que você salva três vidas quando faz esse gesto? Precisamos de sua ajuda: se cada um de vocês que me escuta agora doar SOMENTE UMA VEZ nos próximos dez anos, não teremos mais problemas de falta de sangue no nosso pais.” Porque eu fiz a relação da TV? Porque são milhões de pessoas que com uma simples ação poderiam mudar toda uma situação. Sou contra novelas? NÃO. Sou contra “Big Brother”? NÃO. Mas voltando à Madre Teresa, um pequeno gesto (gota) feito por milhões transforma uma situação. Enquanto acreditarmos que devemos deixar para o governo resolver os problemas, estaremos beirando o abismo da humanidade. Eu sempre digo que “dengue” não é problema de governo, é problema de cada pessoa, cada indivíduo. Se cada um fizesse sua parte, limpando suas casas, evitando água parada, etc., NÃO existiria dengue. É falta de educação mesmo, para usar um termo popular. Aristóteles (384 A.C.- 322 A.C) tem uma máxima que adoro: “A educação tem raízes amargas, mas os frutos são doces (D.L. 5, 18)”. Precisamos parar com essa inércia de esperar, esperar, esperar e não fazermos nada! Infelizmente, não sou presidente da República e não tenho como atingir

Na última edição, não tive espaço para responder a sua pergunta, mas como prometi, aqui estou de novo para falar com você. Verônica, de Miami, pergunta o seguinte: Claudemir, tenho usado Psicologia Positiva com meus filhos, sempre vendo as coisas boas deles, e realmente funciona. Mas com o meu marido, nem sempre consigo mostrar a ele os benefícios de ser mais positivo. Sintome frustrada. O que fazer? Verônica, as pessoas são diferentes e entendo sua frustração. Mas a melhor resposta é você mostrar através dos exemplos que você tem dentro de sua própria casa: seus filhos. Pegue leve (risos), senão seu marido vai começar a te chamar de Poliana (mais risos). Não culpo as pessoas por ainda não enxergarem os benefícios, afinal, como coloco no primeiro parágrafo, somos inundados de notícias ruins e fica difícil respirar coisas positivas. Mas a prática dá resultados. De novo, Aristóteles: “nós somos o que repetidamente fazemos; portanto, excelência não é um ato, mas um hábito”. Obrigado e tenha um mês positivo!

Radicado em Orlando-FL, o brasileiro Claudemir Oliveira pretende se tornar uma referência internacional em Psicologia Positiva

* É um jornalista brasileiro pós-graduado em Marketing (ESPM) e em Comunicação (ESPM). Tem mestrado em Psicoterapia (Stetson University) e doutorado (em andamento na Barry University) na mesma área, com foco em Psicologia Positiva. Para contato, envie mensagem por e-mail: seeds@seedsofdreams.org


Variedades

37 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Saúde

Como se proteger da insolação no verão Orlando - O Orange County Health Department informa que residentes do Estado da Flórida precisam ficar atentos aos cuidados que devem ser tomados durante o período de verão. Nesta época é comum o índice de incidências de insolação e ataques do coração, devido aos excessos que o organismo sofre com as altas temperaturas. Todos devem tomar precauções. Pessoas idosas e que requerem cuidados médicos devem levar a sério aos avisos recomendados pelo Departamento de Saúde. Os sintomas de insolação incluem sudorese excessiva, palidez, câimbra, fraqueza, tontura, desmaio, dor de cabeça e náusea. Estes episódios costumam ocorrer quando o corpo fica exposto a uma temperatura superior a 103ºF por muito tempo. Deve-se procurar um atendimento médico quando o indivíduo apresentar sintomas como: face avermelhada, pele seca e quente, batimento cardíaco acelerado com forte dor de cabeça, tontura e náusea. O diretor do Orange County Health Department, Dr. Kevin Sherin, transmitiu a seguinte informação à redação do B&B: “Estamos solicitando aos cidadãos que verifiquem, em suas vizinhanças, se pessoas de idade necessitam de algum auxílio ou orientação de como proceder durante o calor. Se possível, transportar estes indivíduos para um local mais fresco. Em caso de emergência, ligar para o 911 imediatamente,” sugere a nota. A exaustão por calor e insolação ocorrem com mais facilidade em regiões úmidas, porque as gândulas secretoras de suor trabalham menos, impedindo que o corpo controle adequadamente a sua temperatura. A insolação pode ocorrer no momento exato da longa exposição ao color ou até alguns dias depois, quando o corpo não consegue repôr a quantidade de líquido necessária para o equilíbrio vital. Durante esta época do ano, todo cuidado é pouco. Como prevenir a insolação: • Beber bastante líquido • Preferir bebidas não alcoólicas e frias • Procurar descansar o suficiente • Tomar banho frio • Escolher locais frescos, arejados ou que disponham de ar condicionado • Usar roupas leves e de cores claras • Evitar atividades físicas intensas

Dormir de barriga para cima é melhor para o bebê Dirigentes da Pastoral da Criança lançaram, em 22 de junho, a campanha “Dormir de Barriga para Cima é mais Seguro”. Participam desta iniciativa, a sede nacional da Pastoral da Criança, em Curitiba. O Ministério da Saúde, a Sociedade Brasileira de Pediatria,

o Fundo das Nações Unidas para a Infância (Unicef) e o programa Criança Esperança. O objetivo da campanha é orientar a sociedade sobre a posição mais segura para os bebês dormirem. O fato de dormir de barriga para cima pode

reduzir em mais de 70% o risco de morte súbita de bebês, como revelam os pesquisadores do Centro de Pesquisas Epidemiológicas da Universidade Federal de Pelotas (UFPel) e campanhas recentes divulgadas nos Estados Unidos e na Inglaterra.


Variedades

38 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Tecnologia

Você joga videogame, mesmo sem perceber Por Rodrigo Martins

São Paulo (AE) - Você joga videogame? Para quem não tem um console de última geração em casa, a resposta automática pode ser não. Mas pare para pensar. Na fila do banco, você liga o celular para brincar de “cobrinha”? Quando está sem nada o que fazer na frente do PC, não resiste em abrir o Paciência? E se está no Orkut ou Facebook e vê um joguinho bobinho, mas que parece divertido, você clica para testar? Então, caro leitor, como muitos, sem se dar conta, você joga videogame. Os jogos saíram do domínio exclusivo de consoles e de PCs tunados. De celular e Orkut ao iPod, é possível jogar, mesmo que seja um simples xadrez online e não aqueles games ultramodernos como os vistos na E3, maior evento mundial do setor. E, com essa diversificação, ampliou-se o público também. Uma pesquisa da Entertainment Software Association aponta que 60% dos norte americanos jogam. E que os games não são coisa de criança. A média de idade dos gamers é de 29 anos. Flávio Paschoal, 53 anos, é vendedor. Ele não tem um console. Na real, não tem vontade nenhuma de ter. Mas todos os dias, religiosamente, liga o computador só para brincar de mover as cartas virtuais do Free Cell. “Sou viciado”, assume. “Tenho de levar minha filha ao metrô às 7h e meu filho à escola às 8h. Nesse meio tempo, vou ao PC e jogo.” O vendedor não joga mais nenhum game virtual. “Mas, fisicamente, jogo cartas com meus amigos todos os dias. Além disso, faço cruzadinhas”. Para ele, que escuta músicas no YouTube enquanto manda ver no Free Cell, o barato do jogo no computador é o desafio. “Fico querendo bater os meus recordes a cada dia”, assume ele. A assessora de imprensa Carolina Velloso, 22 anos, é outra da tribo do baralho virtual. Ela curte jogar copas, desafiando outras pessoas pela web. “É mais fácil, não precisa embaralhar”, diz ela, que assim consegue encontrar outras pessoas que também curtem cartas. “Achar pessoas da minha idade é difícil.” O estudante Gabriel Marin, 22 anos, também não tem nenhum videogame em casa, mas joga. E bastante. Enquanto está no trem para ir ao trabalho, se diverte com as combinações nu-

méricas do sudoku no celular. E, enquanto está no trabalho, entre uma tarefa e outra, se divide entre jogos de estratégia, ação e xadrez. Tudo online. “Os jogos são rápidos pela internet, não demandam muito tempo, é só para desestressar. Além disso, não precisam de instalação. E no PC do trabalho não é possível instalar nada”, diz ele. “Quando tenho um tempinho livre, não resisto e já vou procurar um jogo”, assume. Outra fã de jogos online, a estudante Camila Santana, de 20 anos, além de jogar Paciência no iPod, também reúne amigos do Facebook para encarnar a máfia em um game disponível na rede. “É divertido. A gente joga junto, podemos nos reunir para atacar uma máfia inimiga”, diz ela, que gostaria de comprar um Wii, mas acha caro. Já o microempresário Ramés Fernandes, 28 anos, tem, justamente, o Wii. Quer dizer, os proprietários oficiais são seus filhos gêmeos, Enzo e Henrique, de 4 anos. Só que o pai, que comprou o “brinquedinho” para as crianças, também foi fisgado. Mas tanto ele como a esposa, Janaína, precisam esperar as crianças

saírem da frente da TV. “Meus filhos não deixam a gente jogar. Só quando eles vão dormir é que conseguimos.” Espantar o tédio - Se jogos no computador, seja online ou instalados na máquina, podem ser um passatempo bacana e ganham mesmo quem nunca pensou em ter um console, quando esses games, até os manjados como Tetris, chegam ao celular e ao iPod, podem tornar-se a salvação para a espera em filas, consultórios médicos e ônibus. A publicitária Évora Ferraz, de 34 anos, descobriu o Tetris no celular quando esperava um voo atrasado no aeroporto. Pronto. “Fiquei viciada. Não tenho mais problemas com espera. Já joguei em consultório, fila e até na igreja, enquanto não começava um casamento. Já bati meu recorde no posto trocando o óleo do carro.” Já a estudante Camila Santana, de 20 anos, se acaba com as cartas virtuais do Paciência em seu iPod. “Quando entro no ônibus ou no metrô já começo. O tempo passa muito mais rápido. Acabou o tédio.”

Descubra qual é o seu perfil Por Felipe Serrano e Rodrigo Martins

HEAVY USER - Quer sempre o novo, mesmo que o anterior sequer complete um ano. Eis o perfil de um consumidor compulsivo: - Não tem mais celular. Usa um smartphone, sempre visível - na mesa, no cinto ou às mãos, mesmo que ninguém tenha telefonado há horas; - O desktop já está coberto de poeira. Foi deixado de lado agora que vive com o laptop na mochila. Isso quando não carrega o próprio netbook. Não hesita ao sacar ambos em público para o que for; - Em casa, assiste Blu-ray na TV de altíssima definição do home theater. Todos os aparelhos se conectam à internet via Wi-Fi ou Bluetooth; - Na rua, está sempre com o fone do MP3 player - de grife e com dezenas de gigabytes de capacidade - na orelha. DESENCANADO - Ele só se preocupa com eletrônicos quando seus aparelhos quebram de vez. Saiba como reconhecer o tipo: - O celular, básico, vai sempre no bolso. Só aparece em público quando seu dono telefona ou manda mensagens; - O desktop está começando a dar pau. Só está pensando em comprar um portátil por saber que o computador vai parar de vez logo mais; - Em casa, aposentou o videocassete - depois de muita relutância Mantém o DVD player ligado numa TV de tubo e cogita, enfim, se render à vontade de comprar um aparelho de tela fina; - Na rua, anda ouvindo as músicas gravadas em seu MP3 player genérico e multifunções: serve também como pendrive e até de chaveiro.


Variedades

39 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Música

Michael Jackson, o “Rei do Pop”, morre aos 50 anos São Paulo - O popstar Michael Jackson morreu em 25 de junho em Los Angeles, depois de ter sido levado às pressas ao Centro Médico Universidade da Califórnia. O cantor foi declarado morto às 14h26 hora local (18h26 de Brasília), segundo afirmou o porta-voz do instituto médico legal de Los Angeles. Em entrevista para a rede CNN, o tenente Fred Corral disse que o cantor teve uma parada cardíaca e não respondeu as tentativas de reanimação dos paramédicos. De acordo com fontes ouvidas pela imprensa, Michael chegou ao hospital em coma e morreu antes que pudesse ser transferido para uma sala de cirurgia. O tenente Fred Corral disse que não podia confirmar a causa da morte até que os legistas completassem o exame. Michael Jackson nasceu em 29 de agosto de 1958 em Gary (Indiana), era o sétimo de nove irmãos de uma famosa família de músicos americana. Ele tinha três filhos, Michael Joseph Jackson Jr, Paris Michael Katherine Jackson e Prince Michael Jackson II. O “Rei do Pop” morre em um momento que tentava reabilitar a sua carreira após vários anos de polêmica em que ele parou de se fazer shows ou de lançar novos discos. Mesmo antes de um processo criminal em que foi acusado de molestar uma criança, que no final foi absolvido em 2005, a carreira de Jackson estava um tanto suspensa. Em maio, a companhia promotora de shows AEG Live anunciou que Michael faria uma série apresentações em sua arena O2 em Londres Em entrevista coletiva sobre as apresentações, o cantor chegou a sugerir que iria se aposentar. A demanda pelos ingressos foi imensa e a temporada de shows foi aumentada no final para 50 apresentações, com centenas de milhares de ingressos vendidos. Os concertos iriam se estender por

incluindo uma como o “mais bem sucedido entertainer de todos os tempos” -, 13 prêmios Grammy, teve 13 singles no primeiro lugar das paradas durante sua carreira solo e vendeu de mais 750 milhões de discos em todo o mundo. Michael Jackson foi um dos homens mais famosos do mundo. Sua vida pessoal muito observada pelo público, junto com sua carreira de sucesso, o tornou parte de uma cultura popular por quase quatro décadas.

vários meses, a partir de início de julho até meados de 2010. O acordo de Michael com a AEG Live, de propriedade do bilionário americano Phil Anschutz, incluía uma ambiciosa opção para prorrogar a série de concertos ainda mais, acrescentando datas em outras cidades da Europa, Ásia e América do Norte, ao longo de três anos ou mais. Estimava-se que a turnê renderia US$ 400 milhões ao cantor. Na preparação para as apresentações em Londres, Michael se submeteu a um extenso exame físico de cinco horas. O executivo-chefe da AEG Live, Randy Phillips, disse na ocasião que Mi-

chael tinha “passado (no exame) com sucesso total”. Contudo, sinais de problema surgiram enquanto o cantor se preparava para o início dos shows. As primeiras quatro apresentações foram adiadas, aparentemente por causa da necessidade de Michael por mais tempo para fazer a prova do figurino no local. Algumas pessoas próximas ao popstar expressaram dúvidas sobre se ele seria capaz de cumprir tantos concertos. Um dos poucos artistas a ser indicado duas vezes para o Hall da Fama do Rock and Roll, Michael também ganhou várias menções no Guinness World Recordes -

CARREIRA METEÓRICA Michael iniciou sua carreira meteórica no final da década de 1960 como integrante do conjunto “The Jackson 5”, do qual faziam parte também quatro de seus oito irmãos: Jackie, Tito, Jermaine e Marlon. O grupo foi montado pelo pai dos garotos, Joseph Walter, após perceber que seus filhos possuíam aptidão musical. O primeiro single lançado pelo The Jackson Five, “I Want You Back”, estourou e atingiu o topo da parada da Billboard em 1970. Outras músicas do conjunto, como “ABC”, “The Love You Save” e “I’ll Be There”, também conseguiram um grau elevado de popularidade. O talento para a dança e a voz afinada deram destaque a Michael neste período. Em 1972, ele começou uma carreira solo paralela ao conjunto com os irmãos, na qual conseguiu emplacar sucessos como “Got to Be There”, mas foi apenas em 1979, com o álbum “Off the Wall”, que a carreira solo do cantor começaria a efetivamente decolar. O disco, que contou com a produção musical de Quincy Jones, tinha entre as músicas de maior sucesso “Don’t Stop ‘til you Get Enough”. Em 1982, Michael lançou “Thriller” - um dos álbuns mais vendidos em todo o mundo até hoje e um dos mais influentes da história do pop. Misturando gêneros musicais diversos, “Thriller”

ficou entre os 10 melhores discos da Billboard por 80 semanas consecutivas, sendo 37 delas no topo da parada. Michael investiu pesado na filmagem de videoclipes com efeitos especiais para promover o disco numa época em que a MTV ainda estava começando nos EUA. Dois anos depois do lançamento de “Thriller”, o cantor anunciou oficialmente o desligamento do The Jacksons - antigo The Jackson 5, que havia mudado de nome em 1975. O terceiro trabalho solo de Michael, “Bad”, veio à tona em 1987. Amplamente aguardado pelos fãs, o disco foi um sucesso comercial, embora tenha vendido menos que “Thriller”. A turnê mundial do álbum começou em setembro de 1987 e foi encerrada em janeiro de 1989, quebrando recordes de público. O sucesso estrondoso do artista rendeu-lhe um prêmio de “Artista da Década” em 1989 e o título de “Rei do Pop”, cunhado pela atriz Elizabeth Taylor. Ela disse também que Michael era o “verdadeiro rei do pop, do rock e do soul”. Em 1991, Michael Jackson assinou um contrato de US$ 65 milhões com a gravadora Sony - maior acordo do tipo já assinado até então. Seu oitavo álbum, “Dangerous”, foi lançado no mesmo ano e teve entre seus singles mais populares “Black or White”. A música foi a primeira na parada das 100 melhores da Billboard por sete semanas. TRAJETÓRIA CONTURBADA Durante sua carreira, Michael Jackson doou e levantou milhares de dólares para causas beneficentes por meio de sua fundação, a Heal the World Foundation. O cantor doou parte da renda obtida com a venda de algumas músicas e deu apoio a 39 instituições de caridade. A fundação de Michael


Variedades Continuação da página anterior

foi criada em 1992, inspirada na música de mesmo nome. Um exemplo de atuação da fundação foi a arrecadação de 46 toneladas de suprimentos para as vítimas da guerra civil na Bósnia. No entanto, outros aspectos de sua vida pessoal, incluindo mudanças na aparência e no comportamento, geraram muita controvérsia e prejudicaram sua imagem pública. Em 1993, Michael Jackson foi acusado de abuso sexual infantil, mas a investigação foi encerrada por falta de evidências. Em fevereiro daquele ano, Michael deu uma entrevista de 90 minutos à popular apresentador Oprah Winfrey - a primeira entrevista de Michael transmitida pela TV desde 1979. Durante a entrevista, o cantor falou sobre sua infância, disse acreditar que perdeu boa parte da sua época de criança e admitiu que chorava frequentemente por sentir solidão. Foi nessa entrevista que o cantor revelou que sofria de vitiligo, e não branqueava sua pele deliberadamente como muitos rumores sugeriam Jackson havia sido acusado de abusar de um garoto de 13 anos, mas algum tempo depois uma gravação mostrou o pai do menino dizendo, entre outras coisas: “Vou ter tudo que quero”. “A carreira de Michael Jackson estará acabada”. A situação piorou para o cantor quando sua irmã mais velha La Toya o acusou de pedofilia - uma acusação que mais tarde foi retirada por ela própria. O caso de abuso sexual foi encerrado em 1994 e, naquele mesmo ano, o cantor se casou com Lisa Marie Presley, filha de Elvis Presley. Eles se divorciaram dois anos depois, em amigavelmente. Durante a turnê History World Tour, que começou em setembro de 1996 e terminou em outubro de 1997, Michael se casou com a dermatologista Deborah Jeanne Rowe, com quem teve um casal de filhos, Michael I e Paris. Os dois se divorciaram em 1999.

40 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Em 2000, Jackson deixou a gravadora Sony Music Entertainment. Com isso, o lançamento de seu novo disco, “Invincible”, foi cancelado. Mais tarde o cantor acusaria o presidente da Sony de racismo. Seis anos depois do lançamento de seu último álbum e após passar boa parte do fim dos anos 90 e do início dos anos 2000 com sua vida pessoal sendo observada pelo público, Jackson lançou “Invincible” em outubro de 2001. O terceiro filho de Michael, Prince Michael II, nasceu em 2002 e a identidade da mãe não foi revelada. O cantor afirmou que a criança era fruto de uma inseminação artificial. A imagem de Michael segurando essa criança na janela de um hotel em Berlim, Alemanha, ficou famosa e gerou críticas em todo o mundo. Mais tarde o cantor se desculparia pelo incidente. Em 2003 a Sony compilou os hits da carreira de Michael em CD e DVD. Em 2005, Jackson foi novamente acusado de abuso sexual e absolvido. Durante o julgamento, Michael se tornou dependente de morfina e Demerol. O cantor também sofreu com doenças relacionadas a estresse e perdeu muito peso. No ano passado, para comemorar os 25 anos do lançamento da música Thriller, foi lançado “Thriller 25”, com material original, remixes, uma música inédita e um DVD. O álbum atingiu o 2º lugar nas paradas dos EUA, 3º no Reino Unido e ficou entre os 10 primeiros em mais de 30 países. Também no ano passado, Michael completou 50 anos de vida. Em comemoração, a Sony BMG lançou uma compilação de músicas do cantor, no álbum “King of Pop”. DIFICULDADES FINANCEIRAS No fim de 2008, o Rancho Neverland, pertencente ao cantor, quase teve a hipoteca executada para pagar um empréstimo. Em novembro, Michael transferiu a propriedade do rancho para a Sycamore Valley Ranch Company.

Fãs do mundo inteiro em luto por Michael Por Tanalee Smith, da Associated Press

Sydney, Austrália (AE) - A notícia da morte de Michael Jackson pegou praticamente o mundo inteiro de surpresa, desde um jovem colombiano batizado em homenagem ao Rei do Pop a malaios que celebraram o artista em uma marca de leite de soja - uma geração inteira ao redor do mundo que tentava imitar seus passos de dança. De Sydney a Seul, emissoras de rádio e televisão interromperam suas programações para dar a notícia da morte de Michael Jackson, ocorrida, em 25 de junho, em Los Angeles. Os fãs, por sua vez, lembraram do gênio torturado, cujo talento cativou uma geração inteira e lançou tendências na música, na dança e na moda. Até mesmo alguns líderes mundiais se pronunciaram. O presidente da Venezuela, Hugo Chávez, qualificou a morte de Michael Jackson como um “acontecimento lamentável”, apesar de ter criticado a mídia por dar atenção demais ao tema. O ex-presidente sul-coreano Kim Dae-jung, que conheceu Jackson, declarou: “O mundo perdeu um herói”. Minutos depois da chegada do cantor ao Centro Médico da UCLA, em Los Angeles, pessoas começaram a ir para diante do hospital às centenas. Uma multidão permaneceu no local durante horas, algumas delas dançando enquanto outras passavam em carros com seus equipamentos de som tocando músicas de Michael Jackson. O luto ultrapassou todas as fronteiras “Meu coração está pesado porque meu ídolo morreu”, disse Byron Garcia, consultor de segurança de uma penitenciária filipina que organizou um vídeo no qual 1.500 detentos dançaram em sincronia os passos de “Thril-

ler”. O vídeo virou um sucesso na internet, alcançando mais de 23 milhões de acessos no YouTube. A ex-primeira-dama filipina Imelda Marcos, que celebrou a absolvição de Jackson em 2005 em um processo no qual era acusado de molestar sexualmente um menor de idade, contou ter chorado ao receber a notícia. “Michael Jackson enriqueceu nossas vidas, nos fez mais felizes”, disse ela. Em Bogotá, um tatuador de 24 anos de idade chamado Michael Tarquino disse que seus pais deram esse nome a ele por causa do artista. Ele se lembra de ter crescido em uma época de racionamento de energia. “Quando a luz voltava, eu colocava meu disco do Michael Jackson e ficava na janela cantando sozinho”, recorda. Os fãs japoneses de Michael Jackson sempre estiveram entre os mais apaixonados e ficaram chocados com a notícia. Michiko

Suzuki, uma crítica musical que esteve com o cantor diversas vezes na década de 1980, disse que seu país provavelmente ficará em luto por um tempo. “Todo mundo imitava seus passos quando ele fazia sucesso. Ele é um verdadeiro superstar”, declarou. No centro da Cidade do México, Esteban Rubio, um homem de 30 anos que faz personificação de Michael Jackson, fez um tributo improvisado a Michael Jackson. “Estou triste. É como se um pedaço tivesse sido arrancado de mim.” Na Malásia, uma marca de leite de soja chama-se “Black or White”, uma citação a uma música do cantor. Os consumidores da marca, quando pedem o produto, dizem apenas “Michael Jackson” ou “MJ”. No Brasil, o ex-ministro da Cultura Gilberto Gil lamentou a morte de Michael Jackson. “Fico triste em ver um talento tão incrível e grandioso nos deixar tão cedo. Sentirei saudade do Rei do Pop.”


41 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Variedades Automóveis

Japoneses elétricos: emissão de 70% menos CO2

Por Luis Felipe Figueiredo

São Paulo (AE) - Aproveitando as comemorações do Dia Mundial do Meio Ambiente, celebrado em junho, as japonesas Mitsubishi e Subaru apresentaram, respectivamente, o i-MiEV e o Stella, que prometem emissões totais de CO 2 (gás causador do efeito estufa) até 70% menores do que os equivalentes com motores a gasolina, álcool, GNV ou diesel. Os 30% restantes se referem às emissões geradas para fazer a eletricidade chegar até o posto de reabastecimento. Os modelos estarão à venda a partir de julho. As estimativas iniciais são bem franzinas. A Mitsubishi

espera comercializar 1.400 unidades do i-MiEV até março do ano que vem. Em princípio, o modelo será vendido apenas ao governo japonês. O público pode encomendá-lo, mas as entregas serão feitas a partir de abril de 2010. A Subaru é mais modesta e prevê apenas 170 Stella vendidos até março do ano que vem. Diferentemente dos carros movidos a pilha a combustível (a energia é gerada a partir da conversão do hidrogênio) ou os híbridos (têm motor a combustão e outro elétrico para complemento de força), os elétricos rodam com eletricidade apenas. Para abastecê-los, basta uma tomada de 100 a 200 volts. Nas laterais, em vez do bocal do tanque há dois

plugues para conexão do cabo de força - um para carga rápida, outro para a normal. São necessárias oito horas para a recarga completa. A energia é armazenada em baterias de íons de lítio (como as dos telefones celulares) localizadas no assoalho do carro. O motor utiliza ímãs, como um grande alternador. Em frenagens, funciona como gerador para reaproveitar a energia cinética. “São veículos viáveis para países em que há oferta restrita de combustíveis alternativos”, opina Gábor Deák, presidente para a América do Sul da Delphi, empresa que fabrica componentes para esse tipo de carro à venda nos EUA e na Europa. “No Brasil temos o etanol, o que torna o carro

elétrico menos interessante.” Segundo Deák, a utilização em grande escala de veículos elétricos no País esbarra no fornecimento de energia, ainda insuficiente mesmo para o uso doméstico. Ele acredita que os elétricos cheguem ao País em até quatro anos, mas como veículos “de imagem”. Os principais pontos contrários aos elétricos são o custo, elevado em relação aos a combustão, a autonomia limitada (no i-MiEV, de no máximo 160 km) e a manutenção, opina Deák. Já a médio e longo prazos o executivo acredita que os elétricos prevalecerão. “São menos nocivos ao meio ambiente.”


Serviços elétricos em geral: lavadora, secadora, geladeira. Serviço executado com rapidez no local. Fone: 407-398-5929 - Fast Service

T R A D U T O R ACOMPANHANTE-Corte, imigração, reuniões, compras, passeios, em tudo o que você precisar - também traduções de documentos. ANDREW ( 4 0 7 ) 4 6 6 - 5 511 AULAS DE CANTO, P IAN O, TE C L AD O, VIOLÃO, GUITARRA, BATERIA, ACORDION, VIOLINO, TRUMPET, SAXOPHONE - Método especial para crianças a partir de 4 anos e terceira idade. 407-466-5511, Metrowest. Aulas no studio ou em sua residência. Email: laurastudiousa@aol.com MAN I CU R E - Pé e mão, promoção $25. Escova e depilação. Na área da Kirkman. Ligar para Angela (407) 922-2554 ASSISTÊNCIA TÉCNICA – Ar condicionado.

Remessas de Dinheiro Segurança e Valorização do seu Dolar. Safe Financial. 5572 I n t e r n a t i o n a l Dr. Orlando,FL - Tel. ( 4 0 7 ) 2 2 6 - 10 01. BABYSISTER: Eventos Especiais: Sextas-feiras e Sábados: 5:00pm to 11:00 pm - Idades: 02 a 10 anos. Em minha residencia, Davenport FL ( Disney área) - (863) 438-4640, Denise. PRECISA-SE: Senhora para limpeza de casa com próprio transporte. Contatos para referência requerido. Contate Ivani: 407-922-8220. ESCOVA PROGRESSIVA - Apenas $ 150. Tenha cabelos lisos e brilhantes numa sessão por até 5 meses! Vou até sua casa. Paula (407) 375-3234. SEGUROS - Você ja pensou em deixar protegida sua família, diante de uma morte prematura sua ? Fazemos seguros de vida e

42 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com saúde, e também podemos contatar sr. Gaspar no Contato: (321)9462612 VENDE-SE - Projector ensinar-lhe como acumular telefone(407)844-4965para o u ( 4 07 ) 4 8 2 4 9 4 6 . Lightware Scout XL um bom dinheiro para informações necessárias. 70% off. Only $399.00 sua aposentaria através ALUGA-SE - Maitland/ - phone: (407)963-5852. de ‘’Annuities’’. Chame ALUGA-SE - Bonita e Winter Park - EXCELENTE por Carmen Oliveira na espaçosa casa: 4 quartos e LOCALIZAÇÃO E PREÇO. VENDE-SE - Vestido Terra Insurance: (305) 2 banheiros. Condomínio 2th andar, 2 bed, 1 ba, d e n o i v a , m o d e l o 903-9397 ou (954) 533- com piscina. Location: varanda, Club House com exclusivo, tamanho 44748. Veja nosso site: Apopka, condomínio Errol piscina, lindo lago em Lake 6, lavado e preservado. HYPERLINK “http://www. Estates $1,250.00. Pronta Maitland, um bloco do Acompanha encharpe, terrainsurance.com/”www. para morar!!! Favor contatar Winter Park Village. $800,00 bolsa preço $400,00. terrainsurance.com Claudia: 407-770-9944. mês. Contato 321-972-6666. Maiores informações 772-284-6455. ALUGAM-SE - Salas PROCURA-SE -”Procuro Comerciais a partir de quarto em Orlando, apenas OPORTUNIDADE - Ajude $450/mês, com cozinha, para os fins de semana. a reforma imigratória a sair T A M P A r e c e p ç ã o , s a l a d e Não será utilizado nos em 2009. Disque 69866 S T. P E T E R S B U R G conferência, internet, dias de semana . Sergio e envie um text mensage - CLEARWATER (todas luz e mobiliado. Área Castro (954) 657-8905” com a palavra”justicia”, as áreas) - Assistência n a C o m m o d i t y ligue para:1-866-967imobiliária completa C i r c l e / J o h n Yo u n g 6018 e peça que seja e m p o r t u g u ê s , Pkw y. 407.468.9096 feita a reforma em inglês e espanhol 2009 e visite o site: comprar, vender ou ALUGAM-SE - Salas HYPERLINK “http://www. investir ligue para c o m e r c i a i s . M i n i VENDE-SE - Cama de americasvoiceonline.org/ B e r n a r d o P i c c o l o , Offices de 300 sq/ft., solteiro, casal, comoda , page/speakout/ w cel (727)463-7230. c o m b a n h e i r o e mesa em madeira com 6 ritecongress?js=true&loca g a r a g e m $ 5 5 0 . 0 0 . cadeiras, mesinha de centro, tion=32811”http://www. ALUGA-SE - Suite em Fone: 407-256.2569 biombo, aspirador de pó, americasvoiceonline.org/ townhouse na Vineland microondas, utensílios page/speakout/writecon Rd, para mulher. $ 500.00(1 ALUGA-SE–Casa4Quartos, de cozinha, de banheiro, gress?js=true&location=3 pessoa)$550.00(2pessoas), 2 banheiros, cozinha, sala tapete, quadros, enfeites 2811 para passar o e-mail. inclui utilities e cable. Falar de jantar, sala de estar, e muito mais. Favor ligar com Nadja (407) 219-4529. garage para 2 carro com para Nilda - 407-427-0881. V E N D E - S E - P o o l quintal grande. Localizada: heater, aquecedor de ALUGA-SE - Quarto em 2928 Crystal Creek Blvd. VENDE-SE -Projector piscina, modelo AE condomínio localizado Orlando, FL 32837. Ponto de Polaroid Polaview 240 (new TI por U$1,500,00. na Kirkman Road. Antigo referência: próximo ao Sea lamp) 90% off - free Usado somente 1 vez. “Windsor”, agora, “The World, depois da Central shipping, assessories and Maiores informações Palms”. Interessados favor Florida PQW na John Young. case - phone (407)963-5852. 7 7 2 - 2 8 4 - 6 4 5 5 .

OPORTUNIDADE - “ Transforme o sonho da sua casa própria em realidade no Brasil. Não perca esta oportunidade: HYPERLINK “http://www. divulgaweb.net/aftb/ jefferson”www.divulgaweb. net/aftb/jefferson “ Jefferson (303) 954-4073. PROCURA-SE - Sou Javier, tenho 32 anos, carinhoso e busco uma jovem, bonita, carinhosa para relação séria. Por favor ligue para 954-240-9220

VENDE-SE – Hyundai Elantra 2003, ótimo estado, 67 mil milhas, nunca bateu, único dono, vidros elétricos, A/C, pintura nova. $4,995 - 407-595-6908. VENDE-SE – Ford Escort 1998, ótimo estado, 127 mil milhas, nunca bateu, único dono, A/C perfeito, rádio. $1,995 – 407- 595-6908. VENDE-SE -Town car 2000 black, signature series v8 - $2,499 O.B.O. - 307k miles - phone: (407) 417-7183 Vitor.

Periodical # 018-834 Jornal B&B USPS # 018-834 IS PUBLISHED MONTHLY BY Brasileiras & Brasileiros INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809 POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO Brasileiras & Brasileiros INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809 PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL

Classificados G RÁTI S O classificado GRÁTIS é oferecido para pessoa física e é publicado na seção BALCÃO B&B. O texto tem que ter, no máximo, 20 palavras -incluindo o número de telefone para contato. O anúncio poderá ser enviado pelo fax 4 07.855.6135; email: bbclassi@bellsouth.net; website: www.jornalbb.com; correio ou pessoalmente no escritório do jornal, 5534 Hansel Avenue- Orlando,Fl 32809 até o dia 24 de julho até 17h. A circulação será a partir do dia 1 de julho. Não serão aceitos anúncios GRÁTIS de pessoas jurídicas e de pessoas que prestam serviços ou comercializam produtos, mesmo sem ter uma empresa estabelecida. Para estes casos, será cobrado uma taxa de $20 por inserção e o anúncio será destacado com um fundo azul. Outra opção, para quem quer maior visibilidade publicitária, será a inserção do anúncio nos formatos Business Card ou Display. Aceitamos os cartões VISA - AMEX MASTERCARD - DISCOVER

Informações 407.855.9541

• Aviso Importante • Aviso Importante • Aviso Importante • Não esqueça! Todos os Domingos, às 10:30 AM no no Canal 49

ANUNCIA

Vem aí! Brazilian Day Orlando 2009, um dos eventos mais esperados pela comunidade brasileira das regiões da Central Flórida e Tampa Bay! Será dia 13 de setembro, o maior evento que mostra o “Orgulho do Brasil”, reconhecido e “Proclamado Dia do Brasil” pelo governo americano. Muita música e uma programação especial infantil e de artes plásticas, a festa terá barraquinhas de comídas típicas e muitas brincadeiras para a criançada, além claro, de exposição de quadros de artistas brasileiros, etc. Em breve, anunciaremos a programação! Um evento para toda a família e para todas as idades! O último Brazilian Day Orlando, quase 5 mil pessoas participaram do evento. E agora, estamos preparados para muito mais... Venha mostrar o “orgulho de amar o Brasil” com muita festividade cultural. E não se esqueça: VENHA DE VERDE AMARELO! Empresários!!! Ainda temos barraquinhas de comida, stands comerciais e patrocínios disponíveis. Se você tem interesse em participar vendendo comidas típicas ou expondo sua empresa, fale conosco! Parte da receita do evento irá para instituições sem fins lucrativos que prestam serviços à populações carentes no Brasil.

Mais informações: Paulo Corrêa: (407) 879-1777 ou e-mail info@braziliandaytv.com


43 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

www.pibborlando.org

VENHA NOS VISITAR Domingo 10:30 AM - Culto 6:00 PM - Escola Bíblica Dinâmica 7:00 PM - Culto de Adoração

Quinta 8:00 PM - Reunião de Homens 8:00 PM - Reunião de Mulheres 8:00 PM - Reunião de Adolescentes

Quarta 8:00 PM - English Bible Study

Sexta 8:00 PM - Sexta Jovem

pibborlando

primeira igreja batista brasileira de orlando

12 anos conectando pessoas e transformando vidas Pastor Jedaias Azevedo info@pibborlando.org

407.206.0163

4364 35th Street - Orlando, FL 32811

VOCÊ QUER MELHORAR SUA HABILIDADE DE SE COMUNICAR EM INGLÊS?

O Center for Global Languages, uma divisão do Valencia Community College, oferece aulas que ajudam seus alunos a dominar o inglês. Ligue hoje mesmo e deixe que nossos professores experientes ajudem você a trilhar o caminho do sucesso. Nossas aulas começam mensalmente.

Matricule-se já! 407-582-6688 | centerforgloballanguages.com

Aulas começam na semana de 10 de agosto.

Faça sua matrícula até o dia 25 de julho e receba um desconto.


Jornal B&B

44 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Variedades

Artes

S

E

G

U

R

O

S

A escolha do símbolo da Excelentes preços para o seguro do seu carro

Emplacamento Fazemos emplacamento de veículos com qualquer tipo de carteira

Ligue, orçamento grátis

1.800. 403.8710

Oferecemos parcelamento e facilidades de crédito Segunda a sexta: 9:30am a 6pm - Sábado: 9am a 1pm

NOVO ENDEREÇO Agora pertinho de você. 5605 International Drive Orlando FL 32819 (Esquina com Kirkman Road)

www.accentbrokers.com

Copa 2014

Por Fernanda Brambilla

São Paulo (AE) - Estão no páreo o Saci Pererê e seus poderes sobrenaturais, Pelé e sua fama do melhor jogador de futebol do mundo, o Curupira dos pés virados para trás, o malandro de camisa listrada e chapéu, animais exóticos da Amazônia e até as mulatas. Se muito há para ser feito até a Copa do Mundo do Brasil, daqui a cinco anos, a escolha da mascote nacional já é motivo de campanha. Os argumentos para a escalação de cada um são valiosos. Primeiro a se mobilizar, Mauricio de Sousa, criador da Turma da Mônica, já reanima seu finado Pelezinho, que foi publicado no mundo inteiro entre as décadas de 70 e 80. A seu favor, a torcida de peso de Pelé, que tem caminho livre na Fifa, entidade máxima do futebol e dona da palavra final na escolha. Sem querer se pronunciar, Mauricio teve a ideia de inscrever seu personagem na disputa e fez o convite ao homônimo famoso, que abraçou a ideia e prontificou-se de apresentá-la à Fifa. Sem contar com um padrinho, outro concorrente, Ziraldo, cartunista com mais de 60 anos de profissão, acredita que seu Pererê pode assustar e surpre-

ender jurados estrangeiros. “O Saci é a figura mais simbólica do Brasil. Mistura de índio, negro e europeu, ele com uma perna só é mais esperto do que todo mundo”, defende o autor. “O pessoal levaria o maior susto com um pretinho perneta. Mas ele bate pênalti e faz gol. E brasileiro é isso.” Em prol da divulgação do personagem folclórico, a Sosaci - Sociedade dos Observadores de Saci se mobilizou em uma campanha que já inclui camisetas e bótons temáticos. Mouzar Benedito, geógrafo, jornalista e dirigente da sociedade, explica o mote do levante. “O saci é negro, como a maioria dos jogadores do País. Tem tudo para ser uma vítima de preconceito, mas é um gozador, tira sarro dos outros. E nessa época em que tanto se fala em defesa do meio ambiente, ele é o guarda da Mata Atlântica”, diz Benedito, e não perde a chance de cutucar o rival. “Saci não tem dono, não deve royalties pra ninguém.” Alheio à disputa, Paulo Caruso, chargista conhecido pelas tirinhas políticas, tomou o partido do futebolista. “Eu já tive uma discussão com esses saciólogos e discordo deles. O mascote vai vender a imagem do país para o mundo, tem a ver com acolhimento, e Saci é

muito retrógrado. É como pensar em cobra, lagarto, jacaré... Fico com o Pelezinho.” Com a insistência da reportagem, Caruso deu seu pitaco. “O mascote podia ser parecido com o Zé Carioca, mostrando o lado malandro do País. Ou um sambista, de camisa listrada...”, sugere Caruso. Responsável pelo desenho do papagaio da Disney no Brasil na década de 70, Renato Canini gostou da ideia. “Acho que deve ser um bichinho. Imagine um canarinho de peito amarelo, de chuteiras. Ou um sabiá, bem coloridinho”, opina. Se fosse escolhido para o desenho oficial, porém, Canini ia aprontar. “É uma chance de avacalhar essa turma que não pensa no futebol, só no dinheiro. Eu faria um cofrinho amarelo, bem grande e de chuteiras”, diverte-se. A disputa do mascote está rendendo. Editor da revista “MAD”, de HQ, Raphael Fernandez lançou o desafio a seus ilustradores. Flávio de Almeida se inspirou nas crianças para fazer um garoto que chuta uma bola, que se torna um coração. Elias Silveira, que desenha a capa da revista, se inspirou na figura do Curupira, todo uniformizado. Como o humor negro da publicação não poderia faltar, a bola é murcha.


Jornal B&B

45 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

• Residências • Cidadanias • Estudantes • L-1 Transferências • Visto para Investidores • Certificado de Trabalho

BANcARRotA Pessoais ou Comerciais Se você está impossibilitado de pagar as suas dívidas e precisa reorganizar suas finanças, consulte-nos já!

Você acaba de encontrar a ajuda que precisa

BARRY N. BRUMER - Advogado

(407) 849-4000 Tina Wagner Barry Brumer

900 East Michigan St. Orlando, FL 32806 Estacionamento próprio

BARRY N. BRUMER - Advogado Advogado americano atendendo a Comunidade Brasileira Falamos Português

barrybrumer@cfl.rr.com

www.barrybrumer.com

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve ser tomada baseada apenas em publicidade. Antes de decidir, solicite-nos informações por escrito sobre nossa experiência e qualificações.”

Médico Brasileiro no coração de Orlando AMERICAS MEDICAL CENTER, PA

SARKIS BARUPIAN, MD, FAAFP

Especialista em Medicina Familiar e Preventiva Clínica Geral • Adultos • Pediatria • Ginecologia Aceitamos Seguros HMO, PPO e POS com autorização. Visa - MasterCard - American Express - Discover Atendimento em Português, Espanhol e Inglês Segunda a Sexta - das 8:30 às 18h

Jornal B&B

Agora com serviços especializados em: Cardiologia • Ecocardiograma • Holter • Eletrocardiograma

Ultrasonografia • Pélvis/Útero/Ovário • Tiróide • Fígado/Vesícula • Abdómen

• Mamas • Rins • Carótida • Circulatória

Para marcar sua consulta ligue:

(407)

351-1235

5979 Vineland Road (Suite 208) - Orlando, FL 32819 (Em frente à Universal Studios e próximo à Kirkman Road)

• United Healthcare • Humana Health Plans • Avmed Health Plans • Florida Hospital Healthcare Systems • Medicare • Medicare HMO • Blue Cross/Blue Shield • Cigna Health Plans • Beech Street • HMO Medicaid e alguns planos internacionais

• Abertura de Empresas • Registro Federal (FEI Number) • Licenças (Todos os tipos) • Payroll (Pagamento de empregados) • Fazemos contabilidade em geral • Declaração de Imposto de Renda ( Pessoal e Empresarial) • Work Compensation Exemption Notário Público • Consultoria em geral registrado pelo • Administração de Empresas Consulado • Tradução Brasileiro • Notarização e Procurações • Emissão e Renovação de Passaporte • Carteira de Motorista Internacional • Carta de referência • Auditorias

Jornal B&B

Ligue para marcar uma consulta confidencial e gratuita Aceitamos cartão de crédito e plano de pagamento

S

A X ID SEU T ABRIR M O C IA PODE PANH VOCÊ RIA COM RÓP UA P

Fazemos TAX ID, com ele você pode:

• Abrir conta em banco • Abrir sua própria empresa • Fazer crédito

ALBERTO LEMUS

5950 Lakehurst Drive, ste # 246 OrLanDO, FL 32819 accOuntbOOkkeeping@yahOO.cOm LIGUE PARA UMA CONSULTA GRÁTIS

Fone: (407) 898-1757 • Fax: (407) 897-5336 Honestidade, confiança e competência


46 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

Denise’sCatering

Centro espírita-Cristão

407.421.0410

• Assistência Espiritual:

kardecinorlando@aol.com

Terças e Quintas-feiras (com hora marcada)

Quintas-feiras, 7:15pm (palestras e Passes)

• S.O.S Depressão:

5

$

a su já nda a e ç Fa com en

Terças-feiras, 7:30pm (nos padrões da Federação Espírita Brasileira)

• Palestras em Inglês: Todo 1o domingo do mês, 11:30am (seguidas de Passes)

• Caravana do Amor:

Domingos (horários diversos) visita a Nursing Homes

• Evangelização Infantil: Quintas-feiras, 7:15pm

• Mocidade Espírita: Quartas-feiras, 7:30pm

Restaurante Lanchonete e Confeitaria

407.354.0261 407.666.5001 6917 Municipal Dr Orlando, FL 32819

(Esquina com International Drive, ao lado do posto Citgo)

- Salgados e sanduíches de todos os tipos - Pick-up to go $5,00 - Aceitamos encomendas para festas, aniversários, casamentos.

• Serviço completo de buffet para qualquer tipo de evento. • Salgadinhos, tortas, comida congelada, bolos, bombons e doces. • Oito anos de experiência no mercado americano. • Empresa licenciada no Estado da Flórida.

321-234.1890 407-729.9509 A equipe do Cirque du Soleil provou e aprovou. Há cinco anos os exigentes artistas são clientes Denise’s Catering. Experimente você também as nossas delícias!

18 anos de experiência em Orlando, apoiando a Comunidade Brasileira

NÃO PERCA TEMPO!

B&M

Notary Public

Registro no Consulado

• • • • • • • • •

tradutora

Português, Inglês e Espanhol

Passaporte Brasileiro e Americano. Visto para o Brasil. Fazemos fotos.

- LICENSED & INSURED -

Cell:

(407)376-4697

Alugue um cArro A partir de:

Validade de 4 anos Expedido Legalmente Para residentes e não-residentes

0 $119.0 a na p/Semana Flórid

• • • • • •

Contabilidade Income Tax (e-File) Abertura de empresas Tax Id Number Notário Público Traduções

407.277.0078

8617 E. Colonial Dr, Ste 1200 - Orlando, FL 32817

695.1729 414.2222

(321)

Office: (321)

ID CARDS

Validade de 1 a 3 anos Expedida legalmente Permite assegurar o carro

AIR CONDITIONER GENERAL CARPENTRY PAINTING CARPET HANDY MAN BRICK PAVERS PAVERS SEALING PRESSURE WASHING ELECTRICAL

Cobrimos qualquer orçamento - Free Estimates

Procurações, atestados. Casamento c/ fotografia.

INTERNATIONAL DRIVERS LICENSE

Tudo que você precisa para sua casa esta aqui!

-SERVICE-

CORPORATION

Hair Salon

299.1299

407

Garantimos a menor tarifa do mercado

Quilometragem livre Carros ano 2009 Alugue com carteira americana ou estrangeira

Corte de Cabelo Masculino: U$10.00 Brazilian Wax: U$ 30.00 Para maiores informações: Rosemary

REMESSAS DE DINHEIRO Agora somos um agente

Inter Transfer 407.485.6000

HAIR SALON TWELVE ROSES

1-800-566-4812

1405 S. Hiawassee Rd • Suite A

(Ao lado do Win’Dixie do Metrowest) Segunda a Sábado das 9am às 6pm

Jornal B&B

McLeod Commerce Center 4075-D L.B. McLeod Rd. Orlando, FL 32811

PREÇO PROMOCIONAL pães de queijo ( pacote c/25 unidades ) $3.49

Fazemos de sua vida uma festa!

• Grupo de Estudos:

www.kardecinorlando.com

(Travessa da Kirkman Rd, esquina da L.B.McLeod Rd e Bruton Rd. No plaza ao lado do posto de gasolina Chevron. Ao entrar no plaza pela L.B.McLeod Rd, vire à esquerda e siga em frente até o final do segundo prédio.)

Prato feito por apenas

Jornal B&B

ALLAN KARDEC

Party & Special Occasions


47 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com


48 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 15 • Num 7 • July 2009 • www.jornalbb.com

o

1iv5 rio ersá

An

9 20 0

VEnHA COnHECER O nOVO EsCRiTóRiO: 5605 inTERnATiOnAL DRiVE-ORLAnDO,FL 32819 407.352.5502 VEnDAs@ATTinC.nET

e olut Abs s & r Tou el Trav

1994

Visite a ATT, na international Drive e concorra a um sorteio de duas passagens GRÁTis para o Brasil**

1.800.864.6288

• Pacotes turísticos • Aluguel de carros • Cruzeiros • Hotéis • Viagens domésticas e internacionais • Transporte Orlando- Miami-Orlando Também oferecemos serviços de: • Remessa de dinheiro • Envio de caixas para o Brasil

* Mais taxa de embarque. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

(**) Para participar, basta visitar a Absolute Tours & Travel, no escritório da International Drive, preencher um cupom para concorrer ao sorteio. Esta promoção não é válida para funcionários e familiares da ATT.

in God we trust.

407-822-4222 AdvogAdos de imigrAção e BANCArroTA

matthew T. Farr, J.d. Jennifer L. Bowen, J.d.

• Residência • Cidadania • Visas de trabalho e Família • Visa de estudantes • Visa para investidores • USCIS - Entrevistas

Membros: • The Florida Bar • The American Immigration Lawyers Association • The Orange County Bar Association

www.farrandbowen.com

Aceitamos cartões de crédito. Oferecemos planos de pagamentos mensais.

7479 Conroy Windermere road Suite d orlando, Fl 32835 AGORA MAIS PERTO DE VOCÊ


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.