El Sol Latino | October 2011 | 7.11

Page 2

2

Editorial / Editorial

Are Spanish Speaking Voters Being Left Out?

¿Están Siendo Excluidos los Votantes que Sólo Hablan Español?

As election day approaches - November 8 - the excitement within the Latino community grows. For many, “this is the year” for Latino candidates.

A medida que se acerca el día de las elecciones – el 8 de noviembre - el entusiasmo dentro de la comunidad latina crece. Para muchos, “este sí es el año” de los candidatos latinos.

This year the number of Latino candidates is impressive, especially in Holyoke. At first sight, the stir that this has caused in the Puerto Rican / Latino community can be described as “a good thing.” However, upon paying close attention to the way the campaign has been unfolding, we begin to notice certain things that should not be happening. To some extent, they are disappointing. Let us begin by accepting the following reality: 48% of Holyoke’s residents are Hispanic, mostly Puerto Rican. The dominant language of 35.9% of the residents of Holyoke is Spanish. Due to this language barrier, these residents have traditionally been marginalized and often ignored by the same political process designed to make their voices heard, know about their aspirations, and solve their problems. Taking into account this “fact”, we would have expected to witness a fully bilingual campaign, thus eliminating the language barriers that often prevent this population to be included in the city’s political process. Unfortunately, for the most part, this has not been the reality so far. The distribution of election propaganda in Spanish or in both languages, the visits to predominantly Latino neighborhoods, and attending cultural, social and sporting Latino events, are necessary but not sufficient steps for the incorporation of this sector in the election process. Incorporating citizens whose dominant language is Spanish in the electoral process must go beyond this. They must be equal participants in any public political discussion and debate about the future of Holyoke. Forums, debates and other public meetings should be designed in a way where there is a two-way communication process that allows the exchange of information and interaction between voters and candidates and where language differences are not a barrier or impediment. Equal opportunity is a central component of representative democracy. Every citizen of Holyoke, rich or poor, Latino or not, Spanishspeaking or English-speaking, must have the same opportunity to have their voices be heard and their opinion count in the election results. An electoral process that does not give equal participation to a third of the citizens cannot be called representative democracy. Manuel

¡Vota el 8 de noviembre!

Este año el número de candidatos latinos es impresionante, especialmente en Holyoke. A primera vista, el revuelo que esto ha causado en la comunidad puertorriqueña/latina lo podemos describir como un “good thing”. Sin embargo, cuando le prestamos un poco mas de atención a cómo la campaña electoral se ha ido desarrollando, comenzamos a notar ciertas cosas que no deberían estar pasando. Hasta cierto punto, son decepcionantes. Comencemos aceptando la siguiente realidad: el 48% de la población de Holyoke es hispana, en su mayoría puertorriqueña. El idioma dominante del 35.9% de los residentes de Holyoke es el español. Debido a esta barrera lingüística, estos residentes han sido tradicionalmente marginados y muchas veces ignorados por el mismo proceso político diseñado para hacer oír sus voces, conocer sus aspiraciones y resolver sus problemas. Tomando en cuenta este “fact”, hubiésemos esperado ser testigos de una campaña electoral completamente bilingüe, eliminando así las barreras lingüísticas que muchas veces impiden la incorporación de esta población en el proceso político de la ciudad. Lamentablemente, en términos generales, hasta ahora esto no ha sido una realidad. La distribución de propaganda eleccionaria en español o en ambos idiomas, las visitas a vecindarios predominantemente latinos, la asistencia a actividades culturales, sociales y deportivas latinas son pasos necesarios pero no suficientes para la incorporación de este sector en el proceso eleccionario. La incorporación aquellos ciudadanos cuyo idioma dominante es el español al proceso electoral debe ir mas allá de esto. Estos deben ser participantes igualitarios en cualquier discusión y debate político público acerca del futuro de Holyoke. Foros, debates políticos y otras reuniones públicas deben estar diseñadas de tal manera que exista un proceso de comunicación bidireccional que permita el intercambio de información y la interacción entre los votantes y los candidatos donde el idioma no sea una barrera o impedimento. La igualdad de oportunidades es un componente central de la democracia representativa. Cada ciudadano de Holyoke, sea rico o pobre, latino o no, sepa español o inglés, debe tener la misma oportunidad de que su voz se oiga y de que su opinión cuente en los resultados electorales. A un proceso electoral que no le da participación igualitaria a una tercera parte de los ciudadanos no lo podemos llamar democracia representativa.

contents 2 Editorial / Editorial Are Spanish Speaking Voters Being Left Out? 3 Portada / Front Page Reconocen el Legado de Carlos Vega 4 FirstLight and a New Light for Nueva Esperanza 5 Mujeres a la Vanguardia Organizarán la Parada Puertorriqueña Crece la Tasa de Pobreza entre los Hispanos 6 Opinión / Opinion El Tiempo 6 Buzón / Legal Cambios a la Ley de Pensión Alimenticia 7 ¿Qué Pasa en...? 10 Puerto Rico and Puerto Ricans Investigation of the Puerto Rico Police Department 11 República Dominicana and Dominican Americans Lanzan Campaña contra la Violencia Doméstica 12 Libros / Books El ruido de las cosas al caer 13 Salud / Health HIV/VIH: Preguntas y Respuestas Poesía / Poetry 49º Encuentro de Poetas 14 Deportes / Sports República Dominicana vuelve a Ganar en Softball 15 Los Cerveceros barren con Los Jibaritos

Founded in 2004 䡲 Volume 7, No. 11 䡲 October 2011

Editor

Manuel Frau Ramos manuelfrau@gmail.com 413-320-3826 Assistant Editor Ingrid Estrany-Frau Managing Editor Diosdado López Art Director Tennessee Media Design Business Address El Sol Latino P.O Box 572 Amherst, MA 01004-0572 Editorial Policy El Sol Latino acepta colaboraciones tanto en español como en inglés. Nos comprometemos a examinarlas, pero no necesariamente a publicarlas. Nos reservamos el derecho de editar los textos y hacer correcciones por razones de espacio y/o estilo. Las colaboraciones pueden ser enviadas a nuestra dirección postal o a través de correo electrónico a: info@elsollatino.net. El Sol Latino welcomes submissions in either English or Spanish. We consider and review all submissions but reserve the right to not publish them. We reserve the right to edit texts and make corrections for reasons of space and/or style. Submissions may be sent to our postal address or via electronic mail to: info@elsollatino.net. El Sol Latino is published monthly by Coquí Media Group. El Sol Latino es publicado mensualmente por Coquí Media Group, P.O Box 572, Amherst, MA 01004-0572.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.