Guia Gay Recife - dez/13 - fev/14

Page 1

1


2


3


A CENA Noronha vai ferver O ano nem precisou virar para a produtora e empresária Maria do Céu (Metrópole) ocupar-se com 2014. Muitos detalhes da terceira edição do Love Noronha já estão acertados ou encaminhados. Serão quatro dias de agito, de 7 a 10 de agosto. Maria promete programação de hora em hora em Fernando de Noronha. A data é estratégica: atrair o público de fora do país!

2ª edição (dez/13 - jan/14) 4,5 mil exemplares

Nix fica para 2014 A certidão de nascimento do Nix Club não terá 2013. Por pouco! A última data para inauguração antes do ano novo foi 7 de dezembro, mas questões com licenças impediram o início de algo bem positivo para o Recife: um clube gay em Boa Viagem. O produtor Joaquim Francisco Neto promete a inauguração para o início de 2014.

Club 111 vai ter café Um novíssimo tempo já começou! O proprietário do Club 111, Evaldo Ferreira Ferreira, promete que não ficará pedra sobre pedra. Uma reforma já teve início e deve ficar pronta em fevereiro. Novos banheiros, dois lounges na piscina - descoberta - e até um café com horário estendido para atender o público em geral vêm aí. 4

Supervisor Comercial: Welton Trindade Jornalista responsável: Márcio Claesen (Mtb 43.123) Design: Gabriella Malta e Cadu Veloso Ilustração: Vitor Piovani Tradução: Robson Ribeiro

Agenda diária de eventos, reportagens, roteiro e muitos mais! Acesse www.guiagayrecife.com.br

/guiagayrecife


O multiartista arco-íris do Recife Uma transformista à frente de programa diário na tevê. Um gay assumido que reúne na telinha o melhor do samba local a cada sábado. Um vocalista com mais de 3 mil músicas no repertório. Recife ter tudo isso já pode surpreender muitos, porém o mais incrível é: estamos falando da mesma pessoa! Quem “apronta” tanto e ainda têm fôlego para comandar a Boate MKB, um dos estabelecimentos LGBT mais tradicionais da capital, é Paulo Lima, de 47 anos. Perguntado como é ter de se desdobrar em tantas atividades, a resposta é dada com um sorriso. “Isso não me cansa em nada! A razão é simples: faço o que gosto, o que me dá prazer. Não tem como me cansar!” De segunda a sexta, às 16h30, Paulo é Rita Saimon. A poderosa apresenta bandas locais e dá muito close no programa Conexão Glacê. Aos sábados, às 13h, na mesma emissora, a Nova Nordeste (canal 22 da tevê aberta), quem lidera o agito é o senhor Paulo mesmo. E dá-lhe música no Pernambuco, Sol e Samba. Calma que ainda tem o MKB. A boate abre de sexta a domingo. No fim de semana, onde tiver uma banda agitando a galera é lá que estará Paulo. E outra frase dita sem piscar: “Quem manda é o público. Sempre. Nosso repertório é vasto. Pediram, a gente toca.” 5


BOA VISTA

1 Castelo Marron Clima de amizade e paquera. For hanging out with friends and flirting. R. do Giriquiti, 29. Seg. a sáb., 13h30 à 1h. Mon thru Sat 1:30PM to 1AM. 2 Mix Pub Há shows de samba e MPB e, aos domingos, videokê. Live samba shows and MPB and, on Sundays, videoke. R. Sossego, 11. Qui. a sab., 21h; dom., 18h. Thu thru Sat, 9PM; Sun 6PM. R$ 8 (dom.) R$ 10 (qui.); R$ 15 (sex. e sáb.). R$ 8 (Sun); R$ 10 (Thu); R$ 15 (Fri and Sat).

6

SOLEDADE

BOA VIAGEM

Barraca do Pezão Samba ao vivo na praia e público misto. Live samba music and mixed crowd. Av. Boa Viagem, altura do nº 2.712 Sáb. e dom., 12h. Sat and Sun 12PM.

BOA VISTA

BARES/BARS 3 Mustang Chopp Clientela popular ao lado do shopping Boa Vista. Informal bar next to Boa Vista Mall. R. José de Alencar, 52. Seg. a dom., 11h à 0h. Mon thru Sun 11AM to 12AM. 4 Pithausen Bar Ponto de encontro para depois do trabalho. Meeting point to after work. R. do Giriquiti, 139. Seg. a sáb., 18h à 0h30. Mon thru Sat, 6PM to 12:30AM. 5 Conchitta Mesas na calçada integram o agito em frente ao Clube Metrópole. Outdoor tables integrate the fun in front of Clube Metropole. Av. Manuel Borba, 654. Ter. a qui., 18h à 1h; sex. e sáb., 18h às 6h. Tue thru Thu, 6PM to 1AM; Fri and Sat 6PM to 6AM.


6 Santo Bar Paredes com pinturas religiosas e irônicas. Há pequena pista e mesas ao ar livre. Walls with religious and ironic paintings. There are also a patio and a small dance floor. R. das Ninfas, 84. ....Qua. a sáb., 19h às 3h; dom., 16h à 0h. Wed thru Sat 7PM to 3AM, Sun, 4PM to 12AM. Qua. e qui., R$ 5; Sex. e sáb, R$ 10 e dom.,R$15. Wed and Thu R$ 5; Fri and Sat R$ 10; Sun R$ 15.

SOLEDADE

PARA ELAS/FOR LESBIANS 7 Nosso Jeito Bar Shows de cantoras em todas as noites. Live shows with female singers every night. R. Bispo Cardoso Ayres, 65. Sex. e sáb., 22h; dom., 18h. Fri and Sat 10PM; Sun 6PM. R$ 10 a R$ 20 (entrada) ou R$ 30 (consumação). R$ 10 to R$ 20 (entrance) or R$ 30 (minimum consumption).

RESTAURANTES/RESTAURANTS

PINA

SOLEDADE

BARES/BARS

Anjo Solto Creperia com ambiente aconchegante e mesas ao ar livre. Creperie with a cozy ambience and outdoor seating. Galeria Joana D’arc. Av. Herculano Bandeira, 513. Dom. a qui., 17h30; sex. e sáb. 18h. Sun thru Thu 5:30PM; Fri and Sat, 6PM. Borratcho Especializado em comida mexicana. Mesas ao ar livre. Mexican cuisine. Outdoor seating. Galeria Joana D’arc. Av. Herculano Bandeira, 513. Ter. a dom. 19h. Tue thru Sun 7PM.

7


9 Confraria dos Ursos Às sextas e sábados, abre como clube. Nos outros dias, um animado bar. On Fridays and Saturdays it opens as a club. On the other days 8

BOA VISTA

8 Boate Fame Dance e house dominam a pista. Há shows de drag queens. Dance and house music rule the dance floor. There are drag queens perfomances. ....R. Barão de São Borja, 212. Sex. a dom., 22h. Fri thru Sun 10PM. Grátis (sex. e dom. até 23h); R$ 5 (sáb. até 23h); R$ 10 (qualquer dia após 23h). Free coverage (Fri and Sun until 11PM); R$ 5 (Sat until 11PM); R$10 (any day after 11PM).

as a lively bar. R. do Riachuelo, 704. Qui., 21h; sex. a dom., 22h. Thu 9PM; Fri thru Sun 10PM. R$ 15 (qui., sex. e dom.); R$ 20 (sáb.). R$ 15 (Thu, Fri and Sun); R$ 20 (Sat). Moeda Eletrônica Público bem jovem e animado. Young and lively crowd. R. Tomazina, 62. Sex. a dom., 23h. Fri thru Sun 11PM. Gratuito a R$ 10. Free coverage to R$ 10.

SOLEDADE

BOA VISTA

AFOGADOS

.G (Ponto G) Shows de forró e brega agitam o público. (Forro and Brega live shows amuses the crowd. Av. 21 de Abril, 955. Sáb., 22h; dom., 18h. Sat 10PM; Sun 6PM. R$ 15 (dom.); R$ 20 a R$ 25 (sáb.). R$ 15 (Sun);R$ 20 to R$ 25 (Sat).

RECIFE ANTIGO

CLUBES/CLUBS

10 Clube Metrópole Vários ambientes e cast caprichado de DJs marcam o clube gay mais famoso do Recife. Several ambiences and a rich cast of DJs features the most famous gay club in Recife. Av. Manoel Borba, 680. Sex., sáb. e véspera de feriado, 22h. Fri, Sat and Holiday’s eve 10PM. R$ 25 a R$ 30 (estudantes, R$ 10 a R$ 15).


Kinaada Querida Open Bar A festa mensal de pop e bagaceira ganha espaço geralmente no Calidus (Recife Antigo) ou no Vapor 48. A monthly party of pop and bagaceira.

11 MKB DJs e banda MK Brega, em pistas diferentes, são atrações em todas as noites. DJ and MK Brega band are attractions in different dance floors every night. R. Corredor do Bispo, 160. Sex. e Sáb., 22h; dom., 21h. Fri and Sat, 10PM; Sun 9PM. R$ 10 a R$ 20.

COMPRAS/SHOPPING

2 After D’Menezes Conhecida como maior after do Nordeste. Known as the major after party in Northeast. Golarrolê O selo faz algumas das noites mais concorridas: Brega Naite, Odara Ôdesce e a Maledita, em São José, e a Neon Rocks, no bairro do Pina. The stamp makes it one of the most crowded parties.

BOA VIAGEM

FESTAS/PARTIES

BOA VISTA

SOLEDADE

CLUBES/CLUBS

Layer Onde você compra Anjo da Guarda, Acostamento e outras marcas. Where you can buy the label Anjo da Guarda and others. Av. Conselheiro Aguiar, 3.012, lj. 01. Seg. a sex., 9h30 às 19h; sáb., 10h às 18h. Mon thru Fri, 9:30AM to 7PM; Sat, 10AM to 6PM. 12 Corpo Santo Peças em malha, algodão e linho. Clothes in polyester, cotton and lines. R. José de Alencar, 139. ....Seg. a sex., 10h às 19h30; sáb., 9h às 15h. Mon thru Fri, 10AM to 7:30PM; Sat, 9AM to 3PM. 9


HOT

BOA VISTA

13 Termas Boa Vista Conhecida pelo grande número de frequentadores. Shows (drags e boys) aos domingos. Well known by its great number of costumers, performances of drags and boys on Sundays. R. Dom Manuel Pereira, 63. Dom. a qui., 15h às 23h; sex. e sáb., 15h às 6h. Sun thru Thu, 3PM to 11PM; Fri and Sat, 3PM to 6AM. R$ 22 (seg); R$ 25 (sex. e sáb., após 22h); R$ 27 (ter. a sáb., até 22h); R$ 30 (dom.). R$ 22 (Mon); R$ 25 (Fri and Sat after 10PM); R$ 27 (Tue to Sat until 10PM); R$ 30 (Sun).

10

14 Cine Boa Vista R. Corredor do Bispo, 131. Seg. a dom., 12h às 23h. Mon thru Sun, 12AM to 11PM. R$ 11 (clientes cadastrados); R$ 13. R$ 11 (registered customers); R$ 13.

SOLEDADE

BOA VIAGEM

Blue Thermas Ambiente bonito e muito bem cuidado. Beautiful and well maintained ambience. R. José Domingues da Silva, 147. Seg. a dom.,15h às 23h. Mon thru Sun, 3PM to 11PM. R$ 25.

15 Club 111 Duas salas de vídeo, piscina e saunas. Video rooms, swimming pool and saunas). R. Corredor do Bispo, 111. Seg. a dom., 15h às 23h. Mon thru Sun, 3PM to 11PM. R$ 20 (seg.); R$ 25 (ter., qui. a sáb.); R$ 30 (qua. e dom.). R$ 20 (Mon); R$ 25 (Tue, Thu to Sat); R$ 30 (Wed and Sun). 16 Progresso Club Saunas e shows de strippers e drag queens. Saunas and also strippers and drag performances. R. do Progresso, 191. Seg. a dom., 15h às 23h. Mon thru Sun, 3PM to 11PM. R$ 20 (seg. a qua., sex. e sáb.); R$ 30 (qui. e dom.). R$ 20 (Mon thru Wed, Fri and Sat); R$ 30 (Thu and Sun).


17 Loja Select – Posto Shell Ponto de encontro e esquenta para a noite. Meeting point for the night. Av. Conde da Boa Vista, 1.377. Sex. e sáb., 21h. Fri and Sat, 9PM.

BOA VISTA

Luaus Música e galera bem diversa se encontram em luaus marcados pelo Facebook na praia de Boa Viagem. Agenda no www.guiagayrecife.com. br. Music and diverse people meet for luaus arranged on Facebook at praia da Boa Viagem. Schedule on www.guiagayrecife.com.br

18 Shopping Boa Vista O shopping do bairro mais gay da cidade é o epicentro diário da cena arco-íris. The mall of the gayest district in the city is the epicenter of the daily LGBT scene. Av. Conde da Boa Vista, 691. Seg. a sex., 9h às 21h; dom., 11h às 19h. Mon thru Fri, 9AM to 9PM; Sun, 11AM to 7PM.

RECIFE ANTIGO

Praia de Boa Viagem À direita do posto 7 (em frente ao antigo Hotel Savaroni), está o trecho gay da praia mais badalada da cidade. To the right of Posto 7 (right in front of the old Hotel Savaroni) it’s located the gay scene of the hippest beach in town. Av. Boa Viagem, 3.772.

Praça do Arsenal Aos domingos, a partir de 19h30, vira ponto de paquera dentre jovens. On Sundays after 7:30PM it’s a date point for teenagers.

SANTO AMARO

BOA VISTA

BOA VIAGEM

POINTS

19 Parque 13 de Maio Área verde, fontes, banquinhos. Boa para conhecer pessoas. Green area, fountains, benches, great place to meet people.

11


12


13


14


15


16


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.