TOURISME PLUS | 1er décembre 2017 | Vol. 37 No 18

Page 1

Suivez l’actualité quotidienne sur www.tourismeplus.com

1er décembre 2017 / Vol. 37 No 18 / 3 $

Une île radieuse

Pour réserver, communiquez avec le centre de ventes au 1.888.822.2623

AFRIQUE DU NORD

Moments magiques au Maroc !

RENCONTRE Pleins feux sur Esprit d’aventure ! CROISIÈRES Dernier regard sur les destinations privées des compagnies de croisières

©Mario Carvajal

DESTINATIONS SOLEIL La Grenade, destination pure et épicée !

Sensations COLOMBIENNES TOURISME PLUS CP 37 La Prairie, succ Bureau-chef, La Prairie (Québec) J5R 3Y1/Envoi de publication-enregistrement no 40024219

Votre circuit comprend : • • • •

9 jours

1984 8 nuitées • 20 repas Visites et entrées aux sites Transport terrestre Guide accompagnateur francophone (local) service partagé

$*

prix par personne en dBL , à partir de, 14 DÉPARTS GARANTIS avec 2 passagers www.canandestour.com • 514-274-3400 • 1-800-361-6593


RENCONTRE

Pleins feux sur… Esprit d’aventure ! Par Marie-Ève Blanchard

L

’agence Esprit d’Aventure a vu le jour il y a maintenant 5 ans. Sa fondatrice, Ariane Arpin-Delorme, gravite toutefois dans l’industrie du tourisme depuis près de 20 ans. Elle a touché à presque tous les pans de l’industrie, sauf l’aviation. Depuis sa création, Esprit d’Aventure tâche de répondre aux besoins d’une clientèle de jeunes professionnels; des bons voyageurs à la recherche d’expertise pour sauver du temps. « J’ai la chance d’avoir une clientèle régulière qui me suis depuis 12-15 ans. En plus des couples de professionnels, notre clientèle comprend aussi de plus en plus de jeunes familles et beaucoup de jeunes femmes désirant voyager seules », se réjouit la propriétaire, qui est aussi auteure du livre Le voyage pour les filles qui ont peur de tout. Esprit d’aventure offre principalement trois types de service, soit les voyages sur mesure, les mini-groupes thématiques et le service de consultation voyage. « Étant donné qu’on fait beaucoup de voyage sur mesure en privé, ça va beaucoup dans les détails. Nos minigroupes sont composés de 7 personnes. On ne vend pas de circuits de groupe en brochure. Le service de consultation voyage permet à l’agence d’atteindre une clientèle de voyageurs plus jeunes, souvent indépendants, qui cherche des conseils pratiques ou des contacts sur le terrain. Les conseillers et collaborateurs d’Esprit d’Aventure (une quinzaine) travaillent tous en partie de leur maison, en partie du bureau de l’agence à Montréal (pour les rencontres plus formelles). « En faisant du sur mesure, on peut adapter la notion d’aventure à la réalité du client. Que ce soit une aventure plus douce, voire même de prendre l’avion pour une première fois, ou une aventure plus intense sur le terrain, comme des treks au Népal ou l’ascension du Kilimandjaro, tout le monde a l’esprit d’aventure ! », affirme la voyageuse passionnée qui compte plus de 60 pays à son actif. Ariane rapporte que, cette année, le Kenya a été une destination gagnante pour son agence — qui donne également

2

dans le safari animalier. Pour l’année 2018, Ariane et son conjoint, Michael Adam, prévoient que les voyages gastronomiques accompagnés de spécialistes des destinations et chefs sur le terrain auront la cote. D’ailleurs, Ariane ArpinDelorme a collaboré au livre Voyages Gourmands - 50 itinéraires de rêve, publié par les Éditions Ulysse. La piqûre du voyage d’Ariane est née en 1996, lors d’un premier voyage significatif au Guatemala, dans le cadre d’un projet de coopération internationale. Avec des médecins, elle collaborait à sensibiliser les mères de famille aux bienfaits des plantes médicinales pour traiter de petites maladies. La voyageuse a enfilé ensuite plusieurs projets de coopération internationale – au Pérou, auprès des réfugiés tibétains en Inde, au Laos, au Cambodge et en Mongolie… – principalement pour des projets environnementaux ou auprès des enfants. Aujourd’hui, avec Esprit d’aventure, Ariane continue d’appuyer ce type de projets… mais autrement. « Nous n’envoyons pas nécessairement des gens sur le terrain. Même avec les meilleures intentions du monde, ça crée parfois plus de problèmes que ça en règle », dit-elle, en évoquant la controverse des orphelinats cambodgiens. À la place, Esprit d’aventure consacre une partie de ses profits au soutien de certains projets de communautés locales. L’agence se fait aussi un devoir de privilégier des fournisseurs et partenaires impliqués dans des causes qui la touchent. l


CROISIÈRES

1er décembre 2017

Dernier regard sur les destinations privées des compagnies de croisières

DISNEY CRUISE LINE : CASTAWAY CAY

Par Anne Robidoux

Dans son édition imprimée du 20 octobre, Tourisme Plus entamait la présentation d’un grand dossier sur les destinations privées des compagnies de croisières. Celui-ci s’est poursuivi en ligne par la diffusion d’une série de textes dans notre édition quotidienne, Tourisme Plus Aujourd’hui. Nous concluons ce dossier en jetant un dernier regard, récapitulatif, sur ces destinations qui sont souvent mentionnées parmi les escales préférées des passagers.

CARNIVAL : AMBER COVE, GRAND TURK ET MAHOGANY BAY En République dominicaine, près de Puerto Plata, Amber Cove Cruise Center réunit des commerces, un large éventail d’établissements de restauration, un café artisanal et des bars. Amber Cove dispose d’une tyrolienne, d’un espace piscine avec bar, d’une pataugeoire et de glissades d’eau pour enfants, des cabanas en location et des bungalows privés sur la plage, avec services d’un chef personnel et d’un barman. À Turks & Caicos, Grand Turk Cruise Center comprend une jetée pour deux navires, des boutiques et restaurants, une plage privée, une piscine, des cabanas et des attractions, dont Splashdown : Grand Turk. À Cozumel, Puerta Maya Cruise Center accueille plus de 50 commerces, dont des magasins, étals au marché, restaurants et bars. À Roatan, Mahogany Bay Cruise Center comprend plusieurs commerces. Un télésiège transporte les passagers du centre d’accueil à Mahogany Beach, une île privée offrant une plage, un terrain de volley et un éventail de sports nautiques.

Aux Bahamas, Castaway Cay est dotée de sa propre jetée et d’un tramway gratuit qui fait le tour de cette île privée de la Walt Disney Company. Plages de sable fin aménagées avec des chaises longues et parasols, bar à la plage et barbecue créent un cadre idéal pour la détente. Néanmoins, Catastaway Cay propose aussi de nombreux sports nautiques et activités, dont la marche sur les sentiers et le vélo. Divers secteurs réservés aux adultes, aux enfants, aux ados et aux familles sont disponibles, ainsi qu’une vingtaine de cabanas privés avec service de concierge. Bien entendu, c’est également un endroit propice aux rencontres avec des personnages de Disney !

Amber Cove, Grand Turk et Mahogany Bay accueillent principalement les navires de Carnival, mais aussi des navires d’autres marques de la famille de CCL, comme Aida Cruises, Costa Cruises, Cunard, Holland America Line et Princess Cruises.

HOLLAND AMERICA : HALF MOON CAY

Par ailleurs, Carnival a annoncé un projet de construction d’un autre centre de croisières, dans la partie orientale de l’île de Grand Bahama. La date d’ouverture n’a pas encore été précisée.

Aux Bahamas, Half Moon Cay, de Holland America Line, est en grande partie occupée par une réserve ornithologique. Sur place, une vaste lagune permet de pratiquer divers sports nautiques. L’île a aussi un parc aquatique pour enfants et un parcours pour embarcations nautiques, entre autres activités. Villas en bord de plage avec services de majordome et excursions en bateau à fond de verre sont offerts. L’équitation est aussi disponible, ce qui n’est pas courant dans les destinations privées des compagnies de croisières. Des navires de Carnival s’y arrêtent également.

COSTA : CATALINA En République dominicaine, Costa Croisières dispose d’une longue plage privée, sur l’île de Catalina. Sur cette plage, Costa offre des activités comme le volley-ball, la plongée en apnée, des jeux organisés, ainsi que des massages.

CROISIÈRES PAUL GAUGUIN : MOTU MAHANA Aux îles de la Société, Croisières Paul Gauguin a son îlot privé doté d’un lagon turquoise, Motu Mahana. Baignade, massages, plongée en apnée et kayak font partie des activités proposées. La compagnie programme aussi des ateliers sur divers thèmes amusants, comme la préparation du poisson cru à la façon locale. Le bar flottant – pour passer les commandes de boissons sans avoir à sortir de l’eau – est un lieu de rendez-vous populaire ! Par ailleurs, Croisières Paul Gauguin dispose d’une plage privée à Bora Bora, avec service de bar et activités nautiques. 3


Nouveau

Le

HALL

Sandals

MD

Futur est Ici du

Le tout premier Sandals est également le plus récent Sandals, redessiné pour être le complexe hôtelier à aire ouverte le plus moderne. Le nouveau hall spectaculaire en plein air, au design contemporain et offrant de magnifiques vues sur la mer, illustre parfaitement le concept. Découvrez le nouveau bar principal en plein air, une oasis chic dotée d’une terrasse qui s’étend sur la mer et d’un foyer romantique qui illumine la nuit. Le summum de l’intimité et du luxe se trouve directement sur la plage, grâce aux nouvelles et élégantes Butler Suites, Swim-up Suites et Palm Suites, qui redéfinissent la vie en bord de mer et les Tranquility Soaking TubsMD pour deux, sur les terrasses et les balcons donnant sur la mer. Nos restaurants ont aussi été repensés avec le programme 5-Star Global GourmetMD, créé par de grands chefs. Tout le monde aime revenir aux sources et Sandals Montego Bay n’est pas seulement le lieu où tout a commencé, c’est un endroit vraiment extraordinaire.

Nouveau

OCEANFRONT SWIM-UP SUITES

Le tout premier devient un Nouveau

TRANQUILITY SOAKING TUBS

Oceanfront Swim-up Butler Suite w/Patio Tranquility Soaking Tub

Nouveau

BAR PRINCIPAL FACE À LA MER


n tout nouveau complexe hôtelier ouvert sur la mer Nouveau

PALM BUILDING

Nouveau

BUTLER SUITES

Beachfront Romeo & Juliet 1 Bdrm. Butler Villa Suites w/ Outdoor Tranquility Soaking Tub

Nouveau

RESTAURANTS MONTEGO BAY

®

MONTEGO BAY, JAMAICA

Sandals, élu meilleur au monde pendant 21 années consécutives

The Oleander Room

Plus d’inclusions de qualité que toute autre destination sur la planète JAMA I CA | ANTI G UA | SAI NT LUCIA | BAHA MAS | G R E NADA | BAR BADOS

SANDALS.COM 1.800.545.8283 LES SEULS COMPLEXES HÔTELIERS 5 ÉTOILES LUXE COMPRIS AU MONDE

SandalsMD est une marque déposée. Unique Vacations Inc., est une filiale de Unique Travel Corp., le représentant mondial de Sandals Resorts.


CROISIÈRES

1er décembre 2017

MSC : OCEAN CAY MSC prévoit dépenser quelque 200 M$ US pour transformer une île des Bahamas en une attraction et escale privée. La Réserve  Marine MSC Ocean Cay devrait être fin prête à l’automne 2018. L’île aura sa jetée, un amphithéâtre de 2000 places, plusieurs bars et des restaurants qui animeront l’île jusqu’à minuit. Les activités nautiques et la plongée en apnée seront un fleuron de la destination. On devrait également y trouver plus de dix plages, une grande lagune, une tyrolienne et un pavillon de mariage. L’île aura un espace réservé au MSC Yacht Club et offrant des services de luxe, spa et plage privée, entre autres.

ROYAL CARIBBEAN : COCOCAY ET LABADEE

NORWEGIAN CRUISE LINE : GREAT STIRRUP CAY ET HARVEST CAYE Aux Bahamas, la destination privée de Norwegian, Great Stirrup Cay, dispose de plages, jardin de plongée en apnée, bars, restaurants, sports aquatiques, infirmerie, parc aquatique pour les enfants et d’un marché d’artisanat. L’île est accessible par navette maritime. Dans le cadre du programme The Norwegian  Edge, Great Stirrup Cay dédie aussi à certains passagers un côté ultra-chic, comprenant une plage isolée, un lagon avec bar accessible par l’eau, des options de restauration exclusives, des villas de plage de luxe et plus encore. Situé au Belize, Harvest Caye offre pour sa part une piscine avec bar intégré, chute et cabines privées, un lagon d’eau de mer pour les sports nautiques (comme le kayak, la voile, la planche à bras et les bateaux électriques), tyrolienne, un centre commercial, une plage privée, de luxueuses cabanes avec service de concierge et la plongée dans le deuxième plus grand récif corallien au monde. Les navires accostent directement à Harvest Caye. Certains itinéraires d’autres membres de la grande famille de NCL Holdings, comme Regent Seven Seas Cruises et Oceania Cruises, incluent l’escale à Great Stirrup Cay et d’autres, celle à Harvest Caye.

PRINCESS CRUISES : PRINCESS CAYS Pour se rendre à Princess Cays, sur l’île d’Eleuthera aux Bahamas, les passagers doivent prendre une navette maritime depuis leur navire. Des pavillons de barbecue et de restauration, des bars et une tour d’observation font partie des installations. D’autres navires de la famille de Carnival Corporation, comme ceux de CCL et Costa, y font parfois escale.

CP 37 La Prairie, succ Bureau-chef, La Prairie (Québec) J5R 3Y1 Site Internet : www.tourismeplus.com Tél. : 514 881-8583 Présidente - Éditrice Marie Chantal Cholette mariechantal@tourismeplus.com

Coordonnatrice, ventes et production Vickie Cloutier vickie.cloutier@tourismeplus.com

Éditeur émérite Michel Villeneuve michel@planisphere.qc.ca

Carrières et emplois job@tourismeplus.com

Rédacteur en chef Serge Abel-Normandin 514 521-8591 san@tourismeplus.com PUBLICITÉ 514 881-8583 sales@tourismeplus.com 6

PRODUCTION

Aux passagers de RCI, CocoCay (aux Bahamas) propose notamment des plages, bars, boutiques et un large éventail d’activités dont la plongée en apnée, le paravoile, le kayak et un parc aquatique. L’île dispose aussi d’une longue tyrolienne, de mini montagnes russes et de cabanas à louer. Des investissements importants sont en cours pour améliorer les installations, dont un quai d’accostage permanent. À Haïti, Labadee offre des plages, la plongée en apnée, un barbecue servi à volonté, divers secteurs d’activités, parc aquatique, des montagnes russes et une très longue tyrolienne nommée Dragon’s Breath Flight Line. Labadee a son propre quai d’accostage et de luxueux cabanas privés. Ces destinations accueillent des navires d’autres marques de la famille Royal Caribbean Cruises, comme Celebrity et Azamara Club Cruises.

TOURISME PLUS paraît 24 fois l’an. Le journal s’adresse aux professionnels du voyage. ABONNEMENT Canada : 1 an : États-Unis : 1 an : Étranger : 1 an :

69,00 $ 125,00 $ 150,00 $

Service aux abonnés : Tél. : 514 881-8583 info@tourismeplus.com

Photographe Michel Laloux

Dépôt légal : Bibliothèque nationale du Québec. Bibliothèque nationale du Canada. ISSN 0836-205X

Graphistes Guylaine Audette France Shaffer production@tourismeplus.com

Tous droits de reproduction totale ou partielle dans ce numéro réservés pour tous pays Copyright par Le Magazine Voyager inc.

AVIS : L’éditeur ne se tient pas responsable du matériel non sollicité. LISTE D’ABONNÉS Il nous arrive de mettre notre liste d’abonnés à la disposition d’entreprises ou d’organismes qui proposent des produits ou des services qui pourraient vous intéresser. Si vous ne voulez pas que votre nom y figure, faites-le nous savoir par écrit, en joignant une étiquette d’envoi de votre magazine. TOURISME PLUS est publié par Le Magazine Voyager inc.


HÔTELS

VOLS

FORFAITS

VOITURES

TRANSFERTS

EXCURSIONS

ATTRACTIONS

CROISIÈRES

 « View & Verandah »  Surclassement gratuit

1

+

500$US en crédit de bord JUSQU'À

2

+

10% de rabais sur certaines excursions terrestres JUSQU'À

3

+ RÉSERVEZ UNE SUITE

Les offres sont basées sur les codes promotionnels: KD/KE/JE et ne s'appliquent qu'aux nouvelles réservations individuelles, effectuées du 6 décembre 2017 au 28 février 2018. Valide sur certains départs entre le 28 mars 2018 et le 24 mars 2019, pour les 1er et 2e passagers occupant une cabine. Il n’est pas permis d’annuler et de réserver à nouveau. 1. Le surclassement gratuit s'applique à certaines catégories et est sous réserve de la disponibilité des catégories supé¬rieures. 2. Le crédit de bord est en USD, varie selon la catégorie et la durée de la croisière: 7-9 jours: cabines intérieures et vue mer - 50$ par personne (100$ par cabine), cabines lanai et avec balcon - 100$ par personne (200$ par cabine), suites - 150$ par personne (300$ par cabine); 10-14 jours: cabines intérieures et vue mer - 75$ par personne (150$ par cabine), cabines lanai et avec balcon - 150$ par personne (300$ par cabine), suites - 200$ par personne (400$ par cabine); 15 jours et plus: cabines intérieures et vue mer - 100$ par personne (200$ par cabine), cabines lanai et avec balcon - 200$ par personne (400$ par cabine), suites - 250$ par personne (500$ par cabine). Le crédit de bord n’est ni monnayable ni transférable et sera nul à 22h, la dernière nuit de la croisière. 3. Un rabais jusqu'à 10% sur les excursions terrestres s’applique à certaines excursions, achetées avant le 15 mars 2018. 4. Holland America Line offre des pourboires prépayés gratuits aux passagers voyageant dans une suite. Les pourboires pour le bar, les commandes de vin dans les restaurants ou les services de spa/salon ne sont pas inclus. Les offres ne peuvent être jumelée à aucune autre offre ni promotion. Les offres sont sous réserve de disponibilité et peuvent être retirées en tout temps sans préavis. D’autres restrictions peuvent s’appliquer. Toutes références à Holland America Line ©2017 Holland America Line. Tous droits réservés. Les navires battent pavillon néerlandais. Pour toutes les modalités et conditions, consultez www. travelbrandsagent.com ou communiquez avec nous.

et recevez des pourboires gratuits

4

Sur certaines croisières du 28 mars 2018 au 24 mars 2019 RÉSERVATIONS : 6 DÉC. 2017 – 28 FÉV. 2018

2515590 Ontario Inc – d.b.a © 2017 Croisières Encore, Permis de la C.-B. n° 3597. Permis de l’Ontario n° 50012702. Titulaire d’un permis du Québec n° 703 343. 300-1257, rue Guy, Montréal, Qc H3H 2K5.

Réservez. Récoltez des points. Récompensezvous dès aujourd’hui!

Rejoignez notre groupe Facebook Recherchez ‘’Vos Reps Voyages TravelBrands’’

[ A7839 ]

Votre tout-en-un Accès au monde!

Visitez accestravelbrands.com ou appelez 1-844-5-TBRAND 8 2 7 2 6 3


Essaouira

Par Marie-Eve Blanchard

A

vec son sens de l’accueil, avec ses plages, avec ses villes impériales et leurs souks animés, avec son inestimable patrimoine culturel et historique, avec sa gastronomie… – avec même de superbes parcours de golf ! –, le Maroc ne manque assurément pas d’attraits. Tourisme Plus l’a récemment constaté en accompagnant une dizaine d’agents de voyages dans leur découverte de la destination, à l’invitation d’Air Canada et de l’Office national marocain du Tourisme. Notre groupe s’est ajouté aux plus de 11 millions de voyageurs qui avaient déjà goûté les charmes du pays depuis le début de 2017. Parmi eux, de plus en plus de Québécois et Canadiens, notamment grâce au vol direct de Montréal offert par Air Canada depuis juin 2016.

sement leurs visiteurs. Rien de tel n’a été constaté à Marrakech ni à Essaouira. Ceux d’entre nous qui avaient déjà visité le pays en étaient tout étonnés. Bien sûr, les commerçants continuent de proposer leurs babouches de cuirs, tajines et tapis colorés, lampes en fer forgé, épices et savon noir... Bien sûr, ils aiment encore négocier : au Maroc, la négociation fait partie des moeurs, c’est presque un sport national ! Mais aucune brusquerie à leur reprocher lors de notre séjour. Avons-nous été chanceux ou les choses ont-elles changé ? « On observe en effet un changement d’attitude depuis les dernières années. Un travail s’est fait sur le terrain pour sensibiliser les commerçants et les inciter à adoucir leur approche », nous a confirmé notre guide, Lotfi Armani.

L’HOSPITALITÉ MAROCAINE

Si nous avons d’emblée évoqué l’hospitaUn charmeur de serpents à Marrakech. lité marocaine parmi les attraits du pays, c’est parce que nous souhaitions rendre justice à l’accueil impeccable auquel nous avons eu droit dans les « Les Marocains sont fiers de leur culture et souhaitent riads, les dars et les hôtels lors de notre séjour. C’est aussi la partager. Ils aiment beaucoup échanger avec les visiteurs. parce que nous souhaitions faire un clin d’œil au La stratégie du tourisme marocain est fondée sur service du thé et à l’art l’entourant… l’échange et le partage, dans le respect mutuel. Nous tenions aussi à mettre de l’avant le bon accueil Elle n’est surtout pas basée sur le confinement des Marocains parce que tous ceux rencontrés lors de des visiteurs dans des resorts », précisait Chakib notre séjour se sont montrés absolument affables. Ghadouani, directeur Amérique de l’Office natioCe constat englobe même les commerçants dans les nal marocain du Tourisme. souks de la médina de Marrakech, qui ont pourtant la M. Ghadouani a tenu à souligner que la popularéputation de solliciter parfois un peu trop vigoureu- Chakib Ghadouani tion marocaine est l’un des piliers du tourisme marocain. « Sa tolérance, son ouverture sur le monde et son hospitalité contribuent à créer un environnement où tous les visiteurs du Maroc peuvent évoluer en sécurité, quelle que soit leur couleur ou leur religion. » Plus stable politiquement que ne le sont plusieurs de ses voisins, le royaume chérifien se veut sûr, en effet. Et si des mesures de sécurité sont bien présentes, elles se font, heureusement, plutôt discrètes. Ce reportage fait suite à une invitation d’Air Canada et de l’Office national du tourisme marocain. l Medersa Ben Youssef

8

Photos : Marie-Eve Blanchard

AFRIQUE DU NORD


AFRIQUE DU NORD

1er décembre 2017

Essaouira

Le Maroc en quelques villes Par Marie-Eve Blanchard

MARRAKECH, VILLE INTENSE ET DE CONTRASTES

Perle rouge du Maroc, avec son architecture de grès rouge qui domine la ville, Marrakech a tout pour séduire les sens. Il s’y déploie un Maroc unique et empreint d’un doux chaos, avec ses nombreuses motos, ses ânes, sa fascinante place Jemaa el-Fna, coeur vibrant de la ville où s’entremêlent charmeurs de serpents, conteurs de rue et marchands de jus de fruits. Après avoir goûté au vivant foisonnement de cette ville impériale, il fait bon de se retrouver dans un riad. Au détour d’une ruelle, on franchira une porte pour découvrir un paisible jardin. On pourra y savourer la gastronomie marocaine avec ses salades colorées, ses tajines et ses cornes de gazelle, alors qu’un musicien fera vibrer les cordes d’un guembri. Moment magique ! Dans le quartier de Guéliz, un bijou mérite l’attention. Le tranquille et tropical jardin Majorelle, sauvé et bonifié par Yves SaintLaurent et Pierre Bergé en 1980, est un havre de paix et de fraicheur dans la tourmente de Marrakech. On imagine s’y réfugier au cœur de l’été lorsque le soleil en est à son zénith. À deux pas de cette oasis colorée, se greffe maintenant le Musée Yves SaintLaurent qui a ouvert ses portes le 19 octobre. Dédié au couturier et à son œuvre, le bâtiment en lui-même se fait une ode moderne à l’architecture traditionnelle. À l’intérieur, plus d’une cinquantaine de pièces iconiques du couturier français sont présentées en rotation, de la robe Mondrian à la saharienne. Musée Yves Saint-Laurent

LES CHARMES PORTUAIRES D’EL JADIDA ET ESSAOUIRA

Pas besoin de se rendre jusqu’à Agadir pour profiter des bienfaits de la côte atlantique. À une heure trente de Casablanca, El

Photo : Marie-Eve Blanchard

Jadida propose avec ses fortifications et ses remparts portugais une plongée dans l’histoire en bord de mer. La vieille ville est d’ailleurs inscrite au patrimoine de l’UNESCO. Le voyageur qui déambule dans les ruelles à la fin du jour ne peut qu’être séduit par les ombres qui se découpent sur les remparts caressés d’une lumière mordorée unique à l’Afrique. Plus au sud, Essaouira a presque des airs de Bretagne ou de Normandie avec la Sqala, cette esplanade dotée de canons et d’un fort dessinée par le même architecte responsable des fortifications entourant SaintMalo. Il faut déambuler doucement dans son souk, beaucoup plus paisible et moins étourdissant que celui de Marrakech, avant d’aller contempler le soleil qui tombe depuis l’Atlantique depuis les remparts ocre ceinturant la citadelle. Avec l’alizé qui se fait frais, les mouettes qui tournoient au-dessus de la tour du port et les barques bleues dans l’attente de pêcheurs, le charme ne peut qu’opérer !

Les visiteurs du Maroc ne font bien souvent que passer à Casa. Mais pour apprivoiser la ville, il faut prendre le temps de déambuler dans ses rues, voir la vie s’animer en bord de mer, s’installer sur une terrasse, y prendre le thé… Et pourquoi pas profiter un peu de son nightlife ? Ce reportage fait suite à une invitation d’Air Canada et de l’Office national du tourisme marocain. l

CASA LA BLANCHE, REFLET DU MAROC MODERNE

Éminemment moderne, la ville blanche à l’architecture européenne diffère de l’ensemble du Maroc. On y trouve bien sûr l’incontournable Mosquée Hassan II, chefd’œuvre de l’architecture arabo-musulmane. Mais Casablanca abrite aussi l’époustouflant Mahkama du Pacha avec ses arches de style hispano-mauresques, ses plafonds de stucs et ses carreaux de faïences. Et les rues où prévaut l’art déco logent parfois de belles églises chrétiennes ! « Je suis arrivée à Casa il y a 10 ans et je peux témoigner que le visage de la ville est méconnaissable depuis ! », nous a déclaré Jihane Ayed, directrice des relations publiques du très beau Four Seasons Hotel de Casablanca. « Depuis les 5 dernières années, on voit même apparaître de l’art urbain au coin des rues », s’enthousiasmait-elle.

Mosquée Hassan II

Photo : Marie-Eve Blanchard

DIRECTEMENT À CASABLANCA AVEC AIR CANADA • Le 4 juin 2016, un premier vol d’Air Canada Rouge atterrissait à l’aéroport international Mohammed V à Casablanca, marquant la première liaison d’Air Canada avec l’Afrique. • Air Canada Rouge propose actuellement 3 départs par semaine à bord d’un Boeing 767-300ER. (Le voyageur a droit à 2 bagages de 23 kg chacun.) • À compter du 1er juin 2018, Air Canada prendra la relève de Rouge avec un Airbus 330-300. Les vols disposeront de 3 cabines (classe  affaires internationale, classe économique  privilège et classe économique).

9


SANTÉ ET SÉCURITÉ EN VOYAGE

Voyager avec une déficience CONSEILS AUX VOYAGEURS

L

es voyageurs ayant une déficience visuelle ou auditive, une mobilité réduite ou toute autre incapacité doivent savoir que ce ne sont pas tous les pays qui ont des normes et des règles sur l’accessibilité comme le Canada. Beaucoup de pays n’offrent pas d’installations accessibles aux personnes en fauteuil roulant ou de service adapté aux personnes malvoyantes, malentendantes ou ayant d’autres besoins particuliers. Il vous faudra donc chercher quels sont les services offerts aux voyageurs ayant une déficience dans le pays que vous comptez visiter, soit en communiquant avec sa représentation étrangère au Canada. Les sites Web des aéroports où vous vous rendrez pourront vous renseigner sur les services adaptés qu’ils offrent.

PLANIFIER VOTRE VOL

• Lorsque vous réservez vos billets d’avion, n’hésitez pas à informer le transporteur aérien de vos besoins particuliers. Il aura ainsi le temps de prévoir une aide supplémentaire afin d’assurer votre sécurité et votre confort. • Prenez les dispositions nécessaires avec votre transporteur aérien pour le transport de votre fauteuil roulant électrique ou de tout autre appareil facilitant votre mobilité. • Communiquez à l’avance avec votre transporteur aérien ou agent de voyage pour connaître sa politique en matière de voyage avec un animal d’assistance. • Demandez à votre médecin s’il est risqué pour vous de franchir le portique de détection de métal ou de faire l’objet d’un contrôle à l’aide d’un détecteur portatif. Vous pouvez demander une fouille manuelle. • Pour faciliter le contrôle, rangez tous vos médicaments dans votre bagage de cabine et identifiez-les clairement à l’aide d’une étiquette portant votre nom. Les médicaments sur ordonnance sont exemptés des restrictions qui s’appliquent aux liquides, mais ils doivent être présentés à l’agent de contrôle dans un sac à part de votre bagage de cabine. • Si vous pensez avoir besoin de l’aide d’une personne pour franchir le contrôle en vue du préembarquement, veuillez communiquer avec votre transporteur aérien à 10

l’avance. En plus de devoir obtenir un laissez-passer ou l’autorisation du comptoir d’enregistrement du transporteur aérien, la personne qui vous accompagnera subira le même contrôle de sécurité que les autres passagers. • S’il vous est impossible de soulever votre bagage de cabine, veuillez en informer le personnel d’enregistrement au moment de recevoir votre carte d’embarquement. Le personnel préposé à la manutention des bagages pourra vous offrir l’aide dont vous avez besoin.

POINT DE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ

• Apportez toujours les documents à l’appui de votre état de santé. • Au point de contrôle de sécurité, repérez la voie réservée aux familles et aux personnes ayant des besoins spéciaux. Les agents de contrôle qui s’y trouvent sont formés pour vous offrir une aide supplémentaire. • Informez l’agent de vos besoins particuliers (problème de mobilité, de vision, d’allocution, d’audition, de santé ou d’une autre nature). N’hésitez pas à demander de l’aide pour déplacer tout appareil facilitant votre mobilité ou autre article de votre bagage de cabine. La plupart des passagers ayant des besoins particuliers ont les options suivantes au contrôle préembarquement : - franchir le portique de détection de métal sans assistance; - faire uniquement l’objet d’un contrôle à l’aide d’un détecteur de métal portatif ou du scanner corporel; - se soumettre à une fouille manuelle. • Si vous avez un handicap, une affection particulière ou un implant (comme un stimulateur cardiaque ou une pompe à insuline) que vous préférez garder privés, demandez à l’agent de contrôle de faire preuve de discrétion. Si une fouille manuelle est requise, vous pouvez demander à tout moment qu’elle se déroule dans un endroit à l’abri des regards.

1er décembre 2017

• Les agents de contrôle effectueront une inspection visuelle de votre fauteuil roulant ou de votre triporteur, en plus d’un contrôle de détection de traces d’explosifs sur le coussin. Ces inspections peuvent se faire lorsque vous êtes assis si vous ne pouvez descendre de votre fauteuil roulant ou de votre triporteur. • Profitez du service d’embarquement prioritaire.

RENSEIGNEMENTS ET RESSOURCES SUPPLÉMENTAIRES

Le site Web Voyage accessible du gouvernement du Canada fournit des renseignements sur le transport entre les villes canadiennes par avion, par train, par traversier et par autocar, de même que sur les services de transport locaux, l’accessibilité des aérogares, le tourisme provincial, les normes de service, et plus encore. L’Office des transports du Canada veille à ce que les services de transport de compétence fédérale et leurs installations, y compris le transport aérien, ferroviaire et maritime ainsi que le transport interprovincial par autocar, soient accessibles aux personnes ayant une déficience. L’Office publie des brochures et des listes de vérification qui facilitent la planification de voyages conformes aux exigences en matière d’accessibilité. Il peut aussi aider à régler des différends si vous ne parvenez pas à vous entendre directement avec votre fournisseur de services de transport en cas de problème durant un voyage. Le site Web Transports accessibles de l’Office contient de l’information sur le transport d’aides à la mobilité à bord d’avions, de trains et de traversiers, une foire aux questions sur les transports accessibles, un bulletin électronique à l’intention des personnes ayant une déficience, un guide sur le voyage accessible intitulé Soyez maître de votre voyage : un guide à l’intention des personnes ayant une déficience et une liste de liens sur les transports accessibles. Si vous détenez un permis valide de stationnement pour personnes handicapées au Canada, vous pouvez l’emporter et l’utiliser dans tous les pays membres du Forum international des transports. Vérifiez auprès des autorités locales du pays étranger si votre permis de stationnement y est valide. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le Forum international des transports (en anglais seulement) ou Transports Canada. Les permis de stationnement canadiens pour personnes handicapées sont rarement reconnus dans les pays qui ne sont pas membres du Forum international des transports. [Source : Gouvernement du Canada]


Spécial pré-Vente Bottin

15rab% ais

2018

de

Bottin

2018

Bottin des fournisseurs 2018

32,09 + taxes au lieu de 37,75 $

$

p r é-V e n t e juSqu’au

21 décembr e 2017

liVraiSon par la poSte Seulement Frais de livraison par commande selon votre code postal : H = 9 $ + tx (10,35 $) j = 11 $ + tx (12,65$) G = 13 $ + tx (14,95 $) autres codes = 15 $ + tx (17,25 $) commande de 10 itemS et pluS : aucun fraiS de liVraiSon.

commandez en ligne www.tourismeplus.com Livraison prévue mi-Janvier 2018


DESTINATION SOLEIL

GRENADE, destination pure et épicée !

Carriacou

En effet, pas moins de 18 visites de navires se sont ajoutées, alors que l’île préccessible pour vos clients en vol divoyait déjà une hausse de 27 % du nombre rect depuis Toronto avec Air Canada de passagers par rapport à l’an dernier. Ça Rouge, la Grenade est une destinatombe bien puisque la destination souhaite tion préservée des Caraïbes qui tout justement développer le marché des pour plaire aux amants de la gastrocroisières au cours des prochaines nomie, de la nature et des plages. années, a expliqué Mme Maher. Parmi les compagnies qui enverPossédant plus de 50 plages, dont ront plus de clients vers la Grenade sa plus connue, Grand Anse Beach, cet hiver, mentionnons Costa, P&O, la Grenade reçoit chaque année un Seabourn, Windstar et MSC. nombre de plus en plus important de Patricia Maher Le nombre de chambres dans Canadiens, expliquait la présidente celle que l’on surnomme « l’île aux de l’Office de tourisme de la destiépices » est également en hausse, avec la nation, Patricia Maher, au cours du dernier construction courante de 400 nouvelles uniSOTIC. La Grenade était l’hôte, cette année, tés, pour un total de 1900 sur les trois îles. de cette importante conférence touristique Le très attendu Silversands Grenada fait orchestrée par la CTO (Caribbean Tourism partie des hôtels qui ouvriront leurs portes Organization). prochainement sur l’île. « Situé sur la plage de Grand Anse, ce PLUS DE CROISIÈRES sera un magnifique hôtel de luxe de 44 suites GRÂCE AUX OURAGANS Le tourisme se porte d’ailleurs bien dans et de 9 villas très discret à l’allure contemporaine, expliquait Mme Maher. Ce sera le precette destination composée de trois îles mier développement hôtelier majeur sur la (Carriacou, Petite Martinique et la Grenade). plage de Grand Anse en 20 ans. Le complexe Non seulement, la Grenade a-t-elle été éparsera idéal pour les visiteurs désirant marier gnée par les récents ouragans Maria et Irma, luxe et expériences authentiques. » elle profite même de ceux-ci à cause des En plus des hôtels en rénovation – le changements d’itinéraires des navires de Sandals LaSource a notamment ajouté 32 croisières. Par Alexandra Roy

A

Port de Saint George’s

12

Le Carenage

suites de luxe à ses installations –, d’autres complexes ouvriront prochainement leurs portes à la Grenade. C’est le cas du Kimpton Kawana Bay, deuxième hôtel de la chaîne Kimpton à être implanté dans les Caraïbes. « Également situé à Grand Anse Beach, l’hôtel-boutique de luxe de 160 chambres ouvrira ses portes en octobre 2019 », a précisé Mme Maher.

RHUM, ÉPICES ET CHOCOLAT

Au chapitre des activités, la destination se distingue par ses nombreuses excursions impliquant le rhum, le chocolat et les épices, ses produits phares. Reconnue pour ses terres fertiles, la Grenade a d’ailleurs déjà été le deuxième pays exportant le plus de muscade dans le monde, apprenait-on au cours de la visite d’une plantation de muscadiers, près du parc national de Grand Etang. C’était avant l’ouragan Ivan, qui a sérieusement endommagé les terres en 2004. Aujourd’hui, la Grenade demeure un important producteur de cannelle, de muscade, de macis, de vanille, de gingembre et de clous de girofle, pour ne nommer que ces épices. C’est aussi un important producteur de cacao. « L’île comporte désormais quatre fabriques de chocolat », a indiqué Mme Maher. Elle précisait que depuis l’ouverture de la

Plage de Grand Anse

Photos : Alexandra Roy

La


DESTINATION SOLEIL

1er décembre 2017

Un singe mona au parc national de Grand Etang

Seven Sisters Waterfalls

première fabrique, il y a environ 15 ans, ils avaient décidé de développer davantage ce produit auprès des touristes, puisque la Grenade possède quelques-uns des meilleurs cacaos du monde. Quant au rhum, on compte trois distilleries sur l’archipel, dont celle de River Antoine, la plus vieille des Caraïbes fonctionnant encore avec une roue à eau. « Nous produisons des rhums aromatisés aux saveurs de la Grenade, ce qui ajoute une touche authentique à l’expérience. Nous avons par exemple du rhum épicé et du rhum au chocolat », précisait Patricia Maher, en évoquant le lancement récent de Amaz-In, un nouveau

rhum fait à base de liqueur de chocolat produit à la Grenade. La Grenade est également une destination idéale pour pratiquer la plongée, puisqu’elle renferme plus de 30 sites, incluant le premier parc de sculptures sous-marines du monde, soit l’Underwater Sculpture Park. Elle abrite également la plus grosse épave de bateau des Caraïbes, soit celle du Bianca C, qui a coulé en 1961.

NOUVELLE ACTIVITÉ ÉCOTOURISTIQUE

En raison de son relief montagneux et de sa végétation dense, la Grenade offre de

Lac Grand Etang

fabuleux sentiers de randonnée pédestre aux voyageurs. C’est le cas du parc national de Grand Etang, qui renferme une variété d’espèces fauniques, ainsi qu’un sublime lac de cratère. Les amateurs d’écotourisme peuvent combiner cette visite avec le nouveau parcours d’aventure en tyrolienne Grenada High Wire. L’activité à sensations fortes se trouve sur le site des Seven Sisters Waterfalls, ce qui fait que l’on peut conclure le tout avec une baignade bien méritée dans les magnifiques chutes de l’endroit. Ce reportage fait suite à une invitation du CTO et du ministère du Tourisme de la Grenade. l

Nouvelle campagne mondiale

Le

MEXIQUE, « un monde à part » !

Par Serge Abel-Normandin

L

e Conseil du tourisme du Mexique dévoilait récemment une campagne mondiale d’envergure intitulée « Un monde à part ». Cette campagne met en évidence la diversité et la qualité de l’offre touristique du Mexique. Elle survient alors que le pays est devenu le 8e pays le plus visité au monde (il était 15e en 2012), dépassant plusieurs fois la croissance moyenne mondiale. Selon le Conseil du tourisme du Mexique, la campagne viendra renforcer le positionnement du pays comme mégadestination qui attire les voyageurs à Hector Flores maintes reprises et incitera ces derniers à prolonger Santana leur visite chaque fois. La question que soulève la campagne n’est pas « Devrais-je visiter le Mexique ? », mais plutôt « Est-ce qu’une seule visite suffit ? », affirme ainsi le Conseil. « À notre avis, le nom dit tout : le Mexique est vraiment Un monde à part, expliquait Hector Flores Santana, chef de la direction du Conseil du tourisme du Mexique. Les touristes (…) peuvent en une journée se détendre à l’une des plus belles plages du monde, se promener dans des marchés hauts en couleur, entendre parler la langue maya, visiter un cénote rempli d’eau bleue cristalline caché dans la jungle et, pour terminer, savourer des plats mariant aromates modernes et anciens. » « Chemin faisant, ils sont accueillis avec le sourire chaleureux du peuple mexicain tout en bénéficiant du service de qualité qui caractérise l’hospitalité mon-

dialement connue du Mexique », poursuivait-il. En outre, la campagne met en évidence l’aspect pittoresque du Mexique, que rien n’incarne mieux, peut-être, que la célébration du Dia de los Muertos (Jour des morts). Sur place, les touristes peuvent se mêler aux joyeuses célébrations avec lesquelles les Mexicains honorent leurs regrettés parents. Cette campagne publicitaire mondiale à plusieurs facettes prend notamment place sur le site Web visitmexico.com. Elle comprendra aussi des initiatives dans les médias numériques et sociaux, et des efforts de relations publiques. En décembre, une nouvelle plateforme numérique permettra au public d’interagir avec la vidéo Un monde à part. Soulignons que le contenu et les messages de la campagne ont été conçus de façon à pouvoir être adaptés à chaque cible : soleil et plage, amour, aventure et nature, santé et bien-être, LGBT, croisières, culture, luxe, durabilité, gastronomie, etc. l

13


CARRIÈRES et EMPLOIS Profitez du développement de Voyages MalaVoy Vous désirez vous consacrer à la vente et non pas à la gestion de votre agence ? Vous voulez offrir ce qu’il y a de mieux à VoS CliEntS ?

Conseiller en voyages Pour notre succursale de Promenade Fleury Compétences requises : • Minimum 5 ans d’expérience • Bilinguisme (français et anglais) • Connaissance des systèmes Sabre et PC Voyages • Excellentes aptitudes pour la vente et le service à la clientèle

Nous vous offrons : • Salaire concurrentiel et garanti • Assurances collectives • Ambiance de travail agréable • Esprit d’équipe et d’entraide • 9h à 17h, lundi au vendredi

Confidentialité assurée

AGENCE DE VOYAGES SITUÉE À MONTRÉAL RECHERCHE AGENT AUTONOME OU AGENCE DE VOYAGES AVEC UN CHIFFRE D’AFFAIRES DE 500,000 $ À 1 MILLION $ ET INTÉRESSÉ/E À DEVENIR PARTENAIRE ACTIF AU PRO-RATA DE SON VOLUME ANNUEL, SELON DES MODALITÉS À ÊTRE NÉGOCIÉES. Pour plus de détails : Claude duMont : (514) 214-7321 TGV Gestion Conseil (Confidentialité assurée)

Joignez vous à l’équipe des Voyages Malavoy. Une équipe dynamique, compétente et en pleine évolution. VouS PourrEz ProfitEr : • d’un environnement de pointe et agréable • de conditions de travail des plus compétitives • d’une programmation de groupes exclusifs et accompagnés

• d’un plan de marketing • d’un site internet • d’une présence sur les réseaux sociaux • d’une équipe de grande expertise

CARRIÈRES et EMPLOIS Contactez : Catherine Thomas au 514 593-1010 ou par courriel : c.thomas@voyagesmalavoy.com

OFFRE DE PARTENARIAT

Pour les succursales de Rosemont et ahuntsic. Contactez CHaNTal BaRBeaU au 514 593-1010

Vous annoncez = vous embaucherez!

Agent technique es DépArtement croisièr • • • • •

2 ans d’expérience Français et anglais parlés et écrits Bonne connaissance de la suite Office Connaissance du système Apollo Maîtrise des différents systèmes de réservations des compagnies de croisières

Envoyez votre C.V. à reshumaines@tourschanteclerc.com ou par télécopieur au 514-398-9860

Agenda/Bottin

Le Magazine Voyager inc. (Tourisme Plus, Agenda/Bottin Tourisme Plus, Flash Voyages, Magazine Voyager) est à la recherche d’un(e)

ConseiLLer (ère) aux Ventes pubLiCitaires.

Au sein d’une équipe fort dynamique et sous la supervision de l’éditeur, le (la) conseiller (ère) aura comme principales tâches la vente d’espaces publicitaires auprès de nos clients-annonceurs réguliers ainsi que le développement du volet des ventes vers une nouvelle clientèle, et ce pour les différents produits de l’entreprise.

Poste permanent à combler immédiatement Exigences : • Diplôme universitaire en marketing ou autre domaine pertinent, appuyé d’un minimum de cinq (5) années d’expérience dans le domaine des ventes (ventes publicitaires un atout). • excellente habileté en vente, leadership et en communications interpersonnelles. • Professionnalisme, débrouillardise et très grande autonomie. • Capacité à travailler en étroite collaboration avec notre coordonnatrice et graphistes.

• • • •

Connaissance de la suite Microsoft Office (Word, Excel, Outlook) exigée. Connaissance de l’industrie du voyage exigée. Excellente maitrise du français et de l’anglais tant à l’oral qu’à l’écrit. Capable de travailler avec des échéanciers serrés et sur plusieurs dossiers-clients en même temps. • Déplacements occasionnels dans la région de Montréal. • Télé-travail

Si ce défi vous intéresse, veuillez faire parvenir votre c.v. en toute confidentialité à mariechantal@tourismeplus.com Nous remercions tous les postulants de leur intérêt, toutefois, seuls les candidats sélectionnés seront contactés.

job@tourismeplus.com 14

14


CARRIÈRES et EMPLOIS

Mise à jour quotidienne : www.tourismeplus.com

Nous sommes en pleine croissance! Venez prendre part à notre succès

Postes à temps plein

4

Quarts de travail du lundi au vendredi

Nous avons des postes à pourvoir partout au Canada pour des conseillers en voyages de niveau débutant, intermédiaire et supérieur

Services après les heures de bureau Possibilités de bureau à domicile

Les candidats qualifiés trouveront les descriptions détaillées des postes et les informations sur la marche à suivre pour postuler à : https://canr53.dayforcehcm.com/CandidatePortal/en-US/hrg

HRG Amérique du Nord. Une société Hogg Robinson Group

HRG_TP_FullPageDec1_2017.indd 1

11/22/17 1:53 PM

15 15



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.