Edição de Dezembro de 2010

Page 1

USA’s Largest Direct Mail Brazilian Newspaper Copies Printed: 10.000

Jornal

&

Since 1994

FELIZ NATAL!

Nesta edição, saiba como os nossos compatriotas encaram as “diferenças” entre o Natal brasileiro e o norte-americano. Páginas 16, 18 e 20.

POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO JORNAL B&B INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809

Illustration: Girlenorocha.com

Mais uma vez, o Espírito do Natal instala-se nos lares e nos corações, aproximando as pessoas e levando uma mensagem de amor, fraternidade e esperança.

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834

Comunidade • Mundo • Imigração • Variedades

Vol 16 | Num 12 | December 2010 | www.jornalbb.com

GRÁTIS


2

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com


3

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

0ENSOU EM VIAJAR 0ENSOU EM ENVIAR DINHEIRO 3» #/- ! &,!3( ! PROMOÎÍO CONTINUA 4!8! :%2/ NO ENVIO DA SUA REMESSA

,!3( %-)4% !'/2! ! & ! % -/4/2)34 #!24%)2! $ .!, # ).4%2.!#)/ !$ !$/ 0%,! )

2): !'%.4% !54/

DE

-IAMI "RASIL /RLANDO "RASIL -IAMI "RASIL /NE 7AY

2OUND 4RIP

2OUND 4RIP

"RASIL /RLANDO "RASIL

!GORA VOCÐ PODERÈ RENOVAR O SEU PASSAPORTE BRASILEIRO AQUI NA &LASH /FERECEMOS SERVIÎOS DE FOTOGRAFIA PARA PASSAPORTE NO TAMANHO CM X CM ISA C E R 4AMBÏM FAZEMOS TRADUÎÜES PROCURAÎÜES E P Ð C

O O Í S I 3E V 6

A NTIST E $

O C I SERVIÎOS DE .OTÈRIO 0ÞBLICO D Ï OPRATA 0LANO QUIR U O A I C È M N O &AR T I E L # M O O C E L A &

7250 S. Kirkman Rd. - Suite 104 • Orlando, FL 32819

02%±/3 3°/ !0%.!3 0!2! "!)8! %34!±°/ 02%#/3 .°/ ).#,5%- 4!8!3 $% %-"!215% 35*%)4/ ® $)30/.)"),)$!$% % !,'5-!3 °/ !0%.!3 2%342)±¿%3 3°/ !0,)#«6%)3 0ROMOÎÍO POR TEMPO LIMITADO %NTREGAMOS A SUA PASSAGEM EM TODO TERRITØRIO !MERICANO E "RASILEIRO


Editorial

4

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

A Turma do Funil Fabio Lobo

S

egunda, terça, abril, setembro, segunda de novo. Esse é o tempo. Rigoroso, amigo e inimigo ao mesmo tempo. Segunda, terceira, quarta, quinta. Agora trata-se de medição de categoria. Estamos em épocas de quinta. Acho que a crise tornou o mercado mais permissivo. Ela, a crise, é a maior referência de respeito (ou desrespeito) à profissão. Alguns fenômenos imediatos são observados na crise. Geralmente, o que é muito bom fica ainda melhor: a produtividade aumenta, a vontade de salvar o barco do naufrágio também aumenta. Idéias surgem ou são revisitadas, os bons profissionais ganham mais credibilidade (pois afinal podem fazer o trabalho de muitos e “save some money” para as empresas). Daí a crise passa e volta-se à vaca fria --não tão fria como antes, afinal a matemática pós-tempestade costuma ser bastante positiva. Todos saem fortalecidos. Outro fenômeno causado pela crise é o definitivo sepultamento da qualidade. O que é bom (e não MUITO BOM, perceba a diferença) nivela-se ao que é pior, pois afinal a necessidade de save some money é imperativa. E única. Daí passa-se a copiar (e em muitos casos a legitimar) o feio, o mal feito, o medíocre, o de má fé. Grupinhos de desocupados ganham status de partido político sério. Quem tem um pouquinho mais de dinheiro evita até jogar futebol, pois uma bolada nos “países baixos” poderia atingir o focinho de uns quatro ou cinco ao mesmo tempo! A crise faz com que as pessoas se esqueçam dos Mandamentos, dos conselhos dos pais, do time que se torce, do partido em que se vota. Para os que se tornam ruins na crise, o importante é fechar no azul. O resto não tem pressa. O problema é que, uma vez ruim, sempre ruim. Será? E o que já era ruim, como fica em época de crise? Como diria a Dona Copélia (salve Arlete Salles!), “PREFIRO NÃO COMENTAR!” Aliás, a crise tornou o mercado mais permissivo. Será que isso já foi falado antes? Fico pensando... um médico não pode fazer um trabalho ruim, pois corre risco de até matar

o paciente. O mesmo acontece com o cozinheiro, o policial, o motorista. Essas profissões são desempenhadas por gente que sabe o que está fazendo, estudou, adquiriu experiência, passou noites em claro se aprimorando, enfim, fez o possível para conseguir pelo menos atuar com decência e trazer algo positivo para seu público, seus colegas e seu campo de atuação como um todo. Falando nisso, como seria bom ter muitos colegas de profissão! Poderiam até se tornar amigos. No universo da comunicação saudável, é isso o que ocorre. Colegas de profissão discutem idéias, situações, técnicas, prêmios, mazelas. Alguns, é verdade, preferem a condição de “aves de rapina” (falam exclusivamente mal dos outros, questionam a legitimidade de prêmios que não ganham, incriminam inocentes, etc.), mas são naturalmente excluídos dos círculos mais nobres. Em terra de cego, quem tem um olho é... caolho, oras! Ou caô, como os cariocas gostam de tratar os maus colegas. Esses dias, em uma dessas publicações que circulam de graça, li um texto em que o autor dizia “meu veículo, é o melhor do mundo”. Pode até ser, mas vamos com calma! Por que a vírgula? Ninguém aqui está falando em índice de indeterminação do sujeito, intertextualidade ou polissemia. Qualquer lacaio sabe onde e como colocar uma vírgula, mesmo que não tenha estudado isso. Regra básica: vírgula indica pausa ou separação de termos. Não é preciso conhecer os anais das regras de aposto e vocativo, sujeito e predicado! Nããão! Se a fala pede pausa, tem; se não pede, não tem! Assim, basta dizer “meu veículo é o melhor do mundo!” Simples, não? Está na cartilha Caminho Suave, da antiga primeira série do primeiro grau. “O bebê baba na bacia”. A fala é direta, não tem respiração, pausa ou separação. O ar foi capturado antes da expressão oral, portanto, caro redator do melhor veículo do mundo, lembre-se que dizer que “o bebê baba, na bacia” não condiz com a sua condição de liderança. Onde não há pausa, não há vírgula! Preciso repetir? Cuidado pra não arrumar problema no casamento do Zé Maria. Afinal, “José Maria e o cachorrinho

foram passear” é bem diferente de “José, Maria e o cachorrinho foram passear”. Ainda mais quando a Maria é a gostosona da casa da frente. Uma vírgula pode transformar o melhor veículo do mundo em motivo de piada. Em tempo: a vírgula está longe de ser um elemento de incrementação visual na mídia escrita. Portanto, só use a vírgula em caso de necessidade linguística. Nada de “meu, veículo, é, o, melhor, do, mundo”. Aí fica bizarro TAMBÉM em termos gráficos! Ai, ai, ai! Os leitores precisam cobrar mais. Sério. É questão de bom senso. Deveríamos (e agora falo como leitor) nos colocar na posição de doentes por informação decente, clara, concisa, digna. E se o nosso “médico” (leia-se o jornalista ou escritor que nos atende) tentasse “matar” a nossa capacidade mental através de textos que não merecem sequer habitar o nosso vaso sanitário, então deveríamos tomar o remédio da indiferença, buscando alternativas que não violentassem a nossa capacidade de julgamento e o nosso paladar intelectual. Claro que veículos gratuitos e comunitários não podem (e não vão) ter o mesmo nível que uma “Caros Amigos” ou uma “Carta Capital”, mas existe gente séria trabalhando aí fora, com vontade de oferecer o melhor para o leitor. Essas pessoas lamentam o nivelamento por baixo. É difícil entender por que pessoas que não dão certo em nada de repente resolvem brincar de fazer comunicação. Será que somos todos bobos? Se a coisa continuar do jeito que está, a próxima reforma ortográfica terá de acabar de vez com os acentos. Eu particularmente sou CONTRA as mudanças (e continuarei usando os acentos enquanto a convenção permitir), pois elas empobreceram e confundiram o mundo que fala português. Sob a desculpa da reforma, o pessoal da turma do funil resolveu fundar um novo dialeto: então virou “entao”, último virou “ultimo”, alhos viraram bugalhos e jornalismo virou palhaçada. Ainda dá tempo de voltar a fazer direito, mas o leitor precisa mostrar que realmente se importa com o que lê. Caso contrário, teremos de nos contentar em vender carne “açada” com “sebolas”.

Periodical # 018-834 Jornal B&B USPS # 018-834 IS PUBLISHED MONTHLY BY Brasileiras & Brasileiros, Inc. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809 POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO: Brasileiras & Brasileiros, Inc. 5534 HANSEL AVENUE - ORLANDO, FL 32809 PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL 32809

O Jornal que a comunidade lê.

5534 Hansel Avenue Orlando, FL 32809 USA Fone: (407) 855-9541 Fax (407) 855-6135

www.jornalbb.com info@jornalbb.com

It’s a Monthly Publication issued by

Brasileiras & Brasileiros, Inc. Publisher: Eraldo Manes Junior Editor-In-Chief: Maida Bellíssimo Manes News Designer: Otávio Luschemberg Senior Communications Specialist: Fabio Lobo International Correspondent: Edinelson Alves Contributing Writers: Amaury Jr., Walter G. Santos, Claudemir Oliveira, Bruno Chiarioni, Mariana Cacau, Reginaldo Lundgren, Leandro Rodrigues, Marcio Kroehn, Claudia Martins, Nilson Dizeu, Peter H. Peng, Robson Franca e Josy Polsachi. Sales Managers: Paulo F. Martins (in memorian) Sandro Coutinho Magda Wright Distribution: Carlos Navarro Advertising Deadlines - Advertising and publicity deadlines are posted on Balcão Pages. It is the advertiser’s responsibility to submit fresh advertising materials each month if desired. Send Us Your News - Brasileiras & Brasileiros welcomes story ideas and Press Releases along with photographs of interest to the Brazilian Community living in the United States. Deadline to editorial is the 20th of every month. Distribution - The Brasileiras & Brasileiros is a Direct Mail publication targeting the Brazilian Community living in the US. More than 9,500 families receive by mail this publication free of charge. It is an audience of more than 40.000 readers a month. If you want to be added to this list, please find a subscription form inside this edition and submit to us. Wait for one month to start receiving your free copy. Additional Copies - Brasileiras & Brasileiros can be found in more then 100 restricted commercial areas in Central Florida, with 4,000 + copies. Please Call us 407.855.9541 to know where it is available. Duplicates - If you receive more than one copy both in your name or the same address, please call us at 407.855.9541 to cancel one copy. Thus we will give the opportunity to other new reader start receiving this free publication. Responsibility - Products, services, information and/or opinions featured in ads content offered to readers are not an endorsement by the publisher Brasileiras & Brasileiros, Inc. Publisher assumes no responsibility for errors, gimmicks or hassles, in any customer-approved advertising copy for this publication. No part of this publication may be reproduced without written permission from the publisher. Brasileiras & Brasileiros, Inc. reserves the right to refuse advertising spaces at the publisher’s discretion. Copyright 1994-2010. All rights reserved.


5

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

ACIDENTE DE AUTOMÓVEL

Dr. Louis A. DeFreitas Advogado

Jornal B&B

Você já sofreu algum acidente de automóvel? Você já sofreu alguma lesão física? Você já sofreu algum acidente no trabalho? Você trabalhou mais de 40 horas semanais e não recebeu hora extra? Está na hora de procurar um advogado preocupado com você! Aqui em Orlando você tem um advogado americano que fala a sua língua. Nós só cobraremos se você ganhar a causa! Morgan and Morgan, P.A. 198 Broadway Avenue - Kissimmee, FL 34741

407-452-6990

Contratar um advogado é uma decisão importante que não deve ser baseada somente em anúncios. Antes que você decida, peça nossas qualificações e experiência.


6

Todos os dias pratos especiais

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Almoço e Jantar a partir de

5

$

Comunidade Retorno

Quarta-Feira

Cozido Tradicional

Jornal B&B

6917 Municipal Drive Orlando, Fl 32819 Fone: 407.351.3400 Quinta-Feira

Rabada

Dois ativistas fundamentais para a história do Brasil em Orlando: Alma Grey e Paulo Corrêa

Sábado

Sexta-Feira

Feijoada

Peixe à Baina

ORLANDO

LANGUAGE

Jornal B&B

SCHOOL

Aprenda INGLÊS na melhor escola de Orlando!

SINCE 1994

WWW.OLS4U.COM

Classes de Gramática, Conversação, TOEFL e Inglês para Negócios. Horários disponíveis: manhãs, noites e sábados. Professores Americanos. Traduções e interpretações

AteNçãO!

Inscrições abertas

Programa Super Intensivo Noturno

Níveis de Conversação: Básico Intermediário Avançado

Válido também para estudantes com I-20

Autorizados pelo INS a processar o formulário

Ligue agora para saber as nossas Promoções para alunos novos

I-20 (para Vistos de estudantes)

e 12 anos do ã tradiç

407 370 0639

7680 Universal Blvd, Suite 410 Orlando, FL 32819 e-mail: info@ols4u.com

Aceitamos Cartões de Crédito. Atendimento em Português. Visite nossa escola

Ele voltou, o baiano voltou novamente

F

Fabio Lobo

oi deportado! Fugiu! Casou com a Kelly Key e virou diretor da indústria fonográfica! Foi gravar um especial sobre os mamíferos hermafroditas de Fernando de Noronha! Montou uma fábrica de cocadas em Nazaré! Pelo amor de Deus, coitado do baiano. Sua orelha esquerda deve ter ficado mais rubra que pimenta malagueta durante esses meses que ficou fora dos EUA. A verdade é que a popularidade do sujeito é medida justamente quando ele não está. Posso apostar que NENHUM lugar de circulação de brasileiros ficou alheio à ausência do nosso amigo. E agora, para tristeza de alguns e alegria de muitos, eis que Dom Corrêa está de volta à cidade de Orlando, a mesma que aprendeu a chamar de lar depois de mais de 20 anos de serviços à comunidade. Tive a felicidade de encontrá-lo casualmente pouco depois de sua chegada. Radiante com sua nova atividade profissional, Corrêa me revelou com exclusividade que visitou cerca de 40 cidades brasileiras (e outras tantas na Argentina) a serviço da Best Brazil Shop, que já está colhendo os frutos de ter nomeado esse grande comunicador para divulgar e consolidar o nome da empresa na América do Sul. Alguns empresários acertam “na

mosca” ao escolher o profissional certo para a função certa! Extremamente satisfeito com os resultados de sua missão internacional, Corrêa agora retoma suas atividades normais na cidade, prometendo seguir firme com o seu trabalho sem abandonar o “título” de agitador cultural que tão orgulhosamente ostenta. Ele inclusive já está se mexendo para organizar um Brazilian Day “inesquecível”, pois o público de Orlando mostrou que não abre mão do evento! O problema é que o pessoal fala demais! E às vezes mal demais. Eu também quero a minha parte. E como nasci pra falar bem do que merece (isso é algo natural em mim... quando deixo de aplaudir o que merece aplauso, me sinto um ladrão), quero contar uma experiência. Em recente conversa com um colega assessor de imprensa no nordeste, descobri que o conjunto da obra do nosso “Bolacha” nos EUA foi alvo de homenagem oficial em um município brasileiro. Enquanto, nas esquinas e becos de Orlando, a turma do funil se ocupava em inventar tragédias para o “sumiço” de Corrêa, seu nome e trabalho em prol do “Brasil com Z” eram pauta de sessão solene e motivo de ovação. É mole? Welcome home, Mr. Paul Cookie! E parabéns por suas realizações!


7

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Seguro é coisa séria Pensou em seguro, pensou em ANA REGINA MYRRHA.

Agente independente desde 1997, que representa mais de 40 companhias de seguro em todo o Estado da Flórida. Especializada nos seguintes tipos de seguros:

- Imóveis (casas, apartamentos e townhomes) - Automóveis e motos - Barcos e Jet Skis - Vida (para residentes na Flórida ou no exterioor) - Umbrella Policies

Preços competitivos com atendimento em português Informações e orçamento grátis Tel.: (407) 805-0200 ext: 330 e 1-866-681-4668 ext: 330 Ana Regina Myrrha

email: anaregina.myrrha@thefis.com


8

Comunidade

Cidadania

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Dilma

e a promessa de continuidade

H

Josy Polsachi

á quem diga que o Brasil mudará “sua cara” após o mandato do atual presidente Luiz Inácio Lula da Silva. No entanto, esta não é a promessa feita por Dilma Vana Rousseff para seguir no comando do país. Eleita em segundo turno (56,05% dos votos) como a primeira presidente mulher do Brasil, a economista de Belo Horizonte, 62 anos, tomará posse de seu mandato dia 1o de janeiro de 2011. Com carreira política iniciada em tempos de ditadura, Dilma hoje conta com perfil de liderança para substituir Lula em um dos governos com o maior índice de aprovação de toda a história de república do Brasil. A futura presidente do Brasil foi escolhida por brasileiros para dar continuidade e aprofundamento ao governo atual. Como Ministra da Casa Civil, Dilma foi considerada a responsável central pelos projetos de desenvolvimento econômicos e sociais dos últimos cinco anos. Um dos maiores exemplos de sua participação ativa no atual governo foi a implantação de projetos como o Programa de Aceleração do Crescimento (PAC). O PAC visa estimular os setores produtivos e, ao mesmo tempo, levar benefícios sociais para todas as regiões do país, utilizando um novo conceito de investimento em infraestrutura aliado a medidas socioeconômicas. Por consequência do PAC, Dilma interveio diretamente no programa de construção e facilitação de acesso à moradia, “Minha Casa, Minha Vida”, sendo este o principal responsável pelo aumento significativo, (embora não o proposto) do número de casas destinadas à população de baixa renda. Diante deste quadro participativo no governo Lula, Dilma vem adquirindo visibilidade e credibilidade perante governantes e população. Tendo como “padrinho político”o atual presidente e, por sua diplomacia e rigor em se tratar de cobrança de resultados, a candidata eleita firmou alianças que contribuiram e muito para sua vitória. Inúmeros depoimentos apontam a confiança depositada em Dilma durante todo o tempo de campanha eleitoral e as alianças firmadas no pós eleição. Como primeira mulher no comando do país, além dos compromissos que o cargo exige, Dilma Roussef tem o desafio de representar uma nova fase no cenário político brasileiro: aumentar a presença das mulheres no poder e

criar políticas de igualdade de gênero. Dilma, em depoimento à “Folha de S. Paulo”, disse que pretende honrar os compromissos que apresentou ao Tribunal Superior Eleitoral (TSE), que incluem uma série de desafios e propostas ligadas à defesa dos direitos femininos. Como já é de conhecimento, colocar a igualdade de gêneros em pauta exigirá muito esforço. Dilma assumirá o país com um quadro de relativa estabilidade econômica e em fase de forte expansão, mas ainda com velhos problemas, como a desigualdade social, a

corrupção, falta de assistência médica e sistema educacional de qualidade inferior à média de outros países emergentes. Assume ainda o compromisso de posicionar o país como quinta economia mundial, com melhores condições de enfrentar problemas sociais e estruturais, seguindo com as projeções do Instituto de Pesquisa Econônimcas Aplicadas (Ipea). Com propostas que abrangem diversificadas áreas, a candidata eleita prometeu à sociedade brasileira, em discurso de campanha eleitoral, uma política consistente de gerenciamento da dívida pública, taxa de juros

sob controle e acompanhamento rigoroso do processo de guerra cambial. Dilma pretende ter como marca de seu governo a erradicação da miséria -dados do IBGE apontam que ainda há 21 milhões de brasileiros abaixo da linha da pobreza, apesar dos 28 milhões que superaram essa condição durante o governo Lula- e a melhoria na qualidade da educação e da saúde. Projetos como o PAC e PAC 2 também terão continuidade no futuro governo. Seguidora dos conceitos de consolidação do mercado interno, a presidente eleita pretende fortalecer as poupanças e o mercado nacional sem fechar o Brasil para o mundo. Segundo o site do jornal “O Estado de S. Paulo”, uma medida a ser tomada é o aumento de 2,2% do salário mínino, com o intuito de proporcionar maior poder de compra aos consumidores. Dilma se comprometeu ainda a manter programas sociais como Bolsa Família e Fome Zero. No que diz respeito ao pré-sal, a presidente eleita afirmou em entrevista à TV Globo que se negará a alienar a riqueza do Brasil para deixar ao povo apenas as migalhas e que tratará os recursos naturais a longo prazo. Ela prometeu que irá se esforçar para a melhoria dos gastos públicos e que conduzirá o assunto com transparência. Em relação aos assuntos internacionais, será dada atenção especial à aposta em atuar e fortalecer órgãos que agreguem diversos países, já que o intuito é negociar com conglomerados para que se possa aumentar a voz do Brasil no cenário internacional. Apoiadora da política de Lula em acreditar que o centro das atenções são os países fora do eixo Estados Unidos-Europa-Japão, Dilma pretende aplicar a “estratégia Sul-Sul”, na qual procura explorar os mercados da América Latina, Ásia, África e Oriente Médio, projetando assim o Brasil como líder dos emergentes. Por fim, vale ressaltar que será durante o mandato de Dilma que deverá ser feita a adequação do país e a finalização dos projetos de infraestrutura para recebimento das Olímpíadas de 2012 e a Copa do Mundo de 2014. Muito trabalho está por ser feito e, diante de tantas atribuições dadas à nova presidente, continuará sendo responsabilidade do povo brasileiro a fiscalização e o acompanhamento do cumprimento de tantas promessas. Com promessa de continuidade caberá a cada eleitor ajudar a definir qual “cara” o Brasil terá nos próximos quatro anos.


9

Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Escritório de advocacia completo que atua nas seguintes áreas:

- ImIgração - Bancarrota - DIrEIto EmPrESarIaL - tEStamEnto - FamíLIa - LEI Do InquILInato - acIDEntES PESSoaIS - DIrEIto ImoBILIárIo - LEI Do IDoSo Jennifer Englert, Paula Leite, Katherine Martin e Dan Burns

407-512-4394

www.ElmAttorneys.com - contact@ElmAttorneys.com 3855 Avalon Park Blvd E - Orlando, Florida 32828


10 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Comunidade Cultura

Dizeu faz chover com sua “Clínica Geral”

Lançamento

Charles Portela canta e compõe desde os 13 anos de idade

Charles Portela lança “Tuas Misericórdias”

O

milagroso maestro Nilson Dizeu continua aprontando suas travessuras musicais. Em novembro, ele conseguiu reunir uma turma “da pesada” e formar a banda “Clínica Geral”, que subiu ao palco do Camila’s Lounge e incendiou as caixas de som com muito forró e axé music. O conjunto, uma mistura entre a Rock Brazil Band (liderada por Marcello Machado) e alguns cantores revelados pelo próprio maestro, não deixou o público parado um só minuto. Todos cantaram e dançaram ao som da interessante “orquestra”, que além de Dizeu e Machado contou com a dupla de cantores João & Angela e o baterista Fabio. Angela, vale dizer, deixou a platéia boquiaberta com sua excelente performance cênica, que deu um brilho especial à apresentação vocal da jovem. O DJ Marcelo comandou as pick-ups com excelência, garantindo música para todos os gostos durante os intervalos da Clínica Geral. “Diversão e dança são os melhores exercícios para o corpo e para a mente.” Esse foi o slogan usado pelo maestro para conseguir o apoio do público em uma noite

Fotos: Tarciso Cirilo

Banda Clínica Geral: da esq. para a dir., Fabio, Marcello, Angela e o maestro Nilson

No detalhe, a dupla de cantores Angela & João

fria de quinta-feira. Funcionou. Mais de cem pessoas participaram da festa, que deve, segundo Dizeu, ser reeditada pelo menos uma vez por mês a partir de janeiro. Além da música, deliciosos petiscos e bebidas “by Camila’s” foram servidos durante a noite, que contou com a presença de um público de faixa etária variada, mas extremamente animado e ordeiro. Mais um ponto para o maestro, que há anos vem lutando para preservar a nossa cultura da terra do Tio Sam. “Nossa música faz parte da nossa cultura”, escreveu o maestro no convite oficial para o espetáculo.

As noites musicais assinadas por Nilson Dizeu são garantia de diversão saudável para toda a família. Não deixe de prestigiar. O show de Nilson e sua Clínica Geral contou com o patrocínio da Pegasus Bus e da Focus Builders. O apoio ficou por conta do jornal Brasileiras & Brasileiros. A MW Star Productions assina a realização do evento. Para mais informações sobre futuras apresentações de Nilson Dizeu, ligue para (407) 438-4658. Além de agitador cultural, Dizeu é professor de música e um grande descobridor de talentos na região de Orlando.

O cantor e compositor Charles Portela está radiante com o lançamento do seu primeiro CD, “Tuas Misericórdias”, gravado e produzido no verão deste ano no Harvest Studios. O álbum, com produção e arranjos de Carlson Barros e Misael Passos, conta com total apoio do Ministério Seara, uma igreja da Assembléia de Deus Bom Retiro, da qual Charles é membro. “Tuas Misericórdias” tem ao todo dez canções. Duas delas, “As Boas Novas” e “Minhas Fontes”, são parcerias com Rinaldo Queiroga e Wiltra Araújo, respectivamente. “Os melhores sonhos que podemos ter são os sonhos de Deus para nós e a melhor parte do sonho é quando ele se torna realidade. Esse projeto é uma promessa de Deus sendo realizada na minha vida! Eu vejo a música como uma extraordinária ferramenta de comunicação, uma forma de transmitir valores, conceitos e sentimentos. Não somente uma ferramenta de comunicação entre a humanidade, mas entre o homem e Deus. As pessoas se desenvolvem através da música e se relacionam através dela”, diz Portela.

“O Evangelho é lindo demais e puro ao extremo. A música é um ótimo meio para se pregar o Evangelho, pra se falar de perdão, de amor e esperança. No CD também tem uma participação super especial em ‘Minhas Súplicas’: Flávia Guimarães. Toda Glória e toda Honra sejam dadas a Jesus, o Filho de Deus!”, agradece o cantor e compositor. O lançamento do CD foi em 20 de novembro, no Ministério Seara. Para entrar no evento, bastava levar um alimento não perecível. De acordo com Portela, “todos puderam curtir e adorar juntos ao vivo”, ao som do louvor do músico. “Eu acredito que o CD abre as portas de um ministério de louvor, no qual tenho sonhos de seguir gravando e ministrando o amor de Deus”, finaliza Charles. Para mais informações sobre o artista, visite CharlesPortela.com. Para receber o CD em sua casa por apenas US$ 12,40 (frete grátis), entre no site WisiShop.com e digite o código 3b3a214c7b. Para contato com Portela, ligue (407) 283-5118 ou mande e-mail para contato@charlesportela.com.


11 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Comece a perder peso

Na YUMMIES DESSERTS você reúne familiares e amigos para saborear as delícias das Festas Brasileiras.

HOJE Como? Ligue AGORA

- Bolos - Doces - Coxinhas - Kibes - Pastéis -

Os melhores doces e salgados da cidade agora vêm com um Salão de Festa incluído

Sanduíches de carne seca, bacalhau e pernil

407.325.8098

Jornal B&B

Programa de emagrecimento patenteado por

• Simples e fácil de manter • Acessível (Substitua sua refeição por $1.98) • Saudável e delicioso (nutrição equilibrada) • Acompanhamento personalizado

Ricardo & Vania

Independent Visalus Distributor RikRN@yahoo.com

Empresa em rápida expansão procura novos distribuidores Excelente oportunidade de RENDA EXTRA

N

Oferecemos GRÁTIS* um Salão de Festas para 100 pessoas Angélica e Adelaide esperam por você na confeitaria YUMMIES DESSERTS

2100 Whisper Lakes Blvd Orlando, FL 32837 Esquina com O.B.T.

(*) O Salão de Festas é grátis, quando a Yummies Desserts é contratada para o serviço de Buffet

Walgreens Whisper Lakes Blvd

YUMMIES DESSERTS

Jornal B&B

TRANSPORTE DE CARGAS PARA O BRASIL ESPECIALIZADA EM IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LEGAL

Escolha uma empresa que garante a entrega da sua mercadoria no destino com segurança ORÇAMENTO GRÁTIS Escritórios:

USA: Miami - Orlando - Houston Brazil: São Paulo - Rio de Janeiro - Porto Alegre Outros países: Paraguai - Uruguai - Alemanha

√ Automóveis √ Motocicletas √ Jet Skis √ Barcos √ Equipamentos Industriais, Médico, Hospitalares, Laboratoriais e muito mais.... email:atcenter@atcenter.com Office Miami - P. O. Box 771233 - Miami, FL 33177

Fone:(305)396-3636 - Fone/Fax:(321)978-1414

Orange Blossom Trail - 441

CORPO SAUDÁVEL

Reservas e Encomendas 407.557.3030 ou 407.851.6060

John Young Pkwy

LIBERTE-SE PARA TER UM

ACEITAMOS ENCOMENDAS PARA CEIAS DE NATAL


Comunidade

12 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Homenagem

Recuperação

Mecânico brasileiro retoma atividades após sofrer violência na OBT

O

popular Jardel Lopes, um dos mais capacitados mecânicos de automóveis de Orlando, recupera-se bem de um ataque violento promovido por marginais à sua pessoa e sua oficina, que fica na Orange Blossom Trail, em Orlando. Ele já voltou a atender pessoalmente no local, para alegria dos clientes que não abrem mão de um serviço ao mesmo tempo especializado e amistoso. Jardel é fundador e proprietário da Hounds Auto, uma oficina que existe há quase seis anos e que, antes do trágico episódio envolvendo o brasileiro, crescia em ritmo acelerado. Segundo informações da esposa de Jardel, Ana Garcia, ela própria teve de assumir a administração da empresa depois do traumático incidente. “Estamos refazendo a marca, o website e tentando promover a oficina”, explica Ana, lamentando a perda de muitos clientes durante o período em que Jardel se manteve inativo. “Nós cuidamos de carros de todas as marcas, com mecânico especializado em veículos americanos e formado em mecânica marinha. Jardel é especializado em carros alemães, tendo trabalhado, ao longo de seus 22 anos de carreira, em empresas como Volkswagen, Renault e Ford”, diz. O slogan da Hounds é “For the Love of Cars” (por amor aos carros), pois mecânica é a verdadeira paixão de Jardel desde que ele era um garoto. A ligação com o ramo dos automóveis é tanta que Jardel especializou-se também em restauração de automóveis antigos, transformando “latas velhas” em verdadeiras raridades, cheias de valor comercial e sentimental. O site HoundsAuto.com tem mais detalhes sobre a história da oficina, além de mostrar imagens de carros já restaurados pela

O casal Ana Garcia e Jardel Lopes, da Hounds Auto

Hounds e oferecer links e dicas importantes sobre mecânica, automobilismo e assuntos relacionados. Não deixe de visitar a Hounds e aproveitar para, ao mesmo tempo, ajudar no restabelecimento de uma querida família de brasileiros da Flórida Central e receber o melhor serviço no seu automóvel. A oficina está no número 9405 South Orange Blossom Trail, zip code 32837. O telefone de lá é (407) 851-0110. Violência O brasileiro saía de sua oficina depois de um dia de trabalho, quando foi abordado por uma mulher que pedia informações. Quando foi atendê-la, Jardel recebeu um jato de “pepper spray” nos olhos e foi rendido por dois homens que acompanhavam a criminosa. O brasileiro reagiu e

foi duramente golpeado na canela, que ficou em estado de fratura exposta. Os bandidos entraram na oficina e tiveram inclusive acesso ao cofre do estabelecimento, que foi literalmente esvaziado. Sem conseguir enxergar ou caminhar, o brasileiro foi se arrastando até a movimentada avenida Orange Blossom, até ser abordado por um policial, que o socorreu. Operado de emergência, Jardel acabou pegando uma infecção interna, tendo de ser submetido a três novas cirurgias, numa odisséia hospitalar que se arrastou por meses a fio. “Ele quase morreu e por muito pouco não fica sem a perna”, recorda Ana. Jardel conseguiu ver o rosto dos criminosos e a polícia tem pistas da quadrilha, que deve ser capturada a qualquer momento.

Ayrton Senna do Brasil Suzana Saratt

No ano em que Ayrton Senna da Silva completaria seu cinquentenário de vida, a Universal Pictures, associada com a Studio Canal, numa produção de Working Title com direção do britânico Asif Kapadia, presenteia seus fãs e admiradores com o primeiro “Filme-Documentário Senna”, sobre a extraordinária carreira deste piloto brasileiro. As cenas narradas por ele mesmo reportam as manhãs de domingo, embaladas na maioria das vezes pelo hino da vitória. Conquistas que faziam o Brasil ter, a cada final de semana de grande prêmio, orgulho deste homem e profissional, que trazia até no sobrenome (“da Silva”) o verde e amarelo. Kapadia teve autorização e apoio da família Senna e do inglês Bernie Ecclestone, o dono da fórmula 1, que cederam imagens de seus acervos para que as pessoas pudessem mais uma vez homenagear, assistir, relembrar as vitórias deste tricampeão, que infelizmente teve sua vida ceifada em primeiro de maio de 1994, naquela fatídica curva “Tamburello”, no circuito de Ímola, na Itália. Assistindo ao ídolo Senna -um exemplo de esportista e ser humano e um talento único ao volante-, o brasileiro começa a perceber, naquele momento de profunda crise econômica-social, que nem tudo estava perdido, que havia esperança. Foi assim que começou a surgir a paixão, o orgulho de ver um filho desta nação dar certo, ser vencedor e, o mais importante, sempre enaltecer seu povo, erguendo a bandeira do Brasil a cada vitória. O brasileiro é muito vibrante, e mesmo vivenciando momentos difíceis, onde não se sabia o que esperar do outro dia (o caos econômico havia tomado conta do país), ele nunca se entregou! E a cada final

de semana estavam os brasileiros lá, em frente à tela da televisão. Quando Senna surgia, eles sentiam e viam a imagem correta do Brasil com o qual tanto sonhavam. Esse elo criado entre o povo e o ídolo campeão foi o que durante muito tempo ajudou essas pessoas a resgatar o sorriso. Famílias reuniamse para torcer. Momentos mágicos, em meio a tantas decepções! Por isso, quando se fala em Ayrton Senna da Silva, é impossível não se emocionar, não agradecer por sua existência. Hoje, depois de 16 anos de sua morte, podemos ver e sentir literalmente este filme da estrela surgir na tela do cinema e nos transportar para este túnel do tempo automobilístico. O Brasil mudou, cresceu, venceu a crise. O povo suportou arduamente aquela fase, encontrando no brilhantismo do seu piloto tricampeão a força para seguir em frente e acreditar. Esse mesmo povo jamais conseguiu entender a fatalidade que interrompeu uma carreira, uma vida. A tragédia privou Senna -logo ele que tanto acelerou por seu país- de testemunhar, acompanhar e viver as vitórias que esta terra está conquistando. Mas a sua contribuição e sua parceria naquelas manhãs permanecerão para sempre. Seu legado continua; o instituto Ayrton Senna proporciona a milhares de crianças a oportunidade de serem tão profissionais, dignas e humanas como ele foi. O filme-documentário é uma grande homenagem a este homem que cativou o mundo, que soube mostrar o que é realmente ser um vencedor sem perder a humildade, a essência. Mas a maior vitória foi mesmo do povo brasileiro: ter podido vivenciar e ser filho da mesma pátria deste ilustre e imortal Ayrton Senna da Silva, o brasileiro que sempre acreditou e respeitou o seu país.


13 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

AUTOMEX TRADE

Cabines a partir de U$269** QDPL

DOS

EUA PARA

Exportação para o mundo todo

ANGOLA

África América do Sul América Central Europa Santo Domingo

- Hotéis - Ingressos para parques e shows - Aluguel de Carro com tarifas especiais - Transporte Miami/Orlando/Miami em ônibus leito

PREPARAMOS TUDO PARA VOCÊ

Consulte nossos preços

www.automextrade.com BRASIL/USA/BRASIL

759

U$

.00*

Retiramos a sua mercadoria em qualquer lugar dos EUA

(ida e volta)

7041 Grand Natinal Dr., Suite 104 - Orlando, FL 32819 Fone: (407) 226.9393

Os embarques do Brasil podem ser parcelados em

(*) Taxas de embarque não incluídas. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio (**) Aplica-se restrições operacionais para o preço mencionado

5 vezes sem juros !

A

Documentos √ Transporte √ Alfândega √ Seguro √

321.229.0139

Aceitamos a maioria dos Cartões de Crédito

11114 SATELLITE BLVD. ORLANDO,FL 32837 fc.automex@gmail.com

www.automex.us

casa que você pode comprar

Jornal B&B

Adriana Morris tem mais de uma década de experiência no ramo de Real Estate no Estado da Flórida. Nos últimos anos, especializou-se em Foreclosures e Short Sales e garante que este é o melhor momento para você adiquirir a sua casa própria. Existem várias opções de preços no mercado com juros baixos para você escolher. Pare de pagar aluguel.

Tel:407.393.5901 Fax:407.393.5911 http://adrianahomes.yourkwagent.com

Atendimento em português:

407.920.4600

adrianahomes@gmail.com

Jornal B&B

580.00*

U$

(ida e volta)

Jornal B&B

TOLL FREE 1.877.775.2468 USA/BRASIL/USA

VENDA DE VEÍCULOS NOVOS E USADOS


14 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Comunidade Sucesso

Auto Point:

empresa familiar a serviço da comunidade Fabio Lobo

Osni Prado e família convidam os brasileiros a conhecer o que há de mais moderno no ramo de manutenção e reparo de automóveis

P

ara quem procura serviço de qualidade em mecânica automotiva, a grande pedida é a oficina Auto Point, comandada pelo experiente Osni Prado, sua esposa e filhos. A empresa é uma referência de trabalho bem feito e atendimento classe A. Com equipamentos de última geração, a Auto Point cuida do seu carro de A a Z, oferecendo excelência tanto nos cuidados “primários” (troca de pneus, “tune-ups” e manutenção preventiva) como em questões mais delicadas, entre elas reparos e até substituição de motores e transmissões. Osni orgulha-se em reforçar que a Auto Point é uma empresa familiar, disposta a entender as necessidades da comunidade e oferecer facilidades “de pai para filho” para os nossos compatriotas. “Nós estamos sempre dispostos a ajudar os clientes, pois entendemos que as dificuldades existem e que muitos brasileiros ainda estão buscando se estabelecer nos EUA ou se recuperar da crise que atingiu a todos”, diz. A família Prado se esforça para garantir que nenhum brasileiro fique a pé por falta de recursos para consertar o carro. “Somos cristãos e procuramos fazer um bom trabalho principalmente para agradar o nosso Deus, que nos dá força, saúde e inteligência para continuarmos vivendo esse sucesso profissional”, enfatiza Prado, que vem de uma família de mecânicos e já era empresário da área no Brasil, antes de se mudar para os EUA. A Auto Point colocou à disposição da comunidade um moderníssimo equipamento computadorizado para alinhamento de direção, que é a grande vedete da oficina. A máquina, chamada Hunter Pro Align, é o que há de mais sofisticado e preciso no mercado. “Trata-se de um equipa-

Quinze anos de Linha Aberta Laine Furtado e Joe Souza

Osni, Fátima e a simpática mascote “Julie”, que já se tornou um símbolo da Auto Point

mento top de linha. São oito câmeras que se conectam às rodas do veículo e compartilham informações com um computador central, passando todas as medidas da suspensão para que sejam comparadas às originais”, explica Osni. “O computador só dá o ‘sinal verde’ para a liberação do veículo quando os padrões originais de fábrica são atingidos. No final da operação, o sistema imprime um tíquete sobre o serviço realizado”, atestando que os parâmetros de fábrica foram satisfeitos. Na prática, isso tudo representa muito mais segurança, economia e conforto para o dono do automóvel. Outro importante serviço oferecido na Auto Point é a venda de pneus. “Trabalhamos com pneus novos e com garantia, e quase sempre cobrimos os preços do mercado. Diminuímos a nossa margem para satisfazer o cliente, pois muitas vezes a pessoa chega aqui achando que precisa apenas de um pneu e descobre que seu veículo está todo avariado. Resolvemos o problema do cliente e ainda criamos uma relação de fidelidade, pois todos saem satisfeitos com o nível dos serviços prestados”, contextualiza Osni Prado. A Auto Point também adquiriu

recentemente uma moderníssima máquina de manutenção de ar-condicionado, que recicla o gás ao invés de liberá-lo na atmosfera. “O serviço é muito mais preciso e nós ainda colaboramos com o meio ambiente”, orgulha-se o empresário. Ele aproveita para agradecer publicamente o ex-proprietário da Auto Point, Odair Magalhães (New Way Transportation), que há pouco mais de sete anos vendeu a oficina para a família Prado “por um preço acessível e em condições favoráveis”, recorda Osni. A operação, segundo ele, ocorreu de forma amistosa e dentro dos mais altos padrões de confiança e honestidade. “Gostaria de fazer esse registro, pois o Odair só nos ajudou a chegarmos onde estamos hoje”, reconhece Prado. Não deixe de visitar a Auto Point. O estabelecimento fica no número 1455 da West Landstreet Road, zip code 32824, bem pertinho do Florida Mall. “Quem vem da Kirkman, deve virar à direita na OBT (sentido Kissimmee). Chegando no quarto farol, é só dobrar à esquerda; já é a rua da Auto Point”, explica Osni. O telefone da empresa é (407) 859-9901. O site da oficina, que está sendo reformulado, é o AutoPointUsa.com.

Deerfield Beach (Linha Aberta) - A revista Linha Aberta celebrou 15 anos de jornalismo nos Estados Unidos com um megaevento. O jantar de gala celebrou os 15 anos da Linha Aberta em grande estilo, numa noite super agradável, marcando mais uma etapa da história da revista nos Estados Unidos. O Crystal Gala Dinner Celebration aconteceu no Bahia Mar Beach Hotel and Resort, em Fort Lauderdale, reunindo cerca de 350 convidados, entre líderes, empresários, representantes governamentais e pastores das comunidades brasileira e americana da Flórida. Laine Furtado falou sobre os desafios da comunidade brasileira, do empresariado local e da imprensa comunitária. Um dos momentos mais marcantes da noite foi quando a jornalista pediu a toda imprensa presente para ficar de pé, afirmando que, como representantes da mídia comunitária, “todos nós somos visionários ao fazer jornalismo comunitário no exterior”. A leitura do editorial da edição de novembro emocionou os convidados, principalmente quando a jornalista falou sobre o trabalho da revista, os desafios da comunidade brasileira, as incertezas do futuro e a necessidade que temos de agradecer a Deus, mesmo em momentos de dificuldade. As apresentações musicais de Fabiano Portugal e da Jazzy Moods Band (durante o jantar) e do quinteto Allegro (durante o coquetel) deram ao evento um

toque de sofisticação que contagiou os convidados. A decoração em cristal, sob o comando de Ana Maria Braga, da Happy Days Party Planning, embelezou ainda mais o jantar de gala. Durante o programa, destaque para as participações de Frank Congemi, presidente da Câmara do Comércio de Deerfield Beach, representando o empresariado americano, e da prefeita de Deerfield Beach, Peggy Noland. Eles falaram sobre a importância da comunidade brasileira na Flórida, especialmente no condado de Broward. O sherife Al Lamberti, do Broward Sheriff’s Office, destacou o trabalho desenvolvido por vários grupos brasileiros junto aos presos brasileiros no condado, incluindo a revista Linha Aberta. O cônsul Cristiano Rabelo, representando o Consulado Brasileiro de Miami, falou sobre a importância da mídia comunitária sob o ponto de vista do Consulado. O pastor Carlos Patente, presidente da APEB (Associação dos Pastores Evangélicos Brasileiros), representando os pastores, discursou sobre a mídia comunitária sob o ponto de vista dos líderes religiosos, Aloysio Vasconcellos, do BBG (Brazilian Business Group), abordou o tema sob o ponto de vista do empresariado brasileiro. Zigomar Vuelma, presidente da ABI-Inter (Associação Brasileira de Imprensa Internacional), falou sobre a importância da imprensa comunitária sob o prisma dos jornalistas.


15 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Na região do Metrowest

LUXUOSOS APARTAMENTOS E TOWNHOMES PARA ALUGAR

Preços de $720, $815 e $1,065 Novidades para 2011

Milhões de dólares estão sendo investidos na reforma da Piscina, Mini-Golf, Playground, moderno Centro de Ginástica, novo paisagismo e muito mais... Inauguração na primavera de 2011.

Atendimento em Espanhol 407.521.0521 Para atendimento exclusivo em Português, contato por email: aruiz@jrkresidential.com

www.gatesofharbortown.com

(*) Restrições se aplicam

Mencione este ba anúncio e rece to on sc de $100 de ro ei no seu prim aluguel

Excelente condomínio para você e sua família! • Piscina • Portaria com segurança Aprovamos o seu • Amplos walk-in closets Contrato de Locação com apresentação • Pé direito de 9’ do Passaporte* • Sala de ginástica • Confortável banheira na suíte • Lavadora e secadora de roupa incluídas • Maravilhosa vista para lago e campo de golfe • Imóveis espaçosos de 1, 2 e 3 quartos.


16 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Capa

Natal das compras ou da fraternidade? Fabio Lobo

Em uma das épocas mais bonitas do ano -que marca o nascimento de Jesus-, fatores socioculturais podem definir a “cara” das celebrações

O

Natal é a comemoração do nascimento de Cristo. Chegou a ser celebrado em várias datas diferentes na Antiguidade, pois não se sabia com exatidão o dia e o mês em que o filho de Deus teria vindo ao mundo. Apenas no século 4 é que o 25 de dezembro é oficializado, provavelmente por conta do início do inverno para os romanos. Na época, os festejos chegavam a durar até 12 dias, em alusão ao tempo gasto pelos três reis magos até a chegada em Belém. Hoje, as pessoas começam justamente a desmontar suas árvores e outras decorações natalinas 12 dias após o 25 de dezembro. Acredita-se que foi Martinho Lutero que introduziu, em 1530, na Alemanha, a tradição de montar árvores de Natal para decorar ambientes. Ele teria ficado impressionado com o céu estrelado da época fria e a beleza dos pinheiros cobertos de neve. Reproduziu, então, em sua própria casa, a bela imagem criada pela Natureza. Usando galhos de árvores, velas e algodão, Lutero criaria uma tradição que seria copiada no mundo todo por centenas e centenas de

anos. No Brasil, foram também os alemães que instituíram a árvore de Natal, que se tornaram, além de um objeto decorativo, um símbolo de alegria, paz e esperança. O presépio, que remonta o cenário do nascimento de Jesus, -a manjedoura, os animais, os reis Magos e os pais do menino-, também é um dos símbolos do Natal, responsável pela disseminação de um sentimento de fraternidade e alegria que caracteriza o Natal como uma das épocas mais sensíveis e importantes da humanidade ocidental. O cenário é ideal para a atuação do bom velhinho Noel, figura inspirada num bispo turco chamado Nicolau, que ajudava as pessoas pobres deixando saquinhos com moedas próximas às chaminés das casas. A Igreja Católica transformou o homem em santo (São Nicolau), pois vários fiéis do mundo inteiro asseguram ter sido beneficiados pelos milagres do bispo. A associação da imagem de São Nicolau ao Natal aconteceu na Alemanha e espalhou-se pelo mundo em pouco tempo. Nos Estados Unidos, Noel ganhou o

De acordo com o Conselho Norte-Americano de Crédito ao Consumidor, o cidadão dos EUA tem um gasto médio anual de mil dólares com o Natal.

No Brasil, de acordo com a empresa de consultoria eBit, os brasileiros que compram PELA INTERNET (portanto têm um nível sociocultural mais alto) gastam em média R$ 370,00 por ano. É provável que a média geral nacional seja consideravelmente menor.

nome de Santa Claus e em Portugal de Pai Natal. Diferenças culturais O Natal é um acontecimento maior, independente de religião. Predominantemente cristão, o evento surpreende por emocionar também indivíduos de todas as classes sociais, raças e credos, minimizando diferenças e reunindo as pessoas ao redor do mundo para que possam celebrar, em harmonia, o nascimento de Cristo. Natal é tempo de paz, época de mostrar sentimento e festejar a possibilidade de um mundo melhor. É o momento em que os seres humanos mais se sentem dispostos a agradar seus entes queridos. Em uma comparação simplista entre Brasil e EUA, algumas particularidades acerca do Natal

são observadas. Em linhas gerais -e isso acontece muito mais por conta do modelo econômico e social de cada país-, as comemorações no Brasil priorizam o contato humano, o esforço para estar perto de quem se ama, a vontade de confraternizar, de se unir. A troca de presentes existe, é verdade, mas geralmente não é nela que está o segredo de um Natal feliz. Em terras brasileiras, comemora-se o nascimento de Cristo de um jeito mais simples, menos vinculado ao aspecto material. Há quem diga que isso está mudando, mas por enquanto é o que ainda vemos. A falta de uma bicicleta novinha ao pé da árvore não tem o poder de arruinar as Festas de uma típica família do interior do país. Ainda não. Nos Estados Unidos, é comum

ver famílias se sentindo na obrigação de dar “o melhor presente”, mesmo que para isso tenham de fazer sacrifícios absurdos. A classe média, que é a locomotiva da economia americana, costuma se endividar no período de Festas, comprometendo a restituição do imposto de renda para arcar com os excessos cometidos no Natal. Muitas vezes, o dinheiro do retorno das taxas não é suficiente para cobrir o rombo de dezembro; aí forma-se uma bola de neve com a qual os americanos estão acostumados a conviver, especialmente em tempo de vacas gordas, com trabalhos sobrando e salários condizentes. Gastar demais nas Festas, entretanto, pode ser perigosíssimo especialmente em tempos de recessão, quando poucos sabem o futuro real da economia do país. Mas e quem é de lá e vive aqui? Como lida com essa situação? O que é mais importante, a presença ou o aspecto material? E o espírito de Natal, o sentimento de fraternidade, os “ares” especiais que o momento natalino encerra? Ainda permanecem no coração de nossos compatriotas que vivem nos EUA? Jesus é lembrado como deveria ou o melhor presente fala mais alto? Consultamos importantes figuras da nossa comunidade sobre esses e outros assuntos. As respostas estão a seguir. Aproveite a leitura e tenha um Feliz Natal.


17 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com


18 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Capa

Carlos Borges - jornalista Nos Estados Unidos o Natal se festeja, digamos, com mais “pompa e circunstância”. Mais luzes, mais decoração e uma abundância de presentes que a crise, com certeza, vai inibir este ano. No Brasil eu vejo o Natal mais como um estado de espírito, onde as gerações mais antigas buscam os elos familiares e os mais novos são menos sensíveis a esse “mood”. Eu tenho saudades do Natal no Brasil porque tenho uma família enorme, com dezenas de sobrinhos e primos. Sempre nos

reuníamos, era uma tradição. No fundo, acho que há muitos traços em comum nos “natais” de lá e de cá, mas as formas de se celebrar é que são diferentes. Natal me dá muita melancolia. Não sei exatamente o porquê. Mas é uma festa, para mim, introspectiva. O que eu gosto mesmo é da tradição da árvore decorada com luzes e da expectativa dos presentes, porque tem sempre uma magia nisso que não acaba nunca. Pelo menos para mim. Mas Natal é essencialmente família e amigos muito próximos. Há muitos anos eu reúno amigos em minha casa para um natal baiano-americano, que tem sido um sucesso.

Elaine Peleje Vac - médica e ativista religiosa A principal diferença (entre o Natal dos EUA e do Brasil) é a família; nem sempre é possivel reunir a família toda como fazemos no Brasil. Outra coisa é que comemoramos a noite de Natal e aqui eles celebram mais o dia de Natal. O clima também é diferente: aqui, mesmo na Flórida, o frio faz parte do cenário; já no Brasil é verão. Pelo próprio clima, noto que as comidas, as roupas e algumas tradições acabam por se diferenciar. Adoro o Natal, quatro semanas antes já nos preparamos para a data, celebrando em casa o Advento. Somos de descendência europeia e em nossa família acender a cada domingo uma vela, fazer a leitura bíblica e jantar em família é uma tradição que nos empenhamos em manter. As crianças adoram e nós nos sentimos mais preparados para essa

importante data. O Espírito de Natal existe e fazemos questão de aproveitar essa celebração e nos aprofundar na fé, no conhecimento religioso e nos verdadeiros valores. Aprendi com meus pais a, no Natal, me dedicar mais intensamente à minha família. Principalmente às crianças, no sentido de mostrar a verdadeira razão da comemoração. Aqui em casa todos vivenciamos o Natal, nos preparamos para ele e tentamos fazer dessa dada

sempre um novo início, assim como um nascimento. Parece que o universo se torna mais cúmplice (no Natal) e as pessoas mais abertas às coisas boas e às coisas que realmente são importantes. E por incrível que pareça (em contradição à conotação material que tentam nos impor nessa época), chegamos à conclusao que as coisas que realmente têm importância são aquelas que o dinheiro não compra.


One Way *

OS MELHORES PREÇOS em passagens aéreas para o Brasil. Consulte os nossos preços especiais do Brasil para os EUA. Temos excelentes preços de hotéis em todo o Brasil. Pague em Dólar o valor em Real!

Ω ΛL UNIVERSTravel

TAM AIRLINES é o nosso fornecedor preferencial de passagens aéreas!

www.travel2brazil.com

(407) 831-0062

Toll Free: 1 800 766-2735 (fora de Orlando)

1855 W.State Road 434, Suíte 222-Longwood, Fl 32750 Fax: (407) 339-8450 email: info@travel2brazil.com “ Porque Deus amou o mundo de tal maneira, que deu o seu filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna”. João 3:16

O MAIS MODERNO SALÃO DE ORLANDO

NOVIDADE ESCOVA DE QUERATINA A L AS E R Última moda na Itália!

- Corte - Escova - Luzes - Hidratação - Coloração - Escova Japonesa - Extensões - Depilação - Maquiagem (Noiva e Madrinhas) - Manicure - Pedicure

5609 International Drive - Orlando, Fl 32819 Horário: 2a a sábado: 10am - 8pm • Domingo: Fechado

321.244.1700

*Preço para o Brasil. Com restrições. As tarifas não incluem taxas de embarque.Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

Brasil $445

Universal Cruise & Travel registered with State of Florida as a Seller Travel Registration # ST-31782

Jornal B&B

19 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com


20 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Capa

Fernando Pinto - pastor, Ministério Seara Creio que o americano curte mais o Natal e a Páscoa do que o brasileiro, assim como também tem mais “espírito de patriotismo” que o brasileiro. Em época de feriado da independência o americano iça bandeiras, se veste com as cores da bandeira, coloca ornamentos característicos, canta canções que levem esse tema e vivem o momento de verdade! No caso do Natal, creio que o clima frio ajuda o americano que se fantasia de Papai Noel a ter mais entusiasmo para ficar na porta de mercados e inúmeras lojas desde o último fim de semana de novembro (quando se celebra o Dia de Ações de Graças) até o dia de Natal. O Exército da Salvação se destaca em várias partes da cidade, caracterizando o Natal e lembrando a todos que nem todos terão presentes sob a árvore, e que precisam de ajuda. Tudo lembra a estação e a maioria participa doando algo aos menos favorecidos, servindo ceias aos que não têm

onde morar, etc. Não me lembro de muitas coisas serem feitas no Brasil que indiquem o Natal bem curtido como nos Estados Unidos, como o enfeite com luzes delineando as casas, praças e até prédios comerciais e governamentais. Me identifico muito com os EUA, porque celebramos e vivemos o Natal com muita intensidade, e a forma que o americano se comporta me inspira. Natal é a celebração do nascimento de Jesus, portanto é muito importante! Se comemoro o aniversário de meus filhos, minha esposa, meus amigos e até mesmo o meu, é de suma importância que eu celebre o nascimento do meu único Senhor e Salvador Jesus Cristo. A expressão “Espírito de Natal” é uma analogia ao sentimento emocional que nos inunda nessa época, porém, usando liberdade poética, quero acrescentar que identifico o Espírito de Natal como sendo o Espírito Santo em mim, testificando sua presença inconfundível em nosso meio. Após sua ressurreição, Jesus ascendeu aos céus e enviou o Espírito Santo para estar conosco todos os dias. Portanto, certamente Ele está observando como tratamos Jesus, que nasceu somente para morrer e nos salvar um dia. Minha vida adquire uma alegria muito acentuada porque vivo a essência do Natal. Certamente fazer caridade se torna mais ne-

cessário pelo fato de muitos se sentirem sós, sem ninguém com quem compartilhar uma ceia ou de quem ganhar um presente. No entanto a ênfase maior existe no lado espiritual, pois celebramos o nascimento de Jesus nesse dia! Me alegro muito, porque se não fosse pelo nascimento, Jesus não teria como morrer por mim e oferecer Vida Eterna a mim e a todos que n’Ele crêem. É um infortúnio a forma comercializada que a maioria dos cristãos se comporta durante a estação do Natal, sem ao menos uma menção do aniversariante. Tudo o que interessa a muitos são as festas inconsequentes onde muitos se embriagam e se matam, e os presentes baratos dados e os presentes caros recebidos, sem conscientização do que um homem fez 2000 anos atrás simplesmente por nos amar tanto (João 15: 13 - Ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos). Reverendo Jonathas Moreira - Amazon Mission Como pastor, não consigo desvincular-me do sentido fortemente religioso das celebrações do Natal, que faz com que ele seja, nos Estados Unidos, um autêntico dia do aniversário de quem nasceu para ser “Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz, Mestre, Senhor e nosso Salvador”. A alegria da festa está intimamente ligada à nossa gratidão a Deus, que nos mostrou seu grande amor mandando-nos um Salvador. Uma parcela considerável da nação americana, mesmo sendo vítima

do aspecto comercial da festa, crê, sem reservas, na verdade Bíblica, celebrando-a de maneira autêntica e fiel à sua cultura. Já no Brasil, infelizmente com poucas exceções, a festa é somente comercial. Tenho 73 anos de experiência com esse Jesus da mangedoura, que veio à Terra trazendo uma “Paz” que a humanidade nunca entendeu e uma identificação com os pobres que a humanidade nunca quis aceitar, mas que Ele chamou de “Vida”. “Vim para que tenham vida e a tenham em abundância.” Lembro-me de visitar um presépio aos 5 anos de idade e sentir no coração que eu seria um “servo” daquele que vinha até o meu conturbado mundo para “servir”. Por isso o Natal é super importante para mim. Ele justifica todo o meu empenho em levar esse Jesus ao desprezado ribeirinho da Amazônia. O “espirito do Natal” domina minha vida toda e me estimula a continuar até o dia em que me encontrar com o menino da mangedoura.

Mesmo considerando as atividades extras que a celebração impõe sobre nossos hábitos de vida, tais como enfeitar nossas casas e prepará-las para as tão aguardadas visitas dos entes queridos, a ceia, a troca de presentes e tudo mais, não sinto que aja mudanças no meu jeito de ser. Vou à igreja porque curto as cantatas. A mensagem é a mesma que determina minhas ações. Gosto de decorar minha árvore porque ela, enfeitada, traz muita alegria ao ambiente. Curto o “dar e receber” por autenticamente representar o que esse mesmo Jesus veio fazer, isto é: Ele deu-se a si mesmo para receber de nós o louvor! A certeza que o tenho em meu coração me faz sentir muito feliz. Meu apelo: saiba curtir sua felicidade, repartindo-a com quem a tem em porções menores. Não se esqueça dos que passam frio e fome, dos que choram enfermidades ou partidas, dos que são obrigados a lutar numa guerra que eles não inventaram. Um Feliz Natal a todos


21 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com


Comunidade

22 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Nilson Dizeu Caleidoscópio

Aconteceu em Orlando, 13 anos, lá pelos idos de 1997, o Capítulo I. Sempre que vejo o prêmio da loto super recheado, lembro-me de uma figura ímpar do nosso meio, que como executivo tem andado muito ocupado, portanto um pouco fora do cenário: trata-se de Marcio Cicci, bom papo e muito criativo. Esta figura é um amigo conhecido dos mais antigos por um detalhe: “o prêmio da loto”. Toda vez que o prêmio acumulava era certo aparecer o Cicci com sua loto personalizada, a fim de que fizéssemos nossa fezinha paralela, e com ganhadores, pasmem! Não importava se a loto oficial tinha ganhador ou acumulava, mas na loto de Marcio sempre houve sortudos, que jamais acertariam os seis números oficiais. Por que? Pela combinação mais fácil e mais lógica (segundo ele) de acerto, ou talvez por algum jeito que sua criatividade proporcionava. Era daqueles que cada pensamento era uma idéia e daí pra execução era uma questão de encontrar um parceiro ideal que com ele desse o pontapé inicial do projeto. Sucesso era outra coisa, pois o importante era tentar. Seu ponto de encontro era no “2 Talk Restaurante”, de saudosas lembranças (no local, atualmente se encontra o Santos Restaurante). Marcio, pessoa sempre de bem com a vida, cumprimentava a todos, especialmente ao carrancudo e descrente (porém um grande amigo), Renato Graziano, que invariavelmente era contra todas as idéias de um lucro certo, e sempre botando “areia” nas oportunidades de quem quer que fosse, não se importando se tinham pedido sua opinião. Escutou, respondeu, era instintivo. “E lhe digo mais: somente acredito no trabalho, meu filho!” (continua na próxima edição).

A mudança de temperatura

O tempo começa a esfriar e já se nota a chegada do resfriado que ataca aos mais sensíveis e alérgicos, numa cobrança anual a nossa resistência e que é feita em duas épocas distintas: a chegada da primavera e do outono. Começa sem avisar, de repente uma faringite, espirros e começamos a chorar. Não é emoção pela chegada das festas que se iniciam no Thanksgiving e vão até o Réveillon. É uma época saudosa, mas gostosa de se vivenciar com rinite e tudo.

Férias no Brasil

João Souza não aguentou as saudades e se picou para sua Fortaleza. Foi de merecidas férias rever parentes e amigos e matar as saudades de Iracema, “a virgem dos lábios de mel”, filha predileta do poeta e escritor José de Alencar. Isso é pra quem pode. Divirta-se, amigo, e traga um docinho de caju cristalizado quando da volta.

Kera

Encontramos Kera Tabacov, excelente cantora e empresária do ramo de Turismo em Miami, dando uma geral no seu bólido, na Universal Services do amigo Rubens Taddei, cuja oficina fica no 5899 Turkey Lake e é gerenciada pelo brasileiro Gilbert Martins, que em matéria de atendimento é nota dez, não tenha dúvidas.

Muita gente alegre e feliz

Nas ruas, lojas e restaurantes só se escuta o português. Muitas compras se observam pelo volume das sacolas, o que deixa os comerciante felizes da vida. É brincadeira, com o brasileiro não há quem possa. Pois compras e pechinchas é com ele mesmo. Ontem vi dois torcedores do Atlético Mineiro fazendo compras devidamente prontos com chuteira e tudo, para entrar em campo lá no Walmart da Sand Lake.

Até o ano, se Deus quiser

Espero que papai Noel possa contentar a todos independente de acreditar ou não na força da maior idade. Lógico, se prestarmos bem atenção, é nessa idade em que se pode confiar, se você quiser que alguma coisa boa aconteça, peça ao velhinho. Receita para merecer a visita de Papai Noel. Ser bonzinho até com os inimigos, não ter mentido por todo esse ano para sua mulher. Depois é aventurar e ter sorte, na noite do natal. Coloque seu sapatinho junto à cama e comece a pensar, pois o pensamento parece uma coisa à toa, mas como é que a gente voa, quando começa a cantar (de preferência baixinho para que não pensem que você está ficando o que já começas a desconfiar: maluco).Feliz Ano Novo.

Visto EB5

Dilson Caputo, da International Real Estate, está apto a transformar seu sonho de viver legalmente na América, através do visto para investidores. Na reunião festiva de outubro da Câmara de Comércio, escontramos o amigo Dilson, que nos falou do programa EB5 e informou que basta telefonar para o número (321) 543- 0625 que ele pode dar mais esclarecimentos. Nada como falar com um expert no assunto.

Muitas vitórias

É o resultado dos 3 anos de realizações da MW Star Productions. Nossos parabéns à jovem Magali Weidgenant pela perseverança e muita luta para alcançar esta marca realizando eventos para a comunidade de Orlando!

Nota A

Iolanda Weidgenant, filha da empresária de eventos Magali (MWstar Production) e Orlando, desponta como mais um talento brasileiro em Orlando. Iolanda é aluna da Odyssey Middle School e tira notas “A” em todas as materias da escola. Recentemente, Iolanda foi nomenada a “Aluna do Mês” de Novembro de 2010. Na ocasião ela recebeu o convite para ser “Tutor” em Matemática na própria escola. A jovem promessa recebe os nossos parabéns pelo exemplo de dedicação, extensivo aos pais.

Novidade

Hitallo Bold (Bee Idea), na foto com Marco Alevato, diretor da CFBACC e homem de comunicação, trocando idéias sobre as novas que deverão surgir ainda este ano.

Nota dez para a dupla

Música com gente nova no pedaço, trata-se dos irmãos Michelle e Michel, que deverão apresentar todos os sábados seu repertório de MPB para os clientes do Camila’s Restaurante. Muita gente já está cantarolando as canções interpretadas por Michelle.

Leia na página 24 quem é o “Personagem do Mês”


23 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Jornal B&B

VE RÃO 2010 s ula Matríc as r Abe t

Durante as férias de verão, mantemos as atividades curriculares das crianças com muito entretenimento e diversão.

PRÉ-ESCOLA

Um ambiente de aprendizado para formação integral da Criança Um ambiente de ensino familiar onde as crianças são ativas no processo de ensino. Inspirado no método italiano Reggio Emilia, onde as crianças são acompanhadas no seu desenvolvimento total (social, emocional, físico e linguístico). Classes ministradas em inglês.

363.9325 355.0475

407

407

Idades

Infantil até 5 anos

Horário

6:30am às 6:30pm

7350 Futures Drive Orlando, Fl 32819 Em Orlando Central Park

Próximo ao Walmart da Sand Lake Rd com Jonh Young Pkwy

www.tlcofsouthpark.com

Classes ministradas em Inglês


24 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Comunidade

CADA CLIENTE UM AMIGO Contabilidade

Abertura de empresa (completa em 3 dias) Imposto de Renda: Pessoa Física - 1040 Pessoa Jurídica - 1120 Licenças para empresas Isenção de Work Compensation Folha de pagamento (payroll)

Outros serviços • Passaportes novos e renovação com foto grátis • Autorização de viagem para menor • Notarizações • Seguros Liability e Work Compensation • Traduções notarizadas membro da THE AMERICAN TRANSLATOR ASSOCIATION • Procurações

EQUIPE BRASILEIRA Portuguese, Spanish and English

Dr. Sergio Menedez

Maria Pinheiro

Personagem do mês

Contadora

8421 S. Orange Blossom Tr. - Ste. 109 Orlando, FL 32809

Fone: (407) 582-9830 Fax: (407) 582-9832 Celular: (321) 299-5355 (321) 299-8416

Sergio Menendez-Aponte, MD, Conselho de Medicina Interna, nasceu em Cuba e estudou nos Estados Unidos até completar o High School. Ingressou na Faculdade de Medicina na Cidade do

México. Graduou-se em 1982, pela Universidade Nacional do México, e fez um ano de Cirurgia Geral naquele país. Voltou para os EUA em 1983, para fazer residência em Patologia na Albert Einstein College of Medicine. Após a conclusão, fez outra residência em Medicina Interna,concluída no Hospital Bom Samaritano/Hospital John Hopkins. Menendez tem consultório em frente ao Florida Hospital, em Winter Park, Flórida, onde atende seus pacientes desde 1993. A secretária poliglota, junto com o pessoal de frente e os enfermeiros, são os mesmos desde o início. A equipe médica do Dr. Menendez ainda conta, desde 2006, com a profissional DeAnna Crowningshield, ARNP, graduada na UCF. O Dr. Menendez se destaca por oferecer assistência médica abrangente, que engloba vários aspectos da prática médica não se limitado aos cuidados primários. Atende seus pa-

cientes não só em seu consultório, mas também no hospital quando precisam de hospitalização. Sergio tem paixão por história e cultura, por isso é um viajante do mundo. Visitou mais de 30 países diferentes e é fluente em espanhol e português. Consegue se comunicar em outros idiomas, o que lhe permite ultrapassar fronteiras culturais e manter uma melhor comunicação com a sua diversificada clientela residente na Flórida Central. O Dr. Menendez transmite a seus pacientes que a melhor maneira de um indivíduo alcançar o bem-estar é através da manutenção de bons hábitos, exercícios regulares, boa alimentação, trabalhar duro com uma boa dose de diversão na vida. Nas horas vagas ele joga tênis, esquia, pratica mergulho, passeia a cavalo, etc. Sergio é pai de três jovens, todos cursando faculdade, gosta de ouvir música clássica e dançar salsa com a esposa Andrea, com quem está casado há 27 anos.

Site: www.aitplus.com E-mail: info@aitplus.com

Espaço Aberto

É HORA DE COMPRAR! Jornal B&B

O agente certo para o momento exato! O mercado atual está favorável para quem quer COMPRAR; os preços dos imóveis estão convidativos, os juros baixos e as condições melhores do que nunca!

mcskaled@earthlink.net

Miguel Kaled ENGLISH • ESPAÑOL • PORTUGUÊS

407.467.9446 Compra, venda e assessoria imobiliária Phone: 407.352.1040 Fax: 407.363.5552 7626 Sand Lake Rd. Orlando, FL 32819

M

Nilson Dizeu

Tiro por mim

ais um ano chega ao fim, e dos compromissos assumidos e dos gols projetados, muitos vão ter que esperar para 2011, afinal por ser um número ímpar deverá ser bem melhor que foi o que estamos vendo ir embora. Em matéria de dinheiro foi mais apertado que boca de sapo. Os negócios poderiam ter sido melhores e no amor nada que Clarinha prometeu cumpriu, queria somente as propriedades da Itália e se arrancou com o famigerado Fred. Quase toda noite, por mais de um ano, fui dormir com esta dúvida na cabeça, bem me quer, mal me quer, tudo porque tinha que cumprir o prometido, adotar sua irmãzinha livrando-a de uma vez das garras da velha bruxa. Tudo isso aconteceu na minha novela preferida, coisas de louco seu! É, gente... se não tivermos cuidado, passaremos a viver os devaneios dos outros, tudo por

falta de mais carinho e dos bons amigos por perto. Dizem que o difícil para uma criança de sete anos é ter amigos, pois brigam demais. E para os maiores de 70 também. Não por brigas, mas por não encontrálos mais por aqui (vivos). Coisas de “humor negro” que no Brasil deve ser chamado de “humor sem graça” por causa do problema de racismo . Tá difícil e a gente ainda tem que se contentar em assistir a riqueza e mau-caratismo serem passados à nossa frente, bem perto do horário de dormir, e ainda torcer para que não sonhemos com aquelas atrizes cheias de caras e bocas. Mas, pensado bem, ainda assim é melhor do que não sonhar. Se elas existem, que enfeitem a vida dos notívagos solitários insones. Desta forma, feliz ano novo ao virtual que por sorte pode nos acompanhar, ajudando a imaginação fluir. Viva as renas, viva a neve que sempre existiu em frente da casa de Papai Noel, viva

a inocência que jamais deveria ser maculada pelo mau. E que aos bons de coração e ação, seja concedida “a paz de uma criança dormindo, a ternura de uma rosa se abrindo, para enfeitar a noite do (meu) bem”. Especialmente a noite e os dias de todos que com respeito, dignidade e bom senso souberam separar o “joio do trigo”, resistiram às tentações e como prêmio lhes restou toda felicidade da terra e a paz dos justos. Tenho dito. “O conformismo é carcereiro da liberdade e inimigo do crescimento.” John F. Kennedy

Músico e professor de teoria musical, solfejo, piano e acordeon. Regente de canto coral, autor e compositor. nvdizeu@msn.com


25 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

A Costa Brazil faz aniversário e quem ganha presente é você! BRASIL

Jornal B&B

(**) Preço especial para o Brasil, com saída de Miami, sem taxas, sujeito a mudanças sem aviso prévio.

Saindo de BOSTON

Saindo de ORLANDO

Saindo de MIAMI

São Paulo - $ 498.00

São Paulo - $ 668.00

São Paulo - $ 580.00

ida e volta

ida e volta

Rio de Janeiro - $ 498.00

Rio de Janeiro - $ 670.00

Rio de Janeiro - $ 585.00

ida e volta

ida e volta

ida e volta

Belo Horizonte - $ 460.00

Belo Horizonte - $ 668.00

Belo Horizonte - $ 585.00

ida e volta

ida e volta

Saindo de TAMPA

Saindo de NEW YORK

Saindo de ATLANTA

São Paulo - $ 548.00

São Paulo - $ 580.00

São Paulo - $ 750.00

ida e volta

ida e volta

ida e volta

Rio de Janeiro - $ 548.00

ida e volta

Rio de Janeiro - $ 580.00

ida e volta

ida e volta

Belo Horizonte - $ 660.00

Belo Horizonte - $ 620.00

ida e volta

ida e volta

398

$

662**

$

Viaje em dezembro até o dia 10 por apenas

ida e volta

Rio de Janeiro - $ 750.00

*

(*) Preço especial para o Brasil, com saída de Orlando.

Remessa de Dinheiro para o Brasil

Taxa ZERO

ida e volta

Belo Horizonte - $ 760.00 ida e volta

Visite o site www.CostaBrazil.com e conheça outras ofertas!!! ORLANDO 7061 Grand National Drive # 138 Orlando, Fl 32819 - 407.477.4480

TAMPA 5712 West Waters # 9 Tampa, Fl 33634 - 813.881.9755

Banco do Brasil BB Remessas


26 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Comunidade Moto & Companhia

Álcool + Direção =

Problemas Robson Franca

E põe problema nisso!

C

Excedeu o limite? Ligue já

407 844.5115 APROVEITE E GANHE UM EXTRA

Okulos Import & Export, Inc. 2389 Lake Debra Dr. #913 - Orlando, FL 32835

omo haviamos prometido na matéria da edição anterior, dentre um dos vários assuntos mais importantes que compõem a matéria sobre Direção Defensiva tanto de carros como de motocicletas, apresento o assunto que é destaque desse mês: problemas que a ingestão de álccol traz aos condutores de veículos motorizados. São tantos os problemas relacionados a taxas e multas aplicadas, que o condutor deveria pensar muito bem antes de ingerir qualquer tipo de bebida alcoólica antes de dirigir carro ou pilotar sua motocicleta. Consegui um folheto educativo junto a uma conceituada Fundação que desenvolve, dentre outras, campanhas educativas e comportamentais, junto ao público infantil, juvenil e adulto. O material é simplesmente fantástico, pois fala sobre a violência, o consumo de álcool e a condução de veículos, explicando em pouquíssimas linhas o que acontece com o condutor do veículo quando este se envolve em uma situação de DUI (Driving Under Influence), que traduzido para o português significa dirigir sob efeito de algum tipo de droga. Ou seja, tanto pode ser uma embriaguez produzida pelo álcool, como qualquer outro tipo de substância química (drogas), incluindo remédios que ocasionam algum tipo de alteração no equilíbrio ou comportamento físico e mental do motorista. Para você ter apenas uma rápida idéia, os nossos Códigos de Trânsito, tanto o americano como o brasileiro, quando colocados lado a lado e comparados, são muitíssimos parecidos e exigentes, diferindo-se apenas, em algumas palavras, de artigos, números e valores de multas, porque a idéia e a mesma. Aqui nos Estados Unidos a diferença maior fica por conta da jus-

tiça, que consegue aplicar a lei mais rapidamente do que no Brasil. Tanto na fase da fiscalização de rua (com viaturas mais equipadas para coibir infrações), como nos julgamentos nas Cortes (Fórum) próximas de onde ocorreu o delito. Para você entender, veja só no quadro ao lado o que acontece (punições, custos, responsabilidades) com quem mistura “Álcool com Direção” e é parado numa fiscalização policial aqui na Terra do Tio Sam. Saiba você que, com esse valor apresentado no quadro nas mãos e mais uns U$1,000, você pode ir a uma concessionária autorizada de veículos e comprar, à vista, um carro popular O Km, automático, com ar condicionado, direção hidráulica, vidros e travas elétricas, CD/Player e muitos outros acessórios de conforto e ainda com todas as garantias de fábrica. Caso você não queira um carro e preferir uma motocicleta, você pode comprar uma Honda CBR1000, O km; uma Yamaha R-1 ou uma Kawazaki Vulcan 1500. São vários os exemplos de boa e útil aplicação desse montante. Pense bem melhor antes de cometer este tipo de infração. O que prevê a lei americana -Idade legal para o consumo de álcool = 21 anos de idade. -Máximo teor de álcool permitido= 0.8 decigramas p/litro de sangue. Isso equivale dizer, dependendo da massa corporal do motorista, que ele pode beber uma latinha de cerveja, um cálice de vinho ou uma dose de bebida destilada. -Detectado o DUI, a apreensão da Driver License (Carteira de Habilitação) é automática por seis meses e vai dobrando esse prazo até no máximo três vezes. -Abaixo de 21 anos de idade, as punições citadas são ainda um pouco mais severas.

Mais um detalhe importante: se o ato de beber e dirigir causar algum acidente, por mais leve que seja, envolvendo vítima, além de todos os valores do quadro, o motorista se expõe a ações e sanções de responsabilidade civis contra terceiros, com indenizações impetradas na justiça, pela vitima, que sempre resultam em somas enormes de dinheiro, que pode levar uma pessoa à bancarrota . Não se esqueçam do que eu disse acima, “a aplicação da lei aqui nos EUA e bem rápida, rapidíssima!”. Observação Importante As Festas de Natal e AnoNovo se aproximam e QUERO aproveitar a oportunidade para desejar, a todos os amigos leitores e seus familiares, muitas felicidades, saúde e realizações de seus sonhos. E, por favor, não se esqueçam das importantes e decisivas orientações escritas acima. Cuidem-se. Até a próxima. - Honorários do advogado - Custo do Guicho - Taxa da Fiança da Prisão - Despesas da Corte - Escolinha de Transito - 3 Anos de seguro de veículos mais caros - Taxa de revalidacao da Driver License - Taxa de exames drogas - Tratamento de alccolismo - Custos de supervisão desse tratamento - Taxa de liberação de veiculo apreendido - Taxa de liberação de Bloqueio de Ignição do Veiculo - Perda de dia de trabalho (variável para +)

U$3,500.00 U$ 150.00 U$ 500.00 U$ 500.00 U$ 215.00

U$ 225.00 U$ 100.00 U$ 400.00

TOTAL aproximado

U$9,000.00

U$1,800.00

U$ 610.00 U$ 100.00 U$ 600.00 U$ 300.00

Robson Franca faz parte da escuderia Barata Cascuda-MC, na categoria B-2, e reside em Tampa, FL. baratacascudab2@hotmail.com


27 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Médico Brasileiro no coração de Orlando AMERICAS MEDICAL CENTER, PA

SARKIS BARUPIAN, MD, FAAFP

Especialista em Medicina Familiar e Preventiva Clínica Geral • Adultos • Pediatria • Ginecologia

Você acaba de encontrar a ajuda que precisa

Aceitamos Seguros HMO, PPO e POS com autorização. Visa - MasterCard - American Express - Discover Atendimento em Português, Espanhol e Inglês Segunda a Sexta - das 8:30 às 18h

Cardiologia • Ecocardiograma • Holter • Eletrocardiograma

Ultrasonografia • Pélvis/Útero/Ovário • Tiróide • Fígado/Vesícula • Abdómen

• Mamas • Rins • Carótida • Circulatória

Para marcar sua consulta ligue:

(407)

351-1235

5979 Vineland Road (Suite 208) - Orlando, FL 32819 (Em frente à Universal Studios e próximo à Kirkman Road)

• United Healthcare • Humana Health Plans • Avmed Health Plans • Florida Hospital Healthcare Systems • Medicare • Medicare HMO • Blue Cross/Blue Shield • Cigna Health Plans • Beech Street • HMO Medicaid e alguns planos internacionais

O Gorgeous deseja a todos um Feliz Natal e Próspero Ano Novo Promoções no GORGEOUS

- Retoque de cor a partir de $35 - Retoque de highlight a partir de $55 - Hidratação com Maroccanoil por $20 Promoções válidas apenas às 2as e 3as feiras do mês de dezembro

Cuidamos da sua beleza da cabeça aos pés

Jornal B&B

Jornal B&B

Agora com serviços especializados em:

Corte Coloração Luzes Escova Hidratação Permanente Extensões Escova Progressiva Escova Japonesa Depilação Limpeza de pele Maquiagem Manicure Spa Pedicure Máscara hidratante

• Abertura de Empresas • Registro Federal (FEI Number) • Licenças (Todos os tipos) • Payroll (Pagamento de empregados) • Fazemos contabilidade em geral • Declaração de Imposto de Renda ( Pessoal e Empresarial) • Work Compensation Exemption A X ID • Consultoria em geral SE U T COM ABRIR E D PO ANHIA • Administração de Empresas VOCÊ OM P RIA C P Ó R P • Tradução SUA • Notarização e Procurações • Emissão e Renovação de Passaporte • Carteira de Motorista Internacional • Carta de referência • Auditorias

Fazemos TAX ID, com ele você pode

• Abrir conta em banco • Abrir sua própria empresa • Fazer crédito lico Notário Púb elo p o d registra o d la Consu Brasileiro

ALBERTO LEMUS

5950 Lakehurst Drive, ste # 246 OrLanDO, FL 32819 accOuntbOOkkeeping@yahOO.cOm 5464 International Drive Orlando Florida 32819 (407) 601-7761

Trabalhamos com produtos da melhor qualidade: ALFAPARF, REDKEN, MATRIX, JOICO

Onde você recebe tratamento VIP

Horário: 3a a sábado 10am - 7:30pm

LIGUE PARA UMA CONSULTA GRÁTIS

Fone: (407) 898-1757 • Fax: (407) 897-5336 Honestidade, confiança e competência


i

Comunidade

28 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Fraternidade

O legado de um herói brasileiro

Comprometidos com o bem

C

onscientizados em promover um mundo melhor e mais igualitário, um grupo de dinamarqueses, no ano de 1977, criou a organização não-governamental Instituto para Cooperação e Desenvolvimento Internacional (IICD). Instituição sem fins lucrativos, a IICD foi desenvolvida para ajudar os países e comunidades menos favorecidos. Com projetos executados por voluntários, chamados de Instrutores de Desenvolvimento, a ONG atua em países da África, América Central, na China, Índia e Brasil. Responsáveis por manter o sucesso e a continuidade da instituição, os Instrutores de Desenvolvimento são capacitados por intermédio de um curso de preparação, com duração de seis meses, ministrado nos Estados Unidos (atualmente existem duas escolas, uma em Massachussets e outra em Michigan). O curso é constituído de aulas sobre a cultura local do destino da missão, treinamento prático na área da saúde, estudo de línguas com aprendizado experimental e atividades em grupo. É durante este tempo também que os grupos viajam pelos Estados Unidos para angariar os fundos que serão gastos na missão. Além de terem a vivência do trabalho solidário, os instrutores, ao retornarem da missão, que pode durar de 6 a 12 meses, recebem a função de repassar seus conhecimentos e experiências adquiridas aos novos voluntários da organização. Segundo Cristiani Valadares, voluntária da ONG há três anos, “a oportunidade de trabalhar para o terceiro setor é sem dúvida uma experiência única e indescritível”. Cristiani já trabalhou em missão e hoje atua como team leader de grupos de instrutores em formação. Qualquer pessoa pode se voluntariar, o único pré-requisito é ser maior de 18 anos. A team leader afirma ainda que o programa desenvolve e promove o crescimento intelectual, espiritual e

Josy Polsachi

F

Projeto Child Aid (pré escola) Soweto, África do Sul

emocional de todos que participam, além é claro, de incentivar a solidariedade e a luta por um bem comum. “Estivemos na Flórida em março deste ano para arrecadar fundos para um grupo de instrutores que seguiria para uma missão na África, e tivemos a colaboração em massa da comunidade brasileira que vive ali, é muito gratificante ver pessoas aderindo à causa e se sentindo parte do nosso projeto.” Cristiani acrescenta ainda que este mesmo grupo que foi ajudado pelos moradores da Flórida já está quase regressando da missão, que foi um sucesso. A IICD trabalha com diferentes frentes de projetos nos países em que atua, dentre eles o Total Controle da Epidemia (TCE), que tem o objetivo de promover campanhas educativas nos países da África para prevenção do HIV/AIDS. Já o HOPE, que também visa controlar o avanço da epidemia, tem como foco encorajar as pessoas a serem testadas contra a AIDS e incetiva aqueles que não possuem o vírus a não contrairem, e aos infectados a viverem positivamente aumentando o tempo e a qualidade de suas vidas.

Outro projeto desenvolvido é o Childrens Town (cidade das crianças). Um internato que oferece moradia, alimentação, ambiente seguro e educativo para as crianças dos sete aos 12 anos de idade. O Child Aid (ajuda a crianças) tem como público alvo as famílias de uma determinada região que são mobilizadas a participarem de um plano de ação, no qual elas mesmas são capacitadas a mudarem a atual situação em que se encontram, promovendo o crescimento da capacidade individual e coletiva, bem como a auto-ajuda. Exemplo de humanismo, o Instituto para Cooperação e Desenvolvimento Internacional já teve, ao longo dos anos, a participação de mais de 6 mil colaboradores provenientes de diferentes países. Desafio que deve ser vencido dia a dia, a organização é um meio que visa dar melhor qualidade de vida e esperança às populações mais pobres do mundo. Quem quiser conhecer mais sobre a organização pode visitar o site www.iicdmichigan.org ou entrar em contato por e-mail: chris_marques09@hotmail.com.

amoso por preencher a história do automobilismo brasileiro com pódios e troféus, Ayrton Senna da Silva destacou-se profissionalmente por seus feitos extraordinários nas pistas de corrida e como cidadão humanista, por seu significativo papel perante a sociedade brasileira. Além de campeão mundial por repetidas vezes e corredor exímio de Fórmula 1, Senna também foi responsável pela criação de projetos sociais e educativos, entre eles um que posteriormente transformou-se em um Instituto que leva seu nome, e que há anos transforma jovens e educadores em pessoas de sucesso. Foi transitando por essas duas faces da vida de Senna que o jornalista e escritor Edvaldo Pereira Lima lançou, em setembro deste ano, o livro “Ayrton Senna - Herói de um Novo Tempo”. Publicado nos Estados Unidos, a edição em formato de bolso foi elaborada especialmente para brasileiros no exterior e demais pessoas que têm o português como língua nativa ou opção adicional de idioma. O livro aborda na primeira parte -Memória de uma Saga de Êxtase e Dor- a compreensão e o significado da ligação do ídolo com o povo brasileiro, seu testemunho histórico de maio de 1994 (ano de sua morte) e tenta descrever a dor causada na sociedade pela tragicidade do fim de sua vida. Na segunda, intitulada Um Gesto de Amor, o autor relata o notável trabalho social do Instituto Ayrton Senna, iniciativa que conquistou a chancela da UNESCO -órgão de educação e cultura da ONUpelo amparo dado a jovens de

todo o Brasil. Com intuito de oferecer aos leitores que residem no exterior e aos cidadãos de outros países uma leitura diferenciada, o autor oferece histórias que inspiram a superação construída por intermédio dos desafios individuais e coletivos, para quem enfrenta os tremendos desafios de vencer na vida fora de seu país de origem. Vendido pela internet e com entrega em todo o mundo, o livro pode ser encomendando através do site Lulu.com/product/paperback/ayrton-sennaher%c3%b3i-de-um-novo-tempo/12925424.

Serviço: Livro: Ayrton Senna Herói de um Novo Tempo Autor: Edvaldo Pereira Lima Páginas: 117 Formato: Pocket book Valor: US$16,80 + frete


450

$

O

s brasileiros no exterior acabam de eleger seus líderes, que irão atuar junto ao Itamaraty para representar os interesses de nossos compatriotas. Quatro pessoas irão trabalhar em nome da comunidade brasileira dos Estados Unidos. São elas: Ester Sanches, Silair Almeida, Ronney Oliveira e Fausto Rocha. Saiba, a seguir, o que cada uma dessas lideranças pretende fazer durante o mandato. A matéria é do jornalista Carlos Borges. Carlos Borges - O que, sensata e objetivamente, vocês esperam do CRBE, já sabendo que os poderes do Conselho são limitados? Ester Sanches Na realidade eu espero mais de mim mesma do que deste Conselho, pois na realidade estarei fazendo o que já venho fazendo há mais de 8 anos, ou seja, ajudando os nossos compatriotas a se direcionarem rumo ao sucesso total aqui neste país. Espero em Deus ser capaz de corresponder às expectativas do Ministério das Relações Exteriores que tanto tem feito por nós brasileiros no mundo e daquelas pessoas que votaram em mim, reconhecendo e valorizando o meu trabalho e os meus esforços para divulgar um Brasil mais positivo. Silair Almeida Espero que seja um início de relacionamento mais formal e decisivo com o governo federal. Até agora, (o governo) ouviu as pessoas da comunidade nos seus diversos setores. Agora ele vai sentar com legítimos representantes desta comunidade. Fomos eleitos pelo povo. Ainda que tenha sido uma primeira eleição (portanto com todas as suas dificuldades), houve sim uma manifestação do povo dando legitimidade aos eleitos para conversar com o governo. Creio muito no poder do diálogo e da prestação de contas. O governo precisa ouvir as necessidades do nosso povo no exterior. Vou fazer de tudo para mostrar nossos anseios, medos e também nossa força cultural e a capacidade de nosso povo.

Fausto Rocha Eu espero duas coisas: uma que nós venhamos a trabalhar com o governo e criar os programas de apoio à comunidade brasileira no exterior, implementando os programas já existentes. Em seguida, que nós, os conselheiros, paralelamente a isso, venhamos a nos fortalecer com os políticos brasileiros para que venhamos a ter alguma influência junto a eles, para termos certeza de que esses projetos serão implementados. Ronney Oliveira Na realidade ainda não sabemos como serão definidos os poderes do Conselho. Somente após a reunião marcada para o começo do mês de dezembro estaremos capacitados a prestar melhores informações. Carlos Borges - Qual, na sua opinião, por ordem de importância, são as três prioridades para os brasileiros emigrantes na América do Norte e Caribe? Ester Sanches a) Mais postos consulares (ou itinerantes ou consulados honorários) para levar os serviços aos muitos brasileiros que vivem distantes dos consulados e da embaixada; b) Educação/alfabetização para as nossas crianças, os filhos de brasileiros nascidos aqui ou que vieram bem novinhos para cá, para que eles possam aprender a língua, saber ler e escrever e cultivar a nossa cultura. c) Imigração: levar ao congresso nacional brasileiro as propostas para que ele se reúna com o congresso nacional americano e ambos tentem negociar uma proposta de lei imigratória para os milhares de brasileiros que vivem neste país e contribuem para o crescimento dele. Silair Almeida Creio que em primeiro lugar devemos criar uma rede de brasileiros composta de todas as lideranças nos seus diversos segmentos na América.

Jornal B&B

Qual a expectativa dos eleitos ao Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior?

(one way) *

A Moon Travel tem preços de tarifas aéreas imbatíveis

(*) Não estão incluídos impostos e taxas. Tarifas de ida com assentos limitados. Preço promocional válido por tempo limitado e sujeito a reajuste sem aviso prévio.

BRASIL

Cidadania

CONSULTE:

407.354.5200

moon T

R

A

V

E

L

reservations@moon-travel.com www.moon-travel.com

O melhor RODÍZIO de Orlando Buffet de pratos quentes

12

$

Inclui Buffet de saladas

Rodízio com 8 tipos de carnes

19

$

.95

RESERVAS

407.354.0260 PR OM OÇ ÃO Churrascaria & Restaurante

5648 International Drive Orlando, Florida 32819 Horário: (11am - 10pm)

10

Jornal B&B

Comunidade

29 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

(*) Apresente este cupom e receba um desconto de 10% no RODÍZIO. Oferta válida somente para residentes de Orlando, com apresentação de ID Card.


Foto: Marco Meyer

Comunidade

30 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Ester Sanches

Silair Almeida

Fausto Rocha

Ronney Oliveira

Assim fazendo, nós vamos poder ouvir os verdadeiros anseios de nosso povo na sua totalidade. É impossivel quatro pessoas fazendo, sozinhas, um bom trabalho. Precisamos incentivar a criação de um Conselho de cidadãos em cada consulado da América do Norte, Canadá, Caribe e México. Assim podemos nos relacionar com a liderança dos conselhos. Precisamos também criar condições para que a língua portuguesa não desapareça no meio dos nosso filhos. A próxima geração de brasileiros estará comprometida se não fizermos algo imediatamente. Precisamos, juntamente com o Embaixador do Brasil nos Estados Unidos, levar o clamor da população brasileira pela legalização. Não dá para continuar como o povo está.

Ronney Oliveira a) Criação de projetos que promovam uma melhor assistência aos brasileiros que vivem na América do Norte e que necessitem acompanhamento jurídico nos casos necessários, como visitas a presos, etc.; b) Levar o Consulado Brasileiro para áreas onde ainda não atua; c) Promover parcerias com entidades financeiras brasileiras, de forma a beneficiar os brasileiros que vivem aqui (bancos, financeiras, previdência social, etc.).

A PIB-Flórida é uma referencial na área social em toda América.

fazendo nada de diferente do que já faço neste meu trabalho voluntário, que desempenho há mais de oito anos. Para completar, amo o que faço e sou uma apaixonada pelo Brasil e nosso povo brasileiro. Acredito que quando alguém coloca o seu corção nas coisas que faz, tudo sai do jeito que Deus quer e Ele só quer o nosso bem!

Fausto Rocha Para mim, a primeira é o aparelhamento dos consulados brasileiros para que possam atender a demanda dos brasileiros, não só com os documentos que os consulados já fazem, mas também ampliando para documentos que ainda não são feitos, como a carteira de motorista. Como nós temos uma grande parte de nossa comunidade indocumentada, esses brasileiros que não possuem documentos que não estão sendo emitidos pelos consulados são duplamente indocumentados. Outro ponto importante são os presídios. Temos, aqui em Massachusetts, entre 200 a 300 brasileiros presos por mês, e o consulado não tem tido condição de atender essas pessoas. Isso acaba implicando num prolongamento desnecessário da permanência desses presos no cárcere, por falta de documentos brasileiros para que a Imigração possa deportá-los.

Carlos Borges - Qual foi o fator decisivo em sua vitória nesta escolha para o CRBE? Ester Sanches O trabalho árduo que venho desenvolvendo, o qual foi muito bem reconhecido por várias pessoas da comunidade brasileira em todos os Estados Unidos. Graças a Deus tive apoio de norte a sul, leste a oeste; até no Canadá e México tive apoio. Isto significa que estou trilhando o caminho certo. Acima de tudo, o fator decisivo mesmo foi a vontade de Deus, que já sabia os nomes dos vencedores até mesmo antes de nos candidatarmos. Silair Almeida Quase 20 anos de serviço prestados a esta comunidade sem esperar nada em troca. O povo sabe do que precisa e como precisa. Fiz uma campanha sem dinheiro, com uma mobilização pessoal junto aos meus amigos. Tive o apoio de varias instituições sérias, dentre elas a Câmara de Comércio Brasil Estados Unidos, a Igreja Católica, o Centro Comunitário e vários jornais locais. Igrejas e pastores de todo país. E, principalmente, minha igreja, que tem sido um suporte em todos estes anos.

Fausto Rocha O fator decisivo foi o testemunho de vários membros da comunidade sobre o trabalho que eu faço há 15 anos em favor do imigrante brasileiro. Através desses testemunhos, houve a multiplicação dos votos. Foi assim que minha campanha funcionou. Eu acho que esses eleitores julgaram que eu estava bem preparado para integrar esse Conselho. Foi uma vitória dessas lideranças da comunidade que conquistaram votos multiplicando a mensagem sobre o que temos feito ao longo desses anos. Ronney Oliveira Em primeiro lugar, tenho consciência de que Deus foi o principal responsável por minha vitória, seguido do apoio e reconhecimento das pessoas que me conhecem e compartilham da minha história. Carlos Borges - Como você pretende atuar junto às comunidades locais? Ester Sanches Já iniciei o trabalho. Imediatamente após a minha eleição eu visitei Waterbury (Connecticut), Flórida, Texas, México, Georgia, Califórnia, Utah e outros estados para conhecer um pouco mais sobre os desafios das comunidades. Criaremos um portal que será a ponte entre a comunidade e eu. Visitarei também o Caribe e Canadá (onde já tinha contatos até mesmo antes de me candidatar). Manterei o telefone, sites, orkut, blogs e e-mails ligados para que eu possa ser encontrada no memento em que precisarem de meu apoio. Não estarei

Silair Almeida Criar a rede de Brasileiros na América. Criar os conselhos de cidadãos de cada consulado. Participar na medida do possível de eventos culturais, educacionais e sociais da comunidade em toda nossa área de atuação. Estou feliz e agradecido a todos que votaram em mim. Aos que não votaram em mim, é hora de darmos as mãos e trabalharmos em prol do nosso povo em toda nossa região. Fausto Rocha A atuação vai depender do que vai ser discutido na Terceira Conferência Brasileiros no Mundo, no Rio de Janeiro. Acho que vamos trabalhar em harmonia com os demais eleitos e dar muita atenção aos conselhos de cidadãos já existentes em vários consulados. Também temos que pedir que sejam criados os conselhos de cidadãos em consulados onde não existem. Temos que reinvindicar que os consulados possam dispor de uma equipe fixa e dedicada aos consulados itinerantes, que passem a ser semanais ou até duas vezes por semana, para poderem atender a demanda que é muito grande. Ronney Oliveira Como ainda não temos as definições sobre os princípios e diretrizes do Conselho, não tenho como responder a esta pergunta.


31 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Camila’s Restaurant celebra 21 anos na Flórida

Manoel Briote

O verdadeiro sabor da tradição do Brasil na América! O Camila’s Restaurant foi fundado em Miami, em 1989. Em 1994, abriu sua filial em Orlando e há 2 décadas o Camila’s se tornou o ponto de encontro dos turistas que visitam Miami e Orlando. A cozinha é tipicamente brasileira, que agrada também o paladar dos hispanos e americanos.

Miami 129 SE 1st Avenue - Miami,FL 33131 Tel.: (305) 375.0992 Fax: (305) 375.0175

Orlando 5458 International Drive - Orlando,FL 32819 Tel.: (407) 354.2507 Fax: (407) 354.2509


32 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

0 5

Cosméticos com

33 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Óculos

descontos de até

%

0 5

modelos variados

%

de d

PRODUTOS SELECIONADOS

o

nt o c s e

Laptop HP G62-227CL + Xtec Bag + Xtec HDMI Cable from: $750.00

7”Digital Photo Frame

Sony

499

Portable Projector Cybertec

from:

$400

to: $

199

MAKE UP

NAS COMPRAS ACIMA DE $300

EM COSMÉTICOS IMAGENS ILUSTRATIVAS.

% 0 3

sconto

de de

0 3

%

to

con

es de d

TEL 407-248-9595 W W W.P E R F UM E L A N D.CO M W W W. N E W L A N D E L E C T R O N I C S . COM

5161 International Dr Orlando FL 32819 Transporte GRATUITO (Hotel - Loja - Hotel)

59

+ Neeox Case

499

98

from:

.99

to:

$

$100.00

49

.99

to: $

.00

72'26 26 352'8726 6®2 35(3$5$'26 3$5$ 87,/,=$d®2 (0 48$/48(5 3$Ì6 *$5$17,$ 081',$/ '( $12 *5É7,6 Camera Cybertec 12 MPx

Cybertec MP3 + Phones+ Xtec Mini Speaker from: $80.00

+ SD 2GB + Screen Protector + Xtec Camera Case from: $200.00

.99

.99

.99

59

Spypen Xtec

from: $230.00

MP4 Cybertec + Xtec Silicon Case + Phones+ Screen Protector from: $120.00

to: $

$

205W

.99

to: $

to:

GPS nuvi

from: $560.00

.99

FREE

..

Ipad 16GB + Neeox Case + Ipad Dock

Relógios Citizen

$90.00 .99

.99

to: $

from:

to: $

39

to: $

59

Authorized Dealer Mp4 Cybertec

+ iLive Sound station + Xtec Silicon Case + Screen Protector

from:

$134.99

69

.99

to: $

DESCONTOS ESPECIAIS PARA RESIDENTES DA FLÓRIDA. (APRESENTE ESTE ANÚNCIO) PREÇOS VÁLIDOS ENQUANTO DURAR O ESTOQUE.


34 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Jornal B&B

ENVIOS EM GERAL PARA O BRASIL TRANSPORTE... • Passagens aéreas • Reserva de Hotéis • Serviços Receptivos • Casas para temporada • Aluguel de Carros • Ingressos para parques • Serviço de Limousine • Assessoria turísitca • Cruzeiro marítimo • Pacotes para Israel

MUDANÇAS...

Ligue:

0 0 0 1 . 2 407.35 35*116 58* 1 : l e t x e N

AGORA TAMBÉM, REMESSAS DE DINHEIRO.

Carlos Batalha

Atendimento em português

Atendimento Personalizado

Turismo e Transportes

7460 Universal Blvd Orlando, Florida 32819

expresobrasileiro@hotmail.com

www.expressobrasileiro-usa.com


35 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com


Comunidade

36 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Psicologia Positiva Claudemir Oliveira*

T

Você já “comeu” água?

inha meus 13 anos de idade, ao ver meus pais preocupados com as contas a pagar no fim do mês; ainda lembro como meu pai passava suas mãos enrugadas, mas suaves, por seus cabelos brancos. Ali, tomei a maior decisão de minha vida: decidi amadurecer antes do tempo somente para conquistar o sonho de ajudá-los. Convite para almoço Estabeleci que educação seria minha estratégia. Aos sábados, estudava inglês pela manhã e francês no período da tarde, na rua Senador Feijó, em pleno centro de São Paulo. Meu intervalo era de 30 minutos. Recordo, como se fosse hoje, meus amigos me chamando para almoçar. Sempre inventava uma desculpa dizendo que tinha de estudar ou que não tinha fome. O que meus amigos não sabiam, e até hoje não sabem, é que eu não tinha dinheiro para pagar o almoço. O sonho de ajudar meus pais me “alimentava” e dava forças para seguir adiante. Aqueles 30 minutos pareciam uma eternidade. Meu estômago doía, mas ainda teria quatro horas de aula pela frente. Banquete de água Numa pequena sala de espera, taco de madeira, e um silêncio ensurdecedor, tentava encontrar forças pensando nos meus pais. Na minha frente, havia um bebedouro. Ali, enquanto esperava, silenciosamente “comia” água. Você já “comeu” água, leitor? A fome sumia um pouco, mas, infelizmente, a partir das 14 horas, o estômago ousava roncar. Tentava, no desespero de não ser humilhado, mexer a cadeira naquele piso de madeira, tentando sincronizar o barulho dela com o “grito” do estômago. Óbvio, nem sempre conseguia. Então, saía para ir ao banheiro e, na volta, “comia” mais água. De preferência bem gelada, até sonhando que ela pudesse se tornar pedras de gelo, assim poderia comer algo sólido. Ao voltar para a

sala, percebia sorrisos disfarçados. Mal sabiam que aquilo doía muito mais que a fome. Assim eram meus sábados. Líquido e sólido Tenho orgulho enorme desta fase, pois era um jovem cheio de sonhos, mesmo com estômago vazio. Em vez de reclamar, eu decidi pagar o preço. A experiência de “comer” líquido no passado tem me dado banquete “sólido” hoje em dia e sou eternamente grato. Relembro com carinho a frase de Aristóteles, uma de minhas favoritas: “a educação tem raízes amargas, mas os frutos são doces”. A pergunta de um milhão de dólares é a seguinte: Claudemir, como você pagava os cursos se não tinha dinheiro nem para comer? A resposta parece difícil, mas por incrível que possa parecer é simples: quando se sonha, não existem obstáculos. Os sonhos bem plantados nos “alimentam” e ajudam na arte da priorização, disciplina e determinação. Todo 13o salário e férias pagas eram investidos nesses cursos; quando já falava inglês, comecei a dar aulas no Instituto Roosevelt. Como professor, fazia curso de francês e espanhol sem pagar nada.

Estudei Latim por vários anos, porque sonhava ser jornalista no futuro, com um dos meus maiores mestres, José Seabra, que faz anos que não o vejo e, aqui, registro minha homenagem e gratidão. Ele me cobrava o mínimo porque sabia que tinha diante de si um menino sonhador. Ah, que época inesquecível! Permita-me, leitor, voltar um pouquinho no tempo. Rua João Boemer, 864, casa 2, no Bresser. Eu vivia, na época, na Vila Cachoeirinha. Sabe que dia estudava Latim? Domingo! Pegava dois ônibus, mais metrô até o Bresser. Caminhava mais uns 30 minutos, onde era recebido pela doçura da mãe do meu mestre. Não sai de minha memória o seu sorriso, seus olhos, seu rostinho “pequeno” e sua grande bondade. As aulas eram, geralmente, das oito da manhã até o meio-dia, mas sempre se estendiam, às vezes, até metade das tardes. E lá, aquela mãe cuidava de dois filhos. Sim, ela me tratava como filho. Os bolinhos e o café com leite vinham com gosto de “mãe”, mas o jeitinho de ela olhar nos meus olhos era mais doce que o primeiro pirulito na boca de uma criança. Era algo angelical. Era algo divino. Estas experiências, quando era tão jovem, me fazem lembrar

algumas frases. A primeira é de Adélia Prado: “Não quero garfo; não quero queijo. Quero a fome.” O que adianta ter garfo e queijo sem fome? Nada, não é mesmo? Pois bem, eu tinha “fome” de ajudar meus pais. A outra frase é de Alejandro Spangenberg: “O fogo do sofrimento acende a luz da consciência”. “Câmera, luz, ação” O psicólogo Viktor Frankl foi outro ser magnífico nesta vida. Sobreviveu ao holocausto, perdeu parte de sua família e criou a logoterapia, que se baseia no significado que tiramos da vida. Ele diz que, mesmo nas piores circunstâncias, ainda temos a última palavra. A dele seria algo parecido com “a vida é bela”, tema de filme que trata do mesmo assunto. Na ficção, Roberto Benigni, enquanto “sangra” psicologicamente, precisa criar um jogo para “brincar” com seu filho no meio daquele inferno. Na vida real, a mente de Viktor Frankl era pura luz enquanto o mundo estava completamente escuro com o sofrimento humano. Todos nós temos um pouco de ficção e de realidade, mas quando o diretor da vida diz, “câmera, luz, ação”, esta última palavra determina para onde o roteiro vai, e, sob minha

direção, irá sempre ser um final feliz, independente das circunstâncias. Sabe por quê? Porque todo final deve ser um começo de um novo, belo e melhor filme. Como diretores cinematográficos da vida, os poucos erros servem de enredos para muitos “Oscars” do futuro. Neste seu filme, você é o ator principal e, o melhor, você é o seu próprio diretor. Ouse, meu amigo, no palco da vida. Supere suas próprias expectativas. Eis o que chamo de evolução humana, baseada na correção de nossos roteiros e sem punição de roteiros passados. Em resumo, as dificuldades nos mostram a realidade nua e crua e, por isso, o processo de conscientização traz luz, traz sabor à experiência vivida. Ter “comido” água me fez muito, muito melhor. Um céu dourado Como nos últimos cinco meses viajei, muitas vezes, ao Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, trouxe a sabedoria de um povo acolhedor. Trouxe também a sabedoria da natureza, onde os ipês-amarelos florescem no inverno. Nos momentos mais difíceis da vida, podemos residir dentro da luz áurea de uma árvore que faz seu próprio tapete com suas folhas douradas. De baixo, olhando para cima, no meio do amarelo, se notam araras azuis que se confundem com o azul do céu, nas poucas brechas deixadas pelas folhas. E para alegrar ainda mais o cenário, aparecem tucanos com bicos amarelos e quase imperceptíveis pela confusão de cores. Nas árvores vizinhas, cheias de frutas, passarinhos comem e cantam celebrando a beleza da vida. Feliz natal e que seus próximos anos sejam banquetes repletos de saúde, alegria, paz e muitos sonhos semeados, regados e colhidos.

É presidente do Seeds of Dreams Institute, jornalista, pósgraduado em Marketing (ESPM) e Comunicação (ESPM), mestre e doutorando em Psicoterapia (EUA), com foco em Psicologia Positiva. É membro vitalício da Harvard University e referência internacional em Psicologia Positiva. Vive em Orlando desde 2000. Para contatá-lo, envie mensagem para seeds@seedsofdreams.org


Foto: Sandro Coutinho

Jornal B&B

37 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

AUTOP INT Mecânicos que você pode confiar

- Tune-up - Freios - Ar Condicionado - Amortecedores - Venda de pneus - Balanceamento - Rodízio de pneus - Alinhamento de direção - Radiador - Sistema Elétrico

407.859.9901

A Autopoint é a oficina brasileira, em Orlando, que faz alinhamento de direção computadorizado. Pneus alinhados duram mais e economizam gasolina Os melhores preços e o melhor serviço com garantia

Fernando (407) 486-6118 - Osni (321) 229-0168 1455 W. Landstreet Road # 403A - Orlando, FL 32837

Fotos: Idea Brasil

Especializados em mecânica geral


38 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

2011: Ano novo, alvos novos!!!

Sabe, final de ano é sempre uma época em que a gente pára pra pensar na vida, pensamos em como foi nosso ano, fazemos planos para o ano seguinte, pensamos em quem vai estar em nossa turma no próximo ano, quem serão nossos professores, planejamos estudar mais alguma área nova, planejamos não tirar notas vermelhas, planejamos arrumar mais nosso quarto, enfim, pensamos em muitas coisas. Todos nós temos muitos alvos para o ano novo. O que é isso? Alvos são coisas que queremos alcançar durante o ano, e eu quero lançar um desafio pra você, leitor do FCUNEWS, desafio você a escrever seus alvos e que durante 2011 você tente realizá-los. ‘Mas, que tipo de coisas eu coloco em minha lista de alvos?, você pode se perguntar. Você pode colocar alvos pra sua vida pessoal, profissional, acadêmica, como por exemplo, concluir algo que

iniciou e deixou parado, conquistar o seu espaço no mercado, matricular-se em um novo programa, etc. Você também pode fazer alvos pra sua família, como exemplo, ordenar algo que não está funcionando corretamente em sua casa, investir mais tempo em sua família, sair com seus filhos...pode colocar alvos pessoais: este ano quero ser mais organizado, quero manter meus projetos de vida, quero conquistar tal coisa, quero arrumar meu curso... Neste novo ano, seja quais for, estabeleça novos alvos! A FCU compartilha oportunidades para você investir em sua carreira profissional e acadêmica. Oferece a você informações que objetivam lhe ajudar a potencializar a sua carreira profissional. Neste espaço estamos sempre divulgando caminhos pelos quais você pode retomar a sua caminhada acadêmica,

conquistando um degree americano em português, espanhol ou inglês. Você pode cursar na FCU um Associate, Bachelor, Master, Doctorate ou Post-Doctorate. Há 48 programas nas áreas de Human Development (Coaching, Christian Counseling, Clinical Christian Counseling, Social Work); Management (Business Administration, Media Communications); Ministry (Christian Education, Theology in Blibical Studies,Theology in Pastoral Leadership ,Theology). Nos dias 29 de novembro a 2 de dezembro e 6 a 10 de dezembro deste ano, a FCU está realizando o Seminário Internarcional de Coach Profissional para todos os seus alunos e convidados. Várias pessoas vieram de alguns estados do Brasil. No dia 4 de dezembro haverá mais uma cerimônia de graduação! Esteja atento com as informações que disponibilizaremos para você neste

pelo

desenvolvimento

cursos

online

adotadas

Secretário

de

EAD

das telecomunicações, o

pela

Universidade

Ministério da Educação e o

cara a cara de professor

ensino à distância registra

Federal do Rio de Janeiro

presidente da Associação

e

um crescimento de 600%

(UFRJ),

Faculdade

de EAD. A reitora da Unopar

na quantidade de cursos

de

Pontifícia

falou sobre a evolução da

oferecidos e de 300% no

Universidade

Católica

EAD comparando com a

número

estudantes,

de São Paulo (PUC-SP) e

evolução das tecnologias.

nos últimos anos, segundo

pela Universidade Federal

Segundo ela “ a educação

o mais recente Censo da

Fluminense (UFF)), que já

evolui

Educação. A equipe do

tem salas de aula virtuais

ela,

Globo Universidade visitou

no Second Life.O programa

tecnologia”. Diante desta

os estúdios-sala de aula

registrou ainda entrevistas

realidade,

da Universidade do Norte

com professores e alunos

tempo,

do

de

diversas

na FCU! Ligue 407-896-

com

0101.

Impulsionado

de

Paraná

(Unopar)

e

mostrou ferramentas para

pela

Letras

EAD

da

de

Universidades,

o

sempre evolui

espaço. A administração da posse da informação, decide inteligentemente o tino avaliador que você possui para a vida. Até a próxima edição!

do

mais a presença e o contato aluno.

President & Chancellor Florida Christian University

Graduação 2010: Clima de festa e realização!

Estudar não requer mais a presença e o contato cara a cara de professor e aluno Estudar não requer

Prof. Anthony B. Portigliatti, Ph.D.

e,

com

também não

a

perca

matricule-se

Há um clima de festa e de realização no ar por parte de todos os estudantes que vão graduar-se no dia 4 de dezembro, pontualmente às 06:00pm – 07:30pm! Este clima faz juz aos esforços e sacrifícios de cada um deles. Cada um sabe o que teve de enfrentar para chegar ao final de seu programa. A festa vai ser bonita e vai acontecer no Centro de Convenções do The Osceola Performing Arts Center, 3141 North Orange Blossom Trail. Você é nosso convidado especial!

FLORIDA CHRISTIAN UNIVERSITY • 5950 LAKEHURST DRIVE #101 • ORLANDO, FL 32819 • Phone: 407.896.0101 • Fax: 407.896.4477 • E-Mail: fcu@fcuonline.com ALL PUBLISHING:

Publisher & Editor

Prof. Anthony B. Portigliatti, Ph.D. | Redactor Prof. Alberto Matos, Ph.D. | Graphic Design

Nesysco | Technical Support Nesysco & Catalysia


39 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

O melhor restaurante brasileiro de Orlando Uma experiência inesquecível.

Desde 1995

Transporte de Cargas e Mudanças PORTA A PORTA & AEROPORTO - AEROPORTO

Brazilian Restaurant

ENVIAMOS QUALQUER TIPO DE CARGA PARA O BRASIL

407-352-1255

DOCUMENTOS PACOTES

5159 International Dr. Orlando, FL 32819

MUDANÇAS

Jornal B&B

CONTAINERS

Aberto diariamente - das 11:30 am às 12:00 am

Também enviamos caixas de mudanças de 18”, 27” e 48”.

1.888.IBA-QWIK (1.888.422.7945)

De outros estados No Brasil (11) 4063.7949 (21) 4063.9636 (31) 4063-9637

(407) 354-0340

Gilson Rodrigues

Fax:(407)354-0364

7061 GRAND NATIONAL DR. SUITE 106 - ORLANDO, FL 32819

iba@ibaexpress.com


40 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Comunidade Aconselhamento

A

Tudo Começa na Mente própria saúde mental? Em que direção estou conduzindo minha vida? Estou promovendo saúde e equilíbrio mental e emocional para minha vida ou tenho contribuído para meu próprio desequilíbrio? Tenho cultivado pensamentos que me prendem e impedem de experimentar uma vida mais satisfatória? Lembre-se: nós somos do tamanho dos nossos sonhos! Desejo-lhe um dia de conscientização -que o desejo de ser melhor e viver uma vida leve, tranquila e equilibrada possa invadir sua mente e consequentemente seu coração. Observe o sol brilhando lá fora e absorva sua intensidade e calor. Que a luz forte, brilhante e dourada deste belo sol possa inundar todo o seu ser e iluminar sua mente. E para meus leitores que estão vendo a chuva, que esta chuva possa lavar sua alma, limpar sua mente e seu coração. Lembre-se sempre que nossa vida é o resultado dos pensamentos que cultivamos.

Dra. Claudia Martins

mente do ser humano grava e executa tudo que lhe é enviado. Seja por meio de palavras, pensamentos ou atos, positivos ou negativos. Basta que a informação seja aceita. É vital para o equilíbrio emocional e mental filtrar o que é cultivado na mente. Existe um ditado em inglês que diz: “Where the mind goes, the man follows”. Acredito que os pensamentos influenciam nossas atitudes, perspectivas e comportamentos -que por sua vez afetam relacionamentos e determinam quão produtiva a vida de um indivíduo pode ser. Sendo assim, afetam grandemente nossa qualidade de vida. É preciso entender a força dos pensamentos. Considere sua mente como um super computador. Seu cérebro é esta máquina magnífica que tem a você como programador e desenvolvedor. Os pensamentos são os dados que você envia ao cérebro para serem processados. E o cérebro, por sua vez, apenas executa tais informações. Portanto, como evitar que a mente seja infectada com “vírus”? É essencial desenvolvermos a consciência emocional. Ela consiste na decisão de estarmos conscientes, a todo instante, de tudo que desejamos sentir e vivenciar em nosso interior. É uma tarefa desafiadora, mas também uma das mais gratificantes. Ao cultivarmos a consciência emocional, podemos vencer as compulsões e os padrões autodestrutivos de comportamento que nos impedem de viver a vida para a qual fomos criados -uma vida plena, equilibrada e abundante. Ao percebermos que somos capazes de escolher os pensamentos que cultivamos, encontramos liberdade para viver uma vida mais leve e tranquila. Quando cultivamos pensamentos que contribuem para o nosso êxito, podemos usufruir de uma vida mais saudável. Mas como fazemos isto? Tudo começa na mente. Nossos desejos, sonhos, pensamentos, dificuldades, desafios, sucesso, enfim, antes de os sentirmos, pensamos neles. Uma expressão muito usada na área da ciência da computação e da tecnologia da informação (TI) é “garbage in, garbage out”. Tal expressão indica que toda vez que um computador é alimentado com dados absurdos ele inquestionavelmente processa tais dados (garbage in) e em seguida produz resultados absurdos (garbage out). Do mesmo modo, pensamentos destrutivos e negativos

promovem comportamentos destrutivos e negativos. Sendo assim, quem pensa que não vai conseguir, já está sabotando a si mesmo antes mesmo de tentar. Encorajo você, que ainda tem esta dificuldade, a mudar o teor de seus pensamentos, a partir de hoje. Comece mudando seu pensamento sobre seu dia. O que você pode esperar do dia de hoje? O que você pode fazer para se sentir mais leve e focado? É necessário estar conscientemente decidido a não focar nas possibilidades de não dar certo, e ao mesmo tempo investir na confiança de que algo muito bom lhe acontecerá hoje. Vamos fazer um exercício? Visualize a si mesmo sorrindo, olhe-se no espelho e dê um sorriso de bom dia para si mesmo ao acordar. Dê boas-vindas ao seu dia. Agradeça a Deus por estar vivo e pela chance de vivenciar um novo dia na sua caminhada da vida. Nós, que moramos na Flórida (onde neste exato momento vivenciamos um inverno agradável), vamos agradecer pelo privilégio de sentir o calor do sol aquecendo nosso corpo -mesmo durante a estação mais fria do ano. Admire o brilho e a claridade do sol que ilumina seus dias. Abra as persianas e deixe a claridade entrar. Perceba e absorva esta magnitude da natureza. Este exercício pode durar alguns minutos ou o dia inteiro, se você quiser. Garanto que seu dia terá novo brilho. Quem cultiva pensamentos de ânimo e coragem, com certeza prosseguirá ao encontro de seu alvo pessoal. O que você possui de

mais precioso é seu tempo, pois ele não volta mais. Se você tem consciência de que pensamentos positivos proporcionarão sentimentos agradáveis e trarão paz de espírito, por que perder tempo precioso cultivando sentimentos ou emoções destrutivas como o desânimo, o medo, a raiva e o desconforto? Ao reprogramar sua mente você se dá a chance de remover todos os vírus que a contaminam, como a raiva, o medo, a solidão, a tristeza, a auto-invalidação, a falta de perdão e a ansiedade, entre muitos outros. É necessário então instalar os programas indispensáveis para obter uma melhor qualidade de vida. Caro leitor, é possível reprogramar sua mente. É possível alcançar este alvo. A caminhada pode ser longa, porém o aprendizado e o exercício constante da conscientização emocional lhe auxiliarão em vários aspectos de sua vida. O impacto que esta mudança de atitude causa na mente e o sentimento caloroso que produz no coração são tão marcantes que se refletirão no seu olhar fazendo com que o seu semblante nunca mais seja o mesmo. As pessoas à sua volta certamente se beneficiarão com sua transformação. No entanto, a pessoa mais beneficiada será você mesmo. Não mais permita que seu tempo precioso passe em vão! Comece hoje mesmo fazendo uma faxina mental, livrando-se de todo lixo acumulado. Decida reprogramar sua mente hoje, nem que seja começando a encarar as possibilidades do seu dia de uma maneira mais alegre. Olhe para si e pergunte a si mesmo: O que tenho feito para contribuir para minha

Como está o seu pensamento hoje? Reflita sobre o pensamento anônimo abaixo: “Cuidado com seus pensamentos, eles se transformam em palavras; Cuidado com suas palavras, elas se transformam em ações; Cuidado com suas ações, elas se transformam em hábitos; Cuidado com seus hábitos, eles moldam o seu caráter; Cuidado com seu caráter, ele controla o seu destino.” Você merece uma vida gratificante e feliz. Deus abençoe seu dia!

Dra. Claudia Martins é brasileira naturalizada americana. Ela vive nos Estados Unidos há quase 20 anos. Possui Doutourado em Aconselhamento Clínico Cristão, é psicoterapeuta familiar e profissional na área de saúde mental. Licenciada pela US Agency for Christian Counseling Credentials and Accreditation. Atende no seu consultório em Orlando, Florida. cmartinsphd@aol.com


41 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com


Imigração

Estados Unidos

42 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Ilegalidade ainda gera discriminação

É o que constata um estudo recente do mais importante centro de pesquisas étnicas dos Estados Unidos

P

ara a maioria dos latinos que vivem nos EUA, existe discriminação por parte da sociedade. A razão do preconceito, segundo mais de um terço da população latina, é o status imigratório. O Pew Hispanic Center constatou recentemente que 61% dos latinos vêem a discriminação como um grande problema em suas vidas. Em 2007, a porcentagem dos que afirmavam isso não passava dos 56 pontos. Naquele ano, 23% atribuíam a intolerância à situação ilegal; hoje, o número subiu para 36%. Quase 1.400 adultos hispânicos foram ouvidos pelo Centro. A conclusão da pesquisa é que “a revolta da política nacional contra a imigração ilegal criou novas divisões entre os latinos e intensificou suas preocupações com a discriminação contra os membros do seu grupo étnico --incluindo aqueles que nasceram nos EUA ou

México Segundo informações da agência de notícias ANSA, anualmente 20 mil sulamericanos são vítimas de sequestros no México, enquanto tentam ingressar nos EUA. A denúncia foi feita pela Anistia Internacional (AI). De acordo com a entidade, seis em cada dez mulheres que chegam aos albergues para serem repatriadas são abusadas sexualmente. O diretor-adjunto da AI, Alberto Herrera, declarou que as

imigraram ilegalmente”. Mais da metade dos latinos afirmou aos pesquisadores ter medo de que amigos, familiares ou eles mesmos sejam deportados. É sabido que a maioria dos latinos defende os democratas, mas a decepção com o presidente Barack Obama já impediu um apoio mais expressivo ao partido nas urnas durante as últimas eleições legis-

lativas. Em alguns Estados, como Nevada e Califórnia, os latinos são tidos como fator decisivo nas eleições. Segundo a pesquisa, 79% dos latinos reprovam a atitude do Estado de ampliar o poder da polícia para checar o status imigratório das pessoas nos EUA. Para 77% deles, só autoridades federais devem ter o direito de impor as leis

de imigração. A divisão é maior quando se trata do que deve ser feito com os imigrantes em situação ilegal. Para uma pequena maioria, eles deveriam pagar uma multa e não ser deportados, enquanto uma minoria se diz contra qualquer punição. Mas 86% concordam que deve haver um caminho para a cidadania.

Violência contra ilegais agressões contra clandestinos não são cometidas apenas por grupos criminosos, mas também por autoridades municipais e estaduais. Ele lamentou a ampla brecha entre as instituições e a passagem de estrangeiros pelo país, enfatizando que “não existe um acompanhamento das denúncias de ataques, roubos, assaltos, violações, sequestros e assassinatos”. “Quando alguma dependência inicia uma investigação, esta acaba paralisada porque os molestados

tiveram que retornar ao seu país ou continuaram seu caminho aos Estados Unidos”, explicou Herrera à ANSA. Ainda de acordo com a entidade, nos últimos anos “foi registrado um aumento das queixas de detenções arbitrárias e sequestros que envolveram corporações policiais” locais. Por sua vez, o presidente do Conselho Nacional para Prevenir a Discriminação (Conapred), Ricardo Bucio, considerou que o mas-

sacre dos 72 latino-americanos em Tamaulipas, fronteira com os Estados Unidos, demonstra “componentes xenófobos”, além de ser um sintoma da “descomposição social” vivida no México. Herrera e Bucio estiveram entre os participantes da celebração ocorrida na nação norte-americana por ocasião do Dia Mundial para a Tolerância, comemorado em todo o mundo em 16 de novembro.

Oriente Médio

Israel entra na briga contra imigração ilegal Israel anunciou que já foram iniciadas as obras de construção de uma gigantesca barreira na fronteira com o Egito, para impedir a entrada de refugiados e imigrantes ilegais africanos. O paredão terá nada menos do que 240 quilômetros de extensão! A barreira, orçada em US$ 360 milhões, inclui uma cerca elétrica e sistemas avançados de monitoramento de fronteira, como sensores e câmeras de vídeo. O objetivo do governo israelense é impedir que refugiados de países africanos em conflito, especialmente do Sudão e da Eritreia, entrem no país. De acordo com a imprensa local, milhares de africanos entram no território israelense a cada mês e parte deles pede asilo político. O primeiro-ministro, Binyamin Netanyahu, afirmou que o país está sofrendo uma “inundação” de imigrantes ilegais que vêm da África pelo Sinai e declarou que a construção da barreira é “obrigação e responsabilidade do governo, para defender o Estado de Israel”. O governo israelense tomou a decisão de construir a barreira em março e instruiu o Ministério da Defesa a executar o projeto. De acordo com as estimativas do Ministério da Defesa, o projeto deverá ser concluído em dois anos.


43 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

TECNOLOGIA EM LIMPEZA GERAL Empresa familiar com mais de 10 anos de experiência no ramo, abre escritório em Orlando. Limpeza Residencial e Comercial (empresas pequenas, médias e grandes) Contratos de serviços diários, semanal e mensal. • • • • • • •

SEGURO CONTRA ACIDENTES E DANOS MATERIAIS

Pisos de cerâmica Cafeterias Cozinhas industriais Carpetes Janelas e vitrines Garagem e calçadas Polimento de pisos

ABC Corporation

ATENDIMENTO DE EMERGÊNCIA 24 HORAS

5950 Lakehurst Drive Orlando, FL 32819 Tel. 321.594.2210 Fax:321.594.2211

EMPREGADOS QUALIFICADOS ORÇAMENTOS GRÁTIS

www.AbcCleaningOnLine.com

email:AbcCleaning.Corp@Gmail.com

BOGRILL IB P E T N A R O RESTAU RA VOCÊ... L A T A N E T S NE SENTE PA TRAZ DE PRE

m o c o ã ç a r uvor e Ado

A B R O B H P ASA

farodesign.com

Noite de Lo

ENT

NCA RADA FRA m.br

asaphborba.co

- 8 P.M. o r b m e z e D e d Dia 20 do, FL 32811 t - Orlan 4364 35th Streeo.org - (407) 206-0163 d www.pibborlan

pibborlando


Imigração

Estados Unidos

44 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

EUA: recorde de deportações

Apesar da esperança de uma reforma imigratória, deportações continuam no governo Obama e somam quase 400 mil só este ano

S

egundo informou em novembro a agência de notícias BBC, as deportações de ilegais atingiram números recordes no governo de Barack Obama. A gestão do democrata já vem sendo considerada mais rígida na fiscalização e punição de indocumentados do que a do presidente anterior, George W. Bush. No ano fiscal encerrado em setembro, os EUA deportaram 392.862 imigrantes ilegais, um aumento em relação às 389 mil deportações registradas em 2009 e às 369 mil de 2008. Segundo a agência, o governo Obama também tem aumentado a fiscalização sobre empresas e estabelecimentos comerciais que contratam imigrantes ilegais. Mais de 2.200 estabelecimentos foram investigados em 2010 sob suspeita de usar mão de obra ilegal -em 2009, esse número não chegou a 1.500. “Essas ações resultaram em acusações criminais contra quase 200 empregadores e mais de US$ 50 milhões (R$ 86 milhões) em multas”, frisou a BBC, com base em dados do Departamento de Segurança Interna dos Estados Unidos.

Segundo o governo, metade dos deportados no último ano fiscal eram criminosos já condenados e que estavam nos EUA ilegalmente. A Casa Branca diz ainda que cerca de um terço dos criminosos deportados haviam cometido crimes graves, como assassinato ou estupro. Apesar das justificativas, o rigor empregado contra os imigrantes ilegais é recebido com críticas

por alguns setores, que insistem na necessidade de uma ampla reforma das leis de imigração no país. “Os imigrantes não estão apenas decepcionados com o governo Obama. Estão com raiva”, disse à BBC Brasil a ativista Sarahi Uribe, coordenadora nacional da campanha “Uncover the Truth”, que tem como foco a política de deportações do governo. “É simplesmente incrível que o governo

vá a público dizer que sua política de deportações é um sucesso”, diz a ativista. Reformar o sistema de imigração dos EUA é uma das principais promessas de campanha do presidente Obama. O caos econômico, entretanto, fez com que o democrata acabasse tendo de focar em assuntos considerados mais importantes pelo povo norte-americano, como a geração

de empregos e a reforma da saúde. Enquanto é pressionado pelos conservadores a tomar medidas ainda mais enérgicas contra os ilegais, Obama é criticado por progressistas e grupos de defesa dos estrangeiros por não conseguir ajudar os indocumentados. No meio tempo, estados como o Arizona passam a agir por conta própria, propondo medidas que chegam até a criminalizar os ilegais.

Detidos 33 brasileiros ilegais que faziam curso de piloto em Boston De acordo com informações do jornal “The Boston Globe”, pelo menos 33 brasileiros com status ilegal nos EUA conseguiram frequentar uma escola de aviação no estado de Massachusetts. A legislação americana, após os atentados de 11 de setembro, proíbe irrestritamente que estrangeiros

não documentados frequentem instituições que ensinam as técnicas de pilotagem. Os brasileiros, de acordo com a publicação norte-americana, foram localizados separadamente nos últimos meses. Pelo menos até o fechamento desta edição do B&B, eles aguardavam o proces-

so de deportação ao Brasil. Foi constatado pelas autoridades dos EUA que os alunos não eram uma ameaça terrorista, e que faziam o curso por motivos diversos. Ainda segundo o jornal, um instrutor do local é brasileiro, assim como o proprietário, identificado por Thiago, que vive

nos Estados Unidos há dez anos. Ambos também foram detidos. Ao ser questionado sobre o assunto, Thiago disse que não sabia que os alunos e o instrutor não tinham o visto de permanência nos Estados Unidos. A publicação norte-americana levantou suspeitas sobre a qualidade

dos procedimentos realizados no território. Desde 2004, o governo realiza inspeções em escolas de aviação para verificar supostos terroristas, criminosos ou imigrantes ilegais. As autoridades, por sua vez, realizam investigações sobre o ocorrido e garantem que o controle continua sendo realizado com rigor.


45 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

DESIGN CUTS O Salão da Clélia!

UNISEX

PROMOÇÃO: Keratina Orgânica a partir de

Somos especialistas em penteados para casamentos, maquilagem e desenho de sobrancelhas

$

95

Jornal B&B

Corte para ADULTOS E CRIANÇAS Extensão de cabelo Luzes / Tintura Faça uma Escova definitiva QUÍMICA Escova francesa Escova marroquina e ganhe um Keratina BRINDE* Tratamento capilar Permanente Penteados e maquilagem para casamentos Maquilagem definitiva Depilação (facial e corporal) Limpeza de pele Aberto de Terça-feira a Domingo Fechado na Segunda-feira

PREÇO IMBATÍVEL

29

$

.99

Modelo Torino

Preço Especial de Internet

Aqui você ainda economiza o shipping Na compra do seu aparelho Torino, você recebe GRÁTIS a transferência da sua agenda telefônica

(*) Válido para os meses de Novembro e Dezembro

MALL DO PUBLIX AMERICANA BLVD

407.240.3087 5227 S. John Young Pkwy. • Orlando, FL 32839

No Plaza do Walmart Supercenter da Kirkman Rd.

5920 Metropolis Way # 107 Orlando, FL 32811

407.418.0050 Falamos português e espanhol

Jornal B&B

JOHN YOUNG PKWY

Ligações ilimitadas para o Brasil


46 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Imigração

No apagar das luzes

Lame Duck

Walter G. Santos

J

á é uma tradição e tem até nome: Lame Duck. Assim diz-se dos políticos que se encontram nos últimos dias de seus mandatos e que não conseguiram se reeleger. Entre a data da eleição (primeira terça-feira de novembro) e a posse dos novos representantes (primeiro dia útil de janeiro seguinte), muito acontece já objetivando eleições que ocorrerão dali a dois anos. Este é exatamente o momento que vivemos. Até o final de dezembro, o controle majoritário do Congresso é dos democratas. A partir de janeiro, os Republicanos passarão a controlar a maioria na “House of Representatives” (equivalente à nossa Câmara dos Deputados). Então, por que não aproveitar estes últimos dias e aprovar legislações que possam

assegurar votos na próxima eleição? As associações e entidades que lidam com imigração estão se mobilizando para tentar forçar a aprovação de dois projetos de lei já há bastante tempo tramitando: o AgJOBS e o DREAM Act. O AgJOBS (Agricultural Job Opportunities, Benefits and Security Act) é uma proposta conjunta dos dois principais partidos políticos e encontra amplo apoio no Congresso. Seus termos foram cuidadosamente negociados entre o sindicato dos trabalhadores rurais (United Farm Workers) e grandes empregadores rurais após anos de intenso conflito. O projeto é endossado por diversas entidades, incluindo líderes das comunidades latinas, organizações não governamentais, grupos religiosos e pelos próprios trabalhadores rurais. Ele representa um grande compromisso entre empregadores e empregados

Mais gostosa, só no Brasil!

Pizzas - Calzones - Massas - Sanduíches - Saladas - Wraps - Quesadillas - Wings

Jornal B&B

Sebastian’s Pizza é o NOVO ponto de encontro dos brasileiros que apreciam a boa cozinha. Experimente!!! Aberto todos os dias das 10AM às 2AM Almoço de Segunda à Sexta-feira da 10AM às 3PM, por apenas $ .50 + taxa, com direito a refill.

6

Ambiente aconchegante - Serviço de Take Out & Deliver

5576 International Drive - Orlando, Florida 32819

(407) 674.6893

rurais, notadamente para resolver a crise imigratória na agricultura americana. Em tese, o AgJOBS proveria o fornecimento de mão-de-obra rural estável e dentro da lei, assegurando que estes trabalhadores sejam tratados de forma justa. Para tanto, são duas as principais partes do projeto: “Programa de Legalização Merecida” para trabalhadores rurais ilegais e/ou portadores de vistos H2A, que receberiam um “blue card” representativo de status imigratório temporário, possibilitando a futura residência permanente nos Estados Unidos para que continuem trabalhando na agricultura e desde que preenchendo requisitos adicionais. Revisão ampla do atual programa de trabalhador agricultor estrangeiro (visto H2A), atualmente considerado falido. Por seu turno, o projeto de lei “DREAM Act” (“Development, Relief and Education for Alien Minors Act”) beneficiaria os jovens que observassem os seguintes requisitos: (A) entrada nos Estados Unidos antes dos 16 anos de idade; (B) residência nos Estados Unidos por pelo menos cinco anos seguidos desde sua chegada; (C) terem entre 12 e 35 anos de idade no momento em que a lei (DREAM Act) entrar em vigor; (D) graduação por uma “high school” americana; e (E) possuírem bom caráter moral. Durante os seis primeiros anos, o imigrante receberia um Greencard provisório, condicionado a ele (1) se graduar por um “community college” de dois anos de estudo ou (2) completar dois anos de um curso universitário de quatro anos ou, ainda, (3) servir dois anos no serviço militar americano. No período de seis anos deste Greencard provisório, o estudante imigrante não seria elegível para receber qualquer ajuda monetária Federal, mas poderia aplicar para créditos educativos (“student loans”), bem como trabalhar para pagar seus estudos. Depois destes seis anos de Greencard provisório, o imigrante que comprovasse uma das três condições acima, seria elegível para aplicar para o Greencard definitivo. A informação contida neste artigo constitui mera informação legal genérica e não deve ser entendida como aconselhamento legal para situações fáticas concretas e específicas. Se você precisa de aconselhamento legal, consulte sempre um advogado que seja licenciado e membro da organização de classe (The Bar) do Estado onde você reside.

Caso o estudante não comprove uma das três condições acima, seu Greencard provisório seria revogado e ele estaria sujeito a deportação. Adicionalmente, o imigrante não pode cometer nenhum crime, a não ser pequenas contravenções (“misdemeanors”). Ainda assim, estas contravenções não podem ser relacionadas a drogas. Qualquer condenação por um crime maior, em especial os “felonies”, implica na revogação do Greencard temporário e subseqüente deportação. Estima-se que anualmente 65 mil estudantes em situação imigratória ilegal nos Estados Unidos graduam-se na “high school”, sem possibilidades de seguir adiante nos estudos universitários, apesar de terem histórico escolar impecável, com notas, freqüência e comportamento, muitas vezes melhores que cidadãos americanos. O DREAM Act viria para premiar estes estudantes, permitindo que jovens ilegais possam ter uma oportunidade, mostrando que têm perseverança para estudar ou servir o exército americano, comportando-se adequadamente perante a sociedade, com vistas a prosperar nos Estados Unidos. Ou seja, jovens que, apesar de estrangeiros, fossem portadores do autêntico espírito americano. Mais uma vez, tudo está nas mãos do Congresso. Se serve de algum consolo, a Seção 245i (última lei que beneficiou imigrantes de forma compreensiva) foi aprovada no final de dezembro de 2000, também durante um Congresso Lame Duck. Figurativamente, lame duck se refere ao pato que fica na lama e não consegue levantar voo para acompanhar o seu bando. Quem sabe não é o que precisávamos na política americana para finalmente tirar os imigrantes da lama? Afinal, já estão cansados de sempre pagar o pato!

(*) Formado em Direito pela PUC/SP (Brasil) e pela Barry University School of Law (Orlando, FL). Mestre em Direito do Estado pela PUC/SP. Advogado militante em São Paulo e Orlando (USA), onde é proprietário da Santos Law Firm.


ahead hea

Ahead-Mag.com

DECEMBER, 2010

magazine

“In the day you will make your plant to grow, And in the morning you will make your seed to flourish.” Isaiah 17:11 (NKJV)


EDITOR’S LETTER

Merry

Christmas!

Christmas

Travelers

Although it is gracious to repeat over and over again that the Son of God died for me, that's not enough. My divine Father wants me to be a real part of His story, but that does not release me from the consequences of my thoughts and actions. Words that don't come from my heart are just meaningless, He knows that. He knows everything. And He is clearly inviting me to act. The universe is my big, wealthy, and comfortable home, but some of my brothers and sisters are not allowed to be at the table eating with me! My close friend is in need, but right now I am busy watching soccer on TV! I often spend money on superfluous things, while there are people on the streets holding "HUNGRY" signs, humiliating themselves for some coins. I know all that, but what am I doing? Simply NADA, NOTHING, ZERO! This Christmas, all I need is forgiveness. I need forgiveness for my lack of action, my prejudices, my poor faith, my empty words, my intolerance, my indifference, my stupidity. I want to stop feeling bad for having more than I deserve, and for doing MUCH LESS than I could for my Father and my brothers. I hope it is not too late! Merry Christmas!

Dr. Ralph F. Wilson - Joyfulheart.com

Christmas recalls the story of travelers propelled by the unhurried rhythm of their animals: We three kings of Orient are; Bearing gifts we traverse afar; Field and fountain, moor and mountain; Following yonder star. Why did these wisemen undertake such a journey? A tall astronomer, advisor to the Persian king, springs from his midnight vigil in the palace courtyard. “Casper, come! Look along the rod I’ve sighted toward the constellation of the Jews.” Casper peers into the blackness. “Do you see it? That brilliant star is new tonight! It must signify the birth of a mighty king.” A soft whistle escapes him as he spots it. “There it is!” He’s talking rapidly

now. “I’ve read ancient Hebrew scriptures which tell of this ruler’s star.”[1] Rising, he announces, “We must see him. We must go!” Traversing the caravan routes of Persia, Babylon, and Syria for 1,200 miles, they ford broad rivers, pass ancient cities, cross barren deserts. Three months they trek westward, day after day, “following yonder star.” In Jerusalem they inquire, “Where is he that is born King of the Jews? For we have seen his star in the East, and are come to worship him.”[2] Worship? So the Babe is more than a king! Now they follow the shining star till it rests over a simple Bethlehem home. At early dawn neighbors gather to watch the richly- robed travelers dismount. Joseph meets them at the door.

fabio LOBO

“We’ve come to see the child, the King.” The wise men fall before the Babe, faces to the floor, royal counselors doing homage, worshipping the Christ child. Outside, their servants unload weighty chests from the camels and set gifts before the King. Heavy fragrances of frankincense and myrrh mingle to fill the room as one by one the boxes are opened. A touch of the boychild’s tiny fingers, a final longing look, and the men rise to go. Camel bells soon fade in the brisk morning air. We, too, travel at Christmas, visiting family and friends. Yet, like the wisemen, the most important journey we make these hectic holidays is to draw nigh Jesus himself with the gift of our hearts. 1. Numbers 24:17 2. Matthew 2:2 (KJV)

ahead www.Ahead-Mag.com

Writing/Editing: Fabio Lobo

2

Layout: Tempo

Finance: Scott Anderson

magazine

Web: RockHill Advertising

Sales & Marketing: Cris Cole

Ahead Magazine December, 2010


for Hair Loss...

ESTHETICS

HERBS! Charles Jerard*

Ayurveda, the ancient science of medicine, has been using herbs to cure hair loss effectively. These herbs are derived from natural plants and are free from side effects. Some of the herbs that can help combat hair loss and stimulate hair regrowth are discussed in this article. These are proven to be practical, natural, and effective for centuries. ce of healthy hair. Henna or Lawsonia Inermis can enrich color and enhance overall health of hair. It is a powerful and natural hair conditioner that can help heal the hair shaft by repairing and sealing the cuticle, protecting hair against breakage and loss of shine.

Eclipta Alba (known as Bhringraj in India) is an ancient herb used for health of hair. It prevents baldness and premature graying. Fenugreek, also called Greek hay in English and Methi in India, is another remedy for hair loss. Fenugreek work by increasing the dilation of blood vessels to the scalp which improves blood circulation and nutrient supply to this area. Fenugreek seeds have very beneficial effects on hair growth. It has a unique mix of constituents, which contribute to maintaining healthy-looking hair and a well-nourished scalp. Emblica Officinalis or Indian Gooseberry is one of the best known natural product for overall health of hair. It enriches hair growth and hair pigmentation. Gooseberry also strengthens roots of hair, maintains color and luster. Eating fresh fruit or applying its paste on hair roots improves hair growth and color. It is popular as Amla in India. Shikakai is also one of the Ayurvedic herb used for its strengthening & conditioning properties on the hair. It controls dandruff, promotes hair growth and strengthens Ahead Magazine December, 2010

Indian Neem or Azadirachta Indica helps remove dandruff and has a detangling effect on the hair. It possesses antidandruff, antibacterial, anti viral and fungicidal properties and therefore protects or fights off infections of scalp.

hair roots. It is popularly known as “fruit for the hair� as it has a naturally mild pH, that gently cleans the hair without stripping it of natural oils. Soap Nuts (sapindus mukorossi) herb liquid can actually be used to clean hair in place of your regular shampoo. Popular as Reetha

in India, Soap nut is an excellent hair tonic and used as a natural cleanser for washing hair, and forms a rich, natural lather. It is still being used as a naturally produced shampoo by the rural folks in India for washing their hair. Henna is another excellent herb for the maintenan-

Aloe Vera or Barbadensis Miller is considered to be one of the best herbs for hair loss. Aloe Vera has anti-inflammatory properties that prevent hair loss and are even beneficial for curing Alopecia. Moreover, the herb is also known to stimulate hair growth. Herbs contain healing compounds that can help rejuvenate unhealthy hair, restore its shine and balance, and combat hair loss. With these natural and safe alternatives one can not only take care of hair but also keep away from harmful products full of harsh chemicals.

*Charles Jerard is a writer for the Iht9. com/ site. For more insights and additional information about hair loss treatment as well as finding many hair loss treatment options and resources, please visit Iht9.com.

3


IMMIGRATION

Has Something Been Done for the Cause of the

Immigrant? I

Sandra Freier – New Hope Presbyterian Church Diadoapoioaobrasileiro@gmail.com

have learned from a Brazilian citizen who lives in the USA that nothing has been done to the cause of the immigrant for almost 10 years, and that there isn’t a Brazilian representative in the US Congress fighting for our ideals. He is right; we haven’t heard any Brazilian manifestation for a just law in favor of the immigrant. It is true that Brazilians are just a minority group among thousands of different ethnic groups fighting for legalization in America. But the Scriptures teach us to “speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute. Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy”. (Proverbs 31:8-9) As immigrants, we should think as a whole, not only as a specific culture. That’s why a group of Presbyterian pastors and elders from Brazil, Mexico and Hungary organized an “Immigration Task Force” as part of the Presbyterian Church of the USA (PCUSA). The purpose of this task force is teach people to welcome and love the stranger, care for the immigrant, and educate members of the churches on immigration and social justice. As Christians, we are called to be the voice of the oppressed and the instruments of God to help immigrants achieve personal security and a worthy life. Our mission is also assure that people from all nations have the right to be heard and respected as human beings in the USA”. Although many recognize that the US immigration laws are broken, Congress has not yet acted to reform

4

and update them in order to meet the needs of the US labor market and the immigrant families. While there are a few bills that offer protection to immigrants, most local bills restrict immigrants in a variety of ways. Often these policies can perpetuate stereotypes and discrimination of all immigrants regardless of immigration status. We intend to, through faith initiatives, educate the Christian American citizens about the meaning of a Comprehensive Immigration Reform in order to be consistent with the needs of the labor market, uphold basic human rights, and reflect American values such as family unification. We have distributed flyers to the American Presbyterian Churches with important information on Hate Speech, the Dream Act, Refugees, Immigration and Crime, Labor and Immigration, Immigration Oversight and Fairness Act, and Raids. The materials include quotes from the Scriptures, reminding that we should have mercy and compassion for each other. On December 7, at the Presbytery Meeting in Central Florida, a documentary video will be presented showing that there are people -maybe your own neighborhood-, who share the same faith; youth and families that are suffering the consequences of this broken system, living in obscurity and fear, but with the hope that one day they will be heard and cared through a fair and comprehensive immigration reform. We believe that this is the beginning, “we cried on the way to plant our seeds, but we will celebrate and shout as we bring in the crops”. (Psalms 126:6)

Social sarcasm: In big Brazilian cities like Sao Paulo, slums and fancy residential condominiums often share the same space

Permanent Visa to

BRAZIL S

o, there you are. A U.S. citizen married to a Brazilian citizen, when new horizons develop as you are presented with the possibility to spend the rest of your life trapped in Brazil, dealing with urban violence, crowded airports, much less than efficient public services, world’s largest gay parades and -why not mention it?-, the repeated frauds in the ENEM test, the equivalent of an S.A.T. exam. Well, get used to it. Life is not easy, but it will be eased up by the accolades of living in Brazil. You will buy any medicine without a prescription. People will appear half-naked on television for 24 hours, for four consecutive days. Cheering during the World Cup is contagious and you will (finally!) understand soccer. You will also eat your guts out with such a tasty cuisine! But first, you have to go to the Consulate-General of Brazil and get your visa. I will try to explain the process in the least painful way.

Walter G. Santos - Santos Law Firm

If you are married to a Brazilian Citizen you may apply for a permanent visa, which would allow you to live and work in Brazil. Applications for Brazilian permanent visas can only be submitted in person, at the Consulate with jurisdiction over your current place of residence. If you live in Florida, Puerto Rico or the U.S. Virgin Islands, you have to go to the Miami located Consulate. The processing time is five business days after the Brazilian Ministry of Foreign Affairs approves the Application request. The applicant does not need to go through any sort of medical examination but yellow fever vaccination is recommended by the authorities if the foreigner intends to live in any of the following states: Acre, Amapá, Amazonas, Federal District, Goiás, Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Pará, Rondônia, Roraima or Tocantins. The documents needed to

obtain a Brazilian permanent visa are: 1) Proof of your residence within the jurisdiction of the Brazilian Consulate you are filing the Application with. For such purpose, you can use utility bills, documents and driver’s license, all dated within the preceding 12 months. 2) Original U.S. Passport valid for at least six months and with a minimum of two blank visa pages. 3) Birth certificate. 4) Marriage certificate to your Brazilian spouse. 5) Recent non-criminal record certificate issued by Applicant’s local Police Department and County where lives. After the Consulate receives the approval from the abovementioned Brazilian Ministry, Applicant will also have to submit: 6) One passport-style photograph in full frontal with white background. 7) Visa application form found at the website https:// scedv.serpro.gov.br/frscedv/

index.jsp. Make sure you fill it out completely, glue your picture and properly sign it. The fee to request such permanent visa is US$340.00. It has to be paid with a USPS money order. Some Consulates (like Miami) provide the option to pay at an incoming ATM machine, which only accepts cash and charges one dollar for the service. Payments cannot be made in cash or personal checks. There may also be the need to pay an additional fee of US$80.00 for the legalization of documents, which will be determined at the interview with the Consular Authority. That is it. Good luck. Enjoy life in Brazil and come back to visit! The contents of this news article are merely generic information and should not be understood as legal advice to specific and concrete factual situations. If you need legal advice, consult with an attorney licensed in your State Bar.

Ahead Magazine December, 2010


STATISTICS

They Are Not

ALONE

Census Bureau Reports Nearly 1 in 3 Unmarried Women Who Give Birth Cohabit

T

he U.S. Census Bureau reported today that among the 1.5 million unmarried women who gave birth during the period between June 2007 and June 2008, about 425,000, or 28 percent, were living with a cohabitating partner. These unmarried mothers included those who were separated and those married with an absent spouse. These findings are contained in Fertility of American Women: 2008, which reports that 4 million women age 15 to 44 gave birth during that time. “The report shows that many unmarried new moms are not raising their child alone,” said demographer Jane Dye, who authored the report. “This is actually the first time the Census Bureau has reported on births to women in cohabitational relationships. One of the report’s data sources, the Current Population Survey, recently added a direct question on cohabitation in order to measure this population.” According to the report, by the time women reached the 40 to 44 age range in 2008, they had averaged 1.9 births in their

lifetime, down from 3.1 births in 1976, when the Census Bureau first collected data on fertility. This reflects the decline in the likelihood of women having three or more children, as well as the increase in the proportion not having any at all. Among race and ethnic groups, Hispanic and black women had the highest levels of fertility (2.1 children ever born, on average), followed by nonHispanic whites and Asians (1.8 births each). (Hispanic and black fertility levels were not statistically significantly different from each other, as were nonHispanic white and Asian fertility levels.) The report, published every other year, utilizes data from two sources: the June 2008 Supplement to the Current Population Survey (CPS) and the 2008 American Community Survey (ACS). The CPS data, which are national-level only, provide a historical perspective showing the lifetime fertility experience of women. The ACS data, which are provided at the state level, focus on the current fertility experiences of women with a birth in

Ahead Magazine December, 2010

the last year. The data are shown by various demographic characteristics, such as race, Hispanic origin, educational attainment and nativity. In addition to cohabitation, new topics examined in this year’s report include the delayed fertility patterns for women with higher education and unemployment levels of new mothers. The ACS data provide a glimpse into the effects of the recession on mothers with newborns who are looking for a job. Nationwide, 6 percent of mothers with newborns were unemployed in 2008. Among states with above average levels of new mothers who

were unemployed, the highest proportions were in Alabama (10 percent) and Michigan (9 percent), along with several states in the southeast United States. States with proportions lower than the national average included Hawaii (1 percent) and Vermont, Utah and Idaho (3 percent). Other highlights: The proportion of mothers with a recent birth who were in the labor force increased from 57 percent in 2006 to 61 percent in 2008. Among all women 15 to 50 nationwide with a birth in the last year, about 895,000 (20 percent) were foreign-born. Most

Source: U.S. Census

(654,000) of these foreignborn mothers were not U.S. citizens. California was home to one quarter of these noncitizens (164,000). Among all Hispanic women, those who were foreign-born and who were not citizens had the highest levels of current fertility. Nationally, one in four mothers with a recent birth were in poverty in 2008. Montana, West Virginia and the southern tier of states from Arizona to South Carolina all had higherthan-average poverty rates for such mothers. New Hampshire (48 percent), Massachusetts and Connecticut (42 percent), and New Jersey and Maryland (39 percent) had

higher proportions of mothers with a birth in the last year who had a bachelor’s degree than the national average (27 percent). Women who continued their education into their 20s experienced lower current fertility levels at younger ages but higher fertility at older ages once they completed their education. For all women 40 to 44, 18 percent were childless in 2008, down from 20 percent in 2006, but still higher than the level in 1976 (10 percent). In 2008, the peak childbearing age for women was 25 to 29 years old, with a rate of 122 births per 1,000 women.

5


ENTERTAINMENT

N U F e v a Still H 12 FREE Things to Do in Orlando and

Orlando is a top vacation destination for families all across America. There are amazing things to do in Orlando, such as Disney World and Gatorland, but there are also plenty of free things that are great ways to spend your vacation time.

O

rlando is known for its first class attractions, but there are also plenty of natural attractions for visitors to explore. Directly located in central Florida, Orlando has the great advantage of being immersed in both beautiful natural surroundings as well as fantastic waters on each side. Orlando’s great setting provides plenty of Free things to do too! Lake Eola Park (picture): This downtown Orlando centerpiece offers 43 acres for exploration and recreation, including fountains, a walking path, playgrounds, swans to feed and swan shaped paddle boats and gondolas (for a slight fee.) Harry P. Leu Gardens: Admission is free on Mondays. Guests can enjoy three miles of walkways, rose gardens, a butterfly garden, ancient oak trees, and more. Ocala National Forest: A great place to experience natural Florida. The Florida Trail is a popular hike, where you can view hardwood forests, swamps, springs, and prairies. You can also canoe, picnic, hike and more. Kelly Park: This park offers over 248 acres of outdoor fun and excitement! A crystal clear spring is the fo-

6

Ashley Dickey

Downtown Disney Marketplace: Explore the World of Disney store, which is an experience in and of itself. Also visit the Lego Imagination Center, where your kids can enjoy the free Lego building stations and nearby playground. Disney’s Boardwalk: Stroll along Disney’s boardwalk for a charming step back in time, complete with water views and street entertainers. The Town of Celebration: Visit this Disney-made town where you can adrmire the gorgeous houses, wellgroomed yards and magic of Disney living. Depending on when you visit, you may see machine generated snow or falling leaves. Old Town: On Saturday nights a free rock-n-roll concert and a parade of 300 vintage cars are offered.

cus of this park, with water sports, including tubing, and rock climbing available! Orlando’s rich history also makes its museums a can’t miss experience. Plus, they’re open Free to the public Cornell Fine Arts Museum: This museum showcases over 6,000 art pieces ranging from the

Renaissance to the Baroque period. Art lovers of all ages will not want to miss one of the oldest collections in all of Florida. Charles Hosmer Morse Museum of American Art: Home to the most comprehensive collection of Louis Comfort Tiffany. There is also an extensive American Pottery collection, as well as 19th and

20th century paintings collection. Admission is free on Fridays. Holocaust Memorial Resource and Education Center of Central Florida: An informative center dedicated to remembering the millions if people that were lost during the rule of Nazi Germany. Fort Christmas Historical Museum & Park:

Visit the full size replica of Fort Christmas, including seven restored pioneer homes and showing pioneer life from the 1870s through the 1930s. Key themes are homesteading, cattle, citrus, hunting, fishing and trapping.

Orlando is the perfect way to get away with your family. Although there are amazing deals like Cheap Disney World Tickets, there are also plenty of FREE things to do in Orlando that are great ways to spend your vacation time. And best of all, many of the great Orlando experiences are fun, free and unforgettable.

There are even more free things to do in Orlando, Florida!

Source: http:// EzineArticles. com/?expert=Ashley_ Dickey

Ahead Magazine December, 2010


TRAVEL

Christmas or New Year Cruises and Your Camera

T

aking a cruise on Christmas or New Year generally is a once in a lifetime expertise and will catch your memories and as well guarantee pleasure for years to come. Do not think that mental pictures will last eternally; reminiscing over a dream cruise on Christmas or New Year vacation is a lot more meaningful when you’ve gotten something real. Bringing a camera with you is a must but don’t depend on your old 35 mm or disposable cameras. These have unpredictable results. Spend money on a new digital camera that is lightweight and point and shoot. These not only

Heinz Golz - OurCruise.com

take excellent pictures however you’ll be able to view your photos instantly and won’t have to wait to develop the film. You can even easily send your photographs to your pals and relations through the internet from the cruise ship right away or whenever you return from your cruise on Christmas or New Year . More pricey cameras also have a video option that can seize the

Ahead Magazine December, 2010

motion of your holiday. Bring a minimum of one extra memory card for the camera since you are sure to be taking lots of pictures. You can get all the family taking part in taking photos. In the event your youngsters are old enough, let them have the digital camera to take pictures. If they are younger, purchase just a few disposable cameras so they can

Accumulate odds and ends from your cruise on Christmas or New Year such as ticket stubs, matchbooks and menus. Though they will not be appreciated straight away, they’ll provide for lasting memories.

take pleasure in the fun of making memories of their Christmas holiday. If you’ll be doing a little snorkeling or fishing, think about shopping for a water-proof disposable camera that won’t get damaged if it gets wet. Many feel embarrassed about taking photos since they feel like a foolish vacationer however in the event you’re on a cruise on Christmas or New Year then everyone seems to be a tourist. Feel free to ask others to take photos of you and your family. Take photos with the ship captain; they won’t object since they’re used to it. Take candid pictures of your family having fun with themselves and enjoying

the cruise on Christmas or New Year . While pictures of landscapes and ocean views are beautiful, pictures with the family members capture the best stories. A cruise on Christmas or New Year is a perfect place to write in a journal. You can document your adventures and whereas it takes some effort, it will positively be satisfying reading for years to come. You possibly can take excerpts out of your cruise on Christmas or New Year and weblog at ports of call or while you return. Accumulate odds and ends from your cruise on Christmas or New Year such as ticket stubs, matchbooks and menus. Though they will not be

appreciated straight away, they’ll provide for lasting memories. Making a photo album could be very fashionable for retaining memories lively. You may print pictures, add ticket stubs and include quotes from your journal entries. The scrapbook can be used for years to come to reflect on your exciting cruise on Christmas or New Year . A cruise on Christmas or New Year is certain to be a fulfilling and thrilling vacation. Though it may not appear obligatory while you’re on vacation, taking photographs, keeping a journal, and maintaining souvenirs will assist preserve your wonderful recollections for years to come.

7


VOCÊ NÃO POde Perder !

54 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com


55 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

As melhores tarifas aéreas para o Brasil você encontra aqui TROPICAL TRAVEL NETWORK

“Where clients become friends”

GoToBazil@aol.com

Empresa especializada para atender a comunidade brasileira em SEGUROS GERAIS

TAM AMERICAN DELTA CONTINENTAL UNITED

Automóveis (Particular e Comercial) - Imóveis (Residencial, Comercial e Inquilinato)

USAIR

Empresarial (General Liability, Works Compensation, etc) Vida - Saúde - Barco - Motocicleta e Máquinas

Tel: (407) 442-STAR (7827) - Cell: (407) 936.4377 - Fax (407) 370.3120 Fred Costa-Isurance Broker - email: fred.costa@insurancemorningstar.com

Ligue Grátis e confira

1-800-787-6742

De segunda-feira a sexta-feira, das 9h30 às 17h30. (No mesmo escritório da Carol Larson) 8810 Commodity Circle Suite 17 - Orlando, Florida 32819

Jornal B&B

Tel.: 727-596-2474

CONTABILIDADE CONSULTORIA PREPARAÇÃO DE IMPOSTOS Ligue para marcar uma consulta

407.370-3686

Fax: 407-370-3120

Consultoria de negócios e planejamento de impostos LARSON ACCOUNTING & CONSULTING SERVICES, LLC 8810 Commodity Circle, Suite 17, Orlando FL 32819

NOSSOS SERVIÇOS: Abertura de Corporações e LLC Licenças de Ocupação Isenção do Worker’s Compensation Registro Federal (FEI Number) Tax ID Number Contabilidade em geral Serviço de Payroll Preparação de Imposto de Renda Pessoa Física e Jurídica Passaporte, Procurações e autorizações de Viagem para crianças Traduções Certificadas Notário Público e Divórcios


56 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Preços baixos todos os dias

O MERCADO +BRAZIL É MUITO + VOCÊ

3120 South Kirkman Rd. Suite E Orlando, FL 32811 (No plaza do Chase Bank e do Five Guys, na esquina da Arnold Palmer Rd.)

Filét mignon $4.99 lb Contra filét $3.99 lb Picanha vip $3.89 lb Linguiça fresca de porco e frango $2.99 lb Farinha de mandioca Emilia 1kg $1.59 Arroz prato fino 5kg $6.99 Café pilão 500g $3.99 Da fruta suco de caju 500ml $1.59 Sadia pão de queijo $2.99 A melhor pamonha de Orlando por apenas $3.49 Faça agora mesmo a sua encomenda de costela assada, lombo recheado, coxão duro recheado, e muito mais todos os domingos.

Tel.: (407) 293-3330

FAZEMOS REMESSAS

Jornal B&B

IMIGRAÇÃO & CONTABILIDADE Serviços:

• Imigração-Residência-Cidadania • Divórcio e Bancarrota desde $75 • Pensão Alimentícia • Traduções • Corporações • Contabilidade e Impostos para Negócios • Notarização de Documentos • Planejamento de Negócios

Também fazemos:

Declaração de Imposto de Renda para pessoa física e jurídica

407-786-6400

Augusto Ferreira

Central Fl Forms serviCes

185 S. Westmont Dr, Suíte 1216 Altamonte Springs, FL 32714


57 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Jornal B&B

Operando em todo o território americano

CONTAINERS A PARTIR DE $2.800 MINI-MUDANÇAS A PARTIR DE $350 Ligue Grátis e Confira

1.877.946.8282 MIAMI: 1822 NW 19th Street Ft. Lauderdale FL 33311 Tel: (954) 946.8282

www.interactmoving.com Flórida - New Jersey - New York - Georgia


(

58 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

PROCURA-SE - Sou Javier, tenho 32 anos, carinhoso e busco uma jovem, bonita, carinhosa para relação séria. Por favor ligue para 954-240-9220. MRS. CATERING PARTIES - Fazemos tudo para festas: salgados, comida, decoração, bolos. Preço promocional: Docinhos $ 38.00 o cento. Fone: (407)3836739 / (407) 579-3848 /(321) 303-7535. PROCURA-SE - Procuro trabalho: limpeza de casa, babá, morar com ou fora, cozinheira ou empregada doméstica. 407-610-9521.

VENDE-SE- Secadora em perfeito estado.$115. Tratar: 407.256.2569 VENDE-SE - TUDO ABSOLUTAM ENTE NOVO - Jogo de quarto queen completo (cama, 2 criadosmudos, comoda e penteadeira. Colchao e box queen. Mesa redonda, pe de metal e tampo de vidro com 4 cadeiras. Sofa de 3 e 2 lugares de tecido marrom com acabamento em madeira escura. Retirar no local (Miami). Tratar com Rita telefone (786) 301-3361.

MUDANÇA Vende-se: 1 esteira eletrônica (ironman) $300.00 1 churrasqueira de alumínio- nova 1 cristaleira-U$100.00 1mesa de centro/2 de canto de mármore e vidro $60.00 3 camas Queen-$ 50.00 cada (c/box e colchão) 2 cortadores de gramas, com trimmer-$ 30.00 cada Mesa em cerejeira c/4cadeiras-$80.00 Jogo de sofá (3 e 2 lugares) - U$50.00 Muitos outros items tratar com PiaFone:321-663-6100 ou 407-9145883.

TA M PA S T. PETERSBURG CLEARWATER (todas as áreas) - Assistência imobiliária completa em português, inglês e espanhol comprar, vender ou investir ligue para Bernardo Piccolo, cel (727) 463-7230 ALUGA-SE – Condo na Conroy/Middlebrook. 2 quartos + varanda fechada, 2 banheiros, 1.22 pés quadrados de área, $950.00 por mês. Mais detalhes no (407) 490-3957. ALUGA-SE - Excelente suite para homem solteiro em apto próximo a Universal Studios. $400.00 inclui frigobar, água, luz, cable, internet. Tratar 4078607760.

FORD Explorer XLT com apenas 143K, Tratar $2,900. (407) 493-5018.

O classificado GRÁTIS é oferecido para pessoa física e publicado na seção BALCÃO B&B. O texto tem que ter, no máximo, 20 palavras -incluindo o número de telefone para contato. O anúncio poderá ser enviado pelo fax 407.855.6135; email:info@jornalbb.com; on-line no site Jornalbb.com; via correio ou pessoalmente no escritório do jornal, 5534 H a n s e l Av e n u e Orlando,FL 32809, até o dia 15 de dezembro (17h00). A circulação será a partir do dia 1o de janeiro. Não se-

rão aceitos anúncios GRÁTIS de pessoas jurídicas e de pessoas que prestam serviços ou comercializam produtos mesmo sem ter uma empresa estabelecida. Para esses casos será cobrada uma taxa de $20 por inserção, e o anúncio será destacado com um fundo cinza. Outra opção para quem quer maior visibilidade publicitária é a inserção do anúncio nos formatos Business Card ou Display.

Informações 407.855.9541

Aceitamos os cartões - VISA - AMEX - MASTERCARD - DISCOVER

O M&M Salon, há 15 anos, serve a comunidade brasileira de Orlando, com muita tradição e profissionalismo.

Promoções a-feira

De terça-feira à sext

Pedicure + manicure

25

$

Corte Hidratação Luzes Tintura Escova Escova Progressiva Permanente Penteados Manicure Pedicure Maquiagem Depilação Limpeza de pele

10

$

Sobrancelhas

Corte + escova = hidratação grátis Aos Sábados

Corte masculino

407.345.9110

9

$ .99

Corte feminino

14.99

$

Retoque de cor 6504 Carrier Dr. Orlando, FL 32819 Atendimento: 3a a Sábado - Das 10am às 6pm

41.99

$

Promoções válidas somente com a apresentação deste anúncio

AULAS DE CANTO, PIANO, TECLADO, VIOLÃO, GUITARRA, BATERIA, ACORDION, VIOLINO, TRUMPET, SAXOPHONE - Método especial para crianças a partir de 4 anos e terceira idade. 407466-5511, Metrowest. Aulas no studio ou em sua residência. Email: laurastudiousa@aol. com

ADOÇÃO - English bulldogs (male and female)for adoption .akc reg, they are raised in a beautiful environment, they have full bloodline, they are current on their shots and vaccinations and their health condition is per fect. Email: m j 0 4 013 @ g m a i l . com”mj04013@gmail. com if interested.

Como anunciar nos Classificados GRÁTIS do B&B

Jornal B&B

TRADUTOR ACOMPANHANTECor te, imig ração, reuniões, compras, passeios, em tudo o que você precisar - também traduções de documentos. ANDREW (407) 466-5511

VENDE-SE - King size bedroom, light pine wood tall chest com 6 gavetas, chest com espelho e gavetas, 2 mesinhas de cabeceira com 2 gavetas, também aceito trocar por full size bedroom set. Ligar para 772-284-6455.


59 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Supermercado Brasileiro Há 10 anos servindo a comunidade brasileira da Flórida Central

Deseja aos clientes e amigos votos de

Boas Festas

- Picanha, Costela, Cupim - Linguiça Ki Delícia - Guaraná - Chocolates - Café Expresso - Coco verde - Tapioca - Pamonha - Sandálias Hawaianas (diversos modelos) - CD’s e DVD’s - (filmes, shows, desenhos animados, 90% dos títulos em português) - Chá de emagrecer - Linha completa dos produtos Bauduco - Produtos Boticário e muito mais...

Jornal B&B

SEMPRE TEMOS NOVIDADES COM OS MELHORES PREÇOS

VENHA CONFERIR 5450 International Drive - Orlando Florida 32819 No Mall do Camila’s

Fone 407.351.1550


60 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Variedades

I

rina Shayk, 24, modelo russa que até pelo menos o final de novembro namorava o jogador Cristiano Ronaldo, apareceu de costas, totalmente nua, nas fotos que ilustraram uma entrevista concedida pela bela à revista “GQ”. Segundo a modelo, a publicação teria manipulado a imagem, usando o programa Photoshop para dar a sensação de que estaria nua. A informação é do jornal “El País”. Irina afirma que usava uma tanga cor da pele durante a sessão fotográfica, que ocorreu em Chinchón, na Espanha, no final de setembro. Shayk diz que a revista “apagou” a peça de roupa em três das 14 fotos que foram publicadas. A nudez, segundo a assessoria de Irina, não estava prevista no contrato. Os advogados da modelo estão estudando se entrarão com um processo contra a revista.

Polêmica

Mexeram na foto?

Vício perigoso Em entrevista concedida em novembro à revista “Rolling Stone”, o rapper Eminem disse que já foi viciado em remédios controlados, do mesmo tipo dos que mataram o cantor Michael Jackson. O novo álbum de Eminem, “Relapse”, foi inspirado pelo vício, que segundo ele o leva-

va a tomar até 90 comprimidos por dia. “Eu estava tomando tantos comprimidos que eu nem tomava mais para ficar alterado. Eu tomava para ficar normal. Eu chegava a tomar entre 40 e 60 Valium e talvez 20 ou 30 Vicodin”, disse. Eminem disse que começou a tomar remédios para conseguir

dormir durante as filmagens de “8 Mile”, em 2002. “É muito parecido com o que eu li sobre Michael. Eu não sei exatamente o que ele estava fazendo, mas eu li que ele costumava acordar no meio da noite pedindo por mais, e é isso o que eu estava fazendo”, confessou Eminem.

Crime

Ator viu o diabo na mãe e a matou Michael Brea, um jovem ator de 31 anos, foi preso em fins de novembro. Ele é suspeito de ter matado a própria mãe. Segundo a revista “People”, Michael estava em um “delírio religioso” quando cometeu o crime. Vizinhos disseram à polícia ter ouvido Brea gritar “Pecadora! Você nunca aceitou Jesus!” no momento do crime. A arma do crime teria sido uma espada de samurai. Chamada pelos vizinhos, a polícia encontrou

o artista coberto de sangue em sua casa em Nova York. A mãe do ator, Yannick, de 55 anos, foi decapitada e tinha perfurações pelo corpo. De acordo com o jornal “New York Post”, Brea confessou o crime à polícia dizendo que matou sua mãe porque viu o diabo nela. Praticante de artes marciais, o ator apareceu em alguns episódios do seriado “Ugly Betty” e no filme “Step-Up 3D”, além de ter participado de comerciais.


61 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

de pele

- Tratamento Corporal (para celulite e gordura localizada)

Geni Forton

407.222.5656

Atendimento com hora marcada

depilação unisex GRÁTIS

para o

na primeira visita Mulher (virilha ou buço) Homem (nariz ou orelha)

www.corpuswaxing.com 407.242.6646

400 W. Fairbanks Ave Suite B Winter Park, Florida 32789 (Dentro do Sage The Wellness Center)

Oficina especializada em consertos de motos 407.292.5366

37 N Orange Blossom Trail - Orlando, Flórida 32805 Tel.: 1.877.292.5366 mail@cycleone.com

a su já nda a e ç Fa com en

PREÇO PROMOCIONAL pães de queijo ( pacote c/25 unidades ) $3.49

Fazemos de sua vida uma festa! • Serviço completo de buffet para qualquer tipo de evento. • Salgadinhos, tortas, comida congelada, bolos, bombons e doces. • Oito anos de experiência no mercado americano. • Empresa licenciada no Estado da Flórida.

321-234.1890 407-729.9509 A equipe do Cirque du Soleil provou e aprovou. Há cinco anos os exigentes artistas são clientes Denise’s Catering. Experimente você também as nossas delícias!

PROBLEMAS COM O COMPUTADOR ?

NATAL “Você fazendo a diferença” Culto da Família Domingos - 6:30pm

Culto da Vitória

Quintas-feiras - 7:30pm

• Bolos • Docinhos • Salgadinhos • Decoração

Mrs Catering Parties (407) 383.6739 Tratar com Consolação

VENHA VIVER LEGALMENTE NA FLÓRIDA Visto EB5 Para investidores

DILSON CAPUTO 321.543.0625 dilson.caputo@hotmail.com Nextel: 162*315621*6

REPAROS DE HARDWARE E SOFTWARE

• Transferência de dados; • Remoção de virus; • Implantação e manutenção de redes; • Atualizações; • Eliminação de Janelas publicitárias • Melhor funcionamento do computador Prs. Everson e Elisangela Soares 9421 S.Orange Blosson Trail Suite 20D Orlando, Fl 32837 Contato (407) 340-7494 (cel.: Pr. Everson Soares)

Alugue um cArro A partir de: $

212.0 na 0

p/Semanaa Flórid

Garantimos a menor tarifa do mercado

Quilometragem livre Carros ano 2009 Alugue com carteira americana ou estrangeira

1-800-566-4812

321.460.8282

juanjosenapolitano@gmail.com

Jornal B&B

Atendimento com hora marcada

- Capacetes - Luvas - Macacão - Pneus - Acessórios em Geral - Serviço de reboque - Jet Sky - ATV

Aceitamos encomendas

Jornal B&B

- Profissionais qualificadas - Atendimento diferenciado - Cera de altíssima qualidade - Preços atraentes - Ambiente charmoso

Party & Special Occasions

Peças e Acessórios - Street - Custom - OffRoad - Sportswear - High Performance

www.cycleone.com

- Limpeza

MOTOSPORTS

Denise’sCatering Jornal B&B

CYCLE ONE

- Depilação (com cera de mel)


62 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

SÓ MUDOU O NOME Assistência Espiritual Quintas-feiras, 7:15pm (palestras e Passes)

Atendimento Fraterno e S.O.S Depressão Segundas-feiras, 7:15pm

Tratamento Espiritual Mediúnico Sábados, 8:30pm (não aberto ao público)

Grupos de Estudos

Curso Básico: 7:45pm - Curso de Mediuns: 8:00pm Spiritism101: 6:30pm (em inglês)

Evangelização Infantil Quintas-feiras, 7:15pm

Mocidade Espírita Quartas-feiras, 8:30pm

Caravana do Amor Domingos, visitas a nursing homes

O endereço, telefone, website, os programas e os amigos continuam os mesmos. Visite-nos!

O

Palestras em Inglês

Sábados, 6:00pm (seguidas de Passes)

407.421.0410

Jornal B&B

McLeod Commerce Center 4075-D L.B. McLeod Rd. Orlando, FL 32811

www.kardecinorlando.com

GALELLI HEALTH NATURAL CLINIC Daniel Galeli, AP/DOM

Faça uma consulta e check-up completo por apenas $

140

Inclui exames de laboratório e Iridologia Oriental - Painel lipídico (colesterol, triglicerides, etc.) - Função renal - Função hepática - Função metabólica - Acidentes de carro - Diabetes - Trauma por acidentes - PSA (Próstata) - Centro de reabilitação - TSH (Tireoide) - Alívio de dores em geral - Uroanálises - Produtos naturais

Tratamentos específicos

Galelli Health, LLC Acupuntura e Homeopatia 6052 South Orange Avenue Orlando,FL 32809

407.844.5506 S Orange Ave

E Lancaster Rd

Hansel Ave

E Oak Ridge Rd Galelli Health

Nas alturas

Com quase 2,5 metros de estatura, homem mais alto do mundo visita o Rio

Grupo de apoio para os que desejam harmonizar seus lares

Travessa da Kirkman Rd, esquina da L.B.McLeod Rd e Bruton Rd. No plaza ao lado do posto de gasolina Chevron. Ao entrar no plaza pela L.B.McLeod Rd, vire à esquerda e siga em frente até o final do segundo prédio.

Recorde

O Allan Kardec Christian Spiritist Center of Orlando agora chama-se Peace & Knowledge Spiritist Center of Orlando

Evangelho no Lar

Direções:

Variedades

www.GalelliHealth.com

homem mais alto do mundo foi ao Brasil em novembro e, como não poderia deixar de ser, fez uma visita à Cidade Maravilhosa. Com 2,46 metros, Sultan Kosen, de nacionalidade turca, foi ao RJ para promover a nova edição do livro “Guinness” de recordes. O gigante aproveitou para conhecer os principais pontos turísticos do Rio. Atualmente com 28 anos, Sultan só parou de crescer em 2007. Na ocasião, passou por uma cirurgia de retirada de um tumor de sua glândula pituitária. “Eu fugia das pessoas porque me tratavam mal, muito mal mesmo, e não falavam comigo”, disse o turco a jornalistas, antes de sair para conhecer a cidade. “Nos últimos anos me acostumei com elas, e agora não tenho muitos problemas.” O Guinness homologou a condição de Sultan como o homem mais alto do mundo em 2009. Além da estatura, ele é a pessoa viva com os maiores pés do mundo, com 36,5cm, e com as maiores mãos (27,5cm do pulso à ponta do dedo médio). Com todo esse tamanho, Sultan sofre para encontrar roupas e sapatos. E também ainda não conseguiu formar uma família. “Eu quero o que todos querem. Uma esposa, uma família e um lar. Eu também gostaria de encontrar boas roupas que coubessem em mim! Já comprei um terno sob medida, e pelo menos um sonho já virou realidade: tenho uma calça jeans feita especialmente para mim”, confessou o gigante. Lado a lado, o homem mais baixo do mundo, He Pingping, e o mais alto, Sultan Kosen


63 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

Especiais de Novembro

Promoções válidas até 31 de dezembro de 2010

Rodízio completo com Sushi $28.95 (De domingo a quinta-feira a partir das 5pm)

Carnes selecionadas com Sushi $22.95 Música ao vivo

(TODAS AS QUARTAS-FEIRAS)

Drinks Especiais Nova localização!!!

No centro de WINTER PARK, FL

115 E. LYMAN AVENUE WINTER PARK, FL 32789 (407) 645-1112

3 (Caipirinha, Vinho e Drinks variados) $ (Cervejas nacionais) 2 $ 3 (Aperitivos o dia todo)

$

Agora também temos Feijoada Completa por $12.95 Sábado e domingo até às 3pm

Aberto todos os dias a partir das 5pm Sábado e domingo aberto a partir das 12pm

Todas as 2as feiras do mês de dezembro, Rodízio Completo por apenas $22.95

AS PROMOçõES SãO VáLIDAS COM A APRESENTAçãO DESTE ANúNCIO E NãO PODEM SER COMbINADAS COM NENhUMA OUTRA.


64 Brasileiras & Brasileiros, Inc • Vol 16 • Num 12 • December 2010 • www.jornalbb.com

PREÇOS IMBATÍVEIS DE TARIFAS AÉREAS PARA O BRASIL

Miami-São Paulo

439

$

Na sua próxima viagem de férias ou negócios, conte com uma agência que tem mais de 15 anos de experiência.

one way*

Consulte sem compromisso

1.800.864.6288

• Pacotes turísticos • Aluguel de carros • Cruzeiros • Hotéis • Viagens domésticas e internacionais • Transporte Orlando- Miami-Orlando

VENDEMOS PASSAGENS PARCELADAS

16

2010

In God we trust.

WWW.ATTFLORIDA.COM

Jornal B&B

AT T 1994

Também fazemos Remessa de Dinheiro pelo Banco do Brasil Money Transfer, em apenas 5 segundos.

5605 INTERNATIONAL DR ORLANDO,FL 32819 407.352.5502 VENDAS@ATTFLORIDA.COM

Anos

* Mais taxa de embarque. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

-- ADVOGADOS DE IMIGRAÇÃO Imigração • Testamento • Bancarrota • • • • •

Residência Cidadania Visas de trabalho e Família Visa para investidores USCIS - Entrevistas

Membro: • The Florida Bar • The American Immigration Lawyers Association • The Orange County Bar Association • National Association of Consumer Bankruptcy Attorneys

L : ..

.-. F I  E Aceitamos cartões de crédito. Oferecemos planos de pagamentos mensais.

J L. T, L.D.  M T. F, J.D.

7479 CONROY WINDERMERE ROAD SUITE D ORLANDO, FL 32835 This firm may be considered a debt relief agency. We advise people how to file bankruptcy under the bankruptcy code.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.