ÖP nr 11 2010

Page 1

Österbottniska Posten

Årgång 14 - december 2010 nr 11

iPad En magisk och revolutionerande enhet till ett otroligt pris. Från 499€

Utan tvekan det bästa sättet att uppleva webben, e-post, bilder och video, på en stor snygg Multi-Touch-skärm. Allt detta med bara en ngertryckning.

iTronic

Öppet må-fre 10-18, lö 10-14, i december sö 12-18

www.itronic. Hovrättsesplanaden 19, 65100 Vasa. 06-3197780 © 2010 Apple Inc. Alla rättigheter förbehålls.


2

Nr 11-10

Tro Hopp och Kärlek Design: Tobias Mellberg Smycket är c.a. 23mm högt, tillverkat i sterling-silver och levereras med kedja och ask. ” Kärleken är det centrala, stödd av hoppet och tron” Pris 35,50€/inkl postkostn.

fr.

God Jul &

Gott Nytt År! Öppet: Må-to 10-15, fre 10-22, lö 12-22, sö 12-18 www.fredrikas.fi - Solfvägen 219, Solf - 045 133 3956

Sänd in din beställning till

VILL

DU

1000€

BLI KVITT

DINA

ll

ti Spara upp

1500 €

G L A S Ö G O N E L L E R

Årets julklapp!

Jonnys Försäljningstjänst

K O N TA K T

LINSER

www.lasikresan.fi • www.lasiikkimatka.fi info@lasikresan.fi • info@lasiikimatka.fi tel. 040-7058890

Petalaxvägen 18, 66240 Petalax Telefon 06-347 0608 cjcenter@malax.fi Namn:______________________________Tel:______________ Adress:______________________________________________ ___________________________________________

Antal

www.panoramavasa.fi

På Simskäla i Ålands norra skärgård ca en timmes bilresa från Mariehamn ligger Stormskärs Konferens & Värdshus öppet året om mot beställning. I april och maj och september-oktober kan vi erbjuda guidade fisketurer efter gädda, havsöring och abborre. På vintern finns möjligheter till utflykter på isen; isfiske, långfärdsskridskoåkning och snöskotersafaris. För konferensen finns bredbandsuppkoppling och pc-kanon. Vi har 7 sovrum med 13 ordinarie bäddar. I vår restaurang serveras härliga måltider gjorda av närproducerade råvaror med menyer anpassande efter säsong. På sommaren har vi öppet för allmänheten och då kan man även hyra rumsvis för en eller flera nätter. Passa på att boka in er hos oss för konferensen, fiskeresan, släktfesten eller lägerskolan!

Vasaespl.16 Vaasanpuist. Vasa/Vaasa Tfn/Puh. 06-317 4163

Varmt Välkomna!

I kraft till 31.01.2011 1/kup.

I kraft till 31.01.2011 1/kup.

www.stormskar.ax stormskar@aland.net tel +358 400 783 086/ +358 18 47560

Den bästa julgåvan från oss! Presentkort m.m. Vi är ett växande företag som står till tjänst med all service inom städning, trädgårdsarbete & professionell golvvård/boning m.m. i Vasa, Närpes, Kaskö & Kristinestadsområdet. För mer information besök vår hemsida:

www.hus-tradgardsservice.fi

I kraft till 31.01.2011 4/kup.

I kraft till 31.01.2011 2/kup.

Hushållsavdrag -60 % Ring! Vi gör jobbet! 040-5422283

www.wsj.fi - info@wsj.fi Tfn: +358 (0) 20 766 1770 GSM +358 (0)400 418 103

INOMHUSLUFTPROBLEM? LIDER DU AV KONTINUERLIG SNUVA ELLER ANDRA HÄLSOPROBLEM? ORSAKAS DINA PROBLEM MÖJLIGTVIS AV MÖGEL? Vi har en effektiv, snabb och permanent lösning på ditt problem. Vi utför pålitliga inomhusluftprovtagningar och saneringar utan att riva och du behöver inte flytta ut under saneringen.

HAR FASADEN PÅ DITT HEM ELLER SOMMARSTUGA SVARTA ELLER GRÖNA PRICKAR? En behandling och problemet är borta. Vi brandskyddar: – Alla material relaterade till sjöfart till klass IMO-PART 5 – Inom byggområdet alla träslag till klass B-S1.d0 Av oss behandlat byggmaterial uppnår en fuktkvotcertifikering på över 90%. Vi har verkat yrkesmässigt över 7 år. Vi ger garanti på alla utförda arbeten.


Pepparkaksbygge

Nr 11-10

3

Österbottniska Posten

Årgång 14 - december 2010 nr 11

Sid 12-13

Fototävlingen avgjord

Mikaela vann!

Sid 17

Neglected Fear ...

... och company på turné.

Sid 21

Innehåll: 5 6-7 9 11 12-13 15 17 19 21

VIP-träffar på Wasa Teater ÖP 2010 – En återblick YEPP Speltest: Pärelabarin Pepparkakshus ÖP i siffror Fototävlingen The Encounter i bilder Dunk och turnérecension

Så här kul är det att spela Pärelabarin. Tervetuloa tutustumaan uutuuksiimme. Myymälässämme: Hybriditakka Vasa, sekä upea Kermansavi-uutuusmalli Ksenia Kimpale-kaakelilla ja marmonipintaisena.

Tulikivi-studio, Opistokatu 11, Vaasa, puh. 0207 636 656

VASA KASTELLI Storalånggatan 60 Mikael Boberg tel. 046 850 3590

Sid 11


4

Nr 11-10

ÖP årgång 15

Tack för mig

ÖP:s utgivningsveckor 2011:

Klockan är 14:39. Datumet den 10 december 2010. ÖP 11/2010 håller på att ta form - ja, tidningen är snart färdig. Och jag betar av mina sista verksamma timmar som ansvarig chefredaktör på ÖP. En höstdag 2006 fick jag nys om att en tidning som heter Österbottniska Posten söker medlemmar till ett redaktionsråd. Jag kastade i väg ett mejl, och någon vecka senare satt jag i möte med dåvarande ÖP-basen Pia Granqvist. Det ena ledde till det andra, och plötsligt frågade Pia om jag ville ta över efter henne. Jag minns att jag blev något ställd. Ska jag sköta om allt? Hur ska det gå till? (Och vad får jag betalt?) Visserligen hade jag en gnutta erfarenhet i bagaget i form av frilans, men jag kände mig ändå helt grön. Men jag blev en del av personalen på

ÖP nr 01: Vecka 04 ÖP nr 02: Vecka 08 ÖP nr 03: Vecka 13 ÖP nr 04: Vecka 16 ÖP nr 05: Vecka 21 ÖP nr 06: Vecka 25 ÖP nr 07: Vecka 34 ÖP nr 08: Vecka 38 ÖP nr 09: Vecka 42 ÖP nr 10: Vecka 47 ÖP nr 11: Vecka 50 Utgivningsveckorna samt deadlines och mediakort finns även på www.öp.fi/info Medlemsföreningar puffar gratis! Puffar sänds till adressen: op@sou.fi eller till ÖP, Handelsesplanaden 10D, 65100 VASA

SÖUs och ÖPs kansli på Handelsesplanaden i Vasa. Mottagandet var varmt och vänligt, jag trivdes direkt. På tiden var Mats Brandt – numera kommundirektör i Malax – fortfarande ordförande för Sidwills (ÖPs ägarbolag) styrelse. Hans uppmuntrande ord och positiva uppsyn gav trygghet för en nybliven redaktör. Sen dess har mycket hänt. Vi har uppdaterat papperstidningens layout i flera omgångar. Öp.fi har kommit till. Och jag har i det närmaste slutfört mina studier i masskommunikation vid Åbo Akademi i Vasa. Och hela vägen har jag haft ÖP med mig. Jag har kunnat tillämpa nya insikter i arbetet med tidningen och fått möjlighet att uppleva otroligt mycket. Men om det är något som ska framgå i en summering som denna är det människorna. Jag har gjort intervju efter intervju med eldsjälar, talanger och intressanta människor runtom i landskapet, och det har varit otroligt givande. Det går inte att inte bli inspirerad av människor som den alltid lika glada eldsjälen Roland Engström från Komossa, eller revymammorna Maria Malm i Böle och Helena Hemming-Väglund i Malax. För att inte glömma Vörå Ufs humoristiska duo Niklas Svartbäck och Victor Ohlis. För att nämna några.

Och det går inte att inte njuta av underhållningen när mångsidige Erik Sjöholm står på scen, eller när Die Zlaskhinx med Peter Norrlin i spetsen kommer upp i varv med sin punk, eller när Alfred Backa bjuder på sina underfundigheter. Oj vad mycket som är bra i Österbotten! Jag vill rikta ett varmt och ödmjukt tack till alla. Alla jag jobbat med, alla jag haft nöjet att träffa å tjänstens vägnar och alla som gör vardagen lite roligare genom sin blotta existens. Att jobba med ÖP har varit otroligt roligt. Visst har huvudvärken infunnit sig i bland, men det har helt klart varit värt det. Sofia Nygård tar över som ansvarig chefredaktör för ÖP och öp.fi. Lycka till säger jag! (Och som en liten parentes kan jag nämna att ni trots allt inte blir av med mig helt och hållet. Jag kommer säkert att bidra till framtida nummer av ÖP i egenskap av frilansare. Så tji fick ni!)

Pidroresultaten

Ring 7 - Omgång 8 (tabellen enligt formen: spelade matcher-vinsteroavgjort-förluster-målskillnad-poäng).

Ring 5 - Omgång 5: (tabellen enligt formen: spelade matcher-vinsteroavgjort-förluster-målskillnad-poäng). Zon 1 Iskmo-Jungsund Uf Koskö Hf Replot Uf 2 Norra Vallgrund By Kvevlax Uf 2 Kvevlax Uf 1 Gerby Uf Karperö Uf

5_4_2_1_+12_8 5_3_1_1_+6_7 5_2_2_1_+8_6 5_2 2 1 0 6 5_2_0_3_0_4 5_2_0_3_-4_4 5_1_1_3_-12_3 5_0_2_3_-10_2

Zon 2 Uf Hoppet 3 Björkö Uf Uf Hoppet 1 Västervik Uf Uf Hoppet 2 Uf Havsbandet Replot Uf 1 Petsmo Uf

5_3_2_0_+8_8 5_3_1_1_+8_7 5_2_2_1_+2_6 5_3_0_2_0_6 5_2_1_2_+4_5 5_1_2_2_-2_4 5_1_1_3_-4_3 5_0_1_4_-16_1

Kontaktperson Sanna Sund: tfn 050 433 3262, femte@sou.fi

Kvant-idioti

Österbottniska Posten

Annonser: Jonny Åstrand, Petalaxvägen 18, 66240 Petalax tfn 06 347 0608, GSM 0500 924 528, e-post: cjcenter@malax.fi

Utgivare: Ab Sidwill Oy, Handelsesplanaden 10D 65100 VASA tel: 06 320 5000, gsm: 050 432 3948 e-post: op@sou.fi www.sou.fi/SOU/OP

Annonspriser: Första sidan: sv/v 1,85 euro /spmm I text: sv/v 1,35 euro /spmm Sista sidan: sv/v 1,43 euro /spmm

Ansvarig chefredaktör: Jona Nyström Ombrytning: Peter Snickars och Jona Nyström Medarbetare: Roy Stefan Rosengård, Sofia Nygård, Harriet Snellman, Britt-Marie Norrgård, Johanna Ekman och Fredrik Westblom.

Tidningens största ansvar för fel som har uppstått i samband med publicering av annons är annonsens pris. Tidningen ansvarar inte för fel och brister som beror på undermåligt annonsmaterial. Tidningen ansvarar inte heller för postala förseningar.

Omslagsbilden: Johanna Ekman spelar Pärelabarin Foto: ÖP

Upplaga: 54 800 ex Tryckeri: I-Print, Vasa

Jona Nyström

Pörtom UF 7_4_2_1_+16_10 Nämpnäs I 8_4_2_2_+12_10 Övermark UF 7_4_2_1_+6_10 NUF/Evjon 7_3_2_2_-10_8 Närpes II 7_3_1_3_+6_7 Nämpnäs IV 7_2_2_3_0_6 Nämpnäs II 7_1_3_3_-4_5 Närpes UF 7_0_4_3_-12_4 Närpes I 7_1_2_4_-14_4 Kontaktperson Jan-Erik Bergman, tfn 224 9111, 050 066 8393, jan-erik.bergman@narpes.fi Vid frågor, kontakta gärna oss så hjälper vi till eller berättar mera. Regler, blanketter m.m. finns naturligtvis på vår hemsida, www.sou.fi. Tveka inte att ta kontakt om ni vill ha kurser eller annan understödande verksamhet för pidron i DIN förening. Info / förfrågningar: SÖU, Janne Rautanen Janne Rautanen tfn 050 449 9280 SÖU Tel. 06 320 5000, fax 06 320 5025, e-post: pidron@sou.fi Adress: SÖU, Handelsesplanaden 10 D, 65100 Vasa


Nr 11-10

Wasa Teater bjuder teaterföreningar på helkväll

Ta chansen att mingla med andra teaterföreningar och få inspiration till nästa pjäs under Wasa Teaters VIP-träffar. Den 21 januari bjuder Wasa Teater in traktens amatörteaterföreningar till en första VIP-träff i samband med Ann-Luise Bertells nyskrivna pjäs Ängland. Under VIP-träffen får man kika in bakom kulisserna och bekanta sig med teaterns verksamhet. Det blir också gratis vin och tilltugg före pjäsen. Färdvägen till teatern behöver man inte bekymra sig om. Wasa Teater bjuder på gratis busstransport från alla orter. Tanken med VIP-träffarna är att skapa ett kontaktnät med amatörteatrarna i regionen. – Det är helt fantastiskt att det finns så många teatrar, men det är synd att det har uppstått en gräns mellan professionella teatrar och amatörteatrar. Vi håller ju på med samma konstform och publiken är den samma. Därför vill vi bygga en bättre gemenskap mellan teatrarna, säger Pia Nylund, marknadschef på Wasa Teater. VIP-träffarna är också ett sätt för teaterföreningarna att få en paus från intensiva repetitioner och prestationskrav. – Istället kan man inhämta inspiration och få nya idéer. Den sociala biten är också viktig. Man får chansen att träffa andra teaterföreningar i regionen. Under hela våren kommer också Wasa Teaters skyltfönster att finnas till förfogande för teaterföreningarna. Där kan de göra reklam för sina revyer och sommarteatrar.

– Vi vill visa på mångfalden inom teaterutbudet. Vi är en regionteater och vill därför uppmärksamma också andra orter än Vasa, säger Pia Nylund. VIP-träffarna ordnas 21.1 kl. 18, 4.2. kl. 18. 12.2 kl. 14, 12.3 kl. 14. Sofia Nygård

Tusen tack till alla som Bidragit till Medverkat i Läst och

”Vi håller ju på med samma konstform och publiken är den samma. Därför vill vi bygga en bättre gemenskap mellan teatrarna ...”

Återvunnit

ÖP 2010!

Vi syns igen 2011!

! l u J d o G SÖU:s kansli håller JULSTÄNGT 22.12 - 9.1

5


6

Nr 11-10

Här är vårt år

Huj vad tiden går fort. Januari känns som i går, juni hände för en kvart sedan och före morgonkaffet var oktober knappt slut.Vi tar och gör en återblick och plockar och fyndar bland innehållet av de tio nummer av ÖP som delats ut före detta nummer. Text och foto (om inte annat anges): Jona Nyström

Övning inför show pågår. Kristinestads damkör och We Ate tar i allt vad stämbanden håller.

Det lyser i Brahegården Kristinestad vilar under snötäcket. En traktor är ute och finkammar gatorna efter nyfallna flingor. Längs en av smågatorna står ett par bilar, och folk slinker in genom dörren under skylten där det står Brahegården. Det lyser inne i huset, och från cafeterian ljuder sång. Kristinestads damkör och herrarna i We Ate övar under ledning av Anders Teir. Närpes skolmusikkårs nya show närmar sig, och Kristinestadsborna förbereder sitt bidrag till spektaklet. “Jag vill leva lycklig för att jag är jag”, bekanta rader från Gabriellas sång. Och så fort det blir paus ekar prat och skratt mellan väggarna. Brahegården lever sitt liv. Efter en stund dyker Gunilla Mäkelä upp. Hon har varit ordförande för Svenska föreningen Brahegården sen 2007. – Oj, vi har mycket på gång, svara Gunilla på frågan hur verksamheten ser ut i huset. Hon plockar fram en lista som innehåller allt från barnfester och soppdagar till revy och pidro. – Det händer något i huset nästan varje dag. Vi har många inhyrda, vi har egen verksamhet och på helgerna brukar det vara bokat för festligheter. Föreningen i Brahegården har flera verksamhetsformer som hängt med länge. Bingo började man

med på 1960-talet och barnfesten som ordnas på första maj såg dagens ljus 1952. – Under barnfesten är det ungdomarna som sköter hela ruljansen. Revyn engagerar också föreningens yngre medlemmar. Eftersom många studerar på andra orter blir det intensiva repetitioner under helgerna. – Jag har låst huset från bokningar alla helger fram till revyn så att det ska finnas tid för repetitionerna. Revypremiären infaller den 12 februari. Kristinestads revyrävar berättar att man i år samarbetar kring regin. I skrivande stund börjar texterna vara klara. – I år har det varit så att var och en skrivit för sig själv, berättar Roy Stenberg. – Och även om regin är ett samarbete så är det Roy som är huvudregissör, säger Rolf Mattfolk. Roy och Rolf avslöjar att årets revy bland annat tar upp stadens asycentral och den nya simhallen. – Det hör också till att våra grannstäder är med på ett hörn, säger Rolf. Fokus ligger också på språket. – Vi koncentrerar oss mer på den genuina Kristinestadsdialekten, berättar Roy. – Folk har reagerat på att det inte har varit så mycket dialekt på scen, så vi ska försöka prata mer dialekt, tillägger Rolf.

Gunilla flikar in med en rapport om biljettförsäljningen. Trots att man inte annonserat än händer det saker. – Vi har redan sålt tre rader, säger hon. – Jaha, då får vi väl se till att det blir en revy, kontrar Roy med ett skratt.

Sångkunniga målare Under den senaste tiden har Brahegården fått en ordentlig ansiktslyftning. – Det började för ett år sen. Salgolvet var i dåligt skick och Anders Jeppe ryckte in och slipade och lackade parketten på talko. Sen kom Kristinestads manskör in och ville måla. Så cafeterian och salen fick ny färg, berättar Gunilla. I somras skedde en omfattande renovering av toaletterna och ett inva-wc installerades. – Sen tyckte manskören att “inte kan ju hallen se ut så här”. Så de målade om den också. De har verkligen varit till jättestor hjälp, fortsätter Gunilla. Vi sitter i rummet mitt emot salen i vad som förr i tiden var ett rederikontor. Stiliga tapeter och paneler pryder väggarna, och sätter liksom detaljer i angränsande rum sin prägel på Brahegårdens speciella karaktär. – Någon gång ska vi restaurera det här rummet också, men till det behövs folk som kan sin sak. Vi har varit i kontakt med folk som studerar inom området i Seinäjoki. Eventuellt kunde det sköta om restaureringen som ett skolprojekt, berättar Gunilla. Hon har också en annan idé som ligger och gror. – För några år sen satte vi upp en musikal och hade över trettio ungdomar med i den. Någon gång vill jag göra en dylik musikal som är tvåspråkig. Och föreningens kassör Maarit Rosengård flikar in med nostalgi i rösten. – Då vi gjorde musikalen så bodde vi ju nästan här. Sydde kläder och höll på.

I januari var ÖP på besök i Kristinestad. Svenska föreningen Brahegårdens ordförande visade runt i föreningens hus och berättade om den omfattande verksamheten, allt medan Anders Teir ledde en körövning i cafét. – Det händer något i huset nästan varje dag. Vi har många inhyrda, vi har egen verksamhet och på helgerna brukar det vara bokat för festligheter, berättade Gunilla Mäkelä. Svenska föreningen Brahegården nominerades till Årets förening inför Johannesgalan, men priset gick till Korsnäs. Föreningen fick ändå plåster på såren genom att mångåriga eldsjälen Karin Rusk valdes till årets veteran.

I cafeterian håller körsångarna på att avrunda sin övning. Anders Teir spexar i takt med musiken och tänder många leenden. Jackor och mössor åker på, och så småningom töms Brahegården på folk. Lamporna släcks, för att tändas igen en ny dag. Text och foto: Jona Nyström

“Det händer något i huset nästan varje dag” Brahegården brukas flitigt. Maarit Rosengård och Gunilla Mäkelä gillar läget.

I mars handlade temauppslaget om vad man ska göra om man är utan sommarjobb. Vi lyfte fram Nordjobb och lät bland andra Annika Forstén, projektledare för Nordjobb i Finland, och Nordjobbaren Cecilia Ingves från Närpes berätta om hur Nordjobb ordnar jobb så in i Norden. Annika Forstén berättade att 250 till 300 jobb vanligtvis delas ut åt finländare. Och Cecilia Ingves, som Nordjobbat i Stockholm, hade goda erfarenheter från upplevelsen. – Jag trivdes jättebra med mina erfarenheter och jag fick information från Nordjobb hela tiden, sa Cecilia. ÖP passade även på att tipsa om olika inkomstkällor åt sommarjobbslösa. Plocka bär, panta flaskor och sälja på loppis kan man göra även nästa sommar.

I februari var temat att hjälpa. AnnCharlotte Willför på Folkhälsan i Vasa intervjuades om Resurspoolen – ett nätverk genom vilket man kan ge en hjälpande hand. Peter och Gunn-Britt Sahlsten från Kvevlax (längst till höger i bilden) är goda exempel på människor som visar omtanke. Genom Resurspoolen hade de kommit i kontakt med familjen Kolehmainen i

Smedsby. Paret Sahlsten berättade bland annat om hur de passat barnen Erica, Theo och Tomas, och mamma Mira och pappa Harri uttryckte stor tacksamhet. – Det känns som att vi har känt varandra länge. Barnen älskar er (Peter och GunnBritt) och vi är så tacksamma för all hjälp vi har fått, sa Mira Kolehmainen.

Tema Utan sommarjobb? Lågkonjunktur har det talats om. Och ungdomsarbetslöshet. Men ge inte upp hoppet även om du inte ännu fått sommarjobb. Du kan till exempel försöka få tag i ett NordTematomte: Jona Nyström jobb, eller stanna kvar i skolbänken över sommaren.

Jobb så in i Norden När inga sommarjobb nappar i hemtrakterna och reslusten börjar växa är Nordjobb något att överväga. Genom Nordjobb kombineras jobb med nya erfarenheter, bekantskaper och vyer.

hon ska genomföra i sommar inom ramen för sina studier i turism på Axxells i Pargas. – Jag fick mejl från Stockholms Borgerskap för en månad sen men jag måste tacka nej. Det är synd för jag trivdes så bra där. Nordiskt samarbete viktigt Brit Stenman har varit ordförande för PohjolaNorden i Karleby sen 1994. Hon är norsk medborgare, kallar sig “nordist” och är engagerad i det nordiska samarbetet i Karleby. – Nordjobbarna som kommer till Karleby brukar bland annat jobba på stadens miljöbyrå och på dagis, säger Brit.

Skaffar fram och fyller arbetsplatser. Fixar boende och program och informerar finländska Nordjobbare. Det är vad Annika Forstén gör om dagarna. Sen 3 år tillbaka är hon projektledare för Nordjobb i Finland. Och hon berättar att intresset för jobb i Norden ökat. – I och med finansläget ar ansökningarna ökat med cirka 15 till 20 procent i hela Norden. Tydligast syns det bland de isländska ansökningarna som har ökat ordentligt i antal, berättar Annika.

Att vara engagerad i Nordjobb är givande, och Brit berättar att många Nordjobbare som kommit till Karleby har varit andra eller tredje generationens invandrare i Sverige och att de kommit till Finland för att söka sina rötter. – En del lär sig finska och det är givande för alla som deltar.

Fler ansökningar medför större konkurrens om jobben. – Vanligtvis får ungefär en fjärdedel av de som söker i Finland jobb, men nu är det lite svårare. Det finns några saker man ska tänka på om man vill maximera sina chanser att nappa åt sig lite Nordjobb. – Det är viktigt att man fyller i vår ansökning på nätet noggrant. Fyller man inte i allt eller låter bli att lägga med en bild kan det hända att ansökningen inte behandlas.

Svenska Nordjobbare lär sig spela Mölkky i Karleby. Gruppaktiviteter är en del av Nordjobb-upplevelsen. Ju längre man är redo att jobba, desto bättre. Och är man dessutom öppen för jobb inom många olika branscher har man goda chanser att få jobb. – På vår hemsida kan man gå in under ‘Just nu söker vi’ och se efter var det behövs folk. Årets utdelning av Nordjobb har påbörjats. I skrivande stund har 70 finländare fått jobb. – Vanligtvis delas mellan 250 och 300 jobb ut i Finland, så det finns nog chanser ännu. Ansökningstiden går ut den 31 maj, men brukar förlängas eftersom nya jobb kommer in i maj. – Men de flesta jobben fylls i regel före det, säger Annika och tillägger att arbetsgivare är varmt välkomna att ta kontakt om de har möjlighet att sysselsätta Nordjobbare. Trivdes i Stockholm – Jag trivdes jättebra med mina arbetskamrater, och jag fick information från Nordjobb hela tiden, berättar Cecilia Ingves från Närpes.

Cecilia Ingves trivdes bra som Nordjobbare i Stockholm.

Cecilia spenderade en stor del av förra sommaren. Där jobbade hon på en av Stockholms Borgerskaps enheter. Jobbet fick hon genom Nordjobb.

– Jag fick höra om Nordjobb då jag gick på Söff. Jag gjorde en ansökan på nätet i januari och i april ringde Sandra Häggström som är projektledare för Nordjobb i Sverige och sade att jag fått jobb. Att jobba inom åldringsvården var en ny och givande erfarenhet för Cecilia. – Jag jobbade på en enhet för dementa. Till en början var det ganska svårt, men efter ett par veckor var jag inne i rutinerna.

Brit lyfter fram språket som en viktig aspekt av Nordjobb. – Det är bra att röra på sig och skaffa språkkunskaper och erfarenheter. Det leder till att attityden mot svenskan här i Finland avtrubbas då man inser vilken nytta man har av det svenska språket i Norden. Inställningen som finns nu är självdestruktiv. Mera nordism är också ett steg mot mera sysselsättning. – Det är viktigt att ungdomar inser möjligheterna i Norden och inte fastnar i arbetslöshet.

Från Nordjobbs sida hjälpte man till med de praktiska arrangemangen såsom bankkonto, personnumer och skatt. Det ordnades också program för deltagarna. – Man får också hjälp med att hitta bostad. Men det behövde inte jag eftersom jag bodde hos min morbror. Cecilia berättar att hon valde att jobba i Sverige och Stockholm eftersom hon trivs så bra i huvudstaden. – Jag älskar Stockholm och skulle kunna tänka mig att jobba och bo där. Att prova på Nordjobb är något som Cecilia kan rekommendera. Hon skulle ha åkt till Stockholm i år också om det inte varit för arbetspraktiken

På www.nordjobb.net hittar du anmälningsblankett och mer information.

Snabba cash – Din guide till rikedomarna (eller i alla fall någonting ditåt) Även om sommarjobbet inte landat säkert i bakfickan finns det andra sätt att håva in några slantar. Varför inte ta lite inspiration av jakt- och samlarkulturen som människosläktet gick igenom för ett antal år sen? Att plocka och sälja naturens egna skatter ger lite klirr i kassan, och att samla vätskebehållare som folk på kalashumör kasserat kan vara nog så lukrativt.

Plocka bär Mot slutet av sommaren brukar våra skogar vara smockfulla av kulörta små bär av olika slag. Ändå är det endast en liten andel av bären som faktiskt plockas. Många plockar bär för egen konsumtion, men det går också att samla skogens rikedomar för att sälja. Literpriset brukar inte vara skyhögt direkt, men genom bärplockning får man ju också en fin naturupplevelse och lite motion.

Panta flaskor Det finns många fördelar med att samla pantflaskor. Oftast är det utomhusarbete som gäller, och materialkostnaderna är i de närmaste obefintliga. Det enda som behövs är en rulle sopsäckar att placera pantbara burkar och buteljer i. Och ja, förvisso också ett fordon att transportera bytet i, men har man inte eget går det nog att övertala någon att bistå med transport. Dansplatser och områden i nära anslutning till festivalområden är givna arbetsplatser för pantaren.

I april bar det av till Harrström. Tomas Hansson och Agneta Granskog, ordförande respektive sekreterare i Harrström Uf, poserade på trappan till föreningshuset och berättade om byautvecklingsprojektet i Harrström. Genom ett samarbete mellan flera föreningar i byn piffades bland annat

strandområdet upp. Och renovering pågick i föreningshuset. – Jag tycker att vi har aktiverat folket i byn. Renoveringen av vinden var livlig, och ungdomarna har varit med flitigt. Intresset stiger när folk ser att det händer saker, sa Tomas Hansson.

hikoski (från vänster, börjandes från övre raden på bilden) berättade om minnesvärda spelningar och musikaliska förebilder.

– Senaste skivan jag lyssnade på var Hjärndöd musik för en hjärndöd generation av Lillasyster, sa Rasmus Dahlvik.

I maj tog vi sikte på Maxmo och byns anrika dansbana. Traktens eldsjälar, bland annat Frank Nyman på bilden till vänster, var i full gång med att restaurera dansbanan och omgivningen inför den första dansen i Maxmo på åratal. Kärklax Ufs ordförande Niklas Stagnäs höll ett vakande öga över arbetet. – Hittils har det gått över förväntan. Jag kan inte tro att vi inte blir klara i tid om folk fortsätter ställa upp på det här viset, sa en nöjd Niklas. En vacker försommardag befann sig ÖP i Småbönders. Kurt Gertrudz repade i föreningshuset och tonerna ekade ut över de vackra vyerna. Klaus Wistbacka, Jörgen Furu, Paulina Storbacka, Johnny Storbacka, Mikaela Storbacka, Rasmus Dahlvik och Emma Han-


Nr 11-10

7

6

Nr 6-10

SÖU Rock 2010 Utanför sken solen. Inne i paviljongen ljöd rocken. SÖU Rock och Oravais visades sig vara en lyckad kombination.

Foto: Matts Isuls

Sandstorm

Foto: Matts Isuls

Heat Hazer

Porcelain

“Porcelain var sjukt bra” – Ellen Beukelman, Solf

“Folk hoppade och klappade fast vi spelade låtarna för första gången” – Benny Sandvik, Tasty Daze

Rockredaktör: Jona Nyström

Årets yngsta band har äran att inleda. Lågstadiekillarna i Sandstorm får klart godkänt av publiken, likaså Heat Hazer som tar över scenen som kvällens andra band. Österbottens progghjältar följer upp. Porcelain står för en solid show där sångerskan Charlotta Kerbs röstresurser imponerar. – Det kändes riktigt bra. Vi är glada att så pass mycket folk hittade hit, de verkade gilla oss, säger Charlotta efter avslutad spelning. Hon gillar variationen av musikstilar som kvällen bjuder på. – Vi ska hänga kvar ett tag och kolla in banden, det ska bli intressant att se Die Zlaskhinx. Sakteliga växer publikmängden på paviljongområdet. Ute på terrassen sitter Ellen Beukelman från Solf och Alexandra Nyberg från Närpes. De är förstagångsbesökare på SÖU Rock, och gillar läget. – Porcelain var sjukt bra, säger Ellen. Hon tycker att paviljongen passar bra för festival, och får medhåll av Alexandra. Tjejerna har ett huvudmål för kvällen. – Vi väntar på att Tasty Daze ska spela, säger Ellen. Inne i paviljongen är Neglected Fear redo. Inför spelningen berättar sångaren Jonathan Bjon att han varit förkyld, och att gitarristen också haft krämpor. Men det är inget som syns på scen. Jonathan ger allt och growlar och härjar, medan Ronny Granholm får paviljonggolvet i gungning med sin bastrumma. Intensivt, intressant och högljutt. – Det känns nog bra, lite jobbigt var det, säger Jonathan när Neglected Fear har gjort sitt, och rösten håller fortfarande. – Jäkligt bra, så känns det, fyller basisten Johan Lindén i.

gonsin låtit så här bra i Österbotten, för bandet är tajt, och det låter förbannat bra! Tasty Daze, med hemmasonen Kalle Heikius i leden, visar sig bli kvällens stora publikmagnet. Och det helt välförtjänt. Popvänlig hårdrock lyder bandets egna beskrivning av soundet, likaså är det publikvänligt. Och Antonio Attianese har precis den rätta raspigheten i rösten. Basisten Benny Sandvik har ett brett leende på läpparna efter showen. – Publiken var med bra och våra egna låtar funkade. Folk hoppade och klappade fast vi spelade låtarna för första gången, säger Benny, innan han smyger i väg för att fira backstage. Tombstone får den något otacksamma uppgiften att ta över efter publikfavoriten. Men med sina metalmuskler sköter de uppgiften med hedern i behåll. Publiken är tillbaka på fötter och Kenneth Nylunds röst ekar i Oravaisskogarna. Ute på området är stämningen fin. På terrassen sitter Zlaskhinkarna och minglar, och det är livat inne i puben. Ulf och Camilla Johansson från Oravais är ute och svalkar sig utanför paviljongen, de är imponerade av Tasty Daze. – Stämningen är på topp. Det här är ett bra festivalställe, konstaterrar Ulf. – Vi har varit här från och till under kvällen. Och vi fortsätter i rockens glada tecken, säger Camilla.

Och det är inte bara killarna i bandet som är nöjda. Fansen är nästan lika svettiga. – Neglected Fear har bra låtmaterial, och de spelar bra, säger Daniel Jaakkola från Yttermark. Han har sett bandets samtliga spelningar hittills. – De har allt helt enkelt, tillägger Malin Enqvist från Övermark.

Efter en stunds uppehåll är det på plats, gästerna från Sverige. Misplaced varvar i gång med snyggt arrangerade låtar, och publiken slipper digga bara av gästvänlighet. Det är avslappnat och fräscht, och de tre killarna och den ena tjejen har skön attityd. Modern svensk rock på engelska. Ungefär. – Nu känns det helt fantastiskt. Vi har blivit jättebortskämda här med färja och skjuts och frukost och allt, säger trummisen Olof Kling när han och resten av bandet dragit sig tillbaka backstage. . – Ja, vi har fått fint bemötande här, säger sångargitarristen Sebastian Mårtensson.. Sebastian berättar att han bland annat hunnit se Tasty Daze och Porcelain. Och han har gillat det han sett. Misplaced siktar på att hitta in i studion in inom snar framtid. – Vi ska satsa på att spela in bra demos, säger basisten Emelie Weidebäck. Och enligt rykten backstage är bandet snart tillbaka i Österbotten, håll utkik.

Punk och publikvänlig hårdrock Die Zlaskhinx tar över och öser punk på publiken i paviljongen. Det är kompromisslöst, rakt och ärligt. Och folket diggar. Det hinner bli trångt framför scenen medan punkarna med bröderna Norrlin i spetsen varvar låtexplosioner med lite småmysigt mellansnack. Frågan är om punken nå-

ParadoXX passar perfekt som avslut på kvällen. Ms. Foster med vänner gör skymningen lite mörkare. Inledande A cold one har ett tungt och skönt riff, och Frostbite låter bättre live. 31/10 Haddonfield sitter också som den ska, och bakom trummorna ser Fishy till att Oravais hålls vaket långt in på småtimmarna.

“Stämningen är på topp, det här är ett bra festivalställe”

“Vi har fått fint bemötande här”

– Sebastian Mårtensson, Misplaced

– Ulf Johansson, Oravais

I augusti pryddes förstasidan av två glada clowner. Det är Professor Exelentus och Silas som poserar och Anders Wingren har tagit bilden. Andreas Holm fungerade som vikarie för ÖP och öp.fi under sommaren. Bland annat stod han för en ruskigt fin recension av Sonispherefestivalen i Björneborg. Under rubriken Metal och flygande kebabtält skrev beskrev Andreas bland annat den häftiga stormen som drabbade festivalen och krävde ett dödsoffer: ”Tors ärevarv över skyn var över efter knappa fem minuter men förödelsen var markant. 40 människor blev skadade, nästan tio av dessa allvarligt, medan två människor befann sig i kritiskt tillstånd. En av de kritiskt skadade avled senare under veckan. Våra tankar är med den förolyckades familj och vänner.”

I juni var SÖU Rock i Oravais och Jakobstad i fokus på fyra sidor. Rockfestivalen blev en riktig höjdare och ÖP utsåg bland andra Neglected Fears trummis Ronny Granholm till Åskgud och Tasty Dazes sångare Antonio Attianese till Robert Plant. Och Ankaras gitarrist Arne Braun (på bilden till höger) hyllades – och det med rätta. Publiken stod bokstavligen och gapade när Brauns fingrar dansade över gitarrhalsen. I Jakobstad lät sig inte metalbandet Metaphors basist Hanna Sjöberg imponeras av tjejernas favorit. – Äh, jag orkar inte lyssna på det här, sa Hanna och försvann backstage medan Darin tänjde stämbanden. Senare på kvällen höjde Metaphor tempot och volymen ordentligt och tog hem epitetet publikfavorit på SÖU Rockscenen.

Anna i Amerikat

Nr 7-10

3

Österbottniska Posten

Årgång 14 - augusti 2010 nr 7

Sid 12-13

Pelikaner ...

... i London

16

Sommarteater

Från Lindgren till Gogol

I fjol var Åliden i Purmo omvandlad till Katthult i Småland, och en viss Emil rumsterade på området. I år finns plötsligt en rysk 1800-talsby mitt i Purmo, och en viss revisor huserar i byn. Pedersöre Teater satsar som sagt på ryskt i sommar. Nikolaj Gogols Revisorn är en samhällssatirisk pjäs. – Det är en mycket rolig text. Det är mycket humor, men inte Stefan och Christer humor utan annat, säger Robert Nyberg. Han är ordförande i teaterföreningen, och har rollen som borgmästaren i Gogols by. Borgmästarens fru gestaltas av Sanna-Kajsa Edström. Hon berättar att sommarens pjäs är en intressant utmaning. – Det kan hända att humorn inte går rakt ut, och man måste leverera replikerna på rätt sätt. Det är en knepig text och det är viktigt att karaktä-

Amatörteatrarna är ett ofta återkommande inslag i ÖP. Många revyer avhandlades under våren, och till sommaren var det givetvis dags för sommarteatrarna. Under rubriken Från Lindgren till Gogol berättade vi om Pedersöre Teaters satsning på satir. Och Oravais Teaters sommar bestod av en irländsk pjäs i vilken Roland Engström spelade huvudrollen. – Jag har länge funderat att Roland är så duktig att han borde få en större roll, sa nyutexaminerade regissören Annika Åman.

Annika Åman är nyutexaminerad från scenkonstprogrammet med inriktning på teater och drama, och dagen till ära bjuder hon på tårta. Men någon nykomling är hon inte i teatersammanhang. Hon har varit med på Kyroboas i många år, och gör nu sin första stora regi på hemmaplan. – Sommarteatern har hjälpt mig att utvecklas, den är den bästa tänkbara skolan. Det är fantastiskt att få vara här med de här människorna, säger Annika. Huvudrollen i årets pjäs sköter Roland Engström om. Han är även ordförande för Oravais Teater och förklarar bakgrunden till att Annika valts till regissör. – Under åren har vi sett hur duktig Annika är så vi vill ge henne chansen. Hjälten på den gröna ön är skriven av John Millington Synge. Pjäsen utspelar sig på Irland. – Det är en väldigt spännande pjäs med intressanta karaktärer. En ung man dyker upp i ett litet samhälle och påstår att han har slagit ihjäl sin pappa. Folk blir imponerade av hans bedrift, och han tar tillfället i akt och spelar vidare på det, berättar Annika. Hon har valt pjäsen med en viss aktör i åtanke. – Jag har länge funderat att Roland är så duktig att han borde få en större roll. Hjälten på den gröna ön är en pjäs som behandlar den mänskliga naturen. – Texten ger eftertanke, man blir nyfiken på vad som ligger bakom, på varför mannen har slagit ihjäl sin pappa, säger Annika.

Nya anställda på SÖU. Konstens natt. Danssupport Ungdomligt utbyte. Kulturnatten. Lajvprojekt. Humor. Teaterprofilen. Teaterkonst. Teaterbåten. Anna Phoenix i USA. Sonisphere Komikerafton i Fagerö www.öp.fi Kulturen.

Sid 9 från: Economy pris

104.400€ + leveranskos

tnader

VASA KASTELLI

Tulikivi-studio, Opistokatu 11, Vaasa, puh. 0207 636 656

I oktober var det mycket naken hud på förstasidan. Närpes Ufs Rasmus Berglund och Markus Wilson stod för underhållningen under Johannesgalan som hölls i Rangsby Ufs regi i Fagerö. Tokroligt var ledordet för underhållningen. På bilden till höger är herrarna i samspråk med galavärden Tommy Eriksson. Korsnäs Uf & Bf valdes till årets förening, Pia Sand från Pörtom Uf blev årets eldsjäl, som tidigare nämnt fick Karin Rusk från Brahegården titeln Årets veteran och Kimokillen Daniel Nordlund utsågs till Årets talang. På frågan om valet av Årets förening var väntat svarade Korsnäs Uf & Bfs vice kassör Lasse Matkoski: – Tanken slog mig faktiskt då vi blev nominerade. Vi har aldrig vunnit förr och jag tänkte att nu då vi bygger nytt hus så smäller det nog. I Oktobernumret berättade vi bland att också om SÖUs lajv- och rollspelsprojekt som leds Harriet Snellman och Calle Tengman (bilden till höger). Som bäst jobbar duon med att informera om projektet ute i skolorna, och det tänker de fortsätta med efter årsskiftet.

Storalånggatan 60 Mikael Boberg tel. 046 850 3590

marens publik kommer att få se en rolig, men tankeväckande pjäs, och att årets pjäs kanske inte lämpar sig för minstingarna. – Man vet ju inte hur publiken tar det, men det finns ingredienser i pjäsen som borgar för att det blir jättekul, säger Robert. – Vi hoppas att publiken åker hem med ett leende på läpparna, säger Sanna-Kajsa Edström. – Då de svänger upp där på vägen ska de tänka på någon absurditet, och så ska leende gå ända upp till öronen, säger Robert. Jona Nyström

Revisorn har premiär den 2 juli på Åliden i Purmo. Mer information och bokning på pedersoreteater.fi.

Robert Nyberg beskriver årets regissör som en noggrann duracellkanin. Han berättar att som-

– Det är ett tungt ämne. Men det är också mycket humor och härliga karaktärer. Och man känner att vi har folk som verkligen passar i sina roller, säger Roland. Efter att tårtan är uppäten fortsätter arbetet. På läktaren sitter två unga tjejer som har flera års teaterrutin. Janina Boström spelar på Kyroboas för femte året, och Ramona Norrgård för sjätte året. – Årets pjäs är lite roligare än de brukar vara. Texten är rolig och det är roligt att vara med och spela teater här, vi har ett härligt gäng, säger Janina. – Det händer många roliga saker i pjäsen, och Annika är jättebra som regissör, säger Ramona. Kaija Grannas har sett många scener under sin teaterkarriär. I sommar gestaltar hon en karatokig änkefru, och för hennes del betyder sommarens pjäs 10-årsjubileum på Kyroboas. – Jag har nyligen blivit farmor, och jag tänkte inte spela teater den här sommaren. Men de där hemma sa att ‘nog vill du spela teater, far nu bara’, säger Kaija. Hon tror att sommarens pjäs blir en underhållande historia, och berömmer årets regissör. – Annika har många bra idéer och hon är öppen för diskussion. Man känner sig avslappnad med henne, men har ändå respekt.

Annika Åman och Roland Engström snackar ihop sig om Rolands hjälteroll.

Jona Nyström

Hjälten på den gröna ön har premiär den 7 juli på Kyroboas. Mer information och bokning på oravaisteater.fi. Kaija Grannas, Ramona Norrgård och Janina Boström trivs på Kyroboas.

jag är lite förälskad i honom.” I september lanserades även SÖUs storsatsning evenemang.fi. Lanseringen skedde under Föreningsfestivalen i Helsingfors, där även Närpes Uf höll sig framme. Föreningen kokade nämligen blodbrödssoppa mitt i centrala Helsingfors. Bilden nedan är tagen av Frej Vuori. Det är Närpes Ufs ordförande Markus Wilson och SÖUs verksamhetsledare Helena Höglund-Rusk som kockar.

Sid 21

Teaterkonst

Robert Nyberg och Sanna-Kajsa Edström hoppas få publiken att dra på smilbanden. Frits Olaussen är en tvättäkta produkt av den österbottniska amatörteatern. Han började spela teater som vuxen i Juthbacka teater, och också stått på scen i Kyroboas med Oravaisborna. Att han började med teatern är verkligen inget han ångrar. – Jag hade aldrig spelat förr, men jag sa åt frun att ‘Det där tror jag att jag är bra på’. Sen har det blivit så att jag har börjat regissera mera än att skådespela, varför det är så vet jag inte, säger Frits. Han berättar att hans och Pedersöre Teaters tolkning av revisorn kommer att ligga nära originalet. Och han tror på sina adepter. – Vi ska nog klara utmaningen. Men det är aldrig något som är självskrivet, och det är det som är roligt. Finns inte risken att misslyckas så finns inte heller tjusningen.

Skönsjungande Anna Phoenix lade beslag på mittuppslaget i ett reportage skrivet av Alexandra Sandbäck. Vi fick följa med Anna på hennes miniturné i USA, och hon beskrev själv sin upplevelse svart på vitt: ” Jag fick se massor som jag kände igen från TV-serier eller filmer jag gillar, men jag lärde mig också massor om vardagen och arbetslivet, och lärde känna massar med underbara människor ....”

Sid 19

Tervetuloa tutustumaan uutuuksiimme. Myymälässämme: Hybriditakka Vasa, sekä upea Kermansavi-uutuusmalli Ksenia Kimpale-kaakelilla ja marmonipintaisena.

Gogol skrev Revisorn på 1830-talet när tsarväldet i Ryssland var starkt. Pjäsen lyfter fram hur makt kan korrumpera och manipulera människor. – Den tar fram mänsklighetens sämre karaktärsdrag ganska tydligt, om man säger så, förklarar Robert. – Är man riktigt nära att få makt och pengar så är man nästan beredd att göra vad som helst, det är det pjäsen handlar om, säger regissören Frits Olaussen. Han drar paralleller mellan Revisorn och politiken i dag. Han berättar att Gogol lär ha blivit besviken när folk hade så roligt åt hans pjäs, och han i stället ville betona det samhällskritiska.

Roland är hjälten på den gröna ön En somrig söndagseftermiddag skiner solen i Kyroboas. Oravais Teaters aktörer sitter på sin läktare och lyssnar på vad regissören Annika Åman har att säga. Tillsammans tolkar de pjäsen Hjälten på den gröna ön i sommar.

Innehåll: 5. 6. 7. 8. 9 12-13. 16. 17 19. 21.

rerna blir bra, säger Sanna-Kajsa. Hon är med i sommarteatern för första gången, men har spelat revy. Karaktärerna i Revisorn beskriver hon kort och koncist. – De har nog alla någon typ av personlighetsstörningar.

Frits Olaussen ser Revisorn som en utmaning, men ingen oöverkomlig sådan.

Skratt och dans ...

... i Kalax.

Nr 6-10

I september var 14-åriga Hanna Lagerström från Korsnäs något av en huvudperson i ÖP. Hon poserade på ovanstående poetiska bild, tagen av Evelina Kulp, i anslutning till en intervju där hon berättade om hur det kändes att bli vald till FSUs Årets kvinnliga teaterprofil. Några sidor senare var det Hanna själv som stod för intervjuandet. Hon tentade ingen mindre än Idol-Erik Grönwall om artistliv och intressen i en mycket välskriven intervju. Vi tar de avslutande raderna som exempel: ” Han ger mig en kram och säger att jag ska fortsätta med teatern. När han går till hissen snubblar han till på mattan. Jag tror

I november ägnade vi tre sidor åt Årets förening. Eldsjälarna i Korsnäs Ungdomsoch Byaförening hade ordet och berättade om verksamheten, om nya föreningshuset, om motorklubben Motor Maniax (vars ”Safty Kar” vi ser här till vänster) och om föreningsengagemang. Med andra ord blev det en lång och intressant pratstund i soffan hemma hos föreningens ordförande Anneli Pellfolk. Mats Korsbäck satte fingret på den verkliga kärnan i föreningslivet. – Jag funderar ofta på om alla trivs och mår bra. Det är det som är det viktiga, sa han. Och det om något är en lämplig avslutning på vår lilla årskrönika.


8

Nr 11-10

rs 10 å um le jubi

Klöver Knäckt

P ö r t o m r e v y n

2 0 1 1

Byarevyn i Oravais

har preliminärt premiär lördag 12.2.2011 kl. 19.00 på Årvasgården

En revy med ruter i!

Med ett 10 tal reprisföreställningar Se närmare annonsering i dagspressen eller per tel. 050-377 3679

Karleby Ungdomsförening r.f.

Spelas varje helg december-januari.

Nyårsrevy 2011

goja 19 i bur och skur goja 19 i bur och skur Se närmare info på www.teaterjacob.multi.fi

PRISER:

10 jubi års leum

Premiär i början av januari på Jungsborg Regi: Johan Fagerudd Se närmare info i dagspressen eller på: www.karlebyuf.fi

Biljetter/förköp: Jakobstads Bokhandel 7230889

God Jul & Gott Nytt År SIMHALLEN ÄR ÖPPEN

Helgdagar ändrar öppethållningstiderna

Dansgala i Pixnehallen lördag 12.3.2011

Biljettförsäljningen avslutas 1 h 15 minuter före stängning.

MÅN, ONS, FRE 06:00 - 21:00 TIS, TO 08:00 - 22:00 LÖR 10:00 - 18:00 SÖN 08:00 - 18:00 MÅN, ONS, FRE 06:00 - 09-00 MORGONSIM

Den bästa julgåvan, ett presentkort från oss!

Spelar gör Nilzons och Allan & the Astronauts Mer information fås av Terese tel.050-4656390 eller från vår hemsida www.aminnefolkpark.net

www.sls.f/folkdiktning lmansmusik? e p s å p n Nyfke

JULDANS i Sundom UF Juldagen 25.12 kl. 20.30 - 02.00. Kvällens orkester:

WILSON

Inträde: 15€

Kaffeservering, C-rättigheter. Vi tar tyvärr inte bank- eller kreditkort. Se www.sundomuf.fi för mera info, eller besök gruppen Sundom UF på Facebook!

Den digitala utgåvan av Finlands svenska folkdiktning!


Ungdom

Nr 11-10

9

Yepp ger ordet till ungdomarna deras frågor. Hela projektet är EU-finansierat, men också många privata europeiska ungdomsorganisationer är med och stöder projektet. I Berlin finns tre stycken heltidsanställda personer som organiserar workshops inom olika teman och ordnar den årliga träffen och ser till att ungdomar från alla länder har möjlighet att delta. Förutom ungdomarna erbjuds också tjänstemän, politiker, iakttagare och sakkunniga möjlighet att delta i mån av möjlighet. Arbetsspråket är engelska. Ungdomarna ordnar utställningar där man presenterar respektive deltagarland och -kommun. Här finns bilder, kortfilmer, smakprov på ortens delikatesser samt förstås ungdomarna själva som aktivt berättar om sina respektive hemorter.

”Men när de italienska ungdomarna skulle visa samma situation var det en tjänsteman/politiker som satt bakom ett stort bord och pratade i telefonen hela tiden medan medhjälpare sprang in med papper som skulle undertecknas” En workshop för ungdomar och politiker, finländska delegater från Kristinestad, Kimitoöarna och Väståboland ordnades i Genua.

Youth Empowerment Partnership Programme (YEPP) är ett europeiskt ungdomsprojekt som strävar till att ge också ungdomarna redskap att påverka och driva egna sakfrågor på ett demokratiskt sätt i samhället . Man har redan träffats i tio år och utbytt tankar, erfarenheter och idéer. Länder som är med är Italien, Belgien, Irland, Polen, Tyskland, Bosnien-Herzegovina, Slovakien och Finland. Som ända Nordiskt land har Finland fått lysa som föregångare i mångt och mycket. De orter som är med från Finland är Kimitoön,Väståboland och Kristinestad. I oktober 2010 var det igen dags för den årliga konferensen, denna gång i Genua i Italien. Kristinestad har varit med sedan 2001 tack vare aktiva tjänstemän inom staden som såg chansen att engagera ungdomarna. Kristinestads aktiva ungdomsråd var en av orsakerna till att man gick med i projektet. – Vi är långt före många av de andra länderna! utbrister Anna-Kajsa Blomqvist som var med i Genua och också tidigare har deltagit i olika workshops som YEPP arrangerat i de olika medlemsländerna. Och då tänker hon inte bara på ungdomsrådet utan lika mycket på Lilla Parlamentet där lågstadiernas elevkårer får presentera idéer i rådhuset en gång i året om vad man vill utveckla i den egna delen av kommunen. Idéerna kan vara allt från konkreta saker som nya fotbollsmål till gratis simning en gång i månaden. De bästa idéerna förverkligas.

– Det viktiga är att det inte är föräldrarnas idéer utan verkligen barnens egna idéer, säger Anna-Kajsa och påpekar att många av de andra länderna tycker det är otroligt att Finlands politiker och beslutsfattare går med på att barnen bestämmer.

Hos oss lyssnar man Här i Finland är ändå steget nära till politikerna. Nästan alla känner en politiker som mamma eller pappa till en klasskamrat, grannens tant eller farbror och så vidare. I de andra länderna är politikerna mycket mer fjärran och svåra att få kontakt med. Därför var också politiker medbjudna till träffen i Genua i år. Åsa Blomstedt (SFP) representerade Kristinestads politiker och förvånades storligen över kollegernas inställning till barn och ungdomar i de andra länderna. – Initiativ från barn och ungdomar hade väldigt låg prioritet i deras ögon. Tog man emot en ung-

domsdelegation i någon fråga skedde det bara på nåder samtidigt som annat pågick, förklarar Åsa. Detta framkom tydligt på ett tidigare möte då ungdomsgrupperna genom små skådespel skulle gestalta sina erfarenheter av att ha att göra med politiker och tjänstemän. De finländska ungdomarna gestaltade ett lugnt möte där de väl förberedda fick framföra sitt ärende till en person som hade bokat tid enkom för dem. I lugn samtalston framförde man sitt ärende och motparten argumenterade för och emot. Men när de italienska ungdomarna skulle visa samma situation var det en tjänsteman/politiker som satt bakom ett stort bord och pratade i telefonen hela tiden medan medhjälpare sprang in med papper som skulle undertecknas. Ungdomarna visste inte om någon hade hört deras argument då mötet var över. – Efter sådana erfarenheter tycker man att vi ändå har det ganska bra här hemma, konstaterar Anna-Kajsa, och säger att hon också blivit mer stolt över vad ungdomarna verkligen har åstadkommit Kristinestad. Hon räknar förutom ovannämnda ungdomsråd och Lilla Parlamentet upp Ungdomskanalen i lokal-tv och många fritidsaktiviteter och rättigheter man har. – Jag står inte mera och säger: Vi har ingenting i Kristinestad! Vi har mycket!

Stödgrupper hjälper

Talkshow med politiker och ungdomar från deltagarländerna.

Egentligen är det stora skillnader mellan ländernas problem och beslutsgång, men målet är det samma: att få ungdomarna med i samhället. I Finland är problemen avstånd och få människor då något ska genomföras. I Italien upplever ungdomarna att korruptionen far iväg med alla medel som är menade att satsas på dem. I Antwerpen söker man aktivt upp utslagna ungdomar som driver på gatorna. Via YEPP bygger man upp en stödgrupp för ungdomarna på varje ort. Gruppen ska hjälpa ungdomarna att göra sig hörda och hjälpa dem att få kontakt med de tjänstemän som handhar

I Genua möttes politiker och ungdomar i en talkshow där man diskuterade olika sätt att engagera sig och ungdomarna fick ställa även kritiska frågor till politikerna. Bland annat fick politikerna ge svar på vad som var den gnista som gjort att man blivit engagerad i politiken och ungdomarna ville även ha råd hur man mera aktivt kunde påverka sin omgivning. Man hade också en gemensam workshop, där ungdomar och politiker från samma länder möttes och diskuterade saker som var aktuella just för dem. – Det kändes bra då flera talturer påpekade att man arbetar på att bli lika bra som Finland i att ta vara på ungdomarnas initiativ och få dem delaktiga i den demokratiska beslutsprocessen, säger Åsa – Och ungdomarna sa att de vill få någon som lyssnar på dem så som i Finland, fyller Anna-Kajsa på.

Eget initiativ Nu funderar de andra länderna på Finlands exempel med sommarjobbssedlar. Det förundrade man sig storligen över. Ungdomarna ska själva gå till arbetsgivarna och erbjuda sitt kunnande med stöd av lite ekonomiskt stöd av kommunen! Lät helt otroligt för många, men efter att Kristinestad hade berättat hur det fungerat bra väcktes intresset. Och YEPP-nätverket fortsätter att växa, nya länder vill ha med sina ungdomar i samarbetet – Samma ungdomar sänds inte alltid till mötena utan så många som möjligt ska ges möjlighet att uppleva dem. I Genua var det bara en ungdom som jag träffat tidigare i samband med någon workshop, men det är bara kul, skrattar Anna-Kajsa och hoppas att många vill komma med i verksamheten. Ännu verkar pojkarna mindre intresserade, likaså de finskspråkiga ungdomarna fast allt här i Finland går på båda språken och i Europa på engelska. – Men det är nog inte frågan om någon semesterresa ens för de medföljande vuxna. Det är tidig frukost varje morgon och program ända till sena kvällen. Men det är mycket givande! intygar Åsa. Text och foto: Britt-Marie Norrgård


10

Nr 11-10

God Jul och Gott Nytt År från oss alla! För nybyggen

Städtjänst och renoveringar.

06 317 8174

KAH Service

HENRIK BENGS

ar 050-514 9907 r, dörrHäggvik FönsteKenneth 66240 PETALAX och spegeldörrocarh Gunilla Nyman 050-526 5406

Bengsbackv. 59, 64220 Yttermark Tfn. 06-225 6269, 0500-294 158 www.agroytmek.fi

www.ronn.net

k fås i önskad storle ade. ål m ig rd modell samt fä

Puukeskus

Nykarleby, tfn. 040-510 8897

Speciellt för gamla gårdar har vi fönster med tunna bågar och kittfals Tfn. 020 556 6116 – fås även med profilerade bågar.

BACKAS SNICKERI Öjavägen 78, ÖJA

s! Tip

46 tfn.Ahlnäsvägen 050-524 5381

tfn (06) 834 0425, fax (06) 834 0566

Tro Hopp och Kärlek

ELDA Oy Ab Kenneth Rönnqvist

s lapp k l u J

Lillhagens Gräv AB 66730 Oxkangar

Johnny Karlsson

T G I L M.Rönnqvist N Ä V MAINLENJMÖÄRKTA SPISAR FRÅN

Design: Tobias Mellberg Smycket är c.a. 23mm högt, tillverkat i sterling-silver och levereras tfn. 319 2300 med kedja och ask. ” Kärleken är det centrala, stödd av hoppet och tron” Pris 35,50€/inkl postkostn.

Sundom tfn. 357 1110 Båtbyggeri tfn 050-524 5381

V SRör Heikius Ab Kan även fås i 14K guld.

Tel 050 3308022 Pris 145€/inkl. postkostn. 550 A Specialbeställning, ca. 2 veckors leveranstid SvanSänd in din beställning märk- till ningen är din Petalax Petalaxvägen 18, 66240 Telefon 06-347 0608 garanti cjcenter@malax.fi för att Namn:___________________________Tel:_________________ Contura Adress:______________________________________________ brinner _____________________________________________ Antal Johnny Rönnberg rent och Skogängsv. 1, 64200 Närpes effektivt.

www.spishuset.fi

E

R

Vwww.nbms.fi I C E

Gäddnäs Ab SNÅLA

050 575 1253 Jakobstads

Krockreparation

Industrivägen 5, 68660 Jakobstad tfn (06) 723 5267 fax (06) 723 5275

❍ Krockreparationer och måleriarbeten ❍ Robot-rikt- bänk ❍ CAR-O-LINER elektroniskt mätaggregat

Johnny Rönnberg

LE S N Ä ! R VVS - Service B MMEN

Vi utför service och reparationer på alla bilar, traktorer, lantbruksmaskiner och entreprenadmaskiner.

Stationsvägen 5 Jakobstad

- Installation VÄ L K O

”Allt från gräsklipparen till långtradaren.”

- Bränsledrivna extravärmare - Oljebyten - Rostskyddsbehandlingar - Årsservice - Vindrutebyten - Tvättning, städning, vaxning - Märkesservice på Ford och NewHolland - AC-service - Ambulerande servicebil med fullständig utrustning

www.bike-trim.fi

(06) 317 0266 - Försäljning 0500 338 830

Ring: 06 2260200, 040 5108119 för bokning

Tegelbruksgatan 47, 65100 Vasa Permosvängen 121 (06) 723 1609 68600 Jakobstad www.spishuset.fi Öppet ti-fre 10-17, lö 10-14, må stängt www.fvm.fi

050 350 2786 050 598 3003

Gäddnäs Ab El - Service VVS Sähkö ELORA

- Installation NYKARLEBY

J Maskin & Traktor Vörå • Tfn. 044 036 6675 •

Försäljning Gustav Sandqvist Tfn. -0500-263 033 0500-369 358

Sven Forsman 0500-263 033

Permosvängen 121 68600 Jakobstad

- Lunch - Catering

Tfn 06 723 1609 • 050 511 1008

T. 06-344 0505

Närpes tfn. 06 224 3507

I tur att plockas isär

VINTERN NÄRMAR SIG... Din bil behöver kanske servas,Monteringstjänst S80, S&V70, S&V40, 900, 850, 700, 400, 300, 240, 140-serier

Lincoln -95 Volvo 940 Turbo -95

och service eller få nya vinterdäck. ackfälts bilservice & bilskroteri Vi står gärna till tjänst med: 68410 NEDERVETIL ❍ SERVICE DÄCK ❍Skroteri: BESIKTNINGAR HAKKAPELIITTA 5 Verkstad: ❍ REPARATIONER ❍ ROSTSKYDD

BJÖRKSKOGS BIL & TRAKTOR AB

PJELAX BRÄNNOLJOR OCH DIESEL

Skogsängsv. 1 64200 Närpes

E R V• 050 I C 1008 E TfnS 06 723 1609 511

Motorer Plåtdelar Växellådor Inredningsdelar

Edsevö, tel. 766 7257/tel. 766 7990

Jonnys Försäljningstjänst

S

400

ÖVER ÖVER VOLVO VOLVO personbilar personbilar som som plockats plockats isär isär

Begagnade bildelar:

050 559 8884 - www.endivo.fi

RINGSERVICE 225 9252

Pörtom Bil & Traktor Tfn. 050 056 0974 TILL MYCKET KONKURRENSKRAFTIGA PRISER!!

Bränsletjänst Johnny & Kent 66240 Petalax Kent: 347 050 321 3799 Johnny: 0500462 016 2803 0417 347 0500-162803 Trycktjänster [ Johnny Gammal

050-3213799 Kent Nordling

Painopalveluja

www.melinadesign.fi

Biskopsholmen 28 Piispanniemi, 65410 SUNDOM 0500 518 102, 050 587 4949 info@melinadesign.fi [ www.melinadesign.fi

Puh. 06 788 8750

Kuvert [ Visitkort [ Broschyrer [ Blanketter [ Reklampennor m.m...

Sport & Maskin Johan 66900 NYKARLEBY, Tfn 722 1455

Tel. 050 552 5747 www.dallaspizzapalazzo.com

Stenbrytaren www.stenbrytaren.com 06 364 1152 ~ Korsnäs

www.siajaatelo.fi Tel. 823 5400

tfn. 385 0017

www.roxie.nu 050 066 3490

www.replay-music.fi

www.fransmanni.fi

Tfn. 041-442 6771


Nr 11-10

11

”E oräidit spiel åp Närpes” – ÖP testar Pärelabarin

Många tycker att den talade Närpesdialekten är rena rotvälskan. Försök då spela ett sällskapsspel som är skrivet enbart på Närpesdialekt. Fem modiga tjejer tog sig an utmaningen och gav sig i kast med spelet Pärelabarin – e oräidit spiel åp Närpes. Och spelet får höga betyg. Glöm Ipaden, det här kan vara årets julklapp! Sofia Nygård Besök Sibetjin, Bobackan, Kakälbäin eller Kålhäidän, allt inom en radie av några centimeter. Eller ta dig en tur till Häschtjäschfjälin och få tunghäfta av ansträngningen. Men akta dig för att hamna på spelplanens gröna område. Då befinner du dig otäckt nära Butkon i Kauhajoki. Du är så att säga bakom Takana och inne på finskspråkig mark. Men vad är väl bättre än att få chansen att fräscha upp dina kunskaper i finska under tiden du vistas där? Dessutom ligger ju Pärelabarin där och det är dit du vill komma. Dånarin har en nyckelroll i spelet. Den som äger denna titel slipper all förnedring man kan råka ut för om man hamnar på en röd tomat. Då får du nämligen ta ett kort och ge dig på en utmaning. Här finns risk för skrattattack. Vägrar du en utmaning eller har du bara en extrem otur måste du lägga alla dina kort i Dompin, vilket inte är så bra eftersom du måste ha ett visst antal kort för att ens kunna gå till Pärelabarin och därmed i mål. För att komma i mål måste du också slå en sexa med tärningen. Det här är ett roligt spel som förstås är roligast om man känner till orten, men det fungerar också om man är hemmavarande någon annanstans. Spelet är inget för den blyga, utan man får räkna med att både sjunga solo och tala i falsett. Spelet går helt och hållet på Närpesdialekt, vilket är något som spelet vinner på snarare än förlorar. Det känns som att det är dialekten som är själva grejen här. Det ska vara lite krångligt, lite rotvälska och lite tungvrickning. Det är halva nöjet. Hur roligt skulle spelet ha varit på högsvenska? Jag tvivlar på att det hade haft samma underhållningsvärde. Extra roligt blir det om man spelar spelet med någon som inte alls talar dialekt eller någon vars dialekt ligger ljusår från Närpesdialekten. Trots charmen med dialekten tog det ändå en stund innan alla hade förstått spelreglerna och kommit igång med spelet. Valmöjligheten av vägar på spelplanen är oändliga. Kanske hade spelet vunnit på att ha haft färre vägar. Nu kunde man välja att gå vart som helst och därmed oftast undvika att hamna på en röd tomat. 4 av 5 tomater ger jag spelet.

funnits på standardsvenska. Det passar utmärkt som släktspel på julen och som julklapp till utflyttade Närpesbor.

Johanna Ekman: Spelet var underhållande och nytänkande. I bland var det lite knepigt att läsa Närpesdialekten, men samtidigt gav det spelarna många skratt och man blev tvungen att anstränga sig lite. Vissa uppgifter var aningen långdragna. När man får en uppgift borde den utföras på relativt kort tid så att inte spelarna tröttnar. Spelet passar perfekt till både vardag och fest, bara man vågar bjuda lite på sig själv.

Vad vore ett Närpesspel utan tomater? Jonas ”Josip” Rönnqvist ligger bakom den grafiska utformningen av Pärelabarin.

Så tyckte vi andra om spelet: Jenny Holm: Det var ett roligt spel, men det var lite svårt att hänga med i början. Spelet fungerade bra som helhet, men är ändå på en ganska avancerad nivå för dem som inte känner till Närpes så bra.

Annakarin Seiplax: Det här är ett annorlunda spel med hög nöjesfaktor. Uppgifterna på korten var väldigt enkla, men ändå enormt roliga. Förstår man inte Närpesdialekt kan det vara lite knepigt att förstå alla uppgifter, men det skulle inte ha varit lika roligt om spelet hade gått på högsvenska. Det är ändå en fördel om det finns någon i gruppen som är lite djupare insatt i dialekten.

Tina Storsjö: Det var ett roligt spel med roliga uppgifter. Man blev verkligen tvungen att bjuda på sig själv. Spelet passar därför åt sådana som inte är rädda för att skämma ut sig. Spelet utgår från att man kan Närpesdialekt, så spelreglerna kunde också ha

Testpanelen in action. Från vänster: Sofia Nygård,Tina Storsjö, Johanna Ekman, Annakarin Seiplax och Jenny Holm.

“Ganska oredigt och galet” Pärelabarin är Anders och Lina Teirs påfund och ges ut av Kåtong Lav Records. Enligt Anders är det Linas idéer som till största del ligger bakom skapelsen. – Det kan hända att idéen ursprungligen kommer från Lasse Eriksson. I början gjorde jag en spelplan som liknade Afrikas stjärna, och spelet var ganska roligt. Men sen när Lina kom med sina idéer blev det riktigt roligt, säger Anders Teir. I Pärelabarin börjar spelarna på olika ställen i Närpes. Målet är Pärelabarin, men vägen dit är

allt annat än spikrak. – Spelet går helt på dialekt. Det är ganska oredigt och galet, och minst av allt rättvist, men roligt, beskriver Anders. På frågan om det krävs några särskilda färdigheter för att nå framgång i Pärelabarin svarar Anders med ett skratt och ett nej. – Det behövs en del tur. Men det är inte segern som är det viktiga. Jona Nyström

”I bland var det lite knepigt att läsa Närpesdialekten, men samtidigt gav det spelarna många skratt och man blev tvungen att anstränga sig lite.” – Johanna Ekman om Pärelabarin


12

Nr 11-10

ÖP bygger pepparkakshus I fjol bakade vi pepparkakor. I år tar vi steget till nästa nivå i julfixandet. Ett pepparkakshus tilltalar såväl läckergomar som estetiker. Det kan vara lite klurigt att få huset att stå, men med lite tid och tålamod går det riktigt bra. Recept, vägledning och mallar av takdelar hittar du på denna sida, mallar för väggar på nästa sida. Börja med att göra en mall till pepparkakshuset på datorn, eller klipp ut ur ÖP. Enskilda mallar ska finnas till vägg, tak och dörr. Efter att mallarna klippts ut är det dags att kavla ut degen och skära bitar ur den enligt mallarna. Vi lade mallarna och skar ut fem identiska delar av vägg- och takmallen, och därtill dörren ur den utkavlade degen. Vi gräddade delarna i 200 grader i cirka 8 minuter. Tänk på att husdörren är mindre än de andra delarna, därav är gräddningstiden lite kortare på den. När de olika delarna är klara är det dags att göra fogmassan som klistrar ihop delarna. 3 dl socker ska smältas i en långpanna i ugnen. Man kan också använda sig av Erikeeper eller snabbtorkande lim, men vill man äta upp huset senare är det inget att rekommendera. Under detta moment bör även små hjälpsamma barnahänder hållas i styr. Doppa kanterna i den mjuka massan och pressa i hop husdelarna mot varandra del för del. När sockret har stelnat och hela huset är ihoplimmat kan man försiktigt flytta huset till ett vackert underlag och börja garnera. Det vanliga är att garnera med kristyr och olika karameller, men vill man ha ett annorlunda hus och inte tänker äta det fungerar även bomull och glansbilder. Johanna Ekman

Obs! Takdelarna delas på mitten!

Recept på pepparkaksdeg: 3 dl socker 2 dl sirap 100 g smör eller margarin 2 msk kanel 1 msk ingefära 3/4 tsk malda kryddnejlikor 3 dl mjölk 1½ msk bikarbonat 1 kg vetemjöl

Kristyr:

½ - 3/4 lätt uppvispad äggvita (den ska inte bli till skum) 2 dl florsocker 2 droppar ättiksprit (12%)

Fogmassa: 3 dl socker


Nr 11-10

13

Ă–P bygger pepparkakshus


14

Nr 11-10

Skogshjälm

35

Skyddsblus

73

Tähtipyöräs 4-hjulsspark Skyddsbyxor, hängselmodell

120

Skyddsstövlar

75

God Jul och Gott Nytt År från oss alla! 21-24.7.2011

Kokkola Cup arrangeras för 31. gången! Nu redan är deltagande lag anmälda bl.a. från England, Spanien, Skottland. FCB Footballcamp Nordic arrangeras för tredje gången i början av Kokkola Cup veckan. Skolans lärare och tränare kommer från Spanien, FC Barcelonas organisation. Mera information från Cup-kansliet (06) 831 3325.

www.kokkolacup.fi

Vårdjobb på Åland Vi söker bl.a. sjukskötare, närvårdare, laboratorieskötare, röntgenskötare och barnmorskor, också till sommaren. Kontakta oss för närmare information om lön (grundlön + erfarenhetstillägg + Ålandstillägg) och anställningsvillkor Gör en intresseanmälan på www.ahs.ax Vi bistår med bostad! Kontakta solveig.carlsson@ahs.ax 018-5355 (vxl) 0457-548 3268

Köp nu så fraktar vi den över isen! Montera i vår. Planera även villa, hus m.m. Uppgör bygglovsritningar.


Nr 11-10

15

Öp.fi får också en återblick! Papperstidningen fick sin återblick på sidorna 5 och 6. Men vi ska givetvis inte glömma bort öp.fi. Mest lästa artiklar 2010 Revyer väcker intresse. Det visar statistiken klart och tydligt. Årets tre mest lästa artiklar handlar om revyer, liksom den femte mest lästa.

Största nyheten Öp.fi var först med nyheten om skadegörelsen i Närpesgården. Nyheten väckte stor uppmärksamhet och fick snabbt över 600 träffar.

1. Tredje gången gillt för Malaxrevyn Sakineh Matar och Maria Lagerstedt ligger bakom artikeln i vilken producenten Helena Hemming-Väglund kommer till tals och det berättas att Ylva Ekblad regisserar Malaxrevyn för tredje och sista gången. 2. Smedsby UFs revy - Ett underbart bröllop 3. “Oppifroån” BöleUF/Närpes UF Revy 4. Pidroslutspelen 2010 5. Sundom Revyn Harriet Snellmans artikel om Pidroslutspelen 2010 återfinns på en hedervärd fjärdeplats bland de mest lästa artiklarna på öp.fi. Det var Bertby som tog hem segern bland de 55 lag som deltog i SÖUs pidroturnering.

Bergvärme? Fråga oss om pris på borrning av energihål och vattenbrunnar ... då vet du att du gjort en bra affär.

044-525 9143

Populäraste sökvägarna Att ”öp” är det mest frekvent förekommande sökordet som leder in på öp.fi är ingen överraskning. Men att frasen “turistinformation om bern” finns på niondeplats på listan är en desto större överraskning. Och vad roligt att Neglected Fear finns på tiondeplats. Ty Närpesbandet hör till våra favoriter. 1. öp 2. the baseballs 3. loppishallen jakobstad 4. öp.fi 5.loppis vasa 6.österbottniska posten 7. dvd toppen 8. slättens mystik 9. turistinformation om bern 10.neglected fear

info@drilltec.fi

www.drilltec.fi

Hänvisningswebbplatser Inga överraskningar här heller. Facebook är en ofta brukad sluss in på öp.fi. Likaså Google.

BS AB KORSHOLMS EMILSHOVET

1. facebook.com 2. google.se 3. sou.fi 4. google.fi 5. images.google.fi

Besök från olika länder Finland ligger i topp, och gissningsvis är merparten av besökarna på öp.fi från Österbotten. Men öp.fi besöks även av folk från the states och guttar och jenter från ett oljerikt land i väst. 1.Finland 2.Sweden 3. United States 4. Åland Islands 5. Norway

Emilsvägen 7 Ett nytt, ljust och lättsköt hem med ordnad fastighetsskötsel. Ta hissen ner och känn dig fri! Ingå affär under december 2010, så hinner du ännu inreda ditt drömhem! typ m² fp från € 3 r+k+b 72,5 59 292 3 r+k+b 80,0 47 243 Biltak från

sf från € 176 400 176 400 6 500

1 kvar 1 kvar

Lemminkäinen Hus Ab Västra Finland Bostadsförsäljning Olympiagatan 16 65100 Vasa tel. 02071 58300


Bergvärme? Bergvärme?

16

Nr 11-10

AVFALLSKROSSNING God Jul och Gott Nytt År från oss alla! av stenar och betong Fråga oss om pris på borrning av energihål och vattenbrunnar ... då vet du att du en bra affär. av Fråga ossgjort om pris på borrning

och vattenbrunnar ... då vet När det gäller energihål köksmaskiner: du att du gjort en bra affär. Det lönar sig att fråga efter våra

ett al! r Gö gt v g try

J E PPO K R AF T A N DE L S L A G

Norrgrann & Asplund BEGAGNADE BILDELAR FR.

FRÅN KROCKSKADADE BILAR

I vårt stora lager finns välfyllda hyllor med tusentals nya och begagnade reservdelar från de flesta bilmärken.

Kontakta oss när det gäller * nybyggen * renoveringar * m.m. YTTERESSE

Byggservice B. Renlund Välkommen!

Nu hos oss:

FRÅN KROCK-

SKADADE BILAR Begagnade bildelar! I vårt stora lager finns välfyllda hyllor

www.erikssons.fi

Begagnade bildelar! Nu hos oss:

Tel. 0500-260 551,BEGAGNADE Jakobstad BILDELAR FR.

044-525 9143

info@drilltec.fi

www.drilltec.fi

044-525 9143

info@drilltec.fi

www.drilltec.fi

men! Foderköket med781 farmare i centrum. Välkom Tfn. 8300

Tel. 788 8700, fax 788 8749

tfn. 224 3016

Begagnade bildelar!

Sågvägen 12 66930 Kovjoki Tel. 040 529 2106 www.kovjokisnickeri.fi

PAKETPRISER!

Åsbackavägen 164, 68810 Ytteresse, tfn: 06 789 8500 måndag - fredag kl. 08.00 - 17.00 info@erikssons.fi

Kovjoki Snickeri

www.erikssons.fi

• trailers med tusentals www.erikssons.fi nya och begagnade BEGAGNADE BILDELAR FR. reservdelar från de flesta bilmärken. • lastningsoch FRÅN KROCKVälkommen! uppkörningsrampar 164, 68810 Ytteresse, tfn: 06 789 8500 SKADADE BILAR • Åsbackavägen trailers YTTERESSE måndag - fredag kl. 08.00 - 17.00 info@erikssons.fi Bröderna I vårt stora lager fiGranqvists nns välfyllda hyllor • lastnings- och med tusentals nya och begagnade uppkörningsrampar reservdelar från de flesta bilmärken. Välkommen! Åsbackavägen 164, 68810 Ytteresse, tfn: 06 789 8500 Bröderna Granqvists Edsevö, YTTERESSE måndag - fredag kl. 08.00 - 17.00 info@erikssons.fi

Kvalitet ger resultat

• egnahemshus• •egnahemshus hallar • sommarstugor • hallar • sommarstugor • egnahemshus • hallar • sommarstugor För mera information: För mera information: För mera information: Svante Snellman: Svante 050Svante 598 Snellman: 2172 Tor050 Enqvist: 598 050Tor 586Enqvist: 3924 050 586 Snellman: 0502172 598 2172 Tor Enqvist: 0503924 586 3924 BERGSVÄRMEBORRNING www.suomenporauspalvelu.fi www.suomenporauspalvelu.fi www.suomenporauspalvelu.fi

ENERGIBRUNNAR

• egnahemshus • hallar • sommarstugor För mera information:

Närpes 0207 434530

Svante Snellman: 050 598 2172 Tor Enqvist: 050 586 3924 www.suomenporauspalvelu.fi Vasa 0207 434520

www.ingvesresor.fi

tfn. 06-361 6300

• todistettua kokemusta myyntityöstä • markkinointikoulutusta • yhteistyö- ja neuvottelukykyä sekä aloitteellisuutta • hyvää suomen ja ruotsin kielen taitoa

www.granlunds.com

Leif Eriksson, Hirvlax

STAGNÄS & NYLUND Det är vitfn. som håller spänningen uppe. 06-345 1270

Fråga offert på vinterdäck! Vi utför även

besiktningsarbeten. Fråga offert på vinterdäck! www.raak-racing.com

BN Motor

Fråga Tfn offert på657 vinterdäck! 0400 636 Vi utför även

Vi utför även besiktningsarbeten. besiktningsarbeten. www.raak-racing.com

www.raak-racing.com Tfn 0400 636 657 Tfn 0400 636 657

040-516 3707 Tfn. 06-781 5333

BILTVÄTT

T fn: 0400-902 111

NORDMANS KÖK * Nya kök förmånligt, Nya köksdörrar www.nordmanskitchen.com badrum, klädskåp i gamla skåp * Modeller finns på Bänkskivor www.nordmanskitchen.com Lådor, montering Planering Tel. 040-526 3634

www.lindatours.com

Tfn 050 541 4724

Expert på bilens el, bränsle och motor

BN Motor utför alla typer av topppå bilens arbeten el, och Expert på bilensExpert el, locks 3707 & reparationer bränsle och motor 040-516040-516 3707 Service bränsle och motor Daniel Sarin andra motorModern testutrustning Daniel Sarin Modern testutrustning för bilens datastyrning Hammargränd 4Hammargränd 4 för bilens datastyrning 67100 Karleby 67100 Karleby Service &renoveringar reparationer Service & reparationer på allt från gräsklippare till • Konkurrenskraftiga priser Toppkvalitet 1500 kW Tfn•050 541 4724 kraftverksdieslar. www.bnmotor.fi BN Motor utför alla typer av topplocks arbeten och andra motorrenoveringar på allt från gräsklippare till • Konkurrenskraftiga priser • Toppkvalitet 1500 kW kraftverksdieslar. www.bnmotor.fi

Daniel Sarin Hammargränd 4 67100 Karleby

Modern testutrustning för bilens datastyrning

BN Motor

www.abertone.com

www.westerlines.fi

tel. 06 224 3350

www.kronoby.fi

(06) 327 7111

Biskopsgatan 17, Åbo www.sibeliusmuseum.abo.fi

Arvostamme seuraavia ominaisuuksia:

Vi är en stabil energikoncern Tfn. 040 036 5132med stark lokal förankring. Vi har egen elanskaffning, elproduktion och eldistribution. Vi satsar i regionen och arbetar långsiktigt.

KORSHOLM MUSTASAARI www.korsholm.fi

Oy Vasa Färg Ab AKTIIVISTA MYYJÄÄ

Spänning ! Slamson

Torgparkeringens

BERGSVÄRMEBORRNING BERGSVÄRMEBORRNING BERGSVÄRMEBORRNING ENERGIBRUNNAR ENERGIBRUNNAR ENERGIBRUNNAR

Etsimme nyt osaavaan tiimiimme

Södö Gräv och Transport

Storgatan 8, 68600 Jakobstad

(06) 7815 300 www.katterno.fi

Tfn. 06-722 1259, www.preprint.fi

tfn. 764 1033

Lisätietoja työstä antaa yksikön päällikkö Magnus Holm, puhelin (06) 764 1033 konttoriaikana. Hakemuksia palkkatoivomuksineen ja suosituksineen otetaan vastaan 3. helmikuuta 2006 saakka osoitteella: Granlundin Tarhatarvike Oy, Magnus Holm, Norra Munsalavägen 174, tfn. 040-581 4666 66950 MUNSALA tai sähköpostitse: magnus@granlunds.com

Bilservice 0500 366 849 Bilservice Rune Leif 0500 366 848 Edsevö, Rune 0500 366 849 Leif 0500 366 848

Granlundin Tarhatarvike Oy on Munsalassa toimiva vakiintunut yritys, joka valmistaa ja markkinoi erikoistuotteita turkistaloudelle.Yhtiö kuuluu Nyko-Frys konserniin. Budjetoitu liikevaihto on 3 miljoonaa euroa ja työntekijöitä on 20.

tel. 834 3202

www.malax.fi - 06 347 7111

SÖDERLÅNGVIKS MUSEUM Tel. 050 050 7526

Tel. 050 026 3061

tel. 040 500 7668 www.aminnefolkpark.net - 050 465 6390

Lillby uf

www.emet.fi

Pörtom uf www.portomuf.fi

Sundom uf

www.sundomuf.fi

Smedsby uf tfn. 050 411 6186

040-751 2958


Nr 11-10

17

Mikaelas björnar tog hem fototävlingen

1

”En imponerande bild. där det händer mycket. Man ser att det lagts ner arbete på den”. Så lyder juryns motivering till att Mikaela Asps bild vinner ÖPs fototävling.

Vinnaren i ÖPs fototävling med temat höst heter Mikaela Asp, är 20 år gammal och hemma från Norra Vallgrund. ÖP gratulerar och sänder en Olympus digitalkamera och många björnkramar åt Mikaela. Vinnarbilden är tagen i slutet av september under en björnsafari i Kuhmo. – Vi var ute på resan från skolan och satt i ett gömsle 18-tiden på kvällen. De två björnarna rörde sig i närheten och åt, och plötsligt var det något som skrämde den ena björnen. Båda två stack i väg och syntes inte till på en timme, berättar Mikaela Asp. Hon studerar som bäst naturfotografering på Åland och skulle gärna jobba som pressfotograf i framtiden. Intresset för fotografering föddes tidigt. – Jag har fotat så länge jag kan minnas. När jag var liten fotade jag med en analog kamera. Men det var svårt att få bilderna att se ut som jag ville att de skulle göra, och det var ju ingen som blev glad av att jag fyllde rulle efter rulle av dyr film. När familjen skaffade digitalkamera var lyckan gjord. Numera bär Mikaela alltid en kamera med sig. – När jag går ut för att fota tar jag systemkameran med mig. Men jag har alltid en liten digitalkamera med mig annars också. Fast nu har den lilla kameran gått sönder.

2

En fin tävling ÖP vill tacka alla som deltagit i fototävlingen. Vi fick in närmare 70 bidrag! Juryn som bestod av nuvarande och tidigare chefredaktörer för öp.fi, Sofia Nygård och Tina Storsjö, och grafikern Harriet Snellman hade ett tufft jobb i att välja ut vinnarbilderna. På öp.fi hittar du två bilder som fick juryns hedersomnämnande och samtliga bilder som fanns med i finalrundan. Andra- och tredjepristagaren vinner varsitt presentkort på framkallning av 40 digitalfoton på Zoomi i Vasa och varsitt 4 gigabytes USB-minne att spara sina bilder på.

Jenny Långström från Korsnäs har knäppt bilden som placerar sig på andra plats. Juryns motivering :”En bild som utstrålar otrolig glädje.”.

3

Men då blir det ju perfekt med den nya som du precis vann! – Ja, det blir det! Jona Nyström Mikaela fotar också sig själv i bland. Här till höger ser vi ett stilprov.

Tredjeplaceringen går till Marie Lillhannus från Lappfjärd. Juryns motivering: En höstfin bild med klara färger och fint ljus.


18

Nr 11-10

Res med Ingves Härliga resor vüren 2011:

Fridfull Jul och Gott Nytt Ă…r 2011!

Ta chansen att utbilda Dig pĂĽ Ă…land Ă…lands hotell- och restaurangskola startar fĂśljande 1-ĂĽriga gymnasiebaserade utbildningar i hĂśst:

Nordens stĂśrsta trädgĂĽrdsmässa i Stockholm 24-26.3 Mainau-Holland 11-17.4 *en ofĂśrglĂśmlig blomsterresa! Flodkryssning pĂĽ Donau 15-22.4 *med Wien, Bratislava, Budapest och Pustan Vin- och gourmetresa till Italien 19-25.4 *Reta smaklĂśkarna i Ligurien och Piemonte! Härliga GardasjĂśn 26.4-2.5 *med Venedig och Verona – en fantastisk kombination av natur och kultur! Balkans Pärlor 6-13.5 *Kroatien, Bosnien-Hercegovina och Montenegro Transsylvanien, Rumänien 9-16.5 *Fantastisk natur och spännande historia! SolskensĂśn Jersey 16-22.5 *pärlan i Engelska kanalen Vinresa till Bourgogne och Alsace 23-30.5 *Flyg dit och bĂĽt tillbaka Julklappstips: KĂśp ett resepresentkort i julklapp ĂĽt den resglade! Allt det här och mycket, mycket mer! Minnen, upplevelser och resor‌ www.ingvesresor.fi Närpes 020 7434 530 Vasa 020 7434 520

ServitĂśr (40 sv) Hotell- och konferenspersonal (40 sv) Prospekt och ansĂśkningsblanketter: Ă…lands hotell- och restaurangskola Kansliet tel. (018) 26044 fax (018) 26849 info@ahrs.ax www.ahrs.ax

AnsĂśkningstiden utgĂĽr den 6 juni 2011 Jan-Erik SundstrĂśm, rektor

Installation & Service Asennus & Huolto

Postadress: PB 54, AX-22101 MARIEHAMN, Ă…land BesĂśksadress: Strandgatan 1 a, MARIEHAMN

PĂĽlitlig Elservice & Installation

Mikael Bredbacka - 044 784 0160 Mattias Ă–stman - 044 784 0161

BRĂ„NNOLJA

Blommor, binderier, presentartiklar, leksaker och hobbymaterial Interflora fĂśrmedling

Tfn 722 0159 Nykarleby

NESTE OILS

PRODUKTER Snabb service till rätt pris

JEPPO FOOD (06) 764 2311 • 050 376 1749

 Â

Â? Â

Â?

 Â? Â? Â? Â? ­ Â?  Â?Â? € ‚Â? € ƒ ‚Â? ƒ „ Â?Â?

Fridfull Jul och Lyckosamt Nytt Ă…r


Nr 11-10

19

The Encounter i bilder

Under den första helgen i december lystes Pixnehallen i Malax upp av närmare 150 datorskärmar. Lanpartyt The Encounter var tillbaka efter flera års uppehåll. Malax It-förening önskade sig 200 deltagare, men nådde inte riktigt fram. Helgen blev ändå lyckad med många roliga tävlingar och nöjda deltagare. Det här bildkollaget tar också död på myten att lanpartyn bara handlar om att sitta framför datorn. Det stämmer inte – i alla fall om The Encounter tas som exempel. Text och foto: Jona Nyström

Christian Karppinen tar sats i muskastningstävlingen. Ronny Granholm ser till så att inga övertramp sker.

Mikael Backlund var en av deltagarna i datorstafetten som gick ut på att flytta lanutrustning från punkt A till punkt B och tillbaka.

Mikael Miettinen hade kört ensam från Uleåborg för att delta i The Encounter. Miettinen var bland annat med i cd-kastningstävlingen. Och han vann Action Quake 2-turneringen.

Tävlingen i bänkpress lockade många deltagare. Kristoffer Bergvik slutade på andra plats. Han assisteras av Kristoffer Nykopp och Tomas Haglund.


20

Nr 11-10

fortbildningscentrum prakticum önskar alla

EN GOD JUL OCH ETT LÄRORIKT GOTT NYTT ÅR! för att få veta mer om vår verksamhet gå in på www.prakticum.fi/vuxna eller facebook.com/fortbildningscentrum

JULKLAPPAR MED STIHL!

Studier vid SÖFF i Yttermark Tionde läsåret • Ett annorlunda skolår i trivsam miljö efter grundskolan. • Möjlighet att höja alla dina grundskolvitsord.

Resursklassen (åk 7-9) • Smågruppsundervisning för högstadieelever

Invandrarlinjen, 1-2 årig • En mångkulturell mötesplats för dig som vill lära dig svenska och förstå det finländska samhället för att kunna studera vidare eller jobba

Närpes vuxeninstitut www.narpes.fi

Vasavägen 764 - 64220 Yttermark - (06) 2249280

Köksinredningen behöver nödvändigtvis inte kosta mycket! kök, garderober, hemvårdsrum, badrumsinredning, dörrar, skjutdörrar

Vi har även

SKJUTDÖRRAR!

Annonsera i ÖP eller på www.öp.fi Ring: 050 092 4528

Teri-Hus klassiker

Carolina, Matilda och Victoria nu i samma broschyr. Beställ eller hämta din egen!

www.visionliukuovet.fi

Öppet vard. 9-18 lö 9-14

Vaasan KEITTIÖKALUSTETUKKU

Björnvägen 1, 65350 VASA. Tel. (06) 315 5878, fax (06) 315 5818

GÖR SOM SEGRARNA · Våga ta steget. Sök till oss. • Specialstatus som idrottsgymnasium – Det enda i Svenskfinland • Välmeriterat tränarteam leder träningen minst fyra gånger i veckan • Nytt internat och utmärkta test och träningsmöjligheter

Ta kontakt!

68700 TEERIJÄRVI Puh. 020 768 0411 Fax 020 768 0206

www.teritalot.fi

Camilla Richardsson

Jesper Engström

Mathias Strandvall

Mats Haldin


Kulturen

Nr 11-10

21

Dunk sätter ungdomsmusiken på kartan Många har säkert deltagit i evenemanget Skolmusik eller sjungit ur sångboken Da Capo, men hur många känner egentligen till organisationen bakom projekten? På kontoret i Vasa sitter Dunks verksamhetsledare Martin Enroth. Nu vill han ge Dunk mer synlighet. Martin Enroth från Närpes kan känna sig rätt ensam på jobbet ibland. Det är inte så konstigt med tanke på att han arbetar för en organisation där han länge har utgjort den enda fastanställda personalen. Nu har han fått sällskap på kontoret av kulturarbetaren Jerry Lindqvist. De arbetar för organisationen Dunk, De ungas musikförbund i Svenskfinland. Tillsammans försöker de aktivt utveckla musikverksamheten för barn och ungdomar, en uppgift som de lyckas med mer än väl trots att de ofta jobbar litegrann i det tysta. – Dunk är en relativt stor, men tyvärr osynlig organisation. Folk känner ofta till våra projekt, men de vet kanske inte att det är just Dunk som ligger bakom, säger Martin. Att det har blivit så tror Martin dels har att göra med att Dunk inte har någon direkt budget för marknadsföring, men också på grund av att det är svårt att upprätthålla en direkt kontakt med medlemmarna. Dunk har i dag 143 medlemsgrupper med 20 000 individuella medlemmar. – Ofta tenderar informationen att lämna

Martin Enroth är verksamhetsledare för Dunk, som arbetar för att utveckla barn- och ungdomsmusiken i Svenskfinland. Foto: Sofia Nygård

någonstans längs vägen. Lilla Lisa som går i andra klass kanske inte vet om att hon är medlem i Dunk, eftersom hon är knuten till oss via skolan.

Många projekt på gång Dunk grundades 1987. Under tjugo år hade organisationen bara projektanställd personal. Tack vare en växande verksamhet och därmed ett större statsbidrag kunde Martin anställas som verksamhetsledare 2007. Han spelar trombon och var en flitig medlem i Närpes skolmusikkår i sin ungdom, så musiken ligger honom varmt om hjärtat. Till Dunk kom han raka vägen från Pedagogiska fakulteten. – Jag brukar på skoj säga att jag är en av de där manliga klasslärarna som aldrig har satt sin fot i ett klassrum efter studierna. Men nu undervisar jag musik regelbundet och trivs med det. Dunk arbetar mestadels med musikrelaterad verksamhet i form av barn- och ungdomskörer, skolmusikkårer och orkestrar. De flesta medlemmarna finns i skolor runt om i Svenskfinland och på Åland. Organisationens varumärke är festivalen Skolmusik, men Dunk driver också andra projekt som har att göra med ungdomar och musik. Bland annat producerar och finansierar man läromedel för skolor och fortbildar lärare. Dunk samarbetar också med Finlands svenska skolungdomsförbunds (FSS) satsning Kulturkarnevalen. – Det är ett synnerligen viktigt evenemang som vi gärna är med och arrangerar, påpekar Martin. Musikallägret Loud n´ Proud är en av Dunks storsatsningar. I år hölls lägret i Vasa, men nästa sommar blir det inget musikalläger alls. I stället satsar man på att ordna ett band- och låtskrivningsläger i Österbotten. – Finlands svenska ungdomsförbunds (FSU) musikal Chans hade blivit inbokad på precis samma tid och plats som vi hade tänkt hålla musikallägret. Därför väljer vi att ta hänsyn till FSU och tar en paus med lägret nästa år. Nästa hösts storsatsning blir musikkongressen Musik och Talang som hålls i Vasa i september. Där får musiker chansen att nätverka med var-

Hilde Losvik från Nykarleby uppträdde under Dunks musikalläger Loud n’ Proud på Ritz i höstas. Foto: Jonas Bergqvist andra och lyssna på föreläsningar av toppnamn inom branschen. – Det saknas en samlande länk för band och musiker i dag. Vi vill erbjuda den servicen. Musik och Talang är också ett tillfälle för band som vill få chansen att spela inför skivbolagsrepresentanter. En viktig del av storsatsningen Musik och Talang är skapandet av en webbportal för musikutövare. – Där kommer vi att samla allt material som man behöver som ung finlandssvensk musiker. Man kan till exempel få tips och råd för hur man spelar in en demo och hur man kommer i kontakt med olika skivbolag.

Även internationell verksamhet Tidigare i höst startade Dunk ett projekt med en finlandssvensk ungdomskör. Det har gått över förväntan. – Vi hade en väldigt god värvning. Fyrtio ivriga sångare anmälde sig Dunk samarbetar också med den nordiska barn- och ungdomskörfestivalen Norbusang. I fjol var det Dunk som ordnade festivalen i Jakobstad. Dunk är också som enda finländska organisation medlem i världsmusikorganisationen för barnoch ungdomsmusik, JMI. – Vi sänder ut folk som vill åka på internationella läger eller festivaler. Min bror Peter som spelar i Thoby Loth deltog i ett norskt jazzläger i

somras som enda representant från Finland. Det är få som känner till att den här möjligheten finns. Vad är då målsättningen med Dunks verksamhet? Att tillverka nya läromedel, utveckla fritidsverksamheten för barn och unga och fortbilda lärare är en del av målsättningen, menar Martin. – Men det viktigaste är att vi klarar av att bidra med positiva musikupplevelser till ungdomarna i Svenskfinland. Personligen har jag arbetat hårt för att höja förbundets profil. Jag tycker att vi har lyckats bra med vår målsättning. Martin säger att det i dagsläget är goda tider att vara en musikorganisation. – Det finns ett enormt sug efter musikevenemang. Ungdomarna är motiverade och finansiärerna ser att det finns ett uppenbart behov av vår verksamhet. Något han däremot saknar är fler körer och orkestrar inom skolorna. De enda skolmusikkårerna i Österbotten finns i Jeppo och Närpes. – Tyvärr har vi tappat lite av den traditionen i Svenskfinland. Det är en del av vårt kulturarv att spela och sjunga, så staten och kommunerna borde verkligen satsa på musikundervisningen i skolorna. Förr kunde folk sjunga vilka sånger som helst. Nu kan vi knappt sjunga nationalsången utantill. Sofia Nygård

Recensionen

Die with a smile tour Bob Malmström, Metaphor, Neglected Fear Doo-Bop Club,Vasa, 2.12.2010 Tre band. Tre timmar. Hårt, snabbt och mycket attityd. Die with a smile. Det budskapet ville Neglected fear, Bob Malmström och Metaphor ge sin publik. Och budskapet framfördes. Hårt. Trots att kvällen innehöll prov på ett flertal olika musikstilar kan man lugnt kalla den en hardcorespelning. Publiken var förhållandevis liten, artisterna var nära publiken, och den obligatoriska moshpiten infann sig givetvis också. Det intressanta med Die with a smile tour är att man egentligen inte kan säga vilket av banden

som agerade huvudartist. Alla hade lika stor rätt till rampljuset. Vilket i sig känns som en paradox med tanke på kvällens första band. Säga vad man vill om hardcorebandet Bob Malmströms politiska budskap, men de lyckades verkligen med det som musikstilen handlar om – att provocera. Bandet spelar vad de själva kallar ”borgerlig hardcore” och fokuserar på – just det – att de är rika och bättre än alla andra. Skillnaderna mellan dessa fyra elitistiska gentlemän och resten av den samlade hardcorescenen är enorma – vilket också är passande. Bob Malmström sticker ut. De provocerar. Och de gör det bra. Frågan som gnager i mitt huvud – är det här på riktigt eller är det politisk satir? – får aldrig något svar, men det

behövs inte heller. För Bob Malmström fångar mig. Precis som de gör med resten av publiken. Bandet inledde sin spelning med Modersmålets sång och lät därefter gitarrerna, trummorna och sångaren Carolus Aminoffs (Kjell ”From hell” Simosas) röst tala för sig själva. Och för de som aldrig lyckades förstå exakt vad han sjöng hade bandet en passande, allfinlandssvensk lösning – allsång. Bob Malmströms samspel med publiken fungerade till hundra procent, och därför hade det kanske varit bättre att låta dem uppträda senare. För som det nu blev förvandlades mellanbandet Metaphores spelning till något av ett pausuppträdande. Tyvärr. För de kunde sin sak.

Metaphor spelade klassiska metalcovers av bland andra Pantera och Metallica, och sångaren Matias Muotio försökte verkligen smitta publiken med en del av sin energi. En bidragande orsak till den sänkta stämningen var kanske att publiken faktiskt inte var så stor som den borde ha varit. Av kvällens tre band var Neglected Fear från Närpes definitivt det tyngsta. Sångaren Jonathan Bjons enorma röstresurser användes till fullo, och då titellåten Die with a smile spelades fick publiken känna kalla metall-kårar längs ryggraden. I slutändan var Neglected Fear en perfekt avslutning på en väldigt lyckad spelning. Text och foto: Fredrik Westblom

Bob Malmström

Metaphor


22

Nr 11-10

Barnledarlinjen - 3 år eller 120 sv varav minst 20 sv inlärning i arbete. - Du blir behörig för arbete i kyrkans barn- och familjearbete samt inom kommunens barndagvård och morgon- och eftermiddagsvård. Examen ger allmän behörighet för fortsatta studier vid yrkeshögskola eller universitet inom det humanistiska området.

Musiktian

(Tionde skolåret)

- Ett gratis alternativ med konst, media, musik, drama och vårdämnen. - Ett spännande år i mångkulturell miljö. - Möjlighet att höja vitsord i enskilda ämnen på grundskolbetyget.

Kristliga Folkhögskolan i Nykarleby

Seminariegatan 19 66900 Nykarleby www.krfolk.nu 06-7889400

Den naturliga julklappen Tidskriften Finlands Natur

Ge läsupplevelser i ett helt år åt alla dina naturoch miljöintresserade vänner. De får njuta av naturreportage och följa med senaste nytt inom miljöforskningen. Vad sker i naturen och varför? Hur påverkar våra beslut miljön? Tidskriften utkommer sex gånger om året och kostar 39 euro.

Med en prenumeration stöder du Natur och Miljö, den enda svenskspråkiga miljöorganisationen i Finland. Beställ julklappen via nätet (se nedan) eller ring: (09) 6122 290 www.naturochmiljo.fi

SÖK NU... Vid enheten i Jakobstad kan du studera till den yrkeshögskoleexamen som passar dig. Utbildningsprogrammen förbereder dig för jobb i en flerspråkig miljö. Du studerar på svenska, finska och engelska. I undervisningen används språkbadspedagogik. Språkutbudet i enheten i Jakobstad är finska, svenska, engelska, tyska, franska, italienska, spanska, grekiska, kinesiska och ryska.

MED SIKTE PÅ INTERNATIONELLA UPPGIFTER UNGDOMSUTBILDNING • Degree Programme in Tourism - Tourism education in an international team - Gemensam ansökan 3.1 – 15.2.2011 • Kansainvälinen kauppa - Internationell handel a) Internationell affärsverksamhet b) Design och marknadsföring inom pälsbranschen - Gemensam ansökan 7.3 – 12.4.2011 VUXENUTBILDNING • Internationell handel – Kansainvälinen kauppa • Matkailu – Turism - Gemensam ansökan 7.3 – 12.4.2011 Surfa till

kuin.fi www.haeennen och hitta din egen bransch!

Skärgård Tidskriften som dokumenterar ett kulturarv

”Skärgård är en av Svenskfinlands viktigaste och mest oumbärliga tidskrifter” Bertel Nygård, Vasabladet 27.2 2009

Prenumerera på tidskriften Skärgård eller ge den som gåva – en present som räcker hela året! Fyra innehållsrika tema­ nummer för endast 35 euro. Beställ via: www.skargard.fi Eller kontakta: Tove Österroos, tfn: (02) 215 3623, e­post: tove.osterroos@abo.fi

www.skargard.fi

Skärgårdsinstitutet vid Åbo Akademi, Fabriksgatan 2 G, 20500 Åbo, FINLAND. Tfn: +358 (0)2 215 4175 eller 050 567 2213

I vår populära allsångsbok finner du pärlorna i den finlandssvenska sångskatten, populära andliga sånger, muntra 50-talsschlager, visor av Evert Taube och Lasse Mårtenson och storsuccéerna på Svensktoppen. Du kan också ta del av visornas historia – du får veta när visan tillkommit, vem som skrivit text och melodi, vem som sjungit in den på skiva m.m. Melodierna återges enstämmigt med enkla ackordbeteckningar. Vår bok för ackompanjatören, i större format, med praktisk ringpärm har varit slutsåld men kommer nu att tryckas upp på nytt. Beställ ditt eget exemplar redan nu! Det här är böcker för alla som tycker om musik och poesi. Finlands svenska folkmusikinstitut Handelsesplanaden 23 A 65100 Vasa Tfn: 06-3195 600 e-post: info@folkmusik.fi www.folkmusik.fi

ISMN M-706313-02-3 298 s., häftad, ill. c:a 28 €

ISMN 979-0-706313-04-7 197 s., ill. c:a 28 €


Nr 11-10

23

Julkorgar, julstjärnor, amaryllis m.m. Öppet: 17.12 kl 10 - 18 18-19.12 kl 10 - 13 20-23.12 kl 10 - 18 24.12 kl 10 - 13

Petalax Handelsträdgård Norrvägen 224, 66240 Petalax Tel. 050 566 3168

Svenska social- och kommunalhögskolan vid Helsingfors universitet Vid Soc&kom kan du studera • Journalistik • Socialt arbete • Socialpsykologi • Sociologi • Statskunskap • Rättsvetenskap

Studera samhällsvetenskaper på svenska i Helsingfors Välkommen till vår nya byggnad på Helsingfors universitets centrumcampus

Besök våra webbsidor för att läsa mera http://sockom.helsinki.fi

Kom ihåg hunden inför jul!


24

Nr 11-10

! A N R A P P A L K L DE BÄSTA JU

ASU ASUS X52JC

599,00€

ASUS N52JV

15.6” C CCFL TFT LCD display (HD 1366x768/ 16:9), Intel P6000, NV GeForce 310M 1024MB DDR3, 4GB DDR3 RAM, 500GB HDD, DVD super multi, Windo Windows 7 Home Premium

699,00€

15.6” display, 4096 Mb RAM, 640 GB HDD, Nvidia GeForce GT 325M, Intel Core i3 350M, HDM, Windows 7

BESTÄLL FÖRE 31.12

OCH DU FÅR 50€ RABATT! TT!

HEATWAVE RED MIDNIGHT BLACK ACER EMG640G ACE

599,00€

LENOVO THINKPAD EDGE 13”

AMD Athlon P320 Dual Core, NLED17.3 WXGA+G, ATI 5470 DX11, 512MB, 2GBIII 2GBIII-1067, 2GBIII-1067, 320GB5.4KS, DVD SM, BGN, BT 3.0, 6CELL2.2, 1.3M HD, W W7HP 64

BENQ BEN NQ G2420HDBL

499,00€

189,00€

13.3” HD VibrantView (glossy), LED backlight,, Mobile Intel GMA 4500MHD, Intel Core 2 Duo SU7300, 2 GB RAM, 250 GB HDD, HDMI, Windows 7 Home Premium 64

BENQ NQ E2220HD

24” W Wide, Resolution (max.) 1920 x 1080, 250 cd/m2, Contrast Ratio 1000:1, Dynam mic Contrast Ratio: 5,000,000:1, 5 ms, D-sub / DVI-D Dynamic

149,00€

21.5” Wide, 16:9, 300cd/m2, Dynamic Contrast Ratio 50000:1, 2ms(GTG), D-sub / DVI-D / HDMI 1.3 x2

Korsholmsesplanaden 38, Vasa Tel: 06-3197700 info@multitronic.fi

www.multitronic.fi

Öppet Vardagar 9-18 Lördag stängt


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.