Nasz Express - listopad 2016

Page 1











Polska rejestrowana opiekunka dla dzieci w Belfaście (NICMA, HSC). Wolne miejsca od zaraz możliwość zwrotu do 70% kosztów opieki z hmrc.gov.uk

Zapraszamy - tel. 075 265 180 43








MALOWANIE TWARZY MODELOWANIE Z BALONÓW MASKOTKI - POSTACI Z BAJEK I FILMÓW TATUAŻE Z BROKATU I HENNY KARAOKE I MUZYKA DLA DZIECI MASZYNA DO WATY CUKROWEJ OR ORAZ WIELE WIĘCEJ












JĘZYK ANGIELSKI - FISZKI Wytnij – Zabierz – Ucz się!

W taksówce / In a taxi

Do you know where I can get a taxi? [Du ju noł łer aj ken get e taxi?] Wiesz gdzie mogę złapać taksówkę?

Do you have a taxi number? [Du ju hew e taxi namber?] Czy masz numer tel., żeby zamówić taksówkę?

I'd like a taxi, please. [Ajd lajk e taxi, pliz.] Chciałbym zamówić taksówkę.

It's on its way. [Yts on yts łej.] Jest już w drodze.

Where would you like to go? [Łer łud ju lajk to goł?] Gdzie chce pan jechać?

I'd like to go to … [Ajd lajk tu goł tu …] Poproszę na …

Sorry, there are none available at the moment. [Sori, der ar non ewejlabyl at de moment.] Przepraszam, ale nie mamy w tej chwili żadnych wolnych taksówek.

Could you take me to …? [Kud ju tejk mi tu …?] Czy może mnie pan zawieźć do …?

Could I take your name, please? [Kud aj tejk jor nejm, pliz?] Poproszę pana imię i nazwisko.

How much would it cost to …? [Hał macz łud yt cost tu … ?] Ile kosztowałby kurs na …?

How long will I have to wait? [Hał long łil aj hew tu łejt?] Jak długo będę czekać?

How much will it cost? [Hał macz łil yt cost?] Ile to będzie kosztowało?

How long will it be? [Hał long łil yt bi?] Jak długo to zajmie?

Could we stop at a cashpoint? [Kud łi stop et e kaszpoint?] Czy moglibyśmy się zatrzymać przy bankomacie?

LEGENDA. Kolory: niebieski – pisownia angielska, [nawias] – wymowa polska, czarny – tłumaczenie na j. polski Lekcja przygotowana przez Angielski Belfast: ang.belfast@gmail.com, FB: Angielski Belfast


Kancelaria Prawnicza JPH LAW Criminal / Family & Divorce / Wills / Property / Notary Public

Oferujemy: - kompleksową obsługę prawną, - prowadzenie spraw sądowych, - usługi notarialne, - pomoc prawną w języku polskim i angielskim.

Kontakt: Wioleta Machul polski asystent 07923652192 lub 028 38 333 333 JPH LAW Montrose House 17-21 Church Street BT62 3LN Portadown law@jphlaw.co.uk (028) 38 333 333

W trosce o naszych klientów, w razie nagłych przypadków, świadczymy usługi całą dobę!

W godzinach wieczornych i nocnych dzwoń na numer 0283833 3333!




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.