B&b may 16 web

Page 1

FREE

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

GRĂ TIS1

Since 1994

Kathleen Turner estĂĄ na Coluna de Amaury Jr. Siga o Jornal B&B no seu Smartphone

Brasileiras Brasileiros

THE LARGEST DIRECT MAIL BRAZILIAN NEWSPAPER IN THE US

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834

Claudia Menezes | 18

EmpresĂĄrias brasileiras sĂŁo premiadas

Cristina Faria | 12

19

Tudo caminha para um confronto entre Trump X Hillary 10 CFBACC bate recorde de vendas de ingressos para o III Brazilian Food Experience 32

Se o seu nome não aparece impresso na etiqueta abaixo Ê porque você não tem uma assinatura gråtis do jornal B&B. Para ser assinante e receber o jornal em casa, Ê só preencher e enviar o cupom abaixo. Obrigado. ASSINE E RECEBA GRà TIS NO SEU ENDEREÇO NOS ESTADOS UNIDOS &IRST NAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ ,AST NAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834

POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO Jornal B&B INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809

!DDRESS \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ #ITY \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\3TATE \??\??\ :IP \??\??\??\??\??\??\??\??\ % MAIL \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ ?\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ & \ ! \ 6 \ /\ 2 \ \ 0\ 2 \ % \ % \ . \ #\ ( \ % \ 2 \ \ % \ - \ \ , \ % \ 4 \ 2 \ ! \ 3 \ \ $\ % \ \ & \ /\ 2 \ - \ !

*ORNAL "RASILEIRAS "RASILEIROS


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

INFORME PUBLICITÁRIO Paula Ferreira Montoya - Attorney At Law

LAND TRUSTS Você possui imóveis em seu próprio nome? Se for assim, você pode se tornar o alvo de ações judiciais por parte de inquilinos, credores, ou outros. Como qualquer pessoa pode ir até a corte do condado ou no escritório do registro civil e buscar o nome do proprietário de qualquer propriedade, seus bens mais valiosos podem ser expostos ao escrutínio público. Registros imobiliários estão agora disponíveis eletronicamente na internet, então todos os seus investimentos imobiliários podem ser localizados com uma simples pesquisa no computador. Se você possui imóveis, particularmente de aluguel ou investimento, você pode querer considerar o uso de um Land Trust. O que é um Land Trust? O Land Trust é um dispositivo especial, um fundo fiduciário, criado para manter a participação de bens imóveis. A propriedade é transferida ao Land Trust que nomeia um administrador que aparece no registro público, mas o verdadeiro dono permanece anônimo. Por que usar um Land Trust? Há muitas vantagens em manter imóveis em nome de um Land Trust. Alguns dos benefícios incluem privacidade, controle, facilidade de transferência,

Privacidade, Controle, Facilidade de Transferência, Prevenção de Ações Judiciais e Sucessões de Patrimônio Sobre Imóveis.

prevenção de ações judiciais, penhoras e sucessões de patrimônio. Privacidade O Land Trust é um dispositivo que oferece vários benefícios para você como proprietário do imóvel. Um dos benefícios mais importantes do Land Trust é a privacidade. Usando o Land Trust com um administrador independente não haverá registro público indicando que você é quem estabeleceu o Land Trust sendo o dono dos imóveis. Controle O beneficiário do seu Land Trust pode ser você, individualmente como pessoa física, uma corporação, uma parceria ou qualquer outra entidade legal como pessoa jurídica. Se você é o beneficiário individualmente, você pode nomear qualquer outra pessoa física ou jurídica a se tornar imediatamente sucessor beneficiário e herdeiro após a sua morte. Os registro público irá listar o administrador, mas o imóvel será gerido por você ou por seu agente. Transferibilidade Uma participação em um Land Trust é mais facilmente transferível, porque você não precisa de uma escritura para transferir o imóvel, você simplesmente transfere, por venda ou doação, um direito real fracionário no Land Trust e ninguém vai saber que o imóvel foi

vendido ou distribuído. Além disso, se o imóvel é vendido, desde que você transfira apenas a participação no Land Trust e não por escritura, não há necessidade de adquirir um novo seguro de título (busca de títulos de imóveis para averiguar se pesam ônus sobre os mesmos). Evite Gravame e Ações Judiciais Outros benefícios de usar um Land Trust são a capacidade de manter o segredo de venda ou preço de compra, mantendo hipotecas e sentenças fora da propriedade e evitando litígios. Isto significa

credores, ex-cônjuges, autoridades fiscais e outros pretendentes potenciais não vão saber que você possui o imóvel. E se não aparece que você tem muitas propriedades, é menos provável que você vai ser processado. Se você é processado, é menos provável que a propriedade seja apreendida. Evite Sucessões Com um Land Trust, não só ninguém sabe os imóveis que você possui, durante a sua vida, eles tambem não vão saber o que você possui em sua morte. Quando você

morrer, poderá ter o Land Trust distribuído instantaneamente a quem está nomeado no Land Trust. Não haverá nenhum inventário que significa que você evitará milhares de dólares em honorários advocatícios e custos judiciais e meses de atraso na distribuição de sua propriedade para seus herdeiros. Se você possui imóveis que poderia expô-lo a reivindicações ou ações, o uso de um Land Trust pode ser o caminho certo para proteger seus ativos e manter sua privacidade.

Planejamento Sucessório / Proteção de Bens e Ativos

Testamentos,Trusts, Processo Judicial de Inventário e Sucessões, Declaracão, Procuração para questões Financeiras ou de Saude, Curadoria, Administração de Trusts

Negocios / Direito Empresarial

Revisão e Preparação de Contratos, Abertura de Empresas, Compra e Venda, Corporações (INC), Empresa de Reposabilidade Limitada (LLC), Marcas Registradas

Immigracao / Vistos

Residência Permanente (Green Card), Naturalização/Cidadania Americana, Casamento e Petição de Família, Vistos de Emprego L-1, H-1B, O-1, Vistos de Investimento E-2 e EB-5, Vistos para Estudantes, e mais

Direito Imobiliário

Escrituras “Quit-Claim” e “Warranty”, Venda e Compra de Imóveis, Contrato de Aluguel, Revisão e Preparação de Contratos Imobiliários Escritorio em Orlando

Falamos Portugues Se habla Español

Aceitamos Cartoes de Credito

(407) 363-9020

www.JacksonMontoyaLawFirm.com

Socia/Advogada

Paula Ferreira Montoya Member of TheFlorida Bar & Orange County Bar


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

É HORA DE COMPRAR! O agente certo para o momento exato! O mercado atual está favorável para quem quer COMPRAR; os preços dos imóveis estão convidativos, os juros baixos e as condições melhores do que nunca!

Miguel Kaled ENGLISH • ESPAÑOL • PORTUGUÊS

Compra, venda e assessoria imobiliária. Informações:

407.467.9446 Realty Group LLC MiguelKaled_MOD7.indd 1

mcskaled@earthlink.net

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

COMUNIDADE

Prefeita Jacobs projeta futuro otimista No dia 22 de abril, a prefeita do Orange County, Teresa Jacobs, deu as boas-vindas à comunidade de Orlando, durante discurso no State of the County proferido para mais de 750 cidadãos, no Hyatt Regency Orlando, região do Convention Center. Jacobs mostrou dados que corroboram a prosperidade econômica da região do Orange County, mantendo um forte crescimento, plenamente sustentável, gerando empregos e recursos de impostos que garantem os planos para melhor a qualidade de vida de gerações futuras.

9/23/15 2:43:50 PM

Destaques Desde 2010, 96.900 empregos foram criados na região, estimulando a construção de mais de 2.600 novas moradias, totalizando valores que superam a marca dos U$1.9 bilhão, aumento de 17% em relação ao ano anterior. Pelo terceiro ano consecutivo, a receita proveniente de Property Taxes cresceu mais de U$386 milhões, em 2015. Investimentos de U$200 milhões no projeto “INVEST in Our Home for Life” estão sendo alocados para garantir melhor qualidade de vida aos cidadãos, como a construção de novas avenidas, infra-es-

A prefeita do Orange County, Teresa Jacobs, discursa no State of the County, em 22 de abril, no Hyatt Regency Orlando, na International Drive

truturas para melhorar a segurança de pedestres e a extensão da linha de trens Sun Rail, com a fase 2 que vai ligar a estação da Sand Lake Road à região Sul até Kissimmee. Em âmbito nacional, o Orange County vai muito bem. Uma pesquisa Gallup apontou que a região metropolitana de Orlando foi a número 1 em criação de empregos no país, em 2015. Adicionalmente, a KPMG destacou Orlando como a segunda de maior comunidade de custo competitivo para se abrir um negócio nos Estados Unidos. Conhecido como Orange Code,

o novo código de obras vai simplificar a obtenção de licenças para a instalação de novos negócios na cidade, como restaurantes, coffee shops, áreas de lazer e entretenimento. Uma das áreas escolhida é a tradicional International Drive, onde o Convention Center recebe incentivos de U$187 milhões para sua renovação para se manter no topo da tecnologia e oferecer conforto aos mais de 200 eventos realizados anualmente, hospedando 1.4 milhão de visitantes e contribuindo com mais de $2 bilhões para a economia local.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

EDITORIAL

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

Eraldo Manes Junior é paulistano, vive em Orlando, Fl desde 1990. É fundador e publisher do Jornal B&B, desde 1994. emanes@jornalbb.com

Advertising Deadlines

M

Brazilian International Press Awards

Advertising and publicity deadlines are vary every month. It is the advertiser’s responsibility to submit fresh advertising materials each month if desired. Please call for information of the next deadline.

√ Outstanding Work - 2013 √ Best Community Article - 2012 √ Women Community Leadership - 2011 √ Golden Award (Over 10 Years of Service) √ Editor of the Year - 2008 √ Newspaper Layout - 2008

Send Us Your News Brasileiras & Brasileiros welcomes story ideas and Press Releases along with photographs of interest to the Brazilian Community living in the United States. Deadline to editorial is the 20th of every month.

WINNER

Mês de reciclagem

aio é um mês importante para profissionais brasileiros que atuam no Exterior nas áreas de Comunicação. É tempo de Focus Brasil, evento que atrai para Fort Lauderdale, profissionais ligados à Cultura, Língua Portuguesa, Artes, Mídia e Negócios. São 4 dias de intensos trabalhos que incluem palestras, premiações, festas, exposições e reciclagem. Este ano tem celebração especial: 10 Anos da Associação Brasileira de Imprensa Internacional (ABI-Inter). Um sonho que virou realidade e a cada ano se solidifica e agrega mais profissionais do setor. Trabalho que vem ganhando respeito entre veículos concorrentes, anunciantes, profissionais independentes e comunidade imigrante em geral. Destacamos, nesta edição, o III Brazilian Food Experience, evento promovido pela CFBACC (Central Florida Brazilian-American Chamber of Commerce) que já virou tradição e faz parte do calendário da cidade de Orlando. Pelo terceiro ano consecutivo, a nova diretoria da Câmara vem batendo recordes de vendas de ingressos para o almoço. Veja cobertura e fotos do evento, nas páginas 32 e 33. Mais de 150

www.JornalBB.com

Brasileiras & Brasileiros, Inc. Fundado em 1994

pessoas esgotaram os ingressos, curtiram 3 horas de boa comida, música e network com gente bonita fazendo negócios. Quem não foi perdeu. Fique ligado para não faltar no ano que vem. Maio traz esperança para a Política brasileira: o fim do sai, não sai? O assunto está saturado nas redes sociais e virou um campo de batalha entre os pró e contra Governo. A impressão é que o Facebook criou coragem às pessoas a publicar coisas que não o fariam pessoalmente numa mesa de bar. Discutem o assunto com tanto radicalismo que parece que o brasileiro não está preparado para a Democracia. As opiniões são tão radicais e polarizadas que tudo parece uma final de Fla X Flu. Além das imagens e vídeos que são editados de forma leviana deturpando os fatos. Fico de fora acompanhando à distância tanta besteira. Parece que o pessoal tem tempo de sobra! Tem coisas que não se discute: gosto, religião, futebol e política. E todos deveriam ter o direito de escolher livremente: experimentando, rezando, torcendo e votando. Na prática, a “democracia” brasileira parece não permitir isso. Aproveite o B&B deste mês. Boa leitura!

4847 Lake Milly Drive Orlando, FL 32839 USA Fones: (407) 855-9541 e (407) 601-0059

www.jornalbb.com info@jornalbb.com

Publisher: Eraldo Manes Junior Editor-In-Chief: Maida Bellíssimo Manes

Hispanic Corporate Achievers √ Hispanic 100 Media - 1997

CIRCULAÇÃO AUDITADA

News Designer: Marily Smith

Additional Copies Brasileiras & Brasileiros can be found in restricted commercial areas in Central Florida, such as Brazilian Restaurants, Supermarkets, Churches etc. Please Call us 407.855.9541 to know where it is available.

International Correspondent: Edinelson Alves Contributing Writers: Amaury Jr., Edinelson Alves, Roberta Detti, Tiago Zaidan, Marcio da Cruz Alves, Peter Peng, Fabiana Mello e Daniella Freixo de Faria. Sales Managers: Paulo F. Martins (in memorian) Sandro Coutinho Member:

BrasileiraseBrasileiros

Distribution The Brasileiras & Brasileiros is a Direct Mail publication targeting the Brazilian Community living in the US. More than 9,000 families receive BY MAIL this publication free of charge. It is an audience of more than 40.000 readers a month. If you want to be added to this list, please find a subscription form on the COVER of this edition and submit to us. Wait for one month to start receiving your free copy.

Periodical # 01 - Jornal B&B USPS # 018-834 IS PUBLISHED MONTHLY BY Brasileiras & Brasileiros, Inc. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809 POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO: Brasileiras & Brasileiros, Inc. 5534 HANSEL AVENUE - ORLANDO, FL 32809 PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL 32809

Duplicates If you receive more than one copy, both in your name or the same address, please call us at 407.855.9541 to cancel one copy. Thus we will give the opportunity to other new reader start receiving this free publication. Responsibility Products, services, information and/or opinions featured in ads content offered to readers are not an endorsement by the publisher Brasileiras & Brasileiros, Inc. Publisher assumes no responsibility for errors, gimmicks or hassles, in any customer-approved advertising copy for this publication. No part of this publication may be reproduced without written permission from the publisher. Brasileiras & Brasileiros, Inc. reserves the right to refuse advertising spaces at the publisher’s discretion. Copyright 1994-2016. All rights reserved.

Jornal B&B

6

Imigração Falência Leis de Família Divórcio Pensão Alimentícia 618 East South Street Suite 110 Orlando, Fl 32801

Custódia da Criança Apoio à criança

Primeira Consulta Grátis

407.810.9771 407.377.6699 | WWW.TheOrlandoFamilyFirm.Com Alessandra_FAMILY.indd 1

Alessandra Manes, Esq.

Alessandra@TheOrlandoFamilyFirm.com

2/24/16 3:36:11 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

ECONOMIA & POLÍTICA Carlos Borges

Aeroportos paulistas Visando especialmente o atendimento da aviação executiva, a Agência de Transporte do Estado de São Paulo (Artesp) emitiu um edital de concessão para cinco aeroportos regionais no interior e litoral paulista. Fazem parte do pacote os aeroportos Antônio Ribeiro Noronha Jr. (Itanhaém), Gastão Madeira (Ubatuba), Comandante Rolim Adolfo Amaro (Jundiaí), Campo

dos Amarais (Campinas) e Arthur Siqueira (Bragança Paulista). O investimento mínimo ao longo de 30 anos de concessão será de R$90,1 milhões, dos quais R$32,4 milhões serão concentrados nos quatro primeiros anos. O montante será utilizado para melhorias nos sistemas de pistas, pátios e sinalização, além de reformas nos terminais de passageiros e ampliações na infraestrutura de hangares.

Aeroporto de Ubatuba, SP

Foto: Ben Gabbe - Getty Images

Refundar a Petrobras

Sergio Moro e esposa, Rosangela, durante homengaem da Time

Moro entre os “100 Mais Influentes” Negando mais uma vez, a jornalistas que insistem a questionar seu futuro na política, o juiz federal Sérgio Moro recebeu em Nova York uma homenagem da revista ‘Time’, que o inclui na sua lista de “100 personalidades mais influentes do mundo”.

Moro considerou que a inclusão de seu nome “honra muito a instituição, o trabalho institucional e é reconhecimento também que o Brasil toma passos importantes na prevenção e no combate à corrupção”. Moro foi o único brasileiro incluído na lista da Time deste ano.

Para Mark Pieth, expert suíço e uma das mais respeitadas autoridades em corrupção no setor privado, a Petrobras deveria ser “refundada”. Ele definiu a calamitosa situação da outrora poderosa estatal brasileira como “o símbolo de tudo o que está errado com o Estado brasileiro e, sem novas leis e uma reforma completa, a estatal corre o risco de não sobreviver”. Professor da Universidade da Basileia, o especialista liderou as principais iniciativas globais de combate à corrupção. Pieth foi chefe do Departamento de Crime Organizado do Ministério da Justiça da Suíça, desenhou as eficazes leis antilavagem de dinheiro no país.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

Vistos para Brasileiros

Q&A:

Licensed and Experienced U.S. Immigration Attorneys Question: Who should Brazilians go to for U.S. Immigration advice, guidance, and opinions? Answer: Since any U.S. Immigration process is one that requires compliance with U.S. Laws, regulations, and policies, Brazilians should consult with licensed U.S. attorneys for advice, guidance, and opinions on their U.S. Immigration goals. The Florida Bar (the organization that regulates Florida lawyers) and U.S. Citizenship and Immigration Service are very concerned with the unlicensed practice of law (UPL) and unauthorized practice of immigration law (UPIL). Any individual or company that is giving legal advice or opinions on U.S. immigration laws and procedures may be committing UPL or UPIL, and may be subject to fines and penalties. As licensed Florida attorneys with more than 30 years of U.S. Immigration experience, Beshara P.A. is available to assist Brazilians with U.S. Immigration questions, advice, opinions, and guidance.

A NEW STRATEGY

Edward C. Beshara Sócio Gerente Advogado nos EUA B. Juris, LL.B, J.D.

An E-2 and E-1 Brazilian Coalition has been formed to lobby U.S. Congress to approve the E-2/E-1 Visa Category for citizens of Brazil. The goal is to streamline the U.S. Immigration procedure for Brazilian investors and entrepreneurs to obtain a visa to direct U.S. business operations for initial periods of 5 years. The E-2/E-1 Brazilian Coalition is chaired by U.S. Immigration Attorney Edward Beshara. Mr. Beshara is the Chair of the Immigration Committee of the Central Florida Brazilian-American Chamber of Commerce (CFBACC), which will take a leadership role for the Coalition, and includes Laiz Rodrigues, President of CFBACC, and key members Andrea Almeida, Amy Litter, Eraldo Manes, and Miguel Kaled. To join the coalition, please contact our law firm by phone or email.

Opções eficientes de imigração para investidores e empresários brasileiros, que desejam viver e trabalhar nos EUA. Salvatore Picataggio Sócio Advogado nos EUA J.D., B.S.

Yazen Abdin Advogado Associado Advogado nos EUA J.D., B.S.

A equipe do escritório BESHARA Professional Association tem vasta experiência em apresentar opções eficientes de imigração para os EUA, a investidores que pretendem investir nos EUA ou empresários, executivos e gerentes, que querem abrir filiais nos Estados Unidos. Nossa equipe também auxilia na obtenção de VISTOS para a família desses profissionais, permitindo a entrada rápida para viver e trabalhar, legalmente, com residência temporária ou permanente.

Serviços Oferecidos: • Residência Permanente através de Investimento (EB-5)

Jornal B&B

Andrea Almeida Representante Brasileira Paralegal - Mestrado em Administração (EUA) Atendimento em Português

Beshara_AD.indd 1

Rosie Roden Representante Brasileira Diretora de desenvolvomento de negócios Mestrado em Administração e Gerenciamento Público (EUA) Atendimento em Português

• Residência Permanente para Executivos/Gerente de empresa multinacional (EB-1) • Residência Temporária para transferência entre empresas (L-1) • Entrada rápida nos EUA e residência temporária para investidores (E-2)

555 Winderley Place, Suite 300 - Orlando/Maitland, Fl 32751 Tel. 407.571.6878 - Fax: 407.571.6879 ebeshara@besharapa.com || www.besharapa.com

3/24/16 11:53:47 AM


10

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

POLÍTICA Carlos Borges

Tudo caminha para um confronto Trump x Hillary M

ais uma rodada de primárias e os candidatos Donald Trump (Republicano) e Hillary Clinton (Democrata) se aproximam dos números mágicos que os farão candidatos à sucessão de Barack Obama em seus respectivos partidos. Clinton parece ter um caminho menos sofrido, já que mantêm sólida vantagem em número de delegados sobre seu competidor, o senador Bernie Sanders. Já, Donald Trump, amplicou robustamente sua vantagem sobre Ted Cruz, mas terá que contar com um pouco de sorte para conseguir o número de delegados que evite uma convenção aberta e onde, literalmente, tudo pode acontecer. Trump é o único que pode alcançar a convenção pelo número de delegados. Mas se não conseguir, pode ter o dissabor de ver sua maioria transformada em derrota pelos “caciques” do Partido Republicano, que detestam sua ascenção, sua retórica e sua independência. Um dos argumentos da “velha guarda” republicana é que todas, mas, rigorosamente, todas as pesquisas de opinião que simulam o confronto Trump x Clinton, dão maioria confortável à ex-primeira dama e ex-senadora. Trump contesta tais pesquisas. E seus simpatizantes parecem hipnotizados por sua mensagem e seu slogan “Make America Great Again”.

Ester Sanches, uma ativista política Experiente e combativa líder comunitária brasileira no norte dos Estados Unidos, a mineira, Ester SanchesNaek, está determinada a promover a entrada em massa dos brasileiros na arena política dos Estados Unidos. “Não é possível se fazer ouvir e ter relevância neste ou em qualquer país, sem atuar politicamente”, diz Ester que, residente do Estado de Connec-

ticut, vem há muitos anos atuando de forma a representar as comunidades brasileiras da região. Como já havia sido nas duas campanhas de Barack Obama, a mineira está engajada na campanha de Hillary Clinton. Ester quer formar uma base brasileira de apoio, com doações e militância, para que depois possa cobrar benefícios para os brasileiros.


casa Orlando

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

11

www.JornalBB.com

Sinta-se em em

Além das casas, a Blue Travel oferece: Passagens Aéreas Hotéis Translados Cruzeiros Aluguel de Carros Ingressos para Parques Jogos da NBA e muito mais. Fazemos seu pacote turístico personalizado! Com anos de experiência, vamos atendê-los com todo carinho.

Ligue Grátis: 1-844 GoOrlando

1-844-466-7526 info@GoBlueTravel.com

Ana Paula Sewaybrick

Fone (407) 250-4850

www.GoBlueTravel.com

13538 Village Park Dr. - Ste 265 - Orlando - FL 32837 - Horário: Segunda-feira a sexta-feira, das 9h às 18h Blue_travel_AD.indd 1

Jornal B&B

A Blue Travel tem uma incomparável seleção de luxuosas casas de férias de 3 a 8 dormitórios, com piscina privativa em condomínios Resorts, próximo aos parques da Disney. Um custo benefício muito mais vantajoso que um quarto de hotel.

Diga que viu este anúncio e GANHE 10% DESCONTO na reserva da casa.* (*) Desconto sujeito a aprovação e regras” 4/27/16 7:34:32 PM


1

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

COMUNIDADE

Carlos Borges

ORLANDO no Business Press Award

O

que já havia acontecido em 2015, cresceu ainda mais em 2016. Nada menos que seis empresas e empresários da Flórida Central foram premiados este ano com o Business Press Awards, que em apenas seu segundo ano de vida já se torna uma referência de excelência para empreendedores brasileiros na Flórida. Este ano, da região de Orlando, levaram o prêmio o AMP Group (Pablo Rosenberg), VIP Walkin Clinic (Cristina Faria), Company Combo (Diego Sampaio), Rabits & Romano (Fulvio Romano), Reach Out Business Solutions (Edsel Oliveira) e Camila’s Restaurante (Alex Alencar e Leo Charamba).

Cristina Faria

Edsel Oliveira

Pablo Rosemberg e Alejandro Pezzini

Diego Sampaio

Alex Alencar e Leo Charamba

PASSA-SE O PONTO SONDRO FASHIONS

TRADICIONAL LOJA FEMININA EM LAUDERHILL,FL Proprietária -em fase de aposentadoriavende loja de roupas e acessórios para Mulheres. Oportunidade de visto e de negócio para quem gosta do ramo e quer dar continuidade a este sucesso. A loja inclui: - gowns, - dresses, - sportswear, - shoes, - bags, - and jewelry.

sondro_fashions.indd 1

www.sondro.com info@sondro.com

Informações: 954-650-7067

Atendimento em Inglês

Fulvio Romano

3/30/16 8:23:42 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

1


1

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

ARTE & CULTURA

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

Carlos Borges

Leo Maia detesta o que tem sido feito com a memória do pai, Tim Maia Filho de um dos mais talentosos e eloquentes ícones da música popular brasileira em todos os tempos - o cantor, compostor, arranjador e produtor Tim Maia - o também carioca Léo Maia segue os passos do pai na música, com voz poderosa e veia romântica. Leo está passando uma longa temporada de férias na Flórida e planeja para o segundo semestre de 2016, uma turnê que vai incluir Miami, Orlando, Atlanta, Pittsburgh, Boston, New York e Newark. Em Orlando, Leo conversou com o Jornal B&B sobre sua música, sua voz que herdou muito das qualidades do pai. Romântico e sensível, Leo não aparenta de jeito nenhum os 42 anos e atribui isso a uma vida saudável e ligada à Natureza. Mas quando o assunto é o pai, o grande Tim Maia, ele se emociona dentro de uma intensa dualidade: “Meu pai não era o Tim Maia. Era o Sebastião, um pai carinhoso e presente, um ser humano sensacional e que sim, podia ter seus momentos de loucura mas era loucura de gênio, de um dos maiores criadores da MPB,

um cara que mudou tudo na música brasileira”, diz Leo, que confessa seu desgosto, revolta até, com o que tem sido feito, publicado e faturado em cima da imagem controversa de Tim Maia. “É deplorável ver como esquecem de falar do músico e da incrível contribuição de meu pai à MPB, focando somente nas loucuras e escândalos. Detesto porque é mentiroso e parcial, não reflete quem ele era. Digo isso em relação ao filme, ao especial da TV e à biografia. Vejo mais preocupação unicamente em vender livro e conquistar audiência do que em estudar a carreira de um gênio. O Brasil virou isso, uma carnificina em busca do sucesso comercial a qualquer preço”, diz o filho de Tim Maia. Quando canta, e canta muito, Leo Maia esquece de tudo isso e homenageia Tim Maia de muitas formas. Na reverente recriação de seus inúmeros sucessos e na criação original de sua música que é, como a do pai, muito influenciada pelos ritmos e harmonias de todas as partes do mundo, mas profundamente enraizada no romantismo.

Dupla Kleiton & Kledir lança álbum em NY

ESCRITÓRIO DE ADVOCACIA

Mais de 30 anos de experiência

Barry N. Brumer www.BarryBrumer.com

• Primeira Consulta Grátis • Planos de pagamento • Aceitamos Cartão de Crédito • Falamos Português

Jornal B&B

Imigração Anistia Bancarrota 407.849.4000

7055 S. Kirkman Road Ste 116 Orlando, FL 32819

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve ser tomada baseada apenas em publicidade. Antes de decidir, solicite-nos informações por escrito sobre nossa experiência e qualificações.”

A dupla de artistas gaúchos Kleiton & Kledir vai participar, a partir de 31 de maio, em Nova York, do evento “With All the Types & Lyrics” com obras de artistas de várias partes do mundo que criaram artes caligráficas inspiradas nas letras das canções do álbum “Com todas as letras”, que traz parcerias dos músicos com grandes nomes da nossa literatura: Caio Fernando Abreu, Luis Fernando Verissimo, Martha Medeiros, Fabrício Carpinejar,

✤✤DENTISTA ✤

Barry Brumer-COLOR.indd 1

Pacientes adultos

50

$

FALAMOS PORTUGUÊS

Inclui: (DO150) - Exame inicial, Raio X digital completo (D0210), Raio X Panorâmico (DO330).

8865 Commodity Circle, Suite 6 Orlando, FL 32819 (Esquina com John Young Pkwy e Sand Lake Rd em frente ao 7-Eleven) Carlos_AD.indd 1

Válido para pacientes sem periodontites.

Os cupons não podem ser usados com Planos de Saúde e nenhuma outra oferta

Jornal B&B

Carlos J. Gurreonero, D.M.D., P.A.

407.219.5931

Leticia Wierzchowski, Daniel Galera, Paulo Scott, Claudia Tajes, Alcy Cheuiche e Lourenço Cazarré. Na vernissage, dia 31 de maio, no The Type Directors Club, haverá uma mesa de bate-papo com a pre-

sença de Kleiton & Kledir, Felipe Taborda (diretor de arte do disco) e de calígrafos que fizeram parte do projeto: Roberto de Vicq de Cumpitch (USA) e João Brandão (Portugal). “Com todas as letras”, um lançamento da gravadora Biscoito Fino, traz participações especiais de Adriana Calcanhotto cantando pela primeira vez com K&K, Luis Fernando Verissimo no sax, Daniel Galera na guitarra e Paulo Scott nos versos falados.

CONSULTA

4/29/15 6:51:59 PM

Consultório equipado com a mais moderna tecnologia. Tratamento com sedativos disponível para adultos e crianças.

Tim Maia entre os filhos Carmelo e Leo

CLAREAMENTO

ZOOM

Tooth Whitening

$

375.00

Preço Regular $500

PROMOÇÃO

para crianças até 14 anos

70

$

Inclui: Exame inical, radiografias, limpeza e aplicação de fluor

Financiamento próprio para Horário de Funcionamento: 2a, 3a e 5a das 7AM - 4PM quem não tem seguro odontológico. 4a das 8AM - 5PM | 6a das 7AM - 1PM - Aceitamos Cartão de Crédito e Diversos Planos de Saúde 4/27/16 11:06:49 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

15


16

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

COMUNIDADE

Alerta: Furtos a Turistas Brasileiros assistência consular cabível, o Consulado-Geral mantém contato direto com autoridades policiais locais e instituições ligadas ao turismo a fim de prevenir e assistir os viajantes vítimas de furtos na Flórida.

Silvana Mandeli, (Gerente de Marketing da LATAM), rodeada por profissionais da mídia: Maria do Carmo Fulfaro (The Broward Center), Yara Cavagnac (Superstation), Ana Martins (Acontece Magazine) e Fernanda Cirino (Gazeta News)

LATAM oficializa a transição de Lan e Tam Fonte: Acontece.Com

anos, passa agora a adotar somente a marca Latam. Segundo a direção da empresa, a mudança de identidade será feita de maneira gradual e espera repintar mais de 50 aeronaves até o fim de

Em 28 de abril, o grupo LATAM divulgou, em Miami, sua nova identidade visual. A Latam Airlines, que une a história de 2 empresas: LAN (Chile), 80 anos e a TAM (Brasil), 40

22 Anos de

Camila’s

Em 29 de abril, o Camila’s Restaurante comemorou o 22o aniversário de serviços para a comunidade de Orlando e Miami. Em dia especial, os proprietários, Alex Alencar e Leo Charamba, compartilharam este momento com funcionários e clientes. Ao lado, o grupo Travessos posa para o B&B, antes da apresentação do show realizado no Camila’s Lounge, no início do mês.

Foto: Sandro Coutinho

Dicas para prevenir-se de furtos: a) Estacione seu veículo em local seguro; b) Jamais deixe pertences no veículo (como passaportes, sacolas de compras, produtos eletrônicos); c) Na praia, não deixe seus pertences desacompanhados; d) Não entregue seus pertences a estranhos (ex: ao experimentar roupas em lojas de vestuário, não permita que o vendedor guarde seus pertences); e) Fique ainda mais atento em locais movimentados e frequentados por turistas, como centros de compras, hotéis, parques temáticos e estacionamentos. Em caso de furto: Contatar a polícia local pelo telefone 911 a fim de registrar queixa (“file a report”).

Foto: Bill Paparazzi

O Consulado-Geral registra, com frequência, relatos de viajantes brasileiros que tiveram pertences e documentos furtados durante sua estada na Flórida. No ano de 2015, chegaram ao conhecimento do Consulado-Geral 698 ocorrências de furtos. Em 2014, foram 763 incidências. Este ano, até o momento, 175 casos foram relatados. Boa parte dos furtos acontece em estacionamentos de shoppings, supermercados e restaurantes. No entanto, os números de furtos registrados indicam que a incidência é pequena em face do volume absoluto de visitantes brasileiros na Flórida. Segundo dados do Visit Florida, o estado norte-americano recebeu 1.475 milhão de brasileiros em 2015. Em 2014, foram 1.641 milhão. É importante ter presente que nem todos os brasileiros vítimas de furtos registram seus casos no Consulado-Geral. Além de prestar

2016 e concluir a alteração de toda a frota até 2019. Um novo uniforme também foi desenhado para os 23 mil funcionários da LATAM. O evento foi apresentado a empresários, agentes de turismo e imprensa.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

17


18

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

COMUNIDADE

Pizza Touch quer inovar nos EUA

Commissioner Samuel B. Ings, Fernanda Pontoni e Fred Ferreira

Sobre a Pizza Touch A franqueadora Pizza Touch é uma empresa que comercializa licenças de uso de sua marca e modelo de negócios para franqueadores nos Estados Unidos. O negócio consiste na comercialização de pizzas prontas para o consumo através de vending machines. A Pizza Touch faz parte do Grupo Rocket Holding, que tem mais de 15 anos de experiência no setor de franquia, internacionalização da marca e expansão digital. São mais de 400 lojas em todo o mundo que se tornaram histórias de sucesso. Para mais informações, pelo telefone 844 249 6539 ou emails: contato@pizzatouch.com e contato@ feferreira.com.br

A brasileira, Claudia Menezes, vice presidente da Pegasus Transportation foi reconhecida com o prêmio “Women Executives of the Year”, concedido pelo The Orlando Business Journal. Em sua 18a versão, a entidade destaca 26 profissionais que atuam na região da Flórida Central com o reconhecimento “Women Who Mean Business”, incluindo Kay Rollins, Presidente do Orlando City Foundation. O evento foi realizado durante almoço no Hilton Orlando, a menos de um mês da homenagem que a Pegasus Transportation recebeu da Bright House Networks, como empresa “Business Innovator of the Year”.

Brasileira TRX promove evento para investidores em Miami A TRX realizou a 2ª Reunião Anual do TRX Day Miami, onde executivos da empresa e convidados falaram sobre o mercado imobiliário americano para um público interessado na Flórida. Durante o evento, a TRX apresentou indicadores econômicos que reforçam as oportunidades para investidores nos EUA. Entre os representantes da empresa e convidados, estavam o Embaixador Helio Vitor Ramos Filho, cônsul geral do Brasil em Miami, Miguel Perrotti, (Invest Tech), Billy Obregon, (Deustch Bank) e Cassio Segura, (Banco do Brasil Américas).

Foto: Tatiana Martins

No dia 28 de abril, ocorreu o lançamento da marca Pizza Touch nos Estados Unidos. O grupo Rocket Holding promoveu um jantar para empresários, liderenças da comunidade e imprensa, no restaurante Fogo de Chão. O CEO Fred Ferreira apresentou proposta de participação de investidores no empreendimento e fez uma demonstração da máquina em funcionamento e degustação do produto. De acordo com o Instituto Gira Conseil, mais de 70 milhões de norte-americanos consomem pizza pelo menos uma vez por semana e gastam mais de 30 bilhões de dólares em pizzarias por ano. Além disso, cerca de 25% dos americanos comem em lojas de fast food uma vez ao mês e mais de 10% visitam uma loja fast food uma vez por semana. Apostando neste forte mercado, a Pizza Touch trouxe o equipamento, um vending machine, que faz pizzas na hora em apenas 2 minutos. O cliente só precisa escolher o sabor e a forma de pagamento e aguardar a pizza pronta. “A vending machine da Pizza Touch é diferente de tudo o que os americanos já viram. Não existe essa máquina por aqui, nós somos pioneiros desse produto nos EUA e vamos iniciar a expansão em 3 estados, começando pela Flórida”, conta o CEO Fred Ferreira, do grupo Rocket Holding. A expectativa é que sejam vendidas mais de 5.000 pizzas por máquina ao mês, somente em Orlando, projeta Fred Ferreira.

Mais um prêmio para Claudia Menezes

José Alves Neto (Managing Partner da TRX Industrial); Scott F. Pryce (Managing Partner da TRX Investments); Luis Augusto F. do Amaral (CEO da TRX) e Fernando Fiuza de Souza (ManaginBg Partner da TRX Residential)


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

19


0

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

AMAURY JR.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

Fotos: Divulgação

Havia um bazar perto da casa de Irene Ravache, onde a atriz era sempre atendida por uma japonesinha toda sorridente e solícita. Um dia, Irene quis saber mais detalhes daquela figura tão amável. - Qual seu nome? perguntou um dia. - Xarassua Irene passou a chamá-la afetuosamente pelo nome e sempre a recomendava no bairro: procure a Xarassua, ela consegue tudo. Xarassua pra cá, Xarassua pra lá, até que um dia a própria Xarassua, sorrindo mais do que nunca, e sacudindo a cabeça, avisou candidamente: Meu nome não é Xarassua. Eu sou xará sua. Também me chamo Irene.

Aos 13 anos, Maria Bethânia queria ler “O Encontro Marcado”, célebre livro de Fernando Sabino. A família de Bethânia não considerava aquela uma leitura ainda adequada para sua idade, mas a nossa futura estrela estava inquieta para devorar o bestseller. No conflito, coube ao irmão mais velho decidir. E Caetano decidiu que ela devia ler. Quando Bethânia, bem mais tarde, contou a Sabino esta história, o escritor parecia um gato angorá com sua vaidade acariciada. Ainda mais ele, fã do jeito que era de Bethânia.

Everardo Maciel, que foi Secretário da Receita Federal, com excepcionais serviços prestados, diga-se, era uma pessoa que colecionava casos onde o bom humor sempre era a tônica.Um dos mais divertidos era o de Giuseppe, um importador de grandes quantidades de imagens de santos de barro da Itália. Um belo dia, no desembarque da mercadoria no porto, com a presença da fiscalização, uma imagem de San Luigi despenca da rede e se espatifa na frente do fisco. De dentro aparecem frascos de perfumes, gravatas finas, lenços coloridos de griffe. E o fiscal: - O que é isso!! E Giuseppe, levantando as mãos aos céus: - Miracolo! Miracolo!

are The Center for Reproductive Medicine is committed to helping build families - combining uncompromising clinical excellence with the most compassionate care.

O maior êxito de Darryl F. Zanuck, o descobridor de talentos da Fox, foi a criação do astro canino Rin-Tin-Tin, que muita gente pensa ter sido um único cachorro, mas na verdade eram seis. Havia um manso e calmo, um afetivo, outro que fora treinado especialmente para subir escadas, outro adestrado para lutar com ladrões e desordeiros, um que se limitava a mostrar os dentes para os close-ups da câmera e, finalmente, dois que eram utilizados como substitutos nos ensaios e no ajuste dos holofotes.

You can be confident that our staff will help you along the way.

• The leading IVF and Infertility Center in Orlando and Central Florida since 1985. • CRM has three conveniently located offices throughout Central Florida. • From low cost options to highly complex procedures, CRM can offer you a variety of fertility solutions to fit your need and budget.

The Physicians and Clinical Staff of CRM are proud to recognize Celso P. Silva, M.D., a nationally known Board Certified Reproductive Endocrinologist - fluent in Spanish and Portuguese.

www.ivforlando.com

407.440.0948

ORLANDO • CELEBRATION • LAKE MARY


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

AMAURY JR.

||

Num 5 ||

Fotos: Divulgação

A atriz Kathleen Turner mudava os finais das histórias infantis que contava para sua filha Rachel, aproveitando para capitalizar na educação da menina. Como a da “Bela Adormecida” que saía assim: - Quando o príncipe beija a princesa, ela acorda, vai para a Universidade e se forma. Só depois é que decidirá se vai se casar com ele ou não. O mesmo Zanuck foi quem viu Clark Gable representando uma peça em Los Angeles e o convidou para atuar em “Night Nurse”, onde ele fez o papel de um chofer. O diabo é que na tela ele ficava muito orelhudo, mas em nada prejudicou o filme até porque fazia um papel secundário. Entretanto, como todos no estúdio só falavam do Mr. Orelhas, Zanuck não renovou seu contrato. Gable o procurou e disse: - Fiquei muito chocado com o fato de meu contrato não ter sido renovado. E Zanuck:

|| Vol 22

- No palco suas orelhas não produziam uma impressão desagradável, mas parecem enormes na tela, sobretudo em primeiro plano. Faça uma operação nas orelhas e eu renovo seu contrato. - Nunca, respondeu Gable. E voltou para o teatro. Mais tarde, sua mulher o convenceu que a operação era simples e ele poderia esconder as cicatrizes com o cabelo, deixando-o crescer. Ele então se submeteu à operação, mas não aceitou a proposta de Zanuck, da Fox. Foi para a Metro e se tornou um grande astro.

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

1


22

COMUNIDADE

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

Restaurante Naru se reinventa e anuncia novos tempos Às voltas com um extensivo processo de restruturação e readequação ao mercado, o Naru Restaurant & Sushi Bar anuncia que segue firme com suas atividades em Orlando, no moderníssimo plaza IDrive 360, aos pés da roda gigante Orlando Eye. Rebatendo alguns rumores isolados, Melissa Torres, uma das sócias do estabelecimento, reconhece que o Naru nos EUA passou por uma fase “complicada”, como resultado das dificuldades econômicas e cambiais que afetam o Brasil --onde a rede teve início há cerca de cinco anos e já conquistou uma enorme e leal clientela. “Os boatos sobre o fechamento de nossa unidade em Orlando começaram porque nós ‘abrimos o jogo’ sobre as dificuldades recentes. O fato é que nossos sócios majoritários são do Brasil, portanto os aportes e investimentos obviamente vêm de lá. Mas com essa

reviravolta no câmbio e na economia do país, tudo se tornou mais complicado. Com seus próprios negócios afetados por esse contexto, foi necessária uma troca dos sócios investidores”, explica Melissa. “Fomos sempre bem claros com todo mundo sobre os desafios, não inventamos nenhuma desculpa a funcionários, fornecedores ou clientes”, reafirma. Ela enfatiza que não vai encerrar as atividades e celebra o fato de os novos sócios estarem “cheios de garra, energia e ideias”. De acordo com Melissa, o momento é de reinvenção e criatividade. “Estávamos muito focados no público brasileiro, mas percebemos que é necessário prestar mais atenção também a outras comunidades, já que Orlando e a própria área onde estamos instalados têm movimento intenso de pessoas de vários lugares do mundo. Quere-

Amantes da aviação

Um grupo de brasileiros entusiastas por aviões -que se reúne no restaurante Vittorio’s- visitou, em abril, a exposição Sun’n Fun, em Lakeland, Fl. De acordo com Tarcizo Cirilo, entre acrobacias aéreas, museu, equipamentos, vídeos, fotos, simuladores e exposição de vários modelos de aeronaves, não faltaram comida, cerveja e muita descontração. O grupo também divide horas de lazer pilotando em simuladores. Os amantes da aviação podem visitar o site www.sun-n-fun.org

Tarcizo Cirilo, Hamilton Lourenço, Igor Lucas, Carlos Rezende, José Lucas, Vanderlei Montes, Diniz Linhares, Giovani Avelar, Jorge Allan e Romulo Lind

“A palavra NARU, em japonês, tem o sentido de brotar, crescer, florescer. NARU se aproxima de algo que para nós é o termo “tornar-se”. Assim, a rede NARU nasce com o espírito de transformação, inovação e criatividade.” Fonte: Website da rede NARU no Brasil

mos nos tornar uma referência em culinária internacional, agradando aos mais variados paladares. Estamos trabalhando em um novo cardápio, muito mais abrangente, com cerca de 15 novos sushi rolls, super deliciosos e coloridos. Temos também novos funcionários e a certeza de que, sempre aprendendo e melhorando, conseguiremos chegar onde queremos”, diz a empresária,

lembrando que os ‘best-sellers’ e os pratos mais tradicionais do menu serão mantidos. Sobre a qualidade da comida e dos ingredientes utilizados, Melissa é categórica. “Compramos dos principais fornecedores e distribuidores de Orlando. Isso nunca mudou e nunca vai mudar. É uma alegria muito grande escutar que o sushi do Naru é o melhor da região, ou mesmo ouvir brasileiros que frequentam o restaurante dizendo que nosso sushi é igualzinho ao do Brasil! Isso se deve em grande parte aos produtos que usamos na nossa cozinha, que são os melhores da cidade”, orgulha-se Torres, ressaltando também o talento e a interatividade de seus sushi chefs com o público. Com obsessão por ‘customer service’ e anos de experiência na indústria local de Hospitality, “mais tempo do que eu gostaria de admitir

(risos)”, Melissa tem bom envolvimento com entidades socioculturais e de fomento ao comércio, o que lhe rendeu muitas conexões para divulgar o restaurante na cidade. “E muito apoio também, durante essas dificuldades recentes que tivemos de atravessar”, alegra-se. Ela, que vê a comunidade brasileira como um importantíssimo pilar estrutural do Naru, se diz aberta para receber críticas “saudáveis” e sugestões dos nossos compatriotas, mostrando disposição para construir o novo Naru com a participação de todos. “Tenho certeza que o nosso povo continuará mostrando o mesmo carinho de sempre e nos oferecerá todo o suporte e parceria nesta nova fase”, encerra. O Naru fica no número 8441 da International Drive, Suite 290, em Orlando-FL. O telefone de lá é (407) 801-0005 e o site é NaruSushiBar.com.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

The Law Office of

Randall W. Hanson, P.A.

Jornal B&B

Imigração Bancarrota Acidentes

Randall W. Hanson, Esq. Advogado

Dina H. Heymann, FRP

Florida Registered Paralegal

Primera Consulta Grátis

(407) 491-2656

www.randallhansonlaw.com rh@randallhansonlaw.com 313 South Central Avenue Oviedo, Fl 32765

Randall_W_AD.indd 1

1277 N. Semoran Blvd, Suite 106 Orlando, FL 32807

12/2/15 8:36:35 AM

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

23


COMUNIDADE

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

Superstation realiza evento anual em Orlando

Da esquerda para à direita: Jô Cavangnac; o vencedor da passagem, Phil Nahajewski, com o envelope premiado na mão, entre os representantes da Azul Airlines; Fernanda Pontes (Planeta Brasil); Menina e Yara Cavagnac (Superstation)

Em abril, a representante comercial da Globo Internacional, Superstation Media, dos empresários Jô e Yara Cavagnac, realizou seu tradicional evento anual, no Gilson’s Restaurante. Como todos os anos, os Cavangnac convidaram clientes, líderes da comunidade,

empresários e imprensa local para apresentar os novos pacotes comerciais para veículação na emissora. A surpresa deste ano, foi a presença de Leo Maia, filho de Tim Maia, que fez um show com interpretações dos sucessos do pai. Leo Maia fez uma apresentação impecável de vários sucessos de seu pai Tim Maia. A voz e o ritmo inconfundíveis de Tim estão presentes na veia musical de Leo Maia

A Azul Airlines ofereceu uma passagem aérea para o Brasil para ser sorteada entre os convidados. Noite de boa música, boa comida e ambiente descontraído. Destaques para as presenças de convidados que vieram do sul da Flórida para prestigiar o evento da Superstation: o músico João Adolfo, os apresentadores e jornalistas, Eliakin Araujo e Leila Cordeito e o produtor de eventos Carlos Borges, da Focus Brasil.org. SKY-Services.indd 1

www.JornalBB.com

Guilherme Arantes comemora 40 anos de carreira em turnê pelos Estados Unidos, em 7 cidades Fotos: Sandro Coutinho

24

No ano em que comemora quatro décadas de sucesso, o músico Guilherme Arantes irá trazer para a turnê americana hits que marcaram sua carreira. Além de canções consagradas como “Cheia de Charme”, “Amanhã” e “Brincar de Viver”, Guilherme também irá apresentar músicas do Cd “Condição Humana”, seu mais recente trabalho. O primeiro show acontece no dia 7 de maio, em Fort Lauderdale, durante a premiação do Brazilian International Press Award 2016, onde Guilherme será homenageado com o Prêmio “Lifetime Achievement Award”. Com patrocínio da Master Freight Logistics, a turnê também chegará em Fort Myers, Orlando, Pittsburgh, New York, Newark e Framingham. Os ingressos anteci-

pados custarão entre 30 e 50 dólares e estão disponíveis para compra no site www.ontourusa.net SHOWS: Fort Lauderdale: 7 de maio - Broward Center for the Performing Arts (ingressos gratuitos em www.focuswebnews.com); Fort Myers: 11 de Maio. Café Brasil e 12 de maio, Amazon Grill 7:30 pm; Orlando: 13 de maio, no Camila’s Lounge - 7:30 pm; Pittsburgh: 15 de maio, no Ace Hotel- 6:00 pm; New York: 18 de maio, no The Iridium: 8:30 pm e 10:30 pm; Framingham: 19 de maio, Tropical Cafe: 7:30 pm; Newark: 20 e 21 de maio, no Delicias de Minas: 7:00 pm Informações: On Tour USA: (786) 301-4781 - www.facebook. com/ontourusa - www.ontourusa. net

7/27/15 11:19:27 AM

Kiddie Academy abre escola em Clermont Há 40 anos de trabalho no Brasil, no ramo de Educação, investidores viram a necessidade de abrir um modelo de escola similar na região da Flórida Central. Para isso, buscaram parceria nos EUA com a Kiddie Academy, que prioriza os mesmos aspectos Educacionais adotados no Brasil: Educação, Finanças, Construção, Contabilidade, Folha de Pagamentos, etc) O diferencial da Kiddie Academy é seu Projeto Pedagógico (Life Essentials). De acordo com o Prof. Maurício Azevedo Fraçon, Diretor Administrador, com mais de 40 anos de experiência no Centro Educacional Objetivo, é o que há de melhor em termos de Educação Infantil no mundo hoje.

Além de Maurício A Fraçon, a parceria é composta por Daniel Melo, que trabalha há 15 anos no Centro Educacional Objetivo e Daniel Bastos, Diretor Geral em desenvolvimento de negócios, de grandes corporações dos segmentos de cimento, construção civil, telecomunicações e consultoria. Durante os últimos 13 anos, esteve ligado ao Grupo Camargo Corrêa, além de 3 anos na GloboCabo S.A. e 10 anos na Ernst Young. Em 28 anos de existência, a marca Kiddie Academy é nacionalmente reconhecida pela qualidade de ensino oferecido para crianças. A nova parceira abre suas portas no endereço 1710 S HWY 27, Clermont, Fl 34711. Informações: (352) 989.5894.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

25


6

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

COMUNIDADE

ABI Inter celebra 10 anos E

ste ano, a ABI Inter, Associação Brasileira de Imprensa Internacional, celebra 10 anos. O sonho de criar uma entidade que representasse a imprensa brasileira no exterior surgiu de duas reuniões no início de 2006, na cidade de New York, entre os jornalistas Carlos Borges, Edilberto Mendes e Roberto Lima que se uniram em torno da idéia de criar o que hoje é a Associação Brasileira de Imprensa Internacional. Em maio do mesmo ano, durante o Focus Brasil, em Fort Lauderdale, foi realizada a primeira reunião da ABI Inter com a imprensa brasileira, onde Roberto Lima foi empossado como presidente. Um ano depois, em abril de 2007, foi realizada a primeira assembléia geral da entidade, que registrou a ata de fundação da ABI Inter. Em 2010, o empresário Zigomar Vuelma assu-

PRONTA ENTREGA Coxinha de frango

PREÇOS ESPECIAIS 25 unidades

8.90

$ Bolinha de queijo

Informações: Glaucia

FR

cento/

$

34.90

O cento/

29.90

$ Pão de queijo

30 pães de queijo

(407)552.5542 $8.90 3601 Vineland Rd. Ste 1 Orlando FL 32811

salgadosusa@gmail.com

Jornal B&B

Estilo brasileiro fabricados em ção ORLANDO Op de Salgados ITOS

miu a presidência da entidade. Hoje a ABI Inter tem como presidente a jornalista Laine Furtado, que foi empossada em 2014. A visão da entidade é de mostrar a força da imprensa brasileira fora do Brasil, reunindo profissionais e veículos de comunicação em língua portuguesa no exterior e zelar pela ética jornalística entre profissionais e veículos de comunicação brasileiros fora do Brasil. Hoje, 10 anos depois, a ABI Inter congrega mais de 180 associados, incluindo veículos de comunicação e profissionais da imprensa dos Estados Unidos, Europa e Japão.Mais informações: www.abiinter.org

Brasil Radio está no ar em Orlando Desde março, está em operação a nova emissora Brasil Radio, uma rádio com conteúdo do grupo Bandeirantes de Comunicação, com sede em Orlando. A iniciativa é do empresário e CEO da Brasil Radio, Marcelo Russomanno, que vive no Sul da Flórida, há 5 anos, e viu a oportunidade para lançar uma rádio em Português para brasileiros que residem e visitam a região de Orlando. “A ideia surgiu da necessidade de ter um canal de comunicação direto com estes brasileiros. Eles estão acostumados com canais de TV brasileira por assinatura e com veículos impressos, mas não existia rádio para este público na região”, afirmou Russomanno. De acordo com dados estatísticos da prefeitura de Orlando, mais de 30 mil brasileiros residem na cidade; e mais de 1 milhão de turistas brasileiros visitaram os parques da Disney, em 2014. Foi pensando no potencial destes dois públicos que Marcelo decidiu trazer o que há de melhor do grupo Bandeirantes e montar uma programação que inclui Jornalismo, Entretenimento e Música. “Vai ser uma mescla de conteúdo para quem passeia e não fala inglês corretamente e precisa de informações, serviços de utilidade pública, dicas de trânsito, saúde, legislação, notícias, segurança, etc. E para o residente, trazer muito Jornalismo sobre o que acontece na Política, Economia e no Esporte no Brasil, incluindo

Marcelo Russomanno Founder and CEO

narrações de futebol ao vivo. “Trata-se de uma grande aposta. É inovadora, com um ônus muito elevado e gastamos quase 2 anos entre pesquisas e planejamento. Agora estamos prontos para ver como o mercado vai reagir e atentos para ações estratégicas que se façam necessárias com o tempo”, projeta Marcelo. Para “marcar território” e sair na frente, o Grupo Bandeirantes de Comunicação oferece duas opções de sinal para o ouvinte acessar a progamação da Brasil Radio: 810 AM e 93.1 FM. Quem quiser saber mais detalhes sobre a programação e como anunciar na rádio, ligar para 954.651.3004 ou através do email: mr@brasilradio.xyz


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

ESPETÁCULOS

Prince deixa um silêncio na música

E

m 21 de abril, o mundo artístico perdeu um dos músicos mais importantes das gerações dos anos 80 e 90. O norte-americano Prince morreu, aos 57 anos, em Paisley Park, no estado de Minnesota, nos Estados Unidos, onde tinha casa e um estúdio. Considerado um dos ícones da música pop das últimas décadas, junto com Michael Jackson e Madonna, Prince Rogers Nelson nasceu 1958, em Minneapolis, Estados Unidos. Ele começou a carreira de cantor no fim dos anos 1970, alcançando maior notoriedade a partir dos anos 1980. Sua música era influen-

ciada pelo funk, soul e rock, mas não se limitava a isso. Uma de suas características era mesclar elementos e dar um acento pop. Prince foi premiado com o Grammy, considerado o Oscar da música, por sete vezes. Algumas de suas canções mais conhecidas como “Kiss, I Wanna Be Your Lover”, “Why

Wanna Treat Me So Bad” e “Purple Rain”. Essa última, inclusive, rendeu um filme de mesmo nome, estrelado por ele e lançado em 1984. O filme lhe rendeu um Oscar de melhor trilha sonora original. A carreira de Prince inclui 39 álbums de estúdio e quatro álbums ao vivo. Em 1989, aliou sua música

a uma das maiores superproduções cinematográficas da época, o filme “Batman”, dirigido por Tim Burton. Prince gravou a trilha sonora, rendendo uma indicação para o Grammy como melhor performance masculina de vocal pop. Seu talento não se limitava às habilidades como cantor. Prince era multi instrumentista e um exímio guitarrista. A revista Rolling Stone, especializada em música, o elencou como o 33º guitarrista de todos os tempos. Prince também trabalhava muito sua imagem, com um visual andrógino e, ao mesmo tempo, viril. Entre 1993 e 2000, ele deixou de usar seu nome e passou a se identificar por um símbolo, que aliava os gêneros masculino e feminino. Nesse período, se autointitulou “O Artista”, e não mais Prince. Essa decisão foi tomada por uma questão judicial, uma vez que sua gravadora na época, a Warner, que detinha os direitos sobre seu trabalho.

27

AGENDA

Guilherme Arantes Camila’s Lounge ORLANDO, FL MAY 13, 2016


28

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

VÔO PÁTRIO

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

29

www.JornalBB.com

Peter Ho Peng nasceu na China e cresceu em Porto Alegre. Formou-se na UFRGS em engenharia química e na Georgia Institute of Technology (MSc e PhD). É morador de Tierra Verde, Flórida. peterhpeng@yahoo.com

Destruição de Famílias por Sexo, Ganância e Corrupção Peter Ho Peng

P

arece um título escrito por sensacionalismo. Antes de me julgar, leia primeiro e decida depois se é mesmo, justo, ou desespero do autor por atenção. A grande maioria de nós, imigrantes, não retorna ao Brasil com a frequência que desejaria. Pois localizei esta estória nos jornais gaúchos recentes, para dar aos meus companheiros de jornada americana uma idéia de como anda nossa pátria amada. Riozinho é um munícipio relativamente novo, pequeno, tem uns 4 mil moradores; fica no Vale do Paranhana, vizinho ao Município de Taquara, no Rio Grande do Sul. Morei décadas naquele Estado e não conheço, nunca havia ouvido falar em Riozinho, até um amigo me chamar a atenção para algo insólito ocorrendo lá. Descendentes de alemães predominam entre a população. Colonos claros, altos, fortes, loiros, alguns ruivos, outros castanhos, muitos olhos azuis. Numerosos filhos, na tradição de famílias grandes para ajudar no trabalho do campo. Conheço muitos brasileiros aqui nos EUA, e muitos em vários estados fora do Rio Grande do Sul, e muito poucos desses conhecem o Rio Grande do Sul, exceto por aqueles passeios turísticos pela região dos vinhedos, lados de Bento Gonçalves, excursões-padrão. A maioria dos brasileiros que conheço descem até Santa Catarina, visitam as praias, realmente belas, e dão a volta. É como se houvesse uma rejeição natural. Talvez haja mesmo, e provàvelmente seja mútua. Meu computador é Português, de Portugal..., usa a grafia deles! Bem, eu gosto, então tolerem... Com a atual crise econômica, que nós aqui mal podemos imaginar, os colonos são levados a ceder os filhos para adoção. A procura por essas crianças é grande, pelos traços genéticos, europeus, como podemos entender, sendo brasileiros. As adoções são organizadas e legalizadas por agências do Estado, presumidamente com o objetivo de defender o interesse das crianças. O problema é a corrupção desse Estado. Sim, sabemos da Petrobrás, da Odebrecht, da Andrade Gutierrez, da Camargo Correa, e incontáveis outras empresas e agências estatais. Mas Riozinho? Leia e decida se não é o mesmo problema. A agência de assistência social que cuida das adoções de Riozinho foi acusada de vender os filhos dos colonos colocados para adoção. Um município pequeno, de 4 mil habitantes, promoveu 40 adoções em um período de uns 3, 4 anos. Pais eram destituídos de paternidade e, em pouco tempo, em um caso, menos de um dia, os filhos já tinham sido entregues

a outros pais. Tudo indica venda. Ou seja, não era a questão de proteger o futuro das crianças, era a questão de forrar o seu bolso. Pais e mães, sofrendo tremendas dores psicológicas, procuraram ajuda à psicóloga do município. Pessoa muito séria, ela foi atrás e viu tudo que estava acontecendo. Ao mesmo tempo, ela atendeu meninas que estavam sofrendo abuso sexual. Um ex-soldado da Brigada, preso em Porto Alegre por assalto, foi para Riozinho, empregado como motorista de onibus escolar pelo prefeito, abusava de meninas no onibus. O buraco era mais fundo. Esse sujeito se elegeu vereador, pelo partido do prefeito, e junto com outro vereador, do mesmo partido, e com o prefeito, faziam orgias sexuais numa chácara de propriedade do prefeito, e nas quais levavam menores. Foi preso mas o soltaram porque o processo de acusação demorou muito, e tiveram que soltá-lo. Ninguém pode ficar preso mais de 84 dias sem que a promotoria faça a acusação. Bem, de algum modo, esses promotores não conseguiram formular isso em tempo hábil. O buraco era ainda mais fundo. Um segundo vereador, desse mesmo partido, engravidou uma menor e promoveu um aborto. Quando fizeram a menina depor, arranjou-se para que a irmã menor dela fosse em seu lugar, usando o nome da irmã mais velha. O exame do corpo de delito dessa segunda menina demonstrou que a menor era virgem. A mais velha tinha catorze anos. A menor, treze. Para ficar registrado: esse partido, do prefeito e de seus vereadores, se chama Partido Socialista Brasileiro, ou PSB. Não esqueçam desse nome, dessa sigla. A psicóloga do municícpio denunciou ambos os fatos, o do abuso das menores e o das adoções suspeitas. A TV Record investigou. Um repórter, telejornalista Matheus Felipe, com cinegrafista Émerson Garcia e produtora Patrícia Mello, entrevistou pais, entrevistou delegados policiais, entrevistou assistentes sociais, e nesse processo, que durou mais de dois meses e uma meia dúzia de reportagens, levantou tanta lama que sujou longe. A assistente social que cuidava das adoções tinha um método. Quando a demanda por crianças aumentava acima da oferta, ela entrava com processo de agressão física contra alguma mãe e assumia o encargo das crianças. Esse era o modus operandi. Algum médico dava um laudo, comprovando algum trauma físico. Sem conhecimento jurídico-legal, nem dinheiro para se defender, a mãe perdia a guarda dos filhos, e estes eram adotados (vendidos, claro!) antes que qualquer ação defensiva pudesse

ocorrer. Em um caso, uma mãe perdeu sete (07) filhos! Vejam, a sujeira engrossou mais ainda. Quando o repórter foi entrevistar a assistente social, era uma armadilha. Ficaram a sós por minutos e a assistente social o acusou de agressão física, o mesmo modus operandi para a remoção das crianças das famílias. O caso parou na delegacia, e um processo foi instaurado contra o repórter. Felizmente o cinegrafista tinha o videotape funcionando e ficou provado que não tinha havido nenhum contato físico entre o repórter e a assistente social. Mas Matheus Felipe foi despedido da TV Record. Mais sujeira. A psicóloga do município que havia denunciado o Também Temos tudo - Bolos abuso sexual de menores, foi ameaalugamos mesas, para a çada de morte e teve que entrar num cadeiras, forros, sua festa - Doces toalhas, pratos, programa, o PROTEGE, para se talheres, esconder. Ia casar, teve que desfazer em um - Salgados compressor o casamento, perdeu todo contato só lugar. - Assados de balões, com a família, e não sabe como será painéis de seu futuro. Isso porque foi íntegra e - Sobremesas festas, etc. defendeu as criancas. Entra em campo o Movimento - Decoração de Justiça e Direitos Humanos do - Serviço de garçons. Brasil (MJDH), uma ONG conhecida no Brasil. Jair Krischke é um amigo que muito fez por mim no passado e Mrs Catering Parties agora está defendendo as crianças. Consolação Fonseca Juntamente com a advogada Mara Rozane Sarquiz reuniu todas as fa407 mílias prejudicadas na região e entrou 8421 S. O.B.T. Suite # 269 - Orlando - Fl - 32809 - Alliance Offices Center com processo na delegacia. A delegada resistiu o quanto pode para registrar a ocorrência. ReMaria_Fonseca_STD-5.indd 1 9/23/15 3:06:45 PM sistiu por que motivo? Era solicitado apenas o Boletim de Ocorrência! Oito (08) famílias são representadas por Mara Sarquiz e pelo Movimento de Justiça e Direitos Humanos. Isso foi ainda em fevereiro, há dois ou três mêses. A advogada deu entrevista deIMPOSTOS - CONTABILIDADE - AUDITORIA clarando-se temerosa por sua vida. 15 ANOS DE EXPERIÊNCIA NO MERCADO AMERICANO Aí vejam; o mais incrível aconteceu. A advogada que representa • Assessoria Contábil e Fiscal as famílias, e portanto, as crianças, • Abertura de Empresas (EUA e Offshore) essa Mara Sarquiz, foi flagrada cheia • Proteção Patrimonial de dinheiro na bolsa. Eram 100.000 • Solicitação de ITIN (Tax ID) numbers reais, em notas pequenas. Ela estava sendo observada há meses. O dinheiro • Folha de Pagamento vinha do prefeito, que estava sendo • Auditorias chantageado pela advogada, por seu • Traduções trabalho em acobertar os vereadores • Quit Claim Deed de seu partido e também por estar envolvido no abuso sexual de menoSomos Certifying Acceptance Agent res. Ou seja, a advogada, adquirindo e podemos fazer o pedido do seu ITIN ou (Tax id) evidências durante seu trabalho, sem a necessidade de precisar da cópia certificada resolveu transformar a informação pelo consulado. em dinheiro. Bem, o Movimento de Justiça e Sul da Flórida: Flórida Central: Direitos Humanos já tem outro advo3275 W. Hillsboro Blvd., Suite 306 4368 L.B. McLeod Rd. gado. E a OAB muito provàvelmente Deerfield Beach, FL 33442 Orlando, Fl. 32811 cassará a Mara Sarquiz. Tel.: (954) 708.2817 Tel.: (407) 985.4404 ogc@ogcfinancial.com ogcorlando@ogcfinancial.com Famílias foram destruídas por sexo, ganância e corrupção. Então, o título do artigo foi justo ou exagerado? Parece novela, mas é a vida diária Tax • Accounting • Financial no Brasil.

SÓ FESTAS...

383.6739

Oferecemos suluções completas, para viabilizar suas operações financeiras nos Estados Unidos

OGC Associates P.A.

OGC_AD.indd 1

12/2/15 9:49:45 AM


0

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

AGINGCOACHING 50+

Por que falar sozinho faz bem ao cérebro?

www.JornalBB.com Marcio da Cruz Alves é Psicólogo (UFRJ) com mais de 30 anos de trabalho clínico no Brasil e nos Estados Unidos; Mestre e Doutorando em Clinical Christian Counselling (FCU-USA). Autor, professor, conferencista internacional, executivo do Banco do Brasil por 25 anos na área de recursos humanos e especialista em Aging Coaching – Rejuvenescimento e Terceira Idade.” mcruzalves@gmail.com

Marcio da Cruz Alves

E

m nossa conversa anterior, na edição de abril, eu lhe disse que “falar com você mesmo, não só alivia a solidão, mas também pode torná-lo um pouco mais inteligente. Quando você “conversa para dentro”, falando para si mesmo, ou pensando alto, você pode estar se ajudando a esclarecer seus próprios pensamentos e firmando decisões que você esteja contemplando. Uma só palavra pode mudar, para melhor, uma vida e todo o mundo ao seu redor. Palavras são como senhas que liberam poder e abrem portas. A palavra não é apenas um som ou um símbolo escrito, mas sim o poder de que dispomos para criar. A palavra é uma força, um poder que você tem para se expressar, comunicar o que pensa e, portanto, para criar eventos em sua vida.

É notável o poder que uma simples palavra tem para produzir efeito em nossa mente como se fosse aquilo que a própria palavra representa. Palavras que envolvem raiva, por exemplo, enviam mensagens de alerta para o cérebro, reduzindo temporariamente a capacidade de lógica e raciocínio localizada no lobo frontal. Palavras como “miséria”, “fome” ou “solidão” provocam reações na região cerebral denominada amígdala que fazem com que o cérebro ensaie uma expectativa de acontecimento ameaçador ou desagradável. Enquanto que palavras como “amor”e “paz”, dependendo do momento ou da maneira como são ditas ou ouvidas, podem acalmar os centros emocionais no seu cérebro.

A reação automática de uma pessoa a uma situação de emergência diminui o fluxo de sangue que nutre a região frontal do cérebro da pessoa atingida, o que reduz sua capacidade de exercer um juízo pessoal. Quando ouve palavras e frases positivas ou recebe um sorriso ou gesto amigável, a química cerebral da pessoa ferida se altera, gerando uma resposta neuro-química de alívio, elevando os seus níveis de serotonina e ocitocina para lhe proporcionar bem-estar. Se você verbalizar sua negatividade, ou mesmo ligeiramente franzir a testa quando você diz “não”, mais químicos estressores serão lançados, não só em seu cérebro, mas também no cérebro do ouvinte (HaririAR, Tessitore A, Mattay VS, Fera F,Weinberger DR. The amyg-

Médico Brasileiro no coração de Orlando AMERICAS MEDICAL CENTER, PA

SARKIS BARUPIAN, MD, FAAFP

Especialista em Medicina Familiar e Preventiva Clínica Geral • Adultos • Pediatria • Ginecologia Aceitamos Seguros HMO, PPO e POS com autorização. Visa - MasterCard - American Express - Discover Atendimento em Português, Espanhol e Inglês Segunda a Sexta - das 8:30 às 18h

Jornal B&B

Agora com serviços especializados em: Cardiologia • Ecocardiograma • Holter • Eletrocardiograma

Ultrasonografia • Pélvis/Útero/Ovário • Tiróide • Fígado/Vesícula • Abdómen

• • • •

Mamas Rins Carótida Circulatória

Para marcar sua consulta ligue:

(407)

351-1235

5979 Vineland Road (Suite 208) - Orlando, FL 32819 (Em frente à Universal Studios e próximo à Kirkman Road)

• United Healthcare • Humana Health Plans • Avmed Health Plans • Florida Hospital Healthcare Systems • Medicare • Medicare HMO • Blue Cross/Blue Shield • Cigna Health Plans • Beech Street • HMO Medicaid e alguns planos internacionais

dala response to emotional stimuli: a comparison of faces and scenes. Neuroimage. 2002 Sep;17(1):31723). que terá um aumento de ansiedade e irritabilidade).

Escolha suas palavras sabiamente. Isto permitirá que você interrompa a propensão do cérebro a ser negativo. Você irá se sentir melhor... A maioria das preocupações que carregamos não costumam ter base real. Tudo resulta, em grande parte, de palavras que ouvimos, pensamos ou verbalizamos. A linguagem que usamos molda os nossos padrões de pensamento. A palavra NÃO produz um efeito muito interessante no cérebro humano. Se você for colocado em um scanner de ressonância magnética (MRI) e observarmos no monitor as alterações neurais que acontecem em seu cérebro quando damos um “flash” de menos de um segundo com a palavra “NÃO”, nós veremos uma súbita liberação de dezenas de hormônios e neurotransmissores que produzem estresse. Estes elementos químicos alteram de imediato o funcionamento normal do seu cérebro, prejudicando a lógica, a razão, o processamento da linguagem e a comunicação. Já a palavra SIM não demanda do cérebro uma reação tão rápida quanto a palavra NÃO. Porque palavras positivas não ameaçam nossa sobrevivência o cérebro responde ao SIM sem grande intensidade. (May I have your attention, please: Electro-cortical responses to positive and negative stimuli.” Smith N.K. Cacioppo et all. Neuropsychologia. 2003, 41(2); 171-83.) O cérebro responde menos intensamente a nossas experiências e palavras positivas do que às negativas. (Kisley MA, Wood S, Burrows CL. Looking at the sunny

side of life: age-related change in an event-related potential measure of the negativity bias. Psychol Sci. 2007 Sep;18(9):838-43). Para superar esse viés neural para a negatividade, devemos repetida e conscientemente gerar tantos pensamentos positivos quanto pudermos. É aqui que a palavra positiva pode lhe ajudar a reconstruir uma atitude melhor e mais otimista em relação à vida. Se você, na sua conversa interior, fala a você mesmo: “Você é um idiota estúpido, por que você disse esta coisa tão idiota?”, ou mesmo “estou ficando velho... já não sou como antes... Ah, no meu tempo, era muito melhor...” e outras falas desse tipo, é hora de reprogramar o seu monólogo interior. O palestrante motivacional e autor Anthony Robbins constitui um forte argumento de que a qualidade da nossa vida depende da qualidade de nosso monólogo interior, daquilo que falamos a nós mesmos. Escolha suas palavras sabiamente. Isto permitirá que você interrompa a propensão do cérebro a ser negativo. Você irá se sentir melhor, irá construir relacionamentos mais profundos e de maior confiança nas pessoas, em casa e no trabalho. A sua linguagem interior pode afetar sua visão da vida. Ela pode impulsioná-lo para cima ou para baixo. Os atletas usam a linguagem interior para atingir os seus recordes pessoais. Algumas pessoas usam o diálogo interno negativo para justificar os conflitos em que se encontram. Aqui estão alguns exemplos de fala interior em formas negativas e como convertê-las para formas positivas. Seja gentil e positivo com você mesmo. Se um pensamento negativo entrar em sua mente, faça uma avaliação de modo racional e responda com afirmações positivas. Aqui estão alguns exemplos de declarações negativas e das versões positivas que você poderá usar para substituí-las.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

31


32

COMUNIDADE

N

o seu terceiro ano consecutivo, a CFBACC (Central Florida Brazilian-American Chamber of Commerce realiza, com sucesso, o evento denominado “Brazilian Food Experience”, que reúne o que há de melhor da cozinha brasileira: da tradicional feijoada ao rodízio gaúcho, com uma pitada nos sabores extravagantes das cozinhas baiana e mineira. Este ano, quem hospedou a câmara foi Nelson Ramos, proprietário do restaurante Boi Brazil, na International Drive. Com ingressos esgotados, mais de 150 pessoas compartilharam mesas para saborar uma variedade de pratos brasileiros. Todos trajando camisetas nas cores do Orlando Magic, patrocinador oficial, o grupo pôde fazer um network entre as 11am às 4pm. A presidente da CFBACC, Laiz Rodrigues, afirmou que “o verdadeiro segredo do sucesso da CFBACC foi ter encontrado pessoas que queriam colaborar por uma organização brasileira sem colocar a sua agenda pessoal em primeiro lugar. Pessoas que, mesmo não sendo brasileiras, se orgulham de ser parte de algo tão especial. De membros que nos apoiam sempre e nos encorajam a continuar. Estou orgulhosa como presidente e agradeço aqui a cada um de nossos Diretores. A nossa dedicação vem de nosso amor pela comunidade”. O evento teve patrocínio de BoiBrazil Churrascaria, Orlando Magic, Mercedes-Benz of South Orlando, Paychex, Bright House Networks, Beshara Professional Association, VAS Advisors, Pão Gostoso Bakery, WHWW, VIP Walk-In Clinic, Accent Brokers Insurance e Jornal B&B.

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

III Brazilian Food Experience

Eraldo Manes, Nelson Ramos, Andrea Almeida, Amy Litter, Luis M. Martínez, Andre Gucailo, Dahlia A. Smith-Hayles, Laiz Rodrigues, Carlos Velez e Daniel Janequine. No detalhe, Ademar Rodrigues.

SEGUROS Jornal B&B

Pensou em proteção, lembrou da Accent Brokers Insurance.

PESSOAL

- Automóvel - Casa - Apartamento - Townhome - Moto - Jetski - Barco - Umbrella

Comercial

- Restaurante - Caminhão - Transporte de pessoas - Loja - Construção - Workers Compensation - General Liability - Propriedade - Umbrella

Ligue para um orçamento grátis

407

306.0101

5659 Curry Ford Rd. Orlando, FL 32822 accent brokers1.indd 1

Better Business Bureau

Like us on Facebook

3/30/15 10:04:29 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

COMUNIDADE

O entretenimento ficou por conta das danรงarinas do Phoebe Group e da Banda Mariella & The Bossa Beat

33


34

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

INFORME PUBLICITÁRIO

Como se cadastrar corretamente para obter Seguro Saúde do sistema Obama Care? U

Carol Larson

m assunto muito debatido, que gera muitos questionamentos entre os residentes fiscais que fazem seus impostos anualmente em território americano, é a discussão do impacto de possuir ou não seguro saúde anualmente. Já é sabido que, após a reforma do sistema de saúde implementado pelo presidente Barack Obama, em 2013, tornou-se obrigatório carregar uma apólice de seguro saúde. De uma forma geral, vale ressaltar que algumas excessões podem ser aplicadas mediante circunstâncias especiais que eliminam a necessidade de ter o plano privado durante o ano fiscal. O objetivo deste artigo é esclarecer e alertar sobre uma prática comum quando se faz o cadastro no portal do Health Care do governo federal (Marketplace). Muitos segurados optam por estimar uma expectativa de renda para o ano que, em geral, é menor do que a sua renda real anual. Com isso, conseguem uma ajuda de custo mensal do governo estipulada em função da renda estimada para pagar seu plano de saúde privado e quando fazem suas declarações de imposto no ano seguinte se deparam com a surpresa de ter que devolver ao governo parte ou mesmo a

totalidade da ajuda de custo caso ganhem mais do que o informado no cadastro. A intenção do portal do governo é garantir equidade econômica ao promover tal auxílio baseado na renda. Desta forma, é importante entender este impacto e estar atento ao momento do cadastro anual com expectativas reais. Alertamos para que haja o cuidado em não se iludir com falsas promessas ou mensalidades extremamente baratas de planos caso você possua uma renda anual relevante perante ao fisco americano. Por isso, todos que se cadastram no portal do governo devem revisar as aplicações feitas por seu corretor de seguros e certificar-se de que a renda informada ali pode ser comprovada através de documentos, três meses após o cadastro incial do portal. Por fim, outro aspecto extremamente relevante é informar ao Marketplace se alguma condição de vida mudou, tais como: renda esperada; número de dependentes ou se você adquiriu algum emprego que te forneça plano de saúde. Manter seu cadastro atualizado junto ao sistema e saber os impactos de ter uma renda maior no ano do que era esperado é o segredo para evitar surpresas na hora de descobrir a sua conta com o leão americano no dia 15 de abril de cada ano.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

35

www.JornalBB.com

COMUNIDADE

Pedro Caldas

Fabiana Mello

Fabiana Mello é jornalista e apresentadora de Esportes da RedeTV. Atualmente mora em Miami e está em seu terceiro programa na emissora, hoje no comando do Super Extremo, de esportes radicais, e também como correspondente para os programas de Esportes e telejornais do canal. fabianamello.jornalista@gmail.com

A nova fera brasileira do wakeboarding

Como foi que você começou no esporte? P.C.: Meu primeiro contato com o esporte foi há 10 anos, neste cable park de Orlando com meu pai, que me trouxe aqui porque adora wakeboarding. Aos 5 anos de idade eu ainda não sabia o que queria, mas, quatro anos depois, meu pai abriu um cable park na cidade de Jaguariúna, em São Paulo: o Naga Cable Park. E acabei indo no embalo dele. Ele me ensinava, coisa de pai para filho mesmo, e então peguei gosto. Comecei a treinar todos os dias e a evoluir. Algum outro esporte também te ajudou a descobrir esse seu talento? P.C.: Eu cresci fazendo esportes de prancha. Sempre surfei e andei de skate. Isso também me ajudou

a evoluir. E sobre os campeonatos? P.C.: Fui campeão nacional no Brasil quatro vezes consecutivas. E agora entrei no universo dos campeonatos mundiais. No ano passado, fiquei na 15a posição. E nesse ano agora quero subir mais no ranking e ficar entre os top 10. Quais sãos suas melhores manobras? P.C.: Sou muito consistente nas rampas, tenho muita facilidade em fazer diversos tipos de manobras, dando piruetas para todos os lados e rodando de várias formas, que é o que me destaca um pouco mais no meio, porque muitos atletas são bons nos corrimãos, mas na rampa não têm muita versatilidade. Como tinha uma cama elástica no Naga, e eu pulava nela todos os dias, então acho que acabei criando habilidade para mandar manobras invertidas. Como e por que você veio parar aqui em Orlando? P.C.: Estou morando aqui agora. Lá no Brasil o complexo que tem o Naga, em Jaguariúna, é completo, tem vários obstáculos de níveis para iniciantes a avançados, mas lá não tem as mesmas pessoas e incentivo ao esporte que aqui. Nos Estados Unidos, principalmente em Orlando, o wakeboarding é mais difundido, há mais marcas querendo ajudar o esporte e ainda a maioria dos campeonatos mundiais acontece nesse país.

Fotos: Alexandre Verga

T

ambém chamado de Doca, Pedro Caldas é um wakeboarder muito talentoso na modalidade em cable parks (quando se é rebocado na água por um sistema de cabos suspensos). Com apenas 16 anos, ele já foi campeão brasileiro quatro vezes sucessivas e ocupa o 15a posição no pódio mundial. Agora, o atleta está morando em Orlando para ser reconhecido mundialmente. Fui até o OWC -- Orlando Watersports Complex conhecer o cable park, conferir a performance do atleta e bater um papo com ele. Confira a entrevista pingue-pongue:

Desta forma, como atleta, aqui vai ser mais fácil para eu crescer. A Flórida é um lugar que tem muitos lagos, muito sol, o que facilita a prática do wake. Só na Flórida, que eu saiba, tem pelo menos seis cable parks e a cada ano abre-se um novo. Para mim isto é ótimo porque assim consigo treinar em diferentes lugares. Pedro Caldas e Fabiana Mello

Só na Flórida, que eu saiba, tem pelo menos seis cable parks e a cada ano abre-se um novo.

Quem é sua inspiração no wake? P.C.: Um atual campeão mundial se chama Daniel Grant e ele veio de um lugar onde o wake não era difundido, na Tailândia, sendo

que ele começou sozinho. Assim penso que se ele conseguiu por que também não posso conseguir? Eu sigo ele como exemplo. Quais são suas metas para 2017? P.C.: Eu quero estar no topo, mesmo que não ganhe todos os campeonatos mundiais. Quero estar no meu melhor nível de wake possível. Estar bem e me divertindo. Meu foco não é 100% competição, mesmo querendo muito ganhar um campeonato mundial. O mais importante é que vou fazer o que gosto e dar o meu melhor na água.


36

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

fashiondesign Roberta Detti

www.JornalBB.com Roberta Detti escreve de São Paulo. É Fashion Designer, proprietária da empresa AllLeg.com. Tem conhecimentos em Moda, Design de produtos, visual Merchandising & vitrines, produção de moda e cenografia. robertadetti@hotmail.com

Venha conhecer conceitos novos e mais aprofundados a respeito de Deus, do Universo, dos Homens, dos Espíritos e das Leis que regem a vida.

Coachella Style

SEGUNDA FEIRA Diálogo Fraterno - 6:30 pm Reuniões Públicas em Inglês - 7:30 pm Aplicação de Passes Magnéticos TERÇA FEIRA Diálogo Fraterno - 6:30 pm Reuniões Públicas em Português - 7:30 pm Mocidade Jovem - 7:15 pm Evangelização Infantil - 7:30 pm Aplicação de Passes Magnéticos QUARTA FEIRA Estudo Aprendizes do Evangelho - 6:00 pm Estudos Sistematizado da Doutrina Espírita - 7:00 pm Turmas: ESDE 1, 2 e 3 SÁBADO Diálogo Fraterno - 9:30 am Reuniões Públicas em Espanhol - 10:00 am Aplicação de Passes Magnéticos DOMINGO NOVO TRABALHO!!! - 11:30 am - Início 11 de Maio Palestra Pública e Passe - (em Português) Juventude Espírita (em Inglês, a partir dos 13 anos)

H

- EVANGELHO NO LAR - LEVE PROTEÇÃO, LUZ E HARMONIA AO SEU LAR. - ORIENTAÇÕES E VISITAS - CARAVANA DE AMOR E CARIDADE DOANDO AMOR E CARINHO ATRAVÉS DA MÚSICA. - AGENDE ESSA VISITA DE ALEGRIA - ACESSE O NOSSO SITE: www.amorecaridade.org

CAMPANHA DE DOAÇÃO DE ALIMENTOS RUSSEL HOME - CASA ASSISTENCIAL ÀS CRIANÇAS ATÍPICAS ACESSE WEBSITE - www.russellhome.org ASSISTÊNCIA ESPIRITUAL À DISTÂNCIA DOANDO AMOR, PAZ E ESPERANÇA ATRAVÉS DA PRECE

AGUARDAMOS SUA PRECE DE AMOR!

Informações: 7575 Kingspointe Pkwy, Suite 14 Orlando, FL 32819

www.amorecaridade.org

Jornal B&B

407.928.6507

Centro Kardecista afiliado à Federação Espírita da Flórida Amor & Caridade.indd 1

á pouco tempo, aconteceu, em Indio, California, mais uma edição do badaladíssimo festival de música o Coachella, dividido em dois finais de semana: 15 a 17 de abril e 22 a 24 de abril. O festival une diversos artistas em múltiplos palcos diferentes atraindo um público imenso do mundo inteiro. É considerado um dos maiores festivais do mundo, e desde 1999 vem unindo celebridades em seu palco como Morrissey, Pixies, Rage Against the Machine, Coldplay, Radiohead, Madona, The Killers, Paul McCartney, Björk, The Cure, La Roux, Jay - Z, Phoenix, Muse, Florence and the Machine, David Guetta, entre outros. Além da música boa, claro o lugar não deixa de ser também um festival de estilo e diversidade, entre anônimos e famosos, o público se preocupa muito na hora de escolher o look perfeito, e é claro que o B&B selecionou alguns desses looks mais incríveis da temporada para mostrar a vocês.

4/20/15 12:12:54 PM

Dica B&B: Sabemos que esses festivais são cansativos e na maioria das vezes quentes, ainda mais se tratando do Coachella que acontece no meio do deserto, então a dica é sempre optar por roupas frescas e confortáveis e claro, sem perder o estilo.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

37

www.JornalBB.com

Veias varicosas nem sempre são um

Problema Cosmético Síndrome de May-Thurner É uma condição causada pela compressão da veia pela artéria, a qual pode ser tratada com o uso do “stent”. O Dr. Ashish Pal é o médico na Flórida Central que possui a maior experiência no assunto.

Você tem alguma dor ou inchaço nas pernas? Veias varicosas, pernas pesadas e dolorosas agora podem ser tratadas no consultório com o Procedimento não invasivo VNUS Closure. A maioria dos pacientes retomam as atividades normais em 1-2 dias. Os tipos de veias varicosas dilatadas, geralmente são nas cores azul, vermelha e da cor da pele. Se destacam em formas de “cordões” trançados. CAUSA: O problema ocorre quando a válvula que deveria retornar o sangue das pernas para o coração já não funciona corretamente, ocasionando a retenção do sangue no local.

EXAME GRÁTIS!

O que é IVC? A Insuficiência Venosa Crônica é uma condição causada pela dificuldade do sangue, pobre em oxigênio, retornar ao coração. As veias varicosas se não tratadas a tempo, podem progredir para um quadro de IVC e formar ulcerações. Existem fatores genéticos e também durante a gravidez o IVC pode se instalar com mais frequência.

PARA O DIAGNÓSTICO DE VARIZES E ARTRITES

Jornal B&B

Oferta válida para o Mês de SETEMRBO, no consultório de Orlando. Terças-Feiras, das 13h às 16h.

407.898.8449 - 1.800.858.4634 1206 N. Mills Ave - Orlando, FL 32803 Dois Endereços para seu conforto:

181 Webb Dr. Suite B - Davenport, FL 33837 Dr. ASHISH PAL, M.D., F.A.C.C

www.veinguru.com

Aceitamos a maioria dos Seguros Médicos Vein&Vascular.indd 1

8/19/15 5:30:26 PM


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

RESENHALITERÁRIA Tiago Eloy Zaidan é mestre em Comunicação Social pela Universidade Federal de Pernambuco; coautor do livro “Mídia, Movimentos Sociais e Direitos Humanos” (organizado por Marco Mondaini, Ed. Universitária da UFPE, 2013) e professor do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia da Paraíba (IFPB). eloyzaidan@gmail.com

A vida de esperas de um veterano Tiago Eloy Zaidan

2016 - Board of Directors:

Laiz Rodrigues: Presidente Edward C. Beshara, Heidi M. Boon, Daniel C. Janequine, Dahlia Hayles, Carlos Velez, Andrea Almeida, Laiz Rodrigues, Eraldo Manes Jr., Amy Litter, Miguel Kaled, Andre Gucailo, Shayana de Faria e Aloysio Vasconcellos.

PROMOVEMOS O INTERCÂMBIO COMERCIAL ENTRE O BRASIL E A FLÓRIDA CENTRAL A Câmara Brasil-Estados Unidos de Comércio da Flórida Central existe para facilitar as relações comerciais e parcerias entre o Brasil, USA e demais países. O objetivo principal da CFBACC é criar e implementar o mercado interno, o comércio internacional e os investimentos entre os membros da Câmara.

Jornal B&B

Na CFBACC o sua empresa tem importância ! Entre para a Câmara de Comércio Brasileira da Flórida Central.

Estamos no Facebook, LinkedIn e Twitter: @cfbaccnews

5323 Millenia Lakes Blvd. Suite 300 Orlando Florida 32839 - 407.610.7158

www.cfbacc.com CFBACC_B&B_AD.indd 1

1/1/16 5:01:01 PM

A

situação do coronel e de sua esposa não era a das melhores. Viviam na pobreza, a depender cronicamente do crédito. A casa estava hipotecada. Na luta pela sobrevivência, venderam, ou tentaram vender, utensílios e adornos da casa. Nisso, restou apenas um relógio e um quadro. Para piorar, o coronel sofria de um constante mal-estar nas vísceras, indisposição a qual atribuía ao mês de outubro. A bem da verdade, pouco sabia a respeito, já que se negava a consultar o médico. Tratava com o doutor apenas para o atendimento à esposa, a qual era asmática. Os silvos pulmonares à noite denunciam a gravidade do problema de saúde da mulher. Possuíam um filho morto, Agustín, o qual fora um mestre alfaiate e fanático por combates de galo. Apesar da ausência inerente aos mortos, estava constantemente presente, não apenas nos comentários dos pais, os quais sentiam a sua falta, como, também, na herança deixada aos genitores, um galo de combate. O galo, aliás, era um dos assuntos em voga na vila. Dizia-se ser promissor nas rinhas. O coronel se mostrava animado com as perspectivas do galo de combate. A mulher, no entanto, não ratificava a confiança. Ela descreveu o animal penoso como um fenômeno (no sentido de aberração): “tem a cabeça muito pequenina para as patas”. Embora faltassem, ao coronel e à esposa, meios para garantir o próprio sustento, o casal desafortunado encontrava formas de manter o galo vivo, na expectativa de obter renda com a ave, por meio de apostas em pelejas que estavam por vir. Apesar de parco, o milho acarretava despesas quase insuportáveis. Contudo, a maior esperança do coronel residia em uma pensão prometida pelo governo aos veteranos da guerra civil. Promissão que já se arrastava por 15 anos. Nesse ínterim, todos os companheiros veteranos já haviam morrido. A demora, todavia, não arrefeceu a ansiedade do coronel, o qual acorria, toda sexta-feira, ao posto dos correios, na confia de receber notícias a respeito de seu direito. As correspondências chegavam à vila por uma lancha. O administrador apanhava o saco e o levava para o posto dos correios. O coronel o seguia nesse périplo. Invariavelmente, na repartição postal, encontrava com o médico, o qual aguardava sua correspondência com o pacote de jornais e boletins de propaganda

médica. Nessas ocasiões, sempre conversavam. Comentavam por alto as manchetes dos jornais e versavam sobre a saúde da mulher asmática. A espera do veterano, no entanto, constantemente redundava na frustração e no constrangimento de nunca receber carta alguma. Certa vez, ao reparar que, ao coronel, o administrador dos correios não destinou correspondência alguma, o médico indagou: “Nada para o coronel?”. Ao que o administrador, quase a dar de ombros, respondeu: “Ninguém escreve ao coronel”. Estava batizado um dos principais livros do escritor colombiano Gabriel García Márquez (1927-2014), um dos expoentes da literatura universal e prêmio Nobel em 1982. Publicada originalmente em 1961, a obra apresenta uma história cujo cenário é marcado por um estado de sítio, perseguição política e censura. Uma referência à instabilidade política e às ditaduras que varreram a América Latina durante a Guerra Fria (o Brasil também teve a sua, de 1964 a 1985). Em decorrência das conversas no posto dos correios, era comum o médico emprestar o jornal ao coronel, o qual podia constatar a profusão de notícias do estrangeiro, sobretudo da Europa, já que as notícias locais padeciam da desconfiança e censura do governo instalado. A este respeito, e demonstrando tirocínio, apesar da ameaça constante da inanição, o coronel comentou certa vez, ao doutor: “Desde que há censura, os jornais não falam senão da Europa”. E completou “O melhor será que os europeus venham para cá e que nós vamos para Europa. Assim toda a gente ficará a saber o que se passa no seu respectivo país”.

Livro: “Ninguém escreve ao coronel” Autor: Gabriel García Márquez


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com

39


40

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

|| Vol 22

||

Num 5 ||

MAY 2016 ||

www.JornalBB.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.