Luxury Life MAGAZINE No. 42 I Spring/Summer Edition 2020

Page 64

RELEASE YOUR BEST YOU Swiss Medical Aesthetics Dr. med. Roshanak Daneshzadeh Tabrizi By Patricia Schweizer & Mark S. Kennedy Translation Louise Mawbey

Throughout the entire world there are only a few clinics that have

Es gibt weltweit nur wenige Kliniken, die sich ausschliess-

specialised solely in the expert combination of minimally invasive

lich auf die gekonnte Kombination von minimalinvasiven

methods. The private Swiss Medical Aesthetics practice in Zurich

Methoden spezialisiert haben. Zu den besonders erfolg-

is one of the most successful clinics in this field. Gentle rejuvenation

reichen Kliniken auf diesem Gebiet zählt die Privatpraxis

methods – without a scalpel – are the area of expertise of Dr.

Swiss Medical Aesthetics in Zürich.

med. Roshanak Daneshzadeh Tabrizi. The medical consultant

Sanfte Verjüngungsmethoden – ganz ohne Skalpell –

for radiology and a specialist in aesthetic medicine places a

sind dabei das Spezialgebiet von Frau Dr. med. Roshanak

great deal of importance on bringing natural beauty to the fore

Daneshzadeh Tabrizi. Die Fachärztin für Radiologie

using minimally invasive treatments, in accordance with the

und Spezialistin für ästhetische Medizin legt höchsten

principle of „less is more“.

Wert darauf, die natürliche Schönheit gemäss dem Prinzip des „Less is more“ durch minimale Eingriffe zur

Experiences during the many phases of life that we all go through

Geltung zu bringen.

leave their marks on most of us sooner or later. This not only means wrinkles, some of which – such as laughter lines – are

Die vielen Lebensphasen, die jeder von uns durchläuft,

now seen as likeable and attractive features. It applies more to

hinterlassen früher oder später bei den meisten von uns

the unwanted, gradual loss of volume and structure, in the middle

Spuren des Erlebten. Dabei sind nicht unbedingt nur

of the face particularly, which becomes more and more apparent

Falten gemeint, die sich teilweise – wie die Lachfalten

over the years and often makes our faces seem „tired“, „sad“

– zu attraktiven Sympathieträgern entwickelt haben.

or even „jaded“.

Es geht vielmehr um den ungewollten, schleichenden Volumen- und Strukturverlust, insbesondere im Bereich des Mittelgesichts, der über die Jahre immer ausgeprägter

62

wird und unsere Gesichter oftmals „müde“, „traurig“ und Medical Beauty

sogar stark „verlebt“ wirken lässt.


Articles inside

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.