ASM MGZ 67

Page 1




STAFF Staff DIRECCIÓN GENERAL_ SERGIO MORENO DIRECCION@ASMMAGAZINE.COM SUBDIRECCIÓN_ PABLO GARCÍA SUBDIRECTOR@ASMMAGAZINE.COM JEFA DE REDACCIÓN_ RAQUEL GARCÍA REDACCION@ASMMAGAZINE.COM DIRECCIÓN DE ARTE_ HUGO ZAPATA DISEÑO / MAQUETACIÓN_ JUAN PEDRO FERNÁNDEZ DISEÑO_ PEGU JURADO PUBLICIDAD_ PUBLICIDAD@ASMMAGAZINE.COM SEVILLA_ 672 234 999 GRANADA_ 678 635 154 MÁLAGA_ 666 597 279 CÁDIZ / JEREZ_ 672 179 398 ISLAS CANARIAS_ 654 909 066 / 683 492 685 PALMA DE MALLORCA_ 619 077 887 FOTOGRAFÍA_ JAVIER DÍAZ DE LUNA Y ELÍAS FERSÁN DISTRIBUCIÓN_ DISTRIBUCION@ASMMAGAZINE.COM PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN EN WWW.ASMMAGAZINE. COM ADMINISTRACIÓN_ ADMINISTRACION@ASMMAGAZINE.COM EDITA_ FRANQUICIA DE PUBLICACIONES, S. L. C/ NIEBLA, 15. BAJO D. 41011 TLF. 672 234 999 INFORMACIÓN PARA FRANQUICIAS EN_ DIRECCION@ASMMAGAZINE.COM TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL DE LOS ARTÍCULOS, ILUSTRACIONES, FOTOGRAFÍAS Y DEMÁS CONTENIDOS PUBLICADOS. LA DIRECCIÓN NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS FOTOS, TEXTOS Y OPINIONES EN ASM, YA QUE SON RESPONSABILIDAD DE LAS FUENTES FIRMANTES.

WWW.ASMMAGAZINE.COM

FOTO DE PORTADA_ JAVIER DÍAZ DE LUNA; ESTILISMO_ JORGE COTALLO; RELOJ_ MONTBLANC DE SANTAMARÍA JOYEROS; AMERICANA CRUZADA Y CAMISA SMOKING_MARTIN WASCHBAR; PANTALÓN_ARMAND BASI; ZAPATOS_BOTICELLI;

EDIEdiTOtoRIAL rial

2012, elegido para hacer el sueño realidad En alusión al titular de este editorial, no podíamos empezar de otra manera que sin dar la bienvenida a dos nuevas “aperturas” que se unen al proyecto ASM MAGAZINE, Las Islas Canarias y Mallorca. Ahora nos toca trabajar para afianzar este proyecto que sigue en continuo crecimiento. En el plano de los contenidos para este 2012, volvemos a darle un giro de tuerca con el objetivo de mejorar la calidad de cada uno de ellos de cara a todos vosotros. Seguimos apostando fuerte con nuestro personaje de portada con el actor Álex García, que está llamado a ser uno de los grandes de nuestro cine. Intensa es la experiencia que este actor acumula en su corta trayectoria. En cuanto al especial bodas que marca este número de Abril, hemos querido presentaros las últimas tendencias en novias, novios, madrinas, complementos y como no, en maquillaje, con la guinda del especial belleza ORÍGENES que marcará un antes y un después en nuestra revista, ya que ha sido dirigido y producido por Lewis Amarante, maquillador oficilal de Max Factor, y al que estamos enormemente agradecidos por todo lo que nos ha enseñado en el tiempo que estuvimos compartiendo con él. El resto es vuestro... a disfrutarlo. Nos vemos en Julio con India Martínez. Sergio Moreno // Dirección General



67 su SU ma MA rio RIO

8_ ESTILO ASM 24_ SERÁ TENDENCIA 32_ ANIMA ROMÁNTICA 44_ CELEBRAZIONE 48_ MODA NUPCIAL 56_ ORÍGENES 62_ ALEX GARCÍA 76_ LEWIS AMARANTE 80_ MARCO RODRÍGUEZ 82_ DANIEL RABANEDA 84_ JENNIFER ROPE 86_ JUANJO MARTÍN 90_ ANTONIO ROMERO 92_ MERCHE SEGARRA 94_ EFFRAÍN MEDINA 96_ DESTINO CANARIAS 106_ GPS 108_ CON NOCTURNIDAD Y ALEVOSÍA 124_ GASTRONOMÍA 134_ CRÓNICAS ASM 172_ REAL STATE



estilo denim

Jeans Dress Code

Un look desenfadado y urbanita se impone en tu día a día CAMISETA DE RAYAS DE LA DISEÑADORA DOLORES PROMESAS. CHAQUETA VAQUERA DE LIU.JO. REBECA DE PUNTO DE DESIGUAL. LA FIRMA ITALIANA LEROCK REVOLUCIONA EL UNIVERSO DEL DENIM CON ESTOS PANTALONES CREADOS CON UN PATRÓN “LIFT UP” QUE ELEVA, REAFIRMA Y ESTILIZA LA PIERNA. FUNDA PARA EL MÓVIL EN COLOR LILA, DE PACA PECA. ZUECO DE LÍNEAS ABSTRACTAS DE UNITED NUDE.

#08



estilo denim

Denim

Total

Look Para adictos al Blue Jean LEE VUELVE A SORPRENDERNOS CON SU LÍNEA LEE 101. UNA COLECCIÓN PREMIUM EN LA QUE SE EMPLEAN MATERIALES EXCLUSIVOS PARA REEDITAR, CUIDANDO HASTA EL ÚLTIMO DETALLE, ICÓNICAS PIEZAS DE LEE. EL RESULTADO: ¡EXCLUSIVOS DISEÑOS COMO ESTE PANTALÓN PARA LOS SIBARITAS DEL DENIM! SOMBRERO CASUAL CON CINTA DE CONTRASTE A RAYAS, DE LA COLECCIÓN SPRING- SUMMER 2012 DE LA FIRMA CREMIEUX CAMISA VAQUERA LAVADA DE TRUE RELIGION, UNA DE LAS FIRMAS DENIM POR EXCELENCIA, GRACIAS A SU ESTILO ATEMPORAL QUE CONSIGUE COMBINAR SU LÍNEA CLÁSICA CON UN TOQUE BOHEMIO Y HIPPY CHIC.

#10

CINTURÓN CUSTOMIZADO EN JEANS EN EL QUE COBRA GRAN PROTAGONISMO SU HEBILLA CUADRADA CON EL NOMBRE DE SALSA. BOLSO DE LA COLECCIÓN THE PLECTRUM DE LA FIRMA BEN SHERMAN, QUE FUNDE EL DISEÑO BRITÁNICO CON EL GUSTO JAPONÉS POR EL ESTILO Y LA INNOVACIÓN. ZAPATILLAS DE LA LÍNEA AISEN DE ONITSUKA TIGER, EN LA QUE SE HAN UTILIZADO MATERIALES NATURALES QUE, TRAS PASAR POR VARIOS PROCESOS DE TINTURA MANUAL UTILIZANDO EL ÍNDIGO COMO PIGMENTO, ALCANZAN DISTINTAS TONALIDADES DE AZUL. ESTO ES LO QUE LAS HACE ESPECIALES, NO EXISTEN DOS ZAPATILLAS AISEN DEL MISMO COLOR.



E PI L S SA PO ND RT O C FU HI ERC M TE ÁS ,E U L RB ES A TI NO LO S LOIGU ME AR CA ST Ú

estilo zapatillas

2

Súma

te al S

1

neakw

ear!

3

4

1. CON DETALLES NARANJAS, DE PULL & BEAR. 2. DE PIEL TRICOLOR DE LA MARTINA 3. ALL STAR FRUTO DE LA COLABORACIÓN DE CONVERSE CON EL GRUPO MUSICAL GORILLAZ. 4. CON VAULT, LA LÍNEA PREMIUM DE VANS, RESURGE LA MÍTICA SLIP ON.

#12



estilo calzado

1

2

INNOVACIÓN Y VERSATILIDAD EN HORMAS, CORTES Y SOBRE TODO EN COLORES. TONOS VIBRANTES QUE VESTIRÁN TUS PIES ESTA TEMPORADA CON CREATIVAS SANDALIAS QUE DESTACAN POR SUS TACONES ESCULTÓRICOS Y CASI IMPOSIBLES. LAS PLATAFORMAS SE CONVERTIRÁN EN TU MEJOR ALIADA.

Inspiración artística 1. STUART WEITZMAN 2. ALBERTO GUARDIANI 3. PACO GIL 4. PURA LÓPEZ

3

4

#14



estilo coolhunter

1

2

4

5

3

6

adictas al estampado

ESTA TEMPORADA ESTÁIS DE SUERTE PORQUE LOS VESTIDOS CON PRINTS A TODO COLOR VIENEN PEGANDO FUERTE. MOTIVOS VARIADOS, DIVERTIDOS Y FAVORECEDORES APTOS PARA CUALQUIER OCASIÓN. 1. SIMÉTRICO: TMX SORPRENDE CON NUEVOS ESTAMPADOS AL MÁS PURO ESTILO PAPEL DE PARED, CON COLORES FUERTES Y BRILLANTES. 2. ORIENTAL: VESTIDO DE LA FIRMA DESIGUAL BY M. LACROIX CON BORDADO EN EL ESCOTE Y FAJÍN DE LENTEJUELAS. 3. PSICODÉLICO: EL ESPÍRITU DE LOS 70 RENACE CON FUERZA EN LOS VESTIDOS DE BLANCO. 4. FLORAL: VESTIDO LARGO DE CORTE ROMÁNTICO, DE ZARA. 5. ABSTRACTO: MINI- VESTIDO PALABRA DE HONOR DE LA COLECCIÓN NEW&GOOD DE DESIGUAL. 6. PAÑUELO: VESTIDO VAPOROSO INSPIRADO EN DANZAS RACIALES DE ORÍGENES DIVERSOS. DE JOTA + GE.

#16



estilo coolhunter

2 1

NTO VIMIE L EL MO NDE A ASCIE R T D P MO A PO DE LA O D N MU ERSE MPON I A R A P NDENLA TE O M O C DEL ÁS IN CIA M O NT MOME

r o u fl estellos

D

4 3

INE. T & BLA EL A ARMON H H IC E D M ER BY 1. BLAZ ÓN DE GANT L TA N A 2. P . ENKEY TIAN. SEBAS DE LA FIRMA T SALSA. E S D N , A ADO 3. JE R DE VITAMIN RICOLO 4. POLO AL NÁUTICO T IN 5. ORIG OP- SIDER. YT SPERR

5

#18



estilo Amy Gee

have a good time FIEL A SU ESTILO, LA NUEVA COLECCIÓN SPRING- SUMMER DE LA FIRMA ITALIANA AMY GEE SE CARACTERIZA POR DEFINIR LA VERSATILIDAD DE LA MUJER ACTUAL. UNA VEZ MÁS, CON SU COMPLETA Y EXTENSA COLECCIÓN, CONSIGUE CUBRIR LAS NECESIDADES ESTILÍSTICAS DE TODA MUJER A LO LARGO DEL DÍA. PARTE DE LA NUEVA COLECCIÓN SE INSPIRA EN EL CONCEPTO DE GOOD-TIME, HACIENDO REFERENCIA A LA IDEA DE LIBERTAD Y TIEMPO LIBRE, CON UNA INFLUENCIA CENTRADA EN EL DESEO FIFTIES-SIXTIES VINTAGE HOLIDAYS. EN ESTA LÍNEA SE REPRESENTAN LOS SABORES DE LA MOVIDA DE CAPRI Y TROPÉZIENNE DE LOS LOCOS AÑOS 20 QUE EVOCAN AL IMAGINARIO COLECTIVO LA IDEA DE LA VIDA FELIZ, DULCE Y DESPREOCUPADA.

#20



estilo sport

tendencia olímpica SUDADERA CON ORIGINAL ABERTURA CRUZADA Y SHORTS EN ALGODÓN DE BARRIO SANTO. CORTAVIENTOS AZUL DE LA LÍNEA CONTEMPORARY DE FREDDY SS12, INSPIRADA EN EL ALEGRE Y RELAJADO ESTILO DE VIDA CALIFORNIANO. CAMISETA CON CAPUCHA DE LA FIRMA INGLESA GIO-GOI. LA ZAPATILLA SINGLE-TRACK HAYASA DE TRAIL-RUNNING OFRECE UNA INCREÍBLE LIGEREZA, GRACIAS A SU TECNOLOGÍA CRADLE, QUE ESTABILIZA EL TALÓN Y PROPORCIONA UNA ALTA PROTECCIÓN DE IMPACTO EN CUALQUIER TERRENO. THE NORTH FACE.

#22



será tendencia

Vuelve el lo

o

in Up

#24

O

kP

GAFAS DE SOL DE FORMA REDONDEADA REALIZADAS EN ACETATO CON GUSTO ROMÁNTICO Y VINTAGE, DE LA COLECCIÓN DE SOL DE TOUS. PAÑUELO DE ESTAMPADO BICOLOR DE EVITA PERONI. BAÑADOR ROJO PASIÓN CON ESCOTE PALABRA DE HONOR A RAYAS VERTICALES Y FLORES APLICADAS EN ROJO, BLANCO Y NEGRO, DE CRIS ZAREL. BIQUINI DE LUNARES ESTILO LADY NAVY DE LA COLECCIÓN ESPECIAL TOUCH DE BAÑO DE LA FIRMA MANGO, DISEÑADA POR GUILLERMINA BAEZA. CUÑA CORCHO DE LA FIRMA NINE WEST.

ICÓNICOS AÑOS 50 LOS SA MO NINO Y SENSUAL. RE EME YF DA MU LA O TR RE

ESTE VER PAR AN AL O UC NO IR ST UN RA ES S TI L



estilo complementos

Para ver y ser vistos EN BLANCAS, DE MCLAREN SPORT (CHICO) GAFAS DE ATREVIDA FORMA GEOMÉTRICA DE FLIPPAN´ LOOK (CHICA)

El tamaño no importa! BOLSO XXL EN PIEL DE LE COQ SPORTIF (CHICO) CLUTCH CON PRINT DE SERPIENTE, DE TANTREND (CHICA)

Originalidad a flor de piel EL TELÉFONO MÓVIL BURG TIENE LA APARIENCIA DE UN RELOJ Y PERMITE REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS A TRAVÉS DE UN TECLADO NUMÉRICO. CUENTA CON MICRÓFONO Y ALTAVOZ INCORPORADOS, VIENE ACOMPAÑADO DE AURICULARES Y SE CARGA A TRAVÉS DE UN CARGADOR USB (UNISEX) COLLAR PARA PERRO DE LA FIRMA UNO DE 50

#26



estilo Maya Hansen

Visión Retrofuturista (KNOTTED) ES LA NUEVA COLECCIÓN DE LA DISEÑADORA MAYA HANSEN PARA LA PRÓXIMA PRIMAVERA VERANO. UNA COLECCIÓN EN LA QUE EL CORSÉ MANTIENE SU PROTAGONISMO ABSOLUTO PARA MARCAR CINTURAS Y EXAGERAR CADERAS, PERO EN LA QUE TAMBIÉN ENCONTRAMOS OTRAS PRENDAS DE GRAN ELABORACIÓN MANUAL COMO CAMISAS, CAMISETAS Y FOURREAUS TRANSPARENTES; SHORTS Y FALDAS LÁPIZ A LA RODILLA, CHAQUETAS DE MANGA CORTA CON HOMBRERAS EXTERIORES, LEGGINGS Y MINIVESTIDOS, EN UNA GAMA CROMÁTICA QUE VA DESDE EL MARFIL AL NEGRO DE EFECTO LÍQUIDO, PASANDO POR TONALIDADES COMO EL BEIS, EL CAMEL, EL BRONCE, EL DORADO, EL MANDARINA O EL TURQUESA. FOTOGRAFÍAS: UGO CAMERA

#28



estilo personal training

Gimnasia Abdominal Hipopresiva (GAH): Presente y Futuro uscando nuevos métodos y técnicas de trabajo abdominal en centros de fitness, gabinetes de fisioterapia y en sesiones de entrenamiento personal que huyan de las tradicionales y a veces aburridas abdominales, os presento una nueva forma de trabajo abdominal, la GAH, un concepto relativamente nuevo, en el que el Dr. Marcel Caufrie es uno de sus máximos exponentes. Se trata de un método que no intenta ir en contra de otras técnicas como pueda ser el Pilates sino que las podemos introducir como una herramienta más para conseguir nuestros propios objetivos dentro del entrenamiento personal. Es de especial importancia tener presente si la persona interesada en integrar la GAH en su entrenamiento es apta. Para ello existen unos tests específicos para descartar otras lesiones y/o realizar la secuencia de GAH sin complicaciones para la salud del paciente. La realización de los ejercicios hipopresivos son muy duros y complicados de realizar correctamente desde un principio porque es necesario trabajar en apnea (expulsando todo el aire de los pulmones), incluso se utiliza una pinza en la nariz para facilitar la práctica pero al poco tiempo los resultados son espectaculares. Look Freddy Sport Fitness

Numerosas investigaciones muestran que tras las sesiones necesarias este tipo de gimnasia abdominal provoca unos objetivos muy positivos:

CONSEJOS ANTES DE LA GAH:

Reducción del perímetro de cintura de forma efectiva en varios centímetros.

No realizar sesiones antes de irse a dormir. Ir al lavabo con anterioridad. Evitarlas después de comer.

Disminución de los problemas de incontinencia urinaria en la mujer. Mejora en patologías funcionales, en particular las ligadas al “síndrome de deficiencia postural” con síntomas de artralgias crónicas, de dorsalgias, de lumbalgias, de cervicalgias, etc.

La duración del trabajo hipopresivo dentro de una sesión de entrenamiento personal podría estar entre 15 y 30 minutos cada día durante el primer mes y luego ir reduciendo las sesiones semanales en función de la consecución de objetivos.

Refuerzo del suelo pélvico, aumentando el tono muscular del mismo. Prevención post-parto. Mejora de las relaciones sexuales en ambos géneros.

Ánimo y a probarlas, sus resultados positivos en un plazo corto de tiempo te motivarán a seguir practicándolas!

Optimización de la musculatura abdominal durante la actividad física, aumentando el rendimiento deportivo. Está contraindicado en personas con HTA, en embarazadas y en el post-parto (consultar con el profesional sanitario, ya sea el ginecólogo, fisioterapeuta, osteópata o entrenador personal especializado en este área).

#30

Look Le Coq Sportif Training Tonic

Enric Taberner Palmer Ldo en Ciencias de la Actividad Física y el Deporte Entrenador personal Entrenador-preparador físico de fútbol



Anima ANIMARomántica ROMÁNTICA

FOTOGRAFÍA Y EDICIÓN_ DANY DÍEZ; MODELOS_ YULI ANDREINA ESPAÑOL Y ARA JURADO; MAKE UP & HAIR_ CHEMA JUNCOS; ESTILISMO_ CRISTINA HIJICOS Y ANA SANGUINO


VESTIDO DE HANNIBAL LAGUNA, SANDALIA DE SACHA LONDON



TRAJE DE LA BOHEME, SANDALIA DE HANNIBAL LAGUNA Y TOCADO DE LA ESTILISTA

VESTIDO DE MANUEL MOTA PARA PRONOVIAS, SANDALIA DE SACHA LONDON, TIARA DE PRONOVIAS, COLLAR DE SWAROVSKI


VESTIDO DE PEPE BOTELLA, ZAPATO DE MENBUR, COLLAR DE PERLAS DE MAJORICA. LOCALIZACIÓN_ ENTRADA DEL HOTEL WESTIN PALACE DE MADRID


VESTIDO DE ANA TORRES, SANDALIA DE STUART WEITZMAN, ANILLO Y PENDIENTES DE SWAROVSKI, GAFAS DE TOUS.


VESTIDO DE HANNIBAL LAGUNA


TOTAL LOOK DE HANNIBAL LAGUNA, COLLAR Y PENDIENTES DE SWAROVSKI


VESTIDO DE JESÚS DEL POZO, SANDALIA DE STUART WEITZMAN, ANILLO Y PULSERA DE SWAROVSKI









tendencias novia

1

3

2

4

5

6

Irradia elegancia y estilo en tu gran día PEQUEÑOS DETALLES MARCARÁN LA DIFERENCIA 1. TOCADO CON PLUMAS Y DETALLES EN SALMÓN, DE NILA TARANCO. 2. CONJUNTO LENCERO BORDADO, DE IMPLICITE. 3. ALIANZAS EN ORO CON BRILLANTES DE LA FIRMA ZENANA. 4. LIBRO DE DEDICATORIAS DE PAPERBLANKS. 5. GAMA WHITESS CAVIAR RENEWAL AINHOA COMPUESTA DE TRES PRODUCTOS FACIALES QUE REJUVENECEN LA TEXTURA DE LA PIEL Y MEJORAN SU APARIENCIA POR LA UNIFORMIDAD DE SU TONO. 6. SANDALIA JOYA DE LUIS ONOFRE.

#48


especial moda nupcial

2

1

3

6

Joyas exclusivas para sentirte 煤nica

4

5

7

8

9

10

11

1. PENDIENTES DE ORO BLANCO Y BRILLANTES DE 2.80 KTS. 2. PENDIENTE DE ORO BLANCO Y BRILLANTES DE 2.37 KTS. 3. PULSERA DE ORO BLANCO Y BRILLANTES DE 6.21 KTS. 4. PENDIENTES DE ORO BLANCO Y BRILLANTES DE 1.27 KTS. 5. PULSERA DE ORO BLANCO Y BRILLANTES DE 1.32 KTS. 6. PENDIENTES DE ORO BLANCO Y BRILLANTES DE 2.28 KTS. 7. SORTIJA DE ORO BLANCO Y BRILLANTES DE 1.07 KTS. 8. SORTIJA DE ORO BLANCO Y DIAMANTES TALLA PRINCESA DE 0.96 KTS. 9. SORTIJAS COMPROMISO DE ORO BLANCO Y BRILLANTES. 10. SORTIJA COMPROMISO DE ORO BLANCO Y BRILLANTES TALLA BAGUETTE DE 1.40 KTS. 11. SORTIJA DE ORO BLANCO Y BRILLANTES DE 1.32 KTS.

C/ Reyes Cat贸licos, 8 - T. 958 22 37 61 C/ Reyes Cat贸licos, 7 - T. 958 26 46 02 Granada - www.joyeriasaneloy.com 49#


tendencias novio

Galán y seductor TUS COMPLEMENTOS HABLARÁN POR TI PLUMA DE LUJO REALIZADA EN TITANIO; DE LA COLECCIÓN PARKER PREMIER MONOCHROME EDITION. CAMISA BLANCA DE LA FIRMA CARAMELO. CRONÓGRAFO ZENITH CAPTAIN WINSOR CON CALENDARIO ANUAL, CAJA, ESFERA Y AGUJAS EN ORO ROSA DE 18 KILATES Y CORREA DE PIEL DE CAIMÁN EN MARRÓN. GEMELOS DE ORO ROSA CON DIAMANTE, DE MONTBLANC. ZAPATO DE PIEL DE SEBAGO.

#50


estilo moda nupcial

1

3

2

4

5

Piezas que te harán soñar COLECCIÓN PRIMAVERA- VERANO DE ANA MORENO (WWW.ANAMORENO.NET) 1. PENDIENTE ARO DE NÁCAR NATURAL. 2. PENDIENTE DORADO VIEJO DECORADO CON BRILLOS SWAROVSKI. 3. GARGANTILLA DORADA MATE CON PIEDRAS DE CRISTAL DE ROCA. 4. COLLAR CASCADA DE PIEDRAS SEMIPRECIOSAS Y CRISTAL SWAROVSKI. 5. SORTIJAS DE SANTAMARÍA JOYEROS (SEVILLA).

51#


pasarela

La personificaci贸n

de la elegancia

3

2. Fuentecapala

1. Fuentecapala

3. Hannibal Laguna

#52


4. Miquel Suay

6. Victorio & Lucchino

ESTA TEMPORADA DESTACA UN NOVIO SENCILLO Y DISTINGUIDO QUE OPTA POR EL TRAJE SASTRE O CHAQUÉ EN TONOS MÁS BIEN OSCUROS. LAS NOTAS DE COLOR APARECEN SUTILMENTE EN COMPLEMENTOS COMO LAS CORBATAS O LOS CHALECOS. 5. Victorio & Lucchino

53#




belleza

#56


57#


belleza

#58


59#


¿dónde celebrar el banquete?

Doña Francisquita

D

oña Francisquita fue fundada en 1991 por José Manuel y Pilar. Después de más de veinte años en el sector de la hostelería, decidieron emprender su propio proyecto. Así nació el restaurante Doña Francisquita en Torremolinos. El área de catering se desarrolló en paralelo y en poco tiempo se convirtió en la parte más importante de su negocio. En 1995 empezaron a trabajar con el Club de golf de Guadalhorce, en 1999 con el de Torrequebrada y en 2006 con el Casino de Torrequebrada. Doña Francisquita ha llegado a ser uno de las mejores empresas de hostelería en la costa gracias a su constante

#60

combina la gastronomía de alto combines elite gastronomy with

Doña Francisquita was founded in 1991 by Jose Manuel and Pilar. After more than twenty years in the hospitality sector, they decided to start their own catering company. Thus the Dona Francisquita restaurant in Torremolinos was born, the catering division developed in parallel to begin with but soon became their main line of business. In 1995 they took on the Guadalhorce Golf Club, followed by the Torrequebrada Golf Club in 1999 and the Torrequebrada Casino in 2006. Doña Francisquita has since become the one of the most innovative catering companies on the coast, ha-ving succeeded in perfecting the concept of authentic Andalusian and Mediterranean style food using the best products available and the latest trends from the world of gastronomy. Doña Francisquita have experienced the pleasure of catering for the Prime Minister on his visits to the city of Málaga as well as numerous public and restigious companies in the province. They have been awarded the Merit Award and the Tourism Award for Best Entrepreneur of

innovación, habiendo conseguido perfeccionar la fusión de la gastronomía andaluza, (que utiliza la mejor materia prima de la zona mediterránea) y las últimas tendencias dentro del mundo de la gastronomía. Doña Francisquita ha tenido el honor de servir al Presidente del Gobierno en sus visitas a la ciudad de Málaga, así como a numerosos cargos públicos y ejecutivos de las empresas más prestigiosas de la provincia. Por todo ello han recibido el Premio al Mérito y el Premio de Turismo al Mejor Empresario de la Restauración en Málaga. Doña Francisquita es responsable del catering en tres parajes incomparables como son Finca La Tosca, La Cónsula y La Concepción; tres lugares extraordinarios con un denominador común: comparten una localización perfecta para toda clase de celebraciones, desde bodas y conferencias, hasta fiestas privadas y cenas. La Tosca se comprende de dos ambientes diferentes dentro de su entorno. La Mansión tiene vistas maravillosas sobre la bahía de Málaga y Los Jardines Árabes contienen


nivel con entornos pintorescos breathtaking locations

Hospitality in Málaga. They are also responsible for the catering within the following three venues Finca La Tosca, La Consula and La Concepcion, whilst each is unique and individual they all share the commonality of offering a perfect location for all types of celebrations ranging from we-ddings and conferences to parties and dinners. La Tosca comprises of two distinct environments within one villa. The Mansion boasts wonderful views over the bay of Malaga whilst The Arab Gardens contain an array of foliage, shrubbery and a picturesque water feature. La Tosca not only provides a location for the reception, but can also accommodate a civil ceremony within the grounds. Previously owed by Marques de Heredia and Marques de Loring, La Concepcion is also a Natural Museum containing historical, botanical gardens. The gardens were created in 1855 by the Marquis and Marchioness of Loring.

una flora espectacular y una pintoresca zona de aguas. La Cónsula por su parte, no sólo proporciona una maravillosa zona para la recepción, sino que también podría acomodar una ceremonia civil. Y finalmente La Concepción, que es también un Museo Natural. Anteriormente patrimonio de los Marqueses de Heredia y de Loring, cuenta con unos jardines históricos que fueron creados en 1855 por los Marqueses, y dispone de una exquisita colección de flores tropicales y subtropicales, además de especies de Europa, América, Asia, África y Oceanía. El lugar fue declarado patrimonio histórico en 1943 y ahora es considerado como un punto de interés cultural. En la primavera 1990, los jardines fueron gestionados por el Ayuntamiento de Málaga, quien los abrió al público el 21 de junio de 1994. La Concepción también es uno de los lugares proporcionados por el Ayuntamiento de Málaga para bodas civiles realizadas por miembros de la administración.

They are home to an exquisite open-air collection of tropical and subtropical flowers and plant species from Europe, America, Asia, Africa and Oceania. The venue was officially declared a historical location in 1943 and is now considered a point of cultural interest. In spring 1990, the gardens were taken over by Malaga City Council, who opened them to the public on 21st June 1994. La Concepcion is one of the venues provided by Málaga City Council for civil weddings conducted by members of the corporation. www.donafrancisquita.com

www.donafrancisquita.com 61#


A


ALEX GARCÍA FOTOGRAFÍA_ JAVIER DÍAZ DE LUNA; ESTILISMO_ JORGE COTALLO; MODELO_ ÁLEX GARCÍA; COLABORA_ SANTAMARÍA JOYEROS

“Este mundo está muy loco y a mí me encanta ser partícipe de esa locura”

“This world is very crazy and I love to be part of all this madness”

CAMISA_MARTIN WASCHBAR; PANTALÓN_ARMAND BASI


AMERICANA CRUZADA Y CAMISA SMOKING_MARTIN WASCHBAR; PANTALÓN_ARMAND BASI; ZAPATOS_BOTICELLI; RELOJ_MONTBLANC


AMERICANA TOPOS_PAUL&JOE; CAMISA_MARTIN WASCHBAR; PAÑUELO_DSQUARED2; PANTALÓN_ARMAND BASI; ZAPATOS_ BOTICELLI; CINTURÓN_LACOSTE; ZAPATOS_DR. MARTENS


¿Qué ha significado para ti tu participación en algunas de las series más exitosas de los últimos años? Pues he aprendido mucho, la verdad. Sobre todo he tratado de aprender a adaptarme al ritmo de la televisión. La televisión aporta muchas cosas, a lo mejor te quita de algunas de las exigencias que muchas veces tenemos como actor, pero te aporta mucho aprendizaje, mucha capacidad de adaptación, conoces a gente muy interesante… La televisión está creciendo hasta tal punto que a día de hoy creo que es el medio más importante. What has it meant for you to be part of some of the most successful TV series of the past years? I have learned very much. Especially, to adapt myself to the non-stop rhythm of TV... The television contributes many things, perhaps it might even lessens some of the attributes that you use as an actor, but in exchange, it teaaches you a lot of different things, you have to have a high degree of adaptation and you meet very interesting people… The television is growing in such a way; I dare to say that it is the most important media channel today. ¿Ha cambiado mucho tu vida desde que eres conocido? Realmente no. Si acaso cuando estoy en zonas de mucho tránsito y voy con amigos porque a lo mejor la gente me reconoce y mis amigos tienen que esperar a que me reconozcan (ríe). En zonas menos céntricas es más complicado, pero vamos que la gente suele ser muy amable conmigo, se dirigen a mí con mucho respeto para hablarme de mi trabajo… Así que si ha cambiado en algo, ha sido para bien. Y a tener más cabeza también me ha ayudado! Has your life changed since you are more well-known? Not really. Maybe when I am in areas with a lot of people and with some of my friends because people recognize me and my friends have to hope that they do recognize me! (Laughs). In more calm areas it´s more complicated, but where ever I go, people are usually very kind with me and they speak with a lot of respect when they talk about my work … So if something has changed, it has been for the better. And to have a better head on my shoulders also, so it has helped me! Álex, si te digo ¿Cine, teatro o televisión? Para mí cada sector tiene su chispa porque el cine siempre me ha parecido mágico y me lo sigue pareciendo, y la verdad es que casi siempre que sale algo de cine, si la historia me parece interesante, me encanta participar. El teatro es una forma de vida, y cada vez estoy más de acuerdo, porque es tal la preparación que tienes que tener, que hay que tirarse de cabeza cuando surge un proyecto de teatro. Álex… Movies, theater or television? For me, each one has something special. The movies have always seemed magical to me and continues to do so. If something in the movies pops up, and the story seems interesting, sure that I would like to take part in it. The theater is a way of life, and every time I see that more and more, because you really have to be very prepared, that it is really necessary to go all in when a project comes around.

¿Qué elementos dirías que van a enganchar a los espectadores en tu última película “Seis puntos sobre Emma”, que se estrena en toda España el 11 de mayo? Ceo que toca varios temas que son muy universales, como son la búsqueda del amor y la ceguera metafórica que tenemos todos ante la vida, al pensar que está estructurada, que amamos y que nos aman… A la hora de la verdad te das cuenta de que se derrumba la pirámide por todas partes. El personaje protagonista trata un tema tan femenino y vital como el de una mujer que quiere ser madre, pero que tiene la complejidad de que es ciega, y digamos que para una ciega todavía no está el mundo preparado. El film trata muchos temas importantes con la naturalidad, el sentido del humor y la ironía de Roberto Pérez Toledo, su director. Al ter-

Para muchos su popularidad en la pequeña pantalla se la debe a personajes como César de Tierra de Lobos, Alfonso de Amar en tiempos revueltos o Moreno de Sin tetas no hay paraíso. Para

nosotros es fruto de su profesionalidad, esfuerzo y trabajo.

Gracias por compartir con el equipo un trocito de tu simpatía.

minar de leerla no podía hacer más que llorar y llorar. (Risas). De verdad… What do you think is going to really hook spectators when they see your last movie “Seis puntos sobre Emma”, which is released in Spain on May 11th? It touches several topics which are very universal, the search for love and the metaphorical blindness that we all have in life. Even though we all think it´s easy… we fall in love and they love us back… but when the time comes, that pyramid collapses all around you. The movie talks about topics like a woman who wants to be a mother, but who has a handicap. She is blind, and let’s just say that for a blind woman, well, the world is not well prepared. The movie talks about many important topics, all with the

naturalness, the sense of humor and the irony of its director, Roberto Pérez Toledo. When I finished reading the script, I couldn´t do more than cry and cry. (Laughs).,, Really …. La cinta participará en la Sección Zona Cine del Festival de Cine de Málaga. ¿Te atreverías a hacer un pronóstico? Uy, mi mejor pronóstico: que vaya todo el mundo a verla. Creo que es una película que funcionará con el boca a boca. Y es la única manera porque no disponemos de la repercusión de medios y de producción que tienen muchas películas, pero sí tenemos la historia que contamos. En Tenerife ocurrió así, la película empezó con un poco de promoción, pero a poco que la gente fue a la sala corrió la voz para que se llenara al día siguiente, y al otro y al otro… y así durante semanas. Ese sería el pronóstico ideal para Málaga. The movie will be shown in the Film festival of Malaga. What do you think? Hopefully that the whole world is going to see it. I think that it is a movie that will work with the mouth to mouth. Since we don’t have the budget the big movies do, we have to really work the recommendations of each viewer. In Tenerife it happened this way, the movie started with a little promotion, but then the spectators ran the voice and it kept filling up day after day, for weeks! That would be the best outcome. ¿Cómo ha sido el volver a tu Tenerife natal para rodar el film? Puff! Ha sido una maravilla, un paseo. Pasaba que estaba rodando en la calle y de repente veía a amigos míos del colegio, del instituto, y me decían “¿qué haces por aquí Álex? Pues nada que estoy rodando…” Una sensación muy fuerte, ¿sabes? La buena energía que hay en Tenerife y el tener el mar y la familia cerca ha sido brutal. Y se nota en la película. How has it been returning to your native Tenerife to film the movie? Puff! It was great. We were filming in the street and all of a sudden I would see friends from grade school and they would ask me: “Alex, what are you doing around here? Nothing just filming…” it was a very strong sensation, you know? There was a great energy that existed in Tenerife and having the sea and my family close by was great. And I know it showed during in the movie. ¿Con esta peli esperas consolidarte en la gran pantalla? Consolidación, madre mía. Ese término es muy lejano para mí, yo estoy empezando… pero tengo muchas ganas y estoy muy contento de que Roberto me haya dado la oportunidad de trabajar con un reparto tan humilde y tan increíblemente bueno como es el de “Seis puntos sobre Emma”, ya me entenderás cuándo veas la película. Ahora, a seguir trabajando y aprendiendo. With this movie do you hope to consolidate yourself on the big screen? Consolidate! Wow that’s a big word!. Right now I´m just


starting … but I am very happy that Roberto has given me the opportunity to work with such a humble and incredible crew, that of “Seis puntos sobre Emma”, you will understand me when you see the movie. Now, I have to keep on working and learning.

blems, but yes with the basis of his problems, Dani is in conflict with the rest of society because he does not like what people do and the only way he has to communicate was with his fists, because nobody bothered to try to understand him, and that I do understand and feel for him.

Además te subes a las tablas, hasta el 13 de mayo, con Dani y Roberta. ¿Qué supone para ti la vuelta al teatro? Pues sí, la semana que viene estrenamos en la sala pequeña del Teatro Español. El director ha confiado mucho en nosotros y ha sido un gran placer trabajar con Joan María Gual, porque tiene mucha escucha, sabe lidiar muy bien entre los actores, que somos muy pesados muchas veces... y tiene muy claro lo que quiere contar. Yo creo que eso se va a notar cuando la gente vaya a ver la función.

De todos los personajes interpretados hasta la fecha, ¿Cuál recuerdas con más cariño? La verdad es que cada vez que interpreto alguno para mí es el más importante. Cualquier papel, desde el más pequeño al de protagonista en “Tierra de lobos” o “Seis puntos sobre Emma”, por ejemplo, siempre siempre me aporta muchas cosas, tanto el personaje como los compañeros con los que trabajo. Así que de verdad, todos me han ilusionado.

Also, until May 13, you will be on stage with Dani and Roberta. How do you feel about returning to the theater? Great! We will be at the Teatro Español. The director has entrusted in us very much and it has been a huge pleasure to work with Joan Maria Gual, because he really listens well, we can often be a pain and he has had a lot of patience with us... and he really knows what he wants to portray to the audience. I believe that that is going to be evident when people see the function. ¿Cómo definirías esta obra? Pues mira es una obra que se escribió para Estados Unidos y ha llegado a España porque los conflictos que trata son universales. Para mí la obra es un retrato de que la marginalidad no es tan lejana como creemos, a la marginalidad social me refiero. Cuando hicimos las primeras lecturas, nos parecía algo lejano pero al llegar a los conflictos verdaderos de la función decíamos “pero si esto me pasa a mí, sí, le pasa a mi vecino y al del barrio de mas allá”. La gente se puede sentir muy identificada con los problemas de los personajes. How would you define this work? It was written for the United States and has made its way over here because the problems it talks about are universal. For me, the plot is a portrait of marginality that is not as distant as we want to believe, I’m referring to social marginality. When we did the first readings, it seemed slightly distant to us but as we read on, we saw the conflicts more common and we would saying “but if this happens to me, and it happens to my neighbor as well!”. The people can feel identified with the problems of the characters. ¿Te identificas tú con Dani? Con mi personaje realmente no, válgame Dios (risas), porque tiene problemas muy serios, pero sí con la base de sus problemas, con aquello por lo que él lucha. Dani está en conflicto con la sociedad porque no le gusta lo que hace la gente y su única forma de comunicarlo siempre ha sido a puños, pero es porque nadie se ha molestado en tratar de entenderle. Yo con eso sí estoy muy de acuerdo y lo siento cercano. Do you identify with Dani? Dear God no! (laughs), because he has very serious pro-

For many, his popularity on the small screen is thanks to characters like: César of “Tierra de Lobos”, Alfonso in “Amar en Tiempos Revueltos” or, Moreno in, “Sin tetas no hay Paraiso”. But for us, all

these are the fruits of his professionalism, effort and hard work. Thanks

for sharing with our team a bit of your time.

Of all the characters you’ve portrayed, which do you remember with more fondness? The truth is that whenever I interpret someone, it’s always very important to me. Doesn’t matter if it is a small role or a leading role, like in, “Tierra de lobos” or “Seis puntos sobre Emma“. The character always brings something new to me, as well as the people I work with. So really, they have all been special to me in some way. Y por culpa de asm, ahora también modelo! ¿Qué tal la sesión? Muy maja! El fotógrafo genial y lo hemos pasado muy bien. Ya les he dicho que quería una sesión más cañera, que la próxima vez me gustaría que me pusieran zapatos de tacón! Quiero que sea algo mucho más radical!

Ha sido muy divertida, nos hemos echado unas risas ahí en Santa Ana, cerca del Teatro, he podido sentir que estamos a punto de estrenar... Me he puesto nervioso y todo. And now because of us, your also a model! How did you like the shoot with us? Very nice! The photographer was brilliant and everything went very well. I told him that next time I want a more radical shoot, that I would like to wear high heels! But it has been very entertaining, we had a few laughs there in Santa Ann, close to the Theater, I could almost feel it was opening night! I even got a little nervous. ¿Por qué te apetecía hacer una editorial más agresiva? Pues porque como es lógico, casi siempre todo el mundo tira hacia la imagen que cree que uno tiene, o la imagen que se proyecta de uno, pero claro, la imagen que me proyectan es la que siempre me ponen en las editoriales y no es la mía realmente. Este mundo está muy loco y a mí me encanta ser partícipe de esa locura. Por eso, me gustaría hacer una editorial en la que se nos fuera a todos la olla para sacar el circo que tenemos dentro. Why do you want a more aggressive photo shoot? I guess it’s logical, almost always the whole world pulls towards the image that they believes you have, or the image that is projected of you, but really, that image might not really be mine!. This world is very crazy and I love to be part of that madness. That’s why, someday, I would like to do a shoot where we all just went crazy and let out the circus we all have inside! ¿Te gusta la moda? Sí, me parece divertida! Do you like the fashion? Yes, it’s very entertaining! ¿Y la moda extrema? No la controlo, no estoy muy al día, pero me gusta mucho cuando veo a gente que viste como le da la gana, simplemente porque está cómodo y le apetece ir de esa manera… Me encanta! And extreme fashion? I don’t really know or control it too well, but I like it very much when I see people who dress however they want simply because they are comfortable like that … and I love it! ¿Nos hablarías de tus nuevos proyectos? Afortunadamente hay varias cosas, pero yo hasta que no esté grabando, rodando o subido a un escenario no digo nada… (Ríe). Would you speak to us about your new projects? Fortunately there are several things planned, but until I’m not recording, filming or acting on a stage…I prefer not to say anything! Just in case!… (Laughs).


CAMISA_ MARTIN WASCHBAR; PANTALÓN_ARMAND BASI



CAMISA_BROOKSFIELD; AMERICANA_ERTLS&COHN; PANTALÓN VAQUERO_US POLO; CINTURÓN_CENCIBEL; ZAPATILLAS_CONVERSE ALL STAR



CAMISA_ MARTIN WASCHBAR; PANTALÓN_ARMAND BASI





entrevista Lewis Amarante

#76


Lewis Amarante “YO NO DIGO QUE HAGA MAGIA, PERO ES MI OBJETIVO”

Conocido desde hace años como “el maquillador de los maquilladores” y“el maquillador de las estrellas”, Lewis Amarante, embajador español de la firma Max Factor, no necesita presentación. Dedicado en cuerpo y alma al universo del maquillaje, Lewis es capaz de despertar la admiración y el amor por su trabajo al pronunciar sus primeras palabras. Poder conversar con él, ha sido todo un placer.

77#


entrevista Lewis Amarante

¿Para cuándo tu Escuela de Maquillaje Profesional? No sabemos todavía porque lo queremos hacer muy bien, estamos buscando un local céntrico en Madrid, amplio y agradable que habría que acondicionar… No sé… Es una posibilidad que sigue ahí porque además cada vez más gente me lo demanda y tarde o temprano llegará. En uno o dos años, tal vez.

¿Qué tendencias vienen en maquillaje para la próxima primavera- verano? Bueno hay varias tendencias. Tenemos unas más naturales y otras más sofisticadas. Por un lado encontramos el Urban Chic que es una tendencia mucho más natural y lavada, y luego tenemos el Brahman Soul, que es la tendencia que mezcla sofisticación con elementos naturales, de ahí también el uso de tejidos en moda como el animal print de leopardo o cebra que tanto se están llevando. Al igual que el año pasado, el protagonista sigue siendo el rojo. ¿Existen diferencias entre el maquillaje de verano y el de otras temporadas? Yo siempre digo que el maquillaje sigue los colores de la fruta de temporada; entonces en verano se recurre más a los cítricos, por ejemplo. Los rojos son más suaves por decirlo de alguna forma, son más ligeros. Siempre digo que la fruta de estación marca el colorido. En lugar del rojo grosella, frambuesa o ciruela que se puede llevar en los labios en otoño- invierno, en verano te vas al color sandía, fresa, cereza… Y a los tonos ácidos para mejillas y ojos. ¿Un truco o consejo que siempre recomendarías seguir? Yo siempre digo que el mejor consejo de belleza es estar a gusto contigo mismo. De todas formas, es recomendable seguir los rituales diarios de belleza. No puedes conseguir un buen maquillaje si no tienes una buena base, y la base es tu piel. Hay que cumplir a rajatabla los rituales diarios de limpieza, tonificación e hidratación de la piel, para que esté siempre preparada para el maquillaje. A partir de eso, una base de maquillaje con protector solar, a ser posible libre de aceites, y mejor si es tratante; por ejemplo en Max Factor tenemos dos líneas tratantes, una para pieles más jóvenes, que es Experience, y otra para pieles más maduras que es Elixir. ¿Y qué hay del maquillaje masculino? Pues la verdad es que intervienen los mismos elementos que en el femenino, lo que pasa es que se trata de un maquillaje menos evidente. De todas formas, yo tampoco soy demasiado partidario del maquillaje como tal. Para los hombres prefiero una piel cuidada, correctamente hidratada, limpia y tonificada, con un protector solar y un eliminador o corrector, a ser posible fluido, para tapar pequeñas imperfecciones o rojeces de la piel. Lewis, ¿Cuáles son tus fuentes de inspiración a la hora de crear un maquillaje? Siempre siempre el arte. Mi formación viene de Bellas Artes… Yo siempre digo que si algo ha sido un referente de belleza durante siglos ¿qué te hace pensar que tú vas a mejorarlo?. Entonces, inspírate en eso, modifícalo, utilízalo, transfórmalo… ahí lo tienes todo… Arte, cine, pintura, escultura son referentes constantes en lo que hago. #78

“EL MEJOR CONSEJO DE BELLEZA ES ESTAR A GUSTO CONTIGO MISMO” “CADA DÍA ES DIFERENTE Y LO TIENES QUE AFRONTAR COMO UN NUEVO COMIENZO”

De los innumerables trabajos que has realizado, ¿cuál destacarías? A ver, al trabajar con tops mucha gente me dice “ay qué bien” o “qué pasada”, pero aunque no soy nada mitómano, me hace mucha más ilusión maquillar a gente de calle porque yo sé que son personas que no tendrán acceso a contratar mis servicios o los de cualquier otro maquillador que trabaje a mi nivel. Me hace más ilusión ver una cara bonita por la calle y decirle “déjame que te maquille”. De todas formas, mi trabajo soñado está por llegar porque el mejor trabajo es el que todavía no he hecho. Yo soy muy crítico con lo que hago, y aunque en principio quede satisfecho con un trabajo, después siempre empiezo a ver cosas, cosas que igual nadie ve. Con lo cual mi mejor trabajo es el que haré mañana. Profesionalmente hablando, ¿qué te queda por hacer? Queda mucho! El día que pienses que lo sabes todo o que no te queda nada por hacer, mejor retírate porque cada día es diferente y lo tienes que afrontar como un nuevo comienzo, justamente eso es lo que me mantiene ilusionado para seguir disfrutando del trabajo, y eso se nota. Cuando cada día lo vives como un desafío para buscar nuevas formas, nuevos productos, eso se transmite y la gente lo aprecia. Mira, creo que hay mucha gente que puede maquillar, pero hay muy poca capaz de hacer magia. Yo no digo que haga magia, pero es mi objetivo. En definitiva, el maquillaje es una ilusión, trabajamos con luces y sombras para crear esa ilusión, para destacar lo bonito y ocultar lo que no es tan agradable. Entonces somos ilusionistas porque el objetivo no es solo poner color en una cara, el objetivo es hacer magia: sin que esa cara pierda su identidad que veas un cambio considerable, que veas que si el ojo es bonito destaca el doble, que si la cara es redondita luce más angulosa… a ese tipo de cosas me refiero. ¿Tienes algún nuevo proyecto a la vista? Entre mis proyectos está continuar con mis Master Class por toda España. Con la empresa con la que las estoy impartiendo acabo de publicar un libro con mi técnica de maquillaje; en él explico todo, correcciones, trucos… Luego sigo con mi canal de belleza en Telva. com y con mis colaboraciones con Max Factor por supuesto. En proyecto hay otros muchísimos pero por lo pronto sólo son eso, proyectos. Hay algunas cosillas en el aire que no puedo desvelar… Y bueno, seguiremos ahí al pie del cañón, creando ilusiones…



entrevista Marcos Rodríguez

Una voz para soñar

A

unque se dio a conocer gracias a sus dos papeles en el mítico musical de “Hoy no me puedo levantar”, Marcos Rodríguez comenzó a cantar a la temprana edad de 4 años, y a partir de ahí se puede decir que nunca se ha bajado de los escenarios. A los 8 años era ya el cantante de un grupo en el que su hermano era el batería, y recorrían Galicia amenizando fiestas y eventos. Finalizados sus estudios de solfeo y piano, Marcos le dedica más de cinco años al mundo de las orquestas, antes de viajar a Madrid para emprender nuevos proyectos. Ya en la capital, entra a formar parte de uno de los espectáculos que está haciendo historia en el mundo: “Hoy no me puedo levantar”, un musical creado y dirigido durante mucho tiempo por Nacho Cano. La vida le tiene reservadas a Marcos varias sorpresas dentro del musical; primero entró en la cabina de voces como corista pero pronto Cano lo eligió para que cantase en solitario uno de los números más impresionantes de su musical, la canción “el 7 de septiembre”. Por supuesto, Marcos no perdió la oportunidad y supo defender su número. El nombre de Marcos se empezaba a escuchar… Tras esta brillante actuación, se le permite a Marcos interpretar otro número aún más impresionante, “Eugenio Salvador Dalí”, otra vez la voz de Marcos volvía a sonar y definitivamente se consolidaba como una de las mejores voces del espectáculo. El azar decide darle su primer papel como actor, un pequeño personaje pero muy complicado,“Churchi”, que aunque solo tiene cuatro escenas en todo el musical fue tiempo más que suficiente para que Marcos desplegara todo su talento, lo que le permitió convertirse en pocos meses en uno de los protagonistas: Colate, un personaje de película con uno de los mejores guiones escritos, y en definitiva, el bombón del musical. La suerte vuelve a sonreírle una vez más y Marcos representa al otro bombón del musical, Guillermo. Marcos se divide con maestría entre estos personajes.

Foto: Laura Cárdenas #80

Actualmente, Marcos se encuentra inmerso en la grabación de la nueva serie musical “Dreamland School”, acaba de estrenar videoclip y continúa con sus conciertos sentado al piano. Seguro que su voz le llevará muy muy lejos.



entrevista Daniel Rabaneda

Daniel Rabaneda, toda una revelaci贸n

Foto: Markus Rico

#82


Tu colección para esta temporada es muy conceptual, está llena de detalles… ¿Cómo la definirías tú? Es una colección pura, con cortes muy limpios, de líneas rectas y formas suaves. ¿De dónde viene su nombre? La idea de esta colección surge del concepto del nacimiento de una nueva era, el cambio, un nuevo comienzo. De ahí su nombre “coronación de huesos”. ¿Cuándo y cómo llega la inspiración para crearla? Llega tras largas conversaciones sobre lo insostenible de la situación mundial que atravesamos y las teorías sobre el fin del mundo que nos llevan a plantearnos una inminente transformación de la realidad que vivimos. De ahí la idea de esa nueva era, una nueva civilización que nace para traer dicho cambio. ¿Cómo es la mujer Rabaneda para esta temporada? Contundente, con mucho carácter. Muy femenina y atrevida. ¿Y el hombre? Un hombre especial, bastante atípico. Igualmente atrevido y arriesgado. ¿Qué hay de los colores y tejidos empleados en Bones Crown?

Desde que ganaras el premio al Mejor Diseñador en la IX edición de Valencia Fashion Week tu carrera ha sido meteórica. ¿Qué balance harías de estos dos años? Un balance absolutamente positivo. Gracias al trabajo de un gran equipo, hemos dado pasos de gigante. Llevamos dos colecciones presentadas en Cibeles, el 25 de febrero presentamos en República Dominicana Fashion Week y del 2 al 5 de marzo estuvimos presentes en uno de los showroom con más relevancia dentro de la Semana de la Moda de París. ¿Cómo han evolucionado tus colecciones desde la primera vez que debutaron en pasarela? Han ido adquiriendo una gran madurez y creando una seña de identidad propia. Existe una gran diferencia entre la primera y la última colección, pero todas mantienen, a mi parecer, la identidad de Rabaneda.

Foto: Valero Rioja

¿Qué ha significado para ti repetir en Cibeles Fashion Show? Para mí es un gran logro poder mantener mi posición e ir afianzándola poco a poco, más aún en los tiempos que corren, en los que es muy difícil mantenerse a flote. Estoy muy agradecido por poder seguir presentando mi trabajo en una pasarela de tal calibre y espero poder seguir haciéndolo. El top y artista francés Benjamin Dukhan

PASADO YA ALGÚN TIEMPO DESDE QUE BONES CROWN TRIUNFARA EN CIBELES FASHION SHOW Y A PUNTO DE TOMAR UN AVIÓN PARA SU CITA CON LA SEMANA DE LA MODA DE PARÍS, DANIEL RABANEDA NOS DESVELA LAS CLAVES Y ENTRESIJOS DE SU COLECCIÓN PARA ESTA PRIMAVERA- VERANO.

En cuanto a colores, abunda el blanco con puntos de color en menta, rosa, celeste, marino y dorado. Tejidos de nueva tecnología combinados con crepe de sedas y sedas bordadas y gabardinas de algodón. Además de tejidos artesanales, como el crochet. El look masculino perfecto para una tarde veraniega sería… Jugando con las piezas de Bones Crown, propondría short de crochet blanco, camisa en popelín menta y blazer en satén tecnológico color marino. Y para la mujer cuando cae la noche… Propondría el vestido corto estilo babydoll en seda bordada.

Un pequeño adelanto de lo que llevaremos el próximo otoño… La colección otoño-invierno 12/13 que presentamos el pasado 5 de febrero, es la segunda parte de una trilogía que comenzó con Bones Crown. Recibe el nombre de Bendito el fruto de tu vientre, y en ella volvemos a encontrar líneas muy depuradas, cortes limpios en crepe de seda, sedas bordadas, brocados en seda, lana y gabardina impermeable, entre otros. En cuanto a los colores, el blanco se torna negro, el menta pasa a ser un verde agua y vemos también grises y amarillos. La colección primavera-verano 2013 que presentaremos en la próxima edición de septiembre será el cierre de esta trilogía. Espero que no os la perdáis.

Foto: Valero Rioja

83#


entrevista Jennifer Rope

Jennifer Rope TRIUNFA CON

LA FUGA

La actriz y presentadora de televisión da vida a Marla, la funcionaria de prisiones que comparte habitación con el personaje de María Valverde, en la exitosa serie de Telecinco. La acción y el suspense de un arriesgado plan para fugarse de La Torre, una prisión situada en una antigua plataforma petrolífera en mitad del océano, y una historia de amor como telón de fondo articulan la trama de esta ficción con tintes futuristas llamada a convertirse en la serie revelación de la temporada. ¿Esperabas la excelente acogida que ha tenido La Fuga? Nunca lo esperas, la verdad. Confías en que estás haciendo un buen trabajo, en qué es una apuesta de calidad, algo diferente, pero hasta el momento del estreno no sabes cómo va a reaccionar la audiencia. Siempre es un misterio. ¿Te atreverías a enumerar algunos factores de la serie que consideres clave para enganchar a la audiencia? Te podría dar una conferencia de un día entero sobre esto y seguro que no acertaría en nada! (Ríe). De lo que no cabe duda es de que es una propuesta novedosa y de calidad que hace que los espectadores puedan integrarse fácilmente en el universo de La Fuga. Y por supuesto acción, suspense, amor… Interpretas a Marla, la compañera de habitación de Anna, ¿A medida que avance la trama tu personaje irá

#84

cobrando más fuerza? No te lo puedo decir… (Ríe) ¿Pero nos sorprenderá? Exactamente! Eso es! El personaje aún tiene muchas vueltas que dar y sí, seguro que va a sorprender. ¿Y es tan mala como parece? Nooo (Ríe), pobre Marla… Todos los personajes son complejos, Marla también tiene sus razones, al menos no es cruel… ¿Te ha sorprendido el ritmo de trabajo del rodaje? Sí, es peculiar. Ten en cuenta que casi no hay exteriores, estamos prisioneros del estudio! La tensión es mucha entre los personajes, no entre los actores, todos encerrados en La Torre… La verdad es que nos lo hemos pasado súper bien rodando las escenas de acción; ha sido increíble, maravilloso. Hemos disfrutado muchísimo. ¿Con qué palabra definirías la serie? TREPIDANTE. ¿Tienes nuevos proyectos a la vista? En concreto hay un par de ellos. Uno, para una serie de televisión y otro de teatro, pero de momento no puedo adelantar nada.



entrevista Juanjo MartĂ­n

#86


Un fenómeno internacional JUANJO MARTIN POSEE EL SELLO DISCOGRÁFICO “ONE RECORDS”, UN SUB-SELLO DE BLANCO Y NEGRO MUSIC. CON ÉL, JUANJO HA PUBLICADO 16 REFERENCIAS, ADEMÁS DE CONTAR CON GRANDES NOMBRES DE SELLOS DISCOGRÁFICOS A LO LARGO DE SU SU TRAYECTORIA, COMO SPINNIN RECORDS, BLACK HOLE RECORDINGS, JUICY MUSIC, PIN UP RECORDS, VENDETTA RECORDS Y SET ME FREE RECORDS. JUANJO MARTIN ACABA DE SACAR A LA VENTA SU NUEVO TEMA ORI-GINAL “ROADS” QUE SALDRÁ EN ABRIL DE 2012 POR EL SELLO JUICY MUSIC Y TAMBIÉN SU NUEVO REMIX AL TEMA DE DJ LIA FEAT. NITA “WICKED GAME”, A LA VENTA EN ABRIL TAMBIÉN, POR KONTOR RECORDS E INTERLABEL RECORDS. AMBAS PREVIEWS SE PUEDEN ESCUCHAR EN EL SOUNDCLOUD DE JUANJO MARTIN.

87#


entrevista Juanjo Martín

Juanjo Martin está considerado el mejor productor de música electrónica de España, con mayor proyección internacional. Recientemente premiado como mejor DJ y productor español del 2011 en los Vicious Music Awards y posicionado como único español dentro del Top 100 mundial por la revista DJ Mag de Reino Unido, en su currículo cuenta con numerosas actuaciones en diversos lugares de Europa, América y Oceanía. Además, en los últimos tres años ha recibido más de 18 premios a nivel nacional e internacional

EL TOUR ESTARÁ PRESENTE EN JEREZ EL PRÓXIMO DÍA 28 DE ABRIL EN SALA OXI DE JEREZ DE LA FRONTERA.

MÁS INFO, VENTA DE ENTRADAS, ZONAS VIP:

619 667 885 - www.interentrada.com

Actualmente Juanjo Martin tiene dos programas de radio que se escuchan en 8 países diferentes:“This Is Ibiza Radio Show” y “This Is Ibiza Anthem”. Ambos forman parte de su nuevo y flamante proyecto de marca “This Is Ibiza” con el que ha alcanzado la máxima popularidad en Ibiza esta última temporada, tras estar presente todo el verano en dos de las salas más importantes de la isla: Ushuaïa Beach Hotel y Privilege. Los esfuerzos de Juanjo se centran ahora en expandir la marca hacia un público más amplio y poder aportar un nuevo concepto de fiesta y espectáculo a la escena internacional. Sus últimos lanzamientos decantan a Juanjo hacia un estilo más tech-house, sin perder el original sonido que le ha caracterizado en los últimos años, con el que pretende alcanzar nuevas metas. Dos de sus últimas creaciones son “Savannah” (Spinnin’ Records) en colaboración con UNICEF, y el remix a Carlos Jean de su tema “Gimme The Base”. “This Is Ibiza” nace a finales de Mayo del 2011 con motivo del estreno del programa de radio “This Is Ibiza Radio Show” que Juanjo Martin estrena en Ibiza Global Radio. El programa se distingue de sus sesiones con un sonido más underground que lo lleva a posicionarse como uno de los más escuchados en Ibiza. Además, el podcast del programa llega al número 1 de descargas en iTunes en varias ocasiones. Algunas emisoras internacionales se interesaron en emitir el programa, y a día de hoy se escucha en 9 emisoras de radio distintas que suman un total de 11 países, en Sudamérica, Europa y Asia. Tras el éxito del programa, poco a poco “This Is Ibiza” evoluciona y se convierte en una marca, de la cual, más adelante nacerá la primera fiesta “This Is Ibiza”, celebrada en Ciudad Real, con una afluencia de público de 5.000 personas aproximadamente. En el line-up de la fiesta figuraron artistas de la talla de Juanjo Martin, Rebeka Brown y José Franco. A partir de este momento, “This Is Ibiza” se convierte en un fenómeno a nivel nacional que conforma una de las fiestas más demandadas del momento y que pronto dará luz a un fenómeno mundial. En su segunda edición, la fiesta cuenta con los artistas patrones de la marca y además, con el DJ invitado desde Cadenza Records, Lee Van Dowski. En Sevilla se consigue lleno absoluto con más de 4.000 personas. Durante los próximos meses, el World Tour 2012 lo llevará a ciudades como Dubái y Las Vegas, pasando por Barcelona, Miami e Ibiza. El próximo 28 de abril podremos disfrutar de la sesión de Juanio Martín en Oxi Jerez. #88

Acción Social Juanjo Martin se ha unido a UNICEF para destinar el 50% de los beneficios de royalties y copyright de las ventas de “Savannah”, un tema con el que Juanjo ha querido homenajear el sonido africano con un toque underground y que está previsto que tenga un importante número de ventas. Los beneficios obtenidos contribuirán a la ayuda que UNICEF destina a la emergencia nutricional en el Cuerno de África. Además, Juanjo colabora con la Fundación Contra la Hipertensión Pulmonar y producirá un tema especial para que sea el himno de la Fundación de cara a Navidad.



entrevista Antonio Romero

#90


Antonio Romero,

un cantante en plena evolución LA DEDICACIÓN, LA ENTREGA, EL COMPROMISO Y LA ILUSIÓN DE ANTONIO, ACOMPAÑADOS DE UNA VOZ CON PERSONALIDAD Y MUCHÍSIMA SENSIBILIDAD EN SUS COMPOSICIONES, SON SUS PRINCIPALES ARMAS PARA LLEGAR A LO MÁS ALTO DEL PANORAMA MUSICAL ARM es el nombre artístico del nuevo proyecto de Antonio Romero que se inicia con “Evolution”, un álbum basado en la fusión de la música electrónica con el pop, flamenco, dance o soul, entre otros. En este disco, el sevillano ha apostado por importantes colaboraciones, como la de la cantante italiana Valeria Rossi, el grupo también italiano House of Noise y la nueva sensación del rap en Estados Unidos, Nell Precious. El pasado mes de diciembre lanzabas tu cuarto trabajo discográfico. ¿Podrías hacer ya un primer balance? Por supuesto que hago un balance, pero no de ventas! Hago un balance de satisfacción personal y de una nueva forma de ver la música que me puede llevar a alcanzar metas muy ilusionantes. Este disco es quizás el más personal hasta la fecha. ¿En qué se diferencia de los anteriores? No puedo decir que sea el disco más personal porque en todos los discos que tengo en el mercado he puesto muchísima ilusión y los he compuesto con lo que sentía en cada momento, pero sí que se diferencia bastante de los anteriores porque musicalmente es muchísimo más maduro y con un estilo electrónico que nunca había utilizado. Has contado con varias colaboraciones, ¿Ha habido alguna especialmente complicada? La verdad es que no, todo lo contrario, ha sido muy

fácil poder grabar y compartir muchos momentos de estudio con estos grandes profesionales. Además de álbum, has estrenado nombre artístico, bueno, mucho más que eso, te has “reinventado”... ¿Por qué este cambio ahora? ARM son las siglas de mi nombre completo, y es una clara intención de construir una marca a partir de este trabajo. La situación actual que vivimos los músicos unida a un gran momento de cambio en lo personal y profesional me han llevado a tener que reinventarme; gran parte de culpa la tiene mi nueva manager Sonia Viera, la cual me está guiando en este nuevo camino que he decidido tomar. ¿Por qué momento dirías que está atravesando la industria musical en España? Pues sinceramente creo que es el momento en el que se consume más música en este país, con el inconveniente de que se hace de forma gratuita, es decir, todo el mundo lleva música consigo a través de móvil, mp3, etc.… pero muy poca gente la paga. ¿Qué crees que ha supuesto el cierre de Megaupload? A mí personalmente me da igual, que les den… yo tendría a los responsables en la cárcel un tiempecito. ¿Qué le pides a este 2012? Salud, a partir de eso todo se puede conseguir!

91#


entrevista Merche Segarra

Merche Segarra

EL ALMA CREATIVA DE JESÚS PEIRÓ

#92


¿Qué trae de nuevo el 2012 en lo que a moda nupcial se refiere? ¿Qué tendencias destacarías, Merche? En general la tendencia apunta a vestidos con volúmenes importantes; un retorno al volumen “princesa”. Del mismo modo, el aire “vintage” no abandona a las novias del 2012, con especial atención a blondas, guipures y chantillies. Pero la tendencia que más destacaría es la del retorno a la costura. Líneas depuradas pero con cortes definidos y más contundentes que en otras temporadas. ¿Existe el traje de novia perfecto? Sí, es aquel que viste a la novia sin apoderarse de ella. ¿Y cómo sería? Podría ser de muchas formas, pero siempre equilibrado, y sobre todo, favorecedor.

DESDE HACE ALGO MÁS DE SIETE AÑOS, MERCHE CREA PARA LA FIRMA DE MODA NUPCIAL COLECCIONES CON IDENTIDAD PROPIA DIRIGIDAS A UNA MUJER ACTUAL, ELEGANTE, ATENTA A LAS NUEVAS TENDENCIAS Y QUE VALORA LA CALIDAD DE LAS PRENDAS. LA ÚLTIMA, QUE LLEVA POR TÍTULO “ORIENT EXPRESS”, ESTÁ INSPIRADA EN UN VIAJE ENTRE ORIENTE Y OCCIDENTE, EN DONDE AMBOS MUNDOS PARTICIPAN EN UN JUEGO DE ESTILOS Y DETALLES PARA VESTIR LO FEMENINO Y LO DELICADO DE UNA NOVIA

¿Cuáles son los rasgos distintivos de la firma Jesús Peiró? La coherencia con un estilo, el trabajo de calidad y la constante búsqueda de nuevas fantasías y combinaciones con las que ofrecer colecciones renovadas. ¿Qué características definen vuestra colección para este año? Es una colección muy rica en detalles, muy trabajada, desde los volúmenes a las texturas y en donde los materiales se han mezclado dando resultados muy sugerentes. El movimiento de los vestidos y las nuevas estructuras han permitido crear una colección muy dinámica y especial. ¿De dónde nace la inspiración oriental de sus diseños? Los rasgos arquitectónicos de la firma y los detalles sintéticos son los que más nos acercan a una estética oriental que, de forma silenciosa, muchas veces está presente en nuestras colecciones. ¿Qué materiales se han empleado en su confección? Organzas, mikados, rasos nobles y una amplia gama de fantasías; toman especial relevancia los chantillies, los delicados bordados, los guipures en “rebrode” y las garzas con acabados peculiares. ¿Y en cuanto a los tonos? Los tonos siguen siendo claros, muy luminosos, aunque hay tímidos apuntes al blanco tomado, sobre todo en los “ tonos sobre tono” de bordados y aplicaciones. Esta temporada habéis presentado una amplia colección de complementos. ¿Cómo habéis afrontado este nuevo reto? La colección de complementos siempre ha formado parte de nuestra oferta, pero este año la hemos ampliado y le hemos dedicado una especial atención debido a la importancia que cada vez más tienen los acabados. Poder ofrecer a una novia un “total look” es muy importante en la actualidad. No solo es un vestido, es una imagen la que busca la novia. ¿Qué pieza destacarías? ¿Por qué? La diadema-tocado en piel de charol con flores de camelia y pétalos. Es extremada pero a la vez muy apropiada para vestir a una novia con un aire romántico pero muy actual. 93#


entrevista EfraĂ­n Medina HernĂĄndez

Fotos: Joan Baldrich

#94


Efraín Medina Hernández Área de Empleo, Desarrollo Económico, Comercio y Acción Exterior del Cabildo de Tenerife. Consejero Insular

“De niño tenía un par de zapatos guardados en un cofre que sólo se usaban los domingos” POR CARMEN RUANO

Saltó a la primera línea de la política como viceconsejero de Emigración del Gobierno de Canarias y cuatro años después aceptó formar parte del Cabildo de Tenerife, donde gestiona las áreas de Desarrollo Económico y Comercio. Tiene a su cargo al colectivo agrupado en la marca Tenerife Moda, que ha sorteado la crisis con crecimiento, presencia en mercados internacionales y, lo más importante, sin perder puestos de trabajo. Su prenda fetiche son los zapatos, quizás porque de pequeño, en su Gomera natal, sólo tenía un par de zapatos guardados en un baúl, del que salían los domingos. Usted se calzó las botas de siete leguas y se recorrió América Latina tras los emigrantes canarios, ¿ha calculado cuántos kilómetros dejó en la suela de los zapatos? No puedo calcularlo, porque hay que contar no sólo mis zapatos, sino los de todo mi equipo; pero creo que si los sumamos todos, paso a paso, podríamos dar cuatro veces la vuelta al Mundo. Los zapatos son su prenda fetiche, pero ¿es capaz de sacrificar los pies en aras de un estilismo de moda? Jamás. Quien va cómodo en los zapatos siempre estará elegante. ¿Quién es para usted Manolo Blahnik? Un gurú, un visionario y un gran comerciante… Y palmero. ¿Los zapatos de hombre con tacón son sólo para bailaores de flamenco y para Nicolás Sarkozy? El tacón es anatómico y ayuda a apoyar bien la planta del pie. Y ha sido un gran invento. Hay algunos que permiten ganar diez centímetros de altura… otra cosa sería revisar la estatura de algunas personas. ¿En qué situación le gustaría pasar de puntillas? Donde percibo malas vibraciones y entre gente competitiva sin escrúpulos… A pesar de la crisis, Tenerife Moda ha cosechado buenos resultados el último año, ¿los diseñadores de Tenerife vienen pisando fuerte?

Pisan fuerte porque sus trabajadores están motivados, son emprendedores y han podido competir en mercados internacionales con la cabeza muy alta. Dicen que su jefe tiene un carácter germánico, ¿cuándo le llama a su despacho da un taconazo y se pone firme? Mi jefe es uno de los mejores que he tenido y su capacidad política ha sido reconocida… pero también es verdad que sus pasos, a veces, resuenan. ¿Le encasquetaron el área de moda porque le gustaban los trapitos? Creo que porque me vieron capaz de creer que el desarrollo económico pasaba por mantener esos puestos de trabajo y por impulsar el sector textil de Tenerife.

“EN UN ZAPATO MASCULINO DE CORDONES YO ME BEBERÍA UN CUBATA UNA NOCHE DE CARNAVAL” “HAY TRES MARCAS A LAS QUE NO PUEDO RESISTIRME: ÁNGEL INFANTE, EL GANSO Y PISAVERDE” Un mito erótico es beber champán en un zapato de tacón de mujer, ¿sería igual de morboso beber cava en un zapato masculino de cordones? En un zapato masculino de cordones yo me bebería un cubata una noche de Carnaval. ¿En qué ocasiones se calzaría unas deportivas? Todas las tardes para caminar una hora en Candelaria, enfundado en unas ‘Bikkembergs”, un regalo de un gran amigo. ¿Su zapato ideal es…? Depende de la ocasión. En cada caso tus zapatos deben mostrar quién eres. ¿Su afición por los zapatos guarda relación con su origen, con ser hijo de emigrante?

Viene, creo, de Vallehermoso (La Gomera). De niño tenía un par de zapatos guardados en un cofre que sólo se usaban los domingos. Quizás de aquellas carencias me vienen estos deseos… ¿Los políticos sólo usan zapatos políticamente correctos? Los políticos son muy aburridos. En la antigua Roma, dependiendo del color de los zapatos, pertenecían a un poder o a otro. Los senadores, por ejemplo, iban siempre con calzado blanco… ¿Quién le ha impresionado por sus zapatos? María Australia Navarro (portavoz del PP en el Parlamento de Canarias), María Díaz (diseñadora canaria) en el caso de las mujeres. En hombres, el diseñador Juan Carlos Armas. De hecho, confieso que una vez le robé un par… ¿Alguna vez se puso zapatos negros con calcetines blancos? Nunca. No sé hacerlo. La política es como el calzado, que hace sufrir cuando se estrenan… A veces necesitas usar un calzador, y me refiero a personas que te han ayudado, que ya no están y que siempre recordarás… [Efraín Medina se refiere a Adán Martín, el fallecido presidente del Gobierno de Canarias, por el que no oculta su admiración y respeto]. ¿Ya ha encontrado la horma de su zapato? Efraín Medina pone cara de circunstancias, gesticula, pero no suelta prenda. Finalmente responde con un enigmático “interpreta mi silencio”. ¿Y qué chinita la molesta en su calzado? La situación actual de crisis; que no es una chinita, sino una gran piedra que a veces te impide calzar el zapato. Dígame una marca a la que no pueda resistirse… Hay tres: Ángel Infante, El Ganso y Pisaverde de Tenerife. Y sepa que los mejores zapatos del mundo se fabrican en España. Agradecimiento: Calzados Peca’s

95#


destino

LA BELLEZA Y ESPECTACULARIDAD DE CADA RINCÓN DE LAS ISLAS CANARIAS, UNIDA A SU RIQUEZA PAISAJÍSTICA, EXCELENTE CLIMA, A LA RIQUEZA DE SU PATRIMONIO NATURAL Y CULTURAL Y A SU DINÁMICA OFERTA DEPORTIVA Y DE OCIO IMPRESIONA CADA AÑO A MILLONES DE VISITANTES. THE BEAUTY AND SPECTACULAR NATURE OF EVERY CORNER OF THE CANARY IS. ARE ALWAYS PRESENT IN IT´SLANDSCAPE, EXCELLENT CLIMATE,WEALTH OF NATURAL AND CULTURAL HERITAGE AND ITS DYNAMIC SPORTS OFFER. ALL OF THIS TOGETHER IMPRESSES OVER A MILLION VISITORS EACH YEAR.

Islas Canarias

Land of Contrasts Tierra de contrastes

TE INVITAMOS A UN DELICIOSO RECORRIDO EN IMÁGENES POR LAS SIETE ISLAS DE ORIGEN VOLCÁNICO QUE FORMAN ESTE ARCHIPIÉLAGO. WE INVITE YOU ON A DELIGHTFULJOURNEY OF IMAGES THOUGH THE SEVEN VOLCANICALLY FORMED ISLANDS THAT MAKE UP THIS ARCHIPELAGO.

Fotos por Promotur Turismo Canarias


Sendero de Marcos y Cordero


destino

Tenerife

Parque Nacional del Teide

LA ISLA DE LA ETERNA PRIMAVERA THE ISLAND WITH AN ETERNAL SPRING


Parque Rural de Teno

C

oronada por el volcán Teide, Tenerife cuenta con pintorescos pueblos, playas de ensueño, acogedoras calas e increíbles paisajes, en un territorio surcado por barrancos, con espectaculares acantilados, bosques de especies prehistóricas, extensas masas de pino canario, sorprendentes formaciones rocosas, conos volcánicos y malpaíses, valles con cultivos tropicales... Sin duda, una isla sorprendente por su diversidad, clima y autenticidad. Descubre sus colores, sabores, sol y naturaleza volcánica. Descubre todo su encanto. Crowned by the volcano Teide, Tenerife counts with picturesque peoples, beaches to die for, cozy coves and incredible views, in a land furrowed by ravines, spectacular cliffs, forests full of prehistoric species, extensive masses of Canary pine, surprising rock formations, volcanic cones and valleys full of tropical vegetation... Tenerife is undoubtedly, a surprising island for its diversity, climate and particularities. Discover its colors, flavors, sun and volcanic nature. Discover all of its delight.


destino

Gran Canaria

Reserva Natural Especial Dunas de Maspalomas

UN CONTINENTE EN MINIATURA A MINIATURE CONTINENT


Golf en Gran Canaria

Monumento natural del Roque Nublo

S

u increíble variedad de paisajes y microclimas la convierten en una isla única. En ella podrás disfrutar de una intensa vida urbana gracias a su capital, una ciudad cosmopolita y dinámica, donde encontrarás todo lo que imagines. Pero Gran Canaria, cuya mitad occidental es Reserva de la Biosfera, ofrece otro tipo de actividades para los que prefieran una estancia tranquila y en contacto con la naturaleza en alguno de sus treinta y tres espacios protegidos. Tú eliges: hoy puedes disfrutar en alguna de sus maravillosas playas de arena dorada o en acogedoras calas solitarias de arena negra; mañana será ideal para deleitarte en la calma y el silencio del entorno rural, rodeado de maravillosos palmerales, espectaculares paisajes que se extienden a tus pies, o frondosas masas de pino canario que contrastan con parajes cubiertos por el manto negro de la piedra volcánica. Its incredible variety of sceneries and microclimates makes this island very unique. Here you will be able to enjoy an intense city life thanks to its capital, which is a very cosmopolitan and dynamic city, where you can find everything you can imagine. You can also find on Gran Canaria´swestern half a Protected Biosphere Reserve, which offers other types of activities for visitors that prefer a relaxing visit and to be in full contact with nature in one of its thirty three protected spaces. You choose: today you can enjoy some of its wonderful beaches with golden sand orcozy solitary coves with black volcanic sand; tomorrow it might be ideal to relax in the silence of a national park, surrounded with wonderful forests of palm trees, spectacular views that start right at your feet, or leafy masses of Canary pine that contrast with the black cloak of the volcanic stone.


destino

Lazarote

LA ISLA DIFERENTE A DIFFERENT ISLAND

L

anzarote es geología pura, paisajes submarinos y lunares, transparentes aguas, tierras sedientas, oasis de palmeras, es convivencia en armonía del hombre y la naturaleza. Lanzarote es tierra de contrastes. Adéntrate en sus espectaculares paisajes volcánicos que parecen pertenecer a lejanos mundos y donde aún el calor del interior de la tierra aflora a la superficie. Relájate en las tranquilas playas de arena blanca y aguas transparentes y deléitate con las increíbles vistas de los pequeños islotes que se divisan desde el acantilado. Sólo así descubrirás toda la magia de esta isla. Lanzarote cuenta también con una Reserva Marina, un Parque Nacional y doce espacios naturales protegidos, todo un tesoro para los que disfruten plenamente de la naturaleza, del sol y del aire puro del mar. Lanzarote is pure geology, submarine and lunar looking views, transparent waters, dry grounds, and oasis filled with palm trees. All of this in perfect coexistence. Harmony between man and nature. Lanzarote is a land full of heavy contrasts. Go deep into its spectacular volcanic scenes that seem to belong to distant worlds and where the heat of the interior of the planet, creeps out onto the surface. Relax in the calm beaches of white sand and transparent waters or visit the incredible set of the small islets that can be seen from the cliffs. Only like this will you discover the all the magic of Lanzarote. Lanzarotealso has a Marine Reservation, a National park and twelve protected natural spaces, a treasure for those who prefer nature, sun and the pure sea air. Jameos del agua

Parque Nacional de Timanfaya


Parque Natural de Jandía

Parque Nacional Islote de Lobos

P

Fuerteventura

iensa en extensas y virginales playas de arena blanca. En una costa bañada por el océano en calma y aguas transparentes que te invitan al relax en una sugerente intimidad… Abre los ojos, estás en Fuerteventura, una isla declarada Reserva de la Biosfera, en la que también podrás disfrutar de otros paisajes sorprendentes como las extensas planicies producto de años de erosión, que contrastan con volcanes y mantos de lava o el impresionante campo de dunas. Puedes hacer volar tu imaginación hasta el pasado más remoto acercándote a la Montaña Sagrada, aquella a la que los aborígenes atribuían un significado mágico. En los entrañables caseríos del interior también podrás respirar la historia, gracias a su bien conservada arquitectura tradicional, mientras que los pequeños pueblos de pescadores rebosantes de sabor te mostrarán sus secretos en cada rincón.

MAJESTUOSAS PLAYAS MAJESTIC BEACHES

Thinkabout an extensive and virgin beach of white sand, on a coast washed by the ocean in calm and transparent waters that invite you to relaxin intimacy… Now, openyour eyes, that´s Fuerteventura. The whole island is a BiosphereReserve, in which you can also enjoy other surprising sceneries like the extensive plains… product of years of erosion, which contrast with volcanoes and cloaks of lava or impressive dunes. You can let your imagination fly back in time while you get closer to the Sacred Mountain, which the aborigines attribute a sort of magic. In the adorable hamlets you will also be able to breathe in history, thanks to its well preserved traditional architecture, while the small towns of fishermen are brimming with flavor, that will show you its hidden secrets in every corner.


Parque Nacional de la Caldera de Taburiente

El Hierro

PARAÍSO PARA EL SUBMARINISMO DIVING PARADISE

La Palma

LA ISLA BONITA LA ISLA BONITA Dueña de una naturaleza casi intacta, con paisajes de enorme belleza, La Palma es la isla verde que desprende multitud de colores bajo uno de los mejores cielos del mundo para la observación astronómica. With it´s almost intact nature and sceneries of enormous beauty, La Palma is the green island that shows off multitude of colors under one of the best skies in the world for astronomical observation.

Cala de Tocorón. Parque Rural de Frontera


Zona del Monumento Natural de los Órganos Bañada por aguas transparentes, es la isla donde los amantes del buceo vienen cada año desde distintos lugares del mundo para fotografiar uno de los mejores fondos marinos del planeta. Llévate el recuerdo imborrable de volcanes y campos de lava, fértiles valles, impresionantes acantilados, tupidos bosques de especies vegetales, árboles milenarios retorcidos por el viento, reptiles que se creían extinguidos... Washed by transparent waters, the island is made for diving lovers that come every year from different places around the world to photograph one of the best ocean floors of the planet. Take with you the unforgettable memory of volcanoes and fields of lava, fertile valleys, impressive steep cliffs, dense forests of uncountable vegetable species, millennial trees twisted by the wind, reptiles that were considered extinct...

La Gomera UNA JOYA DE LA NATURALEZA A JEWEL OF NATURE

Tu imaginación tendrá que esforzarse para describir sus paisajes, sobre todo el frondoso bosque formado por especies que ya han desaparecido en otros lugares del planeta hace millones de años, pero que en esta isla han sobrevivido para tu deleite. Déjate sorprender por una orografía escarpada, con profundos barrancos que se precipitan en el mar. Un paisaje esculpido durante siglos por la erosión de dos millones de años de ausencia de erupciones volcánicas. Your imagination will have to struggle to describe its sceneries, especially the leafy forest formed by species that have already disappeared in other places of the planet million years ago, but that in this island have survived for you to enjoy. Allow yourself to be surprisedby its steep orography, with deep ravines where the sea rushes in. Scenery sculpted by centuries of erosion andmore than two million years of absence of volcanic eruptions.


gps

PONEMOS NUESTRO RADAR EN MARCHA PARA DETENERNOS EN ALGUNOS DE LOS LUGARES MÁS CHIC DEL MOMENTO

Caprichos de belleza para gentlemen EL HOTEL CON EL MAYOR CENTRO SPA&WELLNESS DE ANDALUCÍA DESARROLLA EL PRIMER RITUAL DE BELLEZA MASCULINA PARA ATENDER LAS NECESIDADES DE LOS HOMBRES. EL BARCELÓ SANCTI PETRI SPA RESORT 5* PONE A DISPOSICIÓN DE SUS CLIENTES UN SERVICIO EXCLUSIVO Y ÚNICO DESARROLLADO POR SU WELLNESS PERSONAL ASSISTANT (WPA), EL PARTICULAR ‘PERSONAL SHOPPER DEL BIENESTAR’ QUE POSEE ESTE HOTEL PREMIUM DE LA PLAYA DE LA BARROSA EN CHICLANA.

Especialistas en bocadillos FASTVÍNIC ES UN NUEVO ESPACIO EN BARCELONA QUE RINDE HOMENAJE AL PRODUCTO LOCAL, ESTACIONAL Y ECOLÓGICO A TRAVÉS DEL MANJAR POPULAR POR EXCELENCIA: EL BOCADILLO. ASIMISMO, CUENTA CON UNA OFERTA DIARIA DE 20 VINOS CATALANES QUE SIRVEN DE MARIDAJE IDEAL PARA LOS BOCADILLOS Y SUS NUMEROSOS COMPLEMENTOS.

#106


Se anticipa al verano CON LA APERTURA DE LA PRIMERA TERRAZA-SOLARIUM DE LA TEMPORADA BAJO LA PRESTIGIOSA MARCA DE CHAMPÁN MOËT&CHANDON, EL VERANO YA HA LLEGADO AL GRAN HOTEL BAHÍA DEL DUQUE. ESTE NUEVO ESPACIO, QUE SE ADELANTA A LA ÉPOCA ESTIVAL DADAS LAS BONDADES DEL MARAVILLOSO CLIMA QUE REINA TODO EL AÑO EN COSTA ADEJE, EN EL SUR DE TENERIFE, PERMITIRÁ A LOS CLIENTES DISFRUTAR DE UNA JORNADA DE TRANQUILIDAD FRENTE AL MAR, LEER, TOMAR EL SOL O DEGUSTAR ALGUNOS DE LOS PLATOS DE SU CARTA.

Speakeasy, Clandestine Back Room Restaurant LLEGARÁ UN DÍA EN QUE ALGUIEN DE TU CONFIANZA TE PASARÁ UNA CONTRASEÑA… ALGUIEN SE ACERCA CON AIRE MISTERIOSO, OBSERVA A SU ALREDEDOR ATENTAMENTE. TODO EN REGLA, NADIE LE HA SEGUIDO. GOLPEA LA PUERTA SUAVEMENTE Y SE ABRE LA MIRILLA. EL CLIENTE DA UNA CONTRASEÑA Y LA PUERTA SE ABRE LENTAMENTE… SEÑORAS Y SEÑORES, BIENVENIDOS AL RESTAURANTE SPEAKEASY DEL DRY MARTINI. LA POPULAR COCTELERÍA DE LA CALLE ARIBAU HA RECUPERADO UN ESPACIO INTERIOR UTILIZADO COMO ANTIGUO ALMACÉN PARA RECREAR UN ESPACIO GASTRONÓMICO A SEMEJANZA DE LOS LOCALES CLANDESTINOS QUE DURANTE LA ÉPOCA DE LA LEY SECA POPULARIZÓ LA SOCIEDAD AMERICANA EN EL CHICAGO Y NEW YORK DE LOS AÑOS VEINTE.

107#


Convento de clausura de las Monjas Jerónimas de Constantina Impresionante remodelación del convento. Diseñado por Luís Pérez-Tenessa, se construyó remodelando una antigua mansión de la localidad.

Convent of the Sisters of Jeromiah of Constintine Incredible remoldeling of the Convent of the Sisters of Jeromiah of Constintine. Disigned by Luís Pérez-Tenessa, it was rebuilt using an old mansion in the city.


C

WWW.VICTORSAJARA.COM

uando vemos en una publicación una imagen de un edificio con una magia especial, suele ser una fotografía nocturna; un tipo de foto en la que interviene la técnica y sobre todo la experiencia. Me fascina especialmente la realización de este tipo de trabajo, pues los resultados pueden ser espectaculares, realzando el edificio con una perspectiva que no es la habitual y creando un juego de luces nuevo. La técnica básica para realizar fotografías nocturnas de arquitectura sería utilizar un buen trípode y hacer exposiciones de larga duración. Algo fundamental es la búsqueda del enfoque ideal para que el resultado sea muy expresivo, aprovechando las líneas de luz para crear la perspectiva y sobre todo dejar volar la imaginación. Un dato importante es aprovechar el ocaso e intentar que el cielo no esté completamente oscuro para así dar un contrapunto de color. Potenciar al máximo el contraste y hacer que la iluminación sea más llamativa es el punto final. Por último, aprovechar el tráfico para dar un toque de color a tu instantánea puede terminar de darle ese aire espectacular. En todas mis fotografías intento transmitir algo, más allá de dar fe de lo que se ve, y por tanto intento conseguir diferentes sensaciones: un aislamiento del resto, algo intemporal, algo fijo e inamovible frente al fluir de la vida alrededor, un faro de luz frente a la penumbra... Espero que te gusten los ejemplos que he elegido para reflejarlo.

Con nocturnidad y alevosía Cloak and Dagger Pictures

W

hen we see, in a magazine, an image of a building with a special magic, it normally is a night time photograph; a type of photo in which the technique is very important but above, is the experience. The execution of this type of work fascinates me since the results can be spectacular, highlighting the building from a point of view which is not its habitual one and creating a play thing with the lighting. The basic technique to carry out nocturnal photographs of architecture would be to use a good tripod and long-term exposures. Fundamental is the search to find just the right point of view and focus, so that the result can be very expressive, taking advantage of the lines of light to create a perspective that could let the imagination of the viewer fly freely. An important piece of info, is to take advantage of the sunset and to try that the sky not be completely dark, thus giving a counterpoint of color. Promoting to the maximum that contrast and making sure that the lighting is as spectacular as posible, has to be the bottom line. Finally, to take advantage of the traffic, to give a touch of color to your snapshot, can be spectacular. In all my photographs I try to transmit something, beyond giving faith of what is being seen, I try to obtain different sensations: isolation from the rest of the surroundings, somewhat timeless, somewhat fixed and always immovable in the flow of life that surrounds it, a lighthouse set against the darkness... I hope you like the examples that I have selected to transmit that feeling.

WWW.VICTORSAJARA.COM



Biblioteca Felipe González Diseñada por Fernando Sánchez Navarrete. Con un presupuesto muy reducido, se consiguió un edificio realmente interesante.

Library Felipe González Disigned by Fernando Sánchez Navarrete. With a relatively small Budget they were able to do something really spectacular.


Teatro Auditorio Riberas del Guadaira

Auditorio diseñado por César Portela (Premio Nacional de Arquitectura), Julia Molino y Antonio Barrionuevo. Es un ambicioso espacio escénico con 900 plazas, siendo uno de los teatros más grandes y modernos de Andalucía.


Auditorium Riberas del Guadaira

By Cesar Portela (National Prize of Architecture), Julia Molino and Antonio Barrionuevo. Ambitious space consisting of 900 seats making it one of the biggest and more modern theatres in Andalusia.



Comisaría Central de Policía Local Central Police Station

Un proyecto de Rafael Aguilar del Estudio Alminar, que se caracteriza, entre otras cosas, por usar mallas metálicas en todo el exterior. Central Police Station by, Rafael Aguilar, of the Alminar Studios, which is very interesting, among other things becasue of their use of metallic mesh on the exterior.


Facultad de Ciencias de la Información Diseñada por el estudio internacional Cruz y Ortiz, conocidos por proyectos como el estadio Olímpico de Sevilla.

Faculty of Imformation Sciences Designed by the international studios of Cruz and Ortiz, known for their work in the Olympic Stadium of Seville.



estilo deco

Lujo al aire libre FAROLA DE LED PARA EXTERIORES, DE LOUIS POULSEN. LA NUEVA SILLA-TUMBONA DE LA COLECCIÓN NINIX DE ROYAL BOTANIA TIENE TRES POSICIONES PARA UN CONFORT ÓPTIMO Y ESTÁ DISPONIBLE EN VARIOS COLORES DE TEMPORADA. BALANCÍN DE JARDÍN CON DOSEL DISEÑADO POR ANNETTE HINTERWIRTH PARA DEDON. DISPONE DE ENVOLVENTES CORTINAS QUE PROCURAN SOMBRA Y PRIVACIDAD, ABUNDANTES COJINES, ELEGANTES CORREAS DE CUERO Y ACABADOS EN ACERO INOXIDABLE.

#118



estilo deco

Colorterapia DECORA TUS EMOCIONES OCRES Y TERRACOTAS: SON COLORES NEUTROS, APORTAN TRANQUILIDAD Y SERENIDAD. SON IDEALES PARA HACER LAS ESTANCIAS MÁS ACOGEDORAS. MESA, DE ZARA HOME. LA FIRMA HOSS INTROPIA Y LA FUNDACIÓN FABRICS FOR FREEDOM PRESENTAN “HOSS INTROPIA WORLD SELECTION”, UNA COLECCIÓN DE ARTÍCULOS TEXTILES Y DECORATIVOS, PROCEDENTES DE DISTINTAS PARTES DEL MUNDO. DORMITORIO DE ZARA HOME.

#120



estilo deco

Colorterapia

ROSA ROSAE SIMBOLIZA SENTIMIENTOS PUROS, COMO EL AMOR, LA FELICIDAD Y LA ALEGRÍA. ES UN COLOR RELAJANTE, SUAVE Y PROFUNDO QUE APORTA PAZ INTERIOR Y POSITIVISMO. SU VERSIÓN FUCSIA ES UN TONO VIBRANTE, LLENO DE FUERZA Y PERSONALIDAD. DORMITORIO INFANTIL DE ZARA HOME. CHAISE LONG DE LA FIRMA STRESSLESS. CAMA VESTIDA, DE ZARA HOME.

#122



noticias gourmet

Argila es un gran reserva brut nature, fruto de años de experiencia. Se trata de un cava muy exclusivo y perfecto para cualquier ocasión. Enclavado en la llamada Nueva Milla de Oro de Madrid, esta primavera abrirá sus puertas Isabela, un novedoso espacio gastronómico con 3000 m2 repartidos en cuatro plantas y una terraza privada que albergará 38 espacios dedicados al tapeo más selecto,

#124

un restaurante con estrella Michelín, un cóctel- bar, una sala de cine y un espacio para eventos. Bajo un diseño de vanguardia, elegante y sencillo, Isabela nace para convertirse en el espacio gastronómico más de moda de la ciudad. Tartaletas de tiramisú y tarta de frambuesa de la Boulangerie- Pâtisserie Mamá Framboise, un lugar mágico y sencillamente delicioso.

La batidora Mastermix de Moulinex te ayuda a elevar tu creatividad a límites insospechados; con ella podrás preparar deliciosos cocteles, batidos, smothies o sorbetes. Su potencia de 850w, el control electrónico de las velocidades y las funciones Smothies y Picar Hielo permiten preparar un sinfín de recetas en pocos segundos. Además, Moulinex te regala un libro con más de 30 cócteles diferentes.



gastronomía

vinos

Bacchus de Oro para el Ancón El Ancón Tinto Joven, elaborado por Bodegas Insulares Tenerife en Ycoden Daute Isora, vuelve a ganar un importante galardón. En este caso en el X Concurso Internacional de Vinos Bacchus 2012 celebrado en Madrid, donde obtuvieron un Bacchus de Oro. El Concurso Internacional de Vinos Bacchus, organizado por la Unión Española de Catadores (UEC), está reconocido por la Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV) y la Unión Internacional de Enólogos (UIOE), siendo el único concurso internacional de vinos en España que pertenece en la actualidad a VINOFED, la federación que integra a los más reputados concursos a nivel mundial. Este importante galardón supone también un reconocimiento al sacrificio de los viticultores que han confiado su uva, y que, tras un año con no pocas dificultades, reciben una compensación a su labor, así como al buen hacer del equipo de Bodegas Insulares Tenerife y sus enólogos Víctor Dorta Jiménez y Francisco Calixto Zerpa.

#126

El Ancón Tinto Joven 2011 ELABORACIÓN Encubado de 10 días, macerando con los hollejos y con unas temperaturas de fermentación de entre 28 y 30ºC.

NOTA DE CATA Presenta un color rojo cereza limpio y brillante, equilibrado y persistente en boca, rico en aromas frutales con recuerdos a frutos rojos.

RECOMENDACIONES DE CONSUMO Temperatura de Servicio: 14ºC Maridaje: carnes blancas y rojas, asados, quesos, aves, legumbres…



gastronomía

la receta

VÍCTOR GAMERO - RESTAURANTE ALCUZA

Sashimi de salmón noruego en frío extremo con sensaciones saladas y eléctricas

Fotos: M. Manosalbas

INGREDIENTES • Salmón noruego cortado en lonchas de 7mm. de grosor • Sal de la bahía de Cádiz • Pimienta blanca y negra • Aceite de oliva virgen extra • Flores de sechuán • CO2 en estado sólido

PREPARACIÓN Disponer los lomos en un plato y salpimentar a gusto. Picar las flores frescas sobre los lomos. Rayar el co2 sobre el salmón. Aguardar unos minutos y añadir un chorrito de aceite de oliva virgen extra. La sensación al probar un bocado es como la de una pequeña descarga eléctrica por el efecto del frío que genera el co2 y la flor de sechuán. Acompañar de un buqué de lechuguillas frescas. En las Jornadas de Maridajes del Gin Tonic, celebradas en Restaurante Alcuza, Víctor Gamero, maridó este plato con una copa elaborada con K-25, lima, hierbabuena y sal. RESTAURANTE ALCUZA // CAMPAMENTO, 29 // SEVILLA - 954 54 24 77

#128



gastronomía

aceite

UN NUEVO CONCEPTO DE ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA BASADO EN LA EXPERIENCIA

HG Hacienda Guzmán ‘Reserva Familiar’

EDICIÓN LIMITADA

L

ARTESANÍA E INNOVACIÓN

a marca HG HACIENDA GUZMÁN, se presentó oficialmente en exclusiva en el Salón Gourmets de Madrid con su único producto por el momento, ‘HG Reserva Familiar’. Se trata de un aceite de oliva virgen extra variedad manzanilla de edición limitada (10.000 Uds.), resultado de un meticuloso proceso de elaboración, desde el origen hasta el producto final, obteniendo un auténtico zumo de frutas solo para los paladares más exigentes. La dedicación permanente, el enclave único, un clima idóneo, la recolección manual, su exquisita elaboración y su envase opaco, permiten conservar todo el aroma y sabor en perfectas condiciones, haciendo que HG sea en sí mismo una experiencia. Al descorcharlo, se percibe el impacto de una ola de matices sensoriales que te transporta al sueño de una tarde de cálida brisa entre los olivares y la historia de Hacienda Guzmán. Dosificar cada gota de su preciado contenido es posible gracias al colgante que incluye, el cual también impide que el aire exterior oxide alguna de las propiedades de este seleccionado monovarietal manzanilla. Hacienda Guzmán es la historia viva del aceite de oliva virgen extra en Andalucía. En el siglo XVI inició su actividad productora con tres molinos de viga, siendo la hacienda más grande e importante de España, y destinando gran parte de su producción al nuevo mundo. HG es la marca que representa en la actualidad la esencia de la hacienda, que cuenta con el único museo de olivos vivos del mundo, más de 150 variedades de aceitunas en producción. Esta reserva familiar es fruto de la cuidada selección de las mejores aceitunas manzanilla, que dan un color verde intenso y sabor frutado, único, exclusivo y de incomparable calidad.

#130

HISTORIA VIVA DEL ACEITE

www.haciendaguzman.com info@haciendaguzman.com

ÚNICO Y EXCLUSIVO

RESERVA FAMILIAR



crónicas

málaga

El Café de Bolsa se reinterpreta El Café de bolsa es ya todo un referente en la ciudad de Málaga para disfrutar de una exquisita cocina mediterránea. Esta temporada el restaurante se renueva de la mano del chef Marcos Granados para ofrecer una experiencia gastronómica única. Para ello, Granados ha ideado una carta para picar y compartir en la que priman los sabores auténticos, reinterpretados para crear una inspiradora variedad de platos tradicionales, con toques actuales y modernos. Además, El Café de bolsa se ha cargado de novedades y de una completa agenda gastronómica y cultural. Con sus irresistibles propuestas, se dirige al público malagueño para ofrecerle un sinfín de actividades para disfrutar al máximo de su ciudad en cualquier momento del día. Bajo el concepto dinámico y atemporal de compartir, el restaurante ha creado cuatro propuestas de ocio especiales que convertirán este espacio en un punto de encuentro de malagueños con inquietudes y gustos comunes: tapeo después del trabajo, sede deportiva, noches de música en vivo en el Patio del restaurante y sede de networking.



crónicas

granada

TERCER ANIVERSARIO EN GRANADA

asm magazine presentó su nuevo número en Aliatar Café

El 16 de diciembre asm magazine presentaba su número más invernal en una gran fiesta en Aliatar Café, que contó con la asistencia de una de las colaboradoras más conocidas del panorama televisivo actual: Tamara Gorro, imagen de portada del número de diciembre de la revista. La velada, a la que asistieron muchísimos colaboradores, clientes, lectores y amigos, comenzaba a las diez de la noche con la recepción de invitados. Minutos después, el restaurante Saffrón, de la mano de David Reyes y un gran equipo de profesionales ofrecía un delicioso catering de cocina de diseño. Los cortadores de La Tienda del Jamón también nos deleitaron con su manjar más preciado

#134

y con exquisitos quesos. Además los asistentes disfrutaron de una degustación de las ginebras Cool Gin y Gin 12 11, gracias a la empresa Benevento Global. La Cerería Decor y Ron Legendario fueron los encargados de engalanar la sala para que luciera espectacular esa noche. Raquel Nofuentes, gerente de la agencia de modelos Nofuentes Model Management y colaboradora de la revista, fue la encargada de presentar a Tamara Gorro, a quien se le hizo entrega de un ramo de flores, antes de dar paso a Pablo García y Manuel Cifuentes, responsables de la dirección de asm magazine en Granada, quienes quisieron

hacer partícipes a todos los invitados de una noche muy especial para todo el equipo de asm, tanto con sus palabras de agradecimiento como con un emotivo vídeo conmemorativo del Tercer Aniversario de la publicación en esta ciudad, realizado por Unik Audiovisuales. Desde la dirección del magazine queremos agradecer a David Prados, de Aliatar Café, su atención y entrega para que nuestro evento fuera un éxito. Y por supuesto, a todos los asistentes porque sin ellos nada tendría sentido. A media noche las puertas de Aliatar Café se abrieron para que todo el mundo disfrutara de una noche mágica.


135#


crónicas

jerez

Bodegas Tío Pepe acoge el primer Instameet Andalucía

El pasado mes de febrero la Casa de Tío Pepe se convirtió en el escenario de un primer y original “instameet” en el que los “igers”, o usuarios de Instagram, andaluces pudieron disfrutar de

una visita guiada por la bodega. Para los que todavía no la conozcan, Instagram es una aplicación gratuita de fotos para i-Phone que cuenta con más de 14 millones de usuarios en todo el

mundo, y cuyo aspecto más destacado son los originales filtros instantáneos para las imágenes con los que cuenta. Además, también funciona como una red social.

Un Palo Cortado para celebrar La Pepa La Constitución de Cádiz, popularmente bautizada como “La Pepa” y firmada el día de San José, acaba de celebrar su bicentenario. La Casa de Tío Pepe se sumaba a esta conmemoración con el lanzamiento de un Palo Cortado de 1978, año de la promulgación de la Constitución que nos rige actualmente. Se trata de una edición exclusiva de 200 botellas, serigrafiadas y minimalistas, que vienen a engrosar la Colección de Añadas que González Byass viene elaborando desde 1835.



crónicas

granada

Mª José Barros Noguera,

asesora de imagen de Camberlan ¿El maquillaje y la peluquería de novias también tienen modas? En el maquillaje de novia de la misma forma que en el peinado, más que de moda hablamos de personalizar el trabajo. Al igual que en los trajes de novia y complementos, la moda influye poco. El peinado y maquillaje tienen un toque muy personal, existen tendencias, pero sobre todo lo importante es dar con el toque de naturalidad e identidad de la novia.

Centro de asesoramiento de imagen Pasaje Conde de Alcalá, 1 (Granada) T. 958 255 779

¿Qué dirías que viene pisando fuerte esta temporada? Como una autentica estrella, la novia de esta temporada se atreve con un look glamuroso que nos traslada a los años 50 y 60. Grandes ondas, bucles, flequillos marcados, cocas, tanto al borde de la nuca para una novia más clásica, como altas para novias más sofisticadas y atrevidas. Existe un amplio abanico de posibilidades, bordeando una elegancia clásica y una estética muy vintage. El tradicional moño de novia muy definido y alto nunca pasará de moda, sin embargo a veces dependiendo de otros factores apuesto por un cabello con volumen decorado con pequeños detalles, como perlas o flores que completan la imagen con romanticismo y elegancia muy adecuada para el gran día. ¿Qué importancia juega el maquillaje y la peluquería en el look final de una novia? Diría que son factores a destacar en una novia, pero en todo debe existir armonía. Al igual que el traje o los zapatos, una novia también elige el peinado y tipo de maquillaje que quiere lucir? La novia se encuentra con una abanico infinito de opciones de peinados y maquillajes, decidir cuál se adecua a su personalidad será la clave para el éxito de su look, el más esperado y observado ese día; de este modo puede dar pequeñas pinceladas sobre lo que más le gusta o con el tipo de maquillaje que mejor se siente, pero debe confiar totalmente en su asesora

#138

de imagen. ¿Cómo y en función de qué las asesoráis? Todos los datos son fundamentales, pero quizás de las cosas más importantes para el maquillaje y peinado es la hora de la ceremonia, pero como anteriormente he dicho debe existir armonía en el conjunto. ¿Qué importancia tienen las pruebas? Las pruebas son importantes para la tranquilidad de la novia porque es el previo al gran día. ¿Cómo definirías un maquillaje perfecto? Aquel que es natural, que armoniza con el tono de piel, color de los ojos, aportando luminosidad y uniformidad, con un acabado radiante y fresco. La novia debe identificarse y sentirse guapa. ¿Pelo suelto o recogido, María José? Personalmente prefiero el cabello recogido, pero como anteriormente te he dicho hay que personalizar, no existe un prototipo Novia - Recogido, dependerá de muchos factores. ¿Cuál es el secreto de un buen maquillaje? Aquel que no disfraza a la novia. Tanto en el maquillaje como en el peinado, la novia debe mirarse al espejo e identificarse. ¿Recomendarías algún tipo de tratamiento los días previos a la boda? Por supuesto, existe un ritual de belleza previo al enlace, de cuidados que miman la piel y el cabello para prepararlos para el gran día, no existe uno en concreto, existen muchísimos dependiendo del tipo de piel y cabello de la novia. Son tratamientos que se hacen a la carta y me parecen esenciales. ¿Qué truco de belleza darías a una chica que se casa mañana? Sobre todo que vaya natural, “que menos es más”, que sonría y se sienta feliz, que disfrute de un día de belleza único.



crónicas

tenerife

International Abama Pro-Am

1

2

3

4

El jueves 15 de marzo tuvo lugar la cena de bienvenida del 3rd International Abama pro-am, el torneo de golf del hotel Abama Golf & Spa Resort. Todos los participantes del torneo bajaron a las 20:00h a tomar un cocktail en el Beach Club y después cenaron a la orilla del mar en un ambiente relajado e informal.

A la cena asistieron los ex futbolistas Luis Figo y Guti. Al día siguiente a las 08:30 de la mañana comenzaba la primera jornada del torneo de golf. El equipo más madrugador, el primero en salir fue precisamente el de Luis Figo quienes vestían una indumentaria un tanto peculiar y original para disputar el torneo.

Fotos 1. Abama pro-am 2012 2. Cocktail de bienvenida 3. Guti y Figo 4. Rui Coelho, Ricardo Abrantes, Antonio Sobrinho y Luis Figo.

Luis Figo habla en exclusiva para ASM MAGAZINE Por Yolanda Hernández El ex jugador de futbol portugués, incluido en la FIFA 100 y con dos de los máximos reconocimientos en su haber, como son el Balón de Oro y la FIFA World Player, habló para ASM Magazine en el Hotel Abama Golf & Spa Resort en Tenerife Sur, de su pasión por el fútbol, sus recuerdos y su presente. ¿Qué echas de menos de tu etapa de jugador? El ambiente del equipo, estar con ellos, la adrenalina de los partidos en el campo, sobre todo la amistad del equipo. ¿Cuál fue tu peor lesión, aquella que pensaste que podría detener tu carrera? Me rompí el peroné, tuvieron que operarme un par de veces y la rehabilitación fue dura y dolorosa. Tardé seis meses en recuperarme completamente. ¿Por qué fichaste por el Real Madrid? ¿Qué hizo

#140

que te fueras del F.C. Barcelona? Me sentía desmotivado, sólo eso, falta de motivación. ¿De qué te ocupas exactamente en el Inter de Milán? Llevo las relaciones exteriores del Club. Una parte no tan conocida de ti es la labor que llevas a cabo a través de la Fundación que lleva tu nombre. ¿Cómo te organizas para que siga “viva” y con qué propósito? No es fácil conseguir fondos teniendo en cuenta los tiempos que estamos viviendo. Desde hace nueve años estamos intentando reunir dinero para impulsar el deporte, la educación y cultura en los niños desfavorecidos, permitiéndoles desarrollar su potencial a través del deporte, orientándoles sobre los peligros de las drogas y el alcohol. Cada dos años hacemos un partido a beneficio de estos niños que también quieren encontrar una oportunidad en el deporte pero que no cuentan con los recursos necesarios para ello.



crónicas

tenerife

El tanque celebra su 15º aniversario

Para conmemorar su decimoquinto aniversario, El Espacio Cultural El Tanque participaba el pasado mes de febrero en ARCO 2012, con un invitado de honor: el arquitecto Fernando Menis, autor y responsable de la rehabilitación arquitectónica llevada a cabo en 1997, que convirtió un antiguo tanque de petróleo de la Refinería de Tenerife, el

#142

Tanque 69, en lo que hoy en día es, el internacionalmente reconocido por sus arriesgados contenidos, Espacio Cultural El Tanque, y en un elemento emblemático de la actual iconografía urbana de Santa Cruz de Tenerife. En el stand de la Feria Internacional de Arte Contemporáneo se expusieron diversas maquetas en hormigón de las

obras más importantes del arquitecto y se puso a la venta la nueva colección de anillos diseñada por Menis para este acontecimiento. Una pieza que combina diseño arquitectónico y moda, empleando en su creación dos materiales tan dispares como el hormigón y los cristales de Swarovski.



crónicas

tenerife

La agencia JFT Comunicación triunfa en el Smile Festival 2012 El pasado 24 de Febrero se celebró en la Academia de las Ciencias y Artes Cinematográficas de Madrid la edición 2012 del Smile Festival, el prestigioso Festival Europeo de la Publicidad y el Humor en el que la agencia JFT Comunicación fue una de las grandes triunfadoras de la noche. Durante la gala, que reunió a las principales agencias publicitarias nacionales e internacionales, se repartieron 51 galardones, dos de los cuales distinguieron el trabajo de JFT Comunicación. La agencia canaria ganó el premio a la Mejor Gráfica Exterior, con la Campaña de Metropolitano de Tenerife para Navidad; y el dedicado a la Mejor Versión Histórica, gracias a la campaña Hipoligeras de CajaCanarias. “La importancia del humor en la comunicación es muy alta: es un instrumento muy efectivo y más aún en los tiempos que corren”, explicó al recoger una de las estatuillas Carlos Borges, director creativo de JFT Comunicación, quien también destacó la espléndida labor de todo el equipo de profesionales que forman la agencia, con Juan Ramón Fuentes al frente. El otro premio fue recogido por José Martínez, un “histórico de la compañía” quién subrayó la actualidad del concepto de la campaña Hipoligeras. El reconocido director de cine Álex de la Iglesia fue otro de los galardonados en el certamen, al recibir el Premio de Honor Smile Festival por “su brillante aportación al sector publicitario”.

#144

Sofa Experience Comunications, con su campaña Pizza Boomerang, y Dimension, por sus campañas para EITB y Kaiku, también tuvieron un papel destacado en el certamen. Otra agencia premiada fue McCann Erickson por su exitoso spot televisivo Cómicos para la empresa alimentaria Campofrío; Parnaso Comunicación, por sus trabajos para ABC y Conde de Cuba; y Central de Reservas, con su divertida campaña protagonizada por el estrafalario superhéroe Centralman. El jurado estuvo presidido por el reputado Ricardo Pérez, y contó con la participación de importantes nombres del mundo publicitario, como Carlos A. Yépez, Juan Moyano, Majé López o Jesús María Moreno. Smiles Festival es un reconocido evento dedicado a premiar la creatividad, la eficacia y, ante todo, el buen sentido del humor de las agencias de publicidad, las productoras publicitarias y los estudios de diseño, abordando todas las categorías, desde el spot televisivo hasta las cuñas de radio, pasando por los anuncios de prensa o las aportaciones de jóvenes talentos. 1. Algunos miembros del departamento creativo de JFT Comunicación junto al responsable de la agencia. 2. Carlos Borges y Juan Ramón Fuentes. 3. José Martínez.



crónicas

tenerife

El Dr. Eduardo Krulig en el IX Congreso Mundial de Medicina Estética en Río de Janeiro La maravillosa ciudad de Río de Janeiro fue la sede del Congreso Mundial de Medicina Estética, en el que también se celebraba el Segundo Simposium Internacional de Rejuvenecimiento, el Primer Simposium Internacional de Foto-Medicina y Láser, La VIII Jornada Brasilera de Dermatología, el IX Congreso Panamericano de Cirugía Estética y El VIII Encuentro Internacional de Obesidad y Celulitis. En esta importante cita se expusieron las novedades de los tratamientos que se aplican en la medicina estética actual y demás áreas mencionadas. En este grandioso encuentro se contó con la presencia de reconocidos profesores, quienes expusieron sus trabajos y las técnicas más avanzadas, entre ellos y representando a España asistió en carácter de Profesor Invitado Internacional el doctor Eduardo Krulig, presentando dos excelentes ponencias, Celulitis: Nuevo Tratamiento con Láser Quirúrgico y Radiofrecuencia Post-operatoria y Universal Peel by Krulig. En la primera, el doctor expuso la única solución eficaz y duradera mínimamente invasiva que se puede obtener en la actualidad con el uso del Láser Cellulaze, para erradicar la celulitis combinando en el posttratamiento con la radiofrecuencia no ablativa y vacumterapia; este trabajo se apoya en los resultados obtenidos con su experiencia utilizando esta novedosa técnica en el Centro Médico Dr. Eduardo Krulig de Santa Cruz de Tenerife. Con la segunda ponencia presentó una de sus grandes creaciones: el Universal Peeling by Krulig, el cual ha sido utilizado por miles de médicos en todo el mundo como herramienta de trabajo para obtener excelentes resultados, tanto en el tratamiento de acné como en el rejuvenecimiento cutáneo. Una vez más, desde la mayor plataforma láser de Europa con la que cuenta el Centro Médico del Dr. Eduardo Krulig, se coloca a Tenerife, Islas Canarias, en el punto de referencia de la medicina estética mundial.

Tropical Pádel Club estrena nuevas instalaciones El Tropical Pádel Club incrementa sus instalaciones con nuevas pistas de pádel, dada la demanda de sus clientes y al auge que este deporte está experimentando en los últimos años.

Información: C/ Dublín 1, Playa Fañabe, Santa Cruz de Tenerife (junto a Churrasquería Rodeo Sur )

T. 922 71 97 34 / 619 382 323

#146



crónicas

granada

Una inauguración con glamour Casi a punto de estrenar primavera, el pasado viernes 16 de marzo se inauguraba la boutique femenina VALENTINA PASAJE 23 con la primera Shopping Night de la capital granadina. Para celebrar su apertura, el establecimiento de moda, complementos y zapatos ofrecía un catering a sus invitados, así como un 10% de descuento desde las 20.30 hasta las 23.00 de la noche. VALENTINA está llamada a convertirse en una de las tiendas punteras con más glamour de la ciudad, gracias a la incorporación de importantes firmas de moda como Silvian Heach y próximamente Rules by Mary. El evento fue todo un éxito, muchos clientes y amigos, entre ellos María Rosa Sánchez y Ana Rodríguez de la Agencia Events, Laura Roldán, del hotel Bodega Señorío de Nevada, Isabel Molina Olea y Mati Cabo quisieron arropar a Olga Vera y a Lupe Rodríguez, responsables del establecimiento, en esta noche tan especial.

VALENTINA PASAJE 23

C/ Mesones, Edif. La Magdalena facebook.com/valentina granada



crónicas

málaga

La Clínica Benzaquén amplía sus instalaciones en Málaga

La Clínica Benzaquén acaba de ampliar sus instalaciones en la malagueña calle Sagasta, número 8, debido a la creciente demanda de servicios, generada por la gran satisfacción de sus clientes. Con esta nueva ampliación, la clínica aumenta el número de servicios que ya venía ofreciendo y que han hecho que en solo dos años cuente con un importante número de reconocimientos a todos los niveles. Con el Doctor Abraham Benzaquén a la cabeza, la Clínica Benzaquén se ha convertido en uno de los referentes a nivel nacional en medicina estética y cirugía plástica. Este año, ha obtenido un premio al Mérito en Medicina Estética, entregado por el Presidente del Colegio de Médicos y la Rectora de la Universidad de Málaga. Asimismo, ha colaborado y vuelve a colaborar este año en el Festival de Cine de Málaga llevando la Medicina Estética y Belleza de todos los personajes VIPS que acuden a este evento. Habría que destacar su colaboración con la A.E.C.C. Igualmente, el Doctor Abraham

imparte clases en el Máster de Medicina Estética de la Universidad de Córdoba y ha sido ponente en varios Congresos de Medicina Estética, como el de FEMEL. Actualmente la Clínica Benzaquén ofrece servicios de dermatología, plataforma láser, podología, tratamientos de relajación y de cabina de belleza, tratamientos de sobrepeso y remodelación corporal, y sobre todo de medicina estética y rejuvenecimiento, siendo pioneros en los últimos tratamientos de flacidez corporal y facial en Málaga. También son especialistas en retensado facial con Atlean y remodelado facial sin cirugía.



entrevista Fernando Barreira

FERNANDO Y SU MUNDO “BARREIRA” NOS HABLA DE BPORB CREATIVE PROYECT… EL SUEÑO CREATIVO COMPARTIDO CON RODRIGO BOCANEGRA Cuántos mundos existen en Fernando? O dicho de otro modo, ¿Hasta qué punto Barreira es importante en Fernando? Mundos existen todos los que uno ha ido construyendo durante su trayectoria, pero actualmente mi mundo y mi realidad se llaman Málaga. ¿De qué están formados esos mundos? La profesión de artista exige en su madurez cierta introversión, cierto balance, ciertas decisiones… No soy ahora menos pintor que escultor, ni más diseñador que decorador… Soy un compendio de mi propio gusto, mis experiencias y mi propia evolución. ¿Pero alguna profesión brillará más que otra o tendrá más adeptos? Si se refiere a en qué papel me encuentro más cómodo, le diré que en todos y cada uno. Yo personalmente necesito crear; el método, el soporte, la técnica en sí ya no es importante, como decía Picasso, lo que interesa es el resultado. ¿Málaga? Málaga, sí, Málaga me ha permitido soñar de nuevo, con nuevas luces, nuevas formas, olores, gentes y decorados… Málaga es una seductora que halaga y ensombrece a la vez. Málaga es una ciudad que te permite participar en intervenir, pero que te anula por su propio peso cultural.

Barreira ¿Su próximo proyecto? Mi próximo proyecto se llamará bPORb CREATIVE PROYECT, una idea conjunta con Rodrigo Bocanegra que nos permitirá aunar experiencias y profesionalidad para dar respuestas en tiempo real a servicios plenos de diseño, imagen, arte, moda, eventos e instalaciones multimedia de arte. No es un buen momento para grandes proyectos. ¿O le parece a usted que sí? La esencia de nuestra empresa radica en dar servicios a necesidades de consumo de alta calidad, direccionados a grandes empresas e instituciones. Es verdad que no es el momento más idóneo de la economía, pero creo que estoy en un momento personal en el que me puedo permitir el arriesgar y poner todos mis conocimientos más la gran experiencia de mi socio sobre la mesa. El mundo se mueve por ideas y nosotros estamos llenos de ellas. #152



crónicas

jerez

Kapote te invita a La Feria del Caballo en Jerez de la Frontera

DURANTE TODA LA FERIA, KAPOTE PONE A DISPOSICIÓN DE SUS CLIENTES SU CASETA DE RADIO JEREZ EN EL RECINTO FERIAL, UBICADA EN UNA DE SUS ARTERIAS PRINCIPALES Y EN UNA DE LAS AVENIDAS MÁS CONCURRIDAS DEL RECINTO. PASEO PRINCIPAL, Nº 38. En sus amplias instalaciones, que disponen de zona para comer sentado, tapeo en la barra, zona de copas, y a partir de las 17.00 hrs. todos los días, actuaciones en directo, se pueden realizar comidas de empresa y reuniones de amigos con reserva previa. Para ello, pueden confeccionarse diferentes menús personalizados y adaptados a los grupos. #154

Al igual que en su local, cuenta con un público selecto y muy buen ambiente; multitud de caras conocidas de la sociedad jerezana se dejan ver en la caseta Kapote durante estos días. Reservas para comidas de empresas: Ángela Rivero: riverito_ara@hotmail.com - 676 794 078



crónicas

sevilla

Un broche de oro para despedir el año ASM MAGAZINE CELEBRÓ SU GRAN FIESTA DE NAVIDAD CON TAMARA GORRO

Coincidiendo con las cercanas fiestas navideñas y con la presentación de su número más invernal, el 18 de diciembre asm magazine celebraba su gran fiesta de Navidad en la conocida discoteca B3. Al evento asistió uno de los rostros más conocidos de Telecinco: Tamara Gorro. La guapa madrileña, imagen de portada del número de diciembre del magazine, estuvo acompañada por su novio Ezequiel Garay, jugador del Real Madrid actualmente cedido al Benfica CF de Portugal. A su llegada a la fiesta, la pareja posó y atendió a los medios en el photocall instalado en la entrada de B3. Era la primera vez que Tamara y Ezequiel posaban juntos para los medios de comunicación. Tras el photocall, la pareja y los invitados accedieron a la zona VIP de la discoteca. Minutos después, daba comienzo la gala, conducida por Gema Carrasco, y que contó con un espectáculo del bailaor Gero Domínguez. A continuación, Gema presentó a Tamara Gorro, quien subió al escenario de la sala para responder algunas preguntas de la presentadora, antes de dar paso al making off del editorial de moda. La velada transcurrió de forma agradable y distendida gracias a nuestros incondicionales colaboradores, clientes, lectores y amigos que en cada evento nos acompañan para mostrarnos todo su apoyo y confianza. Muchas gracias.

#156



crónicas

sevilla

Un rincón PREMIUM en triana Su historia en Triana tiene una fecha reciente, aunque la cadena de bares de copas ya contaba con otros dos establecimientos en Sevilla: Premier Nervión y Lemon Premium Club. Su tercer local, Premier Triana, inauguraba el 10 de noviembre del año pasado, con el objetivo de abarcar a una clientela que busca innovación y calidad en lo que se refiere a copas. Un rincón Premium para quien busca sensaciones, aromas y sabores nuevos. Un local en el que la protagonista es la copa. Premier ofrece a sus clientes 200 marcas de ginebras, 250 marcas de rones, 100 de whiskies, 80 de vodka y 23 tónicas; sin olvidar su extensa variedad en brandies, licores y cocktails. Además todas las semanas sorprenden con novedades, ya sea una marca nueva de ginebra, una tónica o un cocktail. Para informar y formar a su clientela, Premier ofrece catas de bebidas periódicamente y casi todos los fines de semana organiza fiestas con degustación, regalos, y presentaciones, entre otros.

Felicidades a Casa Diego por su 50 aniversario

Fundada en 1962 por D. Diego Rodríguez Camacho, casa Diego cumple 50 años de su apertura. Desde sus comienzos en la calle Pureza hasta el día de hoy, Casa Diego se ha convertido en una cita ineludible para disfrutar de su especialidad: los caracoles y las cabrillas. A este empresario, original de Manzanilla (Huelva), le ha seguido la zaga formada por Diego y Antonio, quienes regentan actualmente las cervecerías en avenida de Llanes y la calle Esperanza de Triana, donde podemos seguir disfrutando de la especialidad que los ha hecho famosos. Desde ASM les deseamos otros 50 años como poco, y que juntos lo disfrutemos. #158



crónicas

palma

Puro oasis urbano

Puro Hotel Palma es un palacio restaurado del siglo XVIII situado en la lonja, en pleno casco antiguo de Palma; un oasis en el que un hermoso edificio histórico alberga el lujo urbano contemporáneo unido a un espíritu cosmopolita. Un hotel apto para nómadas del planeta en busca de un ambiente distendido con lujos modernos, sin las pretensiones y expectativas de establecimientos de prestigio tradicional. Siguiendo esta filosofía, los baños se convierten en spas que revitalizan a cuerpos y mentes agotados en busca de relax. Disfruta de la relajante música de fondo en los patios o en la cama, a través de sus sistemas Sound&Vision.

#160



crónicas

palma

Puro oasis urbano

El Bar & Restaurante del hotel es un conocido y popular establecimiento abierto todo el año cuya oferta culinaria se basa en una cocina mediterránea de mercado con platos sencillos y sabrosos para el disfrute de sus clientes. El Bar y los Patios conforman un entorno idóneo para la noche, donde la música seleccionada por DJs crea un ambiente animado y distendido. Además puedes combinar tu estancia en el hotel con unas horas en Purobeach. Descansa junto al mar y disfruta de la puesta de sol más renombrada de la isla.

#162



crónicas

palma

C

apitaneados por Nito Cárdenas, director artístico en España de una de las compañías cosméticas más importantes del mundo y director creativo de la firma que lleva su nombre, Cárdenas es una empresa afincada en Palma de Mallorca con más de 30 años de experiencia en el sector de la peluquería. Cárdenas presenta un servicio exclusivo de corte cuyo concepto es totalmente nuevo en España. Normalmente estamos acostumbrados a que los peluqueros trabajen con un ritmo bastante rápido que va en detrimento de la calidad del trabajo. Con el servicio exclusivo de corte de Cárdenas conseguiremos que nuestra imagen esté al 100% de sus posibilidades a nivel técnico, algo que por supuesto es imposible conseguir con el timming de un trabajo habitual, que suele oscilar entre 20 y 30 minutos por corte. Para realizar su servicio exclusivo de corte, los estilistas se toman un tiempo aproximado de 90 minutos. Durante los primeros 45, realizan el trabajo más técnico, que es el asesoramiento global y la base geométrica. La siguiente media hora, la dedican a la texturización y personalización, y el resto del tiempo se dedica al acabado. #164

CARDENAS PELUQUERÍAS TELÉFONO 971 460 199 CARDENASPELU.COM

Fotografías: Alberto Van Stokkum

Déjate sorprender por Cárdenas

El precio de este servicio también es exclusivo ya que ronda los 120 euros para ellos y los 200 euros para ellas. Ni que decir tiene que para realizar un trabajo de esta índole se necesita tener un nivel técnico y artístico muy elevado. Un aspecto que también habría que recalcar es que el tiempo que utilizan para realizar estos trabajos es totalmente necesario para conseguir la máxima precisión. Y otro detalle es que durante absolutamente todo el proceso, el estilista está junto al cliente, no delega ninguna fase, desde el lavado del cabello hasta el acabado final. Si quieres conocer la mejor versión de ti, no lo dudes y pruébalo. Muchos futbolistas y modelos son ya consumidores habituales del servicio exclusivo de corte de Cárdenas. A qué estás esperando?





crónicas

sevilla

Goldenmac se reinventa El pasado 1 de Marzo Goldenmac reinauguró su tienda Apple Premium Reseller de la avenida Presidente Adolfo Suárez número 2, en el barrio de Los Remedios. La tienda, que ha sido totalmente renovada, ofrecerá a los clientes de Sevilla la oportunidad de conocer y experimentar los innovadores productos y soluciones de Apple en el entorno más adecuado. Este establecimiento dispondrá de la gama completa de ordenadores Mac, iPad, iPhone y iPod, junto con una amplia selección de accesorios. Con motivo de la apertura, los clientes disfrutaron de

sorteos de iPods, regalos y promociones especiales para ese día. La posibilidad de usar los equipos en la tienda Goldenmac da a los visitantes la oportunidad de probar la línea completa de productos. Y además de ofrecer servicio y asesoramiento de expertos tanto a usuarios domésticos como profesionales, organizan también periódicamente sesiones de demostración y cursos de formación en las propias tiendas para ayudar a los clientes a sacar el máximo partido a sus compras.

Crea. Aprende. Inspírate

En su nuevo Centro de Servicios, situado en la avenida Flota de Indias, 32, de Sevilla, Goldenmac te ofrece formación práctica sobre informática, tecnología e Internet impartida por profesionales del sector con experiencia, herramientas de última tecnología y a unos precios asequibles. Proponen un amplio y variado calendario

#168

de cursos relativos a las áreas multimedia propias de la plataforma Apple: video, audio, web y diseño gráfico, así como cursos personalizados para empresas, ofreciendo programas de certificación en aplicaciones profesionales de Apple.

Como centro autorizado, Goldenmac es el único centro de formación en Sevilla que ofrece una completa oferta de cursos de formación de Apple Pro, TI y exámenes con certificaciones oficiales de Apple. Consulta el catálogo de cursos y todos los servicios que ofrecen en su web: www.goldenmac.es/servicios



crónicas

Prueba el nuevo Alfa Romeo serie limitada super

Alfa Romeo retoma la insignia SUPER que identificaba a los ALFA más especiales en los años 60´s para presentar el Giulietta Serie Limitada SUPER. Una versión concebida para no renunciar a nada, que ofrece prestaciones, equipamiento y funcionalidad sin olvidar el carácter deportivo y su inigualable conducción. Disponible con el motor diesel 1.6 JTDM-2 de 105cv cuenta de serie con Pack Super, compuesto por las llantas de aleación sport de 16”, faros antiniebla, mandos de audio en el volante y espejos exteriores cromados que se suman al ya completo equipamiento en materia de seguridad, confort y deportividad del acabado Progression. El motor 1.6 JTDM-2 de 105cv es uno de los más apreciados de la gama Giulietta ya que cuenta con unas prestaciones muy equilibradas con consumos en ciclo mixto de 4.4l/100km y emisiones de 114gr, gracias a los sistemas Start & Stop y GSI que indica al conductor el momento más oportuno para realizar el cambio de marcha. Además, con intervalos de revisión cada 35.000km, este motor cuenta con uno de los costes de mantenimiento más contenidos del mercado. La nueva serie está limitada a 300 exclusivas unidades disponibles en cuatro colores (negro, blanco chiaccio, rojo alfa y negro etna), puede ser complementada con un número selecto de opciones y se propone con un atractivo precio promocional de 18.900€. Desde asm magazine queremos invitar a nuestros lectores a probar el nuevo modelo AlfaRomeo Giuletta y comprobar todas sus prestaciones. No dejes que te lo cuenten.

#170



Inmobiliaria / REAL STATE

Gestionamos alquileres / ventas / vacaciones en toda la península C/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla - T. 672 234 999 - direccion@asmmagazine.com

009817P

Villa Casasola, Estepona

Magnífica villa diseñada en un marcado estilo muzárabe. Está situado en una prestigiosa urbanización junto a Guadalmina Baja en segunda línea de playa muy cerca del hotel del golf. Construida en dos niveles con magníficas calidades de construcción, cuenta con patio con piscina con cascada y terraza cubierta diseñada con numerosos arcos de medio punto. Amplio salón, comedor separado y librería con chimenea, aseo para invitados, cocina totalmente equipada con muebles en blanco y encimera de mármol, dormitorio de invitados y baño, y oficina en la planta baja.

#172

Magnificent villa, designed in a beautiful Andalusian - Arab style. Located in a prestigious urbanisation right next to Guadalmina Baja golf, second line to the beach and very close to the Golf Hotel. Built over 2 floor levels to high specifications. The villa features a delightful courtyard with swimming pool with cascade and covered terrace designed with arches, bright spacious reception room with separate dining room and a library with a fireplace, guest cloakroom, fully fitted kitchen with beautiful white units and marble top, guest bedroom and bathroom.



Inmobiliaria / REAL STATE

Gestionamos alquileres / ventas / vacaciones en toda la península C/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla - T. 672 234 999 - direccion@asmmagazine.com

20380P

El Oasis Club, Milla de Oro de Marbella

Verdaderamente una magnífica residencia en primera línea de mar, situada en el corazón de la Milla de Oro, en una prestigiosa comunidad residencial, a unos pocos minutos a pie de Puerto Banús. Un encantador porche de entrada cubierto da acceso a unas puertas antiguas y hall de entrada, con aseo para visitas, amplio salón-comedor con chimenea que da a una gran terraza cubierta y un fabuloso patio con fuentes, en el mismo nivel está situada la amplia cocina rústica totalmente equipada con mesa para desayuno y puertas que dan a un segundo patio.

#174

A truly and magnificent front line beach residence located in the heart of the Golden mile, in a prestigious residential community, walking distance to Puerto Banus. Charming covered entrance porch leads to the antique front doors and entrance hall, big living/dining room with open fireplace leads to a covered terrace and a fabulous fully tiled courtyard with fountains, on the same floor level is situated a large spacious rustic style fully fitted kitchen with a breakfast table and doors to a second courtyard with stairs up to the pool area.



Inmobiliaria / REAL STATE

Gestionamos alquileres / ventas / vacaciones en toda la península C/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla - T. 672 234 999 - direccion@asmmagazine.com

20394P

Los Arrayanes, Nueva Andalucía

Magnífico apartamento de estilo contemporáneo situado en las colinas del valle del Golf, apenas a unos minutos de varios campos de golf. Disfruta de fabulosas vistas hacia el valle, las montañas de los alrededores, hacia el Mar Mediterráneo, África y Gibraltar. Terminado con fantásticas calidades, dispone de 2 dormitorios, 2 cuartos de baño, ambos con los baños en-suite, salón con comedor y acceso a la gran terraza.

#176

Lovely contemporary corner apartment located in the hills of the Golf Valley, only a short drive away from various golf courses, this southwest apartment, offers spectacular views to the golf valley, the surrounding mountains, all the way to the Mediterranean Sea, Gibraltar and Africa. Finished to high quality standards, the property enjoys 2 bedrooms, 2 bathrooms, booth en-suite, living room with dining area and access to the large partially covered terrace, beautiful modern style fully fitted kitchen, two parking spaces and two storerooms in the communal garage.



Inmobiliaria / REAL STATE

Gestionamos alquileres / ventas / vacaciones en toda la península C/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla - T. 672 234 999 - direccion@asmmagazine.com

20391P

Villa Rio Verde Playa, Milla de oro de Marbella

Encantadora villa situada en segunda línea de playa en el corazón de la Milla de Oro, a tan solo unos pocos metros de la playa y a un agradable paseo del popular Puerto Banús. La villa está diseñada en tres plantas, con la siguiente distribución: bonito hall de entrada, aseo para visitas, cocina de estilo moderno totalmente amueblada e interconectada con el comedor, al frente un par de escalones bajan hacia el amplio salón y salida hacia una terraza cubierta y el jardín, y sala de televisión con acceso a un dormitorio con baño. En la primera planta está situado el dormitorio principal con bañera de hidromasajes y un tercer dormitorio en el mismo nivel. Finalmente, el cuarto dormitorio se sitúa en la última planta y dispone de baño en suite y acceso a una gran terraza, la cual comparte con el dormitorio principal. Bonito jardín con árboles y plantas totalmente maduras, encantadores rincones, piscina, jacuzzi y bar. Ofrece una total privacidad y tranquilidad.

#178

Delightful villa located 2nd line beach in the heart of the Golden Mile, only a few meters to the beach and walking distance to the popular Puerto Banus. The property was constructed over 3 levels with a nice entrance hall,guest cloakroom, modern style fully fitted kitchen interconnected with the dining area, lounge at the front with a few steps down, doors out to the garden and access to a TV room, bedroom and bathroom. The master suite is situated on the first floor and has a Jacuzzi bathtub, other bedroom on same level. Finally, the 4th bedroom suite is situated on the top floor with access to a large terrace which is shared with the master suite. Beautiful mature gardens with swimming pool, Jacuzzi and bar, enjoying a nice romantic atmosphere offering total privacy, tranquility and charm.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.