Grr newsletter8 fr

Page 1

n°8

Juin

2014

NEWSletter

Sommaire Nouvelles brochures Encart sur le tourisme urbain, magazine de la Grande Région centré sur la culture industrielle et brochure pour séjours en groupe : de nouvelles clés pour la découverte de la Grande Région. PP.1-2

Éductours

Conférence de presse

De nombreux professionnels du tourisme se sont à nouveau retrouvés l’an passé lors de voyages d’étude : ils ont ainsi découvert la Wallonie et les Cantons de l’Est au printemps, puis la Sarre à l’automne. P.2

Interview

Lors de la conférence de presse du 27 mars 2014, les Guides touristiques de la Grande Région ont obtenu leur certificat d’après la norme européenne DIN EN 15565. La nouvelle campagne marketing de la FreizeitCARD I CARTE Loisirs a également été présentée. P.4

Eva Claushues, Communication Manager de Wallonie-Bruxelles Tourisme, se livre sur ses expériences du travail transfrontalier en Grande Région. P.4

(marathon féminin) à Saarlouis (06/09/2013) ·· Stand au salon Welt der Familie à Sarrebruck (21-22.09 et 28-29/09/2013) ·· Conférence de presse MTGR dans le cadre de la conférence de presse du Land de Sarre avec le ministre Heiko Maas (05/11/2013 à Sarrebruck)

2014 ·· Réunion des Opérateurs partenaires (20/03/2014 à Luxembourg) ·· Présentation et distribution de brochures sur divers salons en 2014 (ITB Berlin (05-09/03/2014, Saar-LorLux-Tourismusbörse 15-16/03/2014, Saarmesse 05-13/04/2014)

Communication - Manifestations 2013 ·· Workshop « Statistiques », organisé par le bureau de projet MTGR (28/02/2013) ·· Saar-Lor-Lux-Tourismusbörse (16-17/03/2013) ·· Stand au Salon Européen du livre de jeunesse à Sarrebruck (23/05-26/05/2013) ·· Réunions des Opérateurs partenaires

(11-12/06/2013 à Theley, 10/12/2013 à Trèves) ·· Stand aux Journées de la Grande Région à Pirmasens (21-23/06/2013) ·· Promotion de la FCCL dans le cadre du Lorraine Mondial Air Ballons (26-27/07 et 02-03/08/2013) ·· Promotion de la FCCL dans le cadre du Saar-Lor-Lux-Frauenlauf

Réunion des Opérateurs partenaires les 11 et 12 juin 2013 à Theley « Promotion des Guides touristiques de la Grande Région » le 14 mai 2014

Encart City Trips

« Au cœur de la ville » ou la diversité urbaine de la Grande Région Pour la saison des escapades citadines, une brochure informative au format A5 est parue à l’automne 2013. Mons, Mayence, Metz et autres – au total, 11 centres urbains de la Grande Région sont présentés de manière distrayante. Conçue en tant que supplément distribué dans tous les quotidiens interrégionaux de la Grande Région, cette brochure im-

primée en couleur à plus de 540 000 exemplaires a atteint un large public. En outre, différentes actions ont été menées en ligne et des publi-rédactionnels ont été édités. La brochure est disponible en deux langues (allemand et français) au bureau de projet ainsi qu’en ligne : http://www.yumpu.com/document/ view/20028384/am-puls-der-stadt et

http://www.yumpu.com/document/ view/20029260/au-coeur-de-la-ville. Outre des descriptions brèves des villes, on y trouve des conseils concrets concernant les réservations, les spécialités culinaires et les possibilités d’hébergement. Les espaces urbains des régions voisines sont ainsi faciles à découvrir en toute tranquillité grâce à ce guide !

Au cœur d

diversité

urbaine

e la ville

de la Gra nde réGion

Shopping

Boutiques unique

s

CulturE

Patrimoine culture

l mondial

gAStronoMiE

Délices de la

région


NEWSletter

n°8

Juin

S.2

2014

MagazinE Interview…

Magazine thématique « Culture industrielle de la Grande Région » Les témoignages du développement et de l’empreinte industriels se retrouvent aux quatre coins de la Grande Région – c’est à ce thème qu’est consacré le magazine actuel de la Grande Région. Les groupes-cibles sont les touristes et les guides touristiques, et plus largement tous les habitants de la Grande Région. Le magazine met en lumière les traces de l’activité industrielle par le biais de reportages et d’interviews, de cartes et d’informations de fond, et

propose également de nombreuses idées d’excursions. Il ne s’agit pas ici uniquement des hautfourneaux et chevalements de mine : chaussures et papier, cuir, laine, verre et céramique, anciens noms de charbonniers et nouvelles utilisations des sites industriels, pierres précieuses, minerai de fer et plomb – et même la gastronomie n’est pas en reste. La large plus-value du magazine réside dans cette

démonstration de la diversité fascinante des développements industriels dans la Grande Région. Le magazine de 31 pages est disponible gratuitement auprès du bureau de projet ainsi que dans de nombreux offices de tourisme et bureaux d’information. Il peut d’ailleurs être particulièrement intéressant de l’utiliser en complément de la nouvelle FreizeitCARD I CARTE Loisirs !

24 heures à…

VölkliNger hütte

NeuNkircheN & redeN

Des musées

du sel aux

à foison…

chaussures

La Gra réGionnde le mag aziN

e

spéc

cultuial indu strielre le aNNée

thémat

ique de la cult ur

e iNdus t

rielle

Voyages en groupe

Voyages culturels en groupe dans la Grande Région Voyages cu lturels ande régi on

Edition 2013/20

Tour-opérateurs, universités populaires ou associations : il existe à présent une aide précieuse pour l’organisation des voyages en groupe dans la Grande Région. La brochure « Voyages culturels dans la Grande Région » parue à l’automne dernier rassemble des offres attrayantes et adaptées aux groupes, proposées selon diverses thématiques et pouvant être réservées individuellement ou de manière combinée.

Du matériel cartographique et une structuration claire permettent un accès selon la destination ou la thématique. Que l’on souhaite combiner la visite des sites de la culture industrielle au Luxembourg avec celle des bijoux architecturaux lorrains, ou encore découvrir l’héritage des Celtes et des Romains, cette brochure fournit des suggestions d’itinéraires ainsi que des exemples de prestations, les tarifs et les contacts de réservation. Des descriptifs

succincts des régions et des institutions régionales partenaires de la Grande Région facilitent en outre la planification des excursions. La brochure est disponible en deux langues (allemand et français) au bureau de projet et a été envoyée à 3.000 organisateurs potentiels de voyages en groupe dans l’ensemble de la Grande Région.

14

dans la gr

Bons p lans dé couv

erte po ur grou pe

s

Sarre Lorraine Luxembourg rhénanie-PaLat inat CantonS de L’eSt WaLLonie

■ ■ ■ ■

art, arChite Cture et tréSorS CaChéS ParCS & Châtea ux majeStu eux une CuLture induStrieLLe faSCinante Sur LeS traCeS deS CeLteS et deS romain S

www.tourisme-gr

anderegion.eu

Éductours en Grande Région Nature et plaisirs en Wallonie et dans les Cantons de l’Est Les Cantons de l’Est et la Wallonie étaient les destinations du quatrième voyage d’étude destiné aux professionnels du tourisme de la Grande Région, dans le cadre du projet Interreg IV-A « Marketing touristique pour la Grande Région » – organisé en collaboration avec l’Agence de Tourisme des Cantons de l’Est. Les visites de Liège, du Château de Raeren et son Musée de la Poterie, du Centre Nature de Botrange ou de l’Abbaye de Stavelot notamment ont ponctué les 23 et 24 avril 2013 la découverte d’une destination touristique peu connue du public. Le large éventail thématique allait des attractions touristiques classiques au pédalage vigoureux, en passant par les petites anecdotes. La cinquantaine de participants ont ainsi appris l’existence du cœur enterré du compositeur liégeois André Grétry, ont goûté la spécialité de Raeren, la fameuse « tarte noire », ont admiré les « arbres prussiens » (épicéas) lors de la visite du Centre Nature de Botrange dans les Hautes-Fagnes et ont découvert le parlement de la Communauté germanophone de Belgique. Ils ont ensuite tenté l’expérience des vélos électriques très à la mode sur le charmant et pittoresque itinéraire reliant Malmedy et Stavelot. Bilan : avec une infrastructure touristique bien aménagée, des paysages magnifiques et des attractions touristiques variées, la Wallonie et les Cantons de l'Est offrent un solide potentiel touristique et de nombreuses possibilités de détente !

Baroque, nature et culture industrielle en Sarre Le cinquième et dernier voyage d’étude du projet Interreg IV-A « Marketing touristique pour la Grande Région » a conduit les professionnels du tourisme de la Grande Région les 8 et 9 octobre 2014 en Sarre. Au programme : des lieux incontournables, des paysages typiques ainsi que des témoignages de la culture industrielle. L’itinéraire a – entre autres – mené les participants de la capitale du Land à la boucle de la Sarre, en passant par la Völklinger Hütte, classée au Patrimoine culturel mondial de l’UNESCO. « La mise en place d’un réseau avec les collègues grâce aux excursions et à ces échanges, ainsi que l’entraide mutuelle sont des expériences très positives », résume la guide touristique Britta Hess. Les visites pour la quarantaine de participants ont été proposées comme précédemment en français et en allemand. Ainsi, la somptuosité baroque de la Ludwigsplatz à Sarrebruck a par exemple été illustrée par l’anecdote des six robes de bal bleues que le prince Wilhelm Heinrich offrit à ses maîtresses, tandis que les cols de cheminées noircis sont les témoins de conditions de travail jadis extrêmes à la Völklinger Hütte. Au programme également : la tranquillité du Jardin des Sens de Merzig, mais aussi des sensations fortes avec l’ascension du chevalement de mine à Göttelborn et la visite du parc préhistorique Gondwana. Bilan : au cœur de paysages fascinants et d’expériences uniques, le contraste entre la somptuosité baroque, l’architecture de l’après-guerre et les monuments industriels

caractérise le charme touristique de la Sarre. Une variété surprenante pour de nombreux participants !

Les participants au 4ème éductour en Wallonie et dans les Cantons de l’Est, devant la gare de Liège (en haut). Les participants au 5ème éductour en Sarre, devant la boucle de la Sarre (en bas).


NEWSletter

n°8

Juin

S.3

2014

Formation continue

« Guides touristiques pour la Grande Région » : une certification selon les normes européennes Un élément essentiel du projet Interreg IV-A « Marketing touristique pour la Grande Région » est la formation d’experts devant être en mesure de guider des groupes ou des voyageurs individuels dans l’ensemble de la Grande Région. Leur objectif est de familiariser les visiteurs et les habitants aux attractions touristiques des différentes régions-membres et ainsi contribuer à une amélioration qualitative du tourisme au sein de la Grande Région. Les guides touristiques certifiés doivent ainsi servir de multiplicateurs et former un réseau à travers toute la Grande Région.

obtenu leur certificat le 22 février 2013. Au vu des différents statuts du métier de guide touristique dans les pays européens, le Comité européen de standardisation (CEN) a convenu pour la première fois en 2008 d’une norme de qualité pour la formation des guides touristiques : la certification d’après le standard DIN EN 15565 était ainsi un excellent outil mis à disposition du projet MTGR pour compléter la formation initiale IHK/CCI. Le BVGD (Fédération des guides touristiques en Allemagne) était responsable de l’attribution du certificat à l’issue de cette seconde session qui s’est déroulée entre juin 2013 et février 2014, et qui totalisait 600 heures d’enseignement. Lors de celle-ci, le groupe n’a pas été divisé selon la langue. Les séminaires et les excursions avaient lieu soit en allemand, soit en français, et étaient traduits simultanément. Les participants, au nombre de quinze, ont tous obtenu leur certificat en mars 2014.

Le nouveau logo des Guides touristiques de la Grande Région

Une des grandes difficultés est ici de dépasser les différences entre les conditions de travail des guides touristiques d’un pays à un autre. Ainsi par exemple en France, le métier de guide touristique est reconnu et il existe une formation définie, alors que ce n’est pas le cas en Allemagne. C’est pour cette raison qu’une certification de la Chambre de Commerce­et d’Industrie a dans un premier temps été proposée dans le cadre du Projet (de mars à décembre 2012). Celleci­était composée de 162 heures d’enseignement réparties en 11 modules. Les thématiques abordées portaient notamment sur l’art, les traditions, les événements culturels ainsi que le tourisme urbain. Les techniques de guidage comme l’utilisation de l’espace, les langues française et allemande ainsi que des entraînements pratiques faisaient également partie du programme. Des exposés thématiques et des excursions ont été proposés parallèlement. Tous les modules se sont déroulés à la fois en français et en allemand afin de favoriser la mise en réseau des guides. Au total, 48 guides touristiques venus des six régions-membres y ont participé et 29 d’entre eux ont

Ces derniers forment depuis un bon réseau et complètent leurs connaissances en organisant des excursions dans leurs régions respectives. Les échanges d’informations sont en outre grandement facilités.

Excursion dans le cadre de la formation DIN EN 15565 à Luxembourg, ici au Musée Draï Eechelen Excursion dans le cadre de la formation DIN EN 15565 en Wallonie, ici à Charleroi

Grâce à un logo spécifique, un badge ainsi que d’autres mesures, les Guides touristiques de la Grande Région, ayant bénéficié d’une formation unique en son genre, doivent être soutenus dans leurs mesures de promotion. Un workshop visant à dégager des idées d’autopromotion a également rassemblé une vingtaine de guides et professionnels du tourisme le 14 mai 2014 à Trèves.

CARTE Loisirs 2014

Nouvelle saison FreizeitCARD I CARTE Loisirs :

FREIER

Encore plus de découverte et de loisirs en Grande Région ! La FreizeitCARD I CARTE Loisirs offre une large palette de loisirs à petit prix, parmi lesquels musées, piscines, centres aquatiques et thermaux, sites du patrimoine culturel mondial, forteresses et châteaux, parcs zoologiques et de loisirs ou promenades en bateau sur le Rhin, la Moselle et la Sarre. Elle convient ainsi à tous ceux qui souhaitent partir à la découverte de la Sarre, de la Lorraine, du Luxembourg, de la Rhénanie-Palatinat, des Cantons de l’Est et de la Wallonie – seul, en famille ou entre amis.

EINTRITT

Les tarifs de la FreizeitCARD I CARTE Loisirs­ restent inchangés pour cette nouvelle saison. Une carte 24 heures coûte par exemple 14 € pour les adultes et 10 € pour les enfants entre 6 et 14 ans. Des cartes pour trois ou six jours sont également disponibles. Celles-ci peuvent être utilisées pendant la saison durant trois ou six jours au choix, consécutifs ou non. Un guide touristique bilingue regroupant l’ensemble des sites partenaires accompagne gratuitement l’achat de la carte.

z. B.

rium Malmunda Malmedy

ZU MEHR ALS

200 AUSFLUGSZIELEN!

© Malmundarium

Le 1 avril 2014 marquait le lancement de la nouvelle saison de la FreizeitCARD I CARTE Loisirs. 34 nouveaux partenaires ont pu être acquis dans toute la Grande Région ; ainsi, quelque 250 sites sont à présent membres du réseau. Afin de véhiculer les avantages de la FreizeitCARD I CARTE Loisirs de manière ciblée, une nouvelle ligne promotionnelle a été mise en place. Elle formule le message de la carte « tout compris » de manière plus claire et explicite : « Entrée gratuite dans plus de 200 sites touristiques ! » La plus-value de la carte est ainsi clairement soulignée. er

www.freizeitcard.info

SAARLAND · LOTHRINGEN · LUXEMBURG · RHEINLAND-PFALZ · WALLONIE · OSTBELGIEN Kofinanzierer:

Touristische Projektpartner:

Interreg IV-A Projekt „Aufbau eines transnationalen Marketingkonzepts für den Tourismus in der Großregion“ Gefördert durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen des Programms INTERREG IV-A Großregion. Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft.

Nouveau support promotionnel de la FreizeitCARD I CARTE Loisirs


NEWSletter

n°8

Juin

S.4

2014

Conférence de presse

Guides touristiques certifiés – des accompagnateurs bien formés de part et d’autre des frontières Ils étaient au centre d’une conférence de presse le 27 mars 2014 au Ministère sarrois de l’Économie : 15 guides touristiques qui, en février 2014, ont achevé avec succès la formation des « Guides touristiques de la Grande Région », certifiée selon les standards européens. La ministre de l’Économie Anke Rehlinger a remis aux participants leurs certificats lors d’une cérémonie officielle. Chacun d’eux a investi environ 600 heures dans cette formation, composée de différents séminaires, excursions, devoirs personnels, et nécessitant au moins trois ans d’expérience dans le métier. Un acte pionnier, puisqu’il s’agit ici de la première formation continue pour guides touristiques réalisée entièrement en deux langues, transfrontalière sur quatre pays et conforme aux standards européens (DIN EN 15565). Outre les guides touristiques fraîchement diplômés, de nombreux représentants d’organisations touristiques étaient également présents, l’occasion pour eux de souligner à de multiples reprises la signification des mesures de formation continue. Précisément parce que dans les différents

pays, il existe des normes de qualité et des directives très différentes les unes des autres en ce qui concerne le métier de guide touristique. Une telle formation conforme aux standards européens offre par conséquent une plus-value considérable ainsi qu’une orientation fiable pour les touristes. Ces caractéristiques doivent être à présent communiquées et promues de manière reconnaissable. Un logo développé spécialement pour les guides ainsi qu’un badge attestant de leur qualité de Guide touristique de la Grande Région doivent contribuer à cela, de même qu’un atelier commun pour le développement d’autres mesures de promotion. Un autre thème abordé à la conférence de presse fut la présentation de la nouvelle saison de la FreizeitCARD I CARTE Loisirs, qui a démarré le 1er avril 2014. La ministre de l’Économie Anke Rehlinger a évoqué la stratégie globale d’une approche marketing interrégionale pour le tourisme en soulignant : « Lorsqu’on observe les choses au-delà des frontières des États, on découvre l’immense diversité de la Grande Région, et nous bénéficions d’une

attention accrue. Le facteur du tourisme intérieur prend lui aussi une plus grande signification, nous devons donc nous adresser encore plus aux habitants de la région avec des messages publicitaires et des informations. » Bilan : avec la certification de guides

touristiques ainsi que la FreizeitCARD I CARTE Loisirs, la Grande Région a aiguisé de manière significative son profil en tant que destination touristique transfrontalière.

La ministre Anke Rehlinger, Wolther von Kieseritzky (BVGD) et les partenaires touristiques avec les Guides de la Grande Région certifiés, lors de la remise des diplômes le 27 mars 2014

Interview Eva claushues – Wallonie Bruxelles Tourisme

« Un excellent réseau a vu le jour » La Belgique est un pays petit mais très diversifié en matière de langues, de cultures et de paysages. Un « pied » dans la Grande Région d’un côté, des divisions politiques dans plusieurs régions très indépendantes de l’autre. Entretien au sujet de la signification de la Grande Région pour les régions-membres, la Wallonie et les Cantons de l’Est avec Eva Claushues, Communication Manager à Wallonie-Bruxelles Tourisme. Les différentes unités administratives et linguistiques se reflètent-elles également dans la demande touristique, ou au contraire cela n’a-t-il pas d’importance pour vos visiteurs ? La Belgique est divisée en deux offices de tourisme - Tourisme Belgique Flandre/ Toerisme Vlaanderen et Tourismus Wallonie-Brüssel/Wallonie-Bruxelles Tourisme. Je fais partie de ce dernier. Cependant, seuls la Wallonie et les Cantons de l’Est germanophones font partie de la Grande Région. Étant donné que la subvention et la promotion du tourisme de Flandre et de Wallonie ont lieu séparément, notre organisation s’adresse donc uniquement à des touristes potentiels, ainsi qu’à des groupes-cibles comme la presse, les touropérateurs et organisateurs de tourisme événementiel, qui s’intéressent à la Wallonie et à Bruxelles. On peut comparer cela aux Länder en Allemagne qui ont égale-

ment leur propre organisme touristique. La Grande Région a-t-elle effectivement une importance particulière en Wallonie et dans les Cantons de l’Est, ce qui a pour conséquence que ces régions se démarquent touristiquement des autres parties de la Belgique ? La Grande Région est certainement une possibilité supplémentaire permettant la promotion touristique et la mise en réseau de différentes organisations touristiques. Les conditions structurelles similaires forment la base d’une promotion homogène. Par exemple, l’accent sur la gastronomie, le tourisme industriel ou naturel offre un bon dénominateur commun dont on peut se servir de manière constructive. Le mélange des cultures francophone et germanophone est ici un point central. Quelle plus-value offre le projet Interreg IV-A au tourisme et aux touristes en Wallonie et dans les Cantons de l’Est ? Cela représente pour le tourisme une possibilité supplémentaire de promotion au sein de régions dont les touristes potentiels s’intéressent particulièrement aux pays voisins. Les touristes ont la possibilité d’élargir leur horizon en regardant au-delà de leur Land ou de leur province et de profiter de réductions grâce à la

CARTE Loisirs. Un échange interculturel a ainsi naturellement lieu, ce qui permet l’enrichissement culturel des touristes. Dans le cadre du projet MTGR, des certifications spécifiques pour guides touristiques ont été proposées. De quelle manière ces « Guides touristiques de la Grande Région » sont-ils impliqués dans le concept touristique des régions en Wallonie et dans les Cantons de l’Est ? Tout d’abord, nous sommes heureux de pouvoir ainsi profiter d’un plus large « échantillon » de guides touristiques. Je peux seulement m’exprimer au nom de Tourismus Wallonie-Brüssel/WallonieBruxelles Tourisme. Étant donné que nous sommes une organisation uniquement promotionnelle, et ainsi non responsable du développement de produits, comme par exemple l’Agence de Tourisme des Cantons de l’Est, nous allons principalement promouvoir les nouveaux guides touristiques par nos différents canaux et mettre en place le contact entre ces guides touristiques et les chefs de groupes ou touropérateurs. Dans quelle mesure la collaboration entre toutes les institutions touristiques de la Grande Région a-t-elle profité du projet Interreg IV-A jusqu’à présent, et qu'espérez-vous pour l’avenir du tourisme transfrontalier ?

Eva Claushues, Communication Manager, Wallonie-Bruxelles Tourisme

Je pense qu’un excellent réseau a vu le jour. Les organisations touristiques peuvent profiter les unes des autres et unissent leurs forces. Les touristes euxmêmes sont mieux informés de l’offre transfrontalière et bénéficient de tarifs réduits. Dans l’ensemble, les régions se rapprochent les unes des autres. À l’avenir, je souhaiterais qu’il y ait plus de projets et d’offres en commun dans le domaine du tourisme naturel et actif et que l’on se focalise davantage sur les médias numériques en matière de promotion.


NEWSletter Bon de commande

n°8

Juin

S.4

2014

l'envoi de brochures est gratuit

Quelques idées d'excursions l’été : destinations culturelles dans la Grande Région   Magazine « L’Europe dans la Grande Région » exemplaires en allemand exemplaires en français

x  Brochure « Voyages culturels dans la Grande Région » pour groupes exemplaires en allemand exemplaires en français

1 carton = 50 exemplaires

1 carton = 75 exemplaires

v  Magazine « Culture Industrielle » exemplaires en allemand exemplaires en français

Interview …

Chemins de l’histoire …

Témoins de l’époque …

SCHENGEN

SPARTACUS EN LIVE

LIEUX DE MÉMOIRE

exemplaires en allemand exemplaires en français

exemplaires en allemand exemplaires en français exemplaires en néerlandais exemplaires en anglais

Lorraine Luxembourg rhénanie-PaLatinat CantonS de L’eSt WaLLonie

L’Europe au

Luxem bourg

w Carte touristique de la Grande Région

FraDRUCK.indd 1

Interview…

24 heures à…

Des musées à foison…

VölkliNger hütte

NeuNkircheN & redeN

du sel aux chaussures www.tourisme-granderegion.eu

art, arChiteCture et tréSorS CaChéS

ParCS & Châteaux majeStueux

une CuLture induStrieLLe faSCinante

Sur LeS traCeS deS CeLteS et deS romainS

y

La Grande réGion 12.06.12 16:46

le magaziNe

La « Grande Région » au cœur de l’Europe, ça vous dit ? Découvrez les paysages de rêve qui se déroulent entre Meuse, Moselle, Sarre et Rhin. Venez visiter nos villes et leur charme romain, médiéval, baroque ou moderne. Savourez notre accueil chaleureux et notre gastronomie réputée.

1 carton = 450 exemplaires

  « Carte touristique de la Grande Région »

x

Bons plans découverte pour groupes

Sarre

SPÉCIAL

L’ E U R O P E D A N S L A G R A N D E R É G I O N

1 carton = 60 exemplaires

dans la grande

LE MAGAZINE

Sarre . Lorraine . Luxembourg Rhénanie-Palatinat . Wallonie Cantons de l‘Est

y  Carte dépliante FreizeitCARD I CARTE Loisirs

Edition 2013/2014

Voyages culturels région

LA GRANDE RÉGION

spécial

culture industri

elle

aNNée thématique de la culture iNdustrielle

Veuillez faire parvenir les brochures à l’adresse suivante :

Établissement :

Contact

v

Bureau de projet Anika Bäcker baecker@tourismus-grossregion.eu Tél. : +49 (0) 681 927 20-42

Personne de contact : Rue et N° :

Elodie Fersing fersing@tourisme-granderegion.eu Tél. : +49 (0) 681 927 20-39

C.P. & Localité :

1 carton = 225 exemplaires Courriel : Téléphone :

Fax : +49 (0)681 927 20-75 Pochette-info regroupant l'ensemble des brochures disponible gratuitement sur demande.

Vous voulez être au fait des dernières nouvelles touristiques de la Grande Region ? Une seule solution : un abonnement gratuit à notre Newsletter par courriel.

Pour obtenir davantage de renseignements, consultez les sites : www.visiter-la-sarre.fr ¦ www.tourisme-lorraine.fr ¦ www.visitluxembourg.com ¦ www.allemagne-romantique.fr ¦ www.eastbelgium.com ¦ www.belgique-tourisme.be Le Projet Interreg IV-A «Création d’un concept de marketing transnational commun pour le tourisme dans la Grande Région» est cofinancé par le Land de la Sarre, la Région Lorraine, le Grand-Duché de Luxembourg, Le Land Rhénanie-Palatinat, Le Gouvernement de Wallonie et celui de la Deutschsprachige Gemeinschaft cad, respectivement, par Le Ministerium für Wirtschaft und Wissenschaft des Saarlandes, Le Conseil Régional de Lorraine, le Ministère des Classes Moyennes et du Tourisme du Grand-Duché de Luxembourg, le Ministerium für Wirtschaft, Klimaschutz, Energie und Landesplanung de Rheinland-Pfalz, du Gouvernement Wallon et du Ministerium für Kultur, Medien und Tourismus de la Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens. Touristische Projektpartner | Partenaires touristiques

Kofinanzierer | Cofinanceurs

Photos : Projet Interreg IV-A « Marketing touristique pour la Grande Région », Becker&Bredel

Interreg IV-A Projekt / Projet Interreg IV-A „Aufbau eines transnationalen Marketingkonzepts für den Tourismus in der Großregion“ «Création d’un concept de marketing transnational commun pour le tourisme dans la Grande Région» Gefördert durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen des Pro­­gram­ms INTERREG IV-A Großregion. Projet cofinancé par le Fonds européen de développement régional dans le cadre du programme INTERREG IV-A Grande Région. Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft. L’Union européenne investit dans votre avenir.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.