Mundocolorido 2017 lr

Page 14

FUTURO COLORIDO Colorful Future Future Coloré

Ao desfolhar a nova edição da nossa revista MUNDO COLORIDO entramos mais uma vez num universo de variedade de espaços, objetos e cores, que, de norte a sul, criam o legado do GRUPO TINTAS 2000.

As we defoliate the new edition of our magazine MUNDO COLORIDO we enter once again in an universe of a variety of spaces, objects and colors, which, from north to south, create the legacy of GRUPO TINTAS 2000.

Quand on effeuille la nouvelle édition de notre magazine MUNDO COLORIDO, nous entrons de nouveau dans un univers de divers espaces, objets et couleurs qui, du nord au sud, créent l’héritage du GRUPO TINTAS 2000.

Mas então, que máquina é esta que vai chegando a todo lado, para espalhar cor, brilho e vida por este país fora?

But, what machine is this that is getting everywhere, spreading color, brightness and life through this country outside?

Mais alors, quelle est la machine qui arrive partout,pour repondre la couleur, la luminosité et la vie dans tout le pays?

É uma máquina feita essencialmente de pessoas. Pessoas que diariamente trabalham olhando para o futuro, orgulhosas do nosso passado. E temos motivos para estar orgulhosos! Mas mais do que isso, temos que continuar a arranjar motivos para nos mantermos orgulhosos, algo que só é possível com muito trabalho, dedicação e, acima de tudo, paixão!

It is a machine made essentially of people. People who work daily looking to the future, proud of our past. And we have reasons to be proud! But more than that, we have to continue finding reasons to keep us proud, something that is only possible with hard work, dedication and, above all, passion!

C’ est une machine faite essentiellement de personnes. Des personnes qui travaillent quotidiennement vers le futur, fiers de notre passé. Et nous avons des raisons pour être fiers! Mais plus que cela, nous devons continuer à trouver des raisons pour nous mantenir fiers, c’ est seulement possible avec beaucoup de travail, de dévouement et, surtout, de la passion!

Estão reunidas todas as condições: mercado ativo, concorrência agressiva e clientes exigentes! Mas o mais importante é que o futuro só depende de nós próprios, da nossa competência e da nossa capacidade de afirmação. Só dependemos de nós para pintarmos o nosso futuro colorido! José Marques Diretor Técnico Technical Director Directeur Technique

12

All conditions are reunited: active market, aggressive competition and exigent customers! But the most important thing is that the future depends only on ourselves, our competence and our capacity for affirmation. We only depend on ourselves to paint our colorful future!

Toutes les conditions sont réunies: marché actif, concurrence agressive et clients exigeants! Mais le plus important, c’ est que l’avenir dépend seulement de nous-mêmes, de notre compétence et de notre capacité d’affirmation. Nous dépendons uniquement de nous-mêmes pour peindre notre futur coloré!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.