CAFETERAS PROFESIONALES

Page 1

T H E VA L U E O F T H E E S S E N T I A L

T1

A TO U C H O F B R I G H T C O L O R

T3

One group automatic, ultra-polished stainless steel. Un gruppo automatica, acciaio inox super lucido. Eine Gruppe automatisch, hochglanzpolierter Edelstahl. Un groupe automatique, acier-inox ultra poli. Un grupo automátic, acero inox pulido.

INCOMPARABLE ITALIAN DESIGN

KUP 2W

Two groups automatic, ultra-polished stainless steel. Due gruppi automatica, acciaio inox super lucido. Zwei Gruppen automatisch, hochglanzpolierter Edelstahl. Deux groupes automatique, acier-inox ultra poli. Dos grupos automátic, acero inox pulido.

T H E

V1C

Two groups automatic, ice white Due gruppi automatica,bianco ghiaccio. Zwei Gruppen, automatisch Weißes Eis. Deux groupes automatique, glace blanche. Dos grupos automátic, blanco hielo.

Bodywork sides enlightened by Led lights. Fianchi carrozzeria con luci Led a colori variabili. Karosserie-Seiten von LED-Leuchten erleuchtet. Côtés de carrosserie éclairés par des lumières LED. Lados de la carrocería iluminados por luces Led.

KUP 2B / 2 GROUPS PEARL BLACK

Body two groups ice white/chrome. Carrozzeria due gruppi bianco ghiaccio/cromo. Gehäuse zwei Gruppen Weißes Eis/chrom. Carrosserie deux groupes glace blanche/chrome. Carrocería dos grupos blanco hielo/cromo.

T H E

KUP 3B

Two groups automatic, oxidized brass with delivery groups in polished brass. Due gruppi automatica, ottone ossidato con gruppi di erogazione in ottone lucido. Zwei Gruppen automatisch, oxidiertes Messing mit Messing poliert Gruppen. Deux groupes automatique, laiton oxydé avec des groupes en laiton poli. Dos grupos automátic, latón oxidado, con grupos de latón pulido.

Three groups automatic, pearl black. Tre gruppi automatica, nero perlato. Drei Gruppen, automatisch Perlschwartz. Trois groupes automatique noir perlé. Tres grupos automátic, negro nacarado.

BLS

BODY LIGHTING SYSTEM

Three groups automatic, blue/chrome. Tre gruppi automatica, blu/cromo. Drei Gruppen automatisch, Blau/Chrom. Trois groupes automatique, bleu/chrome. Tres grupos automátic, azul/cromo.

W A Y

T O

T O

B E

A MASTERPIECE IN EVERY RESPECT

Two groups automatic, steel/aluminum “ice white” Due gruppi automatica, acciaio/alluminio “ice white” Zwei Gruppen, automatisch, Stahl/Aluminium “Eis weiße” Farbe. Deux groupes automatique, acier/aluminium couleur “blanche glace” Dos grupos automátic, acero/aluminio “blanco hielo”

“Ice white” bodywork enlightened by Led lights Carrozzeria “ice white” con luci Led a colori variabili. “Eis weiße” Karosserie von LED-Leuchten erleuchtet. Carrosserie “blanche glace” éclariée par des lumières LED Carrocería “blanco hielo” iluminados por luces Led

IND 3B

Body three groups blue/chrome. Carrozzeria tre gruppi blu/cromo. Gehäuse drei Gruppen Blau/Chrom. Carrosserie trois groupes bleu/chrome. Carrocería tres grupos azul/cromo.

Three groups automatic, steel/aluminum “Stealth black” Tre gruppi automatica, acciaio/alluminio “stealth black” Drei Gruppen, automatisch, Stahl/Aluminium “Stealth” Schwarzen Farbe. Trois groupes automatique, acier/aluminium couleur “stealth” noir. Tres grupos automátic, acero/aluminio “stealth” negro.

“Stealth black” bodywork enlightened by Led lights. Carrozzeria “stealth black” con luci Led a colori variabili. “Stealth” Schwarzen Karosserie von LED-Leuchten erleuchtet. Carrosserie “stealth” noir éclariée par des lumières LED. Carrocería “stealth” negro iluminados por luces Led.

IND 3W / 3 GROUPS STEEL/ALUMINUM “ICE WHITE”

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

O

P1

One group semi-automatic, copper & brass. Un gruppo semiautomatica, rame & ottone. Eine Gruppe halbautomatisch, Kupfer & Messing. Un groupe semi automatique, cuivre et laiton. Un grupo semiautomátic, latón y cobre.

Two groups automatic, copper & brass. Due gruppi automatica, rame & ottone. Zwei Gruppen automatisch, Kupfer & Messing. Deux groupes automatique, cuivre et laiton. Dos grupos automátic, latón y cobre.

OC / 1 GROUP CHROME

B E

V1-A / 2 GROUPS BLUE/CHROME

KUP 2B / 2 GROUPS PEARL BLACK

W A Y

IND 2W Body in ultra-polished stainless steel. Carrozzeria in acciaio inox super lucido. Das Gehäuse in hochglanzpoliertem Edelstahl. Carrosserie acier-inox ultra poli. Carrocería en acero inox pulido.

Z1A

T3 r

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

B E

Two groups automatic, ultra-polished stainless steel. Due gruppi automatica, acciaio inox super lucido. Zwei Gruppen, automatisch hochglanzpolierter Edelstahl. Deux groupes automatique, acier-inox ultra poli. Dos grupos automátic, acero inox pulido.

T H E

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

T O

A

Two groups automatic, ice white/chrome. Due gruppi automatica, bianco ghiaccio/cromo. Zwei Gruppen, automatisch Weißes Eis/chrom. Deux groupes automatique, glace blanche/chrome. Dos grupos automátic, blanco hielo/cromo. Z1C / 3 GROUPS WHITE/CHROME

GL1 / 1 GROUP ULTRA-POLISHED BRASS

W A Y

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

Q1-C

Riforma Limited Edition P1 R

Three groups automatic, chrome.

2 groups automatic, Acidated Copper/Brass

Drei Gruppen automatisch, chrom.

2 Gruppen automatisch, Kupfer und oxidiertes Messing

Tre gruppi automatica, cromo.

2 gruppi automatica, rame/ottone ossidato

Trois groupes automatique, chrome.

2 groupes automatique, cuivre et laiton oxydé

Tres grupos automátic, cromo.

2 grupos automátic, cobre y latón oxidado

Q1 / 3 GROUPS COPPER / BRASS

Q1R / 3 GROUPS AUTOMATIC - OR / 1 GROUP SEMIAUTOMATIC


G R I N D E R S

W I T H

on-demand

D O S E R

O N - D E M A N D

TOP PLUS OF GRINDER WITH DOSER > Telescopic tamper > Metal lid > Aluminium body > Metal coffee doser > Doses counter

> Pressino telescopico > Coperchio in metallo > Carrozzeria in alluminio > Corpo dosatore in metallo > Contatore dosi

> Teleskop-Tamper > Metalldeckel > Aluminium Gehäuse > Kaffeedosierer aus Metall > Dosiszähler

> Presse télescopique > Couvercle en métal > Corps en aluminium > Corps de mesure en métal > Compteur de doses

HIGH-PERFORMANCE ON-DEMAND GRINDER

340 W ∅ 65 mm 1400 g H 63-24,8 / L 23-9 / P 37-14,5

MAXI

Le Moulin-doseur instantané NINO, fruit de soixante ans d’études et brevets d’Elektra, permet d’obtenir une excellente mouture pour Café Expresso.

MXAC

Semi-automatic, Chrome. Semiautomatico, Cromo. Halbautomatisch, Chrom. Semi-automatique, Chrome. Semiautomático, Cromo.

Automatic, Chrome. Automatico, Cromo. Automatisch, Chrom. Automatique, Chrome. Automático, Cromo.

El Molinillo dosificador instantáneo NINO, es fruto de sesenta años de estudios y patentes de Elektra, y permite obtener un excelente molido para café Express.

Three doses programmable

MXDO

MXDM

MXDC

Brass Ottone Messing Laiton Latón

Automatic, Chrome Automatico, Cromato Chrom Chrome Cromo

Automatic, Chrome Automatico, Cromato Chrom Chrome Cromo

TECHNICAL DATA

MAXI

MINI

MOTOR FLAT GRINDING BLADES GRINDING TIME SETTING HOPPER CAPACITY DIMENSIONS cm - In

1400 rpm ∅ 58 mm 3 doses programmable/manual - 2/g sec 1000 g H 43 -17 / L 19,4-8 / P 30,8-12

1400 rpm ∅ 50 mm 1 doses programmable/manual - 1/g sec 250 g H 38,2 - 15 / L 15,2 - 6 / P 25 - 10

MINI

MICROMETRICAL ADJUSTMENT Regolazione micrometrica Mikrometrische Einstellung Réglage micrométrique Regulación micrométrica

500 rpm ∅ 68 mm - Thick 25 mm Single dose 1,8/1,9 sec - double 3,6 sec 1400 g H 690 - L 290 - P 450 mm

MOTOR CONICAL MILLS GRINDING TIME SETTING HOPPER CAPACITY DIMENSIONS

Air-cooled engine

Conical Mills 68 mm

MXPC

MPD

BF

Automatic, Copper & Brass. Automatico, Rame & Ottone. Automatisch, Kupfer & Messing. Automatique, Cuivre et Laiton. Automático, Latón y Cobre.

Automatic, Chrome. Automatico, Cromo. Automatisch, Chrom. Automatique, Chrome. Automático, Cromo.

Dinamometric Tamper. Pressino Dinamometrico. Dinamometrische Presse. Presse-café Dynamométrique. Apisonador Dinamométrico.

Knock-out box & base for espresso grinder, stainless steel. Cassetto “battifondi” per macinadosatore, acciaio inox. Kaffeesatz-Schublade für das Mahl- und Dosiergerät, Edelstahl. Support moulin avec tiroir à mares, acier-inox. Caion para posos para molinillo, acero inoxidabile.

∅ 74 mm 1400 g H 63-24,8 / L 23-9 / P 37-14,5

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

MSDO

MSD

MSDC

Brass Ottone Messing Laiton Latón

Black Matt Nero opaco Schwarz Matt Noir mat Matt negro

Chromed Cromato Chrom Chrome Cromo

Pressino caffè brevettato Patentierter Kaffeetamper Presse-café breveté Prensador de café patentado

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

DAS12

DAS26

Boxed automatic 8-liters purifier with timer. Depuratore cabinato 8 litri a timer automatico. Wasserenthärter mit Gehäuse 8 Liter Fassungsvermögen mit automatischem Timer. Adoucisseur automatique avec bac à sel incorporé 8 litres. Depurador acorazado 8 litros temporizador automático.

Boxed automatic 12-liters purifier with timer. Depuratore cabinato 12 litri a timer automatico. Wasserenthärter mit Gehäuse 12 Liter Fassungsvermögen mit automatischem Timer. Adoucisseur automatique avec bac à sel incorporé 12 litres. Depurador acorazado 12 litros temporizador automático.

Boxed automatic 26-liters purifier with timer. Depuratore cabinato 26 litri a timer automatico. Wasserenthärter mit Gehäuse 26 Liter Fassungsvermögen mit automatischem Timer. Adoucisseur automatique avec bac à sel incorporé 26 litres. Depurador acorazado 26 litros temporizador automático.

BELLE EPOQUE

Power

Height

Width

Frequenza

Potenza

Altezza

Larghezza Profondità

Peso

Modell

Gruppen Heizkesselkapazität

Stromspannung Höhe

Breite

Tiefe

Gewicht

Modèle

Groupes Contenance chaudière Tension

Fréquence

Puissance

Hauteur

Largeur

Profondeur

Poids

Modelo

Grupos

Capacidad caldera

Tensión

Frecuencia

Potencia

Altura

Ancho

Profondidad

Peso

L

V

Hz

W

cm-inches

cm-inches cm-inches

Kg-Lbs

Spannung Frequenz

Depth

Weight

T1

1

6

110-230

60/50

2200

44-17,3

34-13,4

50-19,6

37-81

T3 / T3 R

2

9

230-400

60/50

3700

44-17,3

51-20

51-20

47-103

KUP2B

2

12

230-400

60/50

3900

54-21

80-31,5

50-19,6

55-121

KUP3B

3

16

230-400

60/50

6000

54-21

103-40,5

50-19,6

67-147

KUP2W

2

12

230-400

60/50

3900

54-21

80-31,5

50-19,6

55-121

KUP3W

3

16

230-400

60/50

6000

54-21

103-40,5

50-19,6

67-147

2

13

230-400

60/50

3700

56-22

88-35

57-22

82-181

V1C / V1A

2

13

230-400

60/50

3700

55-21

85-33

53-21

68-150

Z1C / Z1A

3

16,5

230-400

60/50

5700

55-21

100-39

53-21

79-174

IND 2W/2B

2

12

230-400

60/50

5900

46-18

86,5-34

56-22

71-157

IND 3W/3B

3

16

230-400

60/50

8800

46-18

107,7-42,4 56-22

DVA12

DA12

02367034

02881015

DVA8

DA8

A

Wooden base / Base legno / Holzbasis / Socle en bois / Base de madera.

SO /1 groups SP /2 groups SQ /3 groups

SON /1 group SPN /2 groups SQN /3 groups (Black base)

SINGLE OR DOUBLE DOSE AUT/MAN Dose singola o doppia Einzel- und Doppelportion Dose individuelle ou double Dosis sencilla o doble GROUND COFFEE QUANTITY CONTROL Controllo quantità macinatura prodotta Mengenkontrolle für die ausgeführte Mahlung Contrôle de la quantité de mouture produite Control de la cantidad de producto molido AN INTENSE AROMA WITH NO AFTERTASTE Aroma denso senza retrogusto Intensives Aroma ohne Nachgeschmack Arôme intense sans arrière-goût Aroma intenso sin regusto

Indie 86-190

O

1

5

110-230

60/50

2200

71+10 - 30+4

Ø 40-16

-

38-83

OC

1

5

110-230

60/50

2200

71+10 - 30+4

Ø 40-16

-

38-83

P1 / P1R

2

9

230-400

60/50

3700

89+19 - 35+7 Ø 57-22

-

53-116

P1C

2

9

230-400

60/50

3700

89+19 - 35+7 Ø 57-22

-

53-116

Q1 / Q1R

3

12,5

230-400

60/50

5200

95+20 - 37+8 Ø 68-27

-

72-158

Q1C

3

12,5

230-400

60/50

5200

95+20 - 37+8 Ø 68-27

-

72-158

MXC / MXAC

110-230

60/50

340

63/24,8

23-9

37-14,5

12-26

MXP / MXPC

110-230

60/50

800

63/24,8

23-9

37-14,5

18-39

Grinders with doser Purifier. Depuratore. Wasserenthärter. Adoucisseur. Depurador. DVA12, 12-liters DVA8, 8-liters.

02843035

Cappuccino foamer cleaner. Detergente per cappuccinatore. Reiningungsmittel fuer Cappuccinodüse. Détergent.

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

Classic

Belle Epoque

PERFECT INSTANT GRINDING Perfetta macinatura istantanea Perfekte frische Mahlung Parfaite mouture instantanée Molido instantáneo perfecto

90°

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

Frequency

Tensione

Aletta

Detergente.

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

Voltage

Capacità caldaia

Kup

Die Dosiermühle für die frische Mahlung NINO erlaubt als Ergebnis von sechzig Jahren der Forschung und Patentierung durch Elektra den Erhalt einer ausgezeichneten Mahlung für Espressokaffee.

MXC

Boiler capacity

Gruppi

Sixties

Il Macinadosatore istantaneo NINO, frutto di oltre settant’anni di studi e brevetti di Elektra, consente di ottenere un’eccellente macinatura per Espresso.

MXP

FLAT GRINDING BLADES HOPPER CAPACITY DIMENSIONS cm - in

C H O I C E

DAS8

Chrome

PATENTED COFFEE TAMPER

800 W

B E S T

Over seventy years of Elektra research and patents lie behind the instant grinderdoser NINO which allows the best grinding to get a perfect espresso

ON-DEMAND

POWER

T H E

MK

Stepless adjustment system

> Prensa telescópica > Tapa de metal > Cuerpo de aluminio > Cuerpo dosificator en metal > Contador de dosis POWER FLAT GRINDING BLADES HOPPER CAPACITY DIMENSIONS cm - in

ON-DEMAND

G R I N D E R S

Accessories

Units

Modello

Automatic purifier. Depuratore automatico. Wasserenthärter, mit automatischem Hahn. Adoucisseur automatique. Depurador con grifo automático. DA12, 12-liters / DA8, 8-liters.

03510035 (g 120)

Espresso Machine Cleaning Tablets. Detergente per macchine da Espresso. Espressomaschinen Reinigungstabletten. Pastilles de Nettoyage pour Machines à espresso. Pastillas para la Limpieza de Máquinas de Café.

I TA L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S

Kit for Pods Kit Cialda Kaffee Pad Kit Dosette Kit Oblea.

03511035 (g 430)

01761035 Edition MAY 2018

with doser

NINO on-demand

Model

ELEKTRA ITALY / ART AND DEVELOPMENT DEPARTMENT - A.D. Holbein & Partners / TV - Print: Tipografia Crivellari 1918

Grinders

Catalogue Code:

Grinders

TECHNICAL DATA

Double coffee tamper, aluminium. Pressino caffè doppio, alluminio. Doppelter Kaffeepresser, Aluminium. Presse-café double, aluminium. Prensador de café doble, aluminio.

TE

Grinder Cleaner.

6 espresso cups, White. 6 tazzine espresso, Bianco. 6 Espressotassen, Weissen. Reininger für Mühlen. 6 Tasses à café, Blanc. Nettoyant pour Moulin. 6 Taza espresso, Blanco. Limpiador de Molino. Pulitore Macinacaffè.

THE BRAND OF EXCELLENCE SINCE 1947

TC

On-demand Grinders MSD

110-230

60/50

150

38,2-15

15,2-6

25-10

4,8-10,5

MSDC

110-230

60/50

150

38,2-15

15,2-6

25-10

4,8-10,5

MSDO

110-230

60/50

150

38,2-15

15,2-6

25-10

4,8-10,5

MXDO

110-230

60/50

250

43-17

19-4,8

30,8-12

28-61

MXDM

110-230

60/50

250

43-17

19-4,8

30,8-12

7,5-16,5

MXDC

110-230

60/50

250

43-17

19-4,8

30,8-12

7,5-16,5

NINO MK

230-240

60/50

300

69-27

29-11

45-18

7,5-16,5

C O L L E C T I O N

bar divisione

6 Cappuccino cups, White. 6 Tazze cappuccino, Bianco. 6 Cappuccinotassen, Weissen. 6 Tasses Cappuccino, Blanc. 6 Taza capuchino, Blanco.

ITALIAN ESPRESSO COFFEE M ACHINES

Elektra srl - Via A. Volta,18 31030 Dosson di Casier (Treviso) Italy Tel. +39.0422.490405 r.a. - Fax +39.0422.490620 www.elektrasrl.com - info@elektrasrl.com

ITALIAN

ESP RESSO COFFEE M ACHINES


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.