Bien Vivre à Genève - Automne 2011

Page 1

– Automne-Hiver 2011-2012

Bien Vivre à Genève

Automne-Hiver 2011-2012 / CHF 5.–

Vivre Bien

…à Genève

AGENDA Tous les événements en un coup d’œil

PERSONNALITÉS Les défis du Maire de Genève

HORLOGERIE De grands challenges

TOURISME Il n’y a pas que le jet d’eau

IMMOBILIER Notre dossier complet

SANTÉ Des cliniques d’exception

FORMATION Les écoles privées sous la loupe

URBANISME Le plus grand boom d’Europe


AVANTHAY & PAR TNERS À CHAMPÉRY EST UNE AGENCE IMMOBILIÈRE RÉGIONALE VALAISANNE, SPÉCIALISÉE DANS LA VENTE, LOCATION ET GÉRANCE DE CHALETS ET APPARTEMENTS EN

VALAIS. L'AGENCE AVANTHAY

EST UNE

ENTREPRISE FAMILIALE DE SOLIDE RÉPUTATION CRÉÉE EN

RENÉ AVANTHAY, CHAMPÉRY.

1968

PAR

PROMOTEUR À

EN 2008, WERNER, FILS DE RENÉ, REPREND L'AFFAIRE POUR LUI POR TER SON REGARD NEUF D'ARCHITECTE.

AUJOURD'HUI, LA SOCIÉTÉ EST DIRIGÉE PAR SOPHIA BOSCHUNG AVANTHAY AVEC LE SOUCI DE POURSUIVRE L'OEUVRE ACCOMPLIE ET MAINTENIR LA CAP VERS TOUJOURS PLUS DE QUALITÉ.

L'AGENCE AVANTHAY&PARTNERS A CONSTITUÉ AU FIL DES ANNÉES UN PARC IMMOBILIER DE PLUS DE

50 APPARTEMENTS DESTINÉS À LA LOCATION.

WWW. AVANTHAYPAR TNERS . COM


EDITO

Chère lectrice, cher lecteur, Vous tenez entre vos mains le premier numéro de Bien Vivre à Genève. Après les succès remportés par Bien Vivre en Valais et Bien Vivre en Pays de Vaud, c’est pour notre société d’édition une nouvelle belle aventure qui commence, au bout du lac. Belle, elle l’est en effet, car l’accueil que nous a réservé Genève a été tout simplement extraordinaire. MERCI pour votre confiance, vous qui faites Genève; il serait impossible, sans vous, de rendre compte de la richesse et de l’actualité de cette cité unique à plus d’un titre. Genève bouge, et c’est passionnant. C’est ce que nous voulons mettre en évidence dans nos différentes rubriques: interviews et portraits de personnalités du monde politique, économique et socio-culturel, reportages, dossiers… Avec près de 50% de population étrangère, Genève est la cité la plus cosmopolite du monde, l’une des plus en vue sur la scène internationale. De plus, Genève et son bassin vont vivre le plus fort développement régional en Europe. Chances et défis en même temps… On lira à ce propos les interviews de la conseillère d’Etat Isabel Rochat, du maire Pierre Maudet et du vice-maire, Rémy Pagani. De larges dossiers sont en outre consacrés à l’immobilier, à l’architecture et aux grands projets urbanistiques de la ville, avec un zoom particulier sur le futur quartier de Praille-Acacia-Vernets. Le premier numéro fait aussi la part belle au tourisme et aux loisirs. Suivez le guide, Philippe Vignon, le boss de Genève Tourisme & Congrès, dans ses bons plans pour bien vivre ou découvrir la région. Au sommaire également, un dossier santé, sur les cliniques genevoises et les écoles privées. Enfin, comme il se passe toujours mille et un événements à Genève, Bien Vivre a concocté pour vous un agenda des rendez-vous et manifestations à ne pas manquer cet automne et cet hiver. De plus, les derniers événements phares font l’objet d’un riche panorama en images. Sachez enfin que notre magazine est distribué en grand et en petit format, qu’on le trouve en kiosque notamment et que notre collection est accessible en tout temps sur www.editions-bienvivre.ch. Il me reste à remercier tous nos partenaires et collaborateurs et, bien sûr, vous tous qui nous lisez. Bien du plaisir à la découverte de ce premier Bien Vivre à Genève, en attendant le deuxième numéro en 2012. Didier Benais Editeur et directeur de publication

1


Vivre

AUTOMNE-HIVER 2011-2012

Bien

…à Genève Events

8

8

Agenda: tous les événements en un coup d’æil

43

Personnalités: Les défis du Maire de Genève

59

Pierre Maudet, Maire de Genève: «Restaurer le dialogue avec la population»

60

Isabel Rochat, Conseillère d’Etat: «La Genève internationale, un héritage à défendre»

43

Juan Carlos Torres, Président de l’UFGVV: «L’horlogerie est face à de gros défis»

68 86

60 68 Tourisme: Il n’y a pas que le jet d’eau

91

Philippe Vignon, Directeur général de Genève Tourisme & Congrès: «Genève, une ville fascinante» 92 Imaginez Genève, Imaginez… Imagine Geneva, Imagine…

SOMMAIRE

92

86 2

96

96


Collection Villeret Quantième Complet Demi-Savonnette Correcteurs sous cornes brevetés Mécanisme calendrier et phases de lune sécurisé Réf. 6664-3642-55B

www.blancpain.com BOUTIQUES BLANCPAIN 25% $5 2(¼.% s '%.µ6% "!(.(/&342!33% s 0!2!$%0,!4: s :52)#(


Vivre

AUTOMNE-HIVER 2011-2012

Bien

…à Genève 115

Immobilier: Notre dossier complet

115

Interview de Béatrice Grange et présentation de l’USPI Genève

117

Santé: Des cliniques d’exception

163

Cliniques: Pourquoi se priver?

164

164

Plaisirs: Golfs et bonnes tables

205

La Green Attitude!

206

Gastronomie: Une impressionnante densité de bonnes tables

218

Des vins reconnus internationalement

206

224

Formation: Les écoles privées sous la loupe

229

Ecoles privées à Genève: L’école à la carte

230

SOMMAIRE

218

229 4



Vivre

AUTOMNE-HIVER 2011-2012

Bien

…à Genève

262

Urbanisme: Le plus grand boom d’Europe

261

Rémy Pagani, Vice-maire de Genève: «Le développement 262 régional s’annonce comme le plus fort d’Europe» Pascale Lorenz: Praille Acacias Vernets, près de 12’000 274 logements supplémentaires pour Genève

274

Jean-Luc Favre: Capitaine de l’industrie et patron des 278 patrons genevois! FMB: Luc Perret et Nicolas Rufener: Relever les défis de la construction et bâtir pour la vie! Jean-Pierre Stefani, Président de la FAI: «Notre combat contre l’immobilisme» AGA, préserver la profession d’architecte et construire la genève de demain!

278

AGG, les géomètres mesurent aujourd’hui pour demain

SOMMAIRE

318

320 326

FAS, défendre des projets de qualité au service de la collectivité

338

310

6

310

AGI, relever les grands défis de notre temps!

Shopping et design: Les bons plans

300

300

351


NAVITIMER Un objet-culte pour tous les pilotes et les passionnés d’aéronautique, avec Calibre manufacture Breitling 01, le plus fiable et le plus performant des mouvements de chronographe automatique, certifié chronomètre par le COSC. CHF 7390.-*

WWW. B R E I T LI NG.COM

*Prix indicatif

PURE LEGEND PURE BREITLING


GALA DE LA CROIX-ROUGE GENEVOISE: ÉLÉGANCE ET GÉNÉROSITÉ Photos © Pascal Bitz, Teamreporters

Le Jeudi 17 mars 2011, la Croix-Rouge genevoise a tenu sa 4e soirée de gala au Bâtiment des Forces Motrices avec au programme un magnifique défilé de la maison DIOR. Après le traditionnel cocktail d’accueil, les 400 invités ont découvert la très élégante collection de prêt-à-porter Dior. Les convives ont pu ensuite déguster un dîner aux mille saveurs concocté par le Chef de l’Hôtel Le Richemond. Une soirée placée sous le charme, l’élégance, mais aussi la générosité. En effet, grâce au soutien des partenaires et sponsors principaux (JTI, Swiss Development Group, Le Richemond et Dior), des donateurs et acheteurs de la vente aux enchères, le produit intégral de la soirée a été attribué aux programmes de la Croix-Rouge genevoise en faveur des personnes âgées en situation précaire et souffrant de solitude, populations particulièrement vulnérables à Genève.

Colette Bon (Dior) et Renée Berrod (Chopard)

Joëlle Belina (Organisatrice du gala) et Pierre Koukjian (deLaCour) Défilé DIOR

EVENTS

Jean-François Babel, Eliane Babel-Guerin (directrice de la Croix-Rouge genevoise), Mark Muller (président du Conseil d’Etat), SAIR l’Archiduc et l’Archiduchesse Christian d’Autriche

Final du défilé DIOR

8

Défilé DIOR


NOUVELLE EBEL BRASILIA

©2011 Ebel - www.ebel.com - Réf 1216035-1216033


BAL DU PRINTEMPS 2011 LA GÉNÉROSITÉ SE DÉVOILE Photos © Studio Casagrande

Dans un décor baroque à l’italienne, le Bal du Printemps, organisé comme chaque année depuis 13 ans au profit de la Fondation internationale pour la recherche en paraplégie - IRP, a fait salle comble avec plus de 400 convives le lundi 21 mars à l’Hôtel Président Wilson.

Michel Valticos, Christine Magistretti, Rebecca Travis, Isabelle Valticos, Anthony Travis et Prof. Pierre Magistretti

Les témoignages de Patrick Segal, auteur du célèbre ouvrage «L’homme qui marchait dans sa tête» et du Genevois Marc Ristori, champion de motocross, tous deux paraplégiques, auront été sans conteste les moments forts de la soirée. Les vidéos de la traversée du Désert de la Mort pour le premier et du retour sur un motocross pour le second ont impressionné et ému l’assistance. Parmi les personnalités présentes, Nicoletta – qui a offert aux invités quelques uns de ses plus grands succès – Sarah Marshall, Grâce de Capitani, Natacha Amal, Claudio Lemmi, Massimo Gargia, Emilie Boiron et Sabrina Guilloud ont réitéré leur engagement à la cause de la paraplégie. Les nombreux donateurs et fidèles partenaires rendent possible, année après année, l’organisation du Bal du Printemps, l’une des principales sources de financement de la Fondation IRP. Alessia Regazzoni, fille du célèbre pilote automobile devenu paraplégique suite à un accident de F1 en 1980, membre du Conseil de Fondation IRP, décédé en 2006, a annoncé la création d’un mémorial dédié à son père au Tessin et la sortie en juin d’un ouvrage sur Clay Regazzoni. Elle a annoncé que les bénéfices seront entièrement reversés à l’IRP.

Dr. Francesca Panarello, Michel Groux, Dany Aubert-Burri, Lady Marie-Jose Michelham, Comtesse Catherine Donin de Rosieres, Annette Kaplun, Nicoletta, Jean-Christophe Molinier, Pierre Guyaz et Maelle Guyaz

Le Bal du Printemps 2012 en faveur de la recherche en paraplégie aura lieu le mercredi 21 mars 2012 au Bâtiment des Forces Motrices à Genève, sur le thème «Au Pays des Merveilles».

EVENTS

Informations et inscriptions sur www.irp.ch ou directement au Secrétariat de la Fondation IRP, 14, rue FrançoisPerréard, 1225 Chêne-Bourg, Tél.: 022 349 03 03, ou par e-mail: pboissonnas@irp.ch ou jsnella@irp.ch.

Rocco Giudice, Sabrina Bourdeille, Loic Schmid et Marc Eric Torres

10

Marc Ristori

Franck Fichoux et Muriel Siki

Patrick Segal, Claudio Lemmi, Marc-Olivier Perotti et Grace de Capitani


WW.TC Chronographe Boîtier en or rose, fond saphir, mouvement mécanique à remontage automatique Girard-Perregaux. Heures, minutes, chronographe, date et petite seconde.

www.girard-perregaux.com


BOL D’OR MIRABAUD Photos © Loris von Siebenthal – myimage.ch

Après une magnifique régate, Alinghi remporte la 73e édition du Bol d’Or et établit même un record dans la catégorie des D35. Chez les monocoques, Syz & Co s’impose dans cette très belle édition. Dans la plupart des classes, les différences à l’arrivée étaient souvent très faibles. Cette édition a rassemblé plus de 3’000 participants et 477 bateaux, dont 441 ont franchi la ligne d’arrivée. Ernesto Bertarelli, vainqueur du Bol d’Or avec Alinghi pour la 6e fois, s’est imposé devant Foncia, barré par Michel Desjoyeaux, Ylliam, barré par Arnaud Psarofaghis et Okalys-Corum, barré par Loïck Peyron. La victoire du team Alinghi en 6h25 constitue, par ailleurs, un record de temps dans la catégorie des D35 puisque l’ancien record était détenu depuis 2004, par Zebra 7, qui avait alors remporté le Bol d’Or en 8h59’19’’. L’équipage d’Alinghi était composé par Pierre-Yves Jorand, Nils Frei, Yves Detrey, Tanguy Cariou et Coraline Jonet. Dans la catégorie des monocoques, Syz & Co, barré par Jean Psarofaghis, s’impose devant Oyster Funds avec 53 secondes d’avance. Full Pelt x complète le podium avec un peu plus de 7 minutes de retard. La victoire, dans la catégorie des M2, revient à Tilt barré par Alex Schneiter arrivé après 7h46 de course. Ce temps constitue également un record pour la classe des M2, avec un gain de près de 3 heures par rapport au précédent record de 2008. Team Parmigiani (barré par Christophe Péclard) a franchi la ligne d’arrivée 39 secondes plus tard, suivi par YuUpay.

EVENTS

Dans la classe des Surprises, très disputée avec 102 bateaux au départ et à l’arrivée, c’est finalement Mirabaud 1 qui s’impose après 14h19 de course. Il était suivi de très près par La Marieflo, et par Mirabaud 2. Chez les Grands Surprises, Tixway remporte la régate devant Ad Maiora.

12


I L Y A DES HISTOIRES QUI MÉRITENT D’ÊTRE ÉCRITES.

La traversée de l’Atlantique à la voile entre amis ou la naissance d’un enfant, ces moments uniques et précieux méritent d’être immortalisés. Choisissez l’instant qui vous appartient. Nos graveurs, émailleurs, sertisseurs feront de votre histoire une légende. Il n’y a qu’une Reverso comme la vôtre. GRANDE REVERSO ULTRA THIN. Calibre Jaeger-LeCoultre 822. Brevet 111/398.

AVIEZ-VOUS DÉJÀ PORTÉ UNE VRAIE MONTRE ?

Boutique Jaeger-LeCoultre 2, rue du Rhône - Genève +41 (0)22 310 61 50


CONCOURS HIPPIQUE INTERNATIONAL DE GENÈVE La joie et la satisfaction étaient de mise, le 12 décembre 2010, pour les organisateurs du 50e Concours Hippique International de Genève (CHI-W). Mettre sur pied sur une seule année, des Finales de Coupe du monde de saut d’obstacles et d’attelage, puis huit mois plus tard une étape de ces mêmes Coupes du monde, était audacieux. Mais le pari est réussi, tant du point de vue de l’organisation, du programme que des spectateurs. Ils étaient d’ailleurs 35’700 à s’être déplacés quatre jours durant pour applaudir aux exploits des meilleurs cavaliers et meneurs de la planète équestre. Et des exploits il y en a eu beaucoup! Tout d’abord avec l’Américain McLain Ward qui remporte le Credit Suisse Grand Prix avec Antares. Puis avec le chouchou du public de Geneva Palexpo, le Jurassien Steve Guerdat, en selle sur sa fidèle jument Jalisca Solier, qui s’adjuge pour la première fois la Finale du Top 10, présentée par Rolex et l’IJRC. Et avec le Champion d’Europe, le Français Kevin Staut qui remporte avec Silvana de Hus à Genève son premier Grand Prix Coupe du Monde Rolex FEI. Enfin, avec le meneur australien Boyd Exell, qui domine l’étape Coupe du Monde FEI d’attelage et confirme une régularité impressionnante. Le 50e anniversaire du CHI-W a été dignement célébré. Ainsi la Puissance a-t-elle permis au Suisse Daniel Etter et au Britannique Guy Williams de franchir ex-aequo un mur de 2 m 22! Le Credit Suisse Prix des Etendards, clin d’œil aux Prix des Nations autrefois organisés à Genève, a tenu également toutes ses promesses et a consacré l’équipe Europe II, coachée par le champion olympique Pierre Durand.

Kevin Staut (FRA) qui monte Silvana de Hus-, Vainqueur du Rolex FEI World Cup © Kit Houghton/FEI

Rolf-Goran Bengtsson (SWE) montant Qunitero La Silla au Rolex FEI World Cup © Kit Houghton/FEI

Eriksson Tomas (SWE) 3e place de la Fei World Cup Driving © Rinaldo de Craen/FEI

Les organisateurs donnent rendez-vous aux spectateurs du jeudi 8 au dimanche 11 décembre 2011. Marcus Ehning (GER) recevant sa montre de la part de Jean-Noel Bioul, Rolex

EVENTS

© Kit Houghton/FEI

Pius Schwizer (SUI) riding Carlina, 2e général de la Rolex FEI World Cup

14



GENEVA TIME EXHIBITION Photos © point-of-views.ch

Geneva Time Exhibition, qui a clôturé sa seconde édition vendredi 21 janvier 2011, dresse un bilan des plus réjouissants. Au total, près de 6’000 personnes – clientèle professionnelle, collectionneurs passionnés et médias internationaux – se sont pressées au salon de l’horlogerie indépendante pour découvrir la créativité de sa soixantaine d’exposants. Un succès qui affirme la légitimité de GTE sur le marché de l’événementiel horloger. Dans leur très large majorité, les exposants de GTE 2011 s’affichent ainsi très satisfaits des premiers retours de leur clientèle. Plusieurs pièces de haute horlogerie ont déjà trouvé acquéreur. «Avec le recul, certains exposants confient avoir multiplié par 3 leur chiffre d’affaires par rapport à la période où ils exposaient leur collections à Genève dans l’anonymat d’une chambre d’hôtel», note encore Florence Noël, la directrice de Geneva Time Exhibition. Véritable laboratoire bouillonnant d’innovations et de concepts horlogers, GTE 2011 aura été marqué par la créativité exceptionnelle de ses artisans, qui imaginent de nouvelles lectures du temps, réalisent de véritable prouesses techniques et réinterprètent les codes traditionnels pour emmener la haute horlogerie aux frontières du réel. Dans une atmosphère toujours conviviale, très appréciée tant par ses exposants que ses visiteurs, le salon de l’horlogerie indépendante innovait cette année avec le GTE Superwatch Award qui récompensait la montre indépendante la plus aboutie dans sa conception, son design et sa technicité. Décerné par un jury d’experts horlogers indépendants, le premier Superwatch Award a désigné vainqueur le jeune horloger Frédéric Jouvenot pour sa création Helios, un garde-temps qui, pour la première fois dans l’histoire de l’horlogerie, affiche l’heure sans aiguilles classiques, ni chiffres, ni disques.

EVENTS

En 2012, le GTE se déroulera à l’espace Hippomène à Genève.

16


PARTENAIRE DE

www.perrelet.com

AFFOLTERN AM ALBIS : Huber Uhren Bijouterie – Ob. Bahnhofstrasse 1 – T 044 761 65 81 | BERN : Uhrsachen – Kramgasse 19 T 031 318 01 18 | GENÈVE : La Maison de l’Horlogerie – 24 rue du Cendrier – T 022 732 09 54 | GENÈVE : Bijouterie Zbinden – Rue du Marché 5 – Pass. Malbuisson – T 022 311 42 28 | INTERLAKEN : Kirchhofer – Höheweg 73 – T 033 828 88 80 – Höheweg 27-29 T 033 828 88 97 | LAUSANNE: Ouranos – Espace Temps et Joaillerie – Grand Chêne 7 – T 021 311 11 88 | LUZERN: Casagrande & Co Grendel 6 – T 041 418 60 62 | LUZERN: Ruckli Goldschmied – Bahnhofplatz 3 – T 041 210 21 80 | LUGANO: Gold Time – Via Luvini 4 T 091 923 74 71 | ROLLE : Claude Brunner – Grand Rue 23 – T 021 826 05 07 | VILLARS SUR OLLON : Kaenel Chronométrie – Rue Centrale – T 024 495 26 55


SOIRÉE DE GALA ACTION INNOCENCE Photos © Copyright 2011 Action Innocence / Teamreporters Pascal Bitz

Jean-Pierre Foucault

Jeudi 16 juin 2011, Action Innocence a tenu sa soirée de gala à la Halle Sécheron à Genève avec au programme un festival de sosies. A leur arrivée, les quelques 500 invités ont été accueillis par 11 sosies sous les crépitements des flashs dans une ambiance des plus cannoises. Jean-Pierre Foucault, le vrai, en tant que maitre de cérémonie a ouvert officiellement la soirée en compagnie de Valérie Wertheimer, Présidente-Fondatrice d’Action Innocence, qui a remercié tous les convives de leur présence et a rappelé l’importance de poursuivre son combat et de mener, plus que jamais, les actions de prévention auprès d’une génération qui ne doit, en aucun cas, être sacrifiée au nom de l’essor et de l’évolution des nouvelles technologies.

Bernadette Chirac, Manuel Tornare et Valérie Wertheimer

La soirée s’est poursuivie avec 2 concerts: Michael Jackson par Ben Jackson et Johnny Hallyday par Johnny Vegas. La vente aux enchères, dirigée par Eric Valdieu, a remporté un immense succès grâce à des lots exceptionnels. Bell & Ross, Cartier, Chanel, Richard Mille, Piaget, Vacheron Constantin ont réalisé des pièces uniques spécialement pour Action Innocence. Six autres lots exclusifs ont conquis les acheteurs: un week-end dégustation au Château Rauzan-Ségla et au Château Canon, une invitation au Polo Cartier Windsor, une œuvre de Marc Quinn, trois photos réalisées par Karl Lagerfeld pour le calendrier Pirelli, une carte Black Diamond conciergerie de luxe Alta Services. La vente a permis de récolter CHF 900’000.–, montant qui sera alloué à la prévention et à la lutte contre la pédopornographie sur Internet. Action Innocence se bat depuis sa création pour préserver la dignité et l’intégrité des enfants sur Internet. www.actioninnocence.org

EVENTS

Mickael Jackson par Ben Jackson

18

M et Mme Jacques Callet, Antoine Antaki et Valerie Wertheimer

Johnny Hallyday par Johnny Vegas


MESURE ET DÉMESURE

TONDA 1950 Or rose Mouvement automatique extra-plat Bracelet Alligator Hermès Made in Switzerland www.parmigiani.ch

GENÈ ÈVE

BENOÎT DE GORSKI - GÜBELIN


MUSIQUES EN ÉTÉ FESTIVAL Musiques en été festival a eu lieu cette année du 3 juillet au 19 août. Organisé par la Ville de Genève, ce festival propose toute une série de concerts à la belle étoile dans les cadres enchanteurs que sont la Cour de l’Hôtel de Ville et la scène Ella Fitzgerald du parc La Grange.

Quatuor Terpsycordes

Au programme, 16 soirées classiques, 5 concerts jazz et 14 rencontres de musiques actuelles. Cette édition a offert une nouvelle fois l’occasion au public genevois et touristique de venir écouter des artistes de tout premier plan comme Maria-João Pires, Michel Dalberto, Elisabeth Leonskaja, Freddy Cole, Charles Lloyd ou Keren Ann. Classique: côté classique, une programmation essentiellement chambriste, qui a servi les plus grands compositeurs de l’histoire de la musique classique, avec notamment les Quatuor Belcea et Quatuor Terpsycordes, mais qui a offert également des concerts d’ensembles instrumentaux, des récitals de piano (Stefan Vladar, Elisabeth Leonskaja) ou de chant (Carolina Ullrich, Florian Boesch).

Freddy Cole

Jazz: la programmation jazz du 46e Jazz estival a mis le chant à l’honneur, avec Freddy Cole, dont c’est la première venue à Genève dans le cadre des concerts d’été, et Tierney Sutton, exceptionnelle chanteuse qui vient avec son trio de Los Angeles. Ils se produiront à la Cour de l’Hôtel de Ville, le premier le 4 juillet, la seconde le 18 juillet. D’autres artistes d’exception complètent le programme, notamment Charles Lloyd, Michel Hausser ou Jacky Terrasson. Musiques colorées: le titre Musiques colorées illustre bien la sélection de musiques actuelles cosmopolites. La part belle est faite aux métissages, notamment entre groupes d’ici et d’ailleurs. L’édition 2011 sera riche en découvertes: elle promet des voyages en Afrique, en Amérique du sud, mais aussi plus proches d’ici, avec la venue de Keren Ann, petite princesse de la pop-folk, de Karimouche ou encore lors d’une soirée interactive avec le public proposée par le Collectif Les Tistics. Les concerts des Musiques colorées sont gratuits, le public est invité à apporter son panier pique-nique pour profiter pleinement d’une soirée magique au parc La Grange.

EVENTS

Jacky Terrasson

20

Tierney Sutton

Karimouche


PRECISION

raymond-weil.com

| jasmine collection

IS MY INSPIRATION

Plus d’informations au + 41 (0)26 460 84 40 ou info@gouten-distribution.ch


FESTIVAL ARBRES ET LUMIÈRES 2010 Photos © David Houncheringer

Depuis 10 ans, les nuits genevoises du mois de décembre prennent une saveur toute particulière en nous transportant dans l’univers enchanteur du Festival Arbres & Lumières. En 2010 encore, la rade et le Jardin Anglais se sont illuminés grâce à l’inépuisable créativité contemporaine des artistes qui nous ont invités à une véritable flânerie en redécouvrant la ville sous «une nouvelle lumière».

Tilt

Fondé en l’an 2000 sous le nom Christmas Tree Festival puis rebaptisé Festival Arbres et Lumières en 2004, l’objectif est toujours resté le même, à savoir: aller à la rencontre du public, le faire réfléchir, ressentir et rêver en lui proposant des ouvertures culturelles au détour d’un site arboré. A sa création, la Fondation Art Project relève le défi d’inviter des artistes contemporains en Ville de Genève pour venir exprimer Beauté & Poésie en prenant comme point de départ un arbre urbain. Après 10 éditions, ce sont plus d’une centaine d’artistes qui ont exposé leurs œuvres durant le Festival à Genève.

Deuxième ex-aequo: Gaël Denizot

Le Festival n’aura pas lieu en 2011. Rendez-vous en 2012 pour plus d’informations quant à la suite du projet! Deuxième ex-aequo: Xavier Périole

EVENTS

Ron Haselden

Vainqueur du concours: Nicolas Aubry

22



FÊTE DE L’ESPOIR 2011 La 13e édition de La Fête de l'Espoir (21 mai 2011) s'est soldée par un immense succès populaire (tous les records ont été battus) et musical, car tous les artistes étaient présents et ont réalisé des performances exceptionnelles.

Foule de l’Espoir 2010 © Eric Ruffino

La Fête de l’Espoir est née d’une idée folle: offrir au public romand une manifestation qui réunirait des artistes venus de tous les horizons pour «faire de Genève, l’espace d’une journée, la capitale de l’Espoir»! Au cours de 13 éditions, qui se sont soldées par d’immenses succès populaires, cet acte citoyen n’aurait jamais pu exister sans le soutien des divers partenaires publics ou privés, mais surtout sans la générosité des artistes qui y ont participé en nombre et sans percevoir le moindre cachet.

MC Solaar © Alejandro Pérez

Au programme de la fête de l’espoir: l'après-midi dès 13h animations gratuites organisées sur les esplanades extérieures (cinéma, dédicaces, maquillage, concerts pour les enfants, initiation à l'escalade, jeux divers, stands d'associations et de partenaires...). Ensuite, concerts dès 17h et jusqu'à 2h du matin. Chaque artiste se produit selon son désir, pour une durée variant de 15 à 30 minutes maximum. Ils sont programmés à heure fixe mais les horaires sont aménagés afin de laisser la place aux improvisations de dernière minute, d’où l’originalité de la manifestation.

S Petit Nico © François Darmigny

Mosimann © Eric Ruffino

Phb Benant Tryo

Winston dos

EVENTS

© Eric Ruffino

24


THE SIMPLICITY OF INNOVATION.

LUMINOR MARINA 1950 3 DAYS AUTOMATIC - 44mm P.9000 in-house calibre

BOUTIQUE PANERAI GENÈVE - Rue du Rhône 19 - Tél. +41 22 818 66 44 www.panerai.com


EBACE © All photos are courtesy of EBACE Show Management

Le 19 mai 2011, la 11e édition de EBACE (European Business Aviation Convention & Exhibition) a fermé ses portes après trois jours de spectacle . Près de 12’800 participants professionnels de 108 pays différents, plus de 500 exposants, chiffre dépassant le record des précédentes éditions et avec une belle 2e place historique pour le nombre de visiteurs. Preuve que le monde de l'aviation d'affaires est en plein essor, ce qui encourage grandement toute l’industrie. Record donc avec les Halles 5, 6 et 7 de Palexpo avec plus de 2’074 espaces d'exposition, et 62 avions montrés à l'exposition d'aéronefs à l'Aéroport International de Genève. Les séances d’information, point central de la programmation de l'EBACE, couvrent une multitude de questions sur l'aviation internationale et locale. Des groupes d'experts de l'industrie ont notamment discuté des mesures prises afin d’atteindre des objectifs environnementaux. Les sujets de sécurité opérationnelle et les dernières innovations technologiques pour les aéronefs ont également été discutés.

EVENTS

EBACE revient une fois de plus à Genève l’an prochain, du 14 au 16 mai 2012.

26


LINDNER GOLF & SKI PARC RHODANIA

Un lieu exceptionnel pour des exigences exceptionnelles.

VENDU

VENDU VENDU

VENDU

VENDU

VENDU

RÉSERVÉ

RÉSERVÉ

VENDU

RÉSERVÉ

VENDU

RÉSERVÉ

RÉSERVÉ

VENDU

Au cœur de Crans-Montana deux Chalets de luxe situés dans un paysage de parc unique.

Nous nous ferons un plaisir de vous montrer nos plans! Marc Lindner Rhodania S.A. Rue du Rhodania 7, CP 63 CH-3963 Crans-Montana 2 Office +41 27 486 92 92 Mobile +41 78 696 30 32 Marc.Lindner@LindnerHotels.ch

www.RhodaniaParc.ch


GENÈVE MARATHON FOR UNICEF Les 14 et 15 mai, le Genève Marathon for Unicef a vécu en beauté son édition 2011, 7e du nom: au total, près de 5’700 passionnés ont pris part aux 4 courses organisées, sous les applaudissements des 600 bénévoles et de 45’000 spectateurs. Nouveautés de cette année, les parcours totalement remaniés du Marathon et SemiMarathon ont tenu toutes leurs promesses, générant un vrai engouement populaire dans les 11 communes traversées et des performances sportives remarquables. Pour la seconde année consécutive, le Genève Marathon for Unicef proposait des courses pour les femmes et les enfants. La Genevoise a connu un immense succès avec 800 participantes qui se sont élancées sur une boucle de 6 km, sous un ciel chargé. La Suissesse Fabiola Rueda Oppliger a remporté la 1re course. Des conditions qui n’ont pas non plus découragé 350 jeunes qui ont parcouru les 4 distances proposées. Dimanche, les Marathoniens et Semi-Marathoniens ont découvert les nouveaux parcours, conçus sur des boucles uniques à travers la campagne genevoise avant qu’ils ne redescendent au bord du lac Léman et ne finissent au cœur de la rade, Quai Wilson. Ce sont 4’500 coureurs qui se sont élancés à l’assaut du bitume. Chez les hommes, Hailu Begashaw confirme la rapidité de ce nouveau parcours et signe une très belle performance. La seconde place du Marathon revient à Guy Simpson. Tsige Germa les rejoint sur le podium. Chez les femmes, la France est à l’honneur: Pascale Prevel se hisse sur la 1re marche du podium avec 3 minutes 14 secondes d’avance sur Karine Herry. La 3e place revient à Laureline Gaussens. Le Semi-Marathon a également rencontré un franc succès avec en prime la superbe victoire de Tesfaye Eticha, qui flirte avec le record du parcours avec un chrono de 1:04.38,2!

EVENTS

Le Genève Marathon est fier de reverser la somme de 50’000 francs à l’Unicef, organisation humanitaire partenaire majeur de l’événement depuis 2010.

28


Montre avec petite seconde, bracelet et boîtier en acier étanche à 50 mètres. Mouvement CORUM à remontage automatique.

www.corum.ch Genève: Boutique Corum, Place Kléberg - Clarence, 3 rue du Marché • Genève Airport: Airwatch Center Crans s/Sierre: Crans Prestige • Montreux: Zbinden, Grand-Rue 46 • Neuchâtel: Michaud, Place Pury Vevey: Lionel Meylan, 4 Place du Marché


SALON INTERNATIONAL DE L’AUTOMOBILE Photos © CHARDONNENS

Organisé sur «terrain neutre», le Salon de Genève est reconnu comme le plus ouvert et le plus représentatif: il présente chaque printemps une très large palette de premières et nouveautés mondiales. Le 81e Salon International de l’automobile, ayant eu lieu du 3 au 13 mars 2011, a fermé ses portes après avoir enthousiasmé plus de 735’000 visiteurs. Les exposants se sont déclarés très satisfaits de cette édition qui semble définitivement marquer la fin de la crise automobile. Jamais autant de nouveautés n’ont été présentées. Le public s’est montré particulièrement intéressé par les voitures faisant appel à des technologies de propulsion alternative.

EVENTS

Seule exposition internationale de l’automobile reconnue par l’OICA (Organisation Internationale des Constructeurs Automobiles) qui soit annuelle en Europe, membre du «Top 5» mondial, le Salon de Genève tiendra sa 82e édition du 8 au 18 mars 2012 .

30


VENTE I LOCATION I GERANCE L’ADRESSE POUR VOTRE RESIDENCE DEPUIS 40 ANS

Projet Bissen, F. Frisardi

Gschwendstrasse 2 I T +41 (0)33 748 45 50 I F +41 (0)33 748 45 51 I info@gerax.ch I www.gerax.ch


GENÈVE-SERVETTE HOCKEY CLUB JOUE EN L’HONNEUR DES ACTIVITÉS DE SMILING CHILDREN POUR LE PROGRÈS DES FILLES ET DES FEMMES Le Genève-Servette Hockey Club et la Fondation Smiling Children se sont alliés lors de la rencontre avec les Kloten Flyers du 22 février 2011 à la patinoire des Vernets de Genève.

1

Le coup d’envoi a été donné par Madame Kirsty Bertarelli, ambassadrice de Smiling Children. «Le travail fournit par Smiling Children pour permettre aux filles et aux femmes de réaliser leur propre projet de vie et de participer plus activement à la vie de la société a un impact direct et positif pour les bénéficiaires.» déclare Mme Bertarelli. Smiling Children mène des activités favorisant l’éducation des filles, l’insertion professionnelle des femmes, la protection de leurs droits et leur présence active dans la société. A Kaboul, Smiling Children soutient la formation d’enseignantes, le développement du programme scolaire et l’équipement scientifique et technologique de la plus grande école pour filles du pays (5’000 élèves). Au Maroc, la fondation travaille avec son partenaire local à la réinsertion scolaire et familiale de filles âgées de 6 à 15 ans qui ont été envoyées en service domestique loin de leurs familles. Plus de 160 filles ont été re-scolarisées au cours des trois dernières années. Dans les Territoires palestiniens, Smiling Children a lancé la première radio commerciale gérée par des femmes pour les femmes, abordant librement et de façon moderne des sujets de société très variés. (www.radionisaa.net) En 2011, la fondation lance son programme pionnier WomenChangeMakers au Brésil et en Inde visant à apporter un soutien professionnel à des entrepreneurs sociaux œuvrant de façon innovante en faveur du progrès des femmes, afin de leur permettre d’étendre la portée de leurs activités et d’accroître leur impact.

EVENTS

Plus d’informations sur www.smilingchildren.org

1) Depose du puck: BEZINA (GS) - Kirsty BERTARELLI (SCF) sa fille Chiara BERTARELLI - Yann BORGSTDET (SCF) - SANTALA (KLO) 22.2..2011, Geneve-Servette - Kloten GS-KLO Photos © Eric Lafargue

32


Pocket Watch VINTAGE PW1 Wristwatch VINTAGE WW1

49 mm 45 mm - Bracelet Alligator

AIRBIJOUX . Rue du Marché 12 . 1204 Genève . Tél. +41 22 311 66 86 | AIR WATCH CENTER . Aéroport de Genève . 1215 Genève . Tél. +41 22 717 84 14 | CHRONOMETRIE KUNZ . Rue du Mont-Blanc 1 1201 Genève . Tél. +41 22 738 16 00 CLAUDE BRUNNER . 23 Grand Rue . 1180 Rolle . Tél. + 41 21 826 05 07 | KAENEL CHRONOMETRIE . rue centrale . 1884 Villars sur Ollon . Tél. + 41 24 495 26 55 | LES AMBASSADEURS . Rue du Rhône 62 . 1204 Genève Tél. +41 22 318 62 22 | OURANOS . 7 Grand Chêne . 1003 Lausanne . Tél. + 41 21 311 11 88 | PASTORE NICOLET . Rue du Mont-Blanc 7 . 1201 Genève . Tél. +41 22 732 47 81 | SCHALLER . 100 Grand Rue . 1820 Montreux . Tél.+ 41 21 963 05 88


GLOBE DE LA SCIENCE ET DE L’INNOVATION Architecte: Groupe H, Hervé Dessimoz, PDG / Ingénieur bois: Charpente Concept, Thomas Buchi, PDG

Après son immense succès à EXPO.02, Le PALAIS de l’EQUILIBRE icône du Développement Durable a été transféré et reconstruit au CERN à Genève. Il est désormais un centre de congrès et d’expositions, le bâtiment emblématique du CERN, Centre Européen pour la Recherche Nucléaire. Après l’inauguration du pavillon reconstruit, le 19 octobre 2004, en présence de M. Joseph DEISS, Président de la Confédération suisse, de M. Jacques CHIRAC, Président de la République française et de M. Juan CARLOS, Roi d’Espagne, la mise en place des équipements acoustiques et scéniques a été effectuée.

Jacques CHIRAC, Joseph DEISS et Juan CARLOS Bruno MEIER (cravate rose) et Rolf-Dieter HEUER (cravate blanche rayée)

C’est depuis l’automne 2005 que le département des Events du CERN a développé son programme d’expositions et d’événements et nous pouvons citer pour mémoire: le temps existe-t-il? – la cuisine des étoiles – la recette de l’Univers – de l’antimatière au chœur de la voie lactée – à des années lumières, etc. Le 28 juin 2010 a eu lieu l’inauguration de l’exposition «Univers de Particules», financée par le Groupe horloger ROLEX, en présence de MM. Bruno MEIER, CEO de ROLEX SA et de M. Rolf-Dieter HEUER, Directeur Général du CERN. Exposition «Univers de Particules»

Depuis 2005 le succès de cette structure d’accueil est grandissant au point qu’elle est devenue la construction emblématique du CERN. Durant l’été 2009, le CERN a entrepris une importante campagne d’entretien des parties bois exposées aux intempéries avec des solutions technologiques avancées afin de garantir la pérennité du GLOBE.

EVENTS

Le centre abrite le plus grand accélérateur de particules du monde, le LHC qui cherche à percer les secrets de l’antimatière. En 2009, le CERN a présenté une remarquable exposition intitulée «Matière Première» pour expliquer au grand public les enjeux de l’expérience LHC. En janvier 2010, cette exposition a été itinérante et constitua le «porte-parole» du CERN dans le monde entier. Le Centre Européen de la Recherche Nucléaire a reçu la visite d’Ayelet ZURER et Tom HANKS, les deux acteurs vedettes d’Anges & Démons, ainsi que son réalisateur Ron HOWARD. Une partie de la suite du Da Vinci Code a été tournée au CERN, situé à la frontière franco-suisse. Mieux encore la première du film a eu lieu dans le pavillon en présence des acteurs et du réalisateur. 34

Tom HANKS, Ayelet ZURER et Ron HOWARD



PALÉO FESTIVAL 2011 Des 1800 spectateurs de la première édition du Festival en 1976, Paléo accueille désormais chaque année près de 230 000 personnes. Il a accueilli cette année le 5 millionième spectateur de son histoire! Forte de ses têtes d’affiche, cette 36e édition aura vu se succéder sur la Grande Scène James Blunt, Mika, les Strokes, Robert Plant ou encore, le temps d’une soirée, le déferlement de basses et de lumières des Chemical Brothers. Artiste étroitement lié à Paléo, Cali a embrassé un public acquis à la cause de sa chanson rock tandis que Jean-Louis Aubert a fédéré toutes les générations rock d’une prestation mémorable. Entre dadaïsme et chanson, Katerine a su transposer avec malice ses délires de grand enfant. La scène indépendante est quant à elle promise à un bel avenir avec, en dignes représentants, The National, aérien et élégant, Beirut, habité et mélancolique, ou The Dø, transformant l’essai avec brio dans un Chapiteau conquis. Bloody Beetroots Death Crew 77 a confirmé sa position de valeur montante sur la scène electro internationale en retournant le Chapiteau. Une tente archicomble pour la dance scandée de Stromae et le hip hop contemporain de Soprano. Dans un Village du Monde aux couleurs des Caraïbes, les spectateurs auront applaudi successivement l’electro hip hop ragga de Bomba Estéreo, le soundsystem mariant tradition et modernité de Systema Solar et le latin jazz fusion de Chucho Valdés.

James Blunt © Paléo / Boris Soula

Eddy Mitchell

Cali

© Paléo / Lionel Flusin

© Paléo / Lionel Flusin

Jean-Louis Aubert © Paléo / Anne Colliard

Aliose © Paléo / ETAP

La prochaine édition du Festival se déroulera du 17 au 22 juillet 2012. Annonce du programme le mardi 17 avril, mise en vente des billets le 25 avril. Jamel Debbouze

Zaz

© Paléo / Lionel Flusin

© Paléo / Lionel Flusin

The Chemical Brothers © Paléo / Lionel Flusin

AaRON

EVENTS

© Paléo / Lionel Flusin

Mika © Paléo / Lionel Flusin

36


Collection Miss Suisse 48 diamants 1’995 .- CHF

www.balmainwatches.com


21e CARIBANA FESTIVAL Photos © Marc-André Guex Lausanne

SAMEDI DISCO FUNKY DE FOLIE Le soleil, le lac et Julian Marley sur la Grande Scène du Caribana Festival. Résultat, un public bougeant aux rythmes si appréciés du reggae avec des reprises de son légendaire père, Bob Marley! Les festivaliers en ont redemandé! Avec sa voix teintée de graves, Jaïlyna a hypnotisé le public présent sur la Scène de la Plage. Le public s’est amassé devant la Scène du Lac pour accueillir Medi. Dès les premières notes, les festivaliers ont été conquis et ont entonné tous les refrains, démontrant leur enthousiasme et leur dynamisme. Il était attendu par une foule immense et a offert une performance inoubliable. Abd Al Malik a chauffé les festivaliers, communiquant entre chaque chanson sa générosité et son énergie. Totalement conquis! Tel était le public de Ben Howard dès le premier accord de l’artiste au charme exceptionnel. I Blame Coco, la fille de Sting et Trudie Styler, n’a rien à envier à son père! Un concert rempli de sensualité et de talent sur la Scène du Lac du Caribana Festival! Enfin, la soirée s’est terminée en apothéose avec le concert revival de Kool & The Gang ! Tubes après tubes, les festivaliers ont chanté, dansé, applaudi et en ont redemandé.

UN CARIBAKIDS TOUT AUSSI EXTRAORDINAIRE

EVENTS

Le Caribakids était également bondé de festivaliers en herbe venus apprécier le concert d’Alain Schneider, les spectacles de Ciboulette et Capucine, les performances impressionnantes du football freestyler Mr. Silky Skills et prendre part aux nombreux ateliers et activités organisées pour leur plus grand plaisir!

38



DES STARS POUR LE SPORT Photos © LDD

Les Laureus «World Sports Awards» attirent toujours une foule de personnalités, sans compter tous les champions internationaux, actifs ou hors compétitions, sans oublier les soirées d’exception.

En bonne compagnie avec Nadia Comaneci…

L’une d’entre elles a donné l’occasion de grandes ventes aux enchères au profit de la Fondation des Laureus où des trophées ont récompensé l’élite des sportifs de l’année. Très belle manifestation! Surprise, surprise, parmi les célébrités, un profil bien connu à Genève… C’est un sportif à sa manière… Didier Benais profite du clin d’œil de cette page pour à nouveau remercier toutes les personnes qui lui ont fait confiance. Roger Federer

Le trophée des Laureus «World Sports Awards»

Marvin Hagler et Didier Benais

Serena Williams

Lionel Richie et Didier Benais

Pamela Anderson

EVENTS

Didier Benais en compagnie de David Hasselhof

Didier et la sculpturale Elle Mc Pherson

40

SAS Prince Albert de Monaco


www.belair-paris.fr

10, rue du Prince - 1204 Genève - Tel : 022 310 37 53


CLIN D’ŒIL DE GENÈVE Bien Vivre à Genève est vendu chez Naville. Envoyé par mailing aux médecins, avocats, notaires, clubs de golf, agences immobilières. Diffusion auprès: • des offices du Tourisme, auprès de Genève Tourisme, des hotels 3, 4, 5 étoiles et des restaurants • Organisations Internationales missions diplomatiques et écoles privées (AGEP) • Musées, centres de congrès, casinos, banques, assurances, commerçants, bijouteries et boutiques de luxe • Cliniques privées, welness, spas, centres médicaux, cliniques esthétiques et salons de beauté • Administrations communales, pouvoirs publics, entreprises, membres de la chambre de commerce et d’industrie, Maîtres d’ouvrages • UAPG (Union des Associations Patronales Genevoise), UIG (Union Industrielle Genevoise), FMB (Fédération Genevoise des Métiers du Bâtiments, FAI ( Fédération des Associations d’Architectes et d’Ingénieurs de Genève) – AGA, AGG, AGI, FAS et SIA • A l’étranger, ambassades et salons touristiques. RÉDACTION – ADMINISTRATION Live Publishing Corporation LIPCO SA Rue du Clos 5 CH-1207 Genève Tél. +41 (0)22 737 09 33 Fax +41 (0)22 737 09 38 E-mail: contact@lipco.ch MARKETING – PUBLICITÉ Didier Benais Mobile: +41 (0)79 630 94 55 PARUTIONS Automne / Hiver Printemps / Eté TIRAGE 15’500 exemplaires Bien Vivre à Genève Automne-Hiver 2011-2012 Photo de couverture: © Genève Tourisme

www.editions-bienvivre.ch

42


AGENDA

THE WATCHES DAYS – Espace Hippomène, Genève

43


NOVEMBRENOVEMBRENOVEMBRE FESTIVAL

SPECTACLE ENFANTS

CINEMA TOUS ECRANS Festival international du film et de la télévision

DORA L’EXPLORATRICE La cité des jouets perdus

Dora l’exploratrice, l’aventurière préférée des enfants embarque dans une toute nouvelle aventure. Toute au long Cinéma Tous Ecrans est un carrefour entre le du spectacle, les enfants feront preuve de leur habilité à cinéma, la télévision et les nouveaux écrans. Le chanter, compter, et s’orienter pour aider Dora l’exploraFestival vous propose une compétition de films de trice à retrouver la Cité des jouets perdus. Ce spectacle fictions contemporaines à l’échelle internationale musical est un enchantement pour toute la famille. (courts et longs métrages, séries web et TV, films faits avec des téléphones portables), des programmes Le 6 novembre 2011 à 14h et 17h Arena, Genève trans et cross-media, des projections thématiques ainsi que des rencontres avec les cinéastes. Du 4 au 10 novembre 2011 Maison des arts du Grütli, Uptown et Auditorium Arditi-Wilsdorf, Genève

CHANSON GRÉGOIRE

THÉÂTRE, SPECTACLE Il revient, et il fait son coming out en public! Il sort du placard, se révèle, et peut enfin se lâcher! Il assume tout. Tout ce qu’il pense, tout ce qu’il est, et tout ce qu’il aime… Ou pas! Tout le monde y passe! Le 11 novembre 2011 Arena, Genève

© Angeli

ANTHONY KAVANAGH FAIT SON COMING OUT !

Découvrez le nouvel album de Grégoire, l’artiste aux 347 producteurs. Inspiré des plus grands auteurs français et anglais, Grégoire mélange sur scène ses deux influences musicales. Le 25 novembre 2011 Arena, Genève

AGENDA

Dans ce nouveau spectacle, Liberté Surveillé, l’agitateur alterne stand-up et sketches tout en dégainant son délicieux phrasé assassin. Personnalités du showbiz et hommes politique sont ses premières victimes. Il n’épargne cependant ni sa famille ni sa propre personne et raconte l’air du temps avec une féroce justesse. Le 11 novembre 2011 Théâtre du Léman, Genève

© J.-F. Bérubé

STÉPHANE GUILLON

LYNDA LEMAY «Le coeur qui fait mille tours»

Lynda Lemay revient avec ses textes touchants et sa personnalité attachante et son inspiration déborNICOLAS CANTELOUP dante. Evoquant avec la même Nicolas Canteloup revient aujourd’hui sur scène élégance sujets graves ou plus avec Nicolas Canteloup n’arrête jamais!, un speclégers, Lynda Lemay découpe ses tacle 100% neuf dans lequel il nous propose ses noutranches de vie à coup d’humour veaux personnages: Rafaël Nadal, Læticia Hallyday, bien aiguisé. Raymond Domenech, Yannick Noah, Jean-Louis Borloo… Du 4 au 5 novembre 2011 Le 20 novembre 2011 Arena, Genève Théâtre du Léman, Genève 44


OPÉRA

EXPOSITIONS

L’ENLÈVEMENT AU SÉRAIL

THE WATCHES DAYS

Opéra de Wolfgang Amadeus Mozart, avec le Choeur du Grand Théâtre et l’Orchestre de la Suisse Romande et mis en scène par Mira Bartov. Après avoir séduit petits et grands en les entraînant vers Alice aux pays des merveilles, Mira Bartov revient présenter sa vision d’une oeuvre mozartienne. Du 16 au 27 novembre 2011 Grand Théâtre, Genève

The Watches Days est la seule exposition en Suisse où près d’une cinquantaine de marques horlogères vous présentent directement leurs dernières créations avant la période de Noël.

DIVERS LES AUTOMNALES Lieu de détente et de découvertes, moment d’évasion hors du quotidien, s’adressant à tous Vous pourrez admirer les modèles exposés les publics. Un large éventail de produits est proposé sous un dans 2 salles dédiées respectivement aux seul et même toit, peu avant les fêtes de Noël. marques horlogères et à la nouvelle horlogerie Du 10 au 20 novembre 2011 Palexpo, Genève et, munis de bulletins de vote, vous pourrez élire les lauréats du «Grand Prix du Public 2011». Ant Atkinson Du 10 au 13 novembre 2011 Espace Hippomène, Genève

Maîtres verriers de renommée internationale, Philip Baldwin et Monica Guggisberg ont exploré les techniques du verre pour développer une esthétique fascinante de formes et de couleurs que vient sublimer une articulation maîtrisée de la lumière. Le Musée Ariana consacre à ce couple d’artistes une exposition majeure à la découverte de leurs travaux récents – et plus anciens. Du 13.10.2011 au 25.03.2012 Ariana, Genève Glob etrott ers

Airport Greenup

BRUEGHEL, VLAMINCK, VUILLARD, BRAQUE ET PICASSO, UNE DONATION EXCEPTIONNELLE

La donation exceptionnelle de Roger et Françoise Varenne vient enrichir la collection du Musée d’art et d’histoire. L’entrée de ces oeuvres, d’une qualité picturale remarquable, est un véritable événement. C’est pourquoi une présentation temporaire leur est THE HARLEM GLOBETROTTERS consacrée dans la preLes Harlem Globetrotters survolent le mière salle dite Palatine monde du basket depuis 1926, date de la du musée. Elles seront création du club à Chicago. Du alley-oop ensuite exposées dans au slam dunk, en passant par la passe les salles permanentes de dans le dos, ils sont les précurseurs d’un l’étage des beaux-arts. basket spectaculaire qui enthousiasme autant les petits que les grands. Les Du 18 octobre Harlem Globetrotters sont de retour à au 20 novembre 2011 Edouard Vuillard (1868-1940), Conversation dans le jardin, sans date, Genève pour un show à l’américaine. Musée d’art et d’histoire, Huile sur toile 92,5 x 111,5 cm, MAH Genève Le 12 novembre 2011 Arena, Genève photo: B. Jacot-Descombes © 2011, ProLitteris, Zurich 45

AGENDA

SPORT

© Ga ry Bo len-H arlem

© Jeffrey Phelps-Harlem Globetrotters

BALDWIN/GUGGISBERG: AU-DELÀ DU VERRE - BEYOND GLASS


DÉCEMBREDÉCEMBREDÉCEMBRE Shy’m © John Londono

EXPOSITION

SPORT

ÉLÉMENTAIRE! UNE HISTOIRE DE CHIMIE

MONSTER ENERGY SUPERCROSS GENEVE

Le Supercross international de Genève comptera comme manche officielle du championnat suisse de Supercross. Il s’agit d’une exposition et de nombreux Les meilleurs pilotes du monde seront réunis pour cette événements consacrés à l’histoire de la chimie. manifestation qui allie sport, light show et sono, sans oublier Un parcours chronologique qui va de la le fabuleux «Jump Contest». Ne manquez pas ce spectaGrèce antique au culaire événement. célèbre tableau Parallèlement à cela, vous pourrez visiter une exposition périodique des éléde motos et accessoires regroupant la majorité des ments de Mendeleïev, constructeurs et fournisseurs du milieu motocycliste. en passant par l’alchimie, le phlogisLes 2 et 3 décembre 2011 Palexpo tique et la découverte cruciale de la décomposition de l’eau par Lavoisier. Jusqu’au 9 janvier 2012 Musée d’Histoire des Sciences, Genève

OPÉRA LE COMTE ORY Opéra-comique en deux actes de Giocchino Rossini. Profitant du départ en croisade du sieur de Formoutiers, le comte Ory, son page Isolier, leur ami Raimbaud et leur troupe de joyeux drilles cherchent la meilleure manière de consoler la dame esseulée du château, la comtesse Adèle, ses dames et ses jouvencelles de leur ennui. Du 18 au 31 décembre 2011 Grand Théâtre de Genève Kevin Staut (FRA)

photo LDD © scoopdyga.com

AGENDA

Grand Théâtre de Genève

46

© Honthaas Pictures

51e CONCOURS HIPPIQUE INTERNATIONAL DE GENÈVE Réunissant les meilleurs cavaliers et chevaux du moment, la seule étape suisse du circuit Coupe du monde sur la plus grande arène équestre indoor du monde. Un spectacle exceptionnel. Du 8 au 11 décembre 2011 Palexpo


CHANSON BEN L’ONCLE SOUL Ben reprend «façon soul» des standards récents, allant du rock (Seven nation army des White Stripes) à la pop la plus mainstream pour leur apporter une saveur inédite décalée et diablement efficace. Le succès de Ben l’Oncle Soul est tel que de nombreux concerts de sa tournée affichent complets. Le 2 décembre 2011 Arena, Genève

Après 530 000 albums et 750 000 singles vendus en France, et un 3e album «Prendre l’air» déjà double disque de platine, SHY’M revient sur scène dans un grand show live à la mesure de son talent. Venez d’urgence «prendre l’air» avec l’icône de la ID CIRQUE génération urban pop! ELOIZE Le 22 décembre 2011 Arena La nouvelle création du Cirque Eloize. Un spectacle urbain, follement acrobatique et musical! ID est un west side story hip-hop baigné de vidéo et traversé par des acrobates au sommet de leur art! LA R’VUE 2011 Spectacle satirique, qui critique joyeusement le fonctionneDu 29 novembre au 4 décembre 2011 Théâtre ment de notre république. Pour leur 3e édition, le duo a du Léman, Genève décidé de surprendre une nouvelle fois le public en imaginant une mise en scène très différente de l’an dernier. BATMAN LIVE Hormis l’actualité genevoise et internationale, les thèmes Les fans de Batman en Suisse auront l’occasion abordés resteront proches et chers au public: le trafic, les de découvrir l’un des plus grands super-héros de transports publics, la gare, les urgences, les Roms… tous les temps dans un spectacle époustouflant et riche en rebondissements, BATMAN LIVE. Du 3 novembre au 31 décembre 2011 Casino-Théâtre, Genève Du 14 au 18 décembre 2011 Arena, Genève

© 2009 Théâtre T&Cie / Valérie Remise

SHY’M

© Gabriel Bonnefoy

THÉÂTRE, SPECTACLE

47

AGENDA

MUMMENSCHANZ 40 ANS Unique en son genre, MUMMENSCHANZ a marqué et marque toujours le paysage théâtral en choisissant le silence comme mode d’expression et la créativité comme langage. Avec un peu de carton ou de pâte à modeler, quelques rouleaux de papier hygiénique ou un morceau de fil de fer, MUMMENSCHANZ donne vie à des univers entiers, emplis de petites et de grandes histoires narrées par d’étranges figures colorées, futuristes, étonnantes… Du 27 décembre 2011 au 8 janvier 2012 Théâtre du Léman, Genève


JANVIERJANVIERJANVIER THÉÂTRE, SPECTACLE

WEEK-END DE PERFORMANCES

Durant 4 jours, le Théâtre de l’Usine présente plusieurs performances d’artistes suisses et internationaux. A ces spectacles s’ajouteront d’autres propositions, mais la question est d’ores Cornegidouille, Père Ubu ne veut plus dire le et déjà posée: qu’appelle-t-on performance? mot! Las d’être roi, il se fait esclave. Despote entravé par les fers, il tuera quand même à tour Du 19 au 22 janvier 2012 Théâtre de l’Usine, Genève de bras, entraînant au passage l’aliénation volontaire des «Hommes libres», avant de finir sur une galère l’emportant n’importe où, mais ailleurs! En s’emparant de ce chef-d’oeuvre pataphysique, Dan Jemmett offre à Éric Cantona un rôle à sa (dé)mesure. Du 5 au 25 janvier 2012 Théâtre de Carouge, Genève

UBU ENCHAINÉ

DISNEY SUR GLACE Les mondes enchantés A 2 LITS DU DÉLIT

AGENDA

Des personnages Disney/Pixar d’hier et d’aujourd’hui se réunissent pour vous faire parQu’une femme et son amant tager un moment féerique. Retrouvez ainsi La se donnent rendez-vous Petite Sirène et ses amis, les héros de Toy Story, dans un hôtel perdu aux mais aussi la fée Clochette et son univers de abords de Paris… n’a rien la Vallée des Fées et, pour la première fois d’extraordinaire. Qu’un homme dans un spectacle, Flash McQueen et ses et sa maîtresse se retrouvent amis de Radiator Springs, les voitures dans ce même hôtel désuet… animées de Cars. Vivez en famille une relève de la coïncidence. Mais aventure captivante et plongez dans les lorsque la discrétion de nos quatre mondes merveilleux Disney. infidèles, leur tranquillité, leur confort et plus encore… viennent Du 27 au 29 janvier 2012 Arena, Genève à dépendre entièrement du bon vouloir du maître des lieux, ça devient franchement loufoque! Les 10 et 11 janvier 2012 Théâtre du Léman, Genève

ROCK THE BALLET Un show de danse débordant de virtuosité et d’énergie sur les tubes de Michael Jackson, U2 ou encore Prince. Du 12 au 18 janvier 2012 Théâtre du Léman, Genève 48


OPÉRA RICHARD III

© SIHH 2011

Drame musicale en deux actes de Giorgio Battistelli Richard s’ouvre un chemin vers le trône en assassinant frère, neveux, femme. Mais la rébellion de Buckingham et Richmond va se soulever contre l’ascension toxique et sanglante de celui qui fut déterminé à se «montrer un scélérat». Battistelli s’empare du drame de Shakespeare pour en livrer une version âpre, violente et passionnée. Les 22, 24, 26, 28 et 30 janvier et le 1er février 2012 Grand Théâtre, Genève

EXPOSITIONS

SALON

CARLOS SCHWABE (1866-1926): UN FONDS DE DESSINS À (RE)DÉCOUVRIR

SIHH – SALON INTERNATIONAL DE LA HAUTE HORLOGERIE

En un peu plus d’un siècle s’est constituée, au Musée d’art et C’est au SIHH que les marques présentent d’histoire, une collection remarquable d’œuvres de Carlos en première mondiale leurs créations horloSchwabe (1866-1926), artiste qui connut honneurs et succès à gères, fruits de recherches souvent longues la fin du XIXe siècle. Quarante-six dessins et sept peintures et exigeantes. C’est là aussi que l’on rencontre souvent le créateur, l’artisan horloger de sa main permettent d’appréhender l’ensemble de sa ou le designer représentant ces équipes créaproduction et de suivre ainsi, pas à pas, sa carrière. tives et avec qui l’on partage directement ses Jusqu’au 15 janvier 2012 Musée d’Art et d’Histoire, Genève passions. Du 16 au 20 janvier 2012 Palexpo, Genève

MUSIQUE AARON Sur scène, entouré de nombreux musiciens, AaRON joue sur la corde sensible, alliant force des propos et délicatesse des arrangements. Le Chapiteau du Paléo Festival se souvient encore de son passage remarqué en 2008, ou plus récemment au Caprices Festival. Le 20 janvier 2012 Théâtre du Léman, Genève

© MAH photo: Flora Bevilacqua

FERDINAND HODLER. ŒUVRES SUR PAPIER

Ferdinand Hodler (Berne, 1853 - Genève, 1918), Étude pour un autoportrait, 1915, Fusain et huile sur calque collé en plein sur carton, 397x322 mm © Cabinet d’arts graphiques du Musée d’art et d’histoire, photo: Y. Siza/inv. 1939-80

Hodler a produit un œuvre dessiné d’une richesse considérable, constituant un passionnant «laboratoire» de son œuvre peint. Le Cabinet d’arts graphiques se propose de faire découvrir au public une sélection de lithographies, affiches, dessins et carnets issus de ses fonds. Du 10 novembre 2011 au 19 février 2012 Cabinet d’arts graphiques du Musée d’art et d’histoire, Genève 49

AGENDA

Femme à la lyre, 1902, Aquarelle, gouache, mine de plomb 21x15,8 cm Acquisition, 1990


FÉVRIERFÉVRIERFÉVRIER THÉÂTRE, SPECTACLE CRAZY HORSE, FOREVER CRAZY Inspiré du thème éternel de la féminité, Forever Crazy consiste en une série de tableaux très esthétiques et visuels présentés par une troupe multiculturelle de dix magnifiques danseuses de fo r ma t i o n classique qui se produisent uniquement habillées de lumières! Du 8 au 12 février 2012 Théâtre du Léman, Genève

LE TECHNICIEN

Avec: Roland GIRAUD et Maaïke JANSEN Séverine Chapuis qui s’est fait plaquer sans un sou, par Jean Pierre son mari, un flamboyant homme d’affaires sans foi ni loi, a vaillamment retroussé ses manches et monté une maison d’édition littéraire qui aujourd’hui, lui assure un train de vie confortable. Un beau matin, Jean Pierre réapparaît. Ce LES ÉTOILES DU n’est plus le businessman arrogant et cynique CIRQUE DE PÉKIN: mais un homme ruiné, quasi SDF. Il est venu lui MULAN demander pardon… et un emploi vu qu’il est Un ensemble de tableaux chômeur en fin de droits. époustouflant mettant en scène cinquante artistes Les 28 et 29 février 2012 dans toutes les disciplines Théâtre du Léman, Genève du cirque. Après Jungua, le Descendant du Dragon et Li Ya, La fille de l’Empereur, découvrez ou redécouvrez Peinture de Lumière 1, 1979-1989 la plus ancienne légende GÉRARD chinoise: Mulan par les Etoiles PÉTREMAND du Cirque de Pékin. Plus de 90 photos du photographe Le 22 février 2012 Arena, Genève genevois sont proposées, déclinant plusieurs thématiques, dont certaines en lien avec Genève, à l’instar de la série sur les parcs intitulée Le Propriétaire, le Promeneur et le Jardinier. C’est également l’occasion de revoir – ou de découvrir – des séries comme Identités ou Peinture de Lumière. Du 16 septembre 2011 au 19 février 2012 Maison Tavel, Genève © Sandrine Roudeix

AGENDA

GUY BEDOS Dernier coup de gueule de Guy Bedos. Dernier spectacle, premiers adieux, «rideau!» ditil. Il promet d’arrêter là. Il va ouvrir les vannes, lancer les dernières salves et essayer chaque soir d’enfin mourir sur scène. Pour conjurer la mort en riant. Et si tout va bien, recommencer. Le 23 février 2012 Théâtre du Léman, Genève 50

© Gérard Pétremand

EXPOSITION


OPÉRA GISELLE Par le Ballet national de Kiev «Giselle» représente l’apothéose du ballet romantique. Créé en 1841, son succès fut immédiat. «Giselle» aborde tous les thèmes du romantisme: couleur locale et pastorale amoureuse qui s’achève en tragédie, irruption d’un monde fantastique et rédemption par la force de l’amour. Le 21 février 2012 Théâtre du Léman, Genève

MUSIQUE MATTHIAS GOERNE

© C. Leiber - Opéra national de Paris

Hôte des plus grands festivals et des scènes prestigieuses, le baryton à la voix puissante, chaude, lumineuse et souple s’arrête Place de Neuve pour nous faire partager son art. Parmi les étoiles du firmament du lied, il contribue à la renaissance de la mélodie et du récital. Il fait du lied son credo, sans négliger l’opéra. Sa souveraineté dans le récital fait l’unanimité. Avec lui, l’émotion devient tangible. Le 19 février 2012 Grand Théâtre, Genève

Opéra lyrique en trois actes et cinq tableaux de ° Bohuslav Martinu Michel, un voyageur de commerce à la recherche d’une femme dont il a autrefois entendu la voix dans le désert, échoue dans une petite ville au bord de la mer où les habitants ne se souviennent pas de leur passé et qui le proclament maire de la ville. Michel finit par y retrouver la femme ANDRÉ RIEU qu’il cherche, Juliette, mais n’arrive pas à Sur scène, entouré de plus de 50 musiciens et de décors prodidéterminer si elle existe vraiment ou si gieux, André Rieu fait valser les barrières entre l’artiste et son public. elle est le fruit de son imagination… Le violoniste phénomène n’hésite pas à revisiter des thèmes populaires comme La Bamba, entremêlé d’une symphonie de Beethoven Les 24, 26 et 28 février ou de Mozart, pour le plus grand bonheur de fans toujours aussi et le 1er, 3 et 5 mars 2012 nombreux. Le 25 février 2012 Arena, Genève Grand Théâtre, Genève 51

AGENDA

JULIETTE OU LA CLÉ DES SONGES


MARSMARSMARS

Le dieu Krishna jouant de la flûte (la flûte manque) Bengale, XIXe siècle Granit peint, H 69 cm Don Jumillar MEG Inv. ETHAS 019906 Photo © MEG, J. Watts

EXPOSITIONS

AUTOUR DE BOHUSLAV MARTINU

© Centre Pompidou - photo M. Dubos

Exposition interactive autour de Calder L’Ensemble Contrechamps présente: Concerts musique de chambre. Quatuor pour hautbois, violon, violoncelle et Découvrir l’univers poétique de Calder d’une piano (1947) façon ludique à travers le jeu, l’observation et l’expérimentation. Par la manipulation de formes Le 4 mars 2011 Grand Théâtre, Genève colorées, de matériaux du quotidien, et à partir de mouvements mécaniques simples comme souffler, pousser, tourner, les enfants abordent les notions d’équilibre, de mouvement, d’espace. Du 14 janvier au 31 mars 2012 Théâtre Forum Meyrin, Genève Parvathy Baul chantant devant une de ses peintures MEG Conches, 2010 Photo © MEG, Aurélien Bergot

LUCIO DALLA & BAND Chanteur, compositeur, clarinettiste et pianiste de talent, issu du jazz, Lucio Dalla fait figure de légende de la chanson transalpine. Sa musique se caractérise par un style peu commun, mélange de chansons à texte et à la composition musicale assez expérimentale, proche de grands chanteurs comme Bob Dylan, Léonard Cohen ou Simon and Garfunkel. Le 4 mars 2012 Théâtre du Léman, Genève

SALON 82e SALON INTERNATIONAL DE L’AUTOMOBILE

AGENDA

LA SAVEUR DES ARTS. DE L’INDE MOGHOLE A BOLLYWOOD Par une approche originale, le visiteur est invité à découvrir l’ambiance raffinée des cours de l’Inde moghole, puis à aborder certaines expressions populaires du Bengale, pour finalement se plonger dans l’atmosphère résolument contemporaine des studios de Bollywood. Jusqu’au 18 mars 2012 Musée d’ethnographie, Conches 52

Plus de 700’000 visiteurs des cinq continents sont attendus dans cette vitrine annuelle, la plus complète du monde de l’automobile. Organisé sur «terrain neutre», le Salon de Genève est reconnu comme le plus ouvert et le plus représentatif: il présente chaque printemps une très large palette de premières et nouveautés mondiales. Du 8 au 18 mars 2012 Palexpo, Genève

© Michael Seum

QUEL CIRQUE !

MUSIQUE


THÉÂTRE, SPECTACLE PARCE QUE JE LA VOLE BIEN

LES MONOLOGUES

DU VAGIN Une comédie de Laurent RUQUIER Avec: Arnaud GIDOIN, Catherine ARDITI, Un spectacle sur la violence infliARMELLE, Rémy ROUBAKHA, Olivier gée au corps féminin que ce soit PAJOT, Bertrand DEGREMONT sous la forme de viol, de violence Une vieille dame milliardaire est très sexuelle contre les petites filles, de généreuse avec un dandy mondain la persécution des lesbiennes, de qui l’amuse follement. La fille et le mutilation et de harcèlement sexuel gendre de la vielle dame n’apprémais également sur le bonheur d’être cient pas de voir leur héritage ainsi femme, la joie d’être amante et la dilapidé. Toute ressemblance ou fierté d’être mère. Un sujet sérieux, similitude avec des personnages traité avec humour et sobriété, jamais existant ou ayant existé n’aurait vulgaire. Un moment de théâtre fort à qu’un seul but: vous faire rire. ne rater sous aucun prétexte. Les 6 et 7 mars 2012 Représentations supplémentaires les 22 et 23 mars 2012 Théâtre du Léman, Genève Théâtre du Léman, Genève LES FONDATEURS ET LE DRAGON MAGIQUE Sept comédiens investissent le plateau, et la scénographie n’est pas prédéfinie, mais change chaque soir. Le public est invité à partager avec l’équipe, l’expérience d’un théâtre ludique, chaotique, en perpétuelle création, qui tente de remettre en question l’idée de maîtrise et de vérité immuable. Du 15 au 25 mars 2011 Théâtre de l’Usine, Genève

OLIVIER DE BENOIST Très, très haut debit Les hommes sont malmenés par la gente féminine IRISH LEGENDS depuis plusieurs siècles, tous les scientifiques s’accorSur les rythmes frénétiques dent sur ce point là! Messieurs venez rejoindre le des claquettes irlandaises groupe des opprimés, et mesdames venez témoiappelées «TAP DANCE», gner sur la façon dont vous avez pris le pouvoir… danseuses et danseurs venus Olivier de Benoist s’est désigné «porte parole des des meilleures académies de hommes» face à la dictature des femmes. Quel Dublin et de Galway propocourage! sent un voyage éblouissant au cœur de la Légende Celte. 20 et 21 mars 2012 Théâtre du Léman, Genève Le 31 mars 2012 à 14h et 20h30 Théâtre du Léman, Genève

Ce ballet propose un voyage éblouissant vers la Sibérie, vers le merveilleux de sa culture et la performance de ses artistes. On retrouve les filles toupies et les fameux pas glissés des plus belles danseuses de Sibérie, la fantaisie acrobatique «à la Russe», mais également cette attirance russe pour la pureté de la ligne du corps de ballet. Le Ballet National de Sibérie fait triompher dans le monde les traditions de la Sibérie. Le 14 mars 2012 Théâtre du Léman 53

AGENDA

KRASNOYARSK BALLET NATIONAL DE SIBÉRIE


AVRILAVRILAVRIL OPÉRA

SALONS

Attribution à l’école genevoise, Bracelet à portrait, 1800-1825 Or, émail champlevé, gemmes, miniature sur ivoire © MAH, photo: M. Aeschimann

40e SALON INTERNATIONAL DES INVENTIONS, DES TECHNIQUES ET PRODUITS NOUVEAUX

DER ROSENKAVALIER

Comédie musicale en trois acte de Richard Strauss Un jeune amant jure fidélité éternelle à sa maîPrésentation d’inventions inédites par des firmes et des tresse, ne se doutant pas que quelques heures chercheurs privés. plus tard, il l’oubliera pour une autre, plus jeune. À Du 18 au 22 avril 2012 Palexpo, Genève l’instar des Noces de Figaro, dont Strauss et Hofmannsthal semblent s’inspirer, Le Chevalier à la ART12GENÈVE Rose est une folle journée, véritable chef-d’oeuvre Galeristes, artistes, musées, institutions et éditeurs d’art se d’humanité et de tendresse - et de drôlerie aussi. présentent dans un cadre décontracté et élégant. Cette année artbygenève accueillera entre autres la Le 29 mars et les 1er, 3, 5, 10 et 12 avril 2012 Librairie du Musée d’Art et d’Histoire de Genève, et Grand Théâtre, Genève des expositions spéciales du taille-doucier Raymond Meyer et de la photographe Dany Gignoux. Du 25 au 29 avril 2012 Palexpo, Genève

CHANSON LAURA PAUSINI

Après deux ans passés loin des scènes, Laura Pausini régale ses fans suisses en annonçant la sortie d’un nouvel album, ainsi qu’une nouvelle tournée mondiale. La chanteuse pop italienne la plus primée interprétera sur scène ses nouveaux titres, mais aussi les succès qui ont marqué près de 20 ans de carrière, La Solitudine ou Strani Amori en tête. Le mercredi 11 avril 2012 Arena Genève

BÉNABAR

AGENDA

26e SALON INTERNATIONAL DU LIVRE ET DE LA PRESSE © Christophe Rihet

L’acteur-compositeur luron mélancomique, reprend la route des scènes deux ans après sa dernière tournée et fera donc un stop par chez nous!!! Le jeudi 26 avril 2012 Arena, Genève

Salon très populaire consacré au livre, aux médias et à tous leurs dérivés. L’authentique rencontre entre éditeurs, auteurs, diffuseurs, distributeurs, médias et autres acteurs du monde de l’écrit et de la culture. Son accessibilité fait chaque année la magie de cet événement avec près de 100’000 visiteurs (soit plus de 20% de la population genevoise). Du 25 au 29 avril 2012 Palexpo, Genève


EXPOSITIONS

© Olivier Culmann – Tendance floue © Pascal Aimar – Tendance floue

Les collections d’horlogerie, d’émaillerie, de bijouterie et de miniatures conservées au Musée d’art et d’histoire forment un corpus de 18 000 objets, dont quelque 1500 pièces sont mises en valeur à la faveur de cette exposition. Ces objets d’art et d’histoire, gardetemps, bijoux, bibelots, objets de vertu et miniatures, sont les témoins privilégiés des métiers exercés dans la Fabrique genevoise. Jusqu’au 29 avril 2012 Musée Rath, Genève

TENDANCE FLOUE Photographies, Films, installation HENRI IV Composé de quatorze photoLe seul roi dont «le peuple ait gardé la graphes engagés, le collectif mémoire», un roi hors du commun, un Tendance Floue, relève le défi visionnaire, un grand pacificateur, dont la de réaliser chaque année une «dernière fois», sa passion amoureuse œuvre à plusieurs mains, de pour une beauté d’à peine 15 ans, aura mettre en images une voix failli porter la guerre dans l’Europe entière commune, faite de visions et lui coûtera la vie. Peut-être est-il bon multiples. A la croisée du d’évoquer à la scène la mémoire de ce documentaire, de l’art et du fondateur de la liberté des cultes et de la politique. tolérance, qu’était «Le bon Roi Henri». Du 25 avril au 2 juin 2012 Les 17 et 18 avril 2012 Théâtre Forum Meyrin, Théâtre du Léman, Genève. Genève

POUSSER LES BORDS DU MONDE

THÉÂTRE, SPECTACLE ANNA KARENINA Ballet en deux actes d’après le roman de Léon Tolstoï Dans le cadre des relations privilégiées que le Grand Théâtre entretient avec le Théâtre Mariinski et pour faire suite au prestigieux concert donné par l’Orchestre du Théâtre Mariinski et Olga Borodina sous la direction de Valery Gergiev, la scène de la place de Neuve s’apprête à accueillir au cours de la saison 11-12 le Ballet du Théâtre Mariinski avec Anna Karenina. Du 17 au 19 avril 2012 Grand Théâtre, Génève

Marthe Krummenacher et Raphaële Teicher invitent la chorégraphe américaine Moriah Evans à créer une proposition troublante sur l’excès et l’étrangeté. Tantôt iconographiques, abstraits, abjects ou comiques, les corps exhibent leur potentiel à engendrer de l’ouverture et de la spontanéité, qui leur échappent aussitôt produites. Du 19 au 29 avril 2012 Théâtre de l’Usine, Genève

HOLIDAY ON ICE Avec «Speed», Holiday on Ice ouvre de nouveaux horizons au spectacle sur glace et livre un spectacle résolument nouveau. Véritable virage dans l’histoire d’Holiday on Ice, Speed propose aux spectateurs une expérience inoubliable. Toujours les meilleurs patineurs du moment mais cette fois-ci accompagnés de danseuses venues tout droit de Las Vegas, d’acrobates volants et de motards chevronnés et intrépides. Du 20 au 22 avril 2012 Patinoire des Vernets, Genève 55

AGENDA

Autour, New-York Pékin

L’HORLOGERIE A GENÈVE


MAIMAIMAIJUINJUINJUIN OPÉRA MIGNON Opéra-comique en trois actes et cinq tableaux d’Ambroise Thomas Mignon, enlevée dans l’enfance à sa famille, amnésique, timide, entre au service d’un jeune bourgeois de Munich Wilhelm Meister, après que celui-ci l’eut soustraite à l’exploitation d’une troupe de bohémiens. Accompagnée de son sauveur dont elle est tombée amoureuse, mais qui n’a d’yeux que pour la ravissante Philine, une comédienne, ils partent dans un voyage initiatique vers la vraie patrie de Mignon… Du 9 au 20 mai 2012 Grand Théâtre, Genève

LA VEUVE JOYEUSE

EXPOSITION MADE IN GENÈVE: LIVRES D’ARTISTES ET

LEURS EDITEUR-CREATEURS GENEVOIS Opérette de Franz Lehar Popoff, ambassadeur à Depuis environ quinze ans, la Bibliothèque d’art Paris de Marsovie, un petit et d’archéologie acquiert des livres d’artiste et pays au bord de la faillite, des livres-objets inventés, créés et fabriqués à veut arranger le mariage de Genève et elle suit le travail éditorial original Missia Palmieri, détentrice de et artistique des éditeurs genevois. Elle préla plupart des capitaux de sentera dans cette exposition les parcours Marsovie avec le prince créatifs de galeries, de maisons d’édition et Danilo. Il ignore cependant que d’artistes genevois, tels que les éditions tous deux se sont aimés par le Nomade, Boabooks, Héros-Limite, HEAD passé et que la famille du prince atelier micro-édition, B.ü.L.b comix, les a séparés refusant l’entrée Attitudes… dans leur monde de la modeste fille du peuple qu’elle était à Jusqu’au 31 mai 2012 Bibliothèque d’art l’époque. Dans le même temps, Popoff ne doit pas perdre de vue son et d’archéologie, Genève épouse Nadia très sensible aux charmes de Camille de Contançon. Le 17 mai 2012 Théâtre du Léman, Genève © Loris von Siebenthal / myimage

SPORT

AGENDA

BOL D’OR MIRABAUD Spectacle haut en couleur et toujours riche en surprises, avec plus de 500 voiliers participants, le Bol d’Or constitue la plus grande régate européenne de voile sur lac. Du 15 au 17 juin 2012 Lac Léman, Genève


THÉÂTRE, SPECTACLE SUSPENSE A LA HITCHCOCK Suspense à la Hitchcock ou comment rire avec le crime, la surprise, et le coup de théâtre. Quatre interprètes virtuoses qui changent de costumes, de chapeau, d’humeur et jouent une centaine de personnages, ces variations sont en même temps un hommage au célèbre cinéaste. Du 1er au 19 mai 2012 Casino-Théâtre, Genève

ELIE SEMOUN «TRANCHES DE VIE»

JULIEN CLERC

JULIEN CLERC revisitera dans un spectacle INEDIT, l’ensemble de ses grands Après le succès de son one man show standards, ainsi que des nouvelles Merki, maintes fois prolongé à Paris chansons, réorchestrés spécialement et toute la France, l’humoriste se pour être accompagnés par un orchesprépare déjà à revenir avec un noutre symphonique. veau spectacle baptisé Tranches de Vies avec une mise en scène de Le jeudi 24 mai 2012 Arena, Genève Muriel Robin! Le vendredi 11 mai 2012 Arena, Genève

DRACULA – L’AMOUR PLUS FORT QUE LA MORT

© Live Music Production

Le spectacle met en avant l'histoire de l'amour impossible de Dracula et Mina. Inspiré de la personnalité complexe et énigmatique du mythique héros de Bram Stoker, loin de la créature terrible et sanguinaire, Kamel Ouali nous fait partager le destin solitaire, de ce vampire troublant, attachant, intrépide et sensible. Les 1er et 2 juin 2012 Arena, Genève

CHANSON JOHNNY HALLYDAY PINO DANIELE

Après 3 ans d’absence, Johnny fêtera en juin 2012 ses 69 ans. C’est pour lui l’occasion d’une ultime chevauchée avec ses fans auxquels il doit sa longue carrière. Le 2 juin 2012 Stade de Genève La Praille

Fort de plus de 30 ans de carrière, le Napolitain Pino Daniele retrouve la scène au printemps 2012 avec un nouveau disque et une nouvelle tournée. Il bercera ses fans avec ses chansons qui tanguent entre musique blues et sonorités méditerranéennes. Le 22 mai 2012 Théâtre du Léman, Genève

Trois ans après sa tournée triomphale «Un autre voyage», Yannick Noah nous présente lors de concerts acoustiques les tubes incontournables de son répertoire et les chansons issues de son dernier album studio (Angela, Hello). Des concerts plus intimes mais pas moins énergétiques. Le 10 juin 2012 Théâtre du Léman, Genève 57

AGENDA

© Live Music Production

YANNICK NOAH



PERSONNALITÉS

Pierre Maudet, maire de Genève Photo © Olivier Vogelsang / disvoir

59


INTERVIEW

PIERRE MAUDET, MAIRE DE GENÈVE

« RESTAURER LE DIALOGUE AVEC LA POPULATION» Il est le plus jeune maire de l’histoire de Genève. Ce mandat, Pierre Maudet, 33 ans, le considère comme un temps particulièrement propice au dialogue avec la population. «J’essaie d’être hyper-réactif pour trouver des solutions à leurs soucis quotidiens.» En contrepartie, en bon libéral-radical, il lance un appel à davantage de responsabilité citoyenne…

© Genève Tourisme

© Olivier Vogelsang / disvoir

60


Vous êtes maire depuis le début juin, comment le vivez-vous? J’éprouve un sentiment très fort sentiment de fierté et en même temps, il faut rester humble. A Genève contrairement à Lausanne par exemple, il s’agit surtout d’une fonction protocolaire, de représentation; de plus, on est maire pendant un an puis on rentre dans le rang. Tout de même, c’est une année «spéciale»? Je me suis engagé depuis quatre ans à identifier les problèmes et à les résoudre à satisfaction de la population. (Ndrl: P. Maudet a été élu en 2007 puis en 2011 au Conseil administratif où il est en charge de l’environnement urbain et de la sécurité.) Lorsque vous êtes maire, vous bénéficiez d’une plus grande visibilité, les gens s’adressent d’avantage à vous, ce qui vous donne une responsabilité accrue pour trouver des solutions. Je profite de cette année pour être le plus accessible possible. L’un des grands enjeux, après les élections de ce printemps où la participation n’a été que d’un tiers, c’est de restaurer le dialogue et la confiance de la population dans le monde politique.

© Olivier Vogelsang / disvoir

Concrètement, comment? J’essaie de me montrer hyper-réactif vis-à-vis des préoccupations des gens, des ras-le-bol qu’ils expriment: problèmes d’insalubrité, incivilités qui agacent, soucis de sécurité pour les piétons, etc. Entre autres, je passe tous les trimestres une journée en immersion dans chacun des huit quartiers de Genève. J’y rencontre des associations de parents d’élèves, de personnes âgées ou de commerçants qui me font part de leurs préoccupations. On a l’impression qu’avec la mondialisation, il y a une perte de maîtrise du monde politique. C’est partiellement faux: au niveau communal, le politique a encore une marge de manœuvre! 61


INTERVIEW

Des exemples? Dans le domaine de la voirie, on peut installer une nouvelle poubelle ou une benne supplémentaire. Nous essayons de réagir le plus rapidement possible. Mais en même temps, à chaque fois je précise bien qu’il ne s’agit pas pour la Ville de régler tous les problèmes mais d’aider la population à le faire. J’ai, en tant que maire, un rôle d’arbitrage à jouer et j’essaie de faire prendre conscience des responsabilités de chacun pour améliorer la situation. Prenez le cas des cyclistes. Certains se sentent menacés par les voitures sur la chaussée. Ce n’est pas en montant sur les trottoirs et en mettant en danger les piétons qu’ils résoudront leur problème! Ils ont leur part du chemin à faire. De notre côté, nous aménageons des pistes cyclables. Les jeunes se plaignent de ne pas avoir suffisamment d’endroits où se retrouver. Que leur répondez-vous? Etant donné mon âge et mes réseaux, je suis peut-être davantage réceptif à leurs attentes. Un exemple: en mars, j’ai lancé un projet de réaffectation d’un abri de protection civile, en plein centre, sur les contreforts de la vieille-ville, devant la place de la Madeleine. Cet espace de 600 m2, actuellement en friche, sera transformé en lieu de concert, de spectacle et de rencontre pour les jeunes. Les murs, très épais, se prêtent bien à cette nouvelle vocation. Quelle est la marge de manœuvre de la Ville pour assurer la sécurité? La Ville agit surtout sur le climat: amélioration des éclairages, lutte anti-tag, etc. Car on le sait, des lieux sombres et insalubres sont propices à l’insécurité. En cas de problème, c’est la police cantonale forte de 1700 agents qui intervient. En complément, la Ville a créé, il y a deux ans, un corps de police de proximité. Notre police municipale, qui n’est pas armée, a un rôle de présence sur le terrain; elle intervient en amont, avant que les problèmes ne dégénèrent. Il s’agit d’éviter que de petits cailloux dans la chaussure deviennent des météorites et pourrissent la vie des gens… Cette police de proximité est appelée à se développer… Nous voulons un agent pour mille habitants. De 100, leur nombre passera ainsi à 200 dans les quatre ans. D’autre part, un sixième poste de quartier va ouvrir ses portes dans le secteur de l’Hôpital. Vous tenez aussi à des espaces publics agréables… Les espaces verts sont de plus en plus fréquentés, et j’en suis heureux, mais certains comportements sont parfois à la limite de la légalité. On fait des barbecues, puis on jette l’huile de friture sur le gazon… Il n’est pas tolérable que ce manque d’hygiène se généralise. La police de proximité permettra d’améliorer les choses. J’envisage aussi, par exemple, une opération contre les mégots qui se multiplient sur la voie publique depuis l’interdiction de fumer dans les établissements, cafés, bars, restaurants, etc. 62

© Olivier Vogelsang / disvoir


© Genève Tourisme/Nicolas Louit

© Olivier Vogelsang / disvoir

D’autre part, vous avez fait de Genève, une ville européenne d’avant-garde en matière de Wi-Fi… En fonction de nos travaux pour installer la fibre optique, nous équipons progressivement tous les lieux publics, places, parcs, bibliothèques, etc. de l’accès gratuit au Wi-Fi. 200 bornes ont déjà été aménagées. Les utilisateurs étaient 17'000 en 2008, et pour l’année 2011, la barre des 100'000 a été franchie à mi-juin! Comment voyez-vous Genève dans vingt ou trente ans? Elle continuera, je l’espère, à jouer son rôle de plateforme internationale. Si New-York s’occupe de la résolution des conflits, c’est à Genève que s’élaborent les normes juridiques du monde de demain, en matière de santé, de commerce, de communication, etc. Un domaine passionnant et très prometteur pour notre ville. Mon souci, c’est qu’elle ne soit pas un cul-de-sac, coincée par les frontières nationales et cantonales. Nous avons par exemple besoin de la traversée de la rade pour boucler le contournement autoroutier. Par delà les frontières, de nouvelles formes de collaborations doivent être mises en place pour accompagner le développement extraordinaire de la région. Genève doit exister en tant que moteur dans sa région, un bassin naturel qui compte aujourd’hui 800'000 habitants. Il faut réaliser la vraie ville de Genève, qui va d’Annemasse à Ferney-Voltaire! Entretien G.C. Zuber

63


AVEC TAG AVIATION,CHAQUE VOL EST UNE EXPÉRIENCE UNIQUE! Fondé en 1975, le Groupe TAG, acronyme de «Technique d’Avant-Garde», actif dans le domaine des nouvelles technologies, du sport automobile, de l’immobilier et des produits de luxe, est également leader dans le domaine de l’aviation d’affaires internationale. Opérateur haut de gamme, TAG Aviation propose, aux propriétaires et usagers d’avions privés, une gamme complète de prestations et assure un service sur-mesure à ses clients. En 1998, TAG Aviation a installé son siège social sur l’aéroport international de Genève, puis s’est étendue à l’échelle mondiale en s’implantant en Angleterre, en Espagne, à Hong Kong et à Bahreïn. Entretien avec Adeline Varéon, Directrice Marketing et Communication TAG Aviation Europe.

64


L’EXCELLENCE AU SERVICE DU CLIENT Plus qu’une prestation clé en main, TAG Aviation s’attache à faire de chaque vol une expérience unique, portée par des conditions de voyage exceptionnelles. D’envergure mondiale, TAG Aviation veille à satisfaire les attentes de chaque client, de l’accueil des passagers au départ comme à l’arrivée en passant par la maintenance des appareils, la formation du personnel naviguant, et toute la gestion logistique pour les propriétaires d’avions. Disponibles 24h/24h, 365 jours par an, les équipes charter assurent un service sur mesure et totalement personnalisé à la demande, en respectant des normes de sécurité et de qualité inégalées.

CINQ SERVICES POUR FIDÉLISER LES CLIENTS LES PLUS EXIGEANTS TAG Aviation fait du voyage un moment de parfaite harmonie, synonyme de confort, sécurité et sérénité. Cinq domaines d’expertise: Charter, Aircraft Management, Maintenance, Handling, et Global Training, un réel savoir faire et des collaborateurs hautement qualifiés, permettent à TAG Aviation de répondre à toutes les attentes et exigences de ses clients, qu’ils soient simples usagers ou propriétaires d’appareils.

GAIN DE TEMPS, CONFORT ET SÉCURITÉ Le service Charter de TAG Aviation permet de louer un appareil pour un voyage d’affaires ou d’agrément, dans toutes les destinations du monde. Disposant d’une centaine d’avions d’affaires, dont une cinquantaine d’appareils commerciaux, de 25 types différents, pouvant accueillir de 6 à 14 passagers, TAG Aviation s’adapte à toutes les configurations de vol et assure à ses clients une totale tranquillité d’esprit grâce à l’attention minutieuse apportée à chaque détail. Flexibilité et personnalisation du vol caractérise les prestations de TAG Aviation, qui assure un service à bord digne d’un hôtel 5 étoiles, plaçant le passager au centre de toutes les attentions. 65


QUALITÉ ET EFFICACITÉ DU DÉPART À L’ARRIVÉE Le département Handling se charge de l’ensemble des opérations au sol: l’accueil des passagers, l’embarquement, la préparation au décollage et la réception des passagers à leur arrivée. Les mêmes prestations et la même qualité de service sont assurées au départ de Genève, Madrid ou Farnborough, l’un des aéroports les plus modernes d’Europe, situé à 1 heure de Londres.

GESTION DES APPAREILS POUR LE COMPTE DE LEURS PROPRIÉTAIRES Le département Aircraft Management joue le rôle indispensable d’opérateur et propose des solutions clés en main intégrant le recrutement, la gestion et la formation du personnel de bord, la gestion opérationnelle des appareils, la logistique des vols, le support technique et le contrôle des coûts. Les propriétaires d’avions peuvent ainsi se reposer entièrement sur la prestation de services de TAG Aviation et profiter de leur appareil en toute sérénité.

PLUS DE 40 ANS D’EXPÉRIENCE DANS LA MAINTENANCE D’APPAREILS La sécurité et l’exigence technique des appareils est la priorité de TAG Aviation qui dispose de 3 sites à Genève, Londres et Madrid. Les infrastructures de l’aéroport de Farnborough à Londres s’étendent sur 18’400 m2 et celles de l’aéroport de Cointrin à Genève permettent d’accueillir en service continu, sur 6’000 m2, des avions en maintenance, les experts techniques assurant une prise en charge totale incluant révision, réparations, peinture et aménagements intérieurs. Respect du délai et du budget allié à un professionnalisme technique et humain sans faille, caractérisent les services assurés par TAG Aviation, pour garantir le plus haut niveau de sécurité sur ses vols. 66


CENTRES DE FORMATION POUR LE PERSONNEL NAVIGUANT TAG Aviation dispose de 2 centres de formation agréés par les autorités. L’un basé à Genève qui propose uniquement la formation en interne (au personnel de la société) et l’autre basé à Farnborough qui offre ses services aussi bien en interne qu'en externe (à d'autres compagnies). La formation concerne la sécurité, la qualité et le service à bord. Un programme hebdomadaire de cours traite l’ensemble des thèmes clés qui permettent au personnel naviguant d’agir et de réagir avec maîtrise et efficacité dans tous types de situation.

TAG AVIATION SA Aéroport Genève Case postale 36 CH-1215 Genève 15 Tel +41 (0)22 717 00 00 Fax +41 (0)22 717 00 07 info@tagaviation.ch www.tagaviation.com 67


INTERVIEW

ISABEL ROCHAT, CONSEILLÈRE D’ETAT

« LA GENÈVE INTERNATIONALE, UN HÉRITAGE À DÉFENDRE»

© Genève Tourisme

Capitale onusienne et diplomatique, Genève est, avec New York, le plus important centre de rencontre et de conférences du monde. Genève, ville internationale, ville de la Paix. Problèmes de sécurité, de logement, de franc fort… Les défis ne manquent pas pour garder les organisations internationales gouvernementales (OIG) et non gouvernementales (ONG) et en attirer de nouvelles. Rencontre avec la Conseillère d’Etat Isabel Rochat, en charge du dossier (police – sécurité – environnement - Genève internationale).

68


© Genève Tourisme / Olivier Miche

L’économie genevoise ne peut se passer, selon vous, de la Genève internationale. Pourquoi? Les seules organisations internationales dépensent environ 2,5 milliards de francs chaque année à Genève, des retombées en constante hausse au fil des années. Les communes, les PME locales, les taxis, les hôtels, etc., en profitent. Les prestations sociales que le canton offre à la population sont en grande partie payées par la Genève internationale. Pour comparaison, le budget de l’Etat de Genève s’élève à 7 milliards.

Le Palais des Nations © Genève Tourisme

«Les internationaux ne paient pas d’impôt… Ils nous font concurrence sur un marché du logement asséché…» On entend toutefois ce genre de remarques… Les organisations internationales font partie de notre identité et, globalement, les Genevois en sont très fiers! Voyez leur vote positif sur l’extension de l’OMC (Organisation mondiale du commerce) en 2009. Lors des journées portes ouvertes organisées alors, l’affluence a été énorme. On a pu ainsi se rendre compte de l’intérêt que la population genevoise porte aux organisations internationales. Il y a encore des efforts à faire pour une meilleure intégration, mais les organisations s’y emploient, ainsi d’ailleurs que l’Etat, par notre délégué à la Genève internationale, Olivier Coutau.

© OMC

Votre souci, c’est de pouvoir conserver ces activités à Genève, voire de les développer… Pour ce faire, il s’agit d’améliorer les conditions cadres sur lesquelles l’Etat a une influence: la sécurité, les besoins en matière de logements, d’écoles, de crèches… Le franc fort est un défi supplémentaire nous incitant d’autant plus à agir. Comment mieux assurer la sécurité? En tant qu’Etat hôte, Genève représente la Suisse qui nous délègue certaines responsabilités. Avec la Confédération, nous devons mettre l’accent sur la protection des missions permanentes et des consulats, qui n’échappent pas aux cambriolages. Mais aujourd’hui, les internationaux se sentent menacés et nous demandent d’agir. Pour ce faire, il faut d’avantage d’agents dans la rue et une réorganisation de la police est en cours. Cela répond également à la préoccupation des Genevois. 69


INTERVIEW

Vous avez tiré cet été la sonnette d’alarme à Berne, bien avant, faut-il le préciser, la médiatisation des violences de rue subies par un fils de diplomate. La Confédération vous soutient-elle? Etant donné la situation, préoccupante, Genève atteint les limites de l’effort qu’il lui est possible de fournir. J’ai donc demandé de l’aide à la Conseillère fédérale Micheline Calmy-Rey, qui a entendu l’appel. Nous comptons sur le soutient de la Confédération. Genève vit par et pour les organisations internationales depuis 1919 et de tout temps nous avons joué un rôle de ville de la Paix, ce qui nous confère une position extraordinairement privilégiée. Il serait fort dommageable d’y renoncer. Nous devons garder cette ville accueillante et ouverte, non seulement pour notre image mais pour celle de la Suisse.

© M. Zouhri

Les atouts de Genève? Il y a des villes concurrentes certes moins chères, avec de meilleures disponibilités en logements, mais qui n’ont pas notre histoire ni notre aura en matière de relations internationales. De plus, Genève a d’autres atouts uniques: un site et une qualité de vie exceptionnels, un aéroport facilitant les déplacements et une très forte concentration d’organisations et de sociétés multinationales. Ce qui crée une synergie recherchée par les unes et les autres. Un exemple: l’industrie pharmaceutique est représentée à Genève du fait de la présence de l’OMS (Organisation mondiale de la santé). Accueillir les internationaux, sur le terrain, cela fait partie de vos missions… Je suis diplômée en Hautes Etudes Internationales. J’ai toujours été attirée par le rôle international de Genève. Autant dire que j’aime beaucoup cet aspect de ma fonction. Le matin, rencontrer le directeur du CERN, un centre que le monde entier nous envie, avec son nouvel accélérateur de particules puis, l’après-midi, ouvrir un congrès mondial sur les nouvelles technologies. C’est un mandat assez magique! Entretien réalisé par G.C. Zuber

CHIFFRES CLÉS 28 464 emplois (OIG, ONG et consulats) 5,5 milliards de francs de dépenses des organisations internationales en 2009. 580 millions de plus qu’en 2008 (+11,7%) 168 Etats représentés 2729 réunions organisées en 2009 (+23,3 %) soit 189’396 séances, fréquentées par 173’000 délégués 250 ONG © Genève Tourisme

70


Le Globe du CERN Groupe H – Meyrin

© Graduate Institute, Geneva

QUELQUES RÉALISATIONS ET PROJETS POUR LA GENÈVE INTERNATIONALE Les logements. Pour faciliter l’installation et l’intégration des internationaux, la Confédération et le Canton de Genève, ont fondé le CAGI (Centre d’Accueil – Genève Internationale). I. Rochat: «Le CAGI fait les régies, comme les Genevois, pour aider les fonctionnaires internationaux à trouver à se loger. Pour ces derniers, qui viennent de l’étranger, c’est encore plus difficile. A moyen terme, de grands projets immobiliers comme celui de Praille Acacias Vernets aideront à détendre la situation.» Des crèches pour les internationaux: deux projets sont à l’étude dans le quartier des organisations internationales. Un nouveau centre de logistique pour le CICR, dans la zone industrielle de Meyrin-Satigny. Vivres et matériel pourront être acheminés facilement vers l’aéroport, désormais proche du centre. Inauguration prévue en 2011. Un immeuble administratif pour les missions diplomatiques (400 places de travail, 130 places de parc) en construction à l’Avenue de France. Premiers locaux disponibles dès novembre. L’extension du Centre William Rappard pour l’OMC. Il abritera, dès 2013, 300 places de travail supplémentaires. Et last but not least, la rénovation du Palais des Nations. Un projet très important en matière de rénovation énergétique, le bâtiment datant des années 1930.

71


STOFFEL IMMOBILIER SA Route de Jussy 29 • 1226 Thônex, Genève T. +41(0)22 349 12 49 • F. +41(0)22 349 51 05 info@stoffelimmo.ch • www.stoffelimmo.ch Achat – Vente – Courtage Mandat de recherche • Evaluation immobilière Conseils et pilotage • Mise en valeur / travaux

STOFFEL IMMOBILIER TRADITION ET INNOVATION IMMOBILIÈRE Depuis 1926, la société Stoffel Immobilier s'attache à la qualité de ses services, rigueur professionnelle, expertise et compétences lui permettent de garantir des prestations de haut niveau. Pionnière, lors de sa création, dans la construction de villas «clés en main», Stoffel Immobilier est aujourd’hui active dans le courtage et la commercialisation d’opérations immobilières, essentiellement sur le canton de Genève et la Région Terre Sainte du canton de Vaud. Bien Vivre a rencontré Claude Stoffel et son fils Thierry, troisième et quatrième génération, ayant intégré la société familiale respectivement en 1973 et 2004.

72


UNE AFFAIRE DE GÉNÉRATIONS Lorsqu’Ernest Stoffel décide de fonder son entreprise en 1926, il se lance dans la construction et invente le concept novateur des «maisons à forfait», rebaptisées depuis villas «clés en main». Véritable précurseur, il est rejoint par ses fils Georges et Gilbert, en 1952, et les activités de l’entreprise se développent en intégrant la promotion et les services d’une agence immobilière. Bercé sur des airs d'architecture, de construction, et de ventes immobilières, Claude Stoffel rallie à son tour l’entreprise familiale, en 1973, et apporte sa pierre à l’édifice en créant un département spécialisé dans les rénovations et transformations. Durant plus de 30 ans, Claude collabore avec son père Gilbert et bénéficie de son savoir-faire. Il le transmet maintenant à son fils Thierry, quatrième génération, qui a tout naturellement rejoint la société Stoffel Immobilier depuis 2004, pour y apporter une nouvelle dynamique dans une perspective de continuité et de tradition.

PROFESSIONNALISME, INDÉPENDANCE ET PROXIMITÉ Depuis les années 90, Stoffel Immobilier SA est active dans le courtage, le conseil aux investisseurs pour la réalisation de projets immobiliers, le pilotage complet d’opérations, de l’étude à la commercialisation, en passant par la coordination, la surveillance et la gestion de travaux, ainsi que la mise en valeur de tous types de biens immobiliers. Attachée à offrir des prestations de haut niveau, l’entreprise se caractérise par ce tandem «père et fils», qui conjugue à la perfection tradition et innovation, générosité et discrétion, rigueur professionnelle et expertise acquise au fil des générations. Parce que l'achat ou la vente d'un logement revêt une dimension affective, Stoffel Immobilier assure la plus grande attention à chaque client et demeure à ses côtés à chaque étape de son projet, pour que son rêve se transforme en réalité. 73




Rue du Rhône 56 CH-1204 Genève Tél. +41 22 311 21 05 Fax +41 22 311 26 84 info@alta-services.com www.alta-services.com

ACCÉDEZ À UN MONDE DE PRIVILÈGES ! Fondée en 2003 et implantée au 56 de la rue du Rhône, la société Alta Services propose une assistance personnalisée aux particuliers et aux professionnels qui manquent de temps. Qu’il s’agisse de trouver un bien immobilier, de le faire construire, ou de le décorer, de louer un jet privé ou un yacht, d’organiser un événement d’exception ou des vacances de rêves, de trouver un avocat, une fiduciaire, ou de toutes autres démarches de la vie quotidienne, personnelle ou professionnelle, Alta Services vous ouvre les portes de l’excellence pour vous rendre la vie plus facile et plus agréable. Jamila Y. Altawil, Présidente et Nada Jawa-Altawil, Directrice d’Alta Services, nous ont présenté les services et privilèges offerts à leurs membres.

76


UN RÉSEAU DE PARTENAIRES D’EXCELLENCE DANS LE MONDE ENTIER Active dans le monde entier, la société Alta Services dispose d’un réseau de professionnels de haut niveau en Europe, au MoyenOrient, aux USA, en Amérique du Sud et en Asie. Alta Services propose des prestations de conciergerie de luxe et d’assistance personnelle sur mesure, avec un service totalement personnalisé, à travers 5 cartes de membres, en adéquation avec les besoins de chacun, au niveau personnel ou professionnel.

L’ART DE RENDRE LES CHOSES POSSIBLES Pour les particuliers, Alta Services offre une gamme de prestations très large qui permet de répondre à toutes les attentes dans les règles de l’art. En matière d’immobilier, Alta Services peut se mettre en quête d’une propriété de rêve aux quatre coins de la planète, ou trouver l’architecte pour la construire ou encore faire appel au décorateur d’exception, qui saura transformer une vieille bâtisse en palais des merveilles. Alta Services assure l’intendance domestique, et propose des prestations d’assistance personnelle à demeure, dans le cadre d’une délocalisation, ou pour l’entretien d’une résidence secondaire. Les loisirs sont également à la carte, avec la possibilité de louer un jet, un yacht, de réserver un spectacle, un restaurant, de bénéficier de réductions dans 700 hôtels de luxe à travers le monde, et même de trouver l’œuvre d’art d’un grand maître. Toujours en quête d’excellence, Alta Services est présente à chacun instant pour offrir à ses clients une vie sans complication.

DES SERVICES PREMIUM POUR LES ENTREPRISES Pour les professionnels, Alta Services propose des prestations en matière de déplacements avec ses services jet et yacht, d’organisation d’évènements, de création d’identité de marque et de soutien administratif. Assistance juridique, administrative, fiscale, support logistique, délocalisation de personnel d’élite, installation de systèmes de sécurité, recherche et aménagement de locaux commerciaux, la liste des services offerts aux détenteurs de la carte Alta Corporate, répond à tous les besoins et aux attentes les plus exigeantes, 365 jours par an et 24 heures sur 24, pour une perfection sans limite! 77


Agence Immobilière Gérard PALEY & Fils SA 9 ch. de Chantefleur | CH-1234 Vessy T. + 41 22 899 18 00 | F. + 41 22 899 18 02 Portable + 41 79 286 47 35 | Site: www.gpaley.ch

UN INTERLOCUTEUR PRIVILÉGIÉ DANS L’IMMOBILIER DE PRESTIGE L’agence immobilière Gérard Paley & Fils SA, fondée en 1976, est spécialisée dans le courtage et la promotion, sur le segment très spécifique des propriétés de prestige. Maisons les pieds dans l’eau, propriétés d’agrément dans la campagne genevoise, hôtels particuliers ou appartements dans les plus beaux quartiers de Genève, les perles rares, introuvables ailleurs, composent le portefeuille de l’agence. Philippe Paley, qui a repris les rennes de l’entreprise familiale, nous a expliqué les règles particulières qui régissent ce marché.

78


TROUVER LA PROPRIÉTÉ INTROUVABLE… Spécialiste de l’immobilier de prestige, l’agence Gérard Paley & Fils dispose d’une sélection de maisons, appartements, immeubles, et terrains bénéficiant d’une situation privilégiée sur le canton de Genève. L’agence réalise également ses propres développements, de l’achat du terrain à la remise des clés, en passant par toutes les phases de la construction et en opérant la commercialisation exclusive. Cette expertise l’amène parfois à piloter des opérations pour le compte de particuliers qui souhaitent optimiser la valeur de leur terrain et faire fructifier leur patrimoine immobilier.

UNE ESTIMATION EN ACCORD AVEC LE PRIX DU MARCHÉ Une situation privilégiée, l’authenticité, la qualité architecturale, le charme et un prix en accord avec le marché sont les éléments déterminants qui amène l’agence Gérard Paley & Fils à sélectionner et à retenir un bien à la vente. Fort de 17 ans d’expérience sur le très singulier marché immobilier genevois, Philippe Paley réalise des estimations fiables, qui garantiront la vente du bien dans un délai réaliste, soit 6 à 12 mois pour les propriétés d’exception.

DISCRÉTION, RAPIDITÉ ET EFFICACITÉ La discrétion absolue, l’écoute, la courtoisie et le temps consacré aux vendeurs et aux acheteurs sont des règles intangibles qui caractérisent le secteur de l’immobilier haut de gamme et qui valent à l’agence Gérard Paley & Fils sa notoriété et la confiance sans faille que lui accorde ses clients. Ainsi, Philippe Paley suit sa clientèle de A à Z, d’abord en trouvant le bien recherché, qu’il soit sur le marché officiel ou sur le marché officieux, puis en facilitant des différentes démarches financières, administratives, juridiques, fiscales… Interlocuteur unique, parfaitement informé de l’ensemble des éléments du dossier et joignable en permanence, Philippe Paley offre un service exclusif à sa clientèle, basé sur les valeurs qui le distinguent, à savoir la rapidité et l’efficacité.

79


Ch. De la Colice 16 CH-1023 Crissier Tél. +41 21 635 39 51 Fax +41 21 635 39 50 info@chevriercaprara.ch www.chevriercaprara.ch

CHEVRIER & CAPRARA DES PASSIONÉS AU SERVICE DE LA PIERRE! Présent sur le marché de la construction depuis 1928, Chevrier & Caprara est issue d’une longue tradition de tailleurs de pierre. Active dans les cantons de Vaud, Genève et du Valais, la société met son expérience, son savoir-faire et sa passion au service de l’architecture et du patrimoine. La connaissance pointue des matériaux, notamment le marbre, la pierre et le granit, ainsi que la maîtrise des techniques de taille et de pose de pierre naturelle permettent à Chevrier & Caprara de réaliser des ouvrages complexes et importants dans différents domaines. Depuis 2008, Eric Decroux a repris l’entreprise Chevrier & Caprara avec pour message essentiel: qualité et satisfaction client. Bien Vivre à Genève a pu rencontrer le Directeur de cette société dynamique et résolument tournée vers l’avenir.

80


SATISFACTION CLIENT ET FORMATION DES HOMMES La société exécute l’ensemble de ses prestations avec la passion de la construction et de la restauration du patrimoine. Chacune des pièces est travaillée avec le plus grand soin, dans les règles de l’art. L’un des atouts majeurs de la société est sans conteste son personnel. Les collaborateurs sont pour la plupart titulaire d’un CFC ou d’un diplôme équivalent. Les critères d’engagement et la formation permanente les rendent aptes à répondre aux situations les plus délicates. Valoriser les compétences et le travail de chacun des collaborateurs et notre objectif quotidien. A ce jour, Chevrier & Caprara compte une quinzaine de personnes prêtes à répondre aux exigences de nos donneurs d’ordre avec dévouement, pragmatisme et efficacité.

UNE LARGE PALETTE DE PRESTATIONS Notre entreprise propose ses compétences dans plusieurs domaines à savoir: • Ravalement de façades: Restauration de bâtiments et monuments en molasse et en calcaire, nettoyage de façades, hydro gommage et sablage. Nous avons par exemple procédé à un ravalement sur l’immeuble La Louve à Lausanne et la même année sur l’hôtel des Trois Couronnes à Vevey. Nous avons terminé en mars 2011, le ravalement complet de l’immeuble situé à l’angle des rues Villamont et Rumine à Lausanne. • Taille et pose de pierres naturelles: Dallages, encadrement de fenêtres, de cheminée, bassins, fontaines, escaliers. • Marbrerie du bâtiment et décoration: Salles de bains, pose de revêtement de sol, ponçage, décorations intérieures. Une intervention sur une Maison de Maître a été réalisée pour poser des margelles de piscines cintrées à débordement sur le premier ovale, ainsi qu’un plan vasque en Bleu du Hainault poli. • Façade ventilée: Revêtements de façades en pierre naturelle. Là aussi un travail complexe a été effectué à la résidence Horizon Lac à Chernex où une pose de plaques en pierre naturelle Pillarguri a été effectuée. Plus récemment, dans l’été 2011, nous sommes intervenus dans le cadre d’une transformation pour l’IMD à Lausanne, l’école de gestion de renommée internationale. • Maçonnerie de la pierre: Construction de murs en moellons ou en pierres sèches, comme à Montreux sur le bâtiment Le National, ayant subit un façonnage et une pose de moellons par nos soins. Depuis septembre 2011, sous la direction du Bureau Richter & Dahl Rocha, nous exécutons un montage de mur en pierres sèches en pierre dans une propriété à Paudex. C’est un travail qui demande exige une très bonne technique de taille pour obtenir le rendu souhaité.

UN OUVRAGE D’ENVERGURE À LAUSANNE Actuellement, Chevrier & Caprara intervient sur l’immeuble du Crédit Suisse à Lausanne, Rue du Grand-Pont. La société effectue un ravalement de façades ainsi que la reprise des ornements (sculptures). Pour ce projet piloté par le bureau d’architectes Archi-2, Chevrier & Caprara collabore avec l’atelier de sculpture Cal’as. La particularité de ce travail consiste à «éliminer la couche de résine qui a été appliquée sur le bâtiment en couche épaisse. Cette couche a encapsulé la molasse et ne la laisse plus respirer, ce qui entraine sa dégradation», explique le Directeur. Un chantier pour lequel la société exécute différentes tâches. «On va faire du remplacement. A savoir, remettre des pierres neuves et refaire l’intégralité des sculptures existantes passablement dégradées en veillant à ce qu’elles retrouvent leur aspect initiale», conclut Eric Decroux. Nous devons être un acteur majeur dans le domaine de la taille de pierre. Créer, rénover et entretenir, mais toujours en respectant l’art de la pierre et le patrimoine: une tradition qui se perpétue chez Chevrier & Caprara. 81


LEOSKA

LE SPÉCIALISTE DES SALLES DE BAINS! Créée en 2005 à Genève, Leoska est une société spécialisée dans la conception de salle de bains contemporaine. Pour satisfaire sa clientèle, Leoska propose des produits de toute gamme et sur mesure. En collaboration avec des partenaires, sélectionnés pour leur rigueur, la société garantit la qualité du service ainsi que la fiabilité de ses produits. Bien Vivre s’est rendu dans les locaux de Leoska, la société qui donne une touche d’originalité à votre salle de bains.

82


UN SERVICE SUR MESURE POUR LA SATISFACTION DU CLIENT Disponibilité et flexibilité sont les maîtres-mots qui reflètent le rapport de Leoska à l’attention de sa clientèle. La société œuvre, dans la mesure du possible, à respecter les volontés des clients en leur proposant des meubles sur mesure. Au fil du temps, la société a selectionné ses partenaires pour collaborer uniquement avec ceux qui partagent une exigence commune: la qualité des produits. Privilégier les partenaires fiables afin de proposer des produits de qualité à ses clients, telle est la philosophie de la maison.

DES PRODUITS INNOVANTS, DES MARQUES RECONNUES! La particularité de la maison est sans aucun doute la conception de saunas et hammams sur mesure!

Le catalogue de Leoska est enrichi de différentes marques européennes reconnues: les italiennes, Antonio Lupi, Fantini et Milldue ou encore les allemandes, Dornbracht et Hansgrohe. Des collaborations de choix pour rénover qualitativement et esthétiquement votre salle de bains: bienvenue chez Leoska!

LEOSKA SA 23a rue Eugène Marziano • CH-1227 les Acacias Tél. +41 22 300 58 78 • Fax +41 22 300 58 77 leoska@leoska.ch • www.leoska.ch 83


V

Vertigo

VERTIGO

EXIGENCE ET RAFFINEMENT Installée depuis peu à Genève, Vertigo est une société dédiée à la vente de mobilier et autres objets d’aménagement haut de gamme. Faisant de l’exigence une priorité, la société a obtenu plusieurs exclusivités avec des marques importantes. Bien Vivre à Genève a rencontré Jean-Claude Maillard, ancien photographe de mode qui n’a pas perdu le goût du raffinement. Loin s’en faut!

UN SERVICE AVISÉ ET UN SYSTÈME NOVATEUR En parcourant les showrooms, dûment aménagées par des produits du catalogue, on saisit bien que l’instigateur est avisé en termes d’élégance et de sens du détail. Ses expériences dans le domaine de la mode ainsi que dans la réalisation de villas ont permis à Jean-Claude Maillard d’affûter son regard sur l’univers du design.

84


Vertigo est un parfait reflet de l’exigence et du raffinement, deux facteurs nécessaires pour maintenir son intérieur en vogue. Ajoutez à cela un Relationship à l’avantgarde, une collaboration intégrale avec le client et l’architecte ainsi qu’un système novateur permettant au client d’apercevoir sa nouvelle décoration en images de synthèses. Si vous souhaitez valoriser votre intérieur, Vertigo est the place to be!

UN CATALOGUE DE PRODUITS HAUT DE GAMME POUR UNE TRENTAINE DE FIRMES PRESTIGIEUSES Vertigo propose une offre complète d’aménagement d’intérieur. Du mobilier indoor/outdoor aux luminaires, des tapis aux objets de décoration, en passant par les éléments de salle de bains et autres portes et parois modulaires. Les produits du catalogue sont variés mais se rejoignent tous sur un tronc commun: la qualité. Dans ce sens, Vertigo compte différentes marques de prestige parmi ses fournisseurs. Lualdi, Aqua et i 4 Mariani sont des exclusivités ou encore Paola Lenti, Serralunga et la firme hollandaise, Brand Van Egmond. Vertigo, une trentaine de marques et des objets uniques prêts à éblouir votre intérieur!

VERTIGO SA 23a rue Eugène Marziano CH-1227 les Acacias Tél. +41 22 308 98 88 Fax +41 22 308 98 89 info@vertigo-geneve.com www.vertigo-geneve.com

85


INTERVIEW

JUAN CARLOS TORRES, PRÉSIDENT DE L’UFGVV

«L’HORLOGERIE EST FACE À DE GROS DÉFIS» Franc fort, hausse record des métaux précieux… L’horlogerie suisse vit des temps chahutés. Rencontre avec Juan Carlos Torres, directeur général de Vacheron Constantin. Le patron de la plus ancienne marque horlogère du pays, et l’une des plus prestigieuses, est également président de l’Union des fabricants d’horlogerie de Genève, Vaud, Valais (UFGVV). Un secteur industriel clé pour la région lémanique.

86


Quel est le poids de l’UFGVV dans le paysage de l’horlogerie suisse? L’UFGVV représente une soixantaine d’entreprises regroupant au total 10’600 salariés, ce qui correspond à plus de 20% des effectifs du secteur en Suisse. L’UFGVV, c’est aussi 10 à 15% des exportations horlogères du pays. Nos entreprises sont basées à Genève surtout, où elles emploient 8500 salariés, et dans le canton de Vaud. Ajoutons, pour préciser l’importance de cette branche, qu’elle est un des plus gros pourvoyeurs de fiscalité à Genève en tout cas et qu’elle est un fer de lance du tissu industriel genevois mais également vaudois. Quant aux entreprises valaisannes de l’UFGVV, elles sont peu nombreuses et il ne s’agit pas réellement de marques horlogères, mais ce sont des fabricants importants de sous-composants, aux activités high-tech. A quoi sert votre union patronale? Nous défendons et représentons nos membres, auprès des autorités et en tant que partenaire social. L’UFGVV a aussi pour missions de promouvoir les métiers horlogers et microtechniques et de participer à l’organisation de la formation. La politique salariale, la paix du travail, les questions de formation: autant d’enjeux essentiels dans ce domaine où les ressources humaines et le savoir-faire sont si importants. Chez Vacheron Constantin par exemple, 93% du prix de revient des montres est imputable à la valeur ajoutée humaine... Les membres du comité sont tous des patrons de grandes marques: Rolex, Chopard, Vacheron Constantin, Jaeger LeCoultre, Patek Philippe, Audermars Piguet, Blancpain, Raymond Weil et Dubois Dépraz (ce dernier fabriquant des composants d’horlogerie). Nous nous rencontrons régulièrement pour débattre des sujets chauds du moment. Parmi ces sujets chauds: le franc fort, bien sûr. Quelle est votre analyse? Les exportations représentent 95% du chiffre d’affaires de la branche. Autant dire que la cherté du franc nous frappe de plein fouet, même si la BNS a fait un peu baisser la pression en fixant un taux plancher à 1 franc 20 pour 1 euro. De plus, les prix des matières précieuses ont pris l’ascenseur. Le diamant a triplé voire quadruplé en trois ans. Pour le haut de gamme et la bijouterie-joaillerie, c’est une pénalité de plus. Résultat: les marges se rétrécissent voire sont mangées et plus on vend, plus on perd. Pas question toutefois d’augmenter les prix. Nous perdrions notre compétitivité sur les marchés. 87


INTERVIEW

Dans ces conditions, quelle marge de manœuvre possible? Nous devons demander davantage d’efforts aux sous-traitants qui fabriquent les composants, limiter les engagements, etc. Dans ces conditions, attention à la spirale de la récession. Nous avons besoin de 5% de marge pour la recherche et le développement et de 2 à 3% pour assurer la formation et la relève. Sinon, nous risquons d’être en perte de vitesse. Toute la Suisse aurait à en pâtir, selon vous… Même si c’est un produit de luxe, l’horlogerie est un vecteur de croissance pour tout le pays. Or pour se renouveler, cette branche a absolument besoin d’innovation, de ressources scientifiques, de matière grise et cela passe en particulié par des Universités et des Hautes écoles de première force. Qu’en est-il de la relève? Pas plus tard que ce matin, j’ai reçu trois demandes de stage pour des places d’apprentissage. Par rapport à d’autres branches, l’horlogerie est bien lotie car ses métiers, nobles, propres, avec des salaires à l’embauche relativement élevés et des perspectives de carrière, sont attractifs auprès des jeunes. Chez Vacheron Constantin par exemple, nous avons actuellement 16 jeunes en apprentissage. Il existe des formations d’horloger-ère dans différentes spécialités, de dessinateur/trice, de graveur, de bijoutier-ère, de sertisseur ou sertisseuse en joillerie CFC, de micromécanicien-ne, de constructeur/trice en microtechnique, de lapidaires en pierres précieuses, de termineur/se en habillage horloger CFC, etc. De plus, l’UFGVV a contribué à mettre sur pied une nouvelle formation plus courte de deux ans, d’horloger-opérateur. Heureusement, l’Etat et les entreprises sont de plus en plus conscients de l’importance de la transmission du savoir.

La plus ancienne manufacture du monde Impossible de parler de l'horlogerie à Genève sans évoquer Vacheron Constantin. Créée en 1755, basée à Saint-Gervais, berceau de la haute horlogerie genevoise, c’est tout simplement la plus ancienne manufacture au monde! La marque est établie dans près de 80 pays et possède 15 boutiques vendant exclusivement des créations Vacheron Constantin. Directeur général depuis 2005, Juan Carlos est entré dans la maison il y a 30 ans, à une époque où elle comptait 55 salariés. Directeur général depuis 2005, il est aujourd’hui à la tête de 650 collaborateurs. Une success story basée sur la persévérance, le respect d’une éthique et de valeurs perdurant depuis bientôt 260 ans, liées à la bien facture des métiers d’artisanat.

88


Avril 1819, François Constantin se charge de l’expansion commerciale de Vacheron Constantin à travers le monde. Lors d’un voyage en Italie, ce visionnaire édictera la devise de la société issue d’une lettre adressée à la Manufacture : « faire mieux si possible, ce qui est toujours possible…».

F idèle à cette devise et à l’esprit qui a forgé son histoire, Vacheron Constantin s’engage à repousser toujours les limites de l’horlogerie afin d’offrir à ses clients le plus haut niveau d’exigence technique, esthétique et de finition.

Patrimony Traditionnelle Heures du Monde Calibre 2460WT Poinçon de Genève, boîtier en or rose, Mouvement mécanique à remontage automatique, Indication des heures du monde avec indication jour/nuit, affichant 37 zones horaires. Réf. 86060/000R-9640

Boutique Vacheron Constantin 1, Place de Longemalle 1204 Genève Tél. 022 316 17 40 Fax 022 316 17 41



TOURISME

© Genève Tourisme

91


INTERVIEW

TOURISME

«GENÈVE, UNE VILLE FASCINANTE» Il a beau être le plus haut du monde. A Genève, il n’y a pas que le Jet d’eau. De loin pas. «Cela peut sembler arrogant, mais c’est si vrai: Genève, c’est le monde en miniature». Parole de Philippe Vignon, directeur général de Genève Tourisme & Congrès…

© Genève Tourisme

© Genève Tourisme / Olivier Miche

92


© Genève Tourisme

Le tourisme genevois souffre-t-il du franc fort? Ph. Vignon: Contrairement aux stations alpines, notre positionnement n’est pas lié au franc fort. Au premier semestre 2011, les nuitées hôtelières ont augmenté de 3,04% par rapport à la même période en 2010. Juillet a été un très bon mois. En août en revanche, la situation a été plus difficile; lors des Fêtes de Genève, la plus importante manifestation de Suisse avec deux millions de visiteurs en moyenne, les touristes du Moyen-Orient étaient nettement moins nombreux que d’habitude, pour cause de Ramadan. Quant au dernier trimestre 2011, difficile de faire des prévisions, étant donné la tendance à réserver en dernière minute. Précisons toutefois que de nombreux congrès sont confirmés pour cette période. Pourquoi les touristes choisissent-ils Genève? Pour sa qualité de vie, sa qualité hôtelière, son site magnifique, unique au bord du lac et à deux pas des montagnes. Il s’agit d’une clientèle avec certains moyens, en provenant de nombreux pays et pas seulement de la zone euro ou des Etats-Unis. Le Brésil, la Chine, l’Inde sont des marchés en croissance, guère affectés par le franc fort.

© Genève Tourisme © Genève Tourisme / Olivier Miche

Plus précisément, qui sont vos hôtes? Les organisations internationales génèrent un quart des nuitées. Un quart est lié aux voyages d’affaires, Genève bénéficiant d’une forte concentration de sociétés multinationales, et un autre quart au tourisme de congrès, un créneau très développé dans notre ville. Votre objectif: développer le tourisme de loisir, qui représente actuellement le dernier quart… Nous voulons remplir les hôtels le week-end également, les activités d’affaires et de congrès ayant surtout lieu la semaine. Nous visons les marchés lointains émergeants mais aussi les régions et les pays limitrophes, auprès desquels il s’agit de profiler Genève. Les escapades dans les villes européennes sont très tendance en effet. 93


INTERVIEW

Les «plus» de Genève par rapport à des villes européennes concurrentes? Selon l’enquête de Mercer 2010, en ce qui concerne la qualité de vie, Genève est au 3e rang mondial des villes, derrière Vienne et Zurich. De plus, nous avons la chance de bénéficier d’une grande notoriété et de nombreux atouts. 49% des habitants sont des étrangers, ce qui confère à Genève une ambiance internationale unique. Par exemple, il n’y a pas moins de 43 musées à Genève. La montagne n’est qu’à une petite demi-heure du centre-ville et la campagne, à un petit quart d’heure! On ne le sait guère, mais 48% du territoire cantonal se situe en zone agricole. On peut y découvrir des villages vignerons et faire de belles balades au bord des rivières…

© Genève Tourisme

Tout de même, l’insécurité à Genève, dont on parle beaucoup depuis quelque temps, n’est-ce pas une mauvaise carte de visite? Genève et la Suisse sont réputées pour leur propreté et leur sécurité. Il y a une péjoration de ces valeurs, c’est un fait. Mais ces problèmes existent partout ailleurs et restent très relatifs si on compare Genève aux destinations concurrentes: Lisbonne, Talin, Prague, par exemple. Il faut prendre en compte l’ensemble de l’offre, du package: Genève, sa culture, ses marques de luxe, ses infrastructures, est une ville fascinante. Toutefois, la concurrence entre les villes existe bel et bien. Comment améliorer l’offre, selon vous? Sydney a son opéra, Bilbao son musée. Les villes ont besoin de symboles forts pour renforcer leur image. Voyez comme le Musée Guggenheim a changé l’image touristique de Bilbao en quinze ans! Dans ce sens, l’extension du Musée d’art et d’histoire dessinée par Jean Nouvel est un projet magnifique. Celui d’une nouvelle plage avec son port, en rive gauche, est également très porteur. Il y a peu de villes au monde où entre deux réunions d’affaires, on peut faire du ski nautique. Ce projet de plage viendrait renforcer cette offre. Enfin, nous avons besoin d’un centre de congrès supplémentaire, une priorité, ainsi que de davantage de lits hôteliers malgré les gros investissements récemment consentis. Entretien G.C. Zuber

PH. VIGNON ET SES ANGES Franco-Genevois, Philippe Vignon, 44 ans est à la tête de Genève Tourisme & Congrès depuis avril 2010. Auparavant, il a débuté sa carrière chez l’Oréal Suisse puis a œuvré à la direction d’EasyJet qu’il a contribué à développer tant en Suisse qu’en Europe, avant d’être nommé à la direction générale d’Edipresse. Parmi les nouveautés mises en place à Genève Tourisme: les «Geneva Tourist Angels». Huit équipes de deux étudiants étaient à pied d’œuvre à travers la cité, cet été, pour renseigner les hôtes. Cette expérience originale a été très appréciée selon P. Vignon et sera reconduite l’été prochain. © Genève Tourisme

94


© Genève Tourisme / M. Frossard

© Genève Tourisme / Olivier Miche

© Genève Tourisme / Olivier Miche

GENÈVE AUTREMENT Les bons plans de Philippe Vignon • Faire un tour dans le vignoble genevois et déguster les excellents vins du cru. • Aller au Bains des Paquis l’hiver, se jeter à l’eau – pourquoi pas, c’est vivifiant – et s’offrir un massage avec une vue incroyable sur la rade. • Se balader sur les rives de la Seymaz: des roselières, des populations d’oiseaux… Comme un air d’Afrique, le long de la seule rivière entièrement genevoise. • Se plonger dans l’ambiance de Carouge, la catholique, la sarde; cette cité dans la cité vient de fêter son 225e anniversaire. • Profiter du nombre incalculable de spas ouverts au public, dans les hôtels, puis manger afghan, libanais, japonais, grec, mexicain ou encore… une raclette valaisanne dans la ville la plus internationale du monde. • Prendre un verre à la cafétéria de l’Organisation météorologique mondiale, au sommet du bâtiment, Avenue de la Paix. Vue imprenable sur Genève et ses alentours. • A la belle saison, descendre le Rhône en bouée pneumatique, ou prendre le bateau. • Visiter le Jardin botanique, un endroit unique. • Aller au spectacle: Grand-Théâtre, Théâtre de Carouge, Théâtre de Poche, Théâtre de Carouge… L’embarras du choix.

95


IMAGINEZ GENÈVE, IMAGINEZ… Capitale de la paix, berceau de l’horlogerie de luxe ou chef-lieu de la gastronomie, Genève possède de multiples facettes. Son impressionnante concentration d’institutions internationales, de commerces de luxe, d’évènements culturels et de services de qualité, instaure un cadre de vie exceptionnel. Cette incroyable diversité socioculturelle se reflète à travers la variété des paysages extraordinaires qui bordent la rade, et font de Genève un véritable monde en soi.

IMAGINE GENEVA, IMAGINE…

© Genève Tourisme

The capital of peace, the home of luxury watchmaking and a centre of fine dining par excellence, Geneva is a multi-faceted city. Its impressive concentration of international institutions, luxury shops, cultural events and quality services creates an exceptional quality of life. This incredible socio-cultural diversity is reflected in the variety of extraordinary landscapes in its hinterland, making Geneva truly a world apart.

96


L’UN DES PAYSAGES LES PLUS SPECTACULAIRES DE SUISSE Depuis la rade, une vue panoramique du Jura, des Alpes et du Mont-Blanc se dégage et dévoile un paysage unique. Les genevois et les visiteurs bénéficient d’une cinquantaine de parcs et de jardins pour se détendre dans le centre ville, ainsi que de 1’400 hectares de villégiature dans les communes environnantes. La proximité du lac, de la montagne et des espaces verts associe le confort de la ville aux plaisirs de la nature.

ONE OF THE MOST SPECTACULAR LANDSCAPES IN SWITZERLAND

© Genève Tourisme/Olivier Miche

From the city’s natural harbour, a panoramic view of the Jura, the Alps and Mont-Blanc forms the centrepiece of a unique landscape. Residents and visitors can enjoy around fifty parks and gardens in which to relax in the city centre, as well as 1,400 hectares of holiday destinations in nearby communes. The proximity of the lake, the mountains and green spaces combines the convenience of the city with the pleasures of nature.

© Genève Tourisme/Oliv ier Miche

LA QUINTESSENCE DE LA VIE À L’EUROPÉENNE Troisième ville mondiale en termes de qualité de vie, selon l’enquête annuelle du cabinet Mercer HRC, Genève dévoile une large palette de décors pittoresques, du plus urbain au plus champêtre. Toutes les ambiances se côtoient, entre la charmante ville sarde de Carouge datant du XVIIIe siècle, le quartier branché des Bains, avec ses 13 galeries et 4 centres d’art contemporain, ou les pleines verdoyantes du vignoble genevois. Chacun de ces cadres est l’occasion de se détendre à une terrasse, de succomber aux joies du shopping ou de déguster de savoureux produits locaux. Genève compte encore de nombreux spas et lieux consacrés à la détente comme au bien-être, parmi ses établissements hôteliers les plus prestigieux.

A QUINTESSENTIALLY EUROPEAN LIFESTYLE Ranked third in the world in terms of quality of life, according to the annual survey by the consultants Mercer HRC, Geneva offers a wide range of picturesque settings, from the most urban to the most rustic. A mix of ambiences emerges, from the charming Sardinian town of Carouge dating from the 18th century to the chic district of Les Bains, with its 13 galleries and 4 contemporary art centres, and the verdant plains of Geneva’s vineyards. Each destination is an opportunity to relax on a terrace, succumb to the joys of shopping or sample delicious local produce. Geneva also has many spas and wellbeing centres, which can be found among its selection of highly prestigious hotels. 97


LE MEILLEUR DU SHOPPING DE LUXE Les vitrines éblouissantes de la célèbre rue du Rhône contribuent à l’attrait de la ville. Cette seule et unique rue réunit 80 boutiques de haute horlogerie et joaillerie. Les grands noms de la mode y sont également représentés. A quelques mètres de la rue du Rhône se situe la traditionnelle boutique de cigares Davidoff à la réputation inter nationale. Grâce à cette importante concentration de commerces de luxe, les amateurs de shopping accèdent à un maximum de produits divers et variés en un minimum de temps. © Vacheron Constantin

© Breguet

© Genève Tourisme

© Genève Tourisme

THE BEST LUXURY SHOPPING The dazzling window displays of the famous Rue du Rhône enhance the city’s appeal. This street alone is home to 80 luxury watchmaking and jewellery stores. The biggest names in fashion are also represented here. Located a few yards from the Rue du Rhône is the traditional purveyor of cigars Davidoff whose reputation is worldwide. Thanks to this large concentration of luxury stores, shoppers can access a huge and varied range of products in next to no time.

98

© Genève Tourisme/Olivier Miche


LA PAIX ET LA LIBERTÉ RÉUNIES EN UN SEUL BATTEMENT DE CŒUR Connu comme le siège européen de l’ONU, Genève est également le berceau du Mouvement de la CroixRouge et du Croissant-Rouge, ainsi que le centre de 153 organisations internationales et de nombreuses ONG à la vocation humanitaire. Cosmopolite, elle se compose de 40% d’étrangers en provenance des cinq continents. 186 nationalités différentes se côtoient et enrichissent le canton d’une incroyable variété culturelle. La célèbre Broken Chair, érigée sur la Place des Nations pour symboliser la lutte contre les mines antipersonnel, le bâtiment de l’UNHCR (United Nations Refugee Agency) et le Palais Wilson, siège de la Commission des Droits de l’homme reflètent l’engagement historique de Genève pour la paix. Face au musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, le Palais des Nations surplombe le quartier international et continue d’inspirer de grands idéaux pacifistes.

© Gabriel Asper

Dans le domaine des sciences, Genève s’impose à nouveau comme un des plus importants carrefours internationaux. Les recherches menées par le CERN suscitent l’intérêt du monde entier. 113 nationalités sont représentées parmi les chercheurs et scientifiques qui contribuent à son activité. Les visiteurs ont l’occasion de se familiariser aux expériences déterminantes menées par le CERN à travers deux expositions permanentes: Microcosm et Univers des particules.

© Genève Tourisme

PEACE AND FREEDOM IN A SINGLE HEARTBEAT Well known as the European headquarters of the United Nations Organisation, Geneva is also home to the International Red Cross and Red Crescent Movement, as well as the centre of 153 international organisations and many NGOs promoting humanitarian goals. Forty per cent of its cosmopolitan population come from abroad, representing all five continents. 186 different nationalities rub shoulders and enrich the canton with an incredible cultural diversity. The famous Broken Chair, erected on the Place des Nations to symbolise the fight against anti-personnel mines, the UNHCR (United Nations Refugee Agency) building and the Palais Wilson, headquarters of the Human Rights Commission, reflect Geneva’s historic commitment to the cause of peace. Opposite the International Museum of the Red Cross and Red Crescent, the Palais des Nations overlooks the international district and continues to inspire great pacifist ideals. In the field of science, Geneva again qualifies as an important international crossroads. The research carried out at CERN is followed with interest by the world at large. 113 nationalities are represented among the researchers and scientists involved in its activities. Visitors can discover some of the decisive experiments carried out by CERN through two permanent exhibitions: Microcosm and Univers des particules. 99


LA CAPITALE DE L’EXCELLENCE L’art du détail caractérise à la fois la tradition horlogère et l’hôtellerie genevoise. Parmi les établissements de Genève, 16 palaces garantissent un service haut-de-gamme. Plusieurs agences internationales de conciergerie assurent leur service 24h/24, chaque jour de l’année. La ville excelle par ailleurs dans le domaine de l’éducation, avec 45 écoles privées, dont 6 formations universitaires. Enfin, Genève se démarque dans le secteur médical et regroupe dix cliniques privées, très appréciées de la clientèle étrangère. © Genève Tourisme

© Genève Tourisme

© Genève Tourisme/Olivier Miche

THE CAPITAL OF EXCELLENCE Attention to detail characterises both Geneva’s watchmaking tradition and its hotels. The city’s hospitality extends to 16 luxury hotels guaranteeing a superior service. Several international concierge agencies offer roundthe-clock services every day of the year. Moreover the city excels in the realm of education, with 45 private schools and six universities. Lastly, Geneva stands out in the medical sector with ten private clinics which are rated very highly by their foreign clientele. 100


UN RÉSEAU INTERCULTUREL AU CENTRE DE L’EUROPE Au-delà du capital intellectuel et cosmopolite de la ville, la quantité impressionnante d’espaces et d’évènements dédiés à l’art rend la vie culturelle genevoise constamment plus stimulante et dynamique. Au fil de l’année, plus de 15 festivals et manifestations incontournables consacrés au cinéma, à la musique et aux thématiques les plus variées se succèdent. 40 musées privés et publics suscitent la curiosité des visiteurs dans des domaines, tels que les sciences naturelles, l’art contemporain, l’histoire, ou l’ethnologie. Parmi eux, le musée International de la CroixRouge et du Croissant-Rouge, le musée International de la Réforme, le Patek Philippe Museum, ainsi que la Fondation Bodmer, dévoilent des collections et des expositions uniques au monde. Lors des fêtes de Genève, la ville accueille deux millions de visiteurs de mi-juillet à mi-août. Les attractions, les festivités musicales et le feu d’artifice spectaculaire du plus grand évènement touristique de Suisse illuminent la rade. © Genève Tourisme/Olivier Miche

AN INTERCULTURAL NETWORK IN THE CENTRE OF EUROPE Aside from the city’s intellectual capital and cosmopolitan nature, the impressive quantity of venues and events dedicated to art makes cultural life in Geneva ever more stimulating and dynamic. In the course of the year, more than 15 festivals and events dedicated to film, music and a variety of themes follow in succession. 40 private and public museums awaken the curiosity of visitors in fields such as the natural sciences, contemporary art, history and ethnology. Among their number, the International Museum of the Red Cross and Red Crescent, the International Museum of the Reformation, the Patek Philippe Museum and the Fondation Bodmer showcase unique collections and exhibitions. During the Geneva Festival, the city welcomes two million visitors from mid-July to mid-August. The attractions, musical festivities and spectacular firework displays of Switzerland’s largest tourist event illuminate the harbour. © Genève Tourisme

101


LES DÉLICES DE LA CUISINE LOCALE ASSOCIÉS À LA HAUTE GASTRONOMIE La restauration genevoise atteint un standard élevé, avec 8 restaurants gastronomiques primés par le guide Michelin et 45 établissements reconnus par le Gault Millau. Troisième producteur de vin en Suisse, le canton de Genève se démarque également au niveau de la qualité de ses crus. Des productions de valeur sont reconnues par une dizaine de prix internationaux en 2010. Les restaurants gastronomiques et palaces de la ville disposent par ailleurs de caves généreusement fournies en millésimes prestigieux.

© Vertig’O de l’Hôtel

Le choix des cépages va de pair avec la variété des traditions culinaires. 140 restaurants exotiques composent une mosaïque colorée et parfumée de 30 cuisines du monde, principalement située dans le quartier des Pâquis. La campagne genevoise est quant à elle l’occasion d’apprécier les produits du terroir et spécialités locales dans l’atmosphère pittoresque des auberges de commune. Enfin, Genève, ses 30 maîtres chocolatiers et la maison Favarger, première chocolaterie de Suisse, comblent toutes les gourmandises des amateurs de chocolat.

de la Paix - Genève

© Le Rasoi by Vineet, du Mandarin Oriental Geneva

THE DELIGHTS OF LOCAL CUISINE COMBINED WITH GOURMET DINING Restaurants in Geneva are of a high standard, with eight gastronomic establishments featured in the Michelin Guide and 45 recognised by Gault Millau. Switzerland’s third largest producer in terms of viniculture, the canton of Geneva stands out also by the quality of its fine wines, which received a dozen or more international awards in 2010. The city’s gastronomic restaurants and luxury hotels also have cellars generously stocked with prestigious vintages.

© Genève Tourisme

© Genève Tourisme

The choice of wines goes hand in hand with the variety of culinary traditions. 140 exotic restaurants create a colourful and aromatic mosaic of 30 international cuisines, situated mainly in the Les Pâquis district. Meanwhile a trip into Geneva’s countryside provides an opportunity to savour local produce and specialities in the picturesque setting of the commune’s inns. Lastly with its 30 master chocolate-makers and the House of Favarger, Switzerland’s leading chocolate manufactory, Geneva can satisfy the demands of even the sweetest tooth. 102


LA RENCONTRE DES RELIGIONS Haut-lieu de la Réforme, Genève est surnommé la Rome protestante. Les bâtiments surélevés de la Vielle-Ville évoquent encore l’afflux des réfugiés protestants venus des quatre coins de l’Europe au XVIe siècle. L’importance de l’Eglise réformée n’a pourtant pas empêché Genève de s’ouvrir à d’autres croyances. Car le caractère multiculturel de Genève transparait au travers de la multitude de ses lieux de culte à l’architecture remarquable. La cathédrale St-Pierre, la synagogue Beth-Yaacov, classée monument historique, l’église catholique de la Ste-Trinité à la structure sphérique, la superbe Eglise orthodoxe russe et la mosquée du Petit-Saconnex évoquent toute la richesse spirituelle de la ville. Les atouts qui distinguent Genève démontrent combien la ville associe qualité et diversité en un éventail de paysages et de richesses intellectuelles ou culturelles. Dans un cadre paisible et harmonieux, cette ville surprenante compose un véritable monde en soi. Sources: Quartier des Bains: http://genevalunch.com/geneva-living/tag/quartier-des-bains/ Association genevoise des écoles privées: http://www.agep.ch/agep_ecoles.php CERN: http://public.web.cern.ch/public/fr/About/Global-fr.html © Genève Tourisme/Olivier

Miche

© Genève Tourisme/Olivier Miche

THE MEETING OF RELIGIONS An important centre of the Reformation, Geneva is nicknamed Protestant Rome. To this day the tall buildings of the Old Town evoke the influx of Protestant refugees who arrived from all four corners of Europe in the 16th century. However the importance of the Reformed Church did not prevent Geneva from embracing other beliefs and the city’s multicultural character is visible through the multitude of its places of worship and their remarkable architecture. Saint Peter’s Cathedral, the Beth-Yaacov Synagogue, classed as a historic monument, the Catholic Holy Trinity Church with its spherical structure, the superb Russian Orthodox Church and Geneva Mosque in Le Petit-Saconnex all speak eloquently of the city’s rich spiritual heritage.

Geneva owes its unique appeal to quality and diversity; traits evident not only in its varied landscapes, but also in its intellectual and cultural attractions. In a peaceful and harmonious setting, this surprising city truly is a world apart. Sources: Les Bains district: http://genevalunch.com/geneva-living/tag/quartier-des-bains/ Geneva Association of Private Schools: http://www.agep.ch/agep_ecoles.php CERN: http://public.web.cern.ch/public/fr/About/Global-fr.html

103


UNE VILLE DE CONGRÈS Le Bureau des congrès de Genève Tourisme & Congrès travaille depuis 2007 à promouvoir Genève en tant que destination d’affaires. Le tourisme d’affaires représente les trois-quarts des nuitées à Genève; son impact est donc fort pour la ville et sa région: retombées économiques importantes, retour sur investissement supérieur à celui du tourisme de loisirs.

© Genève Tourisme

Le Bureau des congrès se positionne comme le premier interlocuteur auprès des organisateurs de séminaires, incentives, congrès et salons: les collaborateurs travaillent avec les personnes qui gèrent les salles de conférences, les hôteliers, les prestataires de services et les autorités cantonales et municipales. Le Bureau des congrès met donc en contact et coordonne gratuitement tous ces acteurs pour présenter une offre complète au client afin qu’il choisisse Genève pour son événement.

A CONVENTION TOWN The Conference Service of Genève Tourisme & Congrès has been working since 2007 to promote Geneva as a business destination. Business tourism accounts for three-quarters of overnight stays in Geneva; its impact is therefore considerable for the city and its region, creating significant economic spinoffs and a higher return on investment than is the case for leisure tourism. The Conference Service is positioned as the first port of call for organisers of seminars, incentives, congresses and fairs: its staff work with the managers of conference halls, hotel owners, service providers and cantonal and municipal authorities. The Conference Service therefore acts as an intermediary and coordinator for all stakeholders, free of charge, in order to present clients with a comprehensive offer that will encourage them to choose Geneva for their event. 104


En 2010, le Bureau des congrès a obtenu 124 congrès, conférences et incentives à Genève, qui se dérouleront les prochaines années à venir. C’est en effet un travail à long terme, qui demande persévérance, bonne entente et confiance avec ses partenaires. Pour convaincre les organisateurs d’événements, Genève possède de nombreux atouts: • Sa réputation et son caractère international ont forgé la ville en tant que pôle de rencontres. • C’est une ville à taille humaine, dans laquelle il est facile et rapide de se déplacer. • Les transports publics sont gratuits, grâce à la Geneva Transport Card, offerte à tous les clients des hôtels, auberges de jeunesse et campings du canton de Genève pour toute la durée de leur séjour, jusqu’au jour du départ inclus. • Non seulement l’accès au centre-ville est gratuit, mais il est aussi le plus court d’Europe: 6 minutes en train de l’aéroport à la gare Cornavin. • Genève est située au cœur de l’Europe; elle est desservie par des vols directs vers plus de 100 destinations et propose une offre low cost importante. • Le paysage y est magnifique et les Alpes à portée de main. • La TVA est la plus basse d’Europe.

In 2010, the Conference Service secured 124 congresses, conferences and incentives in Geneva, which will take place over the coming years. It is a long-term effort that demands perseverance, a good understanding and a trusting relationship with its partners.

• Genève compte 27 hôtels-conférences To convince event organisers, Geneva has much in its favour: de 3 à 5 étoiles – tous rénovés ou en • Its reputation and international character have developed the cours de rénovation –, la plus grande city as a meeting place par excellence. collection de 5 étoiles de Suisse, les seuls Four Seasons et Mandarin • It is a city on a human scale, where people can move around Oriental de Suisse, ainsi que le quickly and easily. plus grand hôtel de Suisse (le Starling Geneva Hotel and • Public transport is free, thanks to the Geneva Transport Card, which Conference Center, avec près de is given to all residents of hotels, youth hostels and camp sites in the 500 chambres). canton of Geneva for the duration of their stay, up to and including the day of departure. • La ville possède également la • Not only is access to the city centre free, the journey time is the shortest plus grande capacité en Suisse in Europe: 6 minutes by train from the airport to Cornavin station. en termes de congrès et expositions, avec notamment Geneva Palexpo, le Centre International • Geneva is situated in the heart of Europe; it is served by direct flights to de Conférences Genève more than 100 destinations and low-cost airlines are well established. (CICG) et l’Université de • The countryside is magnificent, with the Alps only a short distance away. Genève. © Genève Tourisme/Olivier Miche

• The rate of VAT is the lowest in Europe. • Geneva has 27 three- to five-star conference hotels – all renovated or undergoing renovation; the largest selection of 5-star hotels in Switzerland; the only Four Seasons and Mandarin Oriental establishments in Switzerland, as well as Switzerland’s largest hotel (the Starling Geneva Hotel and Conference Center, with nearly 500 rooms).

• The city also has the largest capacity in Switzerland in terms of congresses and exhibitions, with in particular Geneva Palexpo, the International Conference Centre Geneva (CICG) and the University of Geneva. 105


L’HÔTEL DE LA PAIX UN JOYAU DE L’HÔTELLERIE GENEVOISE! Construit en 1865, dans un style d’inspiration italienne, entièrement rénové en 2006, avec élégance et raffinement, l’Hôtel de la Paix est le premier boutique-hôtel genevois, selon le concept américain qui définit ainsi les établissements dont la décoration répond à un concept fort et où le service est totalement personnalisé. En effet, Hélène Lang Lauper, seule femme à la tête d’un 5 étoiles à Genève, veille à ce que chaque hôte soit choyé et «chouchouté» au point de se sentir chez lui. Fleuron suisse du groupe Concorde Hotels & Resorts, idéalement situé pour un séjour touristique comme pour un voyage d’affaires, l’Hôtel de la Paix offre une expérience unique où la gastronomie a une place de choix, grâce à son Chef étoilé, Jérôme Manifacier. Visite de cet hôtel mythique avec la sémillante Hélène Laug-Lauper, Directrice Générale.

106


UN HÔTEL MYTHIQUE PARÉ D’UNE ÉLÉGANCE TOUTE CONTEMPORAINE «Grand» hôtel du 19e siècle, à la localisation parfaite et à l’architecture spectaculaire et flamboyante, comme en témoigne encore le lobby en forme d’atrium carré, avec ses colonnes de faux marbre en brocatelles et son lustre monumental, l’Hôtel de la Paix a été intégralement rénové en 2006 par Sybille de Margerie, qui s’est appliquée à sublimer l’âme et la majesté du lieu en le parant d’une touche d’élégance contemporaine. Les 40 chambres Supérieures et les 29 chambres Deluxe se distinguent par leurs très beaux volumes, la sobriété de leur superbe mobilier contemporain, et un décor chaleureux avec des fresques de gouttes d’eau ou de pétales de roses habillant les murs. Dans les 15 Junior Suites au cachet unique, de majestueux témoignages du passé se mêlent harmonieusement à la modernité pour créer une atmosphère propice à la relaxation et au repos. La Suite Grace Kelly, d’une superficie de 120 m2, possède 2 chambres, un salon avec cheminée et une vue éblouissante sur le lac Léman, le jet d’eau et les neiges éternelles du Mont-Blanc en arrière plan. Les 84 chambres et Suites de l’Hôtel de la Paix, dont les 2/3 donnent sur le lac, garantissent un séjour inoubliable dans un établissement prisé par d’illustres personnalités telles qu’Orson Welles, Jane Fonda, Niki Lauda ou encore la famille princière de Monaco.

UN RESTAURANT GASTRONOMIQUE ÉTOILÉ POUR LE VERTIGE DES SENS Etablissement à l’adresse prestigieuse, l’Hôtel de la Paix fait la part belle à la gastronomie avec son restaurant Vertig’O, domaine du chef Jérôme Manifacier, récompensé par une Etoile Michelin et salué par la note de 16/20 au Gault & Millau 2011. Ayant fait ses classes dans des maisons réputées telles que le Martinez à Cannes, les Airelles à Courchevel, le Beau Rivage à Lausanne, puis auprès de Gérard Rabaey, Chef triplement étoilé du Pont de Brent, Jérôme Manifacier élabore une cuisine innovante et intelligente, qui ne cesse de surprendre, mais dont le respect du produit et l’authenticité des saveurs sont les fondamentaux. «Je tiens beaucoup à ce que nos clients puissent vivre une expérience complète lorsqu’ils résident chez nous. Le Vertig’O fait partie intégrante d’un séjour à l’Hôtel de la Paix», ajoute Hélène Laug-Lauper. 107


LE LIEU IDÉAL POUR ORGANISER RÉUNIONS ET SÉMINAIRES Le confort, la qualité de l’accueil et du service, et la localisation exceptionnelle de l’Hôtel de la Paix, en font le lieu parfait pour l’organisation de séances de travail, de conférences ou d’évènements festifs. Les trois salles de réception, entièrement équipées et bénéficiant d’un éclairage naturel, permettent d’accueillir jusqu’à 150 convives. Le Salon historique Alabama, espace de prestige aux couleurs rouge et ocre, s’étend sur 140 m2, et offre une vue panoramique sur la rade de Genève, son jet d’eau et le Mont-Blanc. Les Salons Rive Droite et Rive Gauche sont particulièrement agréables pour accueillir de 20 à 60 personnes. En outre l’Hôtel de la Paix propose tous les services nécessaires à la clientèle affaires: un business corner, l’accès WI-Fi gratuit dans tout l’Hôtel, la télé à la demande, un espace fitness,...

CONCORDE HOTELS & RESORTS, UN GROUPE HÔTELIER DE LUXE EXEMPLAIRE Conscient des enjeux du développement durable, la société hôtelière de luxe d’envergure mondiale Concorde Hotels & Resorts, s’est engagé en juin 2010 dans une politique de Responsabilité Sociale de l’Entreprise (RSE). La politique managériale des hôtels du groupe intègre depuis cette date des valeurs environnementales, sociales et sociétales. La RSE repose sur 3 piliers clés: le respect de l’environnement, le respect des hommes et des femmes et le respect de la communauté. «L’Hôtel de la Paix, à l’instar des hôtels du groupe, applique ces principes au quotidien en limitant sa consommation de ressources, en mettant l’accent sur la formation des salariés, la diversité au travail, et en apportant son soutient à l’ONG Care France. Notre Chef de Réception a d’ailleurs participé à la Course des Héros au sein de l’équipe Concorde pour Care au mois de juin dernier» explique Hélène Lang-Lauper. 108


UNE DIRECTRICE GÉNÉRALE HORS NORMES, À LA TÊTE D’UN 5 ÉTOILES PAS COMME LES AUTRES ! Diplômée de l’Ecole Hôtelière de Lausanne, Responsable des réservations, puis Chef de Réception à l’Hôtel Ramada Renaissance, puis au service du groupe InterContinental Hotels durant 14 ans, en Suisse et au Moyen Orient, plus précisément aux Emirats Arabes Unis et au Liban, Hélène Lang-Lauper a intégré l’Hôtel de la Paix en avril 2006, quelques semaines après la réouverture, d’abord comme Directrice de l’Hébergement et du Revenu, avant d’être nommée Directrice Générale Adjointe en mars 2008. Chef d’orchestre aussi dynamique que sympathique, elle veille avec une attention toute particulière à la qualité du service et des prestions offertes aux clients. L’Hôtel de la Paix se distingue et fidélise ses clients, parce que c’est un lieu où il fait bon vivre, sans sophistication ni obséquiosité, un endroit chaleureux et cosy dans lequel chaque hôte se sent chez lui.

HÔTEL DE LA PAIX 11, Quai du Mont-Blanc CH 1211 Genève 1 Tél. +41 (0) 22 909 60 00 Fax +41 (0) 22 909 60 01

BAR NOBEL Tél. +41 (0) 22 909 60 70

VERTIG'O Tél. +41 (0) 22 909 60 73

www.concorde-hotels.com/hoteldelapaix www.concorde-hotels.com/vertigo 109


Rive Gauche Agence

AGENCE RIVE GAUCHE

LA PERSONNALISATION DU SERVICE Spécialisé dans la vente de résidences secondaires haut de gamme en Espagne, au début des années 2000, Angel Montanes a étendu son offre au marché suisse en ouvrant en 2005 l’agence Sunimmo. Avec l’arrivée de Laurent Golay en 2008, les activités de l’entreprise qui se répartissaient équitablement entre l’Espagne et la Suisse, se sont recentrées sur la rive gauche, de Cologny à Hermance. Aujourd’hui, magnifiquement installée dans de nouveaux bureaux situés au cœur de Vésenaz, la société rebaptisée Agence Rive Gauche est une agence de standing devenue incontournable dans l’immobilier local, qui se distingue par les services extrêmement personnalisés qu’elle offre à sa clientèle. Laurent Golay a répondu à nos questions.

110


QUELLES SONT LES PRESTATIONS DE L’AGENCE? L’Agence Rive Gauche est spécialisée dans le courtage de biens résidentiels haut de gamme sur la rive gauche, de Cologny à Hermance, en passant par Collonge-Bellerive, Corsier, Anières, Vandoeuvres, ChêneBougeries, et bien évidement Vésenaz. Nous sommes la seule agence immobilière réellement établie sur la rive gauche et nous avons une parfaite connaissance de ce marché. Nous souhaitons développer nos activités dans le domaine du courtage, mais nous avançons avec prudence. Si nous intervenons dans ce domaine, ce sera avec des partenaires de confiance, et des architectes reconnus, pour réaliser des résidences d’exception avec des options aussi surprenantes que prodigieuses. Le service et le suivi du client sont au cœur de la démarche de l’agence, et nous nous attachons à fournir des prestations dont peu de régies peuvent se prévaloir. A titre d’exemple nous faisons régulièrement le point avec les quelques 1’500 clients de notre base de données. Nous actualisons ainsi l’état de leur recherche, pour mieux leur répondre et nos clients nous félicitent de ce contact régulier.

QUELS SONT LES AUTRES SERVICES QUE VOUS APPORTEZ À VOS CLIENTS? Nous ne cherchons pas à rivaliser avec les régies centenaires de la place, nous ne le pouvons d’ailleurs pas en matière d’investissements publicitaires, alors nous nous battons avec nos armes en offrant à nos clients un service VIP. Notre équipe efficace et dynamique, est particulièrement réactive. Si nous organisons les visites largement à l’avance, pour laisser au propriétaire le temps de s’organiser, nous lui communiquons un compte rendu immédiatement après. Sur le marché des biens de prestige, la discrétion est de rigueur et nous sommes très sélectifs en matière de visites. 111


La concrétisation d’une vente ne nécessite pas un nombre de visites important, en cernant très précisément les attentes de l’acquéreur, nous faisons gagner du temps aux deux parties et nous offrons un service toujours plus efficace. Notre vocation est de satisfaire les moindres attentes de notre clientèle, de leur fournir les meilleurs conseils pour la réussite de leur projet immobilier, et un service plus personnalisé que partout ailleurs.

COMMENT DÉVELOPPEZ-VOUS VOTRE CLIENTÈLE? Pour commencer, tout naturellement grâce à notre situation géographique de notre agence ayant pignon sur rue au cœur de Vésenaz centre névralgique de la rive gauche. Mais surtout nos propres clients nous sont adressés principalement par recommandation. Nous tissons des liens si étroits avec notre clientèle pour la satisfaire, que certains acquéreurs nous demandent même d’intercéder pour eux auprès d’une autre agence, si elle dispose du bien qu’ils recherchent. Certes, nous investissons beaucoup de temps sur le consulting, mais cela nous est rendu par les recommandations qui en découlent. A partir d’un contact, nous en arrivons à travailler avec des familles entières. Il nous arrive aussi de revendre la même maison à plusieurs reprises, gage que les acheteurs étaient satisfaits de nos prestations, puisqu’ils reviennent vers nous pour vendre. 112


VOUS AVEZ ÉGALEMENT ÉTABLI DES PARTENARIATS AVEC DE GRANDS HÔTELS… Effectivement, après de longues négociations, nous avons mis en place des partenariats exclusifs avec certains hôtels 5 étoiles de Genève, pour offrir à leurs clients une prestation une fois encore totalement personnalisée. Lorsque les clients de ces hôtels interrogent le concierge pour savoir où s’adresser pour acheter un bien immobilier, au lieu de leur communiquer une liste d’agences, celui-ci nous contacte et nous lui envoyons, dans un délais record, les dossiers dont nous disposons et qui correspondent à la recherche. Ensuite, nous venons chercher les acquéreurs potentiels dans leur hôtel et nous les accompagnons pour visiter le ou les biens qui les auront séduits, ceci même le soir et le week-end. Notre disponibilité et notre réactivité, car nous pouvons organiser des visites du jour au lendemain, caractérisent ce service VIP qui remporte un franc succès.

Rive Gauche Agence Route de Thonon 52 1222 Vésenaz Tél. 022 772 30 00 info@imrg.ch www.imrg.ch

113


Le Label immobilier


IMMOBILIER

Comptoir Immobilier / © François Schenk

115



USPI Genève

Interview de Béatrice Grange Béatrice Grange Présidente de l’USPI Genève

Béatrice Grange, pouvez-vous nous présenter en quelques mots votre Association? La société des régisseurs de Genève a été fondée en 1879 et a changé de raison sociale en 2009 pour devenir l’Union Suisse des Professionnels de l’Immobilier Genève (USPI Genève). Notre association est rattachée à l’USPI Suisse qui regroupe toutes les sections romandes. L’USPI Genève rassemble des régies et des agences immobilières actives dans le courtage. Elle compte 44 membres qui gèrent pour le compte de tiers 70 à 75% du parc locatif genevois.

L’auto réglementation constitue également un volet essentiel. Les activités de ses membres ne sont pas réglementées en l’état. L’USPI Genève offre donc un certain nombre de mesures pour garantir la qualité et le professionnalisme des prestations offertes. Elle propose différents labels qui garantissent la situation financière (Label Qualité), le respect de certaines exigences énergétiques (Label Vert), ainsi que le suivi de bonnes pratiques en matière de courtage immobilier (Label Courtier). Un Label Formation vient de voir le jour et promeut la formation supérieure, de base et continue au sein des maisons membres. Enfin, un Code de déontologie est applicable à tous ses membres.

NOS MEMBRES SONT ASTREINTS ANNUELLEMENT À UN CONTRÔLE DE LEURS ÉTATS FINANCIERS

Quels sont les buts principaux de l’USPI Genève? L’USPI Genève est une association professionnelle qui défend les intérêts de ses membres. Elle se charge du suivi de l’activité immobilière et informe ses membres de toutes modifications du cadre légal ou des pratiques de l’administration. Elle représente les maisons membres auprès des autorités et des médias. Le lobbying constitue une autre partie de l’activité: il s’agit d’analyser les projets de lois et règlements des autorités et de prendre position si cela s’avère nécessaire.

Quels sont les avantages pour un propriétaire de passer par une agence membre de l’USPI Genève? Le propriétaire qui confie son bien en gestion ou à la vente à l’un de nos membres a la garantie de bénéficier de prestations de qualité et d’un grand professionnalisme. Tous nos membres sont astreints annuellement à un contrôle de leurs états financiers et doivent souscrire à des assurances RC ayant de très hautes couvertures. Ils doivent en outre respecter des règles communes de déontologie et suivre activement de la formation continue pour toujours améliorer leurs connaissances.

Davantage de renseignements à l’adresse www.uspi-ge.ch

117


appartements de standing de 3 à 7 pièces à vendre Les résidences GRAND-PRE, avec plus de 10’000m2 de surfaces habitables, sont projetées au sein d’un parc privatif de plus de 2’200 m2 arboré et aménagé en espace de détente. Un vrai poumon vert au coeur de Genève. Situé au Centre ville, à dix minutes à pied de la Gare Cornavin, proche des Organisations Internationales et de l’aéroport de Genève. Ce complexe de 3 à 7 pièces comprend : des prestations particulièrement soignées un spa & wellness parking en sous-sol Label Minergie Fin des travaux : fin 2013

Développement

ACT C O N T 2 81 9 022 322

Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève 11

Architecture

www.pilet-renaud.ch


Présentation

de l’USPI Genève Andreas Fabjan Secrétaire Général

L’USPI Genève, anciennement la Société des régisseurs, est une association de droit privé, fondée en 1879, qui regroupe à ce jour plus de quarante membres actifs dans la gérance, le courtage, le conseil et l’expertise immobilière. Ses membres gèrent approximativement 75% du parc locatif genevois, logements et locaux commerciaux confondus, représentant plus de 3,5 milliards d’états locatifs gérés. Leurs entreprises occupent ensemble plus de 1’450 employés et 3’650 concierges. En 2010, la Présidence de l’USPI Genève a changé de visage. Et pour la première fois de son histoire, notre association, qui a plus de 130 ans d’histoire, est présidée par une femme en la personne de Béatrice Grange. L’USPI Genève a notamment pour but de garantir que ses membres offrent des prestations professionnelles de haute qualité à leurs clients. Pour atteindre cet objectif, elle exige de ses membres qu’ils répondent à des conditions sélectives et respectent des exigences élevées. A cet effet, différentes mesures d’autoréglementation ont été définies et adoptées au cours des dernières années. Celles-ci sont regroupées sous la politique des Labels: Label Qualité, Label Vert, Label Courtier, Label Formation.

NOS MEMBRES OFFRENT DES PRESTATIONS PROFESSIONNELLES DE HAUTE QUALITÉ À LEURS CLIENTS LABEL QUALITÉ L’ensemble des membres de l’USPI Genève doit satisfaire aux exigences du Label Qualité, dont le respect des obligations est vérifié chaque année. La gestion des biens d’autrui implique en effet que la confiance placée dans les régies par les propriétaires soit justifiée.

En plus des vérifications effectuées par leurs propres réviseurs, les maisons membres sont ainsi tenues de fournir à un contrôleur externe indépendant, désigné par l’USPI Genève, des données chiffrées issues de leurs comptes audités, permettant de calculer cinq ratios financiers concernant les liquidités, la cadence de rotation des paiements aux propriétaires, le fonds de roulement, les fonds propres et la rotation des paiements aux fournisseurs. En outre, l’ensemble des membres doit respecter les exigences prévues par le Règlement relatif aux assurances responsabilité civile / fraude et malveillance. Ceux-ci ont ainsi l’obligation de souscrire une assurance responsabilité civile professionnelle ainsi qu’une assurance responsabilité civile couvrant les dommages corporels et matériels. Des minima élevés en termes de couverture sont prescrits. Les membres exerçant une activité de gérance doivent en outre souscrire une assurance fraude et malveillance avec une couverture minimale proportionnelle au montant de l’état locatif en gérance. Finalement, l’USPI Genève veille à une application stricte et une mise en œuvre effective du Code de déontologie des professions immobilières, adopté conjointement par l’USPI Genève, l’Association des promoteurs constructeurs genevois (APCG) et l’Association professionnelle des gérants et courtiers en immeubles (APGCI). Toutes ces mesures, placées sous le signe du Label Qualité, sont la marque d’une exigence particulière de rigueur et de sérieux. Elles constituent le gage de professionnalisme propre aux membres de l’USPI Genève.

Ce Label comprend en premier lieu un système de contrôle annuel des états financiers des membres de façon à s’assurer de leur bonne santé financière.

119


ENSEMBlE éCHANGEONS NOS PASSIONS

Genève · Nyon · Lausanne · Montreux · SION · SIERRE

www.comptoir-immo.ch


LABEL VERT La consommation énergétique des bâtiments, essentiellement liée aux besoins en chauffage, représente pratiquement 50% de l’énergie totale utilisée dans notre canton et deux tiers du total des émissions de CO2. C’est pourquoi, depuis 2008 déjà, l’USPI Genève a fait de la gestion énergétique des bâtiments une priorité. Faisant œuvre de pionnier, elle a mis en place un programme intitulé Label Vert ayant pour objectif de mettre en place une gestion énergétique systématique du parc immobilier. Ses membres, en leur qualité de gérants d’une part très importante du parc immobilier genevois, ont en effet un rôle particulièrement important à jouer. Ils sont conscients de la responsabilité qui en résulte et entendent l’assumer pleinement. Le Label Vert de l’USPI Genève a pour objectif de définir des mesures qui peuvent être mises en œuvre à large échelle et qui sont propres à générer d’importantes économies d’énergies et de ressources naturelles dans le cadre de la gestion des immeubles en gérance. Chaque année, un ou plusieurs programmes sont définis en fonction des objectifs fixés et des moyens techniques disponibles.

La première action a pour but d’améliorer l’éclairage des communs d’immeubles, en collaboration avec le programme éco21 des SIG. Les communs d’immeubles sont responsables de la consommation de 12% de l’électricité du canton de Genève et l’éclairage des communs d’immeubles en consomme un tiers, soit 4% de la consommation d’électricité totale du canton de Genève. L’optimisation de l’éclairage, qui peut consister en l’installation de détecteurs de présence sur les luminaires existants ou de luminaires avec détecteur intégré ou encore par le remplacement des luminaires existants par des luminaires plus modernes et moins gourmands en énergie, permet d’économiser jusqu’à 80% de l’électricité consommée dans ce contexte. Pour 2011, l’objectif est d’assainir 5% du parc immobilier en gérance. A terme, l’économie d’électricité réalisée grâce à ce programme pourrait s’élever à 1% de la consommation totale du canton.

© Jo Simoes

121


« les clefs d’un projet qui se concrétise »

STOFFEL IMMOBILIER SA Route de Jussy 29 - 1226 Thônex - Genève T. +41(0)22 349 12 49 - F. +41(0)22 349 51 05 info@stoffelimmo.ch stoffelimmo.ch ACHAT-VENTE-COURTAGE | MANDAT DE RECHERCHE | EVALUATION IMMOBILIERE | CONSEILS ET PILOTAGE | MISE EN VALEUR-TRAVAUX


Le second programme adopté vise à optimiser la gestion des installations techniques (chaufferies) des immeubles grâce à la conclusion de contrats à la performance avec les chauffagistes. L’expérience a démontré que cette mesure permettait en moyenne d’économiser plus de 10% de la consommation de combustibles, ce qui en fait l’une des mesures les plus efficientes en termes de coût/kWh économisé. Pour 2011, l’objectif est d’appliquer cette mesure à 20% du parc immobilier en gérance. Le Label Vert a été complété en 2010 avec l’ajout d’un nouveau programme. Celui-ci consiste en une Charte qui est applicable dans le cadre de travaux d’entretien et de rénovation courants des immeubles et des logements. L’objectif de cette Charte est de garantir qu’une réflexion soit menée s’agissant de la préservation de l’environnement, des ressources naturelles et des énergies lors de la réalisation de tels travaux. Le propriétaire demeure toutefois libre d’accepter ou de refuser les travaux selon les modalités proposées par la régie. L’objectif consiste à ce que la régie mène systématiquement une réflexion sur les conséquences énergétiques et environnementales de tous travaux réalisés sous sa responsabilité et à ce qu’elle émette des recommandations adéquates à son mandant dans ce contexte. Finalement, les régies participant au Label Vert doivent s’engager à prendre différentes mesures au sein même de leur entreprise, notamment en matière de tri de déchets, de gestion de l’éclairage des bureaux ainsi que d’incitation en faveur de la mobilité douce à l’attention de leurs collaborateurs. Avec ce programme, l’USPI Genève souhaite répondre aux très larges attentes des propriétaires et des locataires, ainsi que des autorités et de la population.

LABEL COURTIER Le Label Courtier fixe des exigences élevées en matière de formation et d’expérience professionnelle aux courtiers membres de l’USPI Genève ou employés par un membre de l’USPI Genève. Ceux-ci doivent en effet s’engager à respecter les exigences prévues par le Règlement relatif au Label Courtier, qui prévoit notamment des obligations en termes de formation, d’expérience professionnelle ainsi que de formation continue. Pour qu’un membre de l’USPI Genève puisse se prévaloir du Label Courtier, l’ensemble des collaborateurs actifs dans le courtage doit satisfaire à toutes les obligations prévues par le Règlement. L’engagement à respecter les exigences prévues par le Label Courtier est matérialisé par la délivrance d’une carte professionnelle Label Courtier qui est remise à chaque collaborateur. Celle-ci leur permet de se légitimer auprès de leurs clients, de marquer leur appartenance à l’USPI Genève et de se distinguer des autres courtiers qui n’offrent pas ces garanties.

© Jo Simoes

123


w w w. r e g i e s . c h


EXIGENCES ÉLEVÉES EN MATIÈRE DE FORMATION ET D’EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

LABEL FORMATION L’USPI Genève a poursuivi sa politique des Labels en 2011 avec l’adoption du Label Formation. L’objectif de ce nouveau Label est d’inciter les membres de l’USPI Genève à fournir un effort particulier en matière de formation, notamment en ce qui concerne l’apprentissage et la maturité professionnelle. Des exigences sont également prévues en matière de formation de base, de formation supérieure ainsi que de formation continue. Notre association s’est en effet toujours engagée, en collaboration avec l’Association professionnelle des gérants et courtiers en immeubles (APGCI) avec force et détermination pour promouvoir la formation. Celleci constitue en effet une condition nécessaire à la disponibilité de personnel qualifié, permettant de délivrer des prestations professionnelles de qualité.

125


Le partenaire idéal pour la gestion de votre patrimoine immobilier.

5, boulevard du Théâtre - 1211 Genève 11 - 022 545 66 66 - www.bdd.ch Besson, Dumont, Delaunay & Cie SA - Agence immobilière


Ingénieur en énergies et développement durable

dans le domaine bâti Compte tenu des développements importants survenus au cours des dernières années en matières énergétiques et environnementales dans l’immobilier, l’USPI Genève a souhaité s’adjoindre les conseils d’un spécialiste dans ces domaines. Un ingénieur, Diplômé de l’EPFL en Sciences de l’environnement, et en cours d’obtention d’un Master en Energie et développement durable dans l’environnement bâti, est ainsi venu renforcer les compétences au sein du Secrétariat des associations immobilières. La principale tâche de ce spécialiste de la construction durable est d’accompagner les régies dans leurs démarches d’économie d’énergie, d’assainissement du parc existant et de construction de nouveaux bâtiments énergétiquement efficaces. Ses domaines de compétence couvrent également des domaines plus larges comme l’intégration de politique de développement durable dans la gestion d’un parc de bâtiments, et la prise en compte de dimensions plus globales comme le choix des matériaux, la qualité de vie et le confort intérieur des bâtiments ou encore la sensibilisation des utilisateurs à la gestion énergétique.

Ali Ounaies Ingénieur en développement durable

Il recueille également l’information privilégiée et entretien des liens avec les administrations concernées afin de diffuser des conseils sur ces thématiques, et ce notamment dans le cadre de l’application de la nouvelle Loi sur l’énergie et des différentes subventions qu’elle permet d’obtenir.

CETTE VICTOIRE, QUI PEUT ÊTRE QUALIFIÉE D’HISTORIQUE

© Jo Simoes

127



© Jo Simoes

Adoption

de la nouvelle Loi sur l’énergie Soumise au référendum obligatoire, la nouvelle Loi sur l’énergie a fait l’objet d’une votation populaire le 7 mars 2010. Afin de favoriser son adoption, l’USPI Genève a coordonné la campagne en faveur du OUI en constituant un Comité de soutien réunissant un large éventail de partis et d’associations: les Verts, le Parti Démocrate-Chrétien, le Parti Radical, le Parti Libéral, la CCIG, la FMB, la FER, l’UAPG, Noé 21 et le WWF Genève. Cette nouvelle loi était contestée notamment par l’ASLOCA et le parti socialiste.

En substance, les modifications apportées à la loi sur l’énergie concernent principalement la construction et la rénovation des bâtiments, mais également l’exploitation des bâtiments, les installations soumises à autorisation, la planification énergétique territoriale ainsi que l’exemplarité de l’Etat et des collectivités publiques.

C’est grâce aux efforts conjugués de toutes ces forces qu’un OUI est sorti des urnes. Cette victoire, qui peut être qualifiée d’historique, marque l’aboutissement de presque deux années d’efforts au cours desquelles notre association s’est fortement impliquée dans les travaux parlementaires pour faire adopter un texte conforme aux intérêts des propriétaires et aux priorités qu’elle a défini en matière de diminution des besoins énergétiques et de protection de l’environnement.

L’USPI Genève a soutenu avec détermination l’objectif de ce projet de loi qui vise à générer et à inciter à la réalisation d’économies d’énergie dans le bâtiment. L’effort principal doit naturellement porter sur le domaine bâti dans la mesure où ce sont les bâtiments existants qui renferment le plus grand potentiel d’économies d’énergies.

129



Grâce à notre impulsion, de nombreuses mesures incitatives ont pu être introduites dans la loi pour amener les propriétaires à entreprendre des travaux de rénovations et d’améliorations énergétiques, souvent très onéreux. Il s’agit notamment des mesures suivantes: • Possibilité de répercuter sur les loyers, en dérogation à la LDTR, les mesures d’amélioration énergétique des bâtiments à concurrence du montant correspondant à la baisse prévisible des charges augmentée, si nécessaire, d’une contribution énergétique du locataire d’un montant maximum de CHF 10.– par pièce, par mois;

CHIFFRES-CLÉS L’USPI Genève représente à Genève: – 44 membres dont: - 32 actifs dans la gérance et le courtage - 12 actifs dans le courtage uniquement; – plus de 1450 collaborateurs; – plus de 3650 concierges;

• Création, dès 2011, d’un Bonus conjoncturel à l’énergie d’un montant allant jusqu’à CHF 10 millions par an;

– plus de CHF 3.5 milliards d’état locatif géré;

• Exonération de l’impôt immobilier complémentaire, pour une durée de 20 ans, pour les immeubles qui respectent au moins un standard de haute performance énergétique;

– plus de CHF 2.0 milliards de transactions;

• Déduction du revenu imposable des investissements destinés à économiser l’énergie et à ménager l’environnement concernant les bâtiments existants;

– plus de 2.6 millions m² de surfaces commerciales gérées;

– plus de 160’000 objets en gérance;

– plus de CHF 530 millions de travaux; • Augmentation de la surface de plancher constructible de 10% au maximum par rapport à celle résultant d’un plan localisé de quartier en cas de réalisation d’un projet conforme à un standard de haute performance énergétique;

– 70% du parc locatif (commercial et résidentiel) en gérance.

• En 5e zone de construction (zone villa), augmentation de la surface constructible de 10% pour les constructions conformes à un standard de haute performance énergétique et de 20% pour les constructions conformes à un standard de très haute performance énergétique; • Non prise en considération de l’isolation périphérique de constructions existantes pour le calcul des rapports de surface, le calcul du gabarit et le calcul des distances aux limites de propriété ou entre construction.

12, rue de Chantepoulet Case postale 1265 • 1211 Genève 1 T 022 715 02 20 • F 022 715 02 22 info@uspi-ge.ch • www.uspi-ge.ch

131


RÉGIE DU RHÔNE

L’ESPRIT D’OUVERTURE POUR UN IMMOBILIER RESPONSABLE La Régie du Rhône SA, dont les origines remontent à 1932, a connu un essor spectaculaire, qui lui a permis en l’espace de 20 ans de doubler ses effectifs et son chiffre d’affaires tout en diversifiant ses activités et la composition de son portefeuille de gérance. Aujourd’hui, la Régie du Rhône, solidement implantée dans les cantons de Genève et Vaud auprès d’une clientèle institutionnelle et privée, est active dans la gérance, l’administration de PPE et de coopératives immobilières, le courtage et le pilotage de promotions. Bernard Riondel et Enrique Ortiz, actionnaires et administrateurs actifs, expliquent le formidable développement de la Régie du Rhône par leur ouverture.Ouverture aux changements, aux nouveaux Enrique Ortiz et Bernard Rion projets, à la formation, aux nouvelles technologies. Entretien avec Enrique Ortiz. del

132


COMMENT A ÉVOLUÉ LA RÉGIE DU RHÔNE CES 20 DERNIÈRES ANNÉES? Au regard de la crise des années 90, nous avons adopté une stratégie appropriée et c’est sans conteste notre ouverture aux changements qui nous a permis de passer ce cap avec brio. Les changements sont permanents dans notre métier, que ce soit au niveau juridique, en matière de techniques de construction, de nouvelles réglementations ou de nouvelles technologies. Le développement durable est au cœur de notre démarche, et il se décline au niveau du management et de l’engagement tant social qu’environnemental. Mais il faut aussi s’adapter au changement des mentalités. Nos clients changent et cela fait tout le charme de notre métier. Ce qui nous différencie, c’est notre capacité à gérer efficacement tous les évènements de la vie d’un immeuble et de ses habitants, propriétaires ou locataires, en veillant à perturber ceux-ci le moins possible.

LA GÉRANCE DEMEURE VOTRE ACTIVITÉ PRINCIPALE… Nous avons effectivement 260 millions de francs d’états locatifs sous gestion, ce qui représente plus de 22’000 objets et un portefeuille extrêmement varié, avec des propriétaires institutionnels, tels que les caisses de prévoyance, des communes, des compagnies d’assurances, mais également deux tiers de propriétaires privés, dont 2’600 lots de copropriétés. Tous les segments et toutes les sensibilités sont réunis et nos gérants adaptent parfaitement leur prestation à la perspective de chaque client. Ils apportent leurs compétences techniques, juridiques, économiques, sociales, logistiques, et s’investissent pleinement pour servir les intérêts des propriétaires. Ce portefeuille particulièrement atomisé nous permet en outre de bénéficier des développements des uns et des autres. 133


VOUS ÊTES ÉGALEMENT ACTIFS DANS LE DÉVELOPPEMENT D’OPÉRATIONS IMMOBILIÈRES… Nous offrons effectivement tous les services, à tous types d’investisseurs, pour les accompagner dans l’élaboration de leur projet et sa réalisation. Nous disposons d’une maîtrise des aspects juridiques, techniques et financiers liés à la construction, et d’une excellente connaissance des attentes du marché, qui nous permettent de piloter, commercialiser et gérer de façon optimale tous types d’opérations. Nous créons parfois même les opportunités d’investissement pour nos partenaires, en mettant à leur service notre capacité à intervenir à tous les moments où ils ont besoin de nous. Nous pilotons actuellement un projet de 164 logements à Carouge: la Vigne Rouge qui regroupe des appartements d’Habitation Mixte et en Zone de Développement destinés à la location; et un autre de 26 logements à Thônex.

La Vigne Rouge, à Carouge

Nous avons œuvré à la construction, la mise en exploitation, puis à l’administration de nombreux immeubles sociaux, et nous avons créé 7 coopératives d’habitation, forme d’habitat intermédiaire entre la location traditionnelle et la propriété, qui connaît un fort développement. La coopérative d’habitation est un organisme sans but lucratif, propriétaire d’un immeuble, dont elle assume la responsabilité.

Coopérative Le Verger de Champlong

Les coopérateurs sont formellement locataires mais ils participent à toutes les décisions concernant l’immeuble et élisent un conseil d’administration qui décide des charges à engager et vote l’approbation des comptes. L’apport de capital pour les locatairescoopérateurs est nettement inférieur à celui d’une propriété classique, et les communes veulent privilégier cette alternative séduisante aux logements sociaux, puisqu’elle leur permet de céder des droits de superficie à la coopérative, moyennant le paiement d’une rente. Parmi nos développements en cours, nous travaillons actuellement avec un groupe de professionnels spécialisé sur ce type de projet: la coopérative le Verger de Champlong. 134


LA FORMATION DE VOS COLLABORATEURS EST AU CŒUR DE VOS PRIORITÉS… Etienne-Chennaz 5-7

, à Thônex

Nous avons été amenés à engager un personnel jeune, nous nous sommes alors intéressés aux méthodes de recrutement, nous avons mis en place une formation interne et nous soutenons la formation externe à tous les niveaux de l’accueil, à la technique, en passant par le juridique, les langues…

Nous encourageons également notre personnel à passer des diplômes. Dès le recrutement, nous veillons aux besoins de formation de nos 115 collaborateurs et chacun d’eux dispose d’un dossier personnel de formation, adapté selon le poste, les responsabilités, et le plan de carrière envisagé. Notre engagement social est fort, nous sommes attentifs non seulement à la formation mais aussi à la santé et à la qualité de vie au sein de l’entreprise. Nos nouveaux locaux nous ont d’ailleurs permis de créer un cadre de travail exceptionnel.

VOUS AVEZ EMMÉNAGÉ DANS DE SPACIEUX BUREAUX À LANCY FIN 2010… Notre déménagement, le 1er novembre 2010, a donné une nouvelle dimension à notre activité, en lui offrant un contexte de travail plus moderne, un environnement aéré, zen, très technologique et surtout résolument tourné vers l’avenir. L’utilisation de l’image et le multimédia sont à l’honneur, d’abord sur les écrans géants de notre accueil, mais également sur internet, qu’il s’agisse de la diffusion des objets à louer, de documentations téléchargeables, de mailing ciblés ou de notre application RegieRhone-Line, qui offre à nos clients toutes les informations relatives à la gestion de leurs biens. De plus, nous sommes devenus une société sans papier. Au moment de notre déménagement tous les dossiers ont été scannés et archivés au sous-sol de notre immeuble, ils sont désormais accessibles à partir des postes de travail. Deux services peuvent ainsi consulter le même dossier simultanément, ce qui est un progrès énorme et facilite grandement le travail de nos collaborateurs.

Régie du Rhône SA Chemin des Olliquettes 10 1213 Petit-Lancy 2 Tél. 058 219 00 00 Fax 058 219 00 01 contact@regierhone.ch www.regierhone.ch 135


GRANGE & CIE, À CHACUN SON NID ! Depuis la fondation de la régie Grange, par François-Louis Grange, en 1869, cinq générations se sont succédées à la direction de cette entreprise familiale, à l’origine de la création à la fin du 19e siècle de la Société des Régisseurs de Genève, rebaptisée depuis Union Suisse des Professionnels de l’Immobilier Genève (USPI). Aujourd’hui, Grange & Cie SA, dont le capital-actions demeure entièrement détenu par la famille Grange, est managé par un quatuor réunissant deux cousins, un frère et Béatrice Grange, une jeune femme directe et énergique, qui s’est fait un prénom dans le monde de la pierre, et a accepté de répondre à nos questions.

136


COMPÉTENCE, DYNAMISME ET DISPONIBILITÉ Cœur métier de Grange & Cie SA, depuis sa création, la gérance d’immeubles, de copropriétés, mais aussi de propriétés privées avec quelques 250 villas, occupe la majeure partie des collaborateurs de l’entreprise et représente 170 millions d’état locatif, avec un portefeuille de 12'000 objets. Chaque immeuble est géré par une équipe constituée d’un gérant, d’un technicien et d’une secrétaire-gestionnaire, connaissant l’historique du site et offrant à chaque client un contact direct et personnalisé. Comme le souligne Béatrice Grange: «Notre force repose sur les relations humaines que nous entretenons tant en interne qu’avec nos clients. Même si nos effectifs sont passés de 5 à 64 personnes réparties sur 3 sites en 15 ans, nos employés sont Bureau de Grange-Canal 21, à Genève stables et l’ambiance de travail familiale. Notre organisation renforce la proximité avec nos clients, et nous gardons Bureau Place du Temple 9 à Carouge l’approche personnalisée, qui nous a été transmise par nos aïeuls dans notre façon d’exercer notre activité».

Nicolas, Béatrice, Yve Bureau de Grange-Ca nal

s, Cyril

23, à Genève

PLUS DE 140 ANS D’EXPÉRIENCE DANS L’IMMOBILIER

Une connaissance approfondie du marché genevois et un savoir-faire résultant de plus de 140 années d'expérience, ont tout naturellement amené la régie Grange à développer un Service Ventes, composé de 3 courtiers et de 3 assistantes. Grange & Cie fait également partie des régies fondatrices du réseau Courtiers Partenaires. «Le partage des mandats est maintenant rentré dans les mœurs, même si au départ cette idée a soulevé de nombreuses controverses. Nous étions parmi les premiers à y croire, et aujourd’hui, ce partenariat fonctionne très bien et offre un gain de temps, un plus vaste choix pour les clients, et une transparence accrue, sans frais supplémentaires», explique Béatrice Grange. Depuis une quinzaine d’années, Grange & Cie développe également des promotions. De la recherche du terrain, à la préparation de l'exploitation future des immeubles, en passant par les différentes phases de la construction, la régie Grange pilote le projet dans son intégralité. Après Mies et Chavannes, un projet d’envergure, sis à Nyon, composé de plus de 300 logements et surfaces commerciales, devrait voir le jour courant 2012, à suivre…

Grange & Cie SA 21-23, ch. de Grange-Canal 1208 Genève Tél. 022 707 10 10 Email: contact@grange.ch

9, pl. du Temple 1227 Carouge Tél. 022 827 55 55 Site: www.grange.ch 137


ENSEMBLE ÉCHANGEONS NOS PASSIONS Le Comptoir Immobilier puise ses origines en 1825, avec la Régie André L’Huillier, plus ancienne société de gérance immobilière de Genève, reprise par le Comptoir Genevois Immobilier, puis renforcée par le rachat de la Régie Opériol. Acteur incontournable, occupant une place majeure sur l’ensemble de l’Arc lémanique, avec des implantations à Genève, Nyon, Lausanne et Montreux, le Comptoir Immobilier possède plus de 6 milliards d'actifs immobiliers sous gestion, représentant 300 millions d'états locatifs annuels et 1,5 milliards d'actifs en cours de développement dans le secteur des promotions. Pour consolider son développement en Suisse Romande, Le Comptoir Immobilier vient d’ouvrir deux agences en Valais, à Sion et à Sierre. Esprit de conquête, loyauté, élégance et courtoisie sont les valeurs clés partagées par l’ensemble des 140 collaborateurs du Comptoir Immobilier, et bien évidement par leur Président, Paul Epiney.

138


LA PASSION D’UN MÉTIER VÉCU AU QUOTIDIEN COMME UNE VOCATION Avec pour devise la célèbre phrase d’Hegel: «Rien de grand ne s’est accompli dans le monde sans passion», le Comptoir Immobilier donne le ton d’une philosophie d’entreprise basée sur des valeurs humaines enracinées depuis près de 200 ans, source d’une efficacité éprouvée et largement reconnue. Fiabilité, performance, esprit d’initiative, dynamisme, imagination, ingéniosité, rapidité sont des qualités d’esprit mais aussi de cœur qui caractérisent les collaborateurs de l’entreprise. Parce que l’on ne s’improvise pas spécialistes de l’immobilier, le personnel du Comptoir Immobilier s’adapte constamment aux nouvelles technologies et bénéficie d’une formation continue de haut niveau pour tendre vers l’excellence. Présents sur le terrain, rompus aux dernières innovations d’un secteur qui regroupe nombre de spécificités, les conseillers du Comptoir Immobilier fournissent un travail d’équipe à travers lequel les engagements personnels visent un objectif collectif: la satisfaction pleine et entière du client.

Immeuble en géranc

e: Por tes de Rive

Le Comptoir Immobilier, Cours de Rive 7, à Genève

UN LIEU D’ÉCHANGES PRIVILÉGIÉS Le Comptoir Immobilier est actif sur les différents domaines de l’immobilier: gestion financière, administrative et technique, relations générales, représentation, mise en valeur et courtage. Qu’il s’agisse de faire vivre les projets, de négocier les meilleures opérations, d’optimiser les résultats, d’apporter des conseils judicieux face à des besoins différents et multiples, le Comptoir Immobilier se distingue par sa volonté d’offrir une qualité de gestion unique. Depuis toujours, il s’engage à promouvoir les intérêts de ses clients et à protéger leurs droits, tout en agissant de manière juste, avec honneur et respect des différentes parties impliquées. Garantir un service sur mesure, apporter une réponse adaptée à chaque cas particulier, offrir un service irréprochable et constant, une écoute personnalisée et entretenir des relations chaleureuses dans un climat de confiance réciproque font du Comptoir Immobilier un lieu d’échanges privilégiés, et de réussites. 139


UNE QUALITÉ DE GESTION UNIQUE Avec plus de 280 millions de francs de recettes locatives, la gérance est au cœur des activités du Comptoir Immobilier. Le service de gestion prend en charge des immeubles de toutes catégories: Logements d’Utilité Publique, logements subventionnés, libres ou résidentiels, et offre des prestations spécifiques, l'administration de propriété par étage ou en coopérative requérant des connaissances particulières et différentes de la gérance des immeubles locatifs. Afin de personnaliser les contacts, un interlocuteur privilégié est dévolu à la gestion de chaque mandat. Le Comptoir Immobilier dispose d’équipes de gérance composées de spécialistes en adéquation avec les différentes facettes de ce métier, la plupart d’entre eux ayant plus de 10 ans d’ancienneté. Compétence, expérience, professionnalisme, respect, efficacité, réactivité et proximité sont les valeurs que le Comptoir Immobilier met un point d’honneur à garantir à ses clients, l’importance et l’augmentation constante du parc immobilier géré par ses soins étant des gages de prospérité et de pérennité.

UN SERVICE COMPTABLE QUI VISE L’EXCELLENCE Le service comptabilité du Comptoir Immobilier s’attache à adresser les comptes annuels à l'ensemble de ses clients propriétaires au plus tard le 23 décembre de chaque année, soit presque 10 jours avant échéance. Cette prévenance est le fruit d'un travail précis et d'un contrôle rigoureux effectués tout au long de l'année par l'ensemble des collaborateurs du service. Une expérience de plus de 10 ans au sein de l’entreprise leur donne une parfaite maîtrise et une connaissance approfondie des portefeuilles clients qui leur sont attribués. 140


Sur simple demande, les clients du Comptoir Immobilier peuvent accéder via internet à l’ensemble des données relatives à leurs immeubles, notamment les comptes de gestion, factures payées, objets à louer, baux à signer, assurances, bons de travaux, hypothèques… La capacité de répondre aux attentes des propriétaires, de conseiller les acquéreurs et les locataires, d’offrir un service sur mesure, à forte valeur ajoutée et la volonté permanente d’accroître ses performances tant au niveau de la qualité que de la rapidité permettent au Comptoir Immobilier d’être un interlocuteur de choix et un partenaire d’exception dans toutes démarches immobilières.

Photo de François Sch

enk

Agence principale Genève Cours de Rive 7 Case Postale 3753 1211 Genève 3 Tél. +41 (0) 22 319 89 89 Fax +41 (0) 22 312 28 78 comptoir@comptoir-immo.ch www.comptoir-immo.ch 141


Pilet & Renaud SA

Tél +41 22 322 92 22

Bd Georges-Favon 2-4

Fax +41 22 322 92 92

CH-1211 Genève 11

www.pilet-renaud.ch

PILET & RENAUD

TRADITION, DISCRÉTION ET EFFICACITÉ Parmi les plus anciennes régies de la place de Genève, Pilet & Renaud SA est active, depuis sa fondation en 1872, dans la gérance d’immeubles et assure des prestations personnalisées privilégiant la confiance, l'écoute et le conseil. L’arrivée de Stéphane Barbier-Mueller, en 2001, a donné une nouvelle dimension à la régie, en renforçant l’étendue de ses prestations, tout en restant fidèle à sa devise «la force de la tradition». Pierre-Henri Schild, Administrateur et Associé depuis 4 ans, a répondu à nos questions dans l’un des élégants salons de réception de l’immeuble emblématique occupé par Pilet & Renaud, aux numéros 2 et 4 du boulevard Georges-Favon.

Grand-Pré, côté jardin 142


PROXIMITÉ ET SERVICES PERSONNALISÉS La gérance est l’activité prépondérante de la régie Pilet & Renaud, avec 150 millions de francs d’état locatif et un parc comprenant des immeubles anciens et récents, sociaux et de prestige, locatifs et en copropriété, résidentiels et commerciaux. Des relations suivies dans la durée, une réelle proximité et un service technique de premier ordre caractérisent les prestations assurées par la régie. Comme le précise Pierre-Henri Schild: «Notre structure cultive l’esprit d’équipe et la proximité avec les clients, ce qui amène parfois ses derniers à nous assimiler à une banque privée. Outre notre proximité avec le quartier des banques, et l’intimité de nos salons de réception, cette idée est sans doute renforcée par notre style de gestion qui allie tradition, discrétion et efficacité».

Exemple de réalisation: Loft Pinchat

Immeuble Pilet & Renaud

MAÎTRISE DES TRANSACTIONS ET EXPERTISE DANS LE PILOTAGE D’OPÉRATIONS

Le courtage et le pilotage d’opérations sont deux activités en plein essor depuis la prise de fonction de Stéphane Barbier-Mueller, à la tête de Pilet & Renaud. Le service courtage compte 7 collaborateurs capables de gérer tous les aspects d'une transaction immobilière, de l’évaluation du bien à la conclusion de la vente, en apportant des conseils juridiques et financiers d’experts. Pilet & Renaud opère également le pilotage de promotions immobilières, en apportant son expertise pour optimiser le programme, être en phase avec les attentes de la clientèle et apporter une réelle plus-value à l’opération.

GRAND-PRÉ, UNE RÉSIDENCE D’EXCEPTION EN COURS DE COMMERCIALISATION Particulièrement active dans le domaine de la vente sur plan, Pilet & Renaud commercialise actuellement en exclusivité la Résidence Grand-Pré, une opération menée par le groupe Rainford et le bureau d’architectes Cittolin & Polli. Véritable poumon d’oxygène au cœur de Genève, la résidence Grand-Pré, entourée d’un parc arboré privatif de 2'200 m2, se compose de 88 appartements de très haut standing, de 3 à 7 pièces. De vastes séjours, des volumes harmonieusement disposés, des matériaux et des finitions d’une qualité exceptionnelle, mis en situation dans un show-room pour que chaque client puisse satisfaire pleinement ses moindres exigences, une installation domotique de pointe, une conciergerie de luxe disponible 24 heure sur 24, un fitness et un SPA, sont quelques uns des atouts qui font de la Résidence Grand-Pré un lieu d’habitation hors du commun. A découvrir d’urgence... Pour plus de renseignements: Pilet & Renaud, service-vente, Tél. +41 22 322 92 81.

Grand-Pré, façade sud

143


CGi IMMOBILIER AU SERVICE DE SES CLIENTS DEPUIS 60 ANS CGi IMMOBILIER est l’un des principaux acteurs immobiliers de l’arc lémanique spécialisé dans la gérance, le courtage et la gestion de projets immobiliers. Cette société forte de soixante années d’expérience et riche de quelque 80 collaborateurs, vient de procéder, sous la direction de son administrateur délégué Charles Spierer, à une réorganisation novatrice. «Nous sommes une société généraliste qui offre une palette complète de services immobiliers tout en bénéficiant de compétences complémentaires de spécialistes (architectes, techniciens, juriste, financiers etc…)», explique Charles Spierer. CGi IMMOBILIER place le client au centre de ses préoccupations en lui dédiant une équipe pluridisciplinaire. «Etre au service du client pour valoriser son patrimoine à long terme: une démarche qui nous permet de délivrer, avec le plus haut niveau de professionnalisme et d’éthique, des prestations de qualité.» Bien Vivre à Genève a rencontré les responsables des différents services.

Domaine de l’Ermitage, à Genève

144


Valorisation de bien, home staging, AVANT

COURTAGE UNE VASTE PALETTE DE PRESTATIONS AUX MULTIPLES RÉSEAUX «Face à un marché en perpétuelle évolution, nous répondons à des demandes très variées : de la propriété résidentielle aux locaux commerciaux en passant par les promotions» introduit Grégory Marchand, Directeur des Ventes. CGi IMMOBILIER est fortement implantée sur le marché local, mais également au niveau international. «Nous avons un représentant à Londres et sommes membres de plusieurs réseaux qui nous permettent de proposer des prestations élargies afin de satisfaire au mieux nos clients» ajoute Grégory Marchand. Valorisation de bien, home staging, APRÈS

En effet, la société est membre du réseau Courtiers Partenaires, et également partenaire exclusif en Suisse romande d’EREN (European Real Estate Network) et de Leading Real Estate Companies of the World – Luxury Portfolio, la référence mondiale en matière de biens de prestige. La société a également développé le service du home staging: la valorisation immobilière ou l’art de mettre en valeur un bien immobilier pour le vendre plus rapidement et à meilleur prix.

GÉRANCE RÉPONDRE AUX EXIGENCES DU CLIENT TOUT EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT Avec son effectif d’une quarantaine de collaborateurs, la gérance regroupe aujourd’hui des compétences complémentaires en gestion locative, administrative et juridique (sous la responsabilité de Sophie Collé), en gestion technique (Yvan De Biasi) et en gestion des copropriétés (Yves Batardon). Chez CGi IMMOBILIER, le développement durable est une préoccupation remontant au début des années 90, bien avant les nouvelles réglementations en la matière. Aujourd’hui, cette notion prend une importance croissante dans les projets que la société, en particulier le service de gérance, conçoit pour ses clients. «Nous cherchons des solutions économiques en termes d’énergie. L’économie d’électricité en est un exemple», souligne Yvan De Biasi. Yves Batardon remarque, quant à lui: «Les copropriétaires sont aujourd’hui très attentifs au développement durable qui est devenu un axe de préoccupation majeure dans le cadre des dossiers d’entretien et de rénovations pour les copropriétés que nous administrons.» Conscients de l’environnement, CGi IMMOBILIER respecte pour la majorité des nouvelles constructions la norme Minergie ®.

145


GIL (Communauté israélite libérale de Genève)

PILOTAGE UNE ASSISTANCE CONSTANTE DANS LA VALORISATION D’UNE PROPRIÉTÉ Spécialistes dans les domaines de la promotion, l’architecture, la finance, la gestion immobilière et les aspects juridiques liés à l’immobilier, les collaborateurs dédiés aux projets immobiliers, sous la responsabilité d’Odile Charles, accompagnent les clients dans la conduite de leurs projets. Du mandat partiel au mandat complet, le service de pilotage est très flexible et ouvert aux besoins et souhaits des propriétaires. Fin octobre 2011 un projet ambitieux sera remis à ses utilisateurs : Cité-Générations ayant pour but de contribuer à la réduction des coûts de la santé. Réparti sur 2 immeubles il regroupe 23 appartements, 3 unités de vie avec encadrement médico-social et un centre régional de soins multidisciplinaires. Située à la route de Chancy (Onex), non loin du centre de Genève, cette construction est conforme au standard Minergie®. L’objectif de ce projet est d’offrir une alternative aux EMS classiques, la mise en réseau des acteurs publics et privés de la santé ou encore l’amélioration du système des soins par la mise en place de synergies. Cité-Générations est un projet parmi la vingtaine d’autres qui sont actuellement gérés par CGi IMMOBILIER. «C’est une activité passionnante» explique Odile Charles.

Cité-Générations - Habitat intergénérationnel et centre régional de soins multidisciplinaires

146


• CGi IMMOBILIER • est certifiée • ISO 9001 • Membre de l’USPI • Genève, l’USPI Vaud • et de Courtiers • Partenaires • Partenaire exclusif en • Suisse Romande de • EREN (European Real • Estate Network) et de • Leading Real Estate • Companies of the World • - Luxury Portfolio

Rue des Bains 35 Case Postale 242 1211 Genève Tél. +41 (0)22 809 09 09 Fax +41 (0)22 809 09 11 E-mail: cgi@cgi.ch Site: www.cgi.ch

147


Boulevard du Théâtre 5 • CH-1204 Genève Tél.: +41 22 317 07 80 • Fax: +41 22 317 07 88 E-mail: info@grpg.ch • Site: www.grpg.ch

GRPG, LE MEILLEUR DE L’IMMOBILIER! En 1998, Les régies Besson, Dumont & Cie SA, Delaunay & Cie SA (Besson Dumont Delaunay & Cie SA dès 2002), Daudin & Cie et Bertrand Tournier, respectivement fondées en 1871, 1930, 1896 et 1907, ont décidé d’unir leurs compétences et de conjuguer leurs efforts en créant le Groupement de Régies Privées Genevoises, premier portail immobilier genevois sur internet. Ce formidable outil, initialement dédié à la location, s’est développé en intégrant, deux ans plus tard, le courtage. Aujourd’hui, le GRPG dispose non seulement d’une visibilité de premier ordre mais offre surtout à ses clients un service d’exception et une relation personnelle privilégiée. Thierry de Haan, Directeur, Isabelle Azar et Yves Chatelain, les deux Responsables de Vente du GRPG, ont répondu à nos questions.

148


COMMENT EST NÉE L’IDÉE DE FONDER LE GRPG? A la fin des années 90, constatant un déficit de visibilité sur le marché de la location, les quatre régies fondatrices ont eu l’idée de regrouper leurs offres respectives et de créer le premier portail immobilier sur internet mis en place à Genève. Au départ, les quatre régies du groupement avaient en commun leur taille familiale, leur attachement à des vraies valeurs et surtout une approche du service client basée sur le service et le contact personnalisé, vivement appréciés.

ET VOUS AVEZ ADJOINT LA VENTE À LA LOCATION… Début 2000, nous avons effectivement mis en place un service de courtage commun, avec la particularité d’attribuer chaque dossier à un seul et unique courtier. Cette organisation, qui permet d’éviter les conflits d’intérêts, offre également un réel confort au propriétaire comme à l’acquéreur potentiel, puisque les visites sont coordonnées et le contact toujours personnalisé. La structure centralisée du GRPG a également séduit les promoteurs, qui nous ont très vite confié la commercialisation de PPE. Enfin, les services location et vente s’avèrent très complémentaires, certains de nos clients vendant leur maison pour louer un appartement. Une réelle synergie s’opère alors entre nos deux responsables de vente et la responsable de la location, qui se met en quête de l’appartement recherché par notre client, auprès des différentes régies de la place. En cours de réalisation En cours de réalisation

: www.grpg.ch

: www.grpg.ch

QUELLE EST VOTRE VISION DU SERVICE PERSONNALISÉ? Notre personnel, au fait du marché, et notre structure légère nous permettent une grande réactivité. Le service que nous offrons à nos clients vise à leur simplifier la vie et à leur apporter une vraie valeur ajoutée. Pour notre clientèle internationale nos prestations peuvent être comparées à celles d’un family office. Dans un monde de plus en plus impersonnel et anonyme, l’écoute, le dialogue et la relation privilégiée avec nos clients, constituent pour nous, l’attrait majeur de notre métier. 149


GROUPE IMMOBILIER DU MAIL

L’UNION DE 4 SPÉCIALISTES Fondée en 1993, par Flavio Brisotto, la Régie du Mail, spécialisée dans la gérance immobilière, a connu un important développement, en répondant aux exigences de sa clientèle avec le maximum d'efficacité. Ainsi, le Courtage du Mail a été créé en 2006, s’entourant de Sylvie Brisotto, comme associée. Flavio Brisotto, entré comme Directeur Général de la régie Simonin en 2008, a repris les activités de celle-ci ainsi que la régie ABI SA deux ans plus tard. José Exposito l’a rejoint comme associé. Aujourd’hui, ces 4 entités spécialisées et parfaitement complémentaires sont réunies au sein du Groupe Immobilier du Mail, présidé par Flavio Brisotto, également vice président de l’USPI Genève.

150


LE GROUPE IMMOBILIER DU MAIL ET SES 4 ENTITÉS SPÉCIALISÉES… Parti seul il y a une vingtaine d’années, Flavio Brisotto a su s'entourer de collaborateurs diplômés et qualifiés pour réaliser l’ascension qui l’amène aujourd’hui à présider le Groupe Immobilier du Mail, avec ses 50 personnes et ses 100 millions d’états locatifs. …la Régie du Mail pour la gérance traditionnelle La Régie du Mail, société en nom, est membre de l’USPI Genève, l'APGCI, l'ARCID, la FIABCI et la CEI. Son fondateur Flavio Brisotto attache une importance toute particulière à défendre et promouvoir la formation dans un souci constant d’optimiser les performances de ses collaborateurs. Spécialisée dans la gérance de Copropriétés et de Coopératives, la Régie du Mail s’est forgée une solide réputation auprès de ses clients privés et est agréée pour la gestion spécifique des gérances légales. …le Courtage du Mail pour l’achat et la vente Pour répondre à une demande croissante de sa clientèle en matière de courtage et d’expertises, la Régie du Mail a créé le Courtage du Mail en 2006. Dans toutes démarches liées à l'acquisition ou à la vente d'un bien immobilier, le Courtage du Mail travaille de façon discrète, et met toutes ses compétences au service de sa clientèle en offrant des prestations de première qualité et des conseils personnalisés, afin que les transactions s'effectuent dans les meilleures conditions. …Simonin et ABI SA pour la gérance d’immeubles Fondée en 1947, la régie Simonin est pour sa part spécialisée dans la gérance de copropriétés et gère avec l’organisation adéquate un portefeuille d’une centaine d’immeubles. Expérience, savoir-faire et recherche de l'excellence sont les critères qui caractérisent sa démarche pour satisfaire les exigences de ses clients. Enfin, la société ABI SA administre des biens immobiliers, notamment ceux de clients institutionnels.

UNE OFFRE COMPLÈTE DANS TOUS LES DOMAINES DE L’IMMOBILIER Ainsi, les 4 entités distinctes du Groupe Immobilier du Mail jouent chacune un rôle bien précis et offrent des solutions concrètes dans les différents domaines de l'immobilier. Qu’il s’agisse d’expertise, de gérance, de courtage mais aussi de promotion ou de rénovation, le Groupe Immobilier du Mail conseille et accompagne ses clients avec sérieux et fiabilité. Actuellement basées sur 2 sites, l’un à Carouge et l’autre à Champel, toutes les activités du groupe seront réunies dans les mêmes bureaux d’ici 2013.

Groupe Immobilier du Mail Rue Saint-Joseph 34 Rue Le-Corbusier 10 CH-1227 Carouge CH-1208 Genève Tél. 022 308 19 19 Tél. 022 704 19 00 Fax 022 308 19 29 Fax 022 346 58 04 E-mail: info@regies.ch

Site: www.regies.ch 151


Genève – Nyon – Lausanne – Vevey – Montreux – Zürich

LA VENTE IMMOBILIÈRE EST LEUR MÉTIER, L’IMMOBILIER LEUR PASSION! Fondé en 1899, Le groupe de Rham est l’une des plus anciennes agences immobilières de Suisse. Cette longévité est le résultat d’un engagement quotidien au service de ses clients, et repose sur des valeurs, en particulier la recherche de la performance et la volonté permanente et inébranlable de conduire de manière éthique ses activités commerciales. Lié à Sotheby’s International Realty depuis 2006, le groupe de Rham enregistre une forte progression sur le segment des biens de prestige. En début d’année, l’agence de Rham de Genève est reprise par Laurent Manzoni avec la responsabilité de l’agence de Nyon. «Bien Vivre à Genève» s’est rendu à sa rencontre.

152


UNE REMISE À NIVEAU PROFITABLE POUR ATTEINDRE LES OBJECTIFS Au mois de mars, l’agence de Rham de Genève qui fêtera ses dix ans en juillet 2012, est passée sous la responsabilité de Laurent Manzoni. Ce dirigeant fort de ses 22 ans de carrière dans le domaine de l’immobilier, a repris en main l’équipe présente en fixant de nouveaux objectifs. Tout d’abord, la restructuration et le renforcement du team. «Nous ne cherchions pas la quantité, mais la qualité», explique Laurent Manzoni qui s’est personnellement investi dans la formation de ses collaborateurs. Le dirigeant souhaitait allier la compétence et l’esprit d’équipe pour atteindre les objectifs dans l’ensemble des services proposés par le groupe. Le constat? «Une forte progression de rentrée de mandats de qualité», nous affirme Laurent Manzoni. Ces derniers mois, l’agence a effectivement enregistré de nombreuses ventes de tous types de biens locaux (foncier, appartements, maisons, immeubles de rendement) du marché courant au marché de luxe. Autrement dit, un nouveau départ réussi pour l’équipe.

L’ÉQUIPE COMME CLEF DU SUCCÈS Dynamique, compétente et soudée, telles sont les caractéristiques qui distinguent aujourd’hui l’équipe de l’agence de Rham de Genève. Composée de 5 courtiers et de 3 assistantes, chacun apporte sa contribution dans un esprit d’équipe et d’entraide avec comme priorité: la satisfaction du client. Chez de Rham, un courtier est avant tout un conseiller avisé, à même d’écouter les requêtes de son client et, en fonction de celles-ci, lui proposer un objet à sa juste valeur et conforme à ses désirs. De leur côté, les assistantes ont un rôle fort important dans la mesure où elles soulagent les courtiers des tâches administratives. «Seuls on n’est rien, ensemble on est forts et compétents», le leitmotiv du responsable est clair: une équipe unie et professionnelle au service de sa clientèle.

UN DÉVELOPPEMENT CONSTANT Suite à la bonne entame enregistrée, Laurent Manzoni et son équipe souhaitent développer la promotion sur Genève, via le groupe de Rham. Une attention particulière sur la communication devrait elle aussi être à l’ordre du jour prochainement. Stabilisation de l’activité et développement de la promotion, l’agence de Rham de Genève veut poursuivre sur sa bonne lancée.

AGENCE DE GENÈVE de Rham Sotheby’s International Realty Boulevard Georges-Favon 8 • CH-1204 Genève Tél. +41 (0)58 211 11 12 • Fax +41 (0)58 211 10 12 ventes-geneve@deRham.ch • www.deRham-Sothebys.ch 153


Genève | Mies | Rolle | Pully | Vevey | Sion | France | www.gerofinance-dunand.ch

GROUPE GÉROFINANCE-DUNAND

L’IMMOBILIER EFFICACE Le groupe Gérofinance-Dunand SA est né en janvier 2007 du rachat par Gérofinance SA de la Régie Dunand & Cie SA, fondée en 1886. Gérofinance SA est une entreprise immobilière familiale, comptant 120 spécialistes, qui offre un service global comprenant la gérance d’immeubles de rendement, la gestion de copropriété, la location, le courtage au niveau régional, national et international, la promotion, la rénovation, le pilotage d’opérations immobilières ainsi que la gestion de fortunes.

154


Les Ruches, Chambésy

Arcade Vente, Genève

Le groupe Gérofinance-Dunand est principalement actif sur le canton de Genève, là où une grande partie des biens à vendre sont disponibles. L’entreprise s’étend aussi sur tout l’arc lémanique, touchant les cantons de Vaud et du Valais.

L’activité de la société dans le domaine de la gérance est principalement axée sur les immeubles commerciaux et d’habitations, ainsi que sur la gestion des copropriétés, étant leader dans ce domaine. Résidences du Pont-Ro

uge, Petit-Lancy

PROMOTION ET PILOTAGES D’OPÉRATIONS Réalisées sur tout l’arc lémanique, promotions et opérations immobilières sont pilotées et réalisées tant pour le compte de l’entreprise que pour des tiers auxquels la rénovation d’immeubles est proposée, offrant ainsi à une clientèle éclectique, un catalogue étendu de prestations. Au cours des dernières années, de grandes promotions ont été réalisées, telles que:

PETIT-LANCY Résidences du Pont-Rouge «Les Berges de l’Aire» • 14 logements, répartis sur 3 niveaux, en duplex ou simplex • à 100 mètres des transports publics • de 3,5 à 6,5 pièces • Surfaces pondérées de 97 m2 à 193 m2 • Parking en sous-sol

CHAMBESY Les Ruches Promotion de deux villas identiques • Parcelle de 425 m2 • Surface de 200 m2 • Haute Performance Énergétique

155


2 PROMOTIONS EN FRANCE CHENS-SUR-LEMAN Esprit Léman *RESTE 3 VILLAS* A Chens-sur-Léman, «Esprit Léman» offre un panorama exceptionnel sur les Alpes et le Salève. Ce projet offre 17 villas individuelles, composées de 3-4 chambres à coucher. Finitions de qualité. • Surfaces: dès 151 m2 • Terrains: dès 147 m2 • Prix: dès Fr. 650’000.–

*RESTE 9 APPARTEMENTS* Dans un environnement de qualité en bordure du Léman. Ce projet comporte 93 appartements, de 3 à 5 pièces avec balcon ou terrasse. Finitions de qualité. • Surfaces: de 61 m2 à 118 m2 • Prix: dès Fr. 250’000.–

Gérofinance-Dunand Rue des Bains 35 CH-1205 Genève Tél. +41(0)22 809 06 00 info@gerofinance-dunand.ch www.gerofinance-dunand.ch

156


Achat - Vente - Location - Promotion - Copropriés

1RXV RIIURQV XQH SDOHWWH G¶DFWLYLWpV WUqV GLYHUVL¿ pHV GDQV OHV GRPDLQHV GH OD JpUDQFH LPPRELOLqUH GH OD UpQRYDWLRQ GH OD ORFDWLRQ GHV SURPRWLRQV GH OD ORFDWLRQ HW GX FRXUWDJH DX[ QLYHDX[ UpJLRQDO QDWLRQDO HW LQWHUQDWLRQDO YRLUH GH OD JHVWLRQ GH IRUWXQH 1RXV VRPPHV SULQFLSDOHPHQW WRXUQpV YHUV O¶pFRXWH SHUVRQQDOLVpH GH YRV EHVRLQV *URXSH j WDLOOH KXPDLQH QRV VHUYLFHV © j OD FDUWH ª FRUUHVSRQGHQW DX[ DFWLYLWpV G¶XQH HQWUHSULVH SRXU XQH FOLHQWqOH DXVVL ELHQ SULYpH TX¶LQVWLWXWLRQQHOOH 1RV GLULJHDQWV PHWWHQW XQ SRLQW G¶KRQQHXU j rWUH UpDFWLIV IDFH DX PDUFKp HW VHV FRQWUDLQWHV 1RWUH GpVLU GH WUDQVSDUHQFH HW QRWUH YRORQWp GH GpIHQGUH DX PLHX[ YRV LQWpUrWV WRXW HQ UHVSHFWDQW YRV FKRL[ FRQWLQXHURQW j JXLGHU QRWUH HQWUHSULVH

L’IMMOBILIER EFFICACE DEPUIS 1886 5XH GHV %DLQV *HQqYH 7 &KHPLQ GX 7ULDQJOH 0LHV 7 *UDQG 5XH 5ROOH 7 $YHQXH GH 9LOODUGLQ 3XOO\ 7 5XH GX &HQWUH 9HYH\ 7 LQIR#JHUR¿ QDQFH GXQDQG FK

Genève| Mies Mies | Rolle ZZZ JHUR¿ QDQFH GXQDQG FK Genève Rolle | Pully Pully |Vevey Vevey |France Sion | France | www.gerofinance-dunand.ch


GD LUXURY HOMES GROUPE GÉROFINANCE-DUNAND L’immobilier de luxe comme vous ne l’avez jamais vu Le service «GD Luxury Homes» met plus de 30 spécialistes à votre disposition, afin de vous offrir un service haut de gamme personnalisé. Ce service, dédié à la vente et la location d’objets immobiliers de luxe, est actif dans les cantons de Genève, Vaud et du Valais. Au total ce sont plus de 80 biens disponibles, de la propriété «pieds dans l’eau» en passant par d’authentiques maisons villageoises du XVIe siècle, objets tous plus splendides les uns que les autres.

Les appartements mis en vente et en location sont aussi exceptionnels, certains offrent plus de 400 m2 de surface habitable, offrant des prestations irréprochables. Mais les ventes ne s’arrêtent pas là, le groupe vous proposant également de vous procurer un terrain, afin d’y construire la villa de vos rêves.

158


Un client en confiance Grâce à leurs connaissances approfondies, les professionnels actifs chez GD Luxury Homes prennent soin de sélectionner pour vous les perles de l’immobilier de luxe. Le cadre et la vue dont bénéficient ces habitations sont des atouts indéniables pour tout client qui désire profiter d’un environnement calme et serein, après l’acquisition de sa nouvelle demeure. D’autre part, grâce à leur vaste réseau de contacts nationaux et internationaux, les employés de GérofinanceDunand sont à même de répondre aux attentes d’une clientèle Suisse et étrangère.

Ils offrent un service de qualité, en toute discrétion tout au long des tractations d’achat ou de vente, afin que tous les protagonistes se sentent en totale sécurité. N’hésitez plus! Pour votre prochain investissement, nous vous donnons rendez-vous dans l’une des agences du groupe Gérofinance-Dunand, afin de vous aider à réaliser votre rêve.

159


PARTENAIRES DE GÉROFINANCE-DUNAND

AZNAR & CIE SA Des solutions financières rapides et sécurisées

Un système de gestion d’assurances de qualité

En matière de financement et de gestion d’assurances, La société Aznar & Cie propose également ses serles collaboratrices et collaborateurs de la société Aznar vices en matière d’assurances, afin de vous garantir & Cie sont là pour vous conseiller, vous accompagner une sécurité maximum lors du déroulement de dans votre projet immobilier, dès que vous en ressentez la votre affaire. nécessité. Elle travaille de pair avec des compagnies Ils vous proposent une étude de financement personnalid’assurances de renom, autant sur le plan matésée, afin de garantir une solution adaptée à vos besoins, riel (endommagement du bâtiment, frais de ainsi qu’une recherche de la meilleure offre compte tenu de déblaiement, reconstruction, démolition, vol de vos exigences. Pour mener à bien votre projet, des professionmatériaux, etc.) que sur celui de la responsabinels sont à votre disposition et vous permettent de faire le bon lité civile sur la zone de construction (atteintes imprévues à l’environnement, accident du choix en matière d’assurances, de fiscalité et de financement. personnel lors des travaux, etc.). Forts de leur expérience, les conseillers de l’entreprise Aznar & Cie augmenteront vos chances d’obtenir le bien immobilier N’hésitez par à convenir d’un entretien convoité et s’appliqueront à trouver une solution rapide et effisans engagement auprès de la société Aznar & Cie pour étudier toutes les solucace pour tout financement ou prêt hypothécaire désiré. Toute tions qui s’offrent à vous! transaction bénéficie d’une confidentialité à toute épreuve.

Rue de Genève 144 • CH-1226 Thônex Tél. +41 (0)22 827 19 19 Date d’ouverture: Octobre 2010

160


Jardin de Troinex

EDIFEA SA Rapidité, efficacité et qualité L’activité centrale de l’entreprise Edifea SA, créée en 2009 par M. Bertrand Duckert et M. Jérôme Félicité, apporte une plus value à votre projet immobilier. Elles est centrée essentiellement sur le développement dudit projet, étudie la faisabilité de celui-ci et mène une expertise afin de l’optimiser dans le but d’obtenir le meilleur résultat possible.

Le Bistrot de Charlotte

Avec l’aide de son réseau de professionnels hautement qualifiés, Edifea SA vous propose des solutions constructives en s’appuyant sur leur grande expérience de la construction, de la planification à la direction des travaux. Le domaine des rénovations de villas, appartements, voire locaux commerciaux tels que «Le Bistrot de Charlotte», requiert un professionnalisme à tous les niveaux et à toute épreuve pour des délais exigés souvent très courts.

Une totale prise en charge de vos projets De la définition du cahier des charges à la réalisation finale de la construction, Edifea SA vous accompagne tout au long de votre parcours afin d’obtenir un résultat de haute qualité, dans les limites respectées de l’enveloppe budgétaire prévue.

Rue des Bains 35 • CH-1205 Genève Tél. +41 (0)22 807 33 22 Date d’ouverture: Septembre 2009

Un travail irréprochable comme on pu le constater les heureux propriétaires des 8 villas de la promotion «Les Jardin de Troinex», qui offrent des surfaces habitables allant jusqu’à 200m2.

161


Le lit de vos rêves

Aussi naturel que l'air Le sommeil est ce qu’il y a de plus naturel au monde. Du moins, ce devrait être le cas. C’est pourquoi, chez Hästens, nous n’utilisons que des matériaux naturels comme le coton, le lin, le crin de cheval et la laine vierge. Des matériaux qui respirent, comme vous.

HÄSTENS STORE GENEVE Rue du Rhône 65, 1204 Genève T. 022 300 08 87 geneve@hastensstores.com

www.hastens.com


SANTÉ

After the Rain © D. Hayoun 2010

163


CLINIQUES:

POURQUOI SE PRIVER? La réputation des établissements hospitaliers suisses est bien établie. À Genève, 8 cliniques privées viennent compléter l’offre des établissements publics. Avec leurs équipements haut de gamme, des soins et une attention personnalisée, ces établissements de haut standing composent un paysage hospitalier qui n’a rien à envier aux plus grandes capitales.

Clinique Générale-Beaulieu © 2010 Pierre Boss Photographe - 1020 Renens/CH

164


POURQUOI CHOISIR UNE CLINIQUE PRIVÉE

Clinique La Colline

Bien souvent, les patients choisissent une clinique privée sur le conseil de leur médecin traitant. Tout particulièrement pour des affections particulières, il n’est pas rare que les spécialistes opèrent dans un ou plusieurs établissements privés. Pour autant que sa couverture d’assurance le permette, le patient peut alors choisir un traitement dans une ou l’autre clinique. Il bénéficiera donc, en plus d’un traitement de tout premier ordre, d’une prise en charge hôtelière de très haut standing. Il pourra également choisir son médecin et comment il désire être hospitalisé. Un traitement «à la carte» qui n’est pas envisageable au sein des établissements publics.

CLINIQUES PRIVÉES POUR TOUS ?

Clinique Vert-Pré

Pour la clientèle locale le point de départ est la relation de confiance avec le médecin qui est susceptible d’encourager un suivi en clinique. Pour effectuer un séjour hospitalier avec nuitée(s) dans une clinique privée, il faut être au bénéfice d’une assurance privée. Par contre, un soin ambulatoire de jour se fait au tarif de l’assurance de base et est donc accessible à tous. L’occasion de profiter de compétences spécifiques ou d’un savoir-faire sans pour autant prendre une couverture d’assurance onéreuse. On constate par ailleurs un développement des soins ambulatoires, notamment parce que de nombreuses personnes préfèrent pouvoir immédiatement regagner leur domicile plutôt que de séjourner à l’hôpital.

Clinique Générale-Beaulieu

PORTÉE INTERNATIONALE Ces dernières années, la mobilité s’est grandement accrue au niveau international, notamment suite à la baisse des prix des vols en avion. Ce phénomène a renforcé la composante transfrontalière de l’activité des cliniques et la proximité avec l’aéroport de Genève est un atout non négligeable pour les cliniques du canton. Aujourd’hui, le tourisme hospitalier n’est donc de loin pas réservé à une élite richissime. Les gens font leurs calculs et n’hésiteront pas à se déplacer pour obtenir un soin, pour autant que la qualité soit au rendez-vous. Les cliniques privées de Genève ont une très longue tradition dans le domaine et offrent calme et discrétion à leur clientèle. Le développement de la chirurgie esthétique a encore renforcé l’attrait de ces cliniques auprès d’une clientèle internationale. 165


RÉPUTATION À DÉFENDRE Dans un domaine d’activité de plus en plus compétitif où la concurrence est active sur le plan international, les cliniques doivent savoir défendre leur réputation. Cela passe par une information claire et transparente. Les cliniques entreprennent notamment des démarches de qualité qui passent par des rapports annuels où au bilan chiffré vient s’ajouter un rapport tout aussi important sur la qualité des services. On y traite par exemple de la prévention des maladies nosocomiales, celles que l’on est susceptibles de contracter dans un établissement de santé. Par ailleurs, la valorisation des standards hôteliers permettent de voir comment la clinique est gérée et répond aux besoins de ses patients.

© Clinique La Colline

– Robert Hofer

© dreamstime.com

© Clinique La Colline/www.patricemoullet.com

DÉFIS À VENIR

© Clinique La Colline/www.patricemoullet.com

Avec notamment l’introduction d’une nouvelle législation au 1er janvier, les cliniques privées seront soumise à un système de tarification basé sur le diagnostic et plus sur l’acte médical. Cette nouvelle donne va obliger les établissements à s’adapter pour continuer d’offrir des services de tout premier choix en maintenant les coûts dans les limites définies par la tarification en vigueur. Cela va certainement pousser les cliniques à se spécialiser sur leurs premières compétences, là où elles sont les plus performantes. Par ailleurs, la tendance est à un développement des prestations ambulatoires. 166


CONCURRENCE DES INSTITUTS? En parallèle des cliniques privées, il y a un grand développement des instituts de beauté. Néanmoins, dans ces établissements de soin, on ne peut pas être hospitalisé si on le désire. À l’inverse, même si certaines cliniques proposent un spa ou des prestations au service du bien-être, ce sont des prestations hospitalières destinées à la santé et s’inscrivent dans la prise en charge globale du patient.

© After the Rain - D.

Hayoun 2010

© After The Rain

HUIT CLINIQUES À GENÈVE Clinique Belmont: addictions et comportements addictifs Clinique de Carouge: service d’urgence 24h/24, bloc opératoire, centre médicooncologique, centre cardio-pulmonaire, centre de radiologie Clinique Générale-Beaulieu: Institut de radiologie, Institut de médecine nucléaire, gynécologie, chirurgie orthopédique, ophtalmologie Clinique La Colline: Institut de radiologie, unité de physiothérapie, médecine du sport, laboratoire d’analyses médicales Clinique Vert-Pré: chirurgie générale, urologie, gynécologie, chirurgie plastique, reconstructive et esthétique Hôpital de la Plaine: chirurgie ambulatoire et hospitalisation de courte durée Hôpital de la Tour: cardiologie, chirurgie cardio-vasculaire, orthopédie et médecine du sport, chirurgie générale et oncologie Lysander Jessenberger

© dreamstime.com

© dreamstime.com


CLINIQUE LA COLLINE

UNE ENVERGURE NOUVELLE Des blocs opératoires avant-gardistes, la diversification des spécialités médicales et chirurgicales, l’ouverture d’un service d’urgence 24h/24, la mise à disposition d’un service check-up VIP, des nouvelles chambres et des suites de standing… La Clinique La Colline est à un tournant de son développement qui lui permettra de proposer dès 2012 un très large panel de prestations à la pointe de la technologie.

168


Au cœur du prestigieux quartier de Champel et idéalement localisée à proximité des HUG, la Clinique La Colline est depuis quelques années en phase d’extension à tous les niveaux. «La plus petite des quatre grandes cliniques privées de Genève prend une envergure nouvelle, pour répondre aux besoins d’une population en pleine croissance», explique Paul Hökfelt, président. Datant de 1903, la Clinique La Colline est le plus ancien établissement hospitalier toujours dans ses murs; une architecture de charme – calme, luxe et sérénité au cœur de la cité – alliée à une expérience, à une éthique et à des valeurs d’accueil plus que centenaires. Cette identité particulière se conjugue aujourd’hui avec les technologies, les équipements et les prises en charge les plus modernes, grâce aux ambitieux projets menés par l’établissement.

DES SALLES D’OPÉRATION PARMI LES PLUS PERFORMANTES D’EUROPE Inaugurée en 2009, la nouvelle plateforme opératoire et ses quatre salles d’opération constitue une amélioration-phare. Des lits-fauteuils futuristes pour les interventions, un monde d’écrans et de technologie sophistiquée… Ces salles d’opération sont parmi les plus modernes et performantes d’Europe. Au printemps 2012 s’y ajouteront deux nouvelles salles, dans la partie du complexe actuellement en chantier. La Clinique peut compter sur les compétences de ses 350 médecins agréés de toutes spécialités. Une liste qui s’étoffe régulièrement. 169


Proche du bâtiment principal, un immeuble de cabinets médicaux est en construction à l’Avenue de la Roseraie. Il comprendra une quarantaine d’espaces de consultation qui couvriront la plupart des spécialités. De quoi renforcer les synergies, essentielles à la prise en charge globale des patients. Des mises en réseau qui valent également sur le plan architectural: ce nouveau building, très contemporain, sera relié à la Clinique par une passerelle.

LA CLINIQUE MISE SUR LES SPÉCIALITÉS Tandis que les capacités augmentent, l’offre médicale et chirurgicale devient plus importante. «Nous misons sur les spécialités, en fort développement. Je pense en premier lieu à l’orthopédie, qui existe depuis de nombreuses années à la Clinique, et que nous voulons confirmer comme pôle d’excellence et de compétence, mais aussi à la chirurgie digestive, à l’urologie, à la gynécologie, à l’esthétique, etc.», précise Paul Hökfelt.

UN CENTRE D’URGENCES BIENVENU À GENÈVE Autre déploiement majeur: dès le printemps également, la Clinique sera dotée d’un véritable centre des urgences, ouvert 24h/24, week-end compris. Ce centre permettra d’accueillir les patients, qu’ils soient assurés en base, mi-privé ou privé, et sera en mesure de répondre à la plupart des situations. Un hôpital de jour, doté de deux salles d’opération et d’une unité d’endoscopie, complétera cette offre. Comme dans tous les autres services, un soin particulier sera porté au confort et à l’accueil. 170


CHECK-UP VIP AVEC QUALITÉ SUISSE De plus, la Clinique La Colline offre un service de «check-up VIP». Paul Hökfelt: «Aujourd’hui, les employeurs ressentent le besoin de veiller sur la santé de leurs collaborateurs. Nous proposons différents programmes de bilan de santé, adaptés à chaque cas.» Cette offre s’adresse aux Genevois bien sûr mais vise également une clientèle en provenance de l’étranger. L’occasion de rappeler que la Suisse est très réputée hors frontières pour l’excellence de ses prestations en matière de santé.

DE NOUVELLES CHAMBRES ET SUITES Quant au nombre de chambres, avec l’extension il va passer à 76. L’esprit reste le même: toutes sont individuelles et bénéficient d’un confort hôtelier optimal. Certaines d’entre elles ont même des allures de suite de luxe, avec leurs surfaces généreuses (plus de 50 m2 ) et leurs baies vitrées offrant des vues extraordinaires sur Genève… Tout comme d’ailleurs le restaurant et sa terrasse. Une fois cette mutation achevée, la Clinique La Colline va continuer à évoluer pour rester à la pointe. D’autres projets sont à l’étude, dont l’aménagement d’un centre de sports, de réhabilitation et un spa.

2012 EN TROIS CHIFFRES CLÉS • 76 chambres individuelles et suites de standing • 220 collaborateurs (150 actuellement), parmi lesquels des nouveaux métiers étant donné le déploiement des services et des technologies • Un véritable centre d’urgences, répondant à un besoin, ouvert 24h/24h, pour accueillir tous les assurés en base, mi-privé ou privé. Genève verra ainsi son offre étoffée sur le plan médical..

Clinique La Colline Avenue Beau-Séjour 6 CH-1206 Genève Tél. +41 22 702 20 22 info@lacolline.ch www.lacolline.ch 171


FOREVER LASER INSTITUT, RUE DU RHÔNE 56

LE JOAILLIER DE L’ESTHÉTISME! Fondé en 1997 par le Dr Luigi Polla, pionnier de l’utilisation des lasers et spécialiste des injections à but esthétique, Forever Laser Institut propose une palette de traitements «sur-mesure» pour répondre aux exigences de chacun. Injections, lasers, peelings, traitements du corps, les techniques les plus avant-gardistes, efficaces et peu invasives sont dispensées par une équipe de médecins expérimentés, d'infirmières et de thérapeutes spécialisés, dans le but d’offrir à chaque patient un programme personnalisé, dans une atmosphère aussi rigoureuse que chaleureuse. Le Dr Luigi Polla nous a accueillis dans la cadre contemporain et positif de Forever Laser Institut, conforme à sa vision de l’esthétisme, qui est celle du bonheur.

172


PARMI LES NOMBREUX TRAITEMENTS QUE VOUS PRATIQUEZ, COMMENT ORIENTEZ-VOUS LA PATIENTÈLE? Nous analysons de nombreux paramètres, la morphologie, l’âge, la qualité de la peau, le vécu, et l’origine, et en fonction de ce que l’on veut corriger, nous proposons le traitement adapté. A titre d’exemple, pour un visage encore jeune mais terne, un peeling superficiel mensuel permettra de restaurer tout son éclat; en revanche si ce même visage présente des cernes foncés, nous utiliserons la PRP qui éclaircit la peau et atténue les ridules sous orbitaires; sur un visage plus âgé ayant perdu de sa forme et de son volume, nous choisirons les injections d’acide hyaluronique en utilisant la technique du Soft Lifting; les lasers pour leur part offrent la possibilité d’effacer la couperose, les taches de soleil, les ridules… Notre palette de traitements permet de répondre avec précision à chaque besoin, en apportant des solutions concrètes et peu contraignantes.

POUVEZ-VOUS NOUS DÉCRIRE PLUS PRÉCISÉMENT LES DIFFÉRENTES TECHNIQUES D’INJECTIONS? La toxine botulique agit sur les muscles provoquant ainsi leur relaxation au point d’injection. De ce fait, les rides d’expression marquées, liées à la contraction musculaire, sont atténuées. Un choix précis et personnalisé permettra toutefois de ne pas modifier les expressions naturelles du visage. L’acide hyaluronique est un produit naturellement présent dans le derme, qui contribue à la bonne hydratation de la peau, en attirant et retenant l’eau dans ses couches profondes. Regorgée d’eau, la peau se retend et retrouve son capital-santé ainsi que son élasticité. Volumateur, ce produit permet aussi d’effacer les ridules, rides et plis et peut être utilisé pour corriger un affaissement du visage ou des creux inesthétiques, corriger un nez, un menton, des lèvres ou des pommettes. Quant à la PRP, c’est une technique qui utilise les propres ressources du patient. A partir d’un prélèvement sanguin, nous pratiquons l’extraction du plasma concentré en plaquettes. Ces plaquettes riches en facteurs de croissance sont immédiatement réinjectées dans la peau. Les facteurs de croissance stimulent les cellules des tissus sous-cutanés tout en attirant les cellules souches qui circulent dans les vaisseaux sanguins avoisinant. Le nombre de cellules qui régénèrent la peau est ainsi augmenté et les résultats en terme de régénération et de réparation peuvent être spectaculaires. 173


COMMENT RESTEZ-VOUS AU FAIT DES NOUVEAUTÉS? Nous nous devons de connaître tous les traitements disponibles, même ceux que nous ne pratiquons pas. C’est pourquoi j’effectue chaque année une vingtaine de déplacements, en Europe et aux Etats-Unis surtout, mais aussi dans les pays de l’Est, du Golf et d’Amérique du Sud. Je participe aux congrès et séminaires de formation en tant qu’intervenant ou auditeur depuis 1984, une époque où nous étions encore peu nombreux à exercer dans ce domaine. Cela m’a permis de connaître au fil des années les acteurs principaux tant dans l’industrie (fabriquant, producteur etc.) que dans le médical. Grâce à cela je pense savoir différencier le bon du mauvais et discerner les nouveautés capables d’apporter un «plus» à nos patients. Je suis également sollicité en tant que consultant par les principales compagnies œuvrant dans le domaine de l’esthétique médicale pour donner mon avis soit sur des prototypes soit sur les besoins futurs de notre patientèle. Cette activité me permet de fréquenter des opinions leader et des créateurs scientifiques avec qui je peux avoir à chaque fois des échanges enrichissants et formateurs.

174


COMMENT SÉLECTIONNEZVOUS LES TRAITEMENTS QUE VOUS DISPENSEZ? Notre charte relationnelle est basée sur la volonté de préserver le naturel et la spécificité de la personne qui nous consulte. Nous parlons surtout de fraîcheur et de régénération et nous privilégions les traitements qui donnent des résultats sans faire courir de risques aux patients. Ce n’est pas toujours facile car la médecine esthétique à l’instar de la religion joue plus sur l’émotionnel que sur le rationnel et la pression marketing des compagnies fait que certains patients arrivent convaincus de savoir quelle machine apportera la solution à leur problème, même si celle-ci est inefficaces ou comporte un risque d’effets secondaires.

Forever Laser Institut Rue du Rhône 56 CH-1204 Genève Tél +41 (0) 22 319 09 60 Fax +41 (0) 22 319 09 69 info@forever-beauty.com www.forever-beauty.com

Horaires d'ouverture Lundi au jeudi: 8h00 - 20h00 Vendredi: 8h00 - 19h00 Samedi: 9h00 - 17h00 Fermé le dimanche et les jours fériés

175


after the rain,

votre spa au cœur de Genève

Isabelle Nordmann

© V. Calmel 2009

© D. Hayoun 2010

176

Au cœur de Genève, after the rain est un véritable havre de paix, de douceur, loin du bruit et du stress du monde extérieur. Dans une ambiance calme et détendue, découvrez une carte de soins vaste et éclectique avec des gommages gourmands, des soins plaisirs à faire seul ou à deux, des alchimies surprenantes et des massages signatures. Vous réservez pour une durée et un type de soins (massages, soins du visage ou du corps) puis vous décidez avec votre thérapeute du soin le mieux adapté à vos besoins et envies du moment. Laissez vous aller dans cet univers de détente, un espace dans lequel vous trouverez la quiétude tant recherchée.


LE PREMIER SPA URBAIN EUROPÉEN C’est en 2002 qu’Isabelle Nordmann, créatrice d’after the rain, décide d’ouvrir l’un des premiers et des plus prestigieux spa urbain d’Europe. A cette époque, Isabelle, alors informaticienne, remarque que les gens autour d’elle sont de plus en plus stressés, c’est alors que lui est venue l’idée de créer une galerie de bien-être. C’est ainsi qu’est né le premier spa urbain à Genève, situé au passage des Lions sur 800 m2 et 4 étages. Le spa comporte plus de 20 cabines de soins, 2 hammams, des vestiaires homme et femme ainsi qu’une salle de repos avec des rafraîchissements à base de purée de fruits et fleurs et des douceurs. Ouvert du lundi au jeudi de 9h à 21h avec des nocturnes le vendredi et samedi jusqu’à 22h, tout a été pensé avec un grand soucis du détail. © L. Design 2008

© L. Design 2008 © D. Hayoun 2010

© L. Design 2008

DE L’OR ET DES FRUITS ROUGES POUR SOIGNER SON CORPS Dans une constante démarche d’innovation et de faire plaisir, after the rain a concocté une nouvelle carte de soins avec des ingrédients et des techniques tant surprenants qu’agréables. Pour luxe et volupté, l’or avec ses bienfaits a été décliné en soin du visage, en escale à découvrir à deux ou en alchimie. L’escale en tandem «or» débutera avec un massage au baume d’or puis un bain d’or pour finir avec un thé bouquet d’or ou un champagne à l’or et macarons scintillants. after the rain propose également des soins aux fruits rouges à découvrir en alchimie: gommage granita de fruits rouges, massage récolte de fruits rouges puis soin du visage cranberry. Pour les plus gourmands, des soins au chocolat sont proposés, vous pourrez ainsi vous prélasser dans un bain de chocolat sur un nuage de chantilly ou encore vous faire masser le corps avec de la crème au chocolat. 177


© T. Genand 2006

LA CRÉATION D’UNE LIGNE DE PRODUITS UNIQUE EN SON GENRE En 2006, after the rain crée une gamme de cosmétiques inspirée de la philosophie du spa et dont la personnalisation est au coeur du concept. Un programme de soins sur-mesure adaptés à la peau et l’humeur de chacun à l’aide d’une gamme d’élixirs avec des bienfaits spécifiques pour le visage et le corps. Dans un constant souci d’écologie, les emballages superflus ont été supprimés, du papier recyclé utilisé, les produits ne contiennent aucun paraben et n’ont pas été testés sur des animaux. Prendre soin de soi devient un pur moment de plaisir avec l’odeur de la nature après l’orage singulière.

© D. Hayoun 2010

UNE GRANDE QUANTITÉ DE NOUVEAUX SOINS

© D. Hayoun 2010

Une grande palette de soins, tous plus innovants les uns que les autres, est à votre disposition pour satisfaire vos moindres envies et besoins. Une nouveauté parmi tant d’autre est le massage signature after the rain avec un protocole et une approche thérapeutique pour mieux détecter les zones douloureuses et sensibles du client. Ce massage a été crée en collaboration avec une physiothérapeute.

178


© D. Hayoun 2010

UN SPA POUR LES ENFANTS Un mercredi par mois, le spa est réservé aux enfants de 7 à 17 ans avec une carte de soins originale et une approche tant ludique que gourmande. Les soins ont été réfléchis et conçus pour les enfants: les protocoles sont écourtés; la pression de la main ajustée lors des massages; les produits utilisés sont sans danger pour les petits. Du soin «charlie et la chocolaterie», un bain de chocolat au «petit prince», un massage avec huile d’amande douce tiède et parfumée, les enfants seront gâtés. Un goûter avec fondue au chocolat, barbe à papa et tartines est servi le jour même. Et bien sûr si la mère est désireuse d’accompagner son enfant elle peut elle aussi bénéficier de soins en attendant.

© D. Hayoun 2010

© L. Design 2008

after the rain urban day spa Passage des Lions 4 CH-1204 Genève Tél. +41 22 819 01 50 reception@aftertherain.ch www.aftertherain.ch 179


ESTHEMEDIS LA NOUVELLE ESTHÉTIQUE Une adresse de choix entre Genève et Lausanne, le centre laser EstheMedis vous accueille à la Clinique de Genolier et vous propose des prestations esthétiques de première qualité. Visite.

180


A l’aube de sa quatrième année d’existence, le centre laser EstheMedis continue de faire des adeptes et occupe une place toujours plus importante dans le monde de la médecine esthétique. Initialement à Nyon, EstheMedis s’est vu invité à rejoindre la Clinique de Genolier, afin d’y compléter le département des soins esthétiques. Depuis juin 2010, le centre a rejoint le merveilleux cadre de la Clinique, idéalement située entre Genève et Lausanne, lui permettant ainsi d’accroître sa notoriété auprès de visiteurs provenant du monde entier. Dans un cadre paisible avec une vue imprenable sur le lac de Genève, vous avez rendez-vous avec un centre médical dédié à la peau et à la beauté, qui utilise des technologies extrêmement pointues. Il est effectivement équipé d’un parc de machines de dernière génération, comprenant une douzaine de type de lasers médicaux différents, ainsi que d’appareils utilisant la radiofréquence. Le tout pour satisfaire au mieux les désirs du client.

UNE EXPERTISE PROFESSIONNELLE ET PERSONNALISÉE EstheMedis garanti non seulement la qualité de sa gamme d’appareils mais assure également le savoir-faire de son équipe. Sous la direction de Tatiana Peuvrel, le personnel prodiguant les soins est formé en continu aux spécificités des traitements dispensés. En outre, l’une des vocations du centre est celle de guider le patient à retrouver une beauté naturelle tout en respectant son intégrité. Pour ce faire, EstheMedis privilégie le dialogue et la prévention. Ainsi, une première consultation gratuite et sans engagement est assurée. Le centre est à l’avant-garde quant à la technologie du laser. Une technologie qui bénéficie aujourd’hui de multiples applications, présentant l’immense avantage d’être non invasive, indolore et sans exclusion sociale, tout en étant particulièrement efficace. Cette technique permet de corriger un grand nombre de problèmes cutanés telles que la couperose, les rides, les taches pigmentaires, les rougeurs, les angiomes, les veinules et également de pratiquer l’épilation définitive. Par ailleurs, EstheMedis est un pionnier de la radiofréquence. Une technologie révolutionnaire utilisée notamment pour traiter la cellulite et permettant en quelques séances, sans chirurgie, d’éliminer les dépôts localisés de graisse qui résistent aux régimes alimentaires. Autant de soins esthétiques et bien d’autres encore qui vous sont garantis au centre EstheMedis, dans un cadre chaleureux et à l’écoute de vos besoins, afin de vous refaire une beauté.

181


LA BEAUTÉ EN RESPECTANT SON INTÉGRITÉ Tatiana Peuvrel, à la tête du centre EstheMedis à Genolier, se fait le porte-parole d’une approche efficace, non-invasive et en respect avec l’intégrité du patient afin de refaire une beauté plutôt que de l’inventer. C’est dans le fabuleux cadre de la Clinique de Genolier, au centre EstheMedis, qu’officie Tatiana Peuvrel, une jeune femme titulaire du diplôme européen de lasers médicaux, qui bénéficie de plusieurs années d’expérience professionnelle dans ce domaine. Bien Vivre l’a rencontrée. Morceaux choisis.

QUELLE EST VOTRE APPROCHE DES SOINS ESTHÉTIQUES EN GÉNÉRAL? Chez EstheMedis nous attachons beaucoup d’importance au dialogue avec le patient. En fonction de ses désirs, nous le guidons vers un traitement qui respecte son intégrité. Aujourd’hui, on constate une importante fidélisation de notre clientèle, ce qui est un gage de fierté. Nous veillons également à la qualité des traitements prodigués. Ils se veulent efficaces et non-invasifs. Le patient est en mesure de poursuivre une activité professionnelle à la sortie du centre. Enfin, la formation continue du personnel est une autre de mes priorités. La technologie étant en constante évolution, c’est un investissement fondamental.

COMMENT ONT ÉVOLUÉ LES TECHNIQUES DE TRAITEMENTS ESTHÉTIQUES? De manière générale, je dirai qu’il n’y a pas eu de véritable révolution depuis l’ouverture d’EstheMedis en 2008. En revanche, il y a des améliorations régulières des techniques et du savoir-faire. On parvient à réduire davantage les effets secondaires. La qualité des produits évolue également. En résumé, pas de révolution mais des améliorations constantes des technologies. 182


ET LES HABITUDES DES PATIENTS? De plus en plus de jeunes cherchent à entretenir leur capital beauté. De façon générale, dans un premier temps on fait appel à nous pour l’épilation, ensuite pour les anomalies vasculaires et enfin la pigmentation, comme les tâches de vieillesse. Un autre constat que l’on peut tirer, c’est que nous voyons toujours plus d’hommes franchir la porte du centre. Une des pratiques qu’ils apprécient particulièrement est le thermo-lifting. A savoir, le raffermissement cutané par radiofréquence. Il est indolore et les effets sont immédiats et durables.

CONCRÈTEMENT QUE PROPOSEZ-VOUS AU CENTRE ESTHEMEDIS ? Depuis que nous siégeons à la Clinique de Genolier, nous pouvons désormais prendre en charge de manière globale et personnalisée nos patients. Notre plateau lasers ainsi que d’autres innovations technologiques de pointe nous permettent de proposer une gamme de traitements adaptés aux souhaits et besoins du client. Parmi les dernières nouveautés, le thermo-lifting dont nous parlions précédemment. Mais avant un quelconque traitement, il y a le choix et c’est notre préoccupation première: guider le patient vers le meilleur choix possible.

ESTHEMEDIS Clinique de Genolier Route du Muids, 1272 Genolier Tél. +41 (0)22 362 74 88 Fax +41 (0)22 362 74 90 E-mail: info@emedis.ch Site: www.emedis.ch 183


DOCTEUR MARIANNE PREVOT, UNE VISION FÉMININE DE LA BEAUTÉ Tout d’adord attirée par la précision technique de la reconstruction chirurgicale lorsqu’elle commence ses études de médecine en 1981, le Docteur Marianne Prevot a très vite été passionnée par le côté humain de sa profession. Spécialiste FMH en chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique, elle exerce depuis plus de 15 ans et se distingue par l’attention et l’écoute qu’elle offre à ses patients. Parce qu’un chirurgien est avant tout un médecin, le Docteur Marianne Prevot s’attache à créer une relation étroite avec ses patients et se refuse à opérer à tout prix. Maîtrisant l’ensemble des techniques non chirurgicales aussi bien que le bistouri, elle oriente sa patientèle vers la meilleure solution avec une vision globale. Rencontre

184


QUELLE EST VOTRE VISION DE LA BEAUTÉ? Bien qu’il existe des canons universels de la beauté - qui évoluent malgré tout selon les époques et les peuples je pense que la beauté humaine n’est pas un état statique reproductible. C’est plutôt la façon que chacun a d’entrer en relation avec son prochain de la meilleure manière possible qui passe, aussi, par l’apparence, l’image que l’on a de soi et que, par ricochet, l’on donne de soi. Mon rôle est de comprendre ce qui gène mon patient et, en corrigeant un défaut, de faire en sorte de le rassurer sur l’image qu’il donne de lui. Il est surprenant de constater combien cela améliore souvent de manière radicale sa qualité de vie et son relationnel.

L’ÉCOUTE EST AU CŒUR DE VOTRE DÉMARCHE MÉDICALE… Effectivement, connaître le patient et établir une relation de confiance est primordial avant de pratiquer un traitement quel qu’il soit. L’opposition parfois évoquée entre médecin et chirurgien est totalement injustifiée puisque l’on est médecin avant de se spécialiser en chirurgie. Ainsi, lors de la première consultation, je pose de nombreuses questions, j’écoute attentivement le patient et je l’examine afin de poser un diagnostic et d’envisager l’intervention la mieux adaptée, non seulement au niveau physique mais aussi au mental et aux moyens financiers de la personne. Ma philosophie n’est pas d’opérer à tout prix. Il existe de nombreuses techniques non chirurgicales parfaitement adaptées à certaines corrections. Je suis animée par la vocation de rendre service à mes patients et je leur donne les conseils d’un médecin et non pas d’un commercial.

Cellule adipeuse, permettant les autogreffes pour le visage ou pour les seins.

185


QUELLES SONT LES DEMANDES LES PLUS FRÉQUENTES?

Avant

Les hommes me consultent essentiellement pour le regard, le cou et les «poignées d’amour». Ce sont des demandes que j’aime traiter et qui donnent d’excellents résultats et une entière satisfaction. Pour les femmes, il existe une palette de traitements pour le rajeunissement du visage et du regard. Outre la chirurgie, je pratique différentes techniques d’injections, ainsi que des traitements au laser, qui permettent de corriger efficacement de petites disgrâces physiques telles que les verrues, les grains de beauté ou les taches brunes. Les interventions mammaires font partie des demandes récurrentes et je pratique la nouvelle technique de lipomodelage des seins, dont l’innocuité est maintenant parfaitement validée. Cette intervention consiste à extraire du tissu graisseux dans une zone appropriée puis à séparer les cellules graisseuses intactes par centrifugation pour les greffer dans les seins.

Avant

Cette technique qui nécessite une maîtrise parfaite, est une alternative aux prothèses mammaires pour celles qui désirent une augmentation naturelle de leur poitrine. L’utilisation de greffe autologue (prélevée sur le patient) évite tout risque d’intolérance et les tests cliniques ont démontré que cette technique n’a aucune incidence sur les risques de cancer du sein.

QUELS SONT LES TRAITEMENTS QUE VOUS PRATIQUEZ POUR LE VISAGE? Il existe une vaste gamme de traitements pour le visage accessibles à tous. Mais bien sûr tout ne marche pas sur tout le monde. C’est pourquoi lors de la première consultation, je cherche à identifier le problème et à connaître sa cause pour proposer le traitement le mieux adapté.

Avant

Si un traitement non chirurgical, comme les injections de toxine botulique ou d’acide hyaluronique, peut garantir une efficacité satisfaisante, j’oriente le patient vers celui-ci. Je recommande en priorité le traitement le moins contraignant. En fonction de la psychologie de la personne et après plusieurs entretiens, je propose la chirurgie si c’est la meilleure solution. Mais en matière de rajeunissement du visage, du regard, d’embellissement de telle ou telle zone, une association médico-chirurgicale est souvent la meilleure option.

186


Après

Ces deux pratiques (médicale et chirurgicale) sont complémentaires et leur conjugaison dépend du résultat escompté. L’important est la relation de confiance qui doit nécessairement s’établir entre le patient et son médecin .

Maîtrisant toutes les techniques esthétiques, j’oriente mon patient vers celle qui lui conviendra le mieux. Mais mon rôle peut être aussi parfois de refuser de pratiquer trop d’injections ou une augmentation mammaire disproportionnée.

QUEL EST VOTRE REGARD SUR LES NOUVEAUX TRAITEMENTS NON CHIRURGICAUX? En ce qui me concerne je ne pratique aucun traitement qui n’ait été validé par des tests cliniques effectués avec le recul nécessaire et sur un nombre de patients significatif. Après

A titre d’exemple, la toxine botulique (Botox° NDLR) a d’abord été utilisée pendant des années pour traiter des pathologies (en ophtalmologie et en neurologie) avant d’avoir une application esthétique.

Victime de son succès, elle est aujourd’hui concurrencée par de nombreux produits vendus sur internet et ne respectant pas forcément les normes médicales requises de mise sur le marché. Notre rôle de médecin spécialiste est de contrôler la qualité et l’efficacité de tous ces nouveaux produits et techniques arrivant en permanence sur le marché de l’esthétique. Par ailleurs, mon activité au sein des Sociétés nationales et internationales de chirurgie Plastique et esthétique ainsi que ma participation aux congrès internationaux spécialisés me permettent de rester à la pointe du progrès tout en assurant une sécurité maximale à mes patients.

Après

Les patients qui me consultent sont face à un interlocuteur qui a une vision globale de la palette de soins et qui a pour principal objectif de leur permettre de retrouver l’harmonie entre le corps et l’esprit.

Docteur Marianne PREVOT Chirurgie Plastique et Esthétique Tél. +41 22 731 78 19 Centre de consultation de la Clinique de Genolier Quai du Mont-Blanc-19 CH-1201 Genève contact@drprevot.com www.drprevot.com

Clinique de Genolier Route du Muids 3 CH-1272 Genolier info@genolier.net www.genolier.net 187


Chemin Rieu 18, CH-1208 Genève Tél : +41 (0)22 732 22 23 E-mail: info@aesthetics-ge.ch Site: www.aesthetics-ge.ch

AESTHETICS, SATISFAIRE VOS BESOINS ESTHÉTIQUES ET MÉDICAUX! Fondé en 2008 à Genève, Aesthetics propose des traitements de thérapie laser, de médecine esthétique et de chirurgie plastique dans une ambiance conviviale et professionnelle. Le centre vient d’emménager dans ses nouveaux locaux, plus spacieux et élégants, qui ont permis le développement d’unités de dermatologie, de physiothérapie et de chirurgie vasculaire, pour offrir un service intégré à la clientèle. Pour l’occasion, le Docteur Xavier Tenorio, FMH en chirurgie plastique, réparatrice et esthétique nous ouvre les portes de son cabinet.

188


UNE APPROCHE PROFESSIONNELLE POUR CONTRIBUER AUX PROJETS DE VIE DES PATIENTS «Participer à la réalisation des désirs d’une personne est une énorme satisfaction», introduit le Docteur Xavier Tenorio. Pour arriver à cela, Aesthetics procède méthodiquement avec ses clients. Tout d’abord, il y a l’écoute attentive de la demande du patient. Ensuite, sa situation est analysée puis le Docteur détermine une conciliation entre les désirs du patient et les possibilités. «Lorsque la conciliation n’est pas possible, nous envoyons le patient vers un autre professionnel», précise le maître des lieux qui prône avant tout la sécurité des traitements prodigués. «Le résultat doit être optimal et discret, nous utilisons des techniques de pointe et agissons dans les règles de l’art». Aujourd’hui, le centre Aesthetics compte 10 collaborateurs et à l’image de ses nouveaux locaux, le développement des services du centre fait parti des priorités de la société.

DES TRAITEMENTS DIVERSIFIÉS, UN SERVICE DE QUALITÉ Dans ses nouveaux locaux sis Chemin Rieu 18 à Genève, Aesthetics dispose désormais de 9 unités: la chirurgie plastique, la médecine esthétique, le laser, la dermatologie, l’angiologie, la chirurgie vasculaire, le bien-être, la cosmétologie et enfin la physiothérapie. Ces unités permettent à Aesthetics d’enrichir sa palette de services qui comprend la chirurgie de la silhouette, de la poitrine et du visage, des injections (botox et fillers), le rajeunissement cutané, le traitement des cicatrices et autres traitements laser. «La plupart des traitements demandés sont non-invasifs et exécutés à l’aide de machines (laser, radio-fréquence, ultrasons ou autres injections). Cependant, je pratique également les traitements invasifs qui nécessitent une intervention chirurgicale avec une anesthésie locale ou générale», remarque Docteur Xavier Tenorio. Les interventions non-invasives sont directement réalisées au bloc opératoire du cabinet à contrario des traitements invasifs qui eux sont effectués en clinique. Autant de services qui font de Aesthetics un centre de chirurgie et médecine esthétique professionnel.

UN CENTRE PROJETÉ VERS DE NOUVEAUX HORIZONS L’un des derniers projets du centre ayant abouti est sans conteste l’unité de physiothérapie. Elle propose la méthode Pilates, le Yoga, l’ostéopathie, les massages, le drainage lymphatique, la rééducation maxillo-facile, l’uro-gynécologie ou encore la gymnastique posturale. Parallèlement à ses activités au centre, Docteur Xavier Tenorio donnent des conférences informatives (talks) une fois par mois pour venir à l’encontre des gens et démystifier sa profession qu’il juge aussi scientifique qu’artistique. Aesthetics participent aux projets de vie de ses patients. Peut-être aux votres? 189


Attitude Bio - institut & boutique Rue Ancienne 16 CH-1227 Carouge Tél. 022 301 26 46 info@attitude-bio-boutique.ch www.attitude-bio-boutique.com

ATTITUDE BIO INSTITUT ET BOUTIQUE

L’HARMONIE DU CORPS ET DE L’ESPRIT GRÂCE À LA NATURE! Au cœur de Carouge, l’Institut & Boutique Attitude Bio se compose d’un espace de vente dédié aux cosmétiques naturels et biologiques et d’un institut qui dispense un large éventail de soins pour le corps et pour le visage. L’ensemble des produits proposés a été sélectionné avec minutie pour leur caractère performant et innovant. Chérifa et Alexandra, les deux esthéticiennes diplômées de l’Institut & Boutique Attitude Bio, nous ont prodigué leurs conseils beauté et offert une expérience sensorielle exceptionnelle…

190


DES SOINS ET DES COSMÉTIQUES QUI RESPECTENT AUTANT LA PEAU QUE LA PLANÈTE Au rez-de-chaussée de l’arcade de 150 m2, la Boutique Attitude Bio propose un large choix de cosmétiques et de produits de soins labélisés naturels et biologiques. La marque Melvita, élaborée en 1983 par Bernard Chevilliat, est à l’honneur avec ses produits qui s’adressent à tous. L’assortiment proposé couvre tous les besoins, depuis le lait pour bébé jusqu’aux soins visage anti-âge, en passant par une ligne homme et les produits de la ruche. Douces Angevines élabore des cosméto-fluides, alliance extrêmement raffinée d’huiles végétales extraites à froid, d’essences naturelles d’agrumes, d’absolus de fleurs, d’huiles essentielles de bois, de feuilles et de résines, de macérâts dynamisés et de plantes fraîches du jardin. Ces précieux fluides élaborés à la main par des femmes herboristes offrent la quintessence des soins de beauté ultra frais et bienfaisants pour la peau.

Pour ce qui est du maquillage, un coin entier de la boutique est consacré à la marque Couleur Caramel et à ses quelques 300 références pour le teint, les yeux, les lèvres et les ongles. Ligne de maquillage-soin des plus innovantes, alliant beauté et bien-être, Couleur Caramel offre une qualité professionnelle qui préserve à la fois la peau et l’avenir de la planète. Des ateliers de maquillage individuel ou en groupe sont organisés à la boutique.

UN LIEU DE QUIÉTUDE POUR UNE PAUSE DE VOLUPTÉ ET DE SÉRÉNITÉ En suivant un chemin constellé de bougies, on descend vers l’Institut Attitude Bio qui dispense des soins visage et corps avec entre autre de l’huile d’Argan, mais aussi selon les protocoles des marques Douces Angevines et Fleurs de Bach. Cette dernière propose notamment une ligne de soins anti-stress à base de Fleurs de Bach, produits naturels à base de fleurs sauvages et d’eau de source. En cabine, dans l’ambiance feutrée d’un univers dédié au bien-être et à la beauté, les différents soins proposés visent à rétablir l’équilibre et l’harmonie entre le corps et l’esprit, lors d’un moment d’extrême relaxation qui procure un bien-être profond. De la racine des cheveux à la pointe des pieds, pas une zone de tension n’échappe aux mains expertes des esthéticiennes de l’Institut. Musique douce, lumière tamisée, élixir anti-stress à la délicate fragrance de sauge mêlée de lavande et protocole de massage pratiqué avec une expertise rare, toutes les conditions sont réunies pour une expérience sensorielle unique… si l’on considère en plus la portée écologique du geste, il devient indispensable de s’y soumettre régulièrement!

191


Info Chemin des Aulx 5 • 1228 Plan-les-Ouates • Fax 022 884 00 09 E-mail: info@attitude-bio.com • Site: www.attitude-bio.com Food Tél. 022 884 00 00 • E-mail: food@attitude-bio.com Cosmetics Tél. 022 884 00 05 • E-mail: cosmetics@attitude-bio.com

ATTITUDE BIO : LA VIE EN VERT! Fondée en 2004, la société Attitude Bio distribue des produits alimentaires et cosmétiques naturels et biologiques, dans près de 400 points de vente répartis sur toute la Suisse. Perpétuellement en quête de nouveautés, la société sélectionne avec soin les produits qu’elle diffuse, selon des critères tels que la certification par un ou plusieurs labels, l’absence de substances controversées, le refus de tests sur les animaux, et la protection de l’environnement. Bien au-delà d’un phénomène de mode, les produits bio sont sources de bien être et d’harmonie pour le corps autant que pour l’esprit. Découverte de cet univers, avec le dynamique fondateur d’Attitude Bio, Peter Lehner.

192


PLAISIRS DE LA TABLE ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Attitude Bio intègre la notion de développement durable dans son quotidien et véhicule des valeurs de respect et de protection non seulement de la nature mais également des hommes. Ainsi, elle sélectionne des produits non seulement issus de l’agriculture biologique, mais dont la fabrication et le conditionnement répondent à des normes le moins polluantes possible, et qui présentent de surcroît de vraies innovations produits pour répondre aux exigences de ses clients. Ainsi, la marque Carte Nature propose des salades traiteur conditionnées en barquettes de 160 gr, prêtes à consommer, pour un déjeuner sur le pouce aux saveurs exotiques, avec par exemple le taboulé oriental, la salade de quinoa aux châtaignes et raisins secs, ou encore la salade des Andes. Spécialiste de la galette végétale à base de céréales, Céréalpes fabrique des escalopes à base de blé ou d’épeautre et de différents légumes. Leader en France des produits à base de soja, Soy élabore des plats originaux, à base de tofu, aux saveurs provençales ou méditerranéennes. Pour les amateurs de rouleaux de printemps ou d’automne, Tossolia dispose d’une gamme remarquable. Enfin, pour les personnes allergiques au gluten, Nature &Cie concocte de nombreuses recettes gourmandes à partager en famille.

QUAND BEAUTÉ RIME AVEC NATURALITÉ En réponse aux attentes de ses clients, Attitude Bio distribue, depuis 2005, la marque Melvita, pionnière dans l’élaboration de cosmétiques écologiques, biologiques et naturels. Soins pour le visage, le corps, les cheveux, les petits et les grands, les différentes gammes Melvita répondent parfaitement à chaque besoin. Distributeur exclusif de Melvita en Suisse, Attitude Bio a ensuite étoffé son offre avec le maquillage naturel et traitant Couleur Caramel. Tous les produits de la marque sont d’origine naturelle. Les packagings, présentoirs et emballages sont conçus avec des matériaux recyclés ou recyclables. Autres marques incontournables de l’univers cosmétique bio: Les Fleurs de Bach, véritables élixirs concoctés de façon artisanale à partir des 38 fleurs identifiées par le Dr Bach au début du 20e siècle pour leurs vertus thérapeutiques; ou encore Douces Angevines et ses cosméto-fluides aux textures et aux parfums uniques. Pour permettre à ses client(e)s de découvrir l’ensemble de ces produits cosmétiques révolutionnaires et bénéficier de soins pratiqués dans les règles de l’art, Attitude Bio a ouvert une Boutique-Institut au cœur de Carouge…

193


Route de Thonon 55 • CH-1222 Vésenaz • Tél. +41 22 752 15 73 E-mail: info@centre-veryslim.com • www.centre-veryslim.com

CENTRE VERYSLIM,

LA GARANTIE DES RÉSULTATS! A Vésenaz, depuis 2009, le centre d'amincissement esthétique VerySlim propose de mincir de façon durable, en utilisant différents appareils à la pointe de la technologie associés bien évidement à un programme alimentaire adapté à chacun. Sur la base d’un bilan personnalisé VerySlim définit un plan de soins spécifique, qui permettra d’obtenir les résultats escomptés. Le centre utilise également les produits Christina pour des soins du visage permettant de traiter efficacement une large gamme d'affections cutanées légères ou plus sévères. Entretien avec Seloua Boudjenane, Directrice du Centre VerySlim.

194


QUELLES SONT LES PARTICULARITÉS DES PROGRAMMES MINCEUR VERYSLIM? Notre démarche est basée sur l’utilisation successive de différents appareils, qui vont à tour de rôle déclencher, puis déstocker et ensuite drainer. Ce sont ses actions enchainées qui permettent d’atteindre des résultats, mais bien sûr ces traitements doivent être associés à un programme alimentaire, car il est bien évident que si la personne mange des aliments particulièrement caloriques, les résultats seront tronqués. Nous ne parlons pas de régime mais d’une hygiène alimentaire. Les appareils travaillent sur les muscles, ils peuvent se substituer au sport mais l’alimentation doit être surveillée. Nos méthodes sont particulièrement efficaces mais nous ne faisons pas de miracles.

COMMENT DÉFINISSEZ-VOUS LES PROGRAMMES ? Nous commençons par établir un diagnostic qui nous permet de définir un programme personnalisé. Ce programme tient compte des caractéristiques physiologiques de la personne et de ses souhaits. Ainsi nous sélectionnerons les appareils adaptés en fonction du problème, qui peut être graisseux ou hydrique, et de la volonté de la personne, qui peut vouloir perdre du poids ou des centimètres tout en prenant du muscle. Mais avant d’entreprendre tout programme, il est indispensable que la personne soit vraiment prête et motivée, pour que les résultats soient au rendezvous. Après 3 mois de traitement, les résultats sont atteints mais un suivi est indispensable pour la stabilisation, avec un bilan régulier et une reprise progressive des aliments les plus caloriques.

VOUS PROPOSEZ ÉGALEMENT DES SOINS DU VISAGE? Nous proposons des traitements antirides, des soins réparateurs des dégâts du soleil, des tâches, de la couperose avec les produits Christina. Chaque produit Christina répond à un état de la peau spécifique, en ciblant les causes biologiques et environnementales, et les symptômes à la fois internes et externes. Ils s’utilisent à l’institut puis à domicile et offrent des résultats vraiment remarquables à court et long terme.

195


ATLANTIDE WELLNESS CENTER

LE WALT DISNEY DU FITNESS! Depuis plus d’une vingtaine d’années, l’Atlantide Wellness Center à Gland accueille et accompagne les personnes désireuses de prendre soin d’elles. Un team de professionnels dûment diplômés se met à disposition des clients pour les encadrer dans un espace de 4’000 m2 contenant quelques 200 machines ultra modernes. Encadrement, conseil, suivi et encouragement, le Fitness fait de sa clientèle une priorité. Le centre propose une large palette de cours spécialisés, dispose de courts de squash et d’une salle de bien-être. Avec un cours à l’attention des plus jeunes ainsi qu’une garderie, l’Atlantide Wellness Center fait figure de «Walt Disney du fitness»: jeune ou moins jeune, tout le monde est le bienvenu et est accueilli avec le sourire.

196


L’ASSISTANCE ET LE SUIVI CONTINU DU CLIENT L’Atlantide Wellness Center prône une proximité avec sa clientèle. L’idée est d’apporter au client ce qu’il désire et l’intégrer dans l’ambiance chaleureuse du centre. Dès le premier entretien, l’équipe écoute les desiderata du client et lui propose un programme personnalisé, en fonction de ses volontés. Par la suite, les instructeurs assistent le client pour la «mise en route» de son programme. Enfin, un suivi régulier est maintenu afin d’évaluer la progression du client. Assurer un service de qualité sans un personnel qualifié serait impossible. Ainsi, le centre possède des instructeurs diplômés, dont certains sont spécialisés dans différents domaines, qui suivent régulièrement des formations continues. Avenants et avisés, les instructeurs encadrent, conseillent et encouragent le client à atteindre ses objectifs. La philosophie du maître des lieux est leur inspiration: «Tout le monde peut y arriver grâce à l’encadrement». Une autre priorité du Fitness n’est autre que l’hygiène. Atlantide Wellness Center investi beaucoup de moyen pour proposer à ses clients, un cadre soigné où il fait bon vivre.

UN DES PLUS GRANDS CENTRES DE SUISSE ROMANDE Avec 4’000 m2 d’espace, l’Atlantide Wellness Center joue incontestablement dans la cour des grands. Le Fitness met à la disposition de sa clientèle, une salle principale avec 200 postes de travail dont 52 machines cardiovasculaires à la pointe du progrès (tv intégrées), 6 courts de squash ainsi qu’une salle de bien-être avec deux grands jacuzzis, un hammam et un sauna. Ajoutez à cela, un bar/snack pour vous récompenser de vos efforts ainsi qu’une boutique pour parfaire votre équipement, il vous sera difficile de ne pas trouver votre compte chez Atlantide. 197


UN VASTE CHOIX DE COURS Chaque jour de la semaine, les clients du centre ont la possibilité de participer à des cours spécialisés répartis en cinq univers distincts. Tout d’abord, les cours musculaires (Bodypump, CAF, Gym dos & Pilates) qui visent le renforcement musculaire. Puis, les cours de cardio (Step, Bodycombat, Bodyjam, Indoor Cycling, TBC) pour améliorer la respiration, endurance, force ainsi que la résistance à la fatigue.

Également, des cours de bien-être (Gym douce, Pilates, Stretch et Bodybalance) en vue d’améliorer la tonicité et réduire le stress et autres douleurs musculaires. Un programme qui comporte plusieurs cours Mills™, considérés comme les meilleurs cours du Monde. Sans oublier la dernière nouveauté: le cours CX 30. Un concentré de techniques qui fait transpirer les plus pressés de la tête aux pieds en 30 minutes chrono! Une large palette de cours dispensés par des professionnels et accessibles pour tous les profils, telle est la revendication du Fitness. 198


ATLANTIDE, C’EST AUSSI POUR LES PETITS! Vous pensiez ne pas pouvoir prendre soin de vous en raison de vos enfants? Ce n’est plus un problème! Atlantide Wellness Center met à la disposition de sa clientèle, une grande garderie surveillée par 3 collaboratrices qui accueillent vos petits bouts dans un lieu de vie ludique et coloré. Pour les plus grands, le centre organise des cours d’initiation à la danse Hip Hop, les mercredis (7-13 ans) et jeudis (4-6 ans) après-midis. Chez Atlantide, tout est pensé pour le bien-être du client et la fidélisation de l’ensemble de la clientèle est un gage de satisfaction pour le centre.

ATLANTIDE WELLNESS CENTER Z.l En Fontenailles CH-1196 Gland Tél. +41 22 364 31 45 Fax +41 22 364 00 62 info@atlantide-fitness.com www.atlantide-fitness.com 199


Route des Bains 48 1892 Lavey-les-Bains Tél: +41 (0) 24 486 15 55 Fax: +41 (0) 24 486 15 54 www.lavey-les-bains.ch

LES BAINS DE LAVEY,

PLAISIRS DE L’EAU ET DU CORPS… La source de Lavey fut découverte en 1831, par un pêcheur qui relevait ses nasses au bord du Rhône, et qui sentit en s’avançant dans l’eau, la vive chaleur d’un jaillissement à plus de 60°C. Depuis, la tradition thermale ancestrale a fait place au thermoludisme, et les Bains de Lavey en sont le vaisseau amiral. Situé au cœur d’un écrin de verdure, face à la chaîne majestueuse des Dents du Midi, le centre thermal de Lavey-les-Bains est une véritable invitation au plaisir, avec plus de 1'600 m2 de bassins, un Espace Wellness, un hôtel*** et 2 restaurants. Pierre Lukaszewski, Directeur Général des Bains de Lavey, depuis mai 2010, nous a fait découvrir le site le plus visité de Suisse Romande.

200


UNE TRADITION THERMALE EMBLÉMATIQUE Il y a près de 2 siècles, les soins se déroulaient dans des baignoires, dans lesquelles les personnes étaient assises, recouvertes de sable, puis d’eau chaude afin de soigner leurs rhumatismes, ou leur arthrose. Au fil de l’eau, les soins ont évolué, un hôtel a été construit, puis des embryons de piscine ont vu le jour, mais le centre de Lavey, exploité par l’Etat de Vaud, gardait une activité purement médicale. En 2000, l’exploitation des Bains de Lavey est confiée au groupe Eurothermes, spécialiste du thermalisme médical, qui décide d’en faire le premier centre de thermoludisme de Suisse Romande. Le thermoludisme utilise une eau thermale aux vertus médicales reconnues, de façon ludique, dans des bassins invitant à la détente. L’eau des Bains est l’eau thermale la plus chaude de Suisse.

UNE OASIS DE DÉTENTE ET DE BIEN-ÊTRE, DANS UN DÉCOR BUCOLIQUE QUI LA NUIT SE PARE D’ILLUMINATIONS POUR DEVENIR ABSOLUMENT FÉERIQUE Depuis 10 ans, des piscines permettent de profiter des vertus exceptionnelles d’une eau thermale à une température de 32° à 35° (28° en été dans l’un des bassins), dans un bassin intérieur et deux bassins extérieurs agrémentés de jacuzzis, buses massantes, cols de cygne, champignon, cascades, parcours à courant activé et lits aquatiques bouillonnants. Pour compléter ces plaisirs aquatiques, l’Espace Oriental avec son hammam mixte tout en mosaïque et son ciel étoilé, ses bains turcs de 40° à 50° et de 80 à 100% d’humidité, ses fontaines d’eau et ses douches réactivantes, procure une relaxation bienfaisante. Le Pavillon Nordique, pour sa part, regroupe des saunas traditionnels et naturistes aux ambiances diverses, un puits d'eau froide et des douches de fraîcheur et depuis début 2011, des séances d’Aufguss sont organisées. Enfin le Pavillon Sérénité, offre un espace de repos avec cheminée au feu de bois et «bains de pieds», un espace en lumière de Wood et une salle de chromothérapie. 201


L’ESPACE WELLNESS, LE BIEN-ÊTRE EXTRÊME… Un cadre exceptionnel, un équipement de pointe, un personnel attentionné et qualifié, l’Espace Wellness offre des conditions optimales pour profiter des bienfaits d’un programme de soins personnalisé, sur une seule journée, un week-end ou une semaine. Package ou soins à la carte, cet espace offre une large palette de massages, de soins en balnéothérapie et de soins esthétiques (gamme SOTHYS).

LES DERNIERS AMÉNAGEMENTS RÉALISÉS En 2011, le Pavillon Nordique et le Pavillon de Sérénité ont été modernisés. Dans ce dernier, l’espace de chromothérapie a été réaménagé et la diffusion de lumière s’opère depuis le plafond et les murs. Dans le Pavillon Nordique, la grotte à neige a disparu pour laisser place à un nouveau sauna et un rituel nordique a été instauré. L'Aufguss est une activité durant laquelle le surveillant de baignade verse à plusieurs reprises de l'eau, parfumée d'huiles essentielles, sur les pierres chaudes. Faisant ensuite tourner une serviette au dessus de sa tête, il augmente rapidement la température ambiante et la propage aux quatre coins du sauna. Le corps réagit instantanément par une forte sudation permettant ainsi de purifier la peau et l'organisme, en profondeur. Les Bains de Lavey sont pionniers en Suisse Romande dans la mise en pratique de ce rituel. Les bassins, pour leur part, ont été parés de nouveaux jacuzzis, quand à l’Espace Wellness, ses 24 cabines ont été liftées et agrémentés d’une belle et originale salle de repos. 202


Route des Bains 48 1892 Lavey-les-Bains Tél: +41 (0) 24 486 15 15 Fax: +41 (0) 24 486 15 17 www.lavey-les-bains.ch

LE GRAND HÔTEL DES BAINS*** SE RESSOURCER DANS UN ENVIRONNEMENT PRIVILEGIÉ Au cœur d’un parc ombragé, à l'écart de toutes nuisances, le Grand Hôtel des Bains*** dispose de 68 chambres, Suites et Junior Suites, entièrement rénovées, offrant calme, luxe, confort, et surtout un accès direct aux Bains, à l’Espace Wellness, mais aussi aux salles de séminaires. UN SÉJOUR DÉTENTE ET PLAISIR… Pour les vacanciers, l’environnement naturel d’une authentique beauté, la qualité des infrastructures, le service attentionné et l’accès direct en peignoir à l’Espace Wellness et aux Bains, permettent de passer un séjour véritablement ressourçant au Grand Hôtel des Bains***.

DES SÉMINAIRES DE GRANDE QUALITÉ… Pour les entreprises, le Grand Hôtel des Bains*** propose une offre exceptionnelle en matière de séminaires dans une véritable oasis de verdure, rafraîchissante et tonique, propice à la réflexion et à la créativité. Les 8 salles de séminaires, parfaitement équipées, sont de tailles très diverses et peuvent accueillir des groupes allant jusqu’à 250 personnes. Et ce notamment dans la fameuse «Salle Historique» où vous retrouvez les fastes de la belle époque, de belles boiseries éclairées par de magnifiques lustres de la manufacture italienne de Murano. A l’issu d’une journée de réunion, les Bains de Lavey offrent une détente idéale qui peut être enrichie de massages ou d’activités de stimulation et de relaxation en petits groupes. Pour poursuivre ce moment de convivialité par un festival des papilles, les 2 restaurants proposent des cartes variées: «L’Oasis» offre de splendides buffets et bien d’autres suggestions, tandis que le «Chalet des Bains» comble les amateurs de mets typiques - fondues, raclettes - mais aussi grillades et pizzas, le tout servi dans une ambiance de montagne chaleureuse et conviviale, propice aux échanges.

203


GOLF 18 TROUS • ACADÉMIE • FIT TING CENTER

La perle de La Côte en Suisse romande ! Un panorama exceptionnel ! La plus grande académie de golf !

T. 021 821 59 50 • F. 021 821 59 65 golfbougy@gmvd.migros.ch • www.golfsignaldebougy.ch


PLAISIRS

205


LA GREEN ATTITUDE! Le canton de Genève et ses environs disposent de golfs d'une excellente qualitÊ d'infrastructures dans des paysages sublimes allant des eaux du lac aux cimes des Alpes et reliefs plus doux du Jura. De quoi ravir les amateurs de la petite balle blanche.

Golf & Country Club de Bonmont

206


Le Golf & Country Club de Bonmont, niché dans un parc de 62 hectares, situé aux pieds du Jura, jouie d’une vue panoramique sur le lac Léman et le Mont Blanc. Dans l’écrin que constitue ce magnifique domaine, abritant également une Abbaye cistercienne du XIIe siècle, le parcours s’étend sur une longueur totale de 6080 mètres pour un par 71. Conçu par Don Harradine en 1983, et retouché quelques 20 années plus tard par son fils, Peter Harradine, ce terrain de golf situé dans un cadre idyllique compte parmi les plus beaux parcours de Romandie. A Gland, le parcours du Golf Club du Domaine Impérial est inséré dans un des derniers grands parcs du bord du lac Léman. Figurant dans la très courte liste des meilleurs architectes de golf au monde, Pete Dye, a su tirer au mieux profit d’un espace qui se prêtait admirablement au dessin d’un grand 18 trous. Les 9 premiers trous de ce parcours de compétition au par 72 sont situés dans une forêt d’arbres séculaires, à travers laquelle serpente une rivière. Les 9 derniers trous ont été construits dans une plaine, parsemée de collines qui séparent les fairways. Golf Club du Domaine Impérial

Golf Club du Domaine Impérial

Golf Parc Signal de Bougy

Golf Club de Genève - Cologny

Le Golf Club de Genève, l’unique golf du canton, dispose d’un parcours conséquent avec une vue imprenable sur le lac léman. Dans un cadre verdoyant par excellence situé dans la commune de Cologny, le Golf Club de Genève et son espace de 6’250 mètres de longueur pour un par 72, met à disposition des amateurs et professionnels du genre un parcours de 18 trous. Son académie de golf comptant près de 200 jeunes licenciés, organise des cours pour la relève de demain avec des professeurs qualifiés.

Le Golf Parc du Signal de Bougy, premier golf public de Suisse Romande, jouit d’un panorama à couper le souffle sur les Alpes, le Jura et le Lac Léman. A mi-distance entre Lausanne et Genève, ce parcours de 18 trous agréable et vallonné, invite inévitablement à la contemplation. Ce site époustouflant, dispose d’installations exceptionnelles. Avec 80 postes dont 23 couverts, c’est le plus grand centre d’entraînement de Romandie. Son académie de golf dispense des cours individuels ou collectifs avec des professeurs qualifiés (PGA).

207


GOLF 18 TROUS • ACADÉMIE • FIT TING CENTER

LA PERLE DE «LA CÔTE» EN SUISSE ROMANDE Pour évoquer le site du Signal de Bougy, les superlatifs font défaut! Si vous ne le connaissez pas encore, une visite s’impose impérativement. En attendant, imaginez… Un panorama à couper le souffle: les Alpes d’un côté, le Jura de l’autre et, au-dessous, le Léman. A mi-distance entre Lausanne et Genève, ce parcours de 18 trous se décline dans la verdure vallonnée, invitant à la contemplation tout au long de la partie. De plus, le premier golf public de Suisse romande dispose d’installations vraiment exceptionnelles! UN PARCOURS AU PANORAMA UNIQUE Jugé techniquement exigeant et intéressant, chacun des 18 trous est un nouveau défi golfique dans un paysage sans cesse renouvelé. Une attention toute particulière a été portée au respect de l’environnement et à la topographie initiale des terrains. La présence de sources ainsi qu’un important travail de drainage des eaux pluviales ont permis de créer deux étangs et quelques biotopes. De nombreuses plantations, dont des vergers composés d’anciennes essences fruitières oubliées, complètent l’arborisation forestière. L’ensemble du parcours a pris naturellement la forme d’un parc idyllique entre Alpes, lac et Jura pour le plus grand plaisir des adeptes de la petite balle.

208


DES INSTALLATIONS EXCEPTIONNELLES Le driving range (250 m de longueur et 150 m de largeur) permet une appréciation optimale des coups. Il offre plus de 80 places d’entraînement, dont 23 sont couvertes. 25 postes d’entrainement sur herbe, 2 putting greens, 2 approach greens et 3 automates à balles (contenance total: plus de 60’000 balles de practice) complètent avantageusement ces vastes zones d’apprentissage.

LA PLUS GRANDE ACADÉMIE DE GOLF Pour s’initier ou progresser, le Golf Parc Signal de Bougy a créé une académie de golf performante. A présent, ce ne sont pas moins de cinq professeurs qualifiés (membres PGA) qui offrent des cours individuels, collectifs, ou encore des stages. Une offre étendue de prestations de niveaux différents, de l’initiation au perfectionnement, est accessible à tous et à des tarifs avantageux.

CENTRE D’ESSAI CLEVELAND/SRIXON Le Golf Parc vous propose son espace Fitting afin d'ajuster vos clubs à votre morphologie et à votre mouvement. A l'aide du logiciel FLIGHTSCOPE® et DARTFISH, nos professeurs analysent et décomposent votre mouvement. Ces précieux conseils combinés à une offre technologique pointue, vous permettront de trouver les clubs adaptés à votre style et d'optimiser distances et trajectoires.

GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY 1172 Bougy-Villars • Tél. 021 821 59 50 • Fax 021 821 59 65 golfbougy@gmvd.migros.ch • www.golfsignaldebougy.ch 209


JIVA HILL PARK HOTEL : UN ÉCRIN DE LUXE FÉERIQUE EN PLEINE NATURE! A seulement 10 minutes de l’aéroport international de Genève, au cœur d’un parc naturel de 35 hectares, le Jiva Hill Park Hotel, qui vient de fêter ses 5 ans et sa 5e étoile, est un cadre d’exception, idéal pour l’organisation d’évènements ou de séminaires professionnels comme pour passer un moment de détente idyllique. Doté de 5 salles de conférences, dont un nouvel espace de 120 m2, de 27 chambres, de 6 villas indépendantes, et d’infrastructures exceptionnelles pour le sport et la relaxation, le Jiva Hill Park Hotel dispose du confort et de l’environnement parfait pour une journée d’étude ou un séjour résidentiel. Zoom sur cet établissement hors normes avec son Directeur Général: Fabrice Mercier.

210


VOS SÉMINAIRES SONT EXCEPTIONNELS Et pour les accueillir, la nouvelle salle de séminaires du Jiva Hill est tout simplement époustouflante. Ses grandes baies vitrées font face au Mont Blanc, d’une part, et de l’autre, elles donnent sur le hangar à hélicoptère du Jiva Hill! Équipée d’appareils haut-de-gamme, elle mêle une technologie pointue, au service de vos projets, à un cadre qui ne laisse place qu’à un mot: exception. Tout en bénéficiant des services d’un 5 étoiles hors normes, vous assurez à vos collaborateurs et associés des conditions de travail optimales et extraordinaires.

UN COCON DE QUIÉTUDE ET DE DOUCEUR, TEMPLE DU LUXE CONTEMPORAIN Au-delà d’une simple journée d’étude, le Jiva Hill Park Hotel réunit toutes les infrastructures nécessaires à l’organisation d’un séminaire sur plusieurs jours. Inspiré des lodges sudafricains, l’hôtel compte 27 chambres, ouvertes sur les contreforts du Jura avec de larges baies vitrées et une terrasse privée, et 6 villas indépendantes, véritables chalets individuels, avec jardin et jacuzzi extérieur pour se plonger dans une vapeur délicieusement chaude et admirer en hiver le paysage enneigé. Le Jiva Hill Park Hotel, avec son lobby et sa galerie, réalisés avec des matériaux chaleureux tels que le bois, l’ardoise et le cuir, son salon bibliothèque avec sa cheminée centrale aux lignes pures, ses tapis épais, et son billard, ses 200 œuvres d’art en symbiose avec la nature, et sa nouvelle véranda qui s’ouvre sur une magnifique terrasse aux fauteuils confortables, est un hymne au luxe contemporain, à la fois cosy et chaleureux, qui invite à passer des moments de confort absolu dans un environnement préservé.

NOUVEAU CHEF, NOUVELLES SAVEURS… Le restaurant Shamwari a le plaisir d’accueillir son nouveau Chef, Emmanuel Ollivier. Cuisinier français qui a exporté les saveurs et le savoirfaire de l’hexagone au Royaume-Uni, il a été le Chef de plusieurs restaurants étoilés (Gavroche, Longueville Manor). Son arrivée verra, sous peu, le renouvellement de la carte, toujours axée sur la finesse et le goût mais relevée par la personnalité du Chef. La cuisine est un art et celle du Shamwari a un nouveau chef d’orchestre. Le Shamwari, avec son décor en bois exotiques, sa cheminée, ses lustres, sa terrasse panoramique et son salon privé, offre un avant-goût de volupté. Coordonnées du restaurant: Tél. +33 (0)4 50 28 48 47 • Fax +33 (0)4 50 28 48 49 • E-mail: shamwari@jivahill.com 211


OUVREZ LES FESTIVITÉS! Les fêtes de fin d’année approchent à grands pas et le Jiva Hill vous a concocté des programmes sur-mesure dans lesquels il n’y a de place que pour la joie et l’émotion. Avec notre Programme Kids, du 24 au 31 décembre, les enfants pourront s’épanouir dans l’ambiance de Noël, avec des projections de films, des goûters gourmands, des spectacles et animations. De quoi partager des moments inoubliables avec d’autres enfants mais aussi avec les parents!

Les fêtes de Noël au Jiva Hill Tous les après-midi du 24 au 31 décembre 2011.

UNE TOTALE IMMERSION DANS LE BIEN-ÊTRE Quoi de plus divin que de clôturer une journée d’étude dans un espace dédié à la détente et à la relaxation? L’Espace Bien-Etre du Jiva Hill, lieu de plénitude où les volumes et la lumière s’unissent pour créer une oasis de douceur, dispose d’une piscine de 17 mètres de long, abritée sous un pavillon avec de larges baies vitrées ouvertes sur l’extérieur, d’un jacuzzi attenant, d’un sauna, d’un hammam, d’un fitness doté d’appareils de Technogym hightech, d'une salle d'entraînement privée, et d’un centre de soins Carita, dédié au visage et au corps, offrant des produits de haute efficacité et des traitements personnalisés. 212


UN CADRE NATUREL EXCEPTIONNEL AMÉNAGÉ DE FAÇON OPTIMALE POUR LES SPORTIFS Le Jiva Hill Park Hotel offre également des infrastructures exceptionnelles qui permettent de pratiquer une grande diversité d’activités sportives: tennis, jogging, yoga, aquagym et sports nautiques, sur un lac de 650 mètres de long et 50 mètres de large, équipé d’un tremplin. Enfin, pour les amoureux de la petite balle, le Jiva Hill possède le premier parcours de golf en Europe praticable toute l’année, grâce à ses 18 départs et 9 greens d’arrivée en gazon synthétique et écologique. Il dispose, en outre, d’un Driving Range long de 250 mètres avec 8 places couvertes, d’un Putting Green de 250 m² éclairé et d’une très belle zone Pitch & Putt avec un excellent recul pour travailler les petites, moyennes et longues approches. Pour un séminaire inoubliable le Jiva Hill Park Hotel peut être entièrement privatisé pour un séjour alliant travail, sports et détente, dans un écrin luxueux dont la beauté des lieux n’a d’égale que la qualité de l’accueil et des prestations offertes au client.

JIVA HILL PARK HOTEL Route d'Harée 01170 Crozet - FRANCE Tél. +33 (0)4 50 28 48 48 Fax +33 (0)4 50 28 48 49 Email: welcome@jivahill.com Site: www.jivahill.com

213


Rue Du-Roveray 12 • CH-1207 Genève Tél. +41 22 700 85 68 • Mob. +41 79 212 85 93 Email: info@lrpropertyadvisor.com

LR PROPERTY ADVISOR SA

LE COURTAGE CIBLÉ HAUT DE GAMME Depuis 4 ans, LR Property Advisor SA s’est forgée une solide réputation et a su conquérir une clientèle fidèle dans l’univers du courtage de biens haut de gamme. Qu’il s’agisse d’étrangers cherchant à s’établir sur Genève ou de propriétaires de demeures de prestige qui souhaitent vendre en toute discrétion, LR Property Advisor SA apporte un service très personnalisé visant à satisfaire les plus hautes exigences de sa clientèle. Entretien avec Emanuel La Roche.

214


QUELLES SONT LES POINTS FORTS DE LR PROPERTY ADVISOR? Tout d’abord nous acceptons un nombre restreint de mandats de manière à pouvoir offrir un travail très ciblé aux vendeurs comme aux acquéreurs. Nous avons des partenariats avec les principaux acteurs de la place qui nous permettent d’avoir accès à la quasi-totalité des objets sur le marché et ainsi de proposer à nos clients le bien correspondant précisément à leur recherche. Un étranger cherchant à s’installer en Suisse, n’aura ni le temps, ni la connaissance nécessaire du marché pour aller frapper à toutes les portes. De plus, cette collaboration avec les agences nous semble saine, car chaque partie a son propre conseiller pour défendre ses intérêts. En ce qui concerne les mandats de vente de biens de prestige, nos clients apprécient d’une part notre confidentialité et d’autre part la qualification des acheteurs potentiels que nous présentons pour éviter les visites inutiles. Le côté légal est primordial pour nous et lorsque nous présentons un acquéreur, nous sommes sûrs qu’il est en mesure de conclure.

QUI SONT VOS CLIENTS? Issu du monde de la finance, je collabore encore aujourd’hui avec des banques et des avocats qui nous envoient des clients. Nombre d’entre eux sont anglais, mais également russes et ukrainiens. Comme je parle allemand, anglais, francais et hongrois, cela facilite un peu les choses. Je passe beaucoup de temps avec mes clients, j’aime les rencontrer car le face à face permet un contact que le téléphone ne remplacera jamais. En allant chez les gens, je peux mieux appréhender leurs attentes. Et pour moi, mieux vaut bien cerner les besoins dès le départ que de perdre son temps à faire de fastidieuses recherches inutiles. En nouant des liens privilégiés avec nos clients, nous leur apportons un service qui les satisfait pleinement, dès lors ils nous accordent leur confiance et nous restent fidèles. 215


Route de Presinge 85 • CH-1241 Puplinge Tél. +41 (0)22 349 53 77 • Fax +41 (0)22 860 28 92 E-mail: info@abjardin.ch • Site: www.abjardin.ch

AB JARDIN

CRÉE ET ENTRETIENT VOTRE ÉCRIN DE VERDURE Créée en 1999, AB Jardin est le fruit de la rencontre de deux passionnés pour la nature. D’une part, Xavier Chenevas, passionné par les jardins et d’autre part, Didier Chassot, passionné par les grands arbres. Une complémentarité qui fait la force de la maison. Bien Vivre à Genève s’est rendu sur les terres de cette société en constante évolution.


UNE EXIGENCE PROFESSIONNELLE C’est dans le silencieux et charmant paysage de la périphérie de Puplinge que siège AB Jardin. L’entreprise y a transféré ses dépôts en 2004 afin de bénéficier d’un bâtiment plus spacieux et mieux structuré. A l’intérieur des bureaux, trois collaborateurs nous accueillent. «Nous sommes trois dans les bureaux et dix-sept sur le terrain», nous précise la secrétaire de M. Chenevas, co-fondateur de la société. Une maison qui se démarque par sa rigueur et son engagement. Comme nous l’affirme Xavier Chenevas: Nous veillons à entretenir, protéger l’existant, tel un arbre centenaire faisant partie du patrimoine genevois. Notre métier est en fait une passion, un art de façonner des jardins et paysages harmonieux qui doivent s’intégrer dans leur environnement immédiat tout en reflétant les choix, la personnalité de chaque client. J’attache d’ailleurs beaucoup d’importance au relationnel: je demeure l’interlocuteur direct de nos clients afin de pouvoir être à leur écoute, les guider et transmettre fidèlement leurs souhaits à mes employés.

DES AMÉNAGEMENTS POUR TOUS LES GOÛTS Depuis plus d’une décennie, AB Jardin contribue aux aménagements locaux de jardins privés mais aussi d’autres projets publics. La complémentarité des passions des deux fondateurs permet à la société de proposer une vaste palette d’aménagements extérieurs. De la création du jardin (plantation, engazonnement, arrosage, éclairage et clôtures) à son entretien, en passant par le terrassement et la maçonnerie, que demander de plus? L’originalité peut-être. AB Jardin n’en manque pas puisque l’équipe réalise également des murs végétaux et des transplantations de très gros spécimens. De quoi faire de votre jardin, un véritable coin de paradis.

TOURNÉS SUR L’AVENIR Le sérieux et les capacités de l’équipe AB Jardin ont permis à la société paysagiste de travailler sur des projets genevois avec des architectes venus de divers horizons (France, Belgique, Ecosse, Grèce,…). Forte d’une expérience accrue, son ambition d’avenir est désormais celle d’utiliser toujours plus de produits biologiques. Ceci dans le but de proposer des aménagements tendant davantage vers le respect du climat et du végétal. Si la satisfaction du client est une priorité, AB Jardin n’en oublie pas moins l’importance de respecter l’environnement. 217


GASTRONOMIE

UNE IMPRESSIONNANTE DENSITÉ DE BONNES TABLES Grâce au foisonnement gourmand de son arrière-pays, Genève s’est hissée au rang de capitale culinaire de la Suisse. La densité de bonnes tables y est tout simplement remarquable. L’édition 2012 du Guide Gault & Millau ne distingue pas moins de quarante-sept restaurants, dont cinq nouvelles adresses, qui cumulent 648 points. Si les palaces autour de la rade se disputent les clients fortunés et concentrent les meilleures adresses, la campagne environnante regorge de petites auberges particulièrement accueillantes à la savoureuse cuisine du terroir.

Pigeon entier farci au foie gras, jus presse des carcasses, pomme souffleée à la sauge © Domaine de Châteauvieux

218


C’est d’ailleurs à la campagne, sur les hauts du vignoble de Satigny, au Domaine de Châteauvieux, que Philippe Chevrier continue d’occuper le haut de l’affiche dans le club très fermé des 19/20 – Ils ne sont plus que six représentants en Suisse-, également consacré par le guide Michelin avec deux étoiles. Fidèle à lui-même, accueillant et généreux, le patron vient toujours saluer ses hôtes dès leur arrivée en les gratifiant d’un large sourire. La cuisine est à l’avenant, de caractère, inventive et rigoureuse, et le service parfaitement rôdé avec une touche de bonne humeur qui n’exclut pas une pointe d’humour de bon ton. Parmi les spécialités de l’automne, le homard bleu de Bretagne rôti, accompagnée de ravioles de tourteau, jus à la tomate et huile d’olive parfumé à l’origan est tout simplement exceptionnel, de même que les suprêmes de pigeon des Deux Sèvres rôtis, cuisses confites, embeurrée de maïs aux cébettes et thym citronné. © Domaine de Châteauvieux

Dominique Gauthier

© Chat-Botté de l’Hôt el Beau-Rivage

Philippe Chevrier

© Domaine de Château vieux

© Chat-Botté de l’Hôt el Beau-Rivage

Une même qualité gourmande qui se décline avec davantage de simplicité dans les autres établissements du chef, à Peney, Chambésy, Conches ou au cœur du Vieux Carouge. Ou encore sur les eaux limpides du Lac Léman, à la belle saison, à bord du bateau à vapeur historique Savoie, mis en service en 1914 et entièrement restauré depuis.

UN 18/20 EN PLEINE FORME Sur les quais, le Chat-Botté de l’Hôtel Beau-Rivage, avec Dominique Gauthier au piano, affiche un éblouissant 18/20 et a été distingué en 2010 par une première étoile Michelin. Il continue de surprendre avec une cuisine mettant en valeur les plus beaux produits du terroir. Parmi les incontournables, la splendide recette des cuisses de grenouille de Vallorbe: en gigotin, dans une fine tempura, sur une mousseline de pousse d’épinards. 219


Avec 17/20, et une étoile Michelin, Le Floris, à Anières, offre l’une des plus belles vues sur le Léman. Claude Legras, Meilleur Ouvrier de France, sait mieux que quiconque conjuguer les parfums, les couleurs et les textures dans un langage personnel qui confine à la fête des sens. Il faut absolument avoir goûté au filet de veau poêlé, roulé dans une feuille d’épicéa, poêlée gourmande de chanterelles, oignons fanes, jus grassouillet aux herbes fraîches. © Le Floris

Claude Legras © Le Floris

Philippe Audonnet © Windows de l’Hôtel

d’Angleterre

© Windows de l’Hôtel d’Angleterre

Avec de 16/20, deux restaurants de palaces prestigieux situés sur le Quai du Mont-Blanc, face au jet d’eau: le Windows de l’Hôtel d’Angleterre, dont la cuisine opulente et complexe fait merveille, et le Vertig’O de l’Hôtel de la Paix, au décor contemporain et aux assiettes présentées comme des pièces d’orfèvrerie.

Pressé de langoustine aux algues © Le Cigalon

Tout aussi prometteurs et de même qualité, l’inspiré Buffet de la gare des EauxVives et son menu du jour à l’excellent rapport qualité/prix, et Le Cigalon, à Thônex, qui offre le meilleur de la petite pêche des côtes bretonnes et méditerranéennes. 220


© Le Rasoi by Vineet, du Mandarin Oriental Geneva

Un nouveau venu dans cette catégorie Le Rasoi by Vineet, du Mandarin Oriental Geneva, qui gagne un point (16). Supervisé depuis Londres par le chef indien Vineet Bhatia, il apporte une touche contemporaine aux recettes traditionnelles indiennes, dans une véritable explosion de saveurs exotiques. © Le Rasoi by Vineet,

Vineet Bhatia

du Mandarin Oriental

Geneva

Ces cinq derniers établissements se voient également chacun notés d’une étoile MIchelin

Jérôme Manifacier © Vertig’O

Jean-Marc Bessire © Le Cigalon

Tarte fine d’écrevisse aux olives noires, Pitcholine et mini ratatouille au piment d’Espelette © Vertig’O

LES ÉTOILES MONTANTES ET LES PETITS NOUVEAUX L’Asseyez-vous, qui avait fait son entrée dans le guide en 2011, progresse d’un point à 14/20, grâce à une cuisine qui se révèle aussi goûteuse au palais qu’agréable à regarder. Cinq nouvelles adresses font leur entrée dans le guide: le Bayview de l’Hôtel President Wilson (14), le Code Rouge (13) et L’Improviste (13) à Genève, le Château de Penthes à Chambésy (14) et le Fontaine à Soral (12). Pierre-Alain Rattaz

221



RESTAURANT LA BELOTTE Chemin des Pêcheurs 11 • 1222 Vésenaz • Tél: +41 (0)22 752 08 91 Ouvert 7/7 • Semaine: 12h-14h / 19h-22h • Weekend: service continu

UN CADRE, UN SERVICE, UNE CUISINE: INOUBLIABLE! Situé dans un cadre propice à la détente, la Belotte confine avec le Lac Léman pour le plus grand plaisir des yeux et des oreilles. Bien Vivre à Genève a rencontré les restaurateurs Julie Smadja et son cousin Victor Lenorman pour une brève présentation de la carte automnale. Tout porte à croire que les estomacs ne seront pas en reste.

LA CONVIVIALITÉ ET LA QUALITÉ AU SERVICE DE LA CLIENTÈLE Au bord du Lac Léman, le personnel de La Belotte vous ouvre les portes de leur restaurant dans lequel il vous sera possible de choisir entre le charme de la terrasse et l’élégance de l’intérieur. Servis par une équipe jeune, dynamique et conviviale, vous pourrez déguster une cuisine traditionnelle de qualité. Forte d’une capacité de 80 couverts, La Belotte propose une carte de brasserie de luxe dans un environnement romantique, agréable, où le sourire fait foi.

LA CARTE AUTOMNALE: VARIÉE ET APPÉTISSANTE! Attaché au rythme des saisons, le restaurant vous présente sa carte automnale et délivre quelques suggestions pour les éventuels indécis. En entrée, le Saumon d’Ecosse mariné comme des harengs, l’œuf poché aux lentilles vertes du Puy ou encore le Foie gras de canard maison sauront vous mettre en appétit. Pour les plats, les Moules de Bouchot sauce poulette accompagnées de frites, l’Osso Bucco de veau à la Milanaise et ses pommes écrasées sans oublier les Filets de Perches meunières du Lac Léman servis avec un accompagnement de frites et salade devraient ravir les estomacs de tout un chacun. Dans les incontournables de la maison, on relèvera le Bacon Cheese Burger qui jouit d’une excellente réputation chez La Belotte. De plus, le restaurant propose également un menu enfant et un menu de la chasse alors que les sandwichs (au poulet et au saumon) sont à la fête tous les week-ends. Enfin, accompagnant votre repas, une belle carte des vins comprenant aussi bien des variétés locales que des crus en provenance d’Afrique du Sud ou les meilleurs Mojito de la place, pour le plaisir des papilles. Seul, en couple ou en groupe (privatisation du restaurant possible), le Restaurant La Belotte vous attend avec enthousiasme pour initier la dégustation! 223


DES VINS RECONNUS INTERNATIONALEMENT Avec près de 1’400 hectares, le vignoble genevois est aujourd’hui le troisième de Suisse en surface. Il produit annuellement près de onze millions de litres. Outre les incontournables gamay et chasselas, le vignoble genevois propose près d’une trentaine de cépages très bien adaptés à leur terroir. Depuis 2004, 15 vignerons genevois, regroupés sous la bannière de l’Esprit de Genève, proposent un vin rouge d’excellence, prônant les valeurs d’humanisme et d’ouverture de la cité internationale.

224


L’empire romain au nord des Alpes conquiert sur le sol, aujourd’hui genevois, une terre tantôt sablonneuse, tantôt argileuse, qu’un climat doux parachève de rendre idéale au goût des ses antiques vignerons. Les premiers ceps de l’histoire genevoise du vin inaugurent alors deux mille ans de viticulture continue. Ce vignoble atteindra au XVIIIe siècle plus de 2’000 hectares et le statut envié de pôle économique majeur. Cependant, la fin du XIXe siècle voit la rude concurrence des vins français arrivés à Genève et en Suisse grâce au chemin de fer. Le phylloxéra achèvera d’un dernier coup de boutoir l’agonie provisoire du vignoble genevois. Depuis lors, l’acharnement et l’amour des traditions terriennes ont patiemment fait renaître, puis se développer en superficie et en qualité, le vignoble genevois et le hisser aux tout premiers rangs de la viticulture helvétique. Pour produire des vins de haute lignée, élaborés avec amour, fruits d’un labeur quotidien intense et exigeant, porteurs depuis 1988 de l’Appellation d’Origine Contrôlée (AOC).

A Genève, les cépages rouges sont majoritaires, avec 59% de la surface cultivée. Jadis adulé, le gamay (30% du vignoble) cède progressivement du terrain à d’autres spécialités rouges, notamment le gamaret, le garanoir, le merlot et les cabernets franc et sauvignon. Le pinot noir demeure toutefois le deuxième rouge le plus répandu avec plus de 130 hectares.

LES VINS DE GENÈVE EN OR À PARIS Du côté des blancs, le chasselas occupe 21% du vignoble, loin devant le chardonnay, le pinot blanc et le sauvignon. Stimulés par la mévente du chasselas et l’influence multiculturelle de leur cité, les vignerons genevois ont été les premiers à diversifier leur encépagement et à adapter leur production à leurs propres exigences et, surtout, à celles d’un consommateur attentif, curieux et raffiné. Ainsi, on ne compte pas moins d’une trentaine de cépages cultivés, dont certains inédits en Suisse romande comme le kerner ou le scheurebe. Cette expérience dans la culture et la vinification de spécialités est régulièrement récompensée dans les concours, avec notamment quatre médailles décrochées lors des Vinalies internationales de Paris 2010. Ainsi le sauvignon gris 2008 de la Cave des Bossons et le gamaret 2007 du Domaine des Charmes se sont vus remettre de l’or alors que l’assemblage blanc doux 2008 «Intuition» ainsi que le chardonnay «Trésor» 2008, deux vins élevés par la Cave de Genève ont obtenu l’argent.

225


L’ESPRIT DE GENÈVE: UN VIN D’EXCEPTION Créé en 2004 par quelques vignerons, l’organisme de promotion des vins genevois et la Station cantonale de viticulture et d’œnologie, l’association L’Esprit de Genève réunit quinze encaveurs genevois désireux de porter L’Esprit des vins de Genève à l’extérieur du canton. Ce vin d’excellence illustre L’Esprit de Genève soit l’ouverture, la spiritualité, l’humanisme, la diversité, l’innovation et la qualité. Elevé partiellement ou totalement en fûts de chêne, la composition de ce vin rouge est basée sur la complémentarité de plusieurs cépages dont les qualités ont été éprouvées. Ces variétés contribuent pour beaucoup à la notoriété actuelle des vins de Genève. Le gamay, en production très fortement limitée, apporte son fruit, ses notes épicées et sa fraîcheur. Cépages désormais incontournables à Genève, le gamaret et le garanoir contribuent à l’harmonie de l’ensemble, le premier pour ses tanins serrés et sa structure et le second pour sa rondeur et sa finesse. Enfin, la riche palette des cépages cultivés à Genève donne à chaque vigneron la possibilité de personnaliser sa création. La qualité des différents crus est assurée par l’application de règles strictes de production définies dans une charte et validée par une dégustation finale d’agrément, chaque assemblage étant signé par son vinificateur. Les premiers millésimes ont remporté un vif succès auprès du public.

UN VIGNOBLE EN PENTE DOUCE Bercé entre les crêtes du Jura et les escarpements rocheux du Salève, le vignoble genevois étale ses parcelles sur de nombreux coteaux. Elles sont réparties en trois terroirs distincts: La RIVE DROITE, 864 ha, qui comprend le Mandement, avec Satigny, la plus grande commune viticole de Suisse. Plus à l’est, les vignobles de Céligny et de Collex-Bossy. Entre ARVE et RHONE, 347 ha, sertis entre les deux cours d’eau, les vignobles de Bernex, Lully, Confignon, Soral et Laconnex pour n’en citer que quelques-uns. La RIVE GAUCHE, 283 ha, qui s’étire de Cologny à Hermance. Là, se trouvent, entre autres, les coteaux de Meinier, Choulex et Jussy.

QUELQUES BONS PLANS POUR DÉCOUVRIR LE VIGNOBLE GENEVOIS La route du vignoble et le sentier de Dardagny. Faites la connaissance, à pied, de charmants villages, attablez-vous dans des auberges accueillantes et dégustez de typiques et délicieux plats genevois. La route du vignoble mène de Bourdigny-Choully, Peissy, Russin à Dardagny et se termine par la route du vignoble. www.genevatourism.ch et www.opage.ch (office de promotion des produits agricole genevois). L’ascension du Salève – à pied ou en téléphérique – d’où l’on jouit d’un panorama splendide sur tout le vignoble et le bassin lémanique. La Journée Caves ouvertes, organisée à fin mai dans la quasi-totalité des 80 caves du canton – www.lesvinsdegeneve.ch Photos © Régis Colombo – www.diapo.ch

226


3PA ,EADERS EST L AGENCE DE RÏFÏRENCE POUR LES PLUS BEAUX VOYAGES AUTOUR DU MONDE SPÏCIALISÏE DANS LE BIEN ÐTRE 1UE CE SOIT POUR UN COURT SÏJOUR DE DÏTENTE UN WEEK END ROMANTIQUE UNE ESCAPADE GASTRONOMIQUE OU UN VOYAGE DE DÏCOUVERTE LOINTAIN OU DES VACANCES EN FAMILLE 3PA ,EADERS VOUS PROPOSE LES PLUS BELLES DESTINATIONS ET LES OFFRES LES PLUS EXCLUSIVES 2EJOIGNEZ LA COMMUNAUTÏ INTERNATIONALE DU BIEN ÐTRE ET DES VOYAGES DE LUXE AVEC 3PA ,EADERS #LUB ET SON SYSTÒME UNIQUE DE PARRAINAGE RÏMUNÏRÏ $ÏCOUVREZ NOS AVANTAGES EXCLUSIFS AVEC DES RÏDUCTIONS DES OFFRES SPÏCIALES ET DES VOYAGES DE RÐVE Ì LA CLÏ

3PA ,EADERS IS A LEADING TRAVEL AGENCY SPECIALISING IN SPECTACULAR WORLD WIDE WELL BEING TOURS 7HETHER YOU RE LOOKING FOR A SHORT RELAXING GET AWAY A WEEKEND OF ROMANCE A GASTRONOMIC ESCAPADE FAR AWAY TRAVEL DESTINATIONS OR FAMILY HOLIDAYS 3PA LEADERS CAN PROVIDE THE MOST BEAUTIFUL TRAVEL DESTINATIONS AND MOST EXCLUSIVE OFFERS *OIN THE INTERNATIONAL WELLNESS COMMUNITY ENJOY LUXURIOUS TRAVEL WITH THE 3PA ,EADERS #LUB AND ITS UNIQUE SYSTEM OF BENElTS FOR SPONSORING OF NEW MEMBERS &IND OUT ABOUT OUR EXCLUSIVE OFFERS WITH SPECIAL RATES AND OUR DREAM TRAVEL PACKAGES 4ROUVEZ VOTRE PROCHAINE DESTINATION SUR &IND YOUR NEXT DESTINATION AT WWW SPA LEADERS COM ET DÏTENDEZ VOUS NOUS VOUS ORGANISONS TOUT AND RELAX WE LL ORGANIZE EVERYTHING

73, 7ELLNESS 3PA ,EADERS 3! RUE DE LA 3ERVETTE 'ENÒVE 3UISSE 4ÏL INFO SPA LEADERS COM WWW SPA LEADERS COM


Solid & Measured

We protect your assets by taking measured risks and making optimal use of all financial instruments. Working closely with professional managers of the best traditional and alternative funds, we can assure you of a solid performance in both upward and downward markets.

Mirelis InvesTrust SA 쐍 Rue de la Corraterie 12 쐍 1211 Geneva 11 쐍 Switzerland 쐍 Tel. +41 (0)22 317 86 00 쐍 Fax +41 (0)22 317 86 90 쐍 info@mirelis.ch 쐍 www.mirelis.ch Securities trading institution supervised by the Swiss Financial Market Supervisory Authority


FORMATION

Webster University

229


ÉCOLES PRIVÉES À GENÈVE

L’ÉCOLE À LA CARTE Le canton de Genève jouit d’une richesse d’institutions éducatives privées de premier choix. Ces écoles répondent naturellement aux besoins d’une clientèle internationale fortement représentée à Genève, mais également aux besoins en formations professionnelles spécifiques. Petit tour d’horizon.

230

© Yuri Arcurs / dreamstime.com


QU’EST-CE QUI CARACTÉRISE UNE ÉCOLE PRIVÉE ? Les écoles privées à but lucratif ou non lucratif sont des entreprises et doivent équilibrer leurs recettes par rapport à l’offre qu’elles proposent. Il s’agit donc d’un risque entrepreneurial et l’engagement des écoles en est un excellent reflet. Dans un pays où l’école publique est reconnue comme étant plutôt qualitative, les écoles privées sont là pour répondre à des besoins spécifiques. Elles représentent une offre alternative et flexible et tirent leur épingle du jeu par une offre de premier choix. Cela explique certainement l’engouement pour les écoles privées à Genève, puisque plus de 10’000 élèves sont inscrits dans le privé à Genève et il y a désormais des listes d’attente pour de nombreux établissements.

LANGUES AU PROGRAMME Naturellement, outre le programme anglais qui séduit les nombreux expatriés en poste à Genève, les écoles privées genevoises préparent également au College Board Entrance des Etats-Unis ou encore au Reifeprüfung/Abitur Allemand. Cela permet aux enfants de suivre une scolarité stable et de qualité. Et dans les écoles de langues, il est possible de préparer les principaux certificats européens reconnus ou même de suivre un enseignement bilingue. © Studioenywe – www.enywe.nl – dreamstime.com

© Ecole Collège © duessor Mont Léma i n © Collège du Léman

© Collège du Léman

© dreamstime.com

SUIVI DE TOUT PREMIER ORDRE

Les écoles privées développent une autre relation avec les élèves et leurs parents que les établissements publics. À la relation pédagogique s’ajoute une relation à un client qui est en droit de faire valoir ses exigences. Ainsi, les parents peuvent faire leur choix parmi une grande diversité d’approches pédagogiques et définir ce qu’ils souhaitent pour coller au plus près des goûts, qualités ou aptitudes de leurs enfants, artistiques ou sportives par exemple. La gamme éducative proposée, selon les pédagogies traditionnelles ou des méthodes nouvelles, va du jardin d’enfant à l’université. À l’inverse, les écoles peuvent également choisir qui elles désirent recevoir dans leur établissement, afin de garantir un certain niveau au sein des classes. Les classes sont plus petites que dans le public, les professeurs plus présents et les écoles affichent clairement un objectif de réussite des élèves. 231


ÉCOLES SPECIALISÉES ET FORMATIONS PROFESSIONNELLES En plus des cursus de formation scolaire, Genève abrite de nombreuses écoles spécialisées de tout premier ordre. Au niveau universitaire, on peut préparer un M.B.A. et des nombreuses formations professionnelles sont offertes dans le domaine de la création de mode, l’architecture d’intérieur, la finance, le commerce, les arts appliqués, le métier d’hôte ou d’hôtesse ou encore les relations publiques. © Collège du Léman

© Monkey Busines s Images / shutters tock.com

© Webster University

© Franz Pfluegl/dreamstime.com

© Webster University

LES ÉCOLES AU SERVICE DE LA PROMOTION ÉCONOMIQUE Les responsables économiques considèrent que les écoles internationales sont un atout dans le cadre de la promotion de la région et une récente étude de l’AGEP (Association Genevoise des Ecoles Privées) est venue souligner l’importance de cet impact. Même si les écoles ne sont clairement pas là pour servir les besoins de l’économie, il est indéniable que de bonnes écoles sont un atout pour la promotion économique d’une région. Les entreprises venant s’établir à Genève vont vouloir s’assurer du confort de leurs employés et celui-ci passe par l’assurance d’une bonne formation pour leurs enfants. En effet, avec une forte implantation de multinationales sur l’arc lémanique et l’important tissu d’organisation internationales et d’ONG, ce sont autant de nouvelles familles qui vont partir à la recherche d’une école pour leur progéniture. Lysander Jessenberger

Liste des écoles privées genevoises disponible sur le site de l’AGEP: www.agep.ch 232


LA GALERIE ART & EMOTION EST HEUREUSE DE VOUS PRÉSENTER SES ARTISTES PERMANENTS

01 AGHOSTINHO FERNANDO 02 BENHARROUCHE YOËL 03 BLONDEL SANDRINE 04 CALE NILS 05 CAPOCCI DOMINIQUE 06 CARAH 07 CASS YVES

08 CAT ROLAND 09 DALI SALVADOR 10 DREANO LAURENCE 11 ENGEL NISSAN 12 FAZZINO CHARLES 13 GACHAGA VINCENT 14 GODON ALAIN 15 HASEGAWA SHOICHI

16 JOSEPHA 17 KIMURA AKANE 18 LEVIN’STEIN DORIT 19 MANDALLAZ CHRISTOPHE 20 MARIN JORGE 21 MAGRITTE RENÉ 22 MCLANE PETER

23 MONTIER 24 MÜLLER KURT 25 NADAL ANDRÉ 26 NICO 27 ROSINI NICOLA 28 TIMEO 29 VANDENBERGHE FRANÇOIS

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

Grand-Pont 2bis (immeuble Swisslife) • 1003 LAUSANNE • 021 312 63 33 • contact@galerie-artemotion.ch • www.galerie-artemotion.ch


APPRENDRE À PENSER ET À COMMUNIQUER POUR RÉUSSIR… Fondée en 1961 par Henri Moser, avec l’idée première d’enseigner les subtilités de la langue de Molière, l’Ecole Moser accueille aujourd’hui 600 élèves à Genève, 450 à Nyon et un peu plus de 200 à Berlin et se distingue par un projet pédagogique orienté vers le plurilinguisme. Dès l’âge de 8 ans, soit à partir de la nouvelle 5e primaire, et jusqu’à la Maturité suisse, diplôme élevé au plus haut rang des certificats de fin d’études secondaires supérieures, l’Ecole Moser propose une formation riche et épanouissante, afin que ses élèves soient capables d’appréhender la complexité du monde actuel et d’y faire leur place. En ce début d’année 2011-2012, qui sera ponctuée par les nombreux évènements organisés pour fêter dignement le Jubilé de l’école, Alain Moser nous a présenté sa vision d’une école résolument en phase avec le 21e siècle.

234


UN CONCEPT IMMERSIF POUR APPRENDRE LES LANGUES DIFFÉREMMENT L’enseignement des langues à l’Ecole Moser commence avec l’allemand, qui est utilisé durant les cours de dessin, de théâtre et de sport, dès la 5e primaire. L’année suivante, l’apprentissage de l’anglais débute, puis ce sont la géographie, les sciences naturelles, l’histoire, et les mathématiques qui sont enseignés en allemand et en anglais. Ce principe d’immersion, auquel s’ajoute de nombreuses sources de motivation pour pratiquer les langues, tels que des visites, des voyages et des échanges scolaires notamment avec Berlin, permet aux élèves de l’Ecole Moser d’être bilingue français-allemand à l’issu de la scolarité obligatoire, et aisément trilingue s’ils suivent l’intégralité du cursus de l’école jusqu’à la Maturité. Comme le souligne Alain Moser: «Ceux qui ont commencé chez nous dès le primaire ont un tel niveau en langues, qu’ils s’orientent de plus en plus vers les Maturités bilingues (français-allemand ou françaisanglais) pour capitaliser sur leurs acquis. Je partage la vision, qui était déjà celle de mon père, est selon laquelle, l’essentiel est dans la communication. Dispenser une éduction en phase avec le 21e siècle, ne se résume pas à équiper les salles d’ordinateurs et d’écrans interactifs, aujourd’hui et pour demain, les jeunes dont nous avons la charge doivent être performants sur de nombreux sujets et tout particulièrement dans la maîtrise des langues». M. Alain Moser et Mm

e Pia Effront

FAIRE TOMBER LES BARRIÈRES AVEC NOS COMPATRIOTES OUTRE-SARINE Dernière innovation de l’Ecole Moser, depuis l’an passé un semestre de la dernière année de Maturité peut être l’occasion d’apprendre le schwytzertütsch. Il ne s’agit pas dans ce cas de maîtriser parfaitement ce dialecte, mais de poser des bases de conversation. «Lorsque qu’un romand rencontre un suisse allemand, en règle générale ils communiquent en anglais… si le romand fait l’effort d’échanger quelques mots en schwytzertütsch, il dispose d’un atout de taille pour faire tomber les barrières, et non seulement celle de la langue! Comprendre la structure d’une langue permet aussi de mieux comprendre l’autre» précise Alain Moser. 235


DÉVELOPPER L’ART DE PENSER DÈS LE PRIMAIRE Autre élément distinctif de l’Ecole Moser, la pratique de la philosophie du primaire au secondaire I. Il ne s’agit pas dans ce cours de découvrir les philosophes, mais de sortir du «par cœur», et d’apprendre à penser par soi-même. «Dès le 5e primaire et jusqu’à 15 ans, l’enfant est mis au centre d’un processus de réflexion avec les autres sur des thématiques qui touchent son âge.

Qu’il s’agisse de la différence entre l’amour et l’amitié, du rôle de la famille, de l’origine des prénoms, de l’alcool, des comportements à risque… cet espace de parole permet aux élèves d’aborder des sujets dont ils ne peuvent parfois pas parler ailleurs, et de trouver des réponses à leurs interrogations personnelles », explique Alain Moser. Dans le cadre de cette formation internet et les réseaux sociaux font partie des sujets abordés mais d’un point de vue éthique et non informatique. Les élèves sont ainsi mis en garde contre les dangers de la mise en ligne d’informations privées et les risques de la cyberaddiction. 236


UNE PRÉ-UNIVERSITÉ POUR LES CLASSES M2 ET M3 Avec plus de 80 candidats genevois présentés aux examens chaque année, l’Ecole Moser est la plus grande école de Maturité de Suisse Romande. Depuis 10 ans, elle a mis en place la réforme du secondaire II et réinventé la classe pour les 2 dernières années de Maturité. Partant du postulat que l’école doit être plus qu’un lieu où l’on dispense des connaissances et où l’on reçoit des informations, un lieu où l’on travaille, l’Ecole Moser a mis en place un programme basé sur moins d’enseignement, plus d’apprentissage et surtout un maximum d’échanges et d’interactions. Les leçons quotidiennes sont remplacées par 4 exposés de 20 minutes, suivis de 90 minutes de travaux pratiques, dans un amphithéâtre où sont réunis l’ensemble des élèves d’un degré et tous les professeurs de la matière abordée. Afin de renforcer l’efficacité des professeurs par une meilleure utilisation des compétences, le plus qualifié sur le sujet exposé prend la parole, alors que les autres sont aux côtés des élèves et favorisent les échanges. Et Alain Moser de conclure: «Au-delà d’un niveau académique poussé, nous amenons à nos élèves une culture générale leur permettant de faire le lien entre les choses, nous les éduquons sur les médias, nous valorisons l’éthique plus que l’informatique, nous leur donnons envie d’apprendre et surtout nous les aidons à prendre du recul pour mieux appréhender le monde dans lequel nous vivons».

ECOLE MOSER Genève 81, ch. De-La-Montagne CH-1224 Chêne-Bougeries Tél. +41 22 860 80 80

Nyon 4-6, avenue Reverdil CH-1260 Nyon Tél. +41 22 593 88 88

Berlin Badenallee 31/32 D-14052 Berlin Tél. +49 30 30 83 82 82

www.ecolemoser.ch 237


WEBSTER UNIVERSITY GENEVA, UNE UNIVERSITÉ AMÉRICAINE À GENÈVE Fondée en 1915, à Saint Louis, dans le Missouri aux Etats-Unis, Webster University a établi son premier campus international à Genève en 1978. Aujourd’hui, Webster University compte 21'000 étudiants, dont 600 à Genève, originaires de 90 pays et libres de suivre leur formation universitaire sur le campus de Bellevue, comme dans l’un des 6 autres campus basés en Autriche, Grande-Bretagne, Pays-Bas, USA, Chine et Thaïlande. Webster University Geneva prépare à des diplômes de Bachelors et Masters reconnus dans le monde entier et dans 7 domaines: business et management, relations internationales, ressources humaines, psychologie, média et communication, informatique et gestion dans le domaine de la santé. Entretien avec Robert A. Spencer, PhD, Directeur Général depuis 1995.


UN SYSTÈME D’ENSEIGNEMENT VISANT À DÉVELOPPER LE PLEIN POTENTIEL DE CHACUN La mission de Webster University Geneva est de fournir une formation universitaire américaine, incorporant dans son programme d’enseignement une perspective internationale répondant aux exigences actuelles du monde du travail. L’objectif de l’université est de participer aux succès de ses étudiants en leur offrant: une éducation personnalisée visant à développer le potentiel de chacun, un apprentissage théorique étayé par la pratique, une expérience de vie enrichissante et l’opportunité de développer un solide réseau. Webster University Geneva fonde son modèle sur le concept que chaque étudiant doit pouvoir trouver une université à sa mesure. Volontairement non élitiste, elle ne juge pas que les notes d’examens, mais préfère évaluer la qualité des candidats au cours de leurs trois dernières années de scolarité, estimer leurs capacités de développement ainsi que leurs chances de succès. Ce système d’admission, complexe car centré sur chaque individu, est néanmoins strict pour assurer l’homogénéité académique du corps étudiant. L’approche consiste ensuite à proposer à chaque élève un programme personnalisé lui permettant de réaliser son plein potentiel.

CULTURE ET OUVERTURE D’ESPRIT Le système d’enseignement américain de Webster University Geneva se caractérise par la multidisciplinarité du programme, l’objectif étant de donner aux étudiants une large culture et une grande ouverture d’esprit, tout en les préparant efficacement à la vie professionnelle. La préparation du diplôme de Bachelor of Sciences (BS) ou de Bachelor of Arts (BA) s’effectue sur 4 ans et équivaut au niveau licence en Suisse. Les 2 premières années sont consacrées à l’étude d’un programme d’éducation générale offrant une base de connaissances essentielles: pensée critique, communication, conscience historique, mathématiques, beaux-arts… 239


UN DIPLÔME AMÉRICAIN RECONNU À L’INTERNATIONAL Les étudiants qui ne savent pas quel programme choisir lorsqu'ils commencent leur études à Webster, ont l'opportunité d'explorer tous les domaines et doivent choisir uniquement qu'après la 2e année leur programme. Ils choisissent avec l’aide d’un conseiller académique leur matière dominante (major) et les domaines de spécialisation (minors) liés à celle-ci. Webster University Geneva propose 7 matières principales: • BA en Relations Internationales, en Communication et Media, en Psychologie, en Management; • BSBA en Administration des Affaires; • BS en Finances et en Informatique; • ainsi de 12 domaines de spécialisation. Les étudiants de l’université peuvent ainsi assouvir leur curiosité, développer leur passion et leur talent et se perfectionner dans de nombreux domaines. Les diplômes délivrés à Genève sont accrédités aux Etats-Unis et reconnus dans le monde entier.

HUIT MASTERS POUR SE SPÉCIALISER Pour les titulaires d’un Bachelor qui souhaitent poursuivre leurs études ou les professionnels qui souhaitent les reprendre, Webster University Geneva propose 7 Master's degrees enseignés en anglais: Administration des Affaires, Management et Leadership, Gestion des Ressources Humaines, Relations Internationales, Psychologie, et Communication et Media depuis la rentrée 2011. Ainsi que 1 Master enseigné en français: Gestion dans le domaine de Soins et de Santé.

240


INTERACTIVITÉ ET TRAVAIL EN ÉQUIPE L’équipe enseignante est composée d’universitaires de haut niveau, la plupart titulaires d’un doctorat mais également jouissant d’une réussite professionnelle dans le domaine qu’ils enseignent. Dans des classes moyennant à 15 élèves, ils favorisent l’apprentissage interactif, encouragent les étudiants à exercer leur esprit critique, à former leur opinions sur des bases solides issues de leur propres recherches, à s’exprimer de manière claire et persuasive, et surtout ils illustrent la théorie d’exemples tirés de leur propre expérience.

L’EXPÉRIENCE UNIQUE DE VIVRE SUR UN CAMPUS Au cœur d’un parc avec vue sur le lac Léman et les Alpes, à 7 minutes en train de la gare de Cornavin, le campus à taille humaine de Webster University Geneva offre un cadre idéal et réunit toutes les conditions pour poursuivre des études universitaires réussies. Le personnel reste en permanence à l’écoute et une multitude d’activités sportives et culturelles sont proposées. Depuis 2005, une résidence tout confort permet à 49 étudiants de vivre sur le campus dans un logement des plus confortables et sécurisants. Webster University Geneva propose également 2 options de logement hors campus: la résidence «Les Berges du Rhône» dans le quartier de la Jonction qui accueille 120 étudiants, et l’auberge «Lion d’Or» à Versoix qui dispose de 13 studios.

WEBSTER UNIVERSITY GENEVA Route de Collex 15 CH-1293 Bellevue Switzerland Tél: +41 22 959 80 00 Fax: +41 22 959 80 13 admissions@webster.ch www.webster.ch 241


ÉVEILLER LE DÉSIR DE SAVOIR! Fondée en 1957, l’Ecole Bénédict accueille les enfants dès l’âge de 3 ans et les prépare au fil des sections enfantine, primaire et secondaire à l’obtention de la maturité suisse ou d’un diplôme supérieur de commerce reconnu par le Groupement des Ecoles de Commerce, leur ouvrant les portes de la vie active. Si les programmes officiels et les attentes des entreprises ont considérablement évolués en un demi-siècle, les valeurs de respect, d’honnêteté et de confiance demeurent résolument ancrées dans la démarche pédagogique de l’Ecole Bénédict. En cette rentrée 2011, Monsieur Zurcher, Directeur de l’Ecole Bénédict depuis 1980, transmet le flambeau à Monsieur Lakhoua, présent depuis 25 ans au sein de l’établissement, d’abord en tant qu’élève, puis comme professeur. Bien Vivre les a rencontrés.

242


UN SUIVI PERSONNALISÉ ET DES SOLUTIONS ADAPTÉES À CHACUN L’Ecole Bénédict propose à ses élèves un cursus complet de scolarité obligatoire et post-obligatoire, et permet à chacun de clôturer ses années d’études par un diplôme donnant accès à l’université ou à la vie professionnelle. Depuis 54 ans, le sérieux de l’enseignement est la raison d’être de l’école et explique sa prospérité. Les 150 élèves sont suivis par 27 professeurs et intervenants, sévèrement choisis, dévoués, expérimentés et au minimum licenciés dans la matière qu’ils enseignent. La proximité parents-élèves-enseignants-direction caractérise l’Ecole Bénédict, les dirigeants sont toujours présents et enseignent, ce qui leur permet de connaitre individuellement chaque élève. Comme le précise M. Zurcher: «Le corps enseignant offre un encadrement et une présence qui visent à aider chaque élève à réussir sa scolarité. Les emplois du temps sont élaborés pour ne pas laisser de temps morts et même si un professeur est absent, le cours est assuré».

DÉVELOPPER LES CAPACITÉS INTELLECTUELLES ET L’ÉPANOUISSEMENT PERSONNEL L’objectif de M. Lakouha est d’apporter «un changement dans la continuité» explique-t-il, et de rajouter: «les engagements et la philosophie de l’Ecole Bénédict demeurent. La proximité avec l’élève est fondamentale dans notre démarche pédagogique et elle passe par l’ouverture et le dialogue, nous sommes à l’écoute de nos étudiants et nous mettons tout en œuvre pour les aider à progresser. La principale modification concerne les langues parce que nous considérons qu’aujourd’hui, il est essentiel de posséder des bases dans plusieurs d’entre elles pour être en adéquation avec les attentes des employeurs. Ainsi, nous apprenons à nos élèves du secondaire, 3 langues étrangères en plus du français, soit l’allemand, l’italien, l’anglais ou l’espagnol». 243


UN ENVIRONNEMENT SÉCURISANT ET FAVORISANT UNE IMPLICATION ACTIVE Cette année, la Nouvelle Ecole Farny, fondée en 1925 et liée à L’Ecole Bénédict depuis 1991, accueille les plus petits dès l’âge de 4 ans, dans une nouvelle section enfantine. La mission que s’est fixée l’école, est de donner à chaque enfant les moyens d’acquérir solidement les apprentissages fondamentaux du cycle primaire dans un climat épanouissant et sécurisant. Les classes à petits effectifs permettent une qualité d’enseignement et un suivi individualisé pour chaque élève. La notion du travail et de l’effort, l’estime de soi, et le respect de l’autre sont les piliers essentiels de la pédagogie. L’anglais et allemand sont enseignés dès la première enfantine dans un cadre pédagogique adapté à l’âge de l’enfant. Afin de développer les habiletés de pensée et la capacité à entendre le point de vue de l’autre, la philosophie est intégrée au programme et des «heures d’écoute» sont proposées par une psychologue pour apprendre aux enfants à mettre des mots sur leurs émotions et à verbaliser leurs préoccupations.

ECOLE BÉNÉDICT Rue Mme-de-Stael 7-9 1201 Genève Tél: +41 22 344 74 54 Fax: +41 22 345 82 31 E-mail: dir@ecole-benedict.ch www.ecole-benedict.ch 244


DONNER LE MAXIMUM DE CHANCE À CHACUN, SANS PERTE DE TEMPS La section secondaire de l’Ecole Bénédict a pour but de toujours mieux préparer ses élèves de 12 à 15 ans, à la maturité suisse ou à l'entrée dans la vie professionnelle. L'enseignement est dispensé dans ces classes en petits groupes de 12 élèves, ainsi les professeurs sont à l'écoute des attentes et problèmes et s’occupent de chaque élève avec l’intensité nécessaire pour assurer des résultats. La première année supérieure (10e degré), destinée aux élèves libérés de la scolarité obligatoire, permet à ceux qui souhaitent poursuivre leurs études de choisir leur voie avec les meilleures chances de réussite. A l’issu de cette classe, les élèves sont orientés en section de maturité suisse ou de diplôme supérieur de commerce. La grande particularité de l’Ecole Bénédict réside dans cette structure unique qui permet à l’élève de terminer sa scolarité avec un diplôme, sans perdre de temps, sans redoublement inutile, et avec des possibilités de passerelles d’un cycle à l’autre.

ECOLE FARNY Rue Samuel-Constant 4 1201 Genève Tél. +41 22 344 20 94 E-mail: ecole-farny@ecole-farny.ch www.ecole-farny.ch

245


Rue du Nant 3 1207 Genève (Rive Gauche) Tél. +41 (0)22 700 05 05 geneve@thelittlegym.ch www.thelittlegym.ch

THE LITTLE GYM

GRANDIR DEVIENT UN JEU D’ENFANT! Chez The Little Gym, chaque enfant évolue tout en s’amusant et à son rythme, selon un programme de développement psychomoteur adapté à son âge. Un concept fort de 35 années d’expérience qui se développe dans plus de 300 centres à travers le monde. En Suisse, le premier centre, et unique à ce jour, fut inauguré en juillet 2005, à Genève. Situé non loin du centre ville, il est tenu par Isabelle et Nicolas Crouhennec, un couple passionné par le bien-être des enfants. Bien Vivre à Genève les a rencontrés.

246


UN ENVIRONNEMENT LUDIQUE, ÉPANOUISSANT ET NON-COMPÉTITIF «Nous voulions offrir une activité inexistante à l’époque avec un service de qualité pour les enfants dès 10 mois». Telle était l’ambition du couple Crouhennec, lorsqu’ils ouvrent en 2005, The Little Gym Genève. «L’idée nous est venue lorsque nous avons eu notre premier enfant. Le sport a toujours fait parti de notre vie et nous voulions faire de la gym avec notre enfant, mais aucun établissement des environs ne le proposait», soulignent les responsables du centre. Après deux années de démarches internationales et de mise en place, le projet d’Isabelle et Nicolas Crouhennec prend forme le 4 juillet 2005. Aujourd’hui, The Little Gym Genève et ses 7 collaborateurs accueillent les enfants dès 4 mois et jusqu’à 12 ans, dans un environnement ludique sans esprit de compétition. L’enfant, constamment encouragé à faire de son mieux, construit les aptitudes sociales, physiques, émotionnelles et intellectuelles dont il aura besoin pour toute sa vie.

DES PROGRAMMES OUVERTS À TOUS LES ÂGES Conçus et dispensés par des professionnels, les programmes The Little Gym mêlent mouvements, musique, gymnastique, techniques sportives et jeux à la perfection. The Little Gym Genève propose, du lundi au dimanche, des programmes correspondant à chaque étape de la vie de votre enfant.

Les séances parent/enfant (-3 ans) favorisent l’éveil moteur, sensoriel et social du petit. Les séances maternelles (de 3 à 6 ans) les initient aux mouvements de gymnastique de base et stimulent, à leur rythme, leur développement moteur, social et cognitif. Les séances primaires (de 6 à 12 ans) enseignent les techniques de gymnastique au sol, en saut, à la barre et à la poutre. Outre ces trois catégories, le programme «talents sportifs» initie l’enfant à des sports tels que le basket, le tennis, le football et bien d’autres encore. Le centre organise également les fêtes d’anniversaire avec au programme une heure d’amusement et de motricité dans la salle de gymnastique suivie d’un grand goûter. Enfin, des stages de vacances sont dispensés combinant exercices physiques, gymnastique et ateliers créatifs. Il y en a décidément pour tous les goûts chez The Little Gym Genève et cerise sur le gâteau: un cours d’essai vous est offert si vous ne connaissez pas le club!

UN SERVICE 5 ÉTOILES AU PROFIT DE L’ENFANT Six années après son inauguration, chaque semaine ce sont près de 400 enfants qui franchissent les portes The Little Gym Genève. Un gage de qualité qui porte à une fidélisation importante des clients. «Nous avons des enfants qui viennent nous trouver même lorsqu’ils n’ont plus l’âge pour nos cours», exprime Isabelle. «Nous sommes exigeants sur la propreté et veillons au respect d’un climat de bien-être et convivial pour satisfaire le besoin de chacun», ajoute Nicolas. Chez The Little Gym Genève, les enfants ont le sourire jusqu’aux oreilles en sortant du club, la gym c’est sérieusement amusant!

247


Fondation Ecole Montessori-Nations Ch. Dr-Adolphe-Pasteur 13 CH-1209 Genève Tél. +41 22 738 81 80 Fax +41 22 738 81 84 ecole@montessori-nations.ch www.montessori-nations.ch

A L’ÉCOLE MONTESSORI-NATIONS, CHAQUE ENFANT EST VRAIMENT UNIQUE! Fondée en 1989, l’Ecole Montessori-Nations est actuellement la plus ancienne à Genève à accueillir les enfants de 3 à 12 ans, pour leur offrir une méthode d’éducation ouverte, à la fois centenaire et révolutionnaire. La pédagogie Montessori repose sur l’éducation sensorielle de l’enfant, grâce à un matériel scientifique autocorrectif, qui va lui permettre d’apprendre par lui-même, par sa propre activité, en puisant la culture dans son environnement et non en la recevant d’un professeur. Décryptage de cette éducation, dont sont issus Sergey Brin et Larry Page, les fondateurs de Google, ou encore Will Wright, l’inventeur des Sims, en compagnie d’Odette Cutullic, Fondatrice et Présidente de la Fondation et de Nicole Jacquemoud, Enseignante de l’Ecole Montessori-Nations.

248


UNE APPROCHE SENSORIELLE DE LA PÉDAGOGIE QUI A FAIT SES PREUVES DEPUIS PLUS D’UN SIÈCLE Première femme médecin-chirurgien d’Italie, en 1896, Maria Montessori a étudié pendant 50 ans des enfants en grande difficulté d’apprentissage, et élaboré une pédagogie en utilisant du matériel repris aux professeurs Jean Itard et Édouard Séguin, tout en l’adaptant aux périodes sensibles de l’enfant. Durant ces périodes transitoires dites «sensibles», l’enfant est entièrement «absorbé» par un élément précis de son milieu, et manifeste alors une capacité de concentration et d'apprentissage exceptionnelle. Le matériel sensoriel, mis au point par Maria Montessori, lui permet alors d’expérimenter à sa guise, de développer ses différentes sensibilités et de se construire physiquement, psychiquement et intellectuellement.

NE PAS AGIR SUR L’ENFANT MAIS L’INCITER À AGIR PAR LUI-MÊME L’Ecole Montessori-Nations offre à l’enfant la possibilité de s’épanouir au maximum, dans un cadre adapté à ses besoins psychologiques, en respectant son rythme propre et ses particularités individuelles, tout en l’éveillant à la vie sociale. Cinq jours par semaine, de 8h00 à 17h45, les enfants sont accueillis dans leur «2e famille». La formation est totalement bilingue en enfantine (3-6 ans) et deux enseignants, l’un francophone et l’autre anglophone, s’occupent de chaque classe, celles-ci réunissant des enfants d’âges différents, afin que les petits s’inspirent des plus grands, en regardant leurs gestes et en les intégrant, avant de les reproduire. Pour les degrés primaires (6-12 ans) l'anglais est enseigné par immersion.

Le rôle des enseignants est de mettre l’enfant en connexion avec le matériel, puis de le laisser l’expérimenter, jusqu’à ce qu’il le maîtrise parfaitement, et passe au suivant. Comme le souligne Nicole Jacquemoud: «Nous formons d’abord un individu fort pour lui permettre ensuite d’aller vers un groupe. Notre mission est de rendre les enfants capables de penser par eux-mêmes, et de s’adapter à toutes les situations de la vie».

UNE APPROCHE PLUS EXACTE DE LA RÉALITÉ, UNE PERCEPTION PLUS PRÉCISE DU MONDE La pédagogie Montessori décompose les savoirs, et le matériel, construit sur des données scientifiques et donc universel puisqu’indépendant de la culture de l’enfant, permet d’isoler les difficultés dans chaque apprentissage et de passer du concret à l’abstrait, au fil des classes en appréhendant le matériel différemment. Manipulation et expérimentation sont donc les maîtres mots. L’enfant apprendra ainsi à dessiner les lettres de l’alphabet dans le sable, puis à écrire avec ses doigts, bien avant de savoir manier un crayon. En mathématique, il apprendra à compter avec des perles et connaîtra la signification concrète de (a+b)3 ,matérialisée par des cubes, avant de découvrir la formule abstraite. De la construction de l’égo et des habilités sociales, à la préparation des examens pour intégrer le cycle secondaire, l’Ecole Montessori-Nations forme des individus adaptables, ouverts au dialogue, dans une ambiance particulière, empreinte de respect, et propre à la concentration. Le meilleur moyen évident, pour les parents, de s’en rendre compte est d’assister à une classe et la porte leur est grande ouverte…

www.montessori-nations.ch 249




PRISMINVEST SA,

COHÉRENCE ET PERFORMANCE!

252


Fondée en 2000, par Michel Donegani et Marc Zosso, Prisminvest SA est une société de gestion de fortune indépendante, membre de l'Association Suisse des Gérants de Fortune, et agréée par l'autorité de surveillance des marchés financiers (FINMA). Active dans la gestion de placements collectifs de capitaux, Prisminvest compte parmi ses clients des caisses de pensions suisses et européennes, des banques privées et assurances suisses et européennes ainsi que des Familly Offices, Tiers Gérants ainsi que des clients privés.

RÉUNIR DES VOLONTÉS, DES FORCES ET DES COMPÉTENCES…

RASSEMBLER DES FEMMES ET DES HOMMES DE GRANDES QUALITÉS…

Lorsque Michel Donegani et Marc Zosso unissent leurs Prisminvest exige de ses collaborateurs des expériences, ils visent à concevoir et à proposer une qualités aussi bien professionnelles que personforme de gestion de capitaux innovante à l’intention nelles: éthique et loyauté, curiosité et ouverture des investisseurs institutionnels. Très rapidement, quatre d’esprit, connaissance des marchés, capacité grandes caisses de pensions soutiennent leur projet d’analyser et d’apprécier, respect des critères et en participant au capital car ils sont séduits par la règles internes exercés avec indépendance d’esprit, totale indépendance de Prisminvest face aux acteurs capacité de partager l’acquis et de travailler en des marchés financiers. équipe pluridisciplinaire.

COMPOSER ENSUITE LES PORTEFEUILLES PRISMINVEST… A l’instar d’un grand chef de cuisine qui trouve et assemble divers ingrédients, parfois insoupçonnés, pour créer des équilibres forts, offrir des goûts structurés, composer des saveurs enrichies, Prisminvest concocte des assemblages de différents styles de gestion, et donne naissance à des portefeuilles équilibrés, solides et performants. Un métier spécifique où la technicité s’enrichit de l’expérience et de la maturité de ceux qui l’exercent. Une sorte d’exclusivité dont les investisseurs bénéficient directement.

… ET CONTRIBUER À L’HARMONIE DES ALLOCATIONS D’ACTIFS DE SES CLIENTS Prisminvest propose une philosophie d’investissement par la construction d’un portefeuille sur mesure, en fonction des objectifs et contraintes particuliers à chaque client.

UNE SPÉCIALISATION DANS LES MARCHÉS ÉMERGENTS ET LES HEDGE FUNDS Avec son premier fonds en actions chinoises en l’an 2000 déjà, et son premier fonds en actions des pays du BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine) en 2004, Prisminvest a acquis une expérience significative dans ces marchés d’avenir.

CONTACTS PRISMINVEST SA Route de la Longeraie 7 • Case Postale 2098 1110 Morges 2 • Suisse Tél +41 21 804 69 99 • Fax +41 21 804 69 98 info@prisminvest.ch • www.prisminvest.ch 253


Rue Henri-Blanvalet 15 • CH-1207 Genève Tél. +41 22 827 27 80 • Fax +41 22 827 27 81 info@erainvest.com • www.erainvest.com

ERAINVEST SA

VOTRE CONFIANCE AU SOMMET! Erainvest SA est une société de conseil financier basée à Genève. Elle est le fruit d’une idée de trois personnes, devenues aujourd’hui les administrateurs, qui a vu le jour en septembre 2010. Forte de l’expérience de ses administrateurs dans les domaines de la banque et des assurances, la société met l’ensemble de ses capacités d’accompagnement et son réseau personnel dans la gestion de fortune, à disposition de sa clientèle. Bien Vivre à Genève a rencontré Sébastien Barthassat, Directeur & Président de Erainvest SA.

254


COMPRENDRE LE CLIENT POUR MIEUX LE SERVIR Il suffit d’accéder aux locaux de Erainvest SA pour percevoir la philosophie de la société. Vous serez chaleureusement accueilli dans une ambiance conviviale et un espace aménagé pour le confort du client. «On met le client au centre et on s’imprègne de ses désirs pour lui venir en aide avec notre réseau», introduit Sébastien Barthassat. La botte secrète de la société réside sans aucun doute dans la complémentarité de ses collaborateurs et l’aspect humain qu’ils privilégient. «Simplicité, humanité et rapidité sont nos maîtres-mots. En revanche, on ne vend pas un service que le client ne comprend pas, c’est notre limite», affirme l’administrateur. Conseiller et assister le client en toute transparence dans ses interrogations nombreuses et variées d’entreprises ou de gestion de projets. Telle est l’ambition de Erainvest SA.

DES SERVICES POUR TOUS, À TOUS LES PRIX Erainvest SA a conclu des conventions de collaboration avec des compagnies d’assurances, des banques et autres sociétés de services en Suisse et à l’étranger qui lui permettent de proposer une vaste palette de prestations novatrices. Bien que spécialisée dans le domaine financier et les assurances, la société propose un service complet: la Gestion de fortune (gérer les avoirs privés du client), le Family Office managé par Philipp de Brot (relocalisation entreprise, achat d’un bien immobilier, planification financière et optimisation fiscale) et les Services aux Entreprises et Services Spéciaux (fonds luxe, leasing, gestion de projets). 255


«Il faut aimer le client pour bien faire ce métier. Nous sommes une société élitiste mais nos clients ne le sont pas forcément», exprime Sébastien Barthassat. La société gère des portefeuilles diversifiés: des jeunes médecins aux jeunes héritiers, des entrepreneurs aux retraités en passant par des entreprises et autres CEO de société. Erainvest SA prône l’accessibilité et la qualité de ses services, indépendamment du statut social de ses clients.

DÉVELOPPER LES SERVICES POUR UN AVENIR TOUJOURS PLUS AMBITIEUX La fidélisation massive de sa clientèle encourage la société à développer ses services. «Nous souhaitons développer la clientèle suisse, européenne ainsi que la relation family office», projette Sébastien Barthassat. De plus, les administrateurs envisagent un service de management sportif, dans la lignée d’un family office. Les idées foisonnent et la volonté de devenir un jour un acteur majeur dans ce marché est le moteur pour ses cadres dynamiques qui, à l’image du logo de la société (défini en parfaite symbiose), opèrent en synergie pour honorer la confiance du client. 256


Votre confiance au sommet Your trust at the summit

Société de conseil financier basée à Genève, Erainvest met l’ensemble de ses capacités d’accompagnement et d’assistance à disposition de sa clientèle. Avec le souci d’un professionnalisme exigeant, elle œuvre à faire prospérer votre patrimoine vers les sommets, là où la lumière donne toute sa vigueur à l’edelweiss, symbole de l’excellence suisse.

A financial advisory company based in Geneva, Erainvest puts all its support and assistance capabilities at the disposal of its clients. With the prudence born of demanding professionalism, it works to make your assets grow towards the summits, there where the light transmits all its energy to the edelweiss, symbol of Swiss excellence.

Erainvest offre tous les avantages d’un multi-Family Office efficace, mettant son savoir-faire, ses compétences et son réseau au service d’une gestion globale rigoureuse, discrète et transparente.

Erainvest offers all the advantages of an efficient multi-family office, putting all its know-how, competences and network at the service rigorous, discreet and transparent global asset management.

N’hésitez pas à nous contacter, nous placerons votre confiance au sommet.

Do not hesitate to contact us, we put your trust at the summit.

Rue Henri-Blanvalet 15 CH - 1207 Genève

t +41 (0)22 827 27 80 f +41 (0)22 827 27 81

erainvest.com



JEAN-FRANÇOIS PISSETTAZ, LE CONSEILLER DES CHEFS D’ENTREPRISES Entre la France voisine et la Suisse, Jean-François Pissettaz, expert-comptable, expert judiciaire et réviseur, emploie son temps à assister les chefs d’entreprises souhaitant s’implanter de part et d’autre de la frontière. Spécialisé dans les relations franco-suisses depuis de nombreuses années, son savoir-faire en la matière est aujourd’hui reconnu. Son but est de guider, conseiller et accompagner les chefs d’entreprises dans leurs projets.

COMMENT PARVENEZ-VOUS À CONVAINCRE LES CHEFS D’ENTREPRISES À S’IMPLANTER DE PART ET D’AUTRE DE LA FRONTIÈRE? Je leur fais part de ma propre expérience et j’essaie de trouver les solutions qui peuvent, sur le long terme, favoriser la réussite de leurs affaires en tenant compte de leur particularité. Je prends soin également de faciliter leurs relations avec leurs partenaires économiques et financiers pour garantir la pérennité de leur projet. Travaillant depuis de très nombreuses années en France et en Suisse, mon expérience peut s’avérer très utile et efficace et je suis très souvent amené à la mettre au service des chefs d’entreprises qui me consultent. Je leur propose des conseils tant en matière fiscale, sociale et juridique tout en gardant une approche économique de gestion et d’organisation.

EXISTE-T-IL UNE RIVALITÉ ENTRE LA FRANCE ET LA SUISSE? Non! Aujourd’hui je considère que Genève et les cantons francophones de Vaud, du Valais et de Neuchâtel comme les départements français de l’Ain, de Savoie et de Haute-Savoie. L’ensemble de ces cantons et départements constitue la grande région franco-valdo-genevoise pour laquelle je ne cesse de travailler dans le but d’en faire un véritable pôle économique et d’emplois au cœur de l’Europe. Actuellement, l’ouverture des marchés et la diversité de nos clients font que nous sommes dans une situation qui nous oblige à nous ouvrir à l’international. C’est la raison pour laquelle j’ai acquis la Fiduciaire de la Corraterie à Genève qui vient compléter nos implantations dans le grand quart sud-est de la France.

QUELLES SONT VOS PERCEPTIONS POUR L’AVENIR? Les entreprises doivent trouver ce qu’il y a de meilleur pour leur développement. C’est aux chefs d’entreprises de faire le bon choix, de s’entourer des meilleurs conseils avant de se lancer. Chaque décision doit faire l’objet d’une analyse approfondie tenant compte de tous les facteurs économiques, mais aussi des spécificités de chaque entreprise, de chaque projet. C’est pour cela qu’il est indispensable de se faire accompagner par les meilleurs spécialistes dans les domaines de la gestion, du droit, de l’économie, du commercial, de la technique. Tout ceci est essentiel et la réussite d’un projet dépend des décisions prises lors de son lancement. 259


www.spgintercity.ch Martin Dunning CEO, SPGIntercity

« Votre projet d’immobilier d’entreprise, bien mené par de vrais spécialistes. »


URBANISME

MSV/Mandat d'études parallèles pour le secteur Acacias

261


INTERVIEW

RÉMY PAGANI, VICE-MAIRE DE GENÈVE

«LE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL S’ANNONCE COMME LE PLUS FORT D’EUROPE» Genève, ville de chantiers. Entre les trous sur les routes et les places, et les nouveaux aménagements urbains, pas moins d’une cinquantaine de chantiers publics sont ouverts en permanence. Petits ou méga, en cours ou en préparation, comme le réaménagement du secteur de la gare des Eaux-Vives, «ces projets sont nécessaires pour accompagner le très fort développement de la région», explique Rémy Pagani, vice-maire de Genève, en charge des constructions et de l’aménagement.

© Alain Grandchamp / Documentation photographique Ville de Genève

La nouvelle plaine de Plainpalais © Nicole Zermatten / Documentation photographique VdG

262


Piste cyclable au quai Wilson

Une avenue rendue aux piétons…

© Alain Grandchamp / Documentation photographique Ville de Genève

© Alain Grandchamp / Documentation photographique Ville de Genève

Que dites-vous aux Genevois qui râlent à cause de tous ces chantiers? C’est un peu dans leur caractère de rouspéter… Mais un jour, je suis sûr qu’ils trouveront que ça valait la peine et que nous avons bien fait. C’est ce que m’ont dit des habitants de Servette, une rue qui était invivable avant son réaménagement… Avec ces différents chantiers, nous rattrapons progressivement un retard péjorant la qualité de vie en ville. De plus, et c’est un grand objectif de mon département, il s’agit d’accompagner le développement régional futur, qui s’esquisse comme le plus important d’Europe.

Nouveau musée d'ethnographie © 2010 Architron ®

Quand débutera le chantier des Eaux-Vives, un projetphare pour la Ville? En janvier prochain. Nous allons profiter de la construction du CEVA, notre futur RER genevois, pour faire de ce secteur un nouveau pôle urbain et culturel. La nouvelle gare des Eaux-Vives devrait être opérationnelle en 2015. La Nouvelle-Comédie et ses deux salles de spectacle, de 500 et 300 places, sera érigée aux abords de cette gare. Grâce au RER, il n’y aura plus besoin de prendre la voiture pour se rendre au théâtre. L’investissement, pour la Ville, se chiffre à plus de 100 millions de francs au bas mot. Les terrains du secteur nous appartiennent. Dans la foulée, 400 à 500 logements, un centre sportif, une crèche, des commerces et des surfaces de bureaux y seront aussi construits. Où en est le réaménagement de la plaine de Plainpalais? Du fait de la crise, la plaine attire un nombre croissant de puciers et petits commerçants. Les travaux seront terminés dans un an. Les allées sont redimensionnées, la vocation marchande de la plaine est renforcée (nouvelles bornes, tout-à-l’égout, etc.) et les lieux sont partiellement recouverts de gorrh (revêtement minéral rouge-orange). A propos des jeunes arbres, ils seront transplantés sur deux allées témoins avec les espacements originels prévus; on verra s’il y a référendum. Et le chantier du nouveau Musée d’ethnographie? Là aussi, les gens étaient méfiants, et maintenant, ils me disent: «Allez-y! Que Genève se réveille!» L’an prochain, la partie scolaire rouvrira ses portes et dans deux ans, ce sera le tour du musée.

L'avenue Dumas, transformée en zone de rencontre © Alain Grandchamp / Documentation photographique Ville de Genève

263


INTERVIEW

La future Nouvelle Comédie sur le site de la gare des Eaux-Vives © Luxigon

Un autre grand défi vous tient à cœur: réduire les nuisances engendrées par le trafic… Genève a beaucoup investi pour la voiture, ce qui a engendré des conditions de vie peu acceptables. Imaginez: 45 rues sont en zone d’alarme en ce qui concerne la pollution sonore et de l’air! Nous effectuons différents types de travaux pour favoriser les mobilités douces et développer les transports publics. Pour l’heure, nous avons aménagé 110 des 130 km de pistes cyclables prévues. En cinq ans, le nombre de passages de vélos a augmenté d’un tiers à certains endroits. D’autre part, vous avez un projet pilote pour réduire les nuisances sonores… Au cours des quatre prochaines années et pour 15 millions de francs par an, nos 250 km de rues vont être recouvertes d’un bitume phono-absorbant. Nous avons testé cette nouveauté sur le Boulevard Carl-Vogt et les habitants apprécient la différence. A ma connaissance, nous sommes la première grande ville de Suisse à faire le pas. Il n’y a que sept ans de recul sur ce nouveau produit. Mais je prends le risque. Pendant sept ans, les Genevois pourront mieux dormir. Votre objectif, en ce qui concerne le transfert des voitures vers les mobilités douces? Il y dix ans encore, les Genevois n’étaient que 25% à ne pas avoir de voiture, ils sont 35% aujourd’hui. A Zurich, la proportion se monte à 50%. Nous devons donc poursuivre nos efforts. Une nouvelle traversée de la rade ne pourrait-elle pas soulager le trafic? Là, je dis «joker», car c’est un dossier cantonal et il y a des bagarres perdues d’avance! Je suis contre, sauf en cas de traversée pour le train et le métro. En trois minutes, on relierait les Eaux-Vives à Cornavin, par exemple. Mais une traversée automobile ne détendrait en rien le trafic! Dans les vingt prochaines années, la mobilité à Genève devrait augmenter de 40%. C’est le CEVA, une 3e gare et un véritable maillage des transports publics qu’il faut mettre en place –comme à Zurich– avec des maillons Versoixaéroport et Annemasse – Eaux-Vives entre autres. A ce niveau, il y a tout à faire! Entretien G.C. Zuber 264

R. Pagani veut une ville vivante et conviviale et pas seulement des banques et des enseignes de luxe (comme c'est le cas sur la photo ci-dessus). “Un café doit être en principe remplacé par un café.” C'est le principe du règlement d'utilisation du sol dont il est l'auteur. © Nicole Zermatten / Documentation photographique Ville de Genève


© Nicole Zermatten / Documentation photographique Ville de Genève

Rémy Pagani, lors de l'inauguration de la première partie de la plaine de Plainpalais.

PAGANI CÔTÉ PILE Personnalité politique de gauche (“A gauche toute”), R. Pagani est aussi écrivain. Il peaufine un cinquième livre. «Le virus m’a repris. Entre fiction et réalité, je témoigne de mes rencontres avec les gens, de mes relations avec eux, qui ont changé depuis mon élection, en 2007. La publication est prévue sous forme de feuilleton.»

«Je refuse d’empiler la ville sur la ville» 360 logements par an… «J’ai pris l’engagement,

pour la Ville, de construire 360 logements par an et nous le tenons depuis 4 ans.» Est-ce suffisant puisque, au niveau de l’agglo, il fau-

drait 2500 nouveaux logements chaque année? R. Pagani: «Genève se limite à 1% du territoire cantonal. Autrement dit, nous faisons amplement notre part. On veut nous imposer des densités plus fortes, ce qui à terme nous posera des problèmes de délinquance inadmissibles. Je refuse d’empiler la ville sur la ville. Le bâti est déjà suffisamment dense à Genève. Participer à l’effort cantonal d’accord, mais pas pour compenser les efforts que d’autres communes ne veulent pas consentir.» Pas n’importe quels logements. «Si l’actuel gouver-

nement cantonal de droite continue à privilégier les constructions de PPE, inaccessibles à Genève, on ne répondra pas aux besoins de la population. C’est un problème de choix politique avant tout. A la Ville, je ne laisse pas passer un dossier de construction avec moins de 50% de logements en location.»

265


ATELIER D’ARCHITECTES A. SPITSAS & D. ZANGHI, LA QUALITÉ ARCHITECTURALE EN ADÉQUATION AVEC LES OBJECTIFS DU MAÎTRE DE L’OUVRAGE Athanase Spitsas et Dominique Zanghi, après avoir créé leurs propres structures dans les années 80, ont décidé de s’unir pour fonder l’Atelier d’Architectes A. Spitsas & D. Zanghi, en 1999. Opérationnels depuis plus de 20 ans sur le territoire genevois, ils bénéficient d’une solide expérience en matière de conception et d’exécution de projets de natures variées, toujours avec pour principale optique l’entière satisfaction de leurs mandants, publics ou privés. Aujourd’hui, l’Atelier d’Architecture A. Spitsas & D. Zanghi emploie une vingtaine de collaborateurs et se caractérise dans sa démarche par la recherche de la qualité architecturale en adéquation avec les objectifs de maître de l’ouvrage. Entretien avec Dominique Zanghi.


COMMENT DÉFINIRIEZ-VOUS LE STYLE ARCHITECTURAL DU BUREAU? Nous ne nous arrêtons pas sur un style architectural défini, notre désir est de servir de façon optimale les objectifs du maître de l’ouvrage. Qu’il s’agisse d’un promoteur ou du futur propriétaire, qu’il soit privé ou public, nous faisons grand cas des exigences de ce dernier et nous efforçons d’y répondre au mieux. Notre pratique du métier est basée sur une approche des plus ouvertes dans le cadre qui nous est donné; nous recherchons la performance en proposant des solutions créatives au regard des éléments dont nous disposons. Nos solutions sont directement influencées par le site sur lequel nous intervenons. Nous mesurons nos interventions pour apporter l’élément essentiel au bon endroit. Nous sommes partisans de la simplicité et ne prenons pour toute base architecturale qu’une optique contemporaine, épurée et rationnelle.

QUELLE EST LA RÉALISATION DONT VOUS ÊTES LE PLUS FIER? Nombre de réalisations récentes sont source de fierté pour notre bureau. S’il ne fallait en citer qu’une, il s’agirait de la première, forcément inoubliable. Quelques mois après être sorti de l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne, nous avons répondu à un concours lancé par la Mairie de ChêneBourg pour la création d’un parc, que nous avons remporté. Sur deux parcelles réunies, celle de la Mairie et celle d’un jardin alpin avoisinant, nous avons aménagé un parc qui comprend un bassin central d’une longueur de 120 mètres. Nous avons répondu au désir de la Mairie, qui souhaitait la création de jeux, en proposant une pataugeoire unique, d’un format spectaculaire. Quant à mon associé, Athanase Spitsas, sa collaboration avec Aurelio Galfetti sur divers projets a été une expérience particulière.

PARTICIPEZ-VOUS A DE NOMBREUX CONCOURS? Nous participons à trois ou quatre concours par an. Cette année, nous avons travaillé sur le concours concernant le nouveau théâtre de Carouge et nous avons été invités à un autre concours par la Codha qui, en association avec la fondation Ensemble, projette de réaliser un bâtiment neuf et d’en transformer un autre. Nous avons également remporté le concours pour la réorganisation des bâtiments de la Mairie de Thônex. Cette réorganisation implique trois types d’intervention: une rénovation, une transformation et l’insertion d’un nouveau bâtiment qui contiendra un parking et un espace public majeur. Notre proposition se fondait sur la création d’un «vide» entre le niveau d’accès au bâtiment de la Mairie et le niveau de la salle des fêtes, ce «vide» devenant un «jardin suspendu» posé sur des piliers et qui abrite les nouveaux locaux administratifs. L’intervention proposée était un geste simple et rationnel permettant le prolongement de l’espace de référence historique de la Mairie tout en offrant un balcon pour la contemplation et un jardin de référence pour la rencontre et le débat. Malheureusement, ce magnifique projet a été arrêté. 267


QUELS SONT LES MANDATS QUI VOUS OCCUPENT EN CE MOMENT? La majeure partie de nos mandats actuels concernent des logements collectifs. Nous œuvrons par exemple sur la réalisation de 20 logements à Chêne-Bourg, de 40 autres à Vernier, de 85 appartements à terrasse sur un terrain particulièrement pentu à Lutry, d’un petit immeuble à Veyrier et de quatre immeubles à Satigny. Nous avons également des surélévations prévues à la rue de Lausanne, à Vernier et à Meyrin, ainsi que diverses rénovations et transformations de combles. Nous travaillons aussi sur des plans de quartier, notamment à Lancy et à Préverenges, où seront construits quatre immeubles qui réuniront 125 logements. Parallèlement, nous œuvrons sur l’aménagement provisoire de la fourrière à la Praille, lié à la construction du CEVA ainsi que sur la partie urbanistique et architecturale du tronçon du tram Cornavin-Onex-Bernex qui se trouve sur la Ville de Genève.

268


Enfin, notre plus gros projet en cours est celui de la Tulette. Situé en haut de la commune de Cologny, sur le plateau de Frontenex, une immense parcelle de 240'000 m2 accueillera bientôt 250 logements répartis dans 11 bâtiments insérés dans un magnifique parc arboré. Le projet étant basé sur un PLQ qui fixe le cadre et l’implantation des bâtiments, nous n’avons que peu de marge de manœuvre à ce niveau, mais nous avons travaillé sur les surfaces et les volumes donnés pour y insérer au mieux le programme idéal. Nous avons prévu des extensions extérieures pour chaque appartement et nous avons cherché à optimiser leurs orientations tout en préservant la vue, ce qui fut une tâche assez complexe au vu de la proximité des immeubles. La construction de cette résidence démarrera au printemps prochain.

Rue Muzy 10 Case postale 6540 CH-1211 Genève 6 Tél. +41 (0)22 700 22 23 Fax +41 (0)22 700 22 39 Email: architectes@asdz.ch Site: www.asdz.ch 269


SPG INTERCITY LES EXPERTS DE L’IMMOBILIER D’ENTREPRISE Née en 1999, SPG Intercity est le fruit d’un partenariat entre deux groupes, la Société Privée de Gérance et Intercity Immobilien, leaders sur le marché de l’immobilier commercial, respectivement en Suisse romande et alémanique. Spécialisée dans l’immobilier commercial, SPG Intercity est devenu l’un des leaders du marché et l’interlocuteur privilégié des investisseurs nationaux et internationaux. La société a tissé des liens privilégiés avec le groupe Cushman & Wakefield, spécialistes de l’immobilier commercial dont les sièges sont installés à Londres et à New York, lui permettant de bénéficier de son important réseau. Bien Vivre à Genève a réalisé un tour d’horizon de cette société qui ne cesse de se développer.

270


DES COLLABORATEURS AVISÉS, UNE SOCIÉTÉ RÉFÉRENCE Efficacité, fiabilité et créativité. Tels sont les maîtresmots de la société SPG Intercity qui compte trois succursales dans les centres économiques de la Suisse: Bâle, Zurich et Genève. L’ensemble des collaborateurs du groupe ont acquis une spécialisation sur le terrain et proviennent d’horizons très variés, tant sur le plan culturel que du point de vue de la formation. Cependant, en intégrant SPG Intercity, tous se sont formés à l’immobilier de la maison et le pratiquent avec passion. Fort d’une importante expérience et d’un travail réalisé avec objectivité, éthique et transparence, SPG Intercity a atteint une vitesse de croisière qui en fait une référence de l’immobilier d’entreprise.

UNE PRISE EN CHARGE INTÉGRALE ET UN RÉSEAU INTERNATIONAL SPG Intercity représente aussi bien des clients étrangers auprès de propriétaires locaux que des propriétaires locaux auprès d’entreprises cherchant à s’implanter en Suisse. De l’immeuble de rendement aux bâtiments industriels, en passant par les surfaces de vente et autres centres commerciaux. Concrètement, SPG Intercity entre en scène pour le compte du propriétaire, ou de l’acquéreur, d’un terrain susceptible d’accueillir un nouveau complexe commercial ou centres d’affaires. La société intervient tout au long du processus en qualité de consultant à tous les stades, de la mise en valeur à la construction d’un bien. L’évolution de la clientèle a dicté les activités de l’agence qui jouit par ailleurs, d’une présence internationale avec le réseau Cushman & Wakefield. L’alliance avec cette référence prestigieuse de la profession met à la disposition des collaborateurs de l’agence genevoise quelque 230 sites dans le monde et 15’000 professionnels. Sans conteste, un atout majeur pour SPG Intercity.

DES RÉALISATIONS DE GRANDE ENVERGURE Transocéan: SPG Intercity a assisté Transocean dans leurs recherches de surfaces de bureau, la négociation de bail ainsi que pour l’aménagement de ces nouvelles surfaces dans le respect de leur cahier des charges. Centre des Technologies Nouvelles, Plan-les-Ouates: Après une acquisition survenue en 2005 avec un taux de vacances de plus de 40 %, le client Area Property Partners avait pour but de valoriser le site afin d’obtenir le meilleur rendement possible. La totalité des surfaces a donc été louée pour obtenir un rendement de 7,5 % et un NOI d’environ 9’500’00 CHF. 271


VENTES & LOCATIONS MSC • Genève – Champel • À louer: Immeuble indépendant de bureaux • Surface administrative de 3’400 m2 divisible dès 1’500 m2 • Immeuble de haut standing • Surfaces aménagées • Places de parkings disponibles • Disponible dès Janvier 2012

LES PLÉIADES • Genève - Centre ville • À louer: Surfaces de bureaux divisibles • Surface totale de 3’000 m2 environ divisibles dès 688 m2 • Cadre verdoyant • Au cœur de Genève sur le plateau de Champel • Nombreuses places de parkings • L’immeuble est en construction. La livraison est prévue pour mars 2012 • Immeuble de bureaux Minergie de haut standing

SPG INTERCITY GENEVA SA 41a, Route de Frontenex • CH-1207 Genève Tél. +41 (0)22 707 46 00 • Fax +41 (0)22 707 46 77 E-mail: geneva@spgintercity.ch • Site: www.spgintercity.ch 272


VENTES & LOCATIONS XXXI DÉCEMBRE • Genève - Rue du XXXI Décembre • À louer: Surfaces administratives • 3’800 m2 de surfaces administratives et commerciales • Immeuble rénové Minergie • Les surfaces seront semi-aménagées • Disponibilité 12 mois après l’obtention du permis.

REVERSO • À deux pas de Genève • À louer: Surfaces administratives • Alliance entre le moderne et l'ancien • 9’434 m2 de surface brute • 3 étages de bureaux et un rez-de-chaussée • 274 m2 de stockage au sous-sol • 79 places intérieures de parking

SPG INTERCITY GENEVA SA 41a, Route de Frontenex • CH-1207 Genève Tél. +41 (0)22 707 46 00 • Fax +41 (0)22 707 46 77 E-mail: geneva@spgintercity.ch • Site: www.spgintercity.ch 273


INTERVIEW

PRAILLE ACACIAS VERNETS

PRÈS DE 12’000 LOGEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR GENÈVE Alors qu’un peu partout en Suisse romande, de nouveaux pans de ville se mettent en place, c’est à Genève que se prépare le plus important projet du genre. La zone industrielle Praille Acacias Vernets (PAV) va se transformer en un quartier urbain, contemporain. 10’000 à 12’000 logements et autant d’emplois y seront créés d’ici à 2030-2050. Après le feu vert, unanime, du Parlement cantonal en juin dernier, le projet PAV est entré dans une phase intense. Le point avec sa directrice, Pascale Lorenz.

Pascale Lorenz, Architecte EPFL

MSV architectes urbanistes © ARCHIGRAPHIE.CH

274


Des rivières promises à ciel ouvert… MSV/Mandat d'études parallèles pour le secteur Acacias

P. Lorenz: A l’horizon 2030, l’agglomération genevoise comptera 200’000 nouveaux habitants et 100’000 emplois supplémentaires. Le PAV est l’un des projets que mène le canton dans le cadre de son Plan directeur et du projet d’agglo, pour pouvoir les accueillir. En tout, il s’agit de construire 50’000 nouveaux logements pour résorber la pénurie. C’est dans ce contexte que s’inscrit le PAV. Avec le PAV, le centre-ville va s’étendre et prendre une nouvelle ampleur? Ce territoire offre en effet une opportunité de renouvellement urbain exceptionnelle. Il est à deux pas des centres de Genève, Carouge et Lancy et avec ses 230 hectares, il est aussi étendu que les quartiers de la Jonction/Plainpalais et des Eaux-Vives réunis. De plus, il est déjà bien desservi par les transports avec notamment trois lignes de tram et un accès direct à l’autoroute, et il le sera davantage encore puisqu’il accueillera deux arrêts du futur métro CEVA. La colonne vertébrale du projet: une croix paysagère AWP / Etude “espaces publics et mobilité PAV”

Que vont devenir les 1600 entreprises et sociétés de la zone industrielle actuelle? En effet, nous n’avons pas affaire à une friche industrielle mais à un territoire bien vivant, avec, notamment, de nombreuses activités liées au bâtiment et à l’horlogeriebijouterie. Il s’agit de trouver des solutions pour créer de la ville. C’est un peu le jeu du taquin: une fois que nous aurons dégagé les premiers vides, nous pourrons y regrouper et superposer les entreprises maintenues, des nouveaux logements et des nouveaux emplois. Les activités incompatibles avec le centre-ville – de stockage, engendrant de la pollution ou beaucoup de mobilité – seront déplacées dans d’autres zones industrielles. Sur 20’000 emplois existants, un tiers devrait progressivement déménager à l’extérieur du quartier, un tiers à l’intérieur et un tiers être maintenu sur place.

L’Etoile, le futur hyper-centre du PAV AWP, HHF, CITEC/Interface projets CEVA, SOVALP, PFEG & PAV

Comment est-ce que ce sera possible? 82% des terrains à bâtir appartiennent aux collectivités publiques et les entreprises qui s’y sont établies sont pour une grande partie au bénéfice de droits de superficie jusqu’à l’horizon 2040-2050. Il s’agit de mener une politique proactive et négocier, parcelle par parcelle, pour permettre la mutation sans attendre l’échéance de ces baux. 275


INTERVIEW

MSV architectes urbanistes © ARCHIGRAPHIE.CH

© Yves André

Quels types de logements sont-ils prévus? Sur les parcelles en mains publiques, les appartements devront être destinés à la location (2/3 de logements d’utilité publique (LUP), en majorité subventionnés, et le solde en loyer libre). Des logements en PPE pourront être construits sur les terrains privés représentant actuellement 18% des parcelles totales. Mais cette part pourrait augmenter, de manière à favoriser la mixité sociale. En effet, des échanges sont possibles entre des parcelles publiques à l’intérieur du PAV et des parcelles privées hors PAV, sur lesquelles serait reportées l’obligation de réaliser des LUP. Quel est l’agenda à partir de maintenant? Nous avons deux ans pour élaborer le plan directeur de quartier, un délai fixé par le Grand Conseil lors de sa décision de juin. Quels sont les défis, dans cette phase intense de concrétisation? Il s’agit de trouver des solutions pour le financement du relogement des entreprises, de la dépollution des terrains, des équipements publics, des routes, etc. Quelle clé de répartition entre l’Etat et les communes de Genève, Carouge et Lancy? Comment encadrer les opérations immobilières? Quelle valeur pour les terrains, quel prix pour les futures rentes de superficie? En même temps, il faudra prendre en compte les rentrées fiscales escomptées, car un tel projet doit trouver un équilibre financier… Le succès passe aussi par une large concertation de tous les acteurs, propriétaires fonciers, entreprises du PAV, population, etc. A quand les premières réalisations? Cela devrait aller vite, car en attendant le plan directeur et les plans localisés, il y a possibilité de réaliser des projets, à condition qu’ils soient issus d’un concours SIA. Les collectivités publiques ont amorcé le mouvement: les résultats des premiers concours sont attendus pour l’hiver 2011. Ils concernent un hôtel d’entreprises et un projet de 250 à 300 logements publics qui pourraient être construits en 2015. Cela dit, la mutation du PAV s’étendra sur plus de trente ans, au fur et à mesure de la réorganisation du tissu actuel. Entretien réalisé par G.C. Zuber

276

Le PAV: 230 hectares aux portes du centre-ville © Christophe Blatt


ARBANE/Mandat d'études parallèles pour le secteur Acacias

LE PAV DEMAIN En fait, il s’agira de plusieurs quartiers, avec des ambiances différentes, de la mixité sociale et les activités les plus diverses: commerces, services, écoles, centres culturels et de loisirs… Ce sont les espaces publics qui structureront le quartier. Les Eaux-Vives ont leur parc, les Pâquis leurs quais, le PAV aura lui aussi ses espaces publics majeurs qui valoriseront son cadre paysager remarquable. Des tours, des promenades, de l’eau… La colonne vertébrale du PAV sera constituée d’une croix paysagère – coulée verte du nord au sud et séquence de places d’est en ouest – complétée par des promenades le long de l'Arve et sur les crêtes. Les rivières, l’Aire et la Drize, seront partiellement remises à ciel ouvert, ce qui permettra de prévenir les risques d'inondation. Ce dispositif fera la part belle aux espaces piétonniers et aux mobilités douces. Au cœur de la croix paysagère et du PAV, la place de l’Etoile sera l’hyper-centre; on pourra y bâtir des tours de 175 mètres de haut (une soixantaine d’étages ou trois fois la hauteur de la tour de la télévision). Enfin, le projet se veut exemplaire au niveau énergétique, Genève visant la société à 2000 watts.

277


INTERVIEW

JEAN-LUC FAVRE

CAPITAINE DE L’INDUSTRIE ET PATRON DES PATRONS GENEVOIS! Jean-Luc Favre est l’une des figures de proue du renouveau industriel lémanique. Directeur Général d’ABB Sécheron depuis 2001 et responsable de l’activité rail du groupe ABB depuis 2005, il est parvenu à faire de l’usine de Meyrin un pôle d’excellence mondial et à positionner le groupe au rang de leader dans la fourniture d’équipements pour l’industrie ferroviaire. Très soucieux de préserver le tissu industriel de la région, il s’investit activement depuis 2009 à la Présidence de l’Union Industrielle Genevoise (UIG). En mars 2011, Jean-Luc Favre a également été nommé Président de l’Union des Associations Patronales Genevoises (UAPG). Zoom sur l’économie du canton…

278


Quelle est la mission de l’UIG? L’UIG regroupe une centaine d’entreprises de différentes tailles, employant 4’300 collaborateurs, et déployant leurs activités dans la mécanique, l’électromécanique et la mécatronique, qui allie les techniques du génie mécanique, de l’électronique, de l’automatisme et de la micro-informatique. Une des missions de l’association est de développer entre ses membres un esprit de collaboration. Au quotidien, l’UIG gère la formation professionnelle, en partenariat avec le syndicat UNIA. 120 apprentis sont formés chaque année, en travaillant en alternance dans les entreprises du canton. L’association veille également au respect de la convention collective de la branche, qui définit les règles de collaboration entre employeurs et employés, et représente ses membres au sein du monde politique et économique genevois. La grande particularité de Genève et plus généralement de la Suisse, c’est que l’esprit de partenariat social règne dans les entreprises et que les différentes parties essayent de trouver ensemble des solutions aux problèmes qui se posent. La paix du travail est une tradition fortement ancrée à Genève… Le tripartisme, qui repose sur la coopération entre employeurs, travailleurs et gouvernements, poursuit un but de justice sociale et permet aux différents partenaires de prendre part activement aux discussions et décisions sur les questions liées au travail, allant de la politique sociale et économique au marché du travail, en passant par la formation professionnelle, en vue de maintenir la paix du travail. L’UIG intervient à différents stades de ce processus, siège dans de nombreuses commissions et y représente la voix des entreprises de la branche. Cette capacité à pouvoir dialoguer est une force réelle de l’industrie suisse, et c’est grâce à la transparence, à la communication et à la confiance qui en découlent, que les entreprises sont capables de faire face aux périodes difficiles de façon consensuelle.

Quels sont les grands défis de l’industrie aujourd’hui? A court terme, il s’agit de faire face à la cherté du franc suisse, qui occasionne une pression importante sur la profitabilité des entreprises exportatrices. En conséquence, elles doivent agir sur leurs coûts car il est très souvent difficile d’augmenter les prix. Il faut de surcroît s’attendre à ce que cette période s’inscrive dans la durée, puisque le franc suisse est une valeur refuge au regard des turbulences des zones euro et dollar. 279


INTERVIEW

Comment rester compétitif avec une main d’œuvre parmi les plus chères du monde? Notre région est dynamique, riche de diversités, et la volonté d’entreprendre et de développer est manifeste. Le défi du coût de la main d’œuvre élevé peut être relevé mais il doit s’assortir de gains de productivité, d’efficience et de qualité. Il faut travailler sur la chaîne de valeur ajoutée, la capacité à comprendre et à répondre aux besoins des clients étant essentielle. Si nous prenons l’exemple d’ABB Sécheron, nous avons réussi, ces 10 dernières années, à conquérir 50% du marché mondial, tout en créant 200 emplois, dont les 2/3 dans la production. L’UIG est un pôle d’entreprises qui regroupe des sociétés dotées des mêmes caractéristiques qu’ABB Sécheron, à savoir: une grande capacité d’adaptation et d’innovation, et le potentiel pour être leader sur leur marché. Ces entreprises ont également la capacité d’attirer les meilleurs spécialistes du monde dans leurs effectifs car la région lémanique est très attractive. La formation est donc déterminante… Effectivement, c’est pourquoi en partenariat avec l’Université de Genève et la HES-SO Genève, l’UIG a soutenu la création du Geneva Creativity Center (GCC). La vocation de ce centre est de créer un lien direct entre les écoles et le monde de l’industrie, d’identifier les opportunités d’échange et de coopération. Le GCC est un espace de collaboration et de stimulation, dans lequel les chercheurs des deux hautes écoles et les partenaires industriels se rencontrent pour confronter leurs besoins, idées ou problèmes, afin d’élaborer ensemble de nouveaux projets d’innovations, tirant profit de tous les outils et de toutes les compétences à disposition. Nous espérons également qu’il sera un soutien aux incubateurs pour la création de startups. Les cleantech, qui regroupent les technologies, les industries et les services qui contribuent à protéger et à préserver les ressources et les systèmes naturels, sont au cœur des axes stratégiques du canton, car elles sont sources de développement et de création d’emplois dans différents domaines tels que la mobilité durable, l’énergie renouvelable, ou encore le traitement et valorisation des déchets. Vous avez été nommé à la Présidence de l’UAPG en mars dernier… L’UAPG, dont fait partie l’UIG, regroupe 5 autres associations: l’Association industrielle genevoise des sciences de la vie, la Fédération genevoise des métiers du bâtiment, la Fédération des entreprises romandes Genève, la Fédération du commerce genevois, l’Union des fabricants d’horlogerie de Genève, Vaud et Valais. Depuis 1912, l’UAPG est l’organisme faîtier des employeurs genevois et représente 24 600 entreprises occupant 137 000 salariés. L’UAPG parle d’une seule voix pour l’ensemble de ses membres et son influence au niveau économique et politique est importante. Je suis savoyard, mais j’ai fait mes études à l’EPFL et j’ai toujours travaillé en Suisse. Si j’ai été nommé à ce poste, c’est sans doute lié à ma culture consensuelle. 280


Je pense que quel que soit le processus décisionnel, les intervenants doivent être impliqués. L’efficacité nait de la concertation. Lorsque l’on croit en quelque chose, que l’on se l’est approprié, on est capable de le défendre. Dans notre monde complexe, il faut être capable à chaque instant de s’adapter à un environnement qui change et aux attentes des individus qui évoluent en permanence. Quels sont les principaux enjeux que défend l’UAPG? Le développement de Genève est un enjeu majeur, et il passe par la création d’infrastructures qui permettent aux personnes de se déplacer correctement, ce qui n’est pas le cas aujourd’hui, mais le plan «Agglo 2030» pour la région franco-valdo-genevoise permettra d’améliorer la situation. Le logement est également au cœur de nos préoccupations. Nous encourageons la création de zones mixtes, pour que les personnes puissent se loger et travailler sans trop se déplacer. La fiscalité est un souci récurrent. Dans la conjoncture actuelle, un allègement de la fiscalité permettrait de soutenir les entreprises qui exportent. Les autres conditions cadres, pour leur part, sont satisfaisantes et elles ont permis à Genève de se développer de façon remarquable. En ce qui concerne le travail au noir, nous nous attachons à faire respecter la loi et la parité des salaires en fonction des compétences. Nous luttons contre le chômage en créant plus d’emplois et en incitant les entreprises à collaborer étroitement et systématiquement avec l’Office cantonal de l’emploi dans leurs processus de recrutement. Subsistent néanmoins des emplois pour lesquels les profils recherchés concernent des spécialistes de haut niveau que l’on ne trouve que difficilement en raison d’une pénurie en terme de formation professionnelle ou HES. La Suisse romande ne forme pas assez d’ingénieurs ou d’informaticiens, notamment. 281


INTERVIEW

Quelle est votre mission à l’UAPG? Je suis d’abord le porte-parole du travail remarquable que fait cette association vis-à-vis de la communauté genevoise, notamment en s’appuyant sur le crédit retrouvé de l’industrie. Venant d’une entreprise qui a prouvé qu’elle pouvait prendre de la valeur, susciter des vocations et encourager le secteur à se développer dans le cadre d’un partenariat social, fondement du tissu économique industriel genevois, je veux aussi témoigner des grandes tendances dans les différentes régions du monde. Enfin, convaincu que l’on bâtit sur les échanges et que pour développer des partenariats, il faut capitaliser sur ce qui unit les différents protagonistes, je vais m’attacher à préserver les industries de notre région et contribuer à l’avancement des projets, en apportant une certaine forme de générosité et la passion que je mets dans tout ce que je fais. ABB Sécheron un pôle d’excellence mondial dans l’ingénierie des transformateurs de traction. S’appuyant sur une expertise technologique pointue, ABB Sécheron est le leader mondial sur le secteur des transformateurs de traction. Pour les non spécialistes du rail, il s’agit de composants électriques, qui convertissent l’énergie de la caténaire pour faire rouler des trains. L’entreprise exporte 80% de sa production dans le monde entier, ce qui la confronte à une concurrence accrue et lui demande d’être hautement compétitive. L’usine de Meyrin, ouverte en 1992 pour approvisionner le marché suisse avec des transformateurs de puissance a traversé une phase très critique lorsque son marché s’est effondré en 1995. Pas moins de 7 plans de réorganisation et de restructuration successifs furent nécessaires pour lui permettre de se renouveler. Jean-Luc Favre, d’abord responsable de l’activité transformateurs, puis nommé Directeur Général en 2001, a pris le parti d’arrêter toutes les activités de l’usine à l’exception de celle des transformateurs de traction, qui ne fabriquait à l’époque qu’un seul produit, destiné à un unique client. Aujourd’hui, ABB Sécheron réalise environ 200 millions de francs suisses de chiffre d’affaires, emploie 400 personnes et alimente 50% du marché mondial des transformateurs de traction. Fort de cette réussite, Jean-Luc Favre prépare d’ores et déjà l’avenir avec des développements qui servent la mobilité durable. En partenariat avec les Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF), ABB Sécheron développe un nouveau type de transformateur électronique de traction, plus léger et plus compact, dont l’essai réussi, en première mondiale le 14 juillet dernier, a démontré l’énorme potentiel de cette technologie unique. Les tractions électriques avec stockage d’énergies d’origine renouvelable font également partie des projets de développement d’ABB Sécheron. Entretien réalisé par I. Lamour

282


Powering the railways. Des solutions efficaces et fiables pour une mobilité durable.

En tant que leader mondial dans les technologies de l’énergie et de l’automation, ABB joue un rôle important dans la performance et la sûreté des systèmes de transports publics ferroviaires, contribuant ainsi à préserver durablement l’environnement. Nos produits fiables sont présents partout où ces moyens de transport sont propulsés par l’électricité. Par exemple, sous la forme d'équipements de traction à haut rendement énergétique pour le matériel roulant, de produits d'électrification pour les installations fixes ou encore de solutions de gestion des réseaux. www.abb.com/railway

ABB Sécheron SA 4-6, rue des Sablières / CP 2095 CH 1217 Genève Tél. +41 58 586 22 11 E-mail: info.abbsecheron@ch.abb.com


HELVETIA ENVIRONNEMENT

AU SERVICE DE VOTRE QUALITÉ DE VIE Issue d’entreprises centenaires suisses, Helvetia Environnement Holding SA a été créée en 2005 avec la volonté d’apporter une réponse globale à la gestion des déchets. Présente à l’échelle de la Romandie, Helvetia Environnement est composée de sociétés actives dans la collecte, le tri et le traitement, la valorisation ou encore le service aux collectivités. Bien Vivre à Genève a rencontré Régis Marcilly, Directeur du Développement et Membre de la Direction du groupe Helvetia Environnement (groupe suisse et indépendant).

284


«AGIR LOCAL, PENSER GLOBAL» En tant qu’acteur global de la gestion des déchets en Suisse romande, la philosophie de Helvetia Environnement est celle d’apporter une réponse étendue et des solutions sur mesure dans la prise en charge des déchets: de la collecte au tri, en passant par leur traitement et leur valorisation. «Toutes nos solutions doivent se déployer sur un plan local tout en gardant une pensée plus élargie afin d’optimiser notre métier et d’aboutir sur une réduction d’émission de gaz à effet de serre», exprime Régis Marcilly. Pour mettre en pratique ses objectifs, le groupe est composé de plusieurs sociétés. Il y a tout d’abord Sogetri SA, le centre cantonal de tri des déchets de chantier et assimilés; puis, Transvoirie SA, active dans la collecte, le service aux collectivités et la vente de déchèteries; ainsi que Transatigny SA, une plate-forme de tri multimodale connectée au rail et Compostière Rive Gauche SA, spécialisée dans la valorisation des déchets alimentaires de restaurants ainsi que les déchets verts par biométhanisation et compostage; enfin, Léman Environnement SA, une société de collecte et de tri active sur le canton de Vaud puis récemment, Bioley-Environnement SA, une société spécialisée dans le tri et le traitement de déchets de chantier. Caractérisée par son indépendance vis-à-vis des grands groupes et son rôle singulier en Suisse romande en tant qu’acteur global et généraliste, Helvetia Environnement déploie à ce jour, quelques 200 collaborateurs formés aux métiers liés à la gestion de déchets qui exercent leur activité avec plus de 160 véhicules et engins de toute nature. Tous animés par une idée commune: améliorer la qualité de vie.

UNA VASTE PALETTE DE PRESTATIONS POUR LA GESTION DES DÉCHETS Dans le cadre de sa démarche globale, Helvetia Environnement propose 4 types de prestations distincts dans les cantons de Genève, Vaud et Fribourg. • Il s’agit tout d’abord de la collecte des déchets qui se développe grâce au travail rigoureux de plus de 130 hommes et femmes qui s’efforcent à rendre propre les rues de nos villes, villages et autres zones industrielles. Ce service est actuellement délivré à plus de 200’000 habitants d’une centaine de communes de Suisse romande. • Ensuite, intervient le tri et le traitement des déchets dans le but de les recycler voire les valoriser. Un enjeu incontournable dans la gestion des ressources de la planète qui a amené Helvetia Environnement à s’équiper de 4 centres de tri industriels performants qui permettent, chaque année, le triage et le traitement de plus de 100’000 tonnes de déchets. 285


• C’est alors qu’intervient la valorisation, un secteur pour lequel Helvetia Environnement s’engage fortement. De manière concrète, le groupe la gère par le biais de trois axes majeurs. Il y a la valorisation énergétique avec le traitement de 5’000 tonnes de déchets organiques issus de la restauration qui sont destinés à la production de biogaz, la valorisation biologique comprenant 8’000 tonnes de déchets verts issus d’activités paysagères (publiques et privées) et destinés à la production de fertilisant agricole et horticole (compost), ou encore la valorisation matière par le traitement, la préparation et le conditionnement de bois, métal et autres verres, destinés à l’industrie de transformation. • Enfin, la société propose des solutions de services aux collectivités et municipalités, tels que le balayage et le nettoyage de l’espace public, des voiries ou encore du mobilier urbain. A l’heure actuelle, Helvetia Environnement offre ses prestations à plus de 6’500 clients et quelques 240’000 habitants par le biais des 120 communes qui lui font confiance. Autant de partenaires qui amènent le groupe à prendre en charge quelques 250’000 tonnes de déchets !

BILAN CARBONE, HELVETIA ENVIRONNEMENT JOUE LES PRÉCURSEURS

HELVETIA ENVIRONNEMENT Rue des Epinettes 17 CH-1227 Les Acacias Précurseur dans son secteur. Helvetia Environnement est effectivement le preTél. +41 22 306 49 10 mier acteur de Suisse Romande à réaliser le Bilan Carbone de ses activités. Le Fax +41 22 306 49 11 Bilan Carbone est un indicateur de performance permettant de comptabiliser les émissions de gaz à effet de serre en tenant compte de l’énergie primaire et info@helvetia-environnement.ch finale de l’activité. En le réalisant, le groupe souhaitait promouvoir la mise en place www.helvetia-environnement.ch de stratégies et de mesures de réduction des émissions de gaz à effet de serre. 286


Le bilan carbone n’est pas une fin en soi, C’est au contraire le commencement d’un long processus qui débute par l’analyse des émissions et aboutit à la mise en place de mesures de réduction de notre empreinte carbone. C’est également un outil de management car il permet la mise en évidence d’une part de la dépendance de l’entreprise aux énergies fossiles et d’un nouvel indicateur de performance: «La tonne de carbone émise par tonne de déchets pris en charge». Le Bilan Carbone a permis au groupe de mesurer les différents enjeux pour chacune de ses sociétés. Helvetia Environnement en 2010, c’est 35’400 tonnes de CO2 équivalent, comparable aux références existantes et conforme à la norme dans son secteur. De ce constat, la société a tiré 3 points afin d’optimiser ses activités: la sobriété, par la maîtrise des besoins (mobilité douce); l’efficacité, en augmentant la performance (le km utile) et enfin la substitution (énergies renouvelables, valorisation matière, ..) afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre. Une stratégie amenée à s’inscrire dans le temps pour respecter l’environnement et s’affirmer davantage avec un objectif à moyen-long terme que nous dévoile, en guise de conclusion, Régis Marcilly, «la volonté de devenir un généraliste au niveau national».

287


AVENIR ENERGIES SA

LES PROFESSIONNELS DE LA MODERNISATION ÉNERGÉTIQUE! Créée en 2009, Avenir Energies SA est une société genevoise proposant une offre complète dans le domaine des énergies renouvelables. Active sur l’ensemble de la Suisse Romande, Avenir Energies SA accompagne ses clients sur toute la durée d’un projet de rénovation et d’installation énergétique. Bien Vivre à Genève a rencontré David Graham, Directeur Général de la société.


ACTEUR DU DÉVELOPPEMENT DURABLE Fils de promoteur immobilier à Genève, David Graham a lui-même expérimenté le domaine durant plusieurs années. «Au cours de mon expérience professionnelle, j’ai constaté qu’il y avait une véritable possibilité d’améliorer le système énergétique des maisons», introduit David Graham. La fondation de Avenir Energies SA découle de ce constat ainsi que de la volonté de devenir un acteur du développement durable. Aujourd’hui, Avenir Energies SA est une des seules sociétés à proposer toute la gamme pour rénover énergétiquement sa maison. Bien que principalement active sur le canton de Genève, la société intervient sur la totalité de la Suisse Romande au profit aussi bien des particuliers que des professionnels de l’immobilier. L’équipe est composée de dix collaborateurs qualifiés ayant une décennie d’expérience du marché genevois. «Il y a une prise de conscience des gens quant aux économies d’énergies, mais bien souvent ils manquent de connaissances sur le sujet», remarque le fondateur de la société. Soucieux de bien conseiller ses clients, Avenir Energies SA assure la gratuité de l’étude préliminaire.

DES INSTALLATIONS CERTIFIÉES ET ADAPTÉES AUX BESOINS DU CLIENT En sa qualité de concepteur global d’installations en énergies renouvelables, Avenir Energies SA est très attentive aux avancées technologiques afin d’être toujours en mesure de proposer un produit fiable et performant à ses clients.

Un client qui est pris en charge par un interlocuteur tout au long des démarches. De l’étude du cas (bilan thermique gratuit) aux conseils, en passant par les rénovations, les installations, les démarches administratives ou encore le suivi des dossiers, Avenir Energies SA dispose d’une gamme de service complète qui lui permet de proposer une offre adaptée aux besoins du client. Outre le changement des chauffages classiques par des pompes à chaleur, la spécialité de la maison n’est autre que les panneaux solaires photovoltaïques. Autrement dit, une technique permettant, par le biais de capteurs solaires, de convertir l’énergie du rayonnement solaire en énergie électrique.

289


LA MAISON POSITIVE, C’EST POSSIBLE! «Ces dernières années, le canton de Genève encourage le développement durable en subventionnant 21% du montant des travaux pour un chauffage à énergie renouvelable», souligne David Graham. L’augmentation astronomique des prix de l’énergie incite les consommateurs à s’orienter vers une rénovation énergétique. Dans le cas d’une maison consommant 3’000 litres de mazout (CHF 100.-/ 100 litres), les charges pour le mazout et l’entretien s’élèvent approximativement à CHF 3’500.-/année. Or, avec l’utilisation des pompes à chaleur, l’entretien et le ramonage n’étant plus nécessaire, on arrive à des charges fixes d’environ CHF 800.- et avec 7kw de panneaux solaires photovoltaïques produisant 8’000 kw/année qui seront revendus au SIG pour un montant de CHF 4’500.-/ année. En conclusion, votre maison ne consomme plus, elle est productrice et donc positive! «A l’heure actuelle, avec l’allègement fiscal et le rachat de votre courant par les SIG, vous amortissez votre installation de photovoltaïques en 8 à 10 années», parole du Directeur Général.

INVESTIR DANS LES ÉNERGIES RENOUVELABLES? L’AVENIR! Depuis peu, Avenir Energies SA collabore également avec les communes qui mettent à disposition des toitures sur lesquelles la société installe des panneaux solaires photovoltaïques, offrant ainsi la possibilité à des particuliers de devenir propriétaire de ces mêmes toitures. «Outre la démarche citoyenne puisque le propriétaire devient producteur d’énergie pour son pays, c’est un investissement qui rapporte plus que des actions à la banque», conclut David Graham.

290


Proposer toujours plus d’installations phovoltaïques sur les toitures mises gracieusement à disposition de la part des communes et consolider la société, telles sont les ambitions futures de David Graham et les siens pour qui, «faire le bon choix aujourd’hui équivaut à protéger notre lendemain».

• Membre du Groupement Suisse des pompes à • chaleur (GSP) et de Swissolar • En partenariat avec Stiebel Eltron, Les installations • proposées par Avenir Energies SA sont certifiées par • le GSP ainsi que le Service Fédéral de l’Energie (OFEN)

AVENIR ENERGIES SA Ch. des Mesanges 59 CH-1226 Thônex Tél gratuit: 0800 00 20 25 infos@avenirenergies.ch www.avenirenergies.ch 291


Méroz ressorts SA Chemin de la Mousse 50 | CH-1225 Chêne-Bourg Tél. +41 22 792 15 20 | Fax +41 22 793 63 33 info@meroz-ressorts.com | www.meroz-ressorts.com

MÉROZ RESSORTS SA

UNE TECHNOLOGIE DE POINTE ET UN SAVOIR-FAIRE CONFIRMÉ! Fondée en 1922, la société Méroz Ressorts SA est devenue dès 1930, le spécialiste incontournable du ressort de haute précision, ces petites pièces mécaniques utilisées par les plus prestigieuses manufactures d’horlogerie, dans les mouvements, les couronnes et les poussoirs de leurs montres. Si Méroz Ressorts a traversée la crise des années 1970, c’est sans conteste grâce à l’un de ces employés, Gabriel Gretz, qui après avoir été félicité élogieusement pour ces 25 ans de fidélité en 1976, reprendra l’entreprise 4 ans plus tard. Aujourd’hui, Gabriel Gretz fête ses 60 ans d’activité au sein de Méroz Ressorts, avec son fils Michel et sa fille Christine, qui l’ont rejoint pour perpétuer ce savoir-faire confirmé, avec une recherche constante de performance et d’innovation. Rencontre.

292


SAVOIR-FAIRE, QUALITÉ ET PRÉCISION SUISSE La société Meroz dispose d’un atelier mécanique, doté de matériels performants et d’automates perfectionnés, capable de réaliser avec les matériaux les plus divers: Nivaflex, Phynox, aciers inoxydables, métaux précieux ou non ferreux… des pièces sur-mesure de très petite taille, du prototype aux grandes séries. Ressorts de compression, de traction, lames de contact, rondelles électriques, Méroz répond aux exigences de différentes industries: médicale, mécanique de précision, électronique, technique militaire, scientifique, et demeure le partenaire fidèle et incontournable de l’horlogerie. Si l’innovation est le maître mot de l’entreprise, elle repose bien évidement sur le savoir-faire et les compétences d’une équipe de professionnels.

LA FLEXIBILITÉ ET LA FIABILITÉ D’UNE ÉQUIPE DE FIDÈLES COLLABORATEURS Si Méroz est synonyme de compétence, c’est avant tout grâce aux hommes qui la composent. Ainsi, une vingtaine de collaborateurs et collaboratrices motivés et soudés assurent un travail d’équipe capable de satisfaire les attentes de la clientèle la plus exigeante, en anticipant les besoins et en apportant les solutions les plus novatrices aux problèmes les plus ardus. A travers toutes les phases de production, les paramètres du cahier des charges sont vérifiés, analysés, et un contrôle final garantit la plus haute qualité et la parfaite conformité du produit commandé. Unanimement reconnue pour sa réactivité, sa flexibilité et la qualité de ses réalisations, l’entreprise Méroz a encore de beaux jours devant elle puisque après Michel et Christine, Gabriel Gretz se réjouit d’accueillir ses petits enfants au sein de l’entreprise familiale.


Rue Eugène-Marziano 35 • 1227 Les Acacias Tél. +41 22 301 92 70 • Fax +41 22 301 92 71 info@tech-industry.ch • www.tech-industry.ch

TECH INDUSTRY: FIABILITÉ ET SAVOIR-FAIRE Forts de 15 ans d’expérience sur le marché genevois, Dominique Lamberti et Stéphane Girardet ont décidé de s’associer et de fonder en 2007 la société Tech Industry, spécialisée dans la gestion et la conduite de projets, la maintenance industrielle et multi-technique. Tech Industry apporte conseil et assistance aux industries et aux entreprises du secteur tertiaire dans leurs projets et la maintenance industrielle de leurs sites de production, en garantissant une proposition intégrée sur mesure avec un engagement de résultats. Rencontre avec Dominique Lamberti.

294


QUELLES SONT LES RAISONS QUI VOUS ONT AMENÉS À CRÉER TECH INDUSTRY? J’ai rencontré Stéphane Girardet en 2003 et nous avons collaboré sur de gros projets. Notre vision commune du marché et des affaires nous a amené à créer Tech Industry afin de répondre à un besoin du marché et à des attentes insatisfaites. Aujourd’hui, nous employons 40 personnes et nous avons créé une succursale à Crissier l’an passé dans le cadre d’un gros mandat que nous avons traité et dont nous assurons désormais la maintenance.

QUEL EST VOTRE CŒUR MÉTIER? Nous sommes spécialisés dans la gestion et la conduite de projets, la mise en œuvre et la maintenance des installations électriques et électrotechniques. Cela englobe la mise en œuvre du système de distribution de puissance, et des armoires de distribution, les installations courant fort et courant faible, l’implantation des machines et le déploiement des automatismes. Dans la cadre de la maintenance multi-technique, nous intervenons sur l’électricité, les aménagements, les onduleurs, les systèmes no breaks, les ascenseurs, les portes électriques, la climatisation, la ventilation, le chauffage, la mécanique, les automatismes… Dans le cadre de mandats clés en main, nous réalisons une installation complète qui intègre de nombreux métiers et nous prenons en charges les techniques appropriées. Nous avons en conséquence un réseau de partenaires spécialisés en qui nous avons entièrement confiance et avec qui tout se passe à merveille.

VOUS ŒUVREZ DE LA CONCEPTION D’UN PROJET À LA MAINTENANCE… Effectivement de l’audit au diagnostic, et tout au long du cycle de vie des installations, notre expertise, notre savoir-faire et nos outils participent à améliorer la disponibilité des équipements et le process, et à réduire les coûts de maintenance et d’exploitation. Nous travaillons pour tous les métiers de l’industrie, nous assurons la maintenance et les travaux pour toutes les techniques du bâtiment et la mise en œuvre des outils répondant aux exigences de qualité, de sécurité et de productivité. Dans le but de satisfaire nos clients, nous avons des méthodes de travail fondées sur la fiabilité et le savoir-faire de nos ingénieurs et techniciens. Notre dynamisme, notre rigueur, notre sens affirmé du travail en équipe, l’union de nos compétences, l’actualisation de nos équipements, et l’optimisation des moyens déployés lors des interventions créent une synergie dont nos clients sont les premiers bénéficiaires. C’est sans doute ce qui nous vaut d’avoir gagné cette année le contrat d’exploitation, de travaux et de maintenance électrique du site du CERN. Opérer sur l’un des plus prestigieux laboratoires scientifiques, d’une surface d’un demi million de m2, nécessite des ressources importantes et un savoir faire particulier, gage de la crédibilité et de la fiabilité de Tech Industry.




Genève

Rue des Alpes 20 CH-1201 GENÈVE Tél: +41 (0) 22 906 97 77 Fax: +41 (0) 22 906 97 78 contact@international-terminus.ch www.international-terminus.ch

HÔTEL INTERNATIONAL & TERMINUS

UN ÉCRIN DE DOUCEUR AU CŒUR DE GENÈVE Idéalement situé au cœur du quartier d’affaires de Genève, à quelques pas seulement de la gare Cornavin et à 300 mètres du lac Léman, l’Hôtel International & Terminus vient de faire peau neuve. Ses 59 chambres ont été entièrement rénovées et redécorées, un fitness a été créé et une suite disposant d’une cuisine ainsi que 3 junior suites ont été aménagées sous les combles, offrant un confort douillet et une vue imprenable sur le Jet d’eau ou le Jura. Olivier Phocas, Directeur de l’Hôtel nous a fait faire le tour des lieux.


UNE SUITE ET 3 JUNIORS SUITES D’EXCEPTION Après six mois de travaux, l’Hôtel International & Terminus s’est doté de 3 junior suites, magnifiquement aménagées au 6e et dernier étage. Les plafonds mansardés avec des poutres apparentes cérusées, les murs blancs, l’épaisse moquette couleur chocolat et les touches d’anis de la décoration leur confèrent un charme intimiste et une atmosphère de fraîcheur, renforcée par la climatisation. Spacieuses et confortables ces junior suites disposent d’un coin salon, équipé de superbes canapés en cuir blanc, convertibles pour accueillir un troisième hôte ou deux enfants. Sublimissime dans un hôtel trois étoiles, la suite possède une cuisine aménagée, un coin repas, un salon et une chambre et peut communiquer avec la junior suite qui lui fait face, pour devenir un spacieux appartement de 4 pièces. Le talentueux architecte, François Cottier du bureau d’architecture Fabio Fossati à Genève, qui a opéré cette rénovation intégrale, a paré les 59 chambres d’une décoration moderne et élégante. Celles-ci disposent d’un équipement optimal: minibar, coffre-fort, télévision à écran plat, satellite & vidéo, WIFI gratuit, articles de toilette, sèche-cheveux…

L’HÔTEL IDÉAL POUR LES VOYAGES D’AFFAIRES OU LES SÉJOURS TOURISTIQUES Au cœur de l’Hôtel International & Terminus, un patio a été créé pour accueillir des machines de fitness professionnelles, sous une magnifique verrière. Des fenêtres percées à chaque étage offre une vue sur cette nouvelle cour intérieure, et baignent chaque palier d’une lumière naturelle. Le petit déjeuner, inclus dans le prix de la chambre, est servi dans l’agréable restaurant de l’hôtel : La Véranda. Qu’il s’agisse d’un séjour professionnel ou touristique, pour une nuit ou un long séjour, l’Hôtel International & Terminus est un établissement d’une élégance et d’un confort rares pour sa catégorie et d’une situation privilégiée pour rejoindre en quelques minutes les Organisations Internationales, le Palais des Expositions ou les sites touristiques de la ville et de la région. 299


INTERVIEW

FMB

RELEVER LES DÉFIS DE LA CONSTRUCTION ET BÂTIR POUR LA VIE! Depuis 1947, la Fédération genevoise des Métiers du Bâtiment déploie ses efforts dans la défense et la préservation des intérêts de 18 associations patronales de la construction, regroupant plus de 1’400 entreprises, 12’000 travailleurs et un millier d’apprentis, ce qui en fait le premier secteur formateur du canton. Face aux enjeux des grands projets, le souci principal du FMB est de garantir des conditions cadres équilibrées pour l’exercice d’une saine concurrence, et de permettre aux entreprises de la branche de travailler dans de bonnes conditions, en garantissant les conventions collectives, et en maintenant l’effort de formation professionnelle. Au lendemain de la 64e Assemblée Générale, Luc Perret, Président, et Nicolas Rufener, Secrétaire Général de la FMB, ont répondu à nos questions.

300

Centre de Formation du Pont-Rouge


Nicolas Rufener, Luc Perret et Pierre-Yves Tapponnier

De nombreux grands projets sont en cours sur le canton Genève… En effet, le niveau actuel des investissements publics est remarquable, 1 milliard a été débloqué et il est prévu de reconduire ce budget annuellement jusqu’en 2014. Les projets d’envergure foisonnent, citons par exemple les Vergers, la Chapelle-les Sciers, les communaux d’Ambilly, SOVALP, les Grands Esserts et plus récemment le déclassement des Cherpines-Charrotons, ainsi que celui du PAV (Praille-Acacias-Vernets), voté à l’unanimité par le Grand Conseil. Sont également prévus des surélévations d’immeubles, un projet de zone industrielle à Colovrex et à un horizon plus lointain, la traversée du Lac. L’enquête publique du projet de Plan Directeur Cantonal vient de s’achever et pose les jalons de l’aménagement du canton pour les 20 prochaines années. Après 30 années de plans prônant le confinement, nous saluons ce projet qui est enfin axé sur le développement et la volonté de construire la Genève de demain et sa région. Grâce à un trio composé de Francesco Della Casa, l’architecte cantonal récemment nommé, d’Isabel Girault, Directrice Générale de l’office d’urbanisme et de Marck Muller, Président du Conseil d’Etat, une véritable impulsion est donnée pour faire avancer les choses, soutenir l’acte de construire et mettre en œuvre des projets porteurs d’avenir pour notre canton. Le manque de logements sur Genève est important… Il faut d’abord être conscient de la rareté du terrain, le canton de Genève se compose de 53 % de zone agricole et de 20% de forêts, ce qui amène 85 % de la population à vivre sur seulement 12% du territoire. La zone villa qui représente la même surface que la ville n’accueille que 15% de la population. Il est aisément compréhensible que pour répondre au besoin de logement, car il faut pouvoir loger les actifs le plus près possible de leur travail, la densification de certaines zones est impérative. Mais il est aussi primordial d’associer les citoyens aux projets architecturaux, pour éviter les blocages et autres recours trop faciles, qui retardent d’une façon parfois aberrante des enjeux vitaux pour notre canton. 301


INTERVIEW

Le Département des Constructions et des Technologies de l’Information se doit d’améliorer son organisation pour un traitement, des différentes étapes de la procédure jusqu’aux autorisations de construire, plus simple et plus efficace au regard des intérêts en présence. La mobilité est également un des défis majeurs… Nous soutenons effectivement des projets comme le CEVA, la traversée du lac, et la 3èmes voies ferroviaire et routière, car ce sont des projets qui répondent aux besoins et faciliteront la mobilité sur le canton. Mais, nous tenons à souligner qu’au-delà de la politique antivoiture, il faut aussi penser les trams pour les usagers. A l’horizon 2020/2030, les besoins de mobilité connaîtront une augmentation de 20 à 40%, il faut donc prévoir l’offre en conséquence. Quel est le rôle de la FMB dans ce contexte? Le FMB défend ces grands projets par une action forte de lobbying auprès du monde politique, des élus municipaux et cantonaux, au niveau du législatif, de l’exécutif et de l’administration. Mais bien évidement ces projets sont portés en premier lieu par les promoteurs et les mandataires. Notre rôle est d’aider à construire une opinion, de rassurer sur la faisabilité du projet, tout en veillant à ce que la politique d’aménagement et d’urbanisation soit en accord avec les besoins de la population. Nous fédérons tous les métiers de la construction, soit près d’une trentaine de professions, et parlons d’une voix collégiale et cohérente. Nous soutenons et défendons les intérêts de la branche, nous luttons contre le travail au noir, et les distorsions de concurrence. Et son rôle social? Pour assurer des Conventions Collectives de Travail, qui nous le soulignons, sont exemplaires dans notre secteur, la politique des prix et la concurrence doivent être saines. En matière de réinsertion, l’accord paritaire genevois, lancé il y a un peu plus de 2 ans, après de longs mois de négociation avec les différents partenaires, est une véritable réussite et apporte une aide sociale efficace, adaptée et concrète aux travailleurs du secteur. Un partenariat social de qualité 302


repose avant tout sur le dialogue. La formation est également au coeur de nos priorités, puisque nos entreprises forment ¼ des apprentis du canton. Le projet de centre de formation du Pont-Rouge concrétise ceci. Justement, où en sont les travaux de ce projet? Moins d’un an après le début des travaux, nous avons organisé le 8 juin dernier la cérémonie du bouquet de chantier, qui marque la fin du gros œuvre et la mise hors d’eau du bâtiment. Le Centre de Formation du Pont-Rouge, qui sera livré au début de l’été 2012, est un projet identitaire, symbole d’un patronat responsable, reflétant les spécificités du domaine de la construction. Dans son rôle premier de promotion, le Centre apportera un éclairage inédit aux métiers du bâtiment par une zone d’exposition portant une vitrine dédiée à cet effet. Un parcours fléché de sécurité et des démonstrations d’apprentis complèteront de façon vivante la connaissance de ce secteur aux multiples facettes. De nombreuses associations s’y installeront, dont l’Ifage, l’Orif, la SSE, le Centre d’Enseignement Professionnel, la FOJ, l’AIEG, l’UFGVV, la CPPGN et bien sûr le secrétariat général de la FMB. Ce bâtiment, labélisé Minergie, qui abritera également un restaurant d’entreprise et des logements pour les apprentis, est la plus importante réalisation patronale de ces dernières années, et sera un outil de promotion exceptionnel pour notre secteur.

Rue de Malatrex 14 1201 Genève Tél. 022 339 90 00 Fax 022 339 90 06 www.fmb-ge.ch 303


www.lumiverre.ch www.martin-plafonds.ch www.nobile.ch

DES FINITIONS PARFAITES, ESTHÉTIQUES ET FONCTIONNELLES Issu de la fusion, en 2010, des entreprises Lumiverre, Martin et Nobile, CI Group SA propose aux architectes et maîtres d’ouvrages des prestations sur-mesure innovantes pour toutes les finitions intérieures: plafonds métalliques, luminaires, plâtrerie, staff, peinture et décoration. Partenaires et installées sur le même site depuis 1998, les 3 sociétés aux activités complémentaires, qui constituent aujourd’hui les départements de CI Group, ont opéré ce rapprochement tout naturel pour offrir à leurs clients un service global et un interlocuteur unique capable de suivre un projet dans son intégralité. Bien Vivre a rencontré Roland Andrey, Président de CI Group SA.

PALEXPO / transformations lots plâtre, peinture, corian translucide rétro-éclairé, éclairage sur mesure

304


DES PLAFONDS INNOVANTS CI Group est structurée autour de 4 départements. La société Lumiverre, fondée en 1958 et spécialisée dans la réalisation de plafonds métalliques et de luminaires, a donné naissance à deux d’entre eux. Les plafonds métalliques, utilisés essentiellement dans des surfaces commerciales et administratives, présentent différents avantages, ils sont aisément démontables, ils offrent une parfaite isolation phonique, et peuvent se substituer à la climatisation et au chauffage en intégrant un circuit de HOTEL DES BERGUES / transformations lots peinture, circulation d’eau. Ces plafonds dits «actifs» offrent un décoration et éclairage lèd confort accru, puisqu’ils rafraichissent sans courant d’air, et une économie d’énergie significative. BNP / transformations lots plâtre, peinture et éclairage partiel plafond auditorium en plâtre partiellement perforé et avec des spots en plâtre sans collerette

DES LUMINAIRES RENVERSANTS Le département luminaire est partenaire de grandes marques telles que Targetti-Poulsen, Philips, Wever et Ducre, ou encore Linéalight et dispose en interne d’une équipe pluridisciplinaire capable de mener des études d’éclairage, de transformer et de fabriquer sur-mesure des installations sorties de l’imagination d’un architecte ou designer. Ainsi, la quasi-totalité des luminaires qui ornent les plafonds de Palexpo, comme les blocs de glace scintillants qui indiquent les salles sont des réalisations originales, intégralement développées par CI Group sur la base de dessins d’architecte.

PALEXPO / transforma tions lots plâtre, peinture corian tran slucide rétro-éclairé,éclairage sur mesure

PLUS D’UN SIÈCLE D’EXPÉRIENCE EN GYPSERIE ET PEINTURE

Le troisième département de CI Group reprend l’activité de la société Martin, fondée en 1972 et spécialisée dans les travaux de plâtrerie. Qu’il s’agisse de cloisons, plafonds, éléments décoratifs et staff, le plâtre est un matériau naturel et écologique qui se prête à l’isolation phonique, également à la réalisation de plafonds actifs et de plafonds mixtes associant plâtre et métal. Enfin, les travaux de peinture, papiers peints et décoration, activités de la société Nobile, exercées dans les règles de l’art depuis 1890, constituent le quatrième département de CI Group.

DES RÉALISATIONS À LA HAUTEUR DES TENDANCES ARCHITECTURALES Entreprise pluridisciplinaire, CI Group emploie 80 collaborateurs fixes particulièrement stables, et forme en permanence 2 à 4 apprentis. Résolument axée sur l’innovation et l’originalité, la société dispose d’un parc machine des plus performants et son bureau technique développe sans cesse de nouveaux concepts de plafonds et d’éclairages. Les réalisations de l’entreprise telles que: le plafond de l’auditorium de la BNP, avec ses vagues de plâtre et ses spots intégrés, le plafond lumineux de la salle du Conseil d'Etat de Genève, les éclairages du spa et de la piscine de l’Hôtel Kempinski, ceux du Buddha Bar, la rénovation et la transformation de l'Hôtel des Bergues, attestent de ses capacités à matérialiser les créations des architectes contemporains.

305


Chemin des Poteaux 10 • CH-1213 Petit-Lancy Tél. +41 22 301 52 61 • Fax. +41 22 301 52 62 E-mail: geneve@karakas-francais.ch Site: www.karakas-francais.ch

KARAKAS : PRÈS DE 50 ANS D’EXPERTISE DES SOLS ET DE L’ENVIRONNEMENT! Depuis 1964, le bureau Karakas & Français SA assure de manière optimale, la réalisation et la direction de projets enterrés ou en relation avec le sol et l’environnement. Spécialiste reconnu en géologie, géotechnique et géostructures, le bureau est actif dans le domaine des travaux souterrains, des dangers naturels et dans la gestion des matériaux pollués. Basé à Lausanne, Karakas & Français a ouvert une succursale à Genève en 2004. Bien Vivre a rencontré Pablo Gebel, Administrateur, pour faire le point sur l’actualité du bureau. Genève nouveau bâ

306

timent pour l'OMC


UN SAVOIR-FAIRE SPÉCIFIQUE À LA BASE DE CHAQUE CONSTRUCTION La géotechnique, par essence étroitement liée à la planète et à son environnement, traite des sols de la roche, et de l'eau. En amont de toute construction, Karakas & Français intervient donc pour déterminer la compétence des sols qui accueilleront les fondations. Le bureau réalise nombre de travaux souterrains qui nécessitent des enceintes de fouilles en site urbain, sous la nappe phréatique ou au bord du lac, là où les travaux de creuse ou de terrassement nécessitent des mesures particulières pour garantir la réalisation de la superstructure ou des ouvrages eux-mêmes, en toute sécurité. Fort d'une trentaine de collaborateurs, ingénieurs et géologues compétents et expérimentés, équipé d’un laboratoire de mesures, Karakas & Français répond aux exigences de toutes les phases d’un projet, du conseil à la conception, de la modélisation à la réalisation.

AUDITS BÂTIMENTS ET DIAGNOSTICS AMIANTE Le diagnostic amiante étant devenu obligatoire en amont de tous travaux de transformation ou de démolition, Karakas & Français emploie 4 experts en diagnostic reconnus par la SUVA, qui sont à même de réaliser les audits environnementaux. Ces derniers se déroulent sur la base d’une visite des bâtiments et de prélèvements d’échantillons des matériaux susceptibles de contenir de l’amiante. Le risque pour les occupants, ainsi que les mesures d’assainissement ou de protection des ouvriers chargés de la démolition sont également mentionnés.

TROIS CHANTIERS MAJEURS EN COURS À GENÈVE: L’OMC, LA MAISON DE LA PAIX ET LE CEVA L’Organisation Mondiale du Commerce, sise à Genève, agrandit son siège. Le bureau Karakas & Français a mené les études géologiques et géotechniques préalables, ainsi que l’étude du projet de terrassement et d’enceinte de fouilles pour cette extension. La complexité de ce chantier réside dans l’environnement contraignant qui l’entoure, avec la présence de la nappe phréatique et la proximité du bâtiment existant en bordure du chantier côté nord. Dans ce contexte, d’importants travaux de protection ont été mis en œuvre, pour protéger et sécuriser le bâtiment existant, mais aussi pour minimiser les nuisances puisque celui-ci reste en exploitation durant les travaux. Autre chantier réalisé dans un environnement contraignant: la Maison de la Paix de l’Institut de Hautes Etudes Internationales et du Développement, située dans le quartier de Sécheron, en bordure des voies de chemin de fer, sur des sols médiocres. Là encore, les interactions sur l’extérieur doivent être minimisées. Après avoir réalisé l’étude géotechnique préalable pour le maître d’ouvrage et le cahier des charges pour la soumission de l’entreprise générale, Karakas & Français a participé aux séances de coordination. Les travaux de fouille ont démarré fin juillet et se poursuivront jusqu’à fin 2011, le bâtiment pour sa part sera livré en 2014. Enfin, en ce qui concerne le CEVA, Karakas & Français s’est vu confier avec le groupement de mandataire Géolosanne un mandat complet pour la surveillance des ouvrages. Outre la construction d’un petit lot, et les travaux préparatoires sur d’autres lots plus importants, le bureau contrôlera avec ses partenaires l’ensemble des bâtiments à proximité du tracé, pour assurer leur sécurité. 307


Route de Peney-Dessus 15 CH-1242 Satigny, Genève Tél. +41 (0) 22.753.98.00 Fax +41 (0) 22.753.98.98 E-mail: info@scrasa.ch Site: www.scrasa.ch

SCRASA: ENSEMBLE, CONSTRUISONS L'AVENIR! Fondée en 1961, par MM Jean-Claude Honegger et René Tour, devenue filiale de SGREG, puis du groupe Bouygues, la société SCRASA a été rachetée en 2007, par ses dirigeants, qui ont ainsi sauvegardé 140 emplois. Société indépendante depuis lors, SCRASA compte aujourd’hui 170 collaborateurs et fonctionne sur la base d’un management participatif. Active dans le génie civil, l’environnement, les travaux spéciaux, et la gravière, SCRASA est à l’origine des activités de recyclage sur Genève. Les dirigeants actuels: Christophe Arnaud, Daniel Bel, Erick Meynet, Bruno Momplot et Philippe Sogno suivent la route tracée par les fondateurs, en défendant les valeurs initiales de SCRASA, basées sur le respect du client, le partage, la confiance et la solidarité. Entretien avec Daniel Bel.

308


DES RÉALISATIONS EMBLÉMATIQUES EN GÉNIE CIVIL En matière de génie civil, SCRASA a œuvré sur nombre de réalisations incontournables sur le canton de Genève, qu’il s’agisse d’ouvrages d’art, d’aménagements routiers, de Voirie et Réseaux Divers, de l’aéroport international de Genève, client pour lequel elle ne cesse de réaliser des travaux sur les 340 hectares du site, depuis la nouvelle aérogare et ses 3 satellites créés en 1962, jusqu’au chantier actuel d’élargissement des pistes, ou encore du réseau des Transports Publics Genevois, pour qui elle réalise en ce moment le Tram-Cornavin-Meyrin-Cern et 2 lots du Tram-Cornavin-Onex-Bernex.

INNOVER ET VALORISER LE CAPITAL HUMAIN SCRASA réalise des travaux spéciaux, sur sites industriels, sans tranchée, et maîtrise la technique du microtunnel depuis 1992, le dernier ouvrage en cours étant celui du Pont Butin. Avec un positionnement axé sur la proximité du client, la flexibilité et la réactivité, SCRASA s’illustre par sa volonté permanente d’innover, notamment en développant des travaux liés à l’environnement et en pratiquant une politique environnementale, qui vise à maîtriser son impact, tout au long du cycle de vie de ses chantiers, ainsi que par les conditions de travail qu’elle offre à ses collaborateurs en encourageant la responsabilité et l'initiative, tout en valorisant le développement, la formation et la reconnaissance du mérite de chacun.

100% UTILE, 100% ÉCONOMIQUE ET 100% ÉCOLOGIQUE Egalement active dans la gravière et le recyclage des matériaux, SCRASA est à l’origine de la première grave recyclée mise au point dans les années 80 et du 1er béton 100% recyclé. Elle a été récompensée par une mention, lors de la remise du prix cantonal du Développement Durable, décerné par le Département de l’Economie et de la Santé, pour le choix, l’adaptation, le développement et la mise en place à Genève du procédé DEblais VAlorisés en REMblais (DEVAREM). En capitalisant sur l'expérience acquise auprès du Domaine Nature et Paysage (DNP-DT) et du service de renaturation des cours d'eaux, SCRASA a remis en état ses sites d'extraction, et la gravière de Ballastière est la 1re à avoir été certifiée Parc Naturel en Suisse. Le recyclage, l'analyse des besoins de ses clients et la préservation des ressources naturelles conduisent la démarche d'innovation de la société, qui agit avec l'environnement au quotidien, pour le parfait équilibre de tous. 309


INTERVIEW

JEAN-PIERRE STEFANI, PRÉSIDENT DE LA FAI

«NOTRE COMBAT CONTRE L’IMMOBILISME» «Je suis convaincu que Genève a tous les atouts pour se développer sereinement et faire face à la crise du logement. Mais pour y parvenir, pour dépasser les blocages, il faut des projets de qualité et une bonne communication.» Jean-Pierre Stefani est le président de la Fédération des associations d’architectes et d’ingénieurs de Genève (FAI). La qualité, c’est le fil rouge de tous les combats de cette association faîtière, que ce soit pour les concours, pour la simplification des procédures, ou encore pour un meilleur dialogue entre autorités et population… Campus de la Paix IHEID © Lacroix-Chessex

310


Salle conférence OMPI © Behnisch

Concrètement, comment votre Fédération défend-elle la qualité? Depuis sa création, en 2003, la FAI s’est fortement engagée pour faire adopter des procédures de mise en concurrence permettant le choix d’un projet plutôt que d’un mandataire. Nous défendons le principe d’un maximum de concours possible pour les mandats et les marchés publics; des concours de type SIA 142 et 143, organisés selon les règles des professionnels, avec rendu anonyme pour privilégier la qualité et la diversité. De même, nous nous battons pour que les attributions des mandats d’ingénieurs et de géomètres se fassent dans une certaine éthique et le respect de la qualité. C’est ainsi qu’on aboutit aux meilleurs projets, que ce soit pour les logements, la culture ou encore la Genève internationale. La qualité passe par le dialogue, c’est pourquoi nous militons pour une participation active des professionnels dans la mise au point des procédures et le choix des projets. Etes-vous entendus? Genève est aujourd’hui l’un des rares cantons à organiser autant de concours, et nous en sommes fiers! Par rapport à comme Zürich, Bâle ou Berne, Genève en a fait une spécialité pour les marchés publics. A tel point que la Ville et le Canton ont dû mettre en place, avec l’appui de la FAI, un agenda pour éviter des collusions de dates pour les rendus. C’est, pour la FAI, une incroyable victoire que la Ville demande d’échelonner ces échéances, pour favoriser à chaque fois un maximum de participation. Nous sommes en dialogue permanent avec les autorités pour assurer cette coordination mais également pour déterminer la procédure la plus adaptée à chaque projet. Quelle est l’envergure de ces concours SIA? Ils sont ouverts à toute la Suisse et à l’étranger. Pour soixante projets rendus, un seul gagne et sera réalisé et les mentions uniquement sont récompensées. Les cinq premiers reçoivent des prix s’échelonnant entre 50’000 et 20’000 francs. Tous les autres auront travaillé avec beaucoup d’espoir et d’enthousiasme mais sans rétribution. Ils auront participé à un beau débat, qu’ils auront enrichi. Et c’est ainsi qu’on inscrit la qualité dans un projet.

LA FAI EN BREF Créée en 2003, la Fédération des architectes et ingénieurs de Genève est l’organe faîtier de • l’AGA, Association genevoise des architectes • l’AGF, Association genevoise des géomètres et géomaticiens • l’AGI, Association genevoise des ingénieurs • la FAS, Fédération des architectes suisses, section genevoise • 1a SIA, Société suisse des ingénieurs et architectes, section genevoise. Ce qui représente en tout 300 bureaux (2’000 professionnels).

LE RÔLE DE LA FAI: • Etre l’interlocuteur unique tant des mandats privés que publics pour toutes les questions relatives aux métiers de la FAI. • Sensibiliser le public sur ce que ces professions apportent à la collectivité, au niveau culturel notamment. • S’engager pour que les valeurs essentielles de ces métier – éthique, confraternité, loyauté, indépendance – soient respectées. Promouvoir ces professions auprès des différentes écoles du canton et prendre position sur des sujets d’intérêt général.

311


INTERVIEW

Cette qualité, la constatez-vous sur le terrain? En tant qu’organisateur et président de nombreux concours pour la Genève internationale, je ne peux que me féliciter du niveau de qualité de réalisations comme le bâtiment ONUSIDA, dont le premier prix avait été attribué à BaumschlagerEberle, un bureau autrichien très réputé. Je pense aussi à l’Union Interparlementaire (UIP), qui a eu pour lauréat le bureau lausannois très en vogue Brauen & Wälchli. En ce qui concerne la Nouvelle-Comédie, c’est un autre superbe projet, émanant du bureau parisien Gravier Martin Camara, qui a reçu le premier prix. Enfin, nous avons enregistré plus de 120 rendus internationaux lors du concours pour l’extension de l’OMC (Centre William Rappard), remporté par le bureau allemand Wittfoht Architekten. Quelles sont aujourd’hui vos combats prioritaires? Entre le jugement d’un concours et sa réalisation, il peut se passer beaucoup de temps à Genève. Il est nécessaire de simplifier les procédures de manière à obtenir plus rapidement les autorisations de construire et à éviter que des projets importants soient sujets à des recours. Je suis optimiste: la FAI travaille main dans la main avec les services de l’Etat, qui n’a qu’un seul interlocuteur; c’est tout l’avantage d’avoir réuni les différentes associations professionnelles de la construction sous un même toit faîtier. C’est un travail de longue haleine, mais les progrès sont là. Un exemple d’amélioration? L’Etat prépare une première suisse au plan cantonal: une plateforme interactive sur laquelle on pourra déposer les demandes d’autorisation – plus besoin de papier –, lire régulièrement les préavis, dialoguer avec l’administration, etc. Pour lancer cet ambitieux projet qui permettra de gagner du temps, les services du conseiller d’Etat Mark Muller, le DCTI en l’occurrence, ont travaillé en coordination avec la FAI. Nous tirons tous à la même corde! Genève ne rime donc pas qu’avec blocages? On ne peut se contenter, aujourd’hui, de dire de Genève que c’est un canton où rien ne se fait, où tout est matière à recours. Non, non et non! Tant au niveau du Canton que de la Ville, il faut le faire savoir haut et fort: il y a une communication et un intérêt commun à faire bouger les choses. Elles avancent certes pas à pas, mais nous trouvons auprès de l’administration une réelle écoute. Prenez un autre exemple: la FAI a fait campagne pour la nomination d’un architecte cantonal, ce qui est effectif aujourd’hui.

312

Extension OMC © Wittfoht


Maison de la Paix © Ipas

MIKIMOTO © DR

Nouvelle-Comédie © Laurent Gravier & Sara Martin Camara

Actuellement, vous vous battez en particulier pour la création d’une Maison de l’architecture et de l’urbanisme… Pour combattre les blocages genevois, il s’agit de communiquer, de montrer les projets, d’organiser des expositions, des débats, etc. Aujourd’hui, toutes les grandes villes, de Paris à Shanghai en passant par les métropoles indiennes, exposent des maquettes de leurs grands projets, en tous cas au 500e. Mais où sont exposés les projets du PAV (extension du centreville Praille Acacias Vernets), du CEVA (RER genevois), de l’OMC, les grands concours? La FAI se bat pour que l’Etat mette en place un grand centre de communication, une vraie maison de l’urbanisme et de l’architecture où les parents avec leurs enfants, les écoles puissent voir les projets en devenir, le travail de l’administration, titanesque mais méconnu. C’est ainsi que la population pourra accepter les projets, les défendre, en un mot, se les approprier.

Entretien réalisé par G.C. Zuber

313


INTERVIEW

HERVÉ DESSIMOZ, CEO DU GROUPE H

« J’AI BESOIN DE GRANDS PROJETS INNOVANTS» Hervé Dessimoz, CEO du Groupe international H, l’un des bureaux d’architecture les plus en vue de Genève, nous reçoit dans son quartier général à Meyrin. Des fenêtres, on distingue au loin la silhouette du Palais de l’Equilibre. L’une de ses réalisations les plus emblématiques. Après l’Expo nationale de 2002, le célèbre pavillon a déménagé à Meyrin, au CERN, où il est devenu le Globe de la science et de l’innovation. Lorsque le temps le permet, on voit aussi le Mont-Blanc. Là-haut, Hervé Dessimoz y construit le Refuge du Goûter, à près de 4’000 m d’altitude. Sa grande aventure du moment et l’une des plus audacieuses sans doute. «J’ai besoin d’adrénaline», explique ce pionnier de l’architecture durable…

Image 3D - Le Refuge du Goûter à 3’835 m d’altitude (120 couchettes et plus de 120 places en salle à manger)

314


H. Dessimoz: La Fédération Françaises des Clubs alpins de Montagne a placé très haut la barre pour remplacer le refuge existant, très décrépit. C’est une halte courue vers le sommet du Mont-Blanc, une voie qui, malgré la difficulté, ressemble à un véritable chemin de fourmis processionnaires, emprunté chaque année par 70’000 personnes. Sur la plus haute montagne d’Europe, la Fédération voulait un bâtiment emblématique pour la France, une réalisation durable, exemplaire, unique, la plus responsable possible sur les plans énergétique et environnemental. Quels sont les défis, à 4000 m d’altitude? Il faut tout réinventer pour trouver des solutions adaptées à ces conditions extrêmes: des températures annuelle moyennes de -7 degrés, des vents soufflants à 240 km/h, avec des pointes de plus de 300 km/h… Un exemple: pour avoir de l’eau courante, il faut faire fondre la neige, chose possible grâce aux capteurs solaires thermiques. Pour ne pas avoir à la peler, le bâtiment a été placé dans l’axe des vents dominants de manière à ce que la neige soit chassée naturellement dans le fondoir.

Le transport du matériel: un challenge

La fin des travaux est prévue pour 2012

Le Refuge du Goûter sera totalement autonome sur le plan énergétique… Oui, à l’exception de la cuisine qui fonctionnera au gaz. Nous aurons recours au solaire, au photovoltaïque et à la biomasse. Une génératrice alimentée par de l’huile de colza permettra de produire de l’électricité en appoint. Où en est ce chantier entamé à 2010? Si le temps s’y prête, nous espérons terminer les travaux au premier semestre 2012. C’est l’aventure, une expérience pilote. Mais les délais devraient être tenus de même que le budget, qui se monte à 4 millions d’euros. Une fois par semaine, je me rends sur place en hélicoptère. Je suis l’homme à la moustache blanche qui apaise, rassure et rassemble les différents acteurs: les autorités de la commune de St-Gervais, les différents corps de métier. Tous les patrons des entreprises engagées sont des alpinistes. L’ambiance sur le chantier est unique, une belle solidarité. 315


INTERVIEW

Un gros challenge, le transport du matériel… A cette altitude, les charges par hélicoptère sont limitées à 550 kilos. Nous privilégions le bois, un matériau léger. La structure du projet, en bois indigène, représente un volume de 400 m3. Avec la force des vents, il faut une grande maîtrise des constructions de ce type. Pourquoi les Français vont ont-ils choisis, vous, une entreprise suisse? Pour notre expérience en la matière, justement. Avec mon compère Thomas Buchi, nous avions fait œuvre de pionnier avec le Palais de l’Equilibre. En construisant une sphère de bois de pareille dimension (40 m de diamètre pour 27 m de haut) et avec une telle économie de matériau, nous avons signé une première mondiale. Après 34 ans de carrière, qu’est-ce qui vous meut? Pour vivre, j’ai besoin d’adrénaline. Je suis et reste plus que jamais un passionné, j’aime les projets extrêmes, aller jusqu’au bout – mes racines valaisannes sans doute. Après la «campagne de France», et la réhabilitation de la Tour de Winterthur, à Paris - La Défense, il y a eu la «campagne de Russie», marquée surtout par la construction d’un immense centre commercial près de St-Pétersburg. Des livraisons ne passaient pas le contrôle qualité. Nous les avons refusées. Nous vivions avec la crainte que la mafia nous confisque nos passeports… Puis avec la crise, nos activités se sont davantage concentrées sur la Suisse et la France voisine, mais mon besoin de stimulation reste intact. A part le Refuge du Goûter, quels projets vous tiennent particulièrement à cœur? J’ai réalisé toutes sortes de projets: logements, complexes scolaires, équipements sportifs et de loisirs, stations, etc. Je sais comment on fait un appartement, et cela m’intéresse moins. Plus que jamais, ce sont les grands projets durables et innovants qui me motivent. Je travaille par exemple sur la Tour des Feuillantines, à la place des Nations à Genève. Ce projet original de «sculpture» tout en torsion aura notamment une vocation hôtelière et para-hôtelière pour les organisations internationales.

Hôtel Crowne Plaza

316

Le Palais de l’Equilibre, au Cern


Les «Coquilles d'Or»

Hôtel Crowne Plaza à Genève: le plus grand de Suisse

D’autre part, je rêve de réaliser mes «Coquilles d’Or», un lieu de spectacle formé de deux coques en bois flexibles. Le durable conjugué à la culture. Le projet, prévu pour Crans-Montana, a capoté à cause du lobby des promoteurs. Nous espérons le réaliser à l’étranger, au Moyen-Orient peut-être. Construire durable, un fil rouge plus que jamais? Sinon, on ne pourra pas préserver la planète. A travers mes actes de création, je me revendique comme un citoyen engagé. Je ne peux que déplorer le manque d’engagement de la plupart des acteurs économiques et politiques. Et, en tant qu’ancien politicien, je sais de quoi je parle! (ndlr: il a été député radical au Grand Conseil genevois, municipal à Meyrin). J’ai notamment contribué à la création d’une faculté et d’un prix cantonal du développement durable. Avant de retrouver plus intensément mon métier d’architecte. Et dire qu’il y en a qui croient qu’il n’y a pas de vie après la politique… Entretien réalisé par G.C. Zuber

Le Groupe H: 5,5 millions de francs de chiffre d’affaire annuel, emploie 30 architectes et 40 ingénieurs. Basé à Genève (son siège principal), à Paris et à Milan, le Bureau d’Etudes Intégrales conjugue les compétences de différents spécialistes: concepteurs, urbanistes, architectes, ingénieurs de la structure, de la technique du bâtiment. Le Groupe H est au palmarès 2011 des 50 meilleures PME de Suisse (Magazine Bilan).

Quelques réalisations-phares: • Maison de la Radio SRG SSR-Idée Suisse, Lausanne, 1999. • Tour de Winterthur, Paris-La Défense, 2000 (réhabilitation lourde). Le concept énergétique global imaginé par le Groupe H a été une première dans la culture de l’acte de bâtir à Paris. • Palais de l’Equilibre, 2002. Offert par la Confédération au CERN et devenu musée, il est visitable, à Meyrin. • Hôtel Crowne Plaza à Genève, 2003. Le plus grand hôtel de Suisse, avec 500 chambres et suites. Un centre de congrès de 1’000 places. Un modèle d’architecture hôtelière dans le domaine du développement durable. • Centre commercial près de St-Pétersbourg, 2007. 85’000 m2 de surface (le double de Balexert, le plus grand complexe commercial de Suisse romande). • Centre Ikea, Genève, 2010. En savoir plus: www.groupe-h.ch

317


AGA c/o FER CP 5278 • CH-1211 Genève 11 Téléphone: +41 22 715 34 02 info@aga-ge.ch • www.aga-ge.ch

PRÉSERVER LA PROFESSION D’ARCHITECTE ET CONSTRUIRE LA GENÈVE DE DEMAIN ! L’Association Genevoise des Architectes, association patronale fondée en 1922, défend et préserve les intérêts de la branche, qu’il s’agisse de la formation des apprentis, de l’évolution de la profession, des relations employeurs-employés, du cadre juridique et légal pour l’exercice de la profession, de la simplification des procédures d’autorisation de construire, et dans un sens plus large des enjeux architecturaux et urbanistiques du développement de Genève. L’AGA mène les négociations avec l’Etat, les Communes et diverses autorités, au sein des différents groupes de travail et commissions de la FAI. Tout juste nommé à la Présidence de l’AGA, Patrice Bezos a répondu à nos questions.

J.BUGNA - F.BARRO, Les Marbriers © D.A.


QUELS SONT VOS PRINCIPAUX OBJECTIFS? Promouvoir et soutenir les intérêts professionnels et patronaux des architectes est notre priorité. Nous intervenons à différents niveaux tels que les conventions collectives, les relations entre les partenaires professionnels et avec l’administration, et la formation. Nous consentons de gros efforts pour favoriser la formation des apprentis mais aussi le perfectionnement professionnel, notamment au regard des différentes filières et passerelles qui permettent aux dessinateurs, au terme de leur apprentissage, de reprendre leurs ADDOR - PAYOT - BOLLIGER, Meyrin Parc © Por(t)uos,Wikimedia Commons études à l’HEPIA ou à l’EPFL. Par ailleurs, si nos bureaux ont beaucoup de travail, nous sommes consternés par les problèmes de liquidité auxquels ils doivent faire face. J’ai 2 ans pour mettre en œuvre un dispositif qui optimisera les délais de paiement des honoraires d’architecte, qui sont aujourd’hui beaucoup trop tardifs. Enfin, suite à une enquête réalisée par l’Office Fédéral du Personnel, notre statut de profession libérale se voit menacé et nous nous battons pour le défendre.

QUELLE EST VOTRE RÔLE DANS LE DÉVELOPPEMENT URBANISTIQUE DE GENÈVE? Nous sommes en faveur d’un développement urbain cohérent du canton et de sa région, et nous participons, suivons et soutenons les grands projets. Nous avons par exemple pris position pour le déclassement des Cherpines, 3BM3, Bvd.Ivoy ce vaste terrain à Plan-les-Ouates qui était classé en zone © L. Fascini agricole, accueillera bientôt quelques milliers de logements. Pour notre plus grande satisfaction de nombreux projets sont en cours: les Communaux d’Ambilly, les Vergers, les Sciers, Bernex Est, le PAV, le projet d’agglomération Franco-ValdoGenevois et nous soutenons activement le Plan Directeur Cantonal 2030. Après 30 ans d’immobilisme, le retard est considérable. Face à une augmentation démographique annuelle de 5 à 6’000 personnes sur le canton, nous n’avons construit que 1’400 à 1’500 logements par an depuis 3 décennies. Malheureusement, les intérêts particuliers priment sur intérêts collectifs en matière de construction dans notre canton. La zone villa, qui représente 50% des zones à bâtir, est un luxe que l’on ne peut plus vraiment s’offrir aujourd’hui. Il faut impérativement densifier, mais les groupes de pression, les associations de propriétaires utilisent toutes les armes démocratiques pour retarder les projets. VVR, Founex © S. Du Pasquier

LA SIMPLIFICATION DES PROCÉDURES D’AUTORISATION DE CONSTRUIRE FAIT PARTIE DE VOS COMBATS? L’arsenal législatif est particulièrement contraignant, et les pouvoirs démocratiques très étendus, ce qui permet à n’importe qui de retarder un projet de 2 ou 3 ans sans véritables fondements. L’allègement des procédures est donc indispensable, le DCTI en est conscient, et une structuration est en cours. Un architecte cantonal a enfin été nommé, et en tant que coordinateur de projets, il défendra la qualité urbaine et architecturale des grands projets en cours. Le Conseil d’Etat a également nommé Isabel Girault au poste de Directrice Générale de l’Office de l’Urbanisme du DCTI, et elle s’est vue confier la direction de l’Office des Autorisations de Construire. Nous espérons que cette coordination du développement urbanistique du canton, de la planification à la délivrance des autorisations de construire, permettra d’accélérer les procédures et de faire avancer les projets plus efficacement. DEPLANTA + PORTIER, Jaeger LeCoultre © T. Jantscher

319


Rue de Saint-Jean 98 CH-1211 Genève Tél.: +41 22 715 34 25 Fax: +41 22 715 32 02 E-mail: agg@fer-ge.ch Site: www.geometres.ch

AGG, LES GÉOMÈTRES MESURENT AUJOURD’HUI POUR DEMAIN La société suisse des géomètres (Schweizerischer Geometer Verein) a adopté ses premiers statuts en 1873. Devenue par la suite la SSMAF (Société Suisse des Mensurations et Améliorations Foncières), cette dernière est scindée en 1998 en un groupe patronal (IGS - Ingénieurs-Géomètres Suisses) et une section académique (Geosuisse). L’AGG (Association Genevoise des Ingénieurs Géomètres Officiels et Géomaticiens) est une des sections cantonale de l’IGS. Elle défend les intérêts professionnels et patronaux de ses membres, dans le souci de l’intérêt général et le respect des devoirs qu’ils assument envers leurs mandants, en particulier en matière d’éthique professionnelle. Bien Vivre a rencontré Samuel Dunant, Président de l’AGG.

320


QUEL EST LE RÔLE DE L’AGG? L’AGG regroupe 15 ingénieurs géomètres officiels représentant 9 bureaux indépendants, et défend les intérêts de notre profession qui est encore aujourd’hui peu connue. Les géomètres interviennent aussi bien pour les institutions publiques que privées. Leurs prestations sont soit de type technique (construction d’immeubles, plan topographiques, contrôle de structures, modélisation 3D, …), soit de type foncières (remembrement parcellaire, aménagement foncier, cadastration, …). Toute construction nécessite une très bonne coordination entre architectes, ingénieurs et géomètres. Nos interventions se situent en amont pour définir la topographie du terrain, préparer la mutation parcellaire et confirmer l’implantation du bâtiment définie par l’architecte, durant les travaux, pour l’implantation et la pose d’altitudes de référence, et en aval pour la mise à jour du plan du registre foncier. Grâce à la FAI (Fédération des Architectes et Ingénieurs de Genève), notre position comme partenaires de la construction est mise en évidence et notre visibilité au niveau des organes directeurs du canton s’en trouve renforcée.

QUELLES SONT LES CONSÉQUENCES DE CETTE MÉCONNAISSANCE DE VOTRE PROFESSION? Nous avons un problème de relève, ce d’autant plus que les écoles polytechniques ne considèrent plus notre métier comme pôle de formation important. Heureusement, au niveau des HES, un nouveau Master en Ingénierie du Territoire (MIT) vient d’être créé pour la rentrée 2011. Il permet sur 2 ans d’enseignement en cours d’emploi, de se préparer aux examens du brevet d’Ingénieur Géomètre Officiel. Nous espérons par ce biais remotiver les jeunes à s’orienter vers notre profession.

D’autant que les nouvelles technologies rendent notre métier de plus en plus attrayant. Etant à la base de la cartographie actuelle, c’est grâce à nos travaux qu’existent le GPS, Google Maps et StreetView par exemple.

QUELLES SONT LES DERNIÈRES INNOVATIONS? Tout le canton de Genève est modélisé en 3D sous la forme d’un modèle numérique de terrain complété de l’ensemble des bâtiments et de plusieurs ouvrages d’arts. Ce produit, réalisé sous la haute surveillance du Service de la Mensuration Officielle du canton, nous place à l’avant-garde en termes d’imagerie de synthèse et de production virtuelle. C’est l’un des aspects passionnants de notre métier. Ce travail de mise en place des données permet d’aller très loin, en développant des outils pour l’aménagement du territoire, pour le calcul de l’ensoleillement des façades, de la propagation du bruit, ou encore des obstacles pour la navigation aérienne. Nombre d’entreprises dans des secteurs d’activités variés sont intéressées par ces données. Notre intervention ce doit cependant d’être réaliste dans la qualité et la traçabilité des données utilisées. C’est pour cela que nous avons signés et sommes parmi les membres fondateurs de la Charte d’Ethique de la 3D, garantissant un usage respectueux de ce type de d’information.

2012 EST UNE DATE IMPORTANTE POUR VOTRE PROFESSION En effet, le 12 mai 2012 nous commémorerons les 100 ans de la mensuration officielle suisse. Chaque canton aura sa manifestation et sur Genève, nous organisons un évènement exceptionnel qui se tiendra au Jardin Anglais. Face aux Pierres du Niton, référence altimétrique suisse. Un village de la géomatique sera dressé, et expositions 3D, reconstitutions historiques, conférences, et visites officielles seront organisés. Un grand moment en perspective… 321


 Membre de la Chambre d’Experts Swiss Engineering (UTS + Swiss Experts)  Membre de l’Association Suisse de Thermographie (theCH)  Membre de la Centrale Suisse Fenêtres et Facades (CSFF)  Membre de l’Association suisse pour l’économie de la Construction (AEC)

BIFF SA, LES «DERMATOLOGUES» DE LA FAÇADE! Le Bureau BIFF SA «Bureau d’Ingénieurs Fenêtres & Façades SA», à Lausanne et Genève, avec son équipe d’ingénieurs et dessinateurs est l’interlocuteur incontournable des professionnels pour tout ce qui concerne les enveloppes de bâtiments aussi bien dans le cadre de nouvelles constructions que pour des rénovations de façades. La société est active dans trois domaines de compétences distincts: la conception et l’ingénierie, l’énergétique de l’enveloppe, les expertises. L’ingénieur spécialisé en façade a pour mission de mettre en place une conception de détails techniques ainsi qu’un cahier des charges correspondant aux objectifs recherchés. Fort de sa connaissance des marchés, des matériaux et des systèmes, BIFF SA garantit la solution optimum pour vos immeubles.

322


LA THERMOGRAPHIE POUR VULGARISER LES DÉSORDRES L’un des domaines de compétences de BIFF SA est celui des constats et expertises thermographiques. La thermographie est une technique non destructive et idéale pour le diagnostic dans le secteur du bâtiment. Cette pratique permet d’une part d’identifier le potentiel d’économie d’énergie et d’autre part de vérifier la qualité de l’exécution des travaux. Les mesures par thermographie infrarouge rendent possible la visualisation et l’identification d’anomalies invisibles à l’œil nu. De l’isolation des façades et toitures (ponts thermiques) à l’étanchéité à l’air de l’enveloppe (fenêtres, portes, raccords), de l’étanchéité à l’eau (toits, terrasses, etc.) à l’humidité des parois (risques de condensation et moisissures), en passant par la localisation des fuites du chauffage au sol ou encore les problèmes électriques, tous ces défauts deviennent perceptibles grâce à l’utilisation de la thermographie des bâtiments. BIFF SA réalise également des calculs de statique, de résistance pour les matériaux utilisés essentiellement dans les façades (verre, acier, alu, pvc, bois, joints, pierres, etc.), ainsi que les traitements de surfaces (anodisation, thermolaquage, zingage, trempe, etc.). Une vaste palette de services perfectionnés qui permet à BIFF SA de se démarquer sur le marché.

LA PORTE SOUFFLANTE POUR MESURER L’INFILTROMÉTRIE Après les constats par thermographie, illustrons l’infiltrométrie (Test Blower Door) par la porte soufflante. L’infiltrométrie permet de mesurer la quantité d’air rentrant dans un bâtiment et de situer les fuites d’air. Grâce à ce test, BIFF SA est à même de définir les endroits à colmater pour supprimer les infiltrations d’air parasites. La mesure et le contrôle de l’étanchéité à l’air par un test blowerdoor est obligatoire dans le cadre d’une construction Minergie-P®. «Bien souvent on a des bâtiments super isolés mais qui sont de vraies passoires», remarque Laurent Félix, Directeur de BIFF SA. Or, une bonne étanchéité à l’air est essentielle pour que les systèmes de ventilation fonctionnent correctement et ainsi assurer une qualité de l’air adéquate, la conservation du patrimoine bâti, un bon confort acoustique et thermique pour éviter le gaspillage d’énergie. L’étanchéité à l’air, un aspect bien souvent négligé pour lequel BIFF SA intervient en première personne. 323


Le Bâtiment Mon Repos: AVANT travaux

EXEMPLES DE RÉALISATIONS Le Bâtiment Mon Repos 14 à Lausanne Richter-Dahl Rocha & Associés architectes SA, M. Perez Cette réalisation représente un des meilleurs exemples contemporains de rénovation dans le respect des principes du développement durable. Dès les premiers constats sur place de la façade existante, la mission de BIFF SA a été de contrôler les fixations et les performances des raidisseurs. Dès lors en étroite collaboration avec les architectes et les ingénieurs CVSE, BIFF SA a mis en place une conception de façade moderne. Le vrai développement durable est d’examiner en premier lieu si l’on peut conserver des parties de la façade et de ne pas tout «mettre à la poubelle». Pas de déménagement des locataires: intervention à l’intérieur de chaque local minimisé à 1 jour pour le seul remplacement de la fenêtre complètement obsolète. Nouvelle isolation conforme aux normes et emballage de tous les raidisseurs dans un nouveau design évitant tous les ponts thermiques. Nouveau look. Une solution «win‐win» avec un Maître de l’Ouvrage n’ayant pas dû supporter de pertes locatives générales se retrouvant avec une façade modernisée dont le niveau de confort est amené au niveau du meilleur standard énergétique du moment type MINERGIE.

CONCEPTION DE SYSTÈME BIFF SA se distingue des autres bureaux d’études par son ingénierie et sa capacité de concevoir des systèmes comme «profil design»: (www.profildesign-system.com). A ce sujet, l’une de ses dernières innovations est l’intégration de panneaux solaires non-plats dans des positions de 30°, 45° ou 60°, placés dans le revêtement de façade «profil design».

Revêtement profil design avec intégration de PV

La Maréchaussée - Eindhoven Revétement profil design 210-20

324

Brembo Bergamo Italie - Kilometro Rosso Architectes: AJN - (Atelier Jean Nouvel)


Le Bâtiment Mon Repos: APRÈS travaux

Le collège de la Rouvraie à Lausanne Maître de l’Ouvrage: Ville de Lausanne, Service d’Architecture, M. Aubert L’objectif du Maître de l’Ouvrage était de: «conserver un témoignage des constructions CROCS». Le défi de ce projet a donc consisté pour le service d’architecture en collaboration avec le bureau BIFF SA à mettre en œuvre une «rénovation légère», tout en apportant des solutions d’isolation conformes à la norme SIA 380/1 où il était possible de l’appliquer (comme le permet la norme), sans dénaturer l’esthétique de l’original. Ainsi, une isolation de 120 mm complétant les seuls 20 mm existants, a pu être planifiée pour les allèges en fibrociment qui ont remplacé celles contenant de l’amiante, et 180 mm d’isolation ont été rajoutés sur la toiture. Les façades de la salle de gymnastique, quant à elles, ont été complètement rénovées avec des verres très performants permettant à la fois de garantir l’isolation thermique, mais aussi d’améliorer la protection solaire pour le confort des utilisateurs. Avec une architecture respectée au millimètre près et des couleurs neuves retrouvées sur les revêtements de façade, l’objectif «d’une rénovation à l’identique» a complètement été atteint. Le collège de la Rouvraie: APRÈS travaux

Le collège de la Rouvraie: AVANT travaux

BIFF SA - Succursale Genève p/a Werner BIETENHARDER Avenue Théodore-Flournoy 3  1207 Genève  Suisse Tél. gratuit: +41 (0)22 786 89 20  +41 (0)22 786 56 81  info@ing-facade.ch BIFF SA a voulu un site internet très ouvert, source d’informations pour tous les professionnels de la branche. N’hésitez pas à le consulter: www.ing-facade.ch 325


Rue de Saint-Jean 98 • CH-1211 Genève 11 Tél.: +41 22 715 34 36 • Fax: +41 22 715 32 02 E-mail: agi@fer-ge.ch • www.agi-geneve.ch

AGI, RELEVER LES GRANDS DÉFIS DE NOTRE TEMPS!

Thierry Buchs

L'Association Genevoise des Ingénieurs, fondée en 1974, regroupe 70 bureaux d'ingénieurs, et leurs 500 collaborateurs, domiciliés dans le canton de Genève et exerçant leurs activités à Genève et en Suisse. Les critères d'admission des membres permettent de garantir un professionnalisme élevé des différentes catégories d'ingénieurs représentés. Elle est regroupée depuis 2003 au sein de la Fédération des Architectes et Ingénieurs de Genève (FAI) afin de coordonner les actions mises en œuvre dans le monde de la construction avec les architectes et les géomètres.

«Centre des Arts» de l'Ecole Internationale de Genève, Wilmotte & Associés SA, Atelier d'architecture Brodbeck-Roulet SA, BG Ingénieurs Conseils SA

326


En son sein, l'association soutient les membres dans leurs activités sur les plans administratifs et juridiques et elle les représente auprès des instances publiques et privées pour dynamiser et optimiser les prestations offertes dans l'intérêt global de la demande. Elle prend ainsi une part importante dans la mise en œuvre de simplifications utiles auprès des autorités compétentes et dans l'amélioration des conditions-cadre de la profession. Elle vise ainsi à évoluer constamment selon les besoins nouveaux et à s'adapter aux défis du futur. Depuis le mois d'avril 2011, Thierry Buchs, ingénieur civil EPFL chez BG Ingénieurs Conseils SA a pris les rennes de l’AGI et il a répondu à nos questions.

Chantier de transformation de l'ancienne Poste de Montbrillant, ARB Architectes, BPF Architectes et associés, BG Ingénieurs Conseils SA

QUEL EST LE RÔLE DE L’AGI? Outre le rôle principal de l’AGI de soutien à ses membres, dont la transmission du patrimoine est un sujet important en ce moment, l'association veille à la promotion de notre profession et à assurer la formation des jeunes. Elle agit aussi au niveau des marchés publics sur le plan de la définition adéquate des appels d'offres dans l'intérêt de toutes les parties prenantes et en poursuivant des buts communs. Notre action, au travers de la FAI, vise aussi à sensibiliser l'opinion publique sur le rôle majeur que nous exerçons dans le développement du territoire et à faire respecter les valeurs essentielles qui caractérisent nos métiers, à savoir l’éthique, la confraternité, la loyauté, la qualité et l’indépendance. Volières du Bois-de-la

-Bâtie, INGENI SA Ge

nève

Fouille pour immeuble, BG Ingénieurs Conseils SA

QUELS SONT VOS OBJECTIFS EN TANT QUE PRÉSIDENT DE L’AGI? La valorisation de notre profession est au cœur de nos préoccupations. Nous sommes avant tout des mandataires garants des intérêts de nos clients, les maîtres d’ouvrage, et notre travail repose sur le rapport de confiance établi avec celui-ci de part la qualité de nos prestations en cherchant à optimiser l’efficience technico-économique, l’intégration dans l’environnement et le développement durable des projets qui nous sont confiés. Ceci n'est possible que par la valorisation de nos activités par rapport aux prestations offertes et en regard de l'importance des travaux de construction à engager. Nous sommes passionnés par notre métier et nous avons conscience que notre rôle est capital en apportant une contribution indispensable à la réalisation des grands défis de notre temps. C’est cette image au cœur de notre société que nous cherchons à véhiculer pour assurer la pérennité de notre métier et inciter les jeunes à choisir cette orientation. 327


PSA – PERRIN, SPAETH & ASSOCIÉS

CRÉATIVITÉ, INGÉNIOSITÉ, RIGUEUR Le bureau d’ingénieurs conseils PSA – Perrin, Spaeth & Associés, devenu société anonyme en 1992, conceptualise l’ensemble des installations électriques d’un bâtiment et coordonne la mise en œuvre de tous les éléments qui s’y raccordent: éclairage, prises de courant, téléphone, informatique, sécurité des personnes et des biens, stores électriques, approvisionnement en énergie, groupes éléctrogènes, etc. Les compétences, le savoir-faire et l’expérience des technologies novatrices permettent à PSA d’apporter aux bâtiments le meilleur de la fée électricité, et de les parer d’un habillage de lumière. Norbert Besson, Administrateur de PSA – Perrin, Spaeth & Associés, nous a apporté son éclairage sur les activités du bureau.

Image 1

328


Quels sont vos domaines de compétences? Nous intervenons dès la conception d’un projet, nous évaluons avec l’architecte et le client l’ensemble des besoins, puis nous coordonnons l’ensemble des intervenants sur les différents éléments du système électrique d’un bâtiment. Les évolutions technologiques dans notre métier sont nombreuses et nous permettent de proposer des solutions différentes et créatives. Dans le domaine de l’éclairage notamment, les LED peuvent changer de couleur et offrir des rendus exceptionnels, comme dans la cage d’ascenseur que nous avons réalisé pour le siège sociale des Rentes Genevoises (cf. Image 3). Nos échanges avec les architectes sur ce sujet sont particulièrement riches, en effet l’atmosphère d’une pièce, et la mise en valeur d’éléments à l’intérieur comme à l’extérieur, passent par la lumière. Ce sujet nous passionne, car il nous permet d’apporter une contribution qui se voit! Dans nos bureaux, nous avons mis en place un éclairage qui suit la physiologie de la personne pour évoluer au fil de la journée. Le matin, la lumière est douce et chaude, puis elle s’intensifie, pour ensuite redescendre progressivement en fin d’après-midi. Image 2

Image 3 Dhinaut Architectes Associés SA

Image 4

La domotique doit également vous permettre d’exercer votre créativité? Effectivement, la domotique permet de mettre en œuvre des systèmes particulièrement innovants. En gérant l’intensité des éclairages en fonction de la lumière extérieure, nous tentons de concevoir des bâtiments le moins énergivores possible. Si nous n’intervenons pas directement sur le chauffage, ni sur la climatisation, nous pouvons néanmoins mettre en œuvre des systèmes de réglage qui combinent les stores, l’éclairage, et la climatisation. Ainsi, la valeur d’ensoleillement, lorsque le soleil chauffe les vitrages, entraîne l’abaissement automatique des stores et le rehaussement de l’éclairage. Dans notre salle de conférence, l’éclairage se module selon différents programmes: projection, conférence, nettoyage, couleurs, et sortie, qui éteint tout. L’hôtel EastWest, situé au cœur de Genève, est un petit bijou de la domotique que nous avons eu le plaisir de réaliser. 329


Comment intervenez-vous sur la consommation énergétique d’un bâtiment? Au delà du conseil, nous sommes tenus de respecter des normes. Tout le monde connaît les normes Minergie, en ce qui concerne l’éclairage et l’électricité la norme SIA 380/4 fixe des seuils que nous devons respecter pour obtenir le permis de construire.

Image 5

Nous veillons ensuite à ce que les installations soient conformes au permis. Nous réalisons des calculs d’éclairement afin d’optimiser la consommation énergique, nous apportons un conseil sur les emplacements et les types d’éclairages, en favorisant les sources économiques. Les panneaux solaires photovoltaïques font partie de nos attributions.

Image 6

De plus, au regard de l’ouverture prochaine du marché de l’énergie, nous allons devoir suivre de près les différents fournisseurs privés et orienter le client sur l’offre la mieux adaptée à sa consommation, un peu comme avec le téléphone…

Image 7

Quelles sont vos réalisations les plus significatives? Le Château de Prangins fut une expérience exceptionnelle, qui a représenté 10 ans de travail. L’entière rénovation du Château, pour en faire l’antenne romande du Musée National Suisse, a nécessité des centaines d’heures de test à tous niveaux pour l’éclairage intérieur et extérieur. Afin de ne pas endommager les pièces exposées, un système de détection de présence, révolutionnaire à l’époque, a été développé pour gérer l’intensité lumineuse en fonction des visites. Les systèmes de sécurité du bâtiment: anti-incendie, anti-intrusion, vidéosurveillance et contrôle d’accès, font partie des plus draconiens que nous ayons mis en place. 330


Image 8

Actuellement, nous travaillons sur le nouveau bâtiment de la Clinique de la Colline (cf. Image 5), qui nécessite la conception d’un système entièrement flexible. Les plans des futurs cabinets médicaux n’étant pas figés, le système électrique sera configuré en fonction des besoins du médecin, après livraison. Dans le domaine hospitalier, nous avons également œuvré sur l’extension de l’Hôpital des Enfants (cf. Image 4) et sur le bâtiment des urgences pour enfants de la Clinique des Grangettes (cf. Images 2 + 9). Ces deux expériences, outre la réalisation de blocs opératoires, qui nécessite la maîtrise de techniques particulières, nous ont amené à travailler sur les éclairages, pour en faire des jeux de lumière et non des sources d’aveuglement. Nous avons également participé à la reconfiguration de la plaine de Plainpalais (cf. Images 7 + 10), en installant les chambres souterraines dédiées à l’électricité, permettant aux forains de raccorder leurs manèges sans rallonges, ni groupes électrogènes. Enfin, la salle des Droits de l’Homme de l’ONU (cf. Images 1 + 11) est une référence en matière de domotique et de système de traduction qui arrive sur chaque pupitre, mais aussi en matière d’éclairage, puisqu’il s’est agi de magnifier l’œuvre de l’artiste Barcelò, qui a appliqué plusieurs tonnes de peinture au plafond.

Image 9

Image 10

Image 11

PSA - Perrin, Spaeth & Associés Bureau d’ingénieurs conseils SA Rue de la Prairie 19 1202 Genève Tél. +41 22 734 68 78 Fax +41 22 734 81 73 psa-ge@w-psa.ch www.psa-ge.ch 331


GEOS INGÉNIEURS CONSEILS SA, L’EXPÉRIENCE DES PROJETS COMPLEXES ET LA SOLIDITÉ D’UN GROUPE INTERNATIONAL Fondée à Genève en 1976 par René Marche et Alain Ménoret, la société GEOS est devenue en 2005 une filiale d’INGÉROP, l’un des premiers groupes d'ingénierie indépendante en France, employant 1’500 collaborateurs et réalisant 15% de son activité à l’international. Aujourd’hui, GEOS Ingénieurs Conseils œuvre sur 4 métiers principaux: génie civil et structures, géotechnique, hydraulique, et environnement, et regroupe une quarantaine de professionnels répartis sur quatre sites: deux en France et deux en Suisse, à Genève et à Lausanne. Bien Vivre a rencontré Alain Ménoret, Directeur Général et Mario Gerodetti, Directeur de la branche Hydraulique.

Travaux Pictet

332


LA GÉOTECHNIQUE EN AMONT DE TOUTES INTERVENTIONS Lors de sa création, GEOS était spécialisé dans la géotechnique, qu’il s’agisse d’infrastructures de transport, de fondations et de soutènements, d’ouvrages souterrains, de risques naturels ou de l’environnement. Cette parfaite maîtrise de l’interaction entre sol et structure, permet au bureau de mener des études sur les ouvrages dont le comportement dépend du sol et de l'eau et ainsi de proposer des solutions optimales. Fort de cette expérience éprouvée dans la géotechnique, GEOS a tout naturellement prolongé ses activités dans le génie civil, pour maîtriser, aujourd’hui, au travers de quatre domaines de compétences parfaitement complémentaires, l’intégralité des aspects des projets qui lui sont confiés.

DES COMPÉTENCES ÉPROUVÉES DANS LES OUVRAGES SOUTERRAINS ET LES STRUCTURES COMPLEXES En matière de génie civil et de structures, le bureau intervient sur les études ou le contrôle de travaux de différents types d’aménagements: tunnels et galeries, tranchées couvertes et parkings souterrains, bâtiments et structures complexes, génie civil, voirie et réseaux divers, génie parasismique et ouvrages d’art. Dans le domaine particulièrement exigeant des tunnels et ouvrages souterrains, GEOS dispose de références significatives en matière de maîtrise d’œuvre complète de grands ouvrages, tels que le Tunnel de Confignon ou encore la Tranchée Couverte de Meyrin, qui a été inaugurée en mai dernier. Prise d'échantillon d'eau souterraine - Yemen

Tunnel ferroviaire du Lötschberg, Galerie d'accès de Ferden

Crépine de prise d'e au sous-lacustre à Lutr y

Le barrage de Vessy, Genève

Autre chantier en cours, près de la tour Cointrin, des fouilles sont actuellement réalisées sur 17 mètres de profondeur au pied du bâtiment existant, et un nouvel immeuble administratif d’une surface au sol de 1'600 m2 sera bientôt construit. Le bureau est actuellement maître d’œuvre de la construction du parking de l’OMC. GEOS est également actif dans le génie civil urbain: canalisations d’eau claire et d’eau usée, conduites pour le chauffage à distance, aménagement de chaussées et requalification des espaces publics. Par le biais du groupe INGÉROP, GEOS participe aussi à de grands travaux à l’international. Depuis 10 ans, GEOS assure la direction des travaux des 3 tunnels de la Route du Nord au Luxembourg, qui s’étendent sur plusieurs kilomètres, et a réalisé de nombreux ouvrages en Algérie, en Tunisie, et au Maroc. 333


LES PLUS HAUTES COMPÉTENCES TECHNIQUES DANS LA CONCEPTION D’OUVRAGES HYDRAULIQUES GEOS dispose des plus hautes compétences techniques dans tous les domaines du génie hydraulique: hydraulique fluviale, aménagements hydroélectriques, hydraulique urbaine, renaturation de cours d’eau, construction de barrages ou de digues et expertise hydraulique. De la conception au suivi de la réalisation, les ingénieurs de GEOS offrent un service complet reposant sur une connaissance parfaite des différents paramètres à prendre en compte dans la construction d’ouvrages hydrauliques: hydrologie, géologie, hydrogéologie, géotechnique, mécanique des sols et des roches, fondations, et calcul des structures. Future barrage moulinets, usine hydroélectrique

Pose de la couver ture

bitumineuse pour une

décharge industriell

e

Tranchée couverte de Meyrin

Parmi les nombreuses réalisations du bureau, citons: le Plan Général d’Evacuation des Eaux de Lancy (PGEE), le barrage de Vessy et son usine hydro-électrique, le réseau de chauffage à distance de Meyrin et l’étude en cours pour la construction d’un barrage sur le Rhône à Genève. Le bureau met également en œuvre des prises d'eau sous-lacustres dans le lac Léman et des conduites d’acheminement, afin de distribuer du chauffage ou de la climatisation à distance. En ce qui concerne les PGEE, sur lesquels GEOS intervient pour de nombreuses communes, l’évacuation des eaux usées est au cœur d’une réflexion environnementale qui prend en compte non seulement la qualité des eaux rejetées mais aussi l’état des cours d’eau receveurs. 334


DES SPECIALISTES RECONNUS DANS LE DOMAINE DU CONSEIL ET DE LA TECHNOLOGIE ENVIRONNEMENTALE Depuis plusieurs années maintenant, GEOS a intégré les technologies d’ingénierie environnementale au sein de ses prestations afin de répondre aux besoins de ses clients mais aussi d’apporter sa contribution active à une ingénierie éco-responsable. Dans ce domaine aux implications souvent très sensibles, GEOS assiste organismes financiers et développeurs dans leurs transactions immobilières en réalisant des audits environnementaux pour établir et chiffrer le risque pour l'environnement et la santé dû à une pollution éventuelle des propriétés. Si un site s'avère contaminé, GEOS assure sa gestion complète depuis l'identification de la pollution jusqu'à son assainissement comme c'est le cas actuellement pour de grands groupes industriels dans le canton de Fribourg.

Galerie d'évacuation d'eau usée de Choul ly (CH) à St.Genis-Pouilly (FR) Maîtrise d'œuvre com plète

Le bureau de Lausanne collabore régulièrement avec de nombreux groupes pétroliers, comme le Groupe Total, et a réalisé en Iran, au Pérou, en Egypte et au Yémen diverses études et investigations préalables à la construction d'installations pétrolières telles que gazoducs ou usines de liquéfaction de gaz ou à des évaluations de la gestion environnementale.

Reconstruction du pont sur l'Allondon Vue amont de l'ouvrage terminé - Maîtrise d'œuvre complète

Conduite d’aspiration sous-lacustre au large de Champ-Bougin

GEOS INGENIEURS CONSEILS SA 1, route de L'Aéroport Case Postale 331 CH - 1215 Genève 15 Tél. +41 (0)22 309 30 60 Fax +41 (0)22 309 30 70

E-mail: geos@geos.ch Site: www.geos.ch 335


Chemin de Paris 5 CH-1233 Bernex Tél. +41 (0)22 850 91 20 Fax +41 (0)22 850 91 29 info@pilletsa.ch www.pilletsa.ch

PILLET SA TROIS COMPÉTENCES SOUS UN MÊME TOIT Initialement créée dans les années 70 par François et Paul Pillet, la société en noms exerçait ses services dans les activités de la promotion et de l’entreprise générale. Dès 1990, Patrick Pillet décide de rejoindre l’entreprise familiale. Son arrivée a alors permis de développer trois domaines de la construction bien distincts, où ils sont aujourd’hui des acteurs reconnus: l’ingénierie civile, la direction de travaux et le pilotage.

EMS Notre-Dame de la Compassion

336


DE QUOI EST NÉE CETTE ENTREPRISE ET DE QUI EST-ELLE COMPOSÉE? Pillet SA est issue d’une première entreprise fondée en 1994 par Paul et Patrick Pillet. Nous sommes aujourd’hui trois associés et le bureau compte 37 employés d’une moyenne d’âge de 35 ans. L’entreprise, familiale dans sa structure comme dans son fonctionnement, est donc aussi très dynamique. Nous travaillons de manière très «collégiale», mais, par souci de compétences, nous veillons également à rester indépendants dans nos services. C’est une façon d’être à la fois très compétitifs et performants. Actuellement nous comptons 31 ingénieurs et architectes, ainsi que 6 administratifs et secrétaires, qui gèrent plus de 15 chantiers dans le canton de Genève.

QUELS SONT VOS POINTS FORTS? Nous sommes actifs dans la construction de bâtiments de logements et spécialisés dans la zone de développement à Genève. Cette dernière est une zone particulière; les terrains ont été déclassés de la zone villa en zone de développement pour permettre la construction de nouveaux logements. La réalisation des projets dans ces zones impose la construction de logements sociaux, en général un tiers pour deux tiers de logements dits «libres». Actuellement nous travaillons essentiellement sur Genève. Nous faisons également de l’assistance aux Maîtres d’Ouvrages. Concrètement cela Saint-Georges Center signifie seconder et ou représenter les Maîtres Immeuble commercial à Genève d’Ouvrages qui ont besoin d’une expertise spéArchitecte: Sauerbruch Hutton cialisée de leur projet. Nous sommes aussi très impliqués dans le développement durable; nous travaillons avec la société XXL Green Project avec laquelle nous intervenons sur des projets de plus grande taille, en pool de mandataires. Pour conclure, notre vécu d’entreprise nous donne une vision juste du marché, garantissant de très bonnes références sur les prix, les choix et les options réalisables en termes de développement.

QUELS SONT VOS PROJETS EN COURS POUR L’ANNÉE 2011-2012? Actuellement nous réalisons un bâtiment administratif de 2500 m2 de surface de bureaux situé à l’avenue LouisCasaï; une construction qui nécessite des travaux spéciaux importants et dont la fin de la construction est prévue pour fin 2012. Nous travaillons également sur la construction de TAG Aviation - Halle d'a viation et bureaux 84 logements en zone de développement à Lancy, une promotion nommée les «Jardins de Lancy». C’est un projet que nous avons totalement développé en pilotage, en direction de travaux et en ingénierie civile avec une remise prévue pour décembre 2012. Un bâtiment de 60 appartements est aussi en construction à Ônex. Ici, la particularité a été d’intégrer une surface paroissiale au bâtiment, notamment le temple au rezde-chaussée, avec toutes les particularités constructives que cela implique. Un ensemble de villas vient d’être livré à Avusy, tandis que le chantier de 6 nouvelles maisons ouvrira bientôt; là encore, nous contrôlons la construction à 100%. L’un de nos projets le plus significatif est sans doute le «Saint-Georges Center», bâtiment administratif de 8’500 m2 qui se trouve sur le boulevard Saint-Georges à la Jonction. Pour son architecture, ce bâtiment a fait l’objet d’un concours international, remporté par les architectes berlinois Sauerbruch Hutton, qui ont apporté leur touche innovante et audacieuse à la construction. La Les Pommiers - Immeubles de logement et remise de cet ouvrage est prévue pour l’été 2012. garages sous-terrains

VOUS ÊTES DONC SPÉCIALISÉS UNIQUEMENT SUR LES BÂTIMENTS? Nous intervenons également dans des projets pour la construction de parkings comme celui de la commune de Plan-les-Ouates, ou encore dans le cadre de la construction de halles industrielles, mais nous ne faisons pas d’ouvrages d’art, ni de routes.Notre activité s’étend sur 3 secteurs de la construction: l’ingénierie civile, avec notamment une activité d’expertise d’immeubles, à savoir l’évaluation de la durabilité et de la stabilité de la structure; la direction de travaux, cette fonction nous permet de coordonner, de diriger, et de contrôler les travaux à tous les stades d’avancement, mais aussi de maîtriser les coûts de construction; et enfin le pilotage, notre rôle étant d’étudier la faisabilité de la construction, de représenter et de défendre les intérêts du Maître d’Ouvrage. 337


LA FÉDÉRATION DES ARCHITECTES SUISSES SECTION GENEVOISE:

DÉFENDRE DES PROJETS DE QUALITÉ AU SERVICE DE LA COLLECTIVITÉ La Fédération des Architectes Suisses est avant tout une association culturelle, elle réunit des architectes recrutés par cooptation qui, conscients de leur responsabilité, suivent avec une attention critique l'évolution de l'environnement bâti et s'emploient à réaliser des œuvres de qualité dans les domaines de l'architecture, de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire. La section genevoise de la FAS est présidée par Charles Pictet, que nous avons rencontré pour faire le point sur l’actualité de la fédération.


QUELLE EST LA POSITION DE LA FAS SUR LE PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA NOUVELLE PLAGE DES EAUX-VIVES? L’aménagement d’une nouvelle plage publique dans le prolongement des parcs de La Grange et des EauxVives a été reconnu d’intérêt général et voté à l’unanimité par le Grand Conseil en décembre 2009. Malheureusement, certains groupements tentent de faire échouer ce projet de grande qualité, qui permettra d’améliorer l’accès au lac pour l’ensemble de la population de Genève. La FAS a pris position pour défendre ce projet et les oppositions sont en train d’être traitées. Une société qui construit est une société saine et nous pensons que l’immobilisme politique est une maladie qui peut être soignée par la culture, qui est un ciment collectif. Le rôle de la FAS est capital car nous nous engageons pour faire bouger les choses à Genève.

GENÈVE 2020 EST UN AUTRE DE VOS GRANDS COMBAT Effectivement, sur le canton de Genève, nous avons perdu la culture de la planification du territoire et nous ne savons plus produire de vrais projets. Depuis des décennies, les plans d’aménagement sont des ectoplasmes aux contours mal définis, sans intension prospective. Dès 2005, nous avons décidé de prendre le contre-pied de la politique urbanistique officielle, et nous avons lancé un concours d’idées pour réfléchir à la restructuration du quartier Praille-Vernets-Acacias et faire de cette zone toujours classée industrielle, un poumon du développement de Genève. Face aux vives oppositions de certains conseillers d’Etat, nous avons mené ce concours de façon autonome, avec le soutien de sponsors privés. 52 projets ont été présentés lors d’une table ronde et un livre a été édité pour nourrir le débat sur l’avenir de ce site. Cette initiative a conduit les autorités à revisser leur doctrine et aujourd’hui le secteur se construit.

AVEZ-VOUS D’AUTRES ACTUALITÉS? Le poste d’architecte cantonal qui était vacant depuis 15 ans, vient enfin d’être pourvu en mai dernier. Francesco Della Casa aura pour tâche d’assister et de conseiller Mark Muller lors de l’élaboration et la réalisation de projets majeurs de construction et d’aménagement. Au sein des clivages genevois, la personnalité positive et conciliante de Francesco Della Casa devrait permettre de rétablir la communication entre les différentes instances et ainsi de faire avancer les choses en proposant des projets cohérents. Le rôle de l’architecte est souvent mal perçu, il doit œuvrer pour l’intérêt collectif et mettre sa spécialité au service de l’interaction des individus avec les espaces, pour créer une harmonie. La FAS encourage une pratique responsable de notre métier et réunit les bureaux qui se mettent au service de la collectivité par la qualité de leurs projets.

www.bsa-fas.ch 339


SIA Section Genève 98, route de Saint-Jean • Case Postale 5278 • 1211 Genève 11 T. +41 22 715 34 35 • F. +41 22 715 32 13 • info@siage.ch • www.siage.ch

LA SIA:

LABEL DE QUALITÉ ET DE COMPÉTENCES Fondée 1837, la Société suisse des Ingénieurs et des Architectes rassemble 15’000 membres reconnus et hautement qualifiés dans les domaines de l’environnement, de l’architecture, de l’ingénierie et de l’industrie. A travers ses commissions d’experts et de normalisation, elle édicte les règles suivies par un réseau de savoirs interdisciplinaires et défend une vision globale et durable de l’environnement naturel et construit dans ses aspects culturels, sociaux, économiques et esthétiques. Parmi les 19 sections de la SIA, la section genevoise, qui compte 700 membres d’un haut niveau déontologique et professionnel, est présidée par François Dulon. Il nous a présenté sa démarche d’amélioration continue de la qualité.

*CEVA – Chêne-Bourg Architectes AJN (Jean Nouvel) et EMA (Eric Maria)


*Complexe de Gy Création de logements, d’une place de village, d’un parking souterrain et de logements communaux.

*Auberge Le Floris – restaurant gastronomique 3BM3 Architectes

Qu’entendez-vous par démarche d’amélioration continue de la qualité? DLV Architectes & Associés SA Les villes doivent invariablement se déveRXCH Architectes SA lopper, le succès de ce développement réside dans un souci permanent de qualité. L’importance de l’urbanisme, l’évolution des techniques, la recherche constante de l’amélioration des dépenses énergétiques, l’évolution de la théorie de l’architecture, la façon de penser les villes en tenant compte des flux régionaux, sont autant d’évidences qui intègrent de fait la notion d’utilité publique. La SIA défend avant tout la plus-value intellectuelle, car c’est par ce biais que nous arriverons à promouvoir la qualité, et à mettre en valeur nos professions. Les architectes, ingénieurs civils, géomètres et d’ingénieurs techniques affiliés à la SIA, forment des groupes au sein desquels la pluridisciplinarité est une force et la complémentarité des compétences un atout majeur. Les mandataires sont prêts à relever tous les défis, mais il est essentiel de légitimer l’intégration dans leurs honoraires, de la valeur ajoutée de la réflexion apportée pour fournir la réponse la plus pertinente et construire un environnement durable, orienté vers l’avenir. Il semble indispensable aujourd’hui, que chaque projet de construction s’inscrive dans une démarche de qualité, intelligente et réfléchie. Quelles sont les particularités du canton de Genève? Le contexte genevois est différent, à cause de la multiplicité des organisations, d’une part, et des enjeux énormes des grands projets en cours, d’autre part. De nombreux secteurs de Genève sont voués à être densifiés et dans ce cadre la SIA est partenaire de l’organisation des concours.

*CEVA – Halte Champel Hôpital Architectes AJN (Jean Nouvel) et EMA (Eric Maria)

* Le Pommier

La Commission des Concours et des Appels d’Offres, qui est l’un des groupe de travail de la SIA, dialogue avec les autorités cantonales et communales, aide à l’organisation des concours, veille à ce que le jury soit compétent et la déontologie respectée. En devenant les interlocuteurs systématiques dans les enjeux de développement du territoire, nous œuvrons pour que la construction ne soit pas un acte en soi, mais le vecteur d’une action concertée, au bénéfice d’une collectivité.

B+S ingénieurs conseils, Lorenzo Lotti AUA Architecte

Quelles sont les actions que vous menez? Pour renforcer le dialogue entre nos membres, nous organisons régulièrement des visites de bâtiments et d’ouvrages d’art. Par ailleurs, nous avons relancé la Distinction genevoise, recréé un groupe énergie pour établir une synergie entre les différents acteurs, nous participons à la Quinzaine de l’Architecture qui remporte un succès grandissant, et nous accueillerons bientôt une manifestation internationale de l’ingénierie civile. Enfin, comme nous représentons le tissu économique qui recrute l’essentiel des étudiants sortant des écoles, tous niveaux confondus dans les métiers des bâtiments, nous renforçons en permanence nos liens avec les différentes filières, pour les «reconnecter» au milieu professionnel. *Tous ces projets sont le résultat de concours SIA 142

341


B+S INGÉNIEURS CONSEILS SA,

EXPÉRIENCE ET MAÎTRISE Fondé en 1953 par MM Bourquin et Stencek, transformé en SA en 1982, puis rebaptisé B+S ingénieurs conseils SA en 2004, le bureau d’ingénieurs civils et d’environnement, est aujourd’hui dirigé par Daniel Starrenberger et Bernard Fisch, et compte 22 collaborateurs. Essentiellement actif dans le génie civil et le bâtiment, B+S a diversifié ses activités en développant, dès 1999, une cellule environnementale lui permettant d’intervenir en amont des problématiques très diversifiées de ses clients.

Ecole, quartier du Pommier, Grand-Saconnex

342


Daniel Starrenberger, Administrateur de B+S ingénieurs conseils SA, mais également ancien président de la SIA, toujours au comité, et membre de la très active Commission des Concours et des Appels d’Offres, qui analyse les marchés publics en défendant des valeurs éthiques et sert d’exemple à toute la Suisse, a répondu à nos questions.

VOS MANDATS SONT-ILS PLUTÔT PRIVÉS OU PUBLICS? Notre clientèle est mixte, même si en ce moment la majorité de nos mandats sont privés, la tendance était inversée entre 1980 et 2000. Nous avons réalisé 26 écoles publiques à Genève, c'est-à-dire des écoles primaires, des collèges, l’Uni-Mail, ainsi que la quasi-totalité des cycles d’orientation. Les mandats nous étaient confiés en direct à l’époque. Nous avons également réalisé une grande partie de l’autoroute de contournement de Genève. Avec l’arrivée des marchés publics, nous avons perdu une partie de cette clientèle qui nous faisait confiance et nous confiait spontanément ces ouvrages. Nous participons néanmoins aux concours et aux appels d’offres qui sont lancés et nous en gagnons un bon nombre. Ecole, quartier du Pommier, Grand-Saconnex

Ecole Pré-Picot à Co

logny

Ecole de Cressy, Bernex

QUELS SONT LES OUVRAGES EMBLÉMATIQUES RÉALISÉS PAR LE BUREAU? Parmi les nombreuses écoles que nous avons réalisées, le groupe scolaire du Pommier intègre l’une des plus belles salles polyvalentes du canton, notamment en terme de volumétrie, dans laquelle s’entraîne l’équipe de basket du Grand-Saconnex, classée en ligue nationale A. La rénovation de la salle des Droits de l’Homme de l’ONU est une réalisation dont nous sommes particulièrement fiers. Nous avons travaillé avec l’artiste espagnol Miguel Barcelò et il faut avouer que ce fut un véritable challenge, sa vision n’ayant rien de commun avec la nôtre, puisque pour lui rien n’était impossible. 343


Cette collaboration a été particulièrement enrichissante puisqu’elle nous a fait totalement sortir du cadre de nos préoccupations usuelles. Nous étions le bureau pilote durant les 2 ans de travaux qui ont été nécessaires pour mener à bien cette folle réalisation, les 6 premiers mois ayant été consacrés à tous les essais possibles et inimaginables. L’inauguration de cette œuvre d’art magistrale a eu lieu en 2008 sous l’égide du Roi d’Espagne. Notre bureau possède également une spécialisation dans les travaux archéologiques. Nous avons ainsi œuvré sur la rénovation de la Cathédrale Saint Pierre, participé aux fouilles et réalisé le musée archéologique qui se trouve dessous. Nous comptons aussi parmi nos références le Musée National de Prangins et le Temple de Saint Gervais, qui est le plus vieux temple de Genève. Château de Prangins

Salle des Droits de l’Homme de l’ONU

QUELLE EST LA VOCATION DE VOTRE CELLULE ENVIRONNEMENTALE? Notre cellule environnementale est composée de 5 femmes ingénieures: une chimiste, une géographe, une géologue, une spécialiste en énergie et une généraliste diplômée de l’EPFL. Cette palette de compétences nous permet d’aborder les différents problèmes environnementaux et de réaliser des études d’impact, de traiter de gestion du bruit, des eaux, des déchets, des sites pollués, d’aménagement de cours d’eau… 344


Notre dénomination d’ingénieurs conseils nous amène à aller plus loin qu’un ingénieur civil. Nous apportons un plus à nos clients et grâce à cette cellule nous intervenons en amont des problématiques. Nous conseillons les communes genevoises sur leur bilan énergétique, nous leur apportons des solutions pour l’optimiser et nous leur apprenons à gérer l’ensemble des énergies de leur territoire.

QUELLES SONT VOS PROJETS EN COURS?

Uni Mail - UNIGE

Nous avons de nombreux gros chantiers de bâtiments en cous actuellement. Route de Malagnou, nous construisons La Florence, une résidence de 14 immeubles pour des promoteurs privés, les fondations ont commencé et le suivi de chantier nous occupera jusqu’à la fin de l’année. Nous préparons les soumissions pour le quartier de la Tulette, une zone mixte avec des appartements subventionnés, qui comptera 10 immeubles, dont 2 de 11 étages, insérés dans un parc magnifique boisé d’essences rares. Nous œuvrons également sur 4 immeubles faisant partie du grand projet de logement de La Chapelle Les Sciers. Nous venons d’achever le gros œuvre de l’immeuble Les Pleiades, avenue Louis-Aubert. Cet immeuble administratif très moderne avec ses façades vitrées sera totalement finalisé début 2012. Enfin à Nyon, après avoir construit 2 immeubles administratifs pour Nemaco, nous allons en réaliser 2 nouveaux.

Nemaco A1 - Centre

Salle de sport du Collège International à Founex

administratif (Eysins

B+S ingenieurs conseils SA Chemin Rieu 8 CH-1208 Genève Tél. +41 22 735 55 45 Fax +41 22 786 00 91

info@bourquin-stencek.ch www.bourquin-stencek.ch 345

- Vaud)


RONDO:

UNE AFFAIRE DE FAMILLE La société Rondo a été fondée en 1948 à Genève par André Prod’hom, lequel avait inventé avec un ami le coffre-fort Rondo. Rond comme son nom l’indique, une nouveauté qui fit le succès de l’entreprise. Dès le début des années 60, la fille du fondateur, Micheline Redard-Prod’hom participe à la marche de l’entreprise en s’occupant de l’administration. Depuis 1987, elle en a repris la direction. Pour assurer la continuité, en 1995 Olivier Redard, petit-fils du fondateur rejoint l’équipe après un passage dans l’horlogerie.

LA TECHNOLOGIE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ Depuis 1998 nous avons décidé de créer une nouvelle gamme de coffre et de les faire fabriquer en supprimant un intermédiaire, nous permettant ainsi de mieux contrôler la qualité irréprochable de nos produits et les coûts. Aujourd’hui, notre entreprise familiale a pris le chemin des nouvelles technologies: 99% des coffres sont équipés de fermetures électroniques. Rondo représente aussi la nouvelle gamme de coffre finlandais Kaso, laquelle, avec le design moderne de sa série de coffres KEEPS®, se marie agréablement avec tous les intérieurs. Des façades en bois précieux qui font de ces coffres l’écrin des valeurs de nos clients.

Pour plus d’information: www.rondo.ch

COFFRES-FORTS RONDO SÁRL GENÈVE • SUISSE Rue du Pré-Bouvier 27 1217 Meyrin Tél. +41 22 783 03 83 info@rondo.ch


PROFESSIONAL AVIATION SOLUTIONS

Global XRS – Global 5000 – G550 – GIVSP – Falcon 2000 – Challenger 604 – Hawker 900XP – Citation Sovereign – CitationJet 2+ – Mustang

CHARTER SERVICES AIRCRAFT MANAGEMENT SALES & ACQUISITIONS

Albinati Aeronautics Geneva offers a whole range of customized and reliable services in all domains of business aviation. Please contact our experienced staff for personal advice and assistance.

Geneva Airport – Switzerland – Tel +41 22 306 10 60 – info@albinati.aero – www.albinati.aero


Rue Carmille-Martin 3 – CH-1203 Genève Tél : +41 (0)22 792 87 52 – Fax : +41 (0)22 792 91 84 E-mail: werner-isolations@vtxnet.ch

WERNER ISOLATIONS SA

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OBLIGE Werner Isolations est spécialisée depuis plus de 40 ans dans différents travaux d’isolations des tuyaux sanitaires, chauffages et gaines de ventilation. Forte de son expérience, la société reprise par Jacques Schlup, il y a plus de vingt ans, se positionne comme l’une des plus importantes de la place. Bien Vivre à Genève s’est déplacé dans ses locaux.


UNE DISPONIBILITÉ À TOUTE ÉPREUVE Le premier constat que l’on fait en arrivant au siège de Werner Isolations, c’est que le téléphone du directeur Jacques Schlup, ne cesse de sonner. «Il garde trois batteries sur lui, une seule ne lui tiendrait jamais la journée», nous explique sa secrétaire. Le signe que les affaires tournent bien. Le secret? Un entregent inconditionnel. «Il est très avenant. Il se rend toujours sur place, il rencontre tous les clients et consacre énormément de son temps à les informer», ajoute la première collaboratrice de M. Schlup. A ce jour, la société dénombre quatre collaborateurs au bureau et trente-huit ouvriers disponibles sur le terrain.

L’ISOLATION, UNE PRÉOCCUPATION DANS L’AIR DU TEMPS «Economiser l’énergie, c’est devenu une priorité. Ainsi notre métier a pris une importance considérable au fil du temps», exprime Jacques Schlup. Son équipe assure principalement des services d’isolation d’installations hydrauliques, aérauliques, conduites sanitaires. Elle se charge également de poser des obturations coupe-feu et des isolations phoniques en tout genre. Active principalement en Suisse romande, Werner Isolations intervient aussi bien pour des privés, des chauffagistes, des installateurs sanitaires, des régies et même l’Etat.

LA SUCCESSION ARRIVE Flexibilité, disponibilité et qualité. Tels sont les maîtres-mots auxquels tient particulièrement Jacques Schlup. Le rapport humain placé comme une véritable marque de fabrique en fait un atout majeur. «Quand je vois que le client revient, qu’il nous est fidèle, je me dis qu’on fait de bonnes choses». L’ambition de Werner Isolations est avant tout de maintenir ses prestations de qualité. Et si on murmure déjà quant à la reprise de la société, d’ici quelques années par Marc Schlup, une certitude subsiste: le relationnel qui distingue Werner Isolations à encore de beaux jours devant lui…

349



SHOPPING ET DESIGN

photo © L’Adresse - Nyon

351


Rue Conseil-Général 8 • 1205 Genève • Suisse Tél. +41 22 321 44 44 • Mobile +41 79 218 09 64 valery.emeline@baraholka.ch • www.baraholka.ch

BARAHOLKA, LE TEMPLE DU VINTAGE HAUTE COUTURE «SECOND HAND»! Entre Plainpalais et le Parc des Bastions, dans un espace glamour et feutré aux allures de boudoir, Valery Emeline a réuni une impressionnante collection de pièces prestigieuses et d’accessoires vintages pour le plus grand bonheur des amoureux de la haute couture et des tendances indémodables. Diplômé de l’Ecole de Couture de Genève, Valery Emeline a également créé son Studio Haute Couture et réalise pour les plus exigeants des créations sur-mesure pour hommes et femmes. Bien Vivre a rencontré cet entrepreneur de talent.

352


L’UNIQUE ESPACE VINTAGE DE GENÈVE C’est en 2008 que Valery Emeline a eu l’idée extraordinaire de créer la première boutique de vintage haute couture «Second Hand» de Genève. Depuis lors, il s’applique à dénicher des vêtements de luxe de marques prestigieuses issus des collections précédentes ou des dressings de particuliers. Tailleur Chanel ou Yves Saint Laurent, sac Hermès, jean Versace, robe haute couture Dolce Gabbana, bijoux Dior ou encore escarpins Louboutin, chez Baraholka, qui signifie littéralement «marché des frings» en russe, il y en a pour tous les goûts, toutes les envies et toutes les occasions.

UNE CONCEPTION NOUVELLE ET RÉVOLUTIONNAIRE DU «SECOND HAND» Les vêtements et accessoires proposés dans la boutique Baraholka sont sélectionnés avec minutie par Valery Emeline, entre autre pour leur qualité irréprochable. Ce jeune passionné met un point d’honneur à proposer des pièces introuvables, mais toujours en adéquation avec la philosophie de la boutique qui cultive le chic, l’élégance et le raffinement. Les hommes ne sont pas en reste dans ce temple du style et de la distinction puisque nombre d’articles de luxe leur sont destinés.

LE STUDIO HAUTE COUTURE POUR DES CRÉATIONS SUR-MESURE Enfin, pour ceux et celles qui ne se satisfont que de l’exception, le Studio Haute Couture de Valery Emeline propose des collections exclusives pour hommes et femmes ainsi que des créations sur-mesure notamment pour répondre aux attentes de sa clientèle internationale. Valery Emeline est un créateur en vogue et il interprète les tendances avec une touche toute particulière qui a déjà conquis ses fidèles. www.baraholka.ch

353


Rue du Rhône 114 (entrée rue Pierre Fatio) CH-1204 Genève • Tél. +41 22 735 13 88 contact@a-nae.ch • www.a-nae.ch

A-NAE: L’ÉCRIN ULTRATENDANCE D’UNE MODE TRÈS COUTURE Au cœur de la ville, dans la prestigieuse rue du Rhône, la boutique A-NAE, ouverte en décembre 2010, sert d’écrin au design ultratendance, pour les collections de marques de créateurs encensés par le monde de la mode. Hôtel Particulier, Lysson & Joker, Renhsen, et en exclusivité sur Genève la griffe Lefranc-Ferrant, Pascale Heinerscheid sélectionne avec passion une mode couture, chic et irrésistible, qu’elle nous a présenté.

354


UN CADRE EXTRAORDINAIRE ET UN ACCUEIL PERSONNALISÉ Au coin de la rue du Rhône et de la rue Pierre-Fatio, lorsque l’on pousse la porte de la boutique A-NAE, on rentre dans un univers trendy et glamour, où le bois du parquet se mêle harmonieusement au métal, au verre et à l’acier pour créer un décor ultra contemporain. Le comptoir luminescent, la commode en carton rose fuchsia entourée de chaise Louis Ghost, les tableaux de jeunes artistes exposés sur les murs de brique, donnent à cet espace une atmosphère toute particulière, qui invite à faire une pause pour découvrir les différents modèles et collections sélectionnés par l’accueillante propriétaire des lieux, Pascale Heinerscheid.

DES COLLECTIONS ORIGINALES, STRUCTURÉES… De superbes robes griffées Hôtel Particulier, les créations élégantes de la styliste cannoise Lysson & Joker, des jeans Renhsen à la coupe irréprochable, la collection décontractée La Chemise Tropézienne pour les hommes, des souliers-bijoux strassés de cristaux Swarovski et des pochettes signés Shelight Milano, des bijoux fétiches Y-Eyes, les marques proposées chez A-NAE s’adressent aux femmes modernes en quête de raffinement et d’élégance. De plus, dans un souci d’éthique, Pascale Heinerscheid choisit des marques dont toutes les pièces sont fabriquées en Europe.

Collection Lefranc-Ferrant hiver 2011-2012

Collection Lefranc-Ferrant hiver 2011-2012

Collection Hôtel Particulier hiver 2011-2012

Collection Hôtel Particulier hiver 2011-2012

…ET LUXUEUSES AVEC LEFRANC-FERRANT EN EXCLUSIVITÉ! En exclusivité sur Genève, A-NAE a été sélectionnée pour être l’ambassadrice des créateurs Lefranc-Ferrant. Ayant fait leurs classes au côté de Karl Lagerfeld, Yves Saint-Laurent, Balenciaga et Chloé, les stylistes Lefranc-Ferrant ont créé une mode qui déconstruit le vêtement pour mieux le réinventer en inversant les codes du jour et du soir, tant sur les matières que sur les volumes, afin de transmettre une nouvelle énergie. Une bonne raison d’aller faire un tour dans la chaleureuse cabine d’essayage, joliment capitonnée de tentures roses, d’A-NAE et de laisser Pascale Heinerscheid vous dispenser ses conseils avisés et personnalisés pour vous permettre de ramener dans votre garde-robe un modèle parfait. 355


Nyon mode féminine prêt-à-porter Rue Juste-Olivier 3 • 1260 Nyon • T 022 900 33 33

L’ADRESSE, UN ESPACE DÉDIÉ À L’ART ET À L’ÉLÉGANCE… Au cœur de la ville de Nyon, l’Adresse est une boutique nyonnaise qui attire les accros de la mode. Régulièrement, des visiteurs de la Côte se retrouvent dans ses locaux pour y trouver la perle rare. Aux dimensions exceptionnelles et au cachet particulier, qui abritaient autrefois les bains publics de la ville de Nyon, c’est dans ce magnifique espace éclairé par la lumière naturelle diffusée par 2 immenses verrières en toiture, que les articles de prêt-à-porter, côtoient les objets d’arts. Bien Vivre a rencontré François Paroz qui a développé ce concept original de Boutique Galerie.

356


UN LIEU UNIQUE, CHIC ET CHALEUREUX A deux pas de la gare de Nyon, la nouvelle Boutique Galerie l’Adresse propose des articles de prêt-à-porter, s’adressant à toutes les femmes désireuses de se vêtir autrement, avec un mélange d’élégance, de recherche et d’audace. Sur 160 m2, un éventail d’accessoires, de chaussures, de basiques, de tenues chic ou tendance, est présenté afin de satisfaire toutes les envies, tous les budgets et toutes les tailles. Quatre conseillères de vente sont là pour permettre aux femmes de refaire leur garde-robe. Sur rendez-vous, il est même possible de bénéficier d’un véritable service de coaching vestimentaire. L’Adresse est un espace chic et chaleureux dans lequel il fait bon flâner, bénéficier de conseils avisés, et repartir avec une pièce que l’on sera sûr de porter…

UNE MODE ÉLÉGANTE ET DÉCONTRACTÉE Les griffes présentées à l’Adresse, ont été sélectionnées pour leur complémentarité de styles, la qualité des matières, la pureté des formes et le confort absolu des vêtements… Dans les rayons, se côtoient les modèles phares de la collection hiver 2011 de Gérard Darel. La collection Boss Black pour la femme d’affaire et celle Boss Orange invite, pour sa part, à un style plus décontracté. Chez Paul & Joe, on trouve des chemisiers en soie colorée, des robes en soie et des ensembles pull cardigan… KENZO propose des créations colorées, gaies, spontanées, et pleine de fraicheur, une mode impertinente, un style à la fois déstructuré et élégant. Tara Jarmon décline une ligne adaptée à une femme moderne, chic, sûre d’elle, pleine d’énergie et de joie. Les modèles Annette Görtz, sont un cocktail parfait entre désinvolture confortable, élégance sensuelle et coupe raffinée. L’Adresse propose également des jeans créés par la très chic maison de couture milanaise Trussardi, des cachemires Repeat, leader européen de la maille de luxe, ou encore des créations éthiques et uniques avec la marque Harricana, qui donne une seconde vie à des matières nobles (manteaux, carrés de soie, cachemires, robes de mariée) en les transformant, prouvant ainsi, que la mode aussi peut être «du-rable»… Pour l’hiver, on trouvera une nouvelle marque, Ventcouvert, spécialiste en doudoune et en veste en cuir. Dès cet hiver, nous proposerons également 3 lignes de bijoux.


Rue Riant-Coteau 9 CH-1196 Gland Tél. +41 22 364 34 46 Fax +41 22 364 21 37 contact@atelierpia.com www.atelierpia.com (En face de chez Schilliger)

EMBELLIR SON INTÉRIEUR DE MILLE ET UNE COULEURS Depuis plus de vingt ans, l’Atelier Pia embellit les intérieurs de ses clients. Déjà présent à Thoiry en France voisine, l’Atelier Pia a récemment ouvert un second magasin situé Riant-Coteau 9 à Gland, afin de répondre à la forte demande de la clientèle du bassin lémanique. La boutique de décoration est le distributeur exclusif en Suisse romande des Peintures Ressource ainsi que des bétons cirés C&M, un revêtement minéral pour sols et murs. Un contexte chaleureux et avisé pour faire ou refaire la déco de votre maison? L’Atelier Pia, représenté par Pia et Jean-Luc, vous ouvre ses portes.

358


LE BIEN-ÊTRE DU CLIENT ET DES PRODUITS ECO-RESPONSABLES «On ne se contente pas de vendre de la peinture. On fait un métier de conseil et de service et ce qui compte c’est la compréhension intime des attentes du client. On fait de la déco sur mesure», introduit Jean-Luc Esquier, co-fondateur et responsable du magasin de Gland. Fort du talent et de l’expérience de ses créateurs, l’Atelier Pia conseil et accompagne le client afin de donner jour à ses projets. «Nous écoutons les désirs du client à partir desquels nous rendons son intérieur plus chaleureux et convivial», ajoute Pia. Par ailleurs, L’Atelier Pia veille à protéger l’environnement en proposant exclusivement des produits eco-responsables.

CONSEILS ASSISTANCE ET DÉCORATION D’INTÉRIEUR Dédiés à l’embellissement de votre cadre de vie, les services de L’Atelier Pia vont du simple conseil couleur, à l’aménagement d’une chambre ou d’une villa entière, du mobilier, des luminaires, des rideaux, etc. L’atelier de Gland dispose d’un bel assortiment de tissus et papiers peints d’éditeurs, tels que: Elitis, Kieffer, Canovas, Designers Guild, Osborne & Little… «Nous proposons également une assistance à la mise en œuvre et, lorsque le client nous le demande, nous le dirigeons vers des entreprises que nous recommandons», précise Jean-Luc Esquier.

DISTRIBUTEUR EXCLUSIF DES PEINTURES RESSOURCE… La boutique de décoration est le distributeur exclusif en Suisse romande de la marque de Peintures Ressource, très connue en France, qui a redonné à la peinture ses lettres de noblesse et sa place dans l’univers de la décoration. Aujourd’hui, Ressource riche d’une palette de plus de 800 teintes, réparties en «tons pleins» et en «peintures à effets» à base de chaux, ainsi que des collections spéciales reflétant les tendances des années 50, 60 et 70. Devant une offre aussi importante, l’Atelier Pia vous permet de sélectionner vos couleurs et d’emporter chez vous les échantillons pour parfaire votre choix. L’atelier est équipé d’une machine à teinter permettant de fournir immédiatement toutes ces des teintes. www.ressource-peintures.com

…AINSI QUE DES CIMENTS TEINTÉS C&M L’Atelier Pia est également le représentant exclusif en Suisse romande des ciments teintés C&M. Ce sont des revêtements minéraux à l’aspect béton ciré, idéal pour sols et murs. Déclinés en plus de 165 teintes, les ciments sont également disponibles immédiatement sur place. Au service des particuliers, des architectes ou autres professionnels du bâtiment, Pia et Jean-Luc sont prêts à vous faire partager leur amour du beau et de la couleur. www.collectionminerale.com

Ouvert du mardi au vendredi de 10h à 18h / Le samedi sur rendez-vous 359


HP Cuisines SA Rue de la Gabelle 5 1227 Carouge GE Tél. +41 (0)22 343 76 97 Fax +41 (0)22 343 77 94

L ’assurance d ’une cuisine réussie

ACCUEIL, DISPONIBILITÉ ET PROFESSIONNALISME Technicien en menuiserie durant une douzaine d’année, puis agenceur de cuisines dès 1983, Pierre Hautlé a décidé d’associer son expérience, au talent d’architecte d’intérieur de son épouse Nathalie, pour fonder en 1988, la société HP cuisines, sise à Carouge. Partenaire de la marque SieMatic depuis 28 ans, ils ont su fidéliser une clientèle exigeante notamment grâce à la qualité de leur accueil, à leur disponibilité et à leur professionnalisme. Ils ont répondu à nos questions.

360


QUELLES SONT LES PRESTATIONS QUE VOUS PROPOSEZ A VOS CLIENTS? Nous proposons à nos clients un vaste choix de cuisines SieMatic. Avec plus de 30 univers stylistiques, un large choix de matériaux et près de 2000 coloris de laque, cela permet de satisfaire tous les goûts et toutes les attentes. Nous accompagnons chaque client du premier entretien, jusqu’à la pose et nous assurons le service après-vente. Le service est au cœur de notre démarche, nous écoutons, nous conseillons car nous avons une parfaite connaissance des produits, et chaque décision est mûrement débattue. Accueil, disponibilité et professionnalisme sont notre marque de fabrique et nous mettons tout en œuvre pour la parfaite satisfaction de nos clients.

QUI EST SIEMATIC? SieMatic est une entreprise allemande qui fabrique des produits auxquels la technique, le design et la qualité intrinsèque confèrent un caractère exemplaire. SieMatic exporte ses cuisines depuis 1960; aujourd’hui ambassadrice de la qualité de marque allemande dans plus de 60 pays et régulièrement récompensée par des prix internationaux de design, l’enseigne jouit d’une reconnaissance indiscutable à travers le monde. 361


a.b.art: authentic and basic art

Series OA | automatic

Point de vente: Horlogerie-Bijouterie Devllion Rue du Mont-Blanc 20 1201 Genève

fashiontime ag Cornouillerstrasse 6 CH-2502 Biel Tel. +41 ( 0 ) 32 397 01 01 Fax +41 ( 0 ) 32 397 01 97 info@abartwatches.com www.abartwatches.com



www.alpes-immobilier.ch

LA NOUVELLE GÉNÉRATION DE L’IMMOBILIER Alpes-Immobilier, avec 2 agences, spécialisées dans le courtage immobilier, situées à Crans-Montana et à Sion, rayonne entre plaine du Rhône et montagne. Focus avec Madame Olivia Courtine, Directrice d’agence, sur les projets en cours de réalisation en collaboration avec la société ArchiPromo SA. Les équipes de courtiers d’Alpes-Immobilier, témoignent de leur engagement envers leurs clients avec leur slogan: Bienvenue chez vous! Nos 2 agences présentent chacune leurs particularités mais sont très complémentaires; elles nous permettent d’être proches de nos clients, de leur garantir un suivi de qualité et une plus grande disponibilité. Sur Sion, nous sommes implantés depuis 2009 et notre activité se développe dans la plaine du Rhône, entre Sierre et Martigny. A Crans-Montana, notre agence existe depuis 2006 et se consacre exclusivement au courtage de la station.

364


Les Orchis des Alpes

VÉTROZ

Les Orchis des Alpes

RÉSIDENCE «LES ORCHIS DES ALPES»: PROMOTION MINERGIE Immeuble résidentiel de 22 appartements bénéficiant d’une position privilégiée qui offre d’agréables espaces de vie. Chaque logement jouit d’une belle vue sur les Alpes valaisannes.

Les Orchis des Alpes

365


Crans-Montana

CRANS MONTANA RÉSIDENCE «EAGLE ET ALBATROS»: VOTRE RÊVE, NOTRE RÉALITÉ… Nouvelle Promotion MINERGIE à Crans-Montana, située à la route du Golf. Ce projet a été conçu dans l'optique de créer une résidence de qualité dans la lignée des ensembles immobiliers réalisés ces dernières années dans cette station. Il a été étudié avec le souci d'offrir des appartements de qualité et de répondre au label strict des exigences en matière d'économie d'énergie. Il est complété par des aménagements des surfaces communes agréables dans le style de l'architecture de montagne. Chaque immeuble dispose de 5 appartements de 4 pièces ½ et d’un spa dans les surfaces communes. Livraison prévue pour Printemps 2012.

Rue Grand’Place 12 D CH-3963 Crans-Montana Tél. +41 (0)27 481 06 05 info@alpes-immobilier.ch www.alpes-immobilier.ch 366

Crans-Montana


Nendaz

NENDAZ STATION LE HAMEAU DE NENDAZ: AFIN QUE L’EXCEPTION DEVIENNE VÔTRE… Nendaz

D’un standing encore inédit à Nendaz, «Le Hameau de Nendaz» bénéficie d’un accès in & out aux pistes de ski. Jouissant d’une situation idéale à deux pas du cœur de la station, d’un panorama époustouflant et d’une tranquillité absolue, ces 4 chalets résidentiels de prestige se profilent déjà comme le must de la station… Un wellness avec sauna et jacuzzi est prévu dans chaque chalet.

Avenue de la Gare 14 CH-1950 Sion Tél. +41 (0)27 322 95 55 info@alpes-immobilier.ch www.alpes-immobilier.ch 367


RÉSIDENCE NEIGE ET SOLEIL – RUE DU VILLAGE 95 – 1874 CHAMPÉRY T +41 24 479 14 44 – F +41 24 479 24 25 – INFO @ AVANTHAYPAR TNERS . COM


AVANTHAY & PAR TNERS À CHAMPÉRY EST UNE AGENCE IMMOBILIÈRE RÉGIONALE VALAISANNE, SPÉCIALISÉE DANS LA VENTE, LOCATION ET GÉRANCE DE CHALETS ET APPARTEMENTS EN

VALAIS. L'AGENCE AVANTHAY

EST UNE

ENTREPRISE FAMILIALE DE SOLIDE RÉPUTATION CRÉÉE EN

RENÉ AVANTHAY, CHAMPÉRY.

1968

PAR

PROMOTEUR À

EN 2008, WERNER, FILS DE RENÉ, REPREND L'AFFAIRE POUR LUI POR TER SON REGARD NEUF D'ARCHITECTE.

AUJOURD'HUI, LA SOCIÉTÉ EST DIRIGÉE PAR SOPHIA BOSCHUNG AVANTHAY AVEC LE SOUCI DE POURSUIVRE L'OEUVRE ACCOMPLIE ET MAINTENIR LA CAP VERS TOUJOURS PLUS DE QUALITÉ.

L'AGENCE AVANTHAY&PARTNERS A CONSTITUÉ AU FIL DES ANNÉES UN PARC IMMOBILIER DE PLUS DE

50 APPARTEMENTS DESTINÉS À LA LOCATION.

WWW. AVANTHAYPAR TNERS . COM


– Automne-Hiver 2011-2012

Bien Vivre à Genève

Automne-Hiver 2011-2012 / CHF 5.–

Vivre Bien

…à Genève

AGENDA Tous les événements en un coup d’œil

PERSONNALITÉS Les défis du Maire de Genève

HORLOGERIE De grands challenges

TOURISME Il n’y a pas que le jet d’eau

IMMOBILIER Notre dossier complet

SANTÉ Des cliniques d’exception

FORMATION Les écoles privées sous la loupe

URBANISME Le plus grand boom d’Europe


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.