FUTURE MOBILITY 01/2020

Page 1

FUTURE MOBILITY

powered by THE FRANKFURTER

3


WELCOME TO FUTURE MOBILITY! Wie sieht die Mobilität der Zukunft aus? Wie können wir unsere Flexibilität beibehalten und gleichzeitig den Ausstoß von CO² und anderen schädlichen Abgasen senken bzw. auf null herunterfahren? Werden wir uns in den Städten bald ausschließlich in öffentlichen Verkehrsmitteln fortbewegen? Und was ist mit dem Umland?

What does the mobility of the future look like? How can we maintain the same level of flexibility and at the same time reduce our emission of CO₂ and other harmful exhaust gases, or reduce them to zero? Will we soon be able to travel around cities exclusively by public transport? And what about the surrounding area?

Auf all diese Fragen gibt es unglaublich viele spannende Antworten. Und unglaublich viele tolle Perspektiven. Im Grunde ließen sich dazu gleich mehrere Sonderpublikationen realisieren. Doch wir starten erst einmal mit dieser und hoffen, dass sie vor allem zu einem anregt: Umdenken!

There’s an incredibly large number of exciting answers to all these questions. And an unbelievably large number of great prospects. Basically, several special publications on this could be produced all at once. But we will start with this one and hope it will inspire you to rethink things!

Frankfurt und das Rhein-Main-Gebiet bieten die besten Voraussetzungen, positiv in unsere mobile Zukunft zu starten. Die IAA findet künftig nicht mehr hier statt? Dann werden sich neue Messen und Konferenzen in Sachen Future Mobility hier etablieren. Wir sind weiterhin Tor zur Welt, Metropole von Weltrang, Heimat von Europas längster Automeile und Standort zahlreicher Unternehmen und Verbände, die beim Um- und Weiterdenken längst eine Vorreiterrolle einnehmen.

Frankfurt and the Rhine-Main area offer the best terms to make a positive start to our mobile future. The IAA will no longer take place here in the future? Then new trade fairs and conferences on future mobility will establish themselves here instead. We continue to be the gateway to the world, a world-class metropolis, home to Europe's longest car mile and the home of numerous companies and associations that have long since taken on a pioneering role in rethinking and thinking ahead.

Im Grunde gilt für die Mobilität der Zukunft das Gleiche wie für jedes unserer Magazine: Wir müssen ihr unsere besten Ideen und unser größtmögliches Engagement zuteilwerden lassen und uns die stärksten Partner und Experten an die Seite holen. Wir sind dazu bereit.

Basically, the same applies to the mobility of the future as to any of our magazines: we have to give it our best ideas and our greatest possible commitment and get the strongest partners and experts on board. We’re ready for this.

EDITORIAL

4


Photo: Nazariy Kryvosheyev

04 THE TIME IS NOW 08 ZERO EMISSION NEWS 16 READY TO RESTART 5

20 QUOTES 24 THE E-STRATEGY


E-MOBILITY - THE TIME IS Rachid Ait Bouhou zählt zu den Dinosauriern der E-Mobilität in Deutschland. Wir baten ihn um seine Expertenmeinung zum Status-quo in Sachen E-Mobility sowie nach den seiner Meinung nach nächsten nötigen Schritten. Sein Fazit: Gerade in Frankfurt sollten wir (dringend) Fahrt aufnehmen!

NOW!

6

Photo: Nazariy Kryvosheyev

Rachid Ait Bouhou is an institution in German e-mobility. We asked him for his expert opinion on the status quo regarding e-mobility and the next steps that he believes are necessary. His conclusion is that we really need to (urgently) get up to speed in Frankfurt!


E EVERYWHERE Die Produktpalette an E-Fahrzeugen aller Hersteller wächst stetig, wird attraktiver und bezahlbar. Die Erhöhung des Umweltbonus auf bis zu € 6.000 reduziert die Differenz zu vergleichbaren Verbrennern auf ein Minimum, hinzu kommen steuerliche Vorteile. Die Reichweiten sind bei 500 km angekommen und steigen mit höheren Batteriedichten weiter an.

The range of e-vehicles from all manufacturers is constantly growing, becoming more attractive and affordable. The increase of the environmental bonus up to €6,000 reduces the price difference to comparable combustion cars to a minimum, and there are also tax advantages. Ranges have reached 500 km and are rising thanks to higher battery densities.

Gleichzeitig wächst die Ladeinfrastruktur, insbesondere Schnellladeinfrastruktur, für die der Bund Milliardenprogramme bereitgestellt hat. Für das Frühjahr 2020 hat das BMVI ein Förderprogramm für die Anschaffung von Ladeinfrastruktur in Privathaushalten avisiert. Die Reform des Wohnungseigentumsgesetzes (WEG) wird beschieden, um die Installation von Wallboxen in Mehrfamilienhäusern zu regeln. Das heißt, ab 2020 wird der Wechsel möglich!

At the same time, the charging infrastructure is growing – especially fast-charging infrastructure, for which the federal government has provided programmes worth billions of euros. The BMVI has announced a funding programme for fitting charging infrastructure in private households for the spring of 2020. The reform of the German Act on the Ownership of Apartments (WEG) will be adopted to regulate the installation of wall boxes in apartment buildings. So that the change will be possible as of 2020!

E OR H2? Auf die Frage hin, ob es neben E-Mobilität auch andere Perspektiven für die Zukunft gibt, antworte ich gern: Wissenschaft und Forschung sind gefragt, alle Ideen, die uns emissionslos weiterbringen, sollten erst einmal verfolgt werden. Die Brennstoffzelle als alternative Antriebsart etwa hat sowohl bei der Reichweite als auch beim Tankvorgang erhebliche Vorteile gegenüber batterieelektrischen Fahrzeugen.

If you ask me whether there are other prospects for the future besides e-mobility, I’m happy to say that science and research are in demand, and all ideas that will take us forward without creating emissions should be pursued first. The fuel cell as an alternative drive system, for example, offers considerable advantages over battery electric vehicles as regards range and fuel consumption.

Im PKW wird die Technik, zumindest auf absehbare Zeit, dennoch nur eine untergeordnete Rolle spielen. Gründe sind die geringere Effizienz, die sehr teure Ladeinfrastruktur sowie die Ausbaupläne der Automobilhersteller. Leider

When it comes to passenger cars, however, technology will play only a minor role – at least for the foreseeable future. This is because of lower efficiency, the very expensive charging infrastructure and the expansion plans of car ma7


nufacturers. Sadly, these (previous) disadvantages are often used as a sweeping excuse for not switching to electric cars! In other areas, the fuel cell can be used more effectively and is about to make a breakthrough, including industrial applications, shipping and heavyduty and bus transport.

werden diese (bisherigen) Nachteile oft pauschal auch als Alibi für den Nicht-Umstieg auf das E-Auto missbraucht! In anderen Bereichen kann die Brennstoffzelle effektiver eingesetzt werden und steht vor dem Durchbruch, hierzu zählen Industrieanwendungen, die Schifffahrt sowie der Schwerlast- und Busverkehr.

STATUS-QUO IN FFM In Frankfurt sind einige auf E-Mobilität spezialisierte Unternehmensberatungen beheimatet, ebenso die Zentralen des VDE (Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik) und des ZVEH (Zentralverband der Deutschen Elektro- und Informationstechnischen Handwerke). Das HOLM (Home of Logistics & Mobility) ist ein bundesweit anerkanntes Zentrum der neuen Mobilität und agiert ebenfalls vom Standort Frankfurt aus als neutrale Plattform für interdisziplinäre und anwendungsorientierte Projektarbeit, Forschung sowie Aus- und Weiterbildung rund um Logistik, Mobilität und angrenzende Disziplinen. Die Mainmetropole ist also eigentlich bestens aufgestellt, um in ein neues Zeitalter der Mobilität einzutreten. Eigentlich…

Frankfurt is home to several management consultancies specialising in the field of emobility, and is also the headquarters of the VDE (Association for Electrical, Electronic & Information Technologies) and the ZVEH (German Electrical and Electronic Manufacturers' Association). HOLM (Home of Logistics & Mobility) is a nationally recognised centre of new mobility. It also operates from its site in Frankfurt as a neutral platform for interdisciplinary and application-oriented project work, research and training and further education in logistics, mobility and related disciplines. The metropolis on the Main is, therefore, actually ideally positioned to enter a new age of mobility. Actually...

Zu Beginn meiner E-mobilen Aktivitäten im Jahr 2009 beschlossen die Stadtverordneten im Römer, dass Frankfurt Vorreiter der E-Mobilität werden sollte. Unlängst testiert eine Unternehmensberatung im Auftrag der Stadt Frankfurt, dass zehn Jahre nach diesem Beschluss Frankfurt bei der Zahl der E-Fahrzeuge und deren Anteil am Gesamtbestand unterhalb des Niveaus vergleichbarer Deutscher Großstädte liegt. Auch bei der Anzahl an Ladestationen kann Frankfurt nicht mithalten.

When I started my e-mobility activities in 2009, the city councillors at the Römer decided that Frankfurt should become an emobility pioneer. Recently, a management consultancy acting on behalf of the City of Frankfurt confirmed that 10 years after this decision, Frankfurt's number of e-vehicles and their share of the total fleet is below the level of comparable German cities. Frankfurt also cannot keep up with the number of charging stations required.

8


Nun könnte man als Förderer und Forderer neuer Mobilitätskonzepte verzagen, oder aber, wie ich es tue, weiter darauf bestehen, dass wir aktiv werden. Vielleicht ist der Wegfall der IAA ja ein weiterer wichtiger Wink, dass die Zukunft längst begonnen hat und wir als Ideen- und Business-Standort tolle Chancen haben, sie mitzugestalten – für uns, unsere Kinder, unseren Planeten. Wir müssen jetzt (!) in Frankfurt die Kompetenzen bündeln und die richtigen Entscheidungen fällen, denn nur gemeinsam können wir die Klimaziele erreichen!

Now, as someone who promotes and demands new mobility concepts you have a choice: to despair, or instead, as I do, to continue to insist that we take action. Maybe the fact that the IAA is no longer taking place is another important sign that the future has long since started and that we, as a location for ideas and business, have great opportunities to help shape it – for us, our children and our planet. In Frankfurt, we must pool all of our resources and make the right decisions now (!), because only together can we achieve our climate targets!

Photo: Nazariy Kryvosheyev

Rachid Ait Bouhou (CUT POWER AG) berät und begleitet seit 11 Jahren international agierende Wirtschaftsunternehmen, Energieversorger, Städte und Kommunen, Automobilhersteller und Verbände auf ihrem Weg in die neue Mobilität. Er ist wissenschaftlicher Beirat im Bundesverband eMobilität e.V. und ein Kind des Main-Taunus-Kreises. For 11 years, Rachid Ait Bouhou (CUT POWER AG) has been advising and supporting commercial enterprises that operate internationally, energy suppliers, cities and municipalities, car manufacturers and associations on their way to the new world of mobility. He is a scientific advisory board member of the Bundesverband eMobilität e.V. and a child of the Main-Taunus district.

9


ZERO EMISSION NEWS

MERCEDES EQC „Der Mercedes unter den Elek­ trischen“ soll laut Hersteller stolze 471 km rein elektrische Reichweite ermöglichen. Die Ladezeit an Schnellladestationen soll gerade mal 40 Minuten betragen.

BMWiX3 Dank eDrive Technologie der 5. Generation und einer leistungsstarken Batterie mit über 70 kWh soll das neue SAV bei einer Ladezeit von 30 Minuten eine Alltagsreichweite von über 400 km bieten können.

„The Mercedes-Benz of electric vehicles“ has an electric range of 471 km according to its manufacturer. The charging time at quick charging stations is said to be just 40 minutes.

Thanks to 5th generation eDrive technology and a powerful battery delivering over 70 kWh, the new SAV should be able to average over 400 km on a single charge with a charging time of 30 minutes. 10


PORSCHE TAYCAN Zwei Elektromotoren sorgen für satte 761 PS. Das Topmodell Turbo S soll laut Hersteller in 2,8 Sekunden von 0 auf 100 km/h beschleunigen. The dual electric motors generate 761 HP. Officially, Porsche claims that the Turbo S can accelerate from 0 to 100 km/h in just 2.8 ­seconds.

TESLA MODEL Y

Photos: BMW, Mercedes, Tesla, Porsche

Laut Hersteller bietet die vierte Modellreihe die zurzeit größte Batterie-Reichweite von 505 Kilometern unter den Elektro-SUVs. Das Laden auf 270km Reichweite soll an einem Supercharger nur 15 Minuten dauern. According to Tesla, the fourth model series currently offers the largest battery range among electric SUVs: 505 kilometres. Charging to a range of 270km should take only 15 minutes with a supercharger station. 11


Fahrspaß auf den ersten Blick.

DER NEUE, 100 % ELEKTRISCHE OPEL CORSA-e AB 28. 03. BEI IHREM OPEL PARTNER Stromverbrauch Opel Corsa-e 16,8 kWh/100 km, CO2 -Emission 0 g/km, Reichweite 337 km (WLTP), Ladezeit ca. 5 h 15 min (ca. 11 kW, 3-phasig). Die tatsächliche Reichweite kann unter Alltagsbedingungen abweichen und ist von verschiedenen Faktoren abhängig, insbesondere von persönlicher Fahrweise, Streckenbeschaffenheit, Außentemperatur, Nutzung von Heizung und Klimaanlage sowie thermischer Vorkonditionierung. Abbildung zeigt Sonderausstattung.


VW ID.3 Der erste Elektro-VW auf der neuen MEB-Plattform wird mit drei verschiedenen Batterien und entsprechend verschiedenen Reichweiten bis zu 550 Kilometern angeboten. Den ID.3 gibt es schon in Kßrze bei ihrem VW Händler Autohaus Klein live zu erleben.

MINI COOPER SE Mittels der 33-kWh-Batterien des BMW i3 im Chassis und dem 184 PS starken E-Motor an der Vorderachse soll der Elektro-MINI bis zu 270 km Reichweite erreichen.

Photos: VW, Mini

The first electric vehicle on the new MEB platform comes with three battery options and three different ranges of up to 550 kilometres. You will soon be able to experience the ID.3 live at your VW dealer Autohaus Klein.

With the 33 kWh batteries of the BMW i3 in the chassis and the 184 hp electric motor on the front axle, the electric MINI is able to achieve a range of up to 270 km.

13


SMART EQ OPEL CORSA-E

Sowohl Zweisitzer als auch Forfour kommen ab sofort ohne Verbrennungsmotor aus. Stattdessen setzen die City-Flitzer auf rein elektrische 82 PS, die Reichweite beträgt 159 Kilometer.

136 PS, eine Kapazität der Batterien von 50 kWh, damit soll der Elektro-Kleinwagen 330 Kilometer Reichweite schaffen.

Both the two and the forfour can now get by without a combustion engine. Instead, the city runabouts rely on a purely electric 82 hp with a range of 159 kilometres.

14

Photos: Smart, Opel

136 HP and a battery capacity of 50 kWh give this small electric vehicle a range of 330 kilometres.


Sichern Sie sich schon jetzt 7.000 Euro Elektrobonus Nur bei uns:

GRATIS E-SCOOTER UND E.ON DRIVE POWERBOX DAZU.

Zoe Life R110/Z.E 40 ab 14.900 Euro

+

(21.900 Euro – 7.000 Euro Elektrobonus = 14.900 Euro)1 zzgl. 74 Euro Batteriemiete (bei einer Laufleistung von 7.500km /Jahr) 2

E-Scooter EG3178 von Trekstore Wert 599 Euro UVP 3

E.ON Drive PowerBox Wert: 499 Euro UVP 3

RENAULT RETAIL GROUP Deutschland GmbH Frankfurt Hanauer Landstraße 344 –346 60314 Frankfurt Tel.: 069 40 10 02-27 NIEDERLASSUNG FRANKFURT AM MAIN www.renault-retail.de/frankfurt 1 Der Elektrobonus i.H.v. insgesamt 7.000,– € umfasst 3.000,– € Bundeszuschuss sowie 4.000,– € Renault-Anteil gemäß den Förderrichtlinien des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie zum Absatz von elektrisch betriebenen Fahrzeugen. Der Elektrobonus enthält auch die Förderung des Bundesamts für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle für den Einbau eines akustischen Warnsystems (AVAS) bei neuen Elektrofahrzeugen in Höhe von 100 ,– €, www.bafa.de. Die Auszahlung des Bundeszuschusses und der AVAS Förderung erfolgt erst nach positivem Bescheid des von Ihnen gestellten Antrags. Ein Rechtsanspruch besteht nicht. Nicht mit anderen Aktionen kombinierbar. Gültig für Privatkunden mit Zulassung bis 31.12.2020. 2 Zzgl. eines monatlichen Mietzinses von 74,– € bei einer Jahresfahrleistung von 7.500 km. Der monatliche Mietzins deckt die Bereitstellungskosten für die Batterie sowie die Renault Z.E. Assistance ab. Renault ZOE LIFE R110/Z.E. 40, Elektro, 80 kW: Stromverbrauch kombiniert (kWh/100 km): 17,2; CO²-Emissionen: kombiniert 0g/km; Effizienzklasse A+, Renault ZOE: Stromverbrauch kombiniert (kWh/100km): 17,7 – 17,2; CO²Emissionen: kombiniert 0-0 g/km; Effizienzklasse A+ - A+ (Werte gemäß gesetzl. Messverfahren). 3 Beim Kauf eines neuen Renault ZOE erhalten Sie eine E.ON Drive PowerBox, im Wert von 499,- € (UVP), gratis dazu. Angebot nur gültig für Privatkunden bei Kaufabschluss bis zum 31.12.2020 und nur solange der Vorrat reicht. Keine Barauszahlung möglich. Beim Kauf eines neuen Renault ZOE erhalten Sie einen Trekstor e.GEAR Scooter EG3178, im Wert von 599,- € (UVP), gratis dazu. Der Scooter wird bei Fahrzeugauslieferung an den Käufer übergeben. Ein Angebot für Privatkunden. Gültig bei Kaufantrag bis 31.12.2020. Keine Barauszahlung möglich. Nur solange der Vorrat reicht.


FREDENHAGENHALLE EVENTLOCATION Sprendlinger LandstraÃ&#x;e 193/195 63069 Offenbach am Main www.fredenhagen.de 16

Photo: Nazariy Kryvosheyev

SHOOTING LOCATION SPECIAL THANKS TO


17


READY TO RESTART READY TO RESTART

18

Photo: Nazariy Kryvosheyev

A greeting from Claudio Montanini on our first special edition. In it, he explains why the topic of the mobility of the future is not only a challenge, but more importantly also offers a wealth of opportunities. We only have to seize them. Now!

Ein Grußwort von Claudio Montanini zu unserer ersten Sonder-Publikation. Darin erklärt er, warum das Thema Mobilität der Zukunft nicht nur eine Herausforderung ist, sondern vor allem viele Chancen bietet. Wir müssten sie nur ergreifen. Jetzt!


Das Zeitalter post auto hat begonnen – doch was kommt danach? Ist das Auto als Vehikel individueller Mobilität am Ende? Oder steckt im Automobil nicht auch die Vokabel autonom und damit eine Perspektive? Nach der Ära der Handys folgte der Siegeszug der Smartphones. Auf Nokia folgte Apple. Folgt auf VW bald Tesla? Menschen und Organisationen sind lernfähig. Der Druck für Veränderung muss nur hoch genug sein. Nach dem Phänomen Greta, der Erkenntnis, dass es den Klimawandel wirklich gibt, und der Renaissance der GRÜNEN als (zweit)stärkste politische Kraft stehen die Zeichen auf Wandel.

The post-car age has begun – but what comes next? Is the car as a personal mobility vehicle finished? Or does the ‘autonomy’ inherent in ‘automobile’ mean that it still has a future? The mobile phone era was followed by the triumphal procession of smartphones. Nokia was followed by Apple. Will VW soon be followed by Tesla? People and organisations can learn, the pressure for change just has to be high enough. After the Greta phenomenon, the realisation that climate change is real, and the renaissance of the Greens as the (second) strongest political force, all the signs point towards change.

Das bekam Frankfurt schmerzlich zu spüren mit der Abkehr der IAA vom langjährigen Traditionsstandort. Die Ansage des VDA, man wolle einen Neuanfang wagen und der Verdacht, man sei in Frankfurt mehr gelitten als geliebt, gaben wohl den Ausschlag. Ist das der Druck, den es braucht, um endlich eine offensive Verkehrspolitik für Frankfurt auszurufen und mehr zu tun als das FeigenblattProjekt E-Tank-Strecke für LKW auf der A5?

Frankfurt felt this very painfully when the IAA turned its back on the city after long hosting its car show there. The VDA's statement that they wanted to make a new start and their suspicion was that the VDA was tolerated rather than loved in Frankfurt were probably the deciding factors. Is this the pressure required to finally declare an aggressive transport policy for Frankfurt and do more than just the half-hearted project E-Tank route for lorries on the A5 motorway?

Hamburg macht es vor als Modellstadt des Landes für die neue Mobilität. Mehr als 30 Mobilitätsprojekte sind bereits am Laufen, 2021 sollen es mehr als 100 sein. Und Frankfurt? Der Fußballfan würde skandieren: Hamburg: 30. Frankfurt: 0. Traurig, aber wahr.

Hamburg is leading the way as the state's model city for new mobility. More than 30 mobility projects are already underway, and by 2021 it should have more than 100. And Frankfurt? Football fans would chant: Hamburg: 30. Frankfurt: 0. Sad but true.

19


Der Verlust der IAA – so bitter er für Hotels und Taxifahrer ist – könnte eine Chance für Frankfurt sein, das Ökosystem Mobilität neu aufzusetzen. Als vertikale Stadt der kurzen Wege mit enger Anbindung an die Region. Ready to restart. Sei es mit einer innovativen Mobilitätsmesse oder mit revolutionären Verkehrskonzepten. Nur Mut!

As bitter as it has been for hotels and taxi drivers, the loss of the IAA could be a chance for Frankfurt to rethink the mobility ecosystem as a vertical city of short distances with close links to the region. We are ready to restart, be it with an innovative mobility fair or with revolutionary traff ic concepts. Be bold!

20

Photo:Nazariy Kryvosheyev

Auf 750.000 Einwohner kommen in Frankfurt Frankfurt has 750,000 inhabitants for every 400.000 Pendler. Es droht der Verkehrsin400,000 commuters. Traffic gridlock is imfarkt. Bypässe sind keine Lösung. Es braucht minent and bypasses are no solution. What einen Masterplan Mobilität, der alle Verkehrsis needed is a mobility master plan covering wege umfasst. Und das nicht nur für Downall transport routes, not just for Frankfurt’s citown Frankfurt, sondern für Greater Frankty centre, but also for Greater Frankfurt with furt mit rund 6 Millionen Menschen. Wer aus around 6 million people. Anyone commuting dem Hintertaunus in die Metropole pendelt, from the Hintertaunus into the metropolis parkt, reserviert und geleitet auf dem Park parks, buys a ticket and then climbs aboard & Ride Sandplacken. Mit dem eigenen Authe Park & Ride in Sandplacken. Take your to, autonom oder von Hand gesteuert, mit own car, whether self-driving or manual, Car-Sharing oder with car sharing or -pooling. Dann mit pooling. Then take „Es braucht einen Masterplan Mobilider Seilbahn zur the cable car to the tät, der alle Verkehrswege umfasst. Und U-Bahnstation HoHohemark underdas nicht nur für Downtown Frankfurt, hemark und weiter ground station and sondern für Greater Frankfurt mit rund zur Hauptwache. on to Hauptwache, Dort warten E-Bike where e-bikes or e6 Millionen Menschen.“ oder E-Roller für die scooters await for “What is needed is a mobility master plan coverletzte Meile. Alles the last mile. All coning all transport routes. Not just for Frankfurt’s city gesteuert, gebucht trolled, booked and centre, but also for Greater Frankfurt with around und bezahlt mit eipaid for with one 6 million people.“ ner App. Träumerei app. A daydream or oder bald Realität? soon-to-be reality?


Photo: Nazariy Kryvosheyev

Claudio Montanini Inhaber der Kommunikationsagentur PSM&W, Präsident Marketing Club Frankfurt, Vorstand im Cluster der Kreativwirtschaft in Hessen (CLUK), Aufsichtsratsmitglied Eintracht Frankfurt. Owner of the communications agency PSM&W, President of the Marketing Club Frankfurt, member of the board of directors of the Cluster of Creative Industries in Hesse (CLUK), Member of the Supervisory Board of Eintracht Frankfurt

21


„Das WASSER ist die Kohle der Zukunft. Die Energie von morgen ist WASSER, das durch elektrischen Strom zerlegt worden ist.“ Jules Verne in „Die geheimnisvolle Insel“, 1870/ The Mysterious Island “Water is the coal of the future. Tomorrow’s energy will be water which has been decomposed by electricity.“

„Ich habe tatsächlich eine Vorhersage gemacht, dass in 30 Jahren die Mehrheit der in den Vereinigten Staaten hergestellten Neuwagen elektrisch sein wird. Und ich meine nicht Hybrid, ich meine vollelektrisch.“

„Zukunft braucht Kurt Sigl, Präsident Bundesverband eMobilität e.V./ President of the E-Mobility Federal Association „We can’t hesitate over the future!“

Elon Musk, Tesla “I‘ve actually made a prediction that within 30 years a majority of new cars made in the United States will be electric. And I don‘t mean hybrid, I mean fully electric.“

„Die Internationalen Kraftfahrzeughersteller gestalten die zukünftige Mobilität klimaneu­ tral und technologieoffen, vor allem aber jetzt und aktiv!“ Bernd Maier, Geschäftsleitung VDIK Verband der ­Internationalen Kraftfahrzeughersteller e.V./ Senior Management VDIK Association of International Motor Vehicle Manufacturers „International car manufacturers are shaping future mobility in a way that is climate-neutral and open to technology, but above all now and actively!“

22

"Die Mobilität der Zukunft ist eine Mobilität der Plattformen, der Multimodalität und der grenzenlosen Vernetzung. Verbünde und Verkehrsunternehmen arbeiten immer enger über Fach- und Verbundgrenzen hinweg, um ihren Fahrgästen die gesamte Mobilität aus einer Hand zu bieten.“ Prof. Knut Ringat, Geschäftsführer RMV Rhein-Main Verkehrsbund/ Managing Director of RMV ”The mobility of the future will focus on the mobility of platforms, multi-modal transport and borderless interconnectedness. Transport companies and associations are increasingly working outside the confines of their own specialist areas or networks in order to be able to provide their passengers with a full range of mobility from a single source.”


38% 2 0 %

kein Zögern!“

Rachid Ait Bouhou, E-Mobility Experte/ e-mobility expert ”In Germany, the transport sector accounts for 20% of total CO2 emissions, and for nitrogen oxides the figure is as high as 38%. It’s clear that the climate targets set cannot be achieved without drastic changes in individual mobility.”

„Wir sind sicher, dass es in absehbarer Zukunft keine Alternative zum Wasserstoff gibt, zumindest für den Bereich Busse, Lkw und Schiene." Dr. Christian Spitta, stellvertretender Leiter der Abteilung Gasprozesstechnik am Zentrum für Brennstoffzellentechnik ZBT/ deputy head of the gas process technology department at the Hydrogen and Fuel Cell Centre ZBT ”We’re certain there is no alternative to hydrogen in the foreseeable future, at least for buses, lorries and rail.”

„In Deutschland verursacht der Verkehrssektor 20% des gesamten CO2-Ausstoßes, bei Stickoxiden sind es sogar 38%. Es ist klar, dass die gesetzten Klimaziele ohne drastische Änderungen der individuellen Mobilität nicht erzielt werden können.“

"Die Zukunft der Mobilität wird nicht der Individualverkehr sein." Mojib Latif, Klimaforscher/ climate researcher “The future of mobility will not be private transport.“

„E-Mobilität auf 2 Rädern, vor allem in der Fahrzeugklasse von 45 km/h bis 120 km/h und gerade mit der neuen Führerscheinklasse B196 wird in Zukunft das Mobilitätsverhalten in der Stadt nachhaltig ändern!“

Niels Jäger, Inhaber des E-Rollershops EinfallsReich in der Klassikstadt Frankfurt/ owner of the e-scooter shop EinfallsReich in Frankfurt ”E-mobility on 2 wheels, especially in the vehicle class from 45 km/h to 120 km/h and especially with the new driver‘s license class B196 will change urban mobility behaviour in the future in a sustainable way!”

23


THE FRANKFURTER is ready for FUTURE MOBILITY 24

Photo: Nazariy Kryvosheyev

3, 2, 1… START!


25


Photo: Volvo

VOLVO Volvo setzt auf neue Technologien für eine nachhaltigere Mobilität: So soll ab Ende 2020 kein Volvo Modell mehr angeboten werden, das ausschließlich von einem Verbrennungsmotor angetrieben wird. Stattdessen dominieren künftig Mild-Hybride, Plug-in-Hybride und reine Elektrofahrzeuge – wie der neue Volvo XC40 P8 AWD Recharge – das Modellprogramm des schwedischen Herstellers. Bis zur Mitte dieses Jahrzehnts soll die Hälfte des weltweiten Absatzes vollständig auf Elektroautos entfallen. Ein konsequenter Weg in eine emissionsfreie Zukunft. The Volvo Car Corporation is focusing on new technologies for a more sustainable mobility concept: by the end of 2020, for example, the firm will not offer any Volvo model powered exclusively by an internal combustion engine. Instead, mild hybrids, plug-in hybrids and electric-only vehicles – such as the new Volvo XC40 P8 AWD Recharge – will dominate the Swedish car manufacturer‘s range of models. By the middle of this decade, electric cars are expected to account for half of global car sales. A consistent path to a zero-emission future.

26

GY VO E T A TR by VOL S E THE made TY I L I B MO


THE FUTURE IS MILD Den Anfang machen die Schweden mit ihren innovativen Mild-Hybrid-Systemen mit 48-Volt-Bordnetz: Diese halten ab Mai 2020 in alle Volvo Modellreihen Einzug. Zusammen mit den Plug-in-Hybrid- und Elektrofahrzeugen, die künftig unter der Bezeichnung „Recharge“ firmieren, sind damit nun für alle Volvo Modelle elektrifizierte Antriebsvarianten im Angebot.

The Swedes are starting off with their innovative mild hybrid systems with a 48-volt vehicle electric system, which will be introduced in all Volvo model series f rom May 2020. Together with the plug-in hybrid and electric vehicles – which in future will be known as "Recharge" – electrified drive variants will now be available for all Volvo models.

Nach ihrem Debüt im Volvo XC90 und Volvo XC60 stehen die Benzin-Mild-Hybrid-Systeme mit integriertem Starter-Generator und 48-VoltArchitektur künftig in den gesamten Volvo 90er und 60er Baureihen sowie im Volvo XC40 zur Verfügung. Unabhängig von der Kraftstoffart am „B“ in der Motorenbezeichnung erkennbar, bieten sie unter realen Fahrbedingungen eine Senkung des Kraftstoffverbrauchs und der Emissionen von bis zu 15 Prozent.

Following their debut in the Volvo XC90 and Volvo XC60, the petrol-mild hybrid systems with an integrated starter-generator and 48-volt architecture will soon be available in the entire Volvo 90 and 60-series as well as the Volvo XC40. Regardless of the fuel type – recognisable by the "B" in the engine designation – they offer a reduction in fuel consumption and emissions of up to 15 per cent under real driving conditions.

RECHARGE & START Um die Elektrifizierung voranzutreiben, startet Volvo zudem das neue Leasingprogramm „Volvo Recharge Leasing“ für Privat- und Gewerbekunden. Es umfasst neben attraktiven Leasingraten auch eine Ladestation samt fachgerechter Installation für das schnelle und sichere Laden zu Hause.

In order to promote the electrification process, Volvo is also launching the new Volvo Recharge leasing programme for private and commercial customers. As well as attractive leasing rates, it includes a charging station with professional installation for safe and fast charging at home.

Bei der Ladestation handelt es sich um das Modell „Home Advanced View“ von Europas größtem Anbieter „NewMotion“, das mit bis zu 22 kW Ladeleistung ein bis zu achtmal schnelleres Laden als eine Standardsteckdose möglich macht.

The charge point in question is the "Home Advanced View" model from Europe's largest supplier "NewMotion", which, with a maximum charge capacity of 22 kW, enables a vehicle to be charged up to eight times faster than with a standard socket.

27


Volvo XC40

Typisch Volvo. Typisch anders. Das Kompakt-SUV von Volvo, das Ihr Leben sicherer und angenehmer macht – mit innovativen Assistenzsystemen, intuitiven Technologien und durchdachten Lösungen für Ihr Gepäck. Entdecken Sie sein markantes, skandinavisches Design mit urbanem Charakter.

Typical Volvo. Typically different. Volvo‘s compact SUV that makes your life safer and more comfortable - with innovative assistance systems, intuitive technologies and well thought-out solutions for your luggage. Discover its distinctive Scandinavian design with an urban character.

28


29

Photo: Volvo


AFFORDABLE SAFETY Zusätzlich sparen können Fahrer eines Volvo Twin Engine Modells auch bei den Versicherungsbeiträgen: Die Schwedenversicherung von Volvo bietet einen Nachlass von 35 Prozent für Neuwagen sowie junge gebrauchte Fahrzeuge, die nicht älter als 15 Monate sind.

On top of all that, anyone driving a Volvo Twin Engine model can also make savings on their insurance premiums: Volvo's insurance solution called “Schwedenversicherung” (“Swedish insurance”) offers a discount of 35 per cent for new cars and newer used cars that are not older than 15 months.

Den Vorteil eines um 35 Prozent niedrigeren Versicherungsbeitrages bietet die Schwedenversicherung zukünftig auch den Käufern eines neuen Volvo Modells, das auf eine Höchstgeschwindigkeit von 180 km/h abgesichert ist. Volvo wird ab Produktion Mai 2020 alle neuen Fahrzeuge ausschließlich mit dieser Absicherung anbieten, um die Sicherheit im Straßenverkehr zu erhöhen.

The advantage of an insurance premium that is 35 per cent less expensive will, in future, also be offered by the Swedish insurance company to buyers of a new Volvo model that has been limited to a top speed of 180 km/h. As May 2020, all cars produced by Volvo – apart from police vehicles –will have this speed cap imposed on them in order to increase road safety.

E-MOBILITY FOR FRANKFURT

Both when switching to a part-time electric vehicle car or when choosing a fully electric vehicle, e-mobility fans from the Rhine-Main region will be sure to receive excellent advice if they consult the Emil Frey Volvo CENTRUM Frankfurt, which, as a competent Volvo contract partner for several decades, is represented at two locations for new vehicles and at one for used vehicles.

Sowohl beim Umstieg auf einen Teilzeit-Stromer als auch bei der Wahl eines vollelektrischen Fahrzeugs sind E-Mobility-Fans aus dem Rhein-Main-Gebiet bestens beraten, wenn sie sich an das Emil Frey Volvo CENTRUM Frankfurt wenden, das seit mehreren Jahrzehnten als kompetenter Volvo-Vertragspartner an zwei Standorten für Neufahrzeuge und an einem Standort für Gebrauchtfahrzeuge vertreten ist.

"One highlight in terms of ‘Future Mobility’ is the all-electric Volvo XC40 Recharge P8 AWD, which is currently available starting from €62,000," explains Emil Frey Volvo CENTRUM Frankfurt Sales Manager Udo Kandel. The compact SUV, which can cover 400 kilome-

„Ein Highlight in Sachen Future Mobility ist der vollelektrische Volvo XC40 Recharge P8 AWD, der ab sofort zu Preisen ab 62.000 Euro bestellbar ist“, erklärt Emil Frey Volvo CENTRUM Frankfurt Verkaufsleiter Udo Kandel.

30


Das Kompakt-SUV, das 400 Kilometer (WLTP) lokal emissionsfrei und nahezu lautlos zurücklegt, ist zunächst ausschließlich in der sportlich-eleganten Ausstattungslinie R-Design erhältlich. Neben zahlreichen Assistenzsystemen und weiteren bekannten Features ist erstmals das neue Infotainment-System auf Basis des Google Betriebssystems Android an Bord.

tres (WLTP) locally emission-free and almost silently, is initially available solely in the sporty and elegant R-Design equipment line. In addition to numerous assistance systems and other well-known features, a new onboard infotainment system based on Google's Android operating system is now available for the very first time.

Der Volvo XC40 Recharge P8 AWD verfügt an jeder Achse über einen Elektromotor, der jeweils 150 kW (204 PS) entwickelt und so zusammen ein Drehmoment von 660 Nm bereitstellt. Durch diese Konstellation lässt sich problemlos ein Allradantrieb verwirklichen. Dank der Lithium-Ionen-Hochvoltbatterie mit 78 kWh Ladekapazität legt das Kompakt-SUV im WLTP-Zyklus 400 Kilometer zurück. Neigt sich der Akkustand dem Ende entgegen, lässt sich die Batterie an einer Schnellladestation innerhalb von 40 Minuten zu 80 Prozent aufladen (DC-Schnellaufladung mit bis zu 150 kW).

The Volvo XC40 Recharge P8 AWD has an electric motor on each axle (one 150 kW motor per axle, 204 hp), thus providing a combined torque of 660 Nm. This constellation easily turns the car into an all-wheel drive. Thanks to the high-voltage lithiumion battery with a 78 kWh charging capacity, the compact SUV covers 400 kilometres in the WLTP cycle. When the battery is nearing its end, it can be charged f rom zero to 80 per cent within 40 minutes at a rapid charging station (DC rapid charging with up to 150 kW).

Der Volvo XC40 Recharge P8 AWD nimmt eine spannende Sonderrolle ein, wie Udo Kandel abschließend erklärt: „Er eröffnet das Kapitel der vollelektrischen Modelle bei Volvo. Bis 2025 soll dann jedes Jahr ein weiteres batterieelektrisches Fahrzeug vorgestellt werden. Der Weg zur Future Mobility ist also eingeschlagen.“

The Volvo XC40 Recharge P8 AWD is assuming an exciting special role, as Udo Kandel states: "It’s opening the chapter of fully electric models at Volvo. By 2025, another battery electric vehicle is to be launched every year, so the company is firmly on the path to ‘Future Mobility’."

31


Herausgeber Robin Zabler Verlag THE FRANKFURTER Mainzer Landstraße 50 60325 Frankfurt by Next Level Productions GmbH Max-Planck-Straße 18 61184 Karben info@the-frankfurter.com www.the-frankfurter.com Chef Redaktion Natalie Rosini Redaktion Claudio Montanini Rachid Ait Bouhou Luisa Garcia Art Direction Anna Quandt Photography Nazariy Kryvosheyev Korrektorat Inge Schiller Übersetzung Lingua-World GmbH Anzeigendisposition Next Level Productions GmbH Druck print media solutions GmbH Berner Straße 38 60437 Frankfurt am Main Druckauflage 25.000 Exemplare Vertrieb Next Level Productions GmbH Gerichtsstand Frankfurt am Main Nachdruck, auch auszugsweise Vertrieb und Export nur mit schriftlicher Genehmigung des Verlages. Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Richtigkeit der dargestellten Informationen und Bilder. Für unverlangt eingesandte Manuskripte, Bilder usw. wird keine Haftung übernommen. Copyright 2020 Next Level Productions GmbH

32

Photo: Nazariy Kryvosheyev

IMPRESSUM


33


34


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.