CUAG Sports AG Katalog Winter| Catalogue d'Hiver 2016

Page 1

WINTER

2016 2016 winterKAtalog | Catalogue d'hiver CUAG Sports AG

shop.cuagsports.com Jetzt über 2000 Artikel | Plus de 2000 articles

2017 New Logo Drafts – VII

The finest Brands in Cycling, Triathlon and Cross Country Skiing. Powered by:


Inhalt | Table des matieres

SPORTFUL Castelli Custom Team Wear Kask

Marken | Marques

Produkte

Produits

Sportful XC . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 23

LAnglauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ski De Fond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sportful velo . . . . . . . . . . . . . 24 – 39

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 23

accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 23

Castelli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 85

Baselayers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 19

Pantalons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 7 – 11, 14 – 16

Custom Team wear . . . . . . . . . 86 – 89

JAcken/Tops. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 6, 8, 10 – 14

Sous-VÊtements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 19

Koo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 – 91

Pants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 7 – 11, 14 – 16

Vestes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 6, 8, 10 – 14

KAsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 – 107

RAdsporT/Triathlon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cyclisme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Silca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 – 113

Accessoires . . . . . . . . . . . 37 – 39, 49, 55 – 57, 66 – 75

Accessoires . . . . . . . . . . . 37 – 39, 49, 55 – 57, 66 – 75

Baselayers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 – 54, 64

Bagages Race BAgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 – 85

Bibtights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – 31, 55 – 57

Bibtights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – 31, 55 – 57

Bibshorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 55, 57 – 59

Bibshorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 55, 57 – 59

CUstom Team Wear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 – 89

CUstom Team Wear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 – 89

FIANDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 26, 33

FIANDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 26, 33

FReizeit/Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 – 77

GAbba/Perfetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 – 47, 62

GAbba/Perfetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 – 47, 62

Soins de la peau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 – 83

Gepäck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 – 85

Sous-Vêtements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 – 54, 64

Hautpflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 – 83

Triathlon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 – 80

OBerteile . 25 – 30, 33 – 37, 42 – 48, 50 – 52, 61 – 63

Vestes . . . . . 25 – 30, 33 – 37, 42 – 48, 50 – 52, 61 – 63

Triathlon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 – 80

Vêtements CAsual/Lifestyle . . . . . . . . . . . . 76 – 77

BRillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lunettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sonnenbrillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 – 91

Lunettes de Soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 – 91

Helme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accessoires Helme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Accessoires Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Helme MTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 99

Casques CLM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Helme Road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 – 103

Casques Urban Lifestyle . . . . . . . . . . . . . 104 – 107

Helme Urban Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . 104 – 107

Casques Route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 – 103

Helme Zeitfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Casques VTT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 99

Pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pompes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accessoires Pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 – 113

Accessoires pompes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 – 113

Pumpen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 – 110

Pompes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 – 110

Silca www.shop.cuagsports.com – jetzt mehr als 2000 Artikel | Plus de 2000 articles

.................................................................................................................................... Login/Händlernummer | Login/numéro de client .................................................................................................................................... Passwort | Mot de passe

2

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com


Informationen | informations

Tous les articles dans notre catalogue sont immédiatement livrables à partir de notre stock en Suisse. Nous envoyons des articles de choix (marqués *) sous 7–10 jours départ stock Italie si disponible. Les articles commandés en Italie sont exclus de l’échange.

Versandkosten Versandkosten: Fr. 11.95; ab Fr. 300.– Bestellwert frei Haus. Lieferfrist: DPD-24-Std.-Service; bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr Lieferung am nächsten Werktag. Zahlungsbedingungen: 20 Tage netto. 4 % Skonto bei Voraus-, Barzahlung oder Lastschriftverfahren.

Coûtes de livraison Frais de port: Fr. 11.95, franco domicile pour une commande à partir de Fr. 300.–. Délai de livraison: service DPD 24 heures, pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00 livraison le jour ouvrable suivant. Conditions de paiement: 20 jours net, rabais de 4 % pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par système de recouvrement direct.

Ansprechpartner Für Fragen zu unseren Artikeln stehen Ihnen unsere Spezialisten gerne persönlich zur Verfügung. Sie helfen uns eine schnelle Lieferabwicklung zu erreichen, indem Sie immer mit Artikelnummer und wenn möglich per Fax, E-Mail oder Webshop bestellen.

À votre disposition Nos spécialistes restons à votre disposition pour toutes questions concernant nos articles. Vous nous permettrez d’offrir un service de livraison rapide en indiquant toujours le numéro d´article et en effectuant si possible vos commandes par fax, par e-mail ou par shop en ligne.

Öffnungszeiten Wir sind montags bis freitags von 8.30 bis 12.00 Uhr und von 13.30 bis 18.00 Uhr für Sie da.

Horaire d’ouverture Nous sommes à votre disposition de lundi à vendredi de 08h30 à 12h00 et de 13h30 à 18h00.

Silca

Sämtliche Artikel in unserem Katalog sind sofort ab unserem Schweizer Lager lieferbar. Auswahlartikel (mit * versehen) versenden wir – sofern verfügbar – binnen 7–10 Tagen ab Lager Italien. Artikel, die in Italien bestellt wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen.

Kask

Nous nous réjouissons de vous présenter notre catalogue d'hiver 2016. Avec cette nouvelle édition, toutes les anciennes offres et listes de prix perdent leur validité. Les prix sont calculés avec le cours actuel de l'euro. Si le taux d'échnage augmente sur 1.10, nous utiliserons notre convertisseur de devises connu et éprouvé. Les prix de vente recommandés sont indicatifs, sans obligations d’application. Les articles présentés dans le nouveau catalogue proviennent de l’assortiment actuel des fournisseurs respectifs (sous réserve de fautes d’impression et d’erreurs).

Custom Team Wear

Wir freuen uns, Ihnen unseren Winterkatalog 2016 zu präsentieren. Alle älteren Preislisten und Angebote verlieren mit diesem Erscheinen ihre Gültigkeit. Die Preise sind kalkuliert zum aktuellen Eurokurs. Sollte der Kurs über 1.10 steigen, werden wir unseren bekannten und bewährten Währungsrechner einsetzen. Die empfohlenen Verkaufspreise sind Richtlinien und nicht zwingend verbindlich. Die im neuen Katalog aufgeführten Artikel stammen aus dem aktuellen Sortiment des jeweiligen Lieferanten. Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.

Castelli

Cher partenaire CUAG Sports

SPORTFUL

Sehr geehrter CUAG-Sports-Partner

CUAG Sports AG P +41 41 259 51 00 MwSt. | T.V.A. CHE-112.337.949 Artherstrasse 99 F +41 41 259 51 09 Bank | Banque Schwyzer Kantonalbank, 6431 Schwyz 6405 Immensee www.cuagsports.com IBAN CH12 0077 7005 3581 7106 3 info@cuagsports.com 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 3



Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0400784.002.B

Dynamo Jacket Black, 412 g

9SI60XZ150

SPORTFUL

Dynamo Jacket 269.–

XS – 3XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Die neue Generation der Skilanglaufbekleidung mit hoher Performance. Ausgezeichneter Wetterschutz mit Atmungsaktivität – elastisch, winddicht, wassera-

bweisend und sehr atmungsaktiv Füllung aus Polartec Alpha 60 g vorne an den Schultern und vorne an den Ärmeln, Fut-

ter aus Diamante Microfiber für eine schnelle Ableitung der Feuchtigkeit Rücken und Einsätze an den Ärmeln aus Thermodrytex Plus zur Ableitung der Feuchtigkeit 2 Reissverschlüsse an der Brust zur Belüftung, 2 Seitentaschen mit Reissverschluss

La nouvelle génération de vêtements haute performance pour le ski de fond. Construction à épaisseurs multiples, élastique, très coupe-vent, hydrofuge et respirant. Isolation Polartec Alpha 60g sur l’avant, les épaules et le haut des bras, doublure en Diamante Microfibre pour un transfert accéléré de la transpiration. Inserts dans le dos et sur les manches en Thermodrytex Plus pour la gestion de l’humidité. 2 zips sur la poitrine pour la ventilation, 2 poches latérales zippées.

Dynamo Pant 0400785.002.B

Dynamo Pant Black, 312 g

9SI60XZ94

169.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Funktionshose für kaltes Wetter, die für schnelles Skilaufen bei niedrigen Temperaturen entwickelt wurde. Lockerer als die Modelle Tight, trotzdem geeignent für schnelle Fahrten. Ausgezeichneter Wetterschutz und Atmungsaktivität Vordere Seite mit Aussengeweben WindWick LT und FlexTex, Oberschenkel und Knie mit Futter aus Diamante Microfiber gefüttert, Einsätze an der Rückseite der Beine aus Thermodrytex Plus 2 Seitentaschen mit Reissverschluss, Gummiband und Kordelzug an der Taille Elastische Kante am unteren Beinabschluss und Einsatz hinten an der Taille Vislon-Reissverschluss am Knöchel Pantalon hautement technique pour le froid, conçu pour le ski de vitesse lorsque les températures baissent. Coupe cintrée, ergonomique, taillée pour le ski de vitesse Protection haute performance respirante contre les intempéries Avant conçu en tissu WindWick LT et tissus externes FlexTex offrant une résistance stretch et respirante au vent et à la neige, tissu Diamante Microfibre assurant chaleur et transfert accéléré de la transpiration Inserts à l’arrière des jambes en tissu Thermodrytex Plus pour le gestion de l’humidité 2 poches latérales zippées, ceinture élastique avec cordon Elastique reposant à plat au niveau des chevilles et insert à l’arrière de la taille Zip Vislon sur la cheville.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 5


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Apex WS JackeT 0400725.160.DGB

Apex WS Jacket Dark Grey/Black, 406 g

9SI60XZ122

219.–

0400725.274.EBB

Apex WS Jacket Electric Blue/Black, 406 g

9SI60XZ122

219.–

XS – 3XL

XC

Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Eine neue Version unserer wärmsten Windstopper®-Jacke, die auch sehr kalten Tagen Schutz vor Kälte und Wind bietet. Präzise Passform, perfekt für die Performance der Skifahrer. Einsätze an den Armen aus ThermoDrytex Plus Funktionsgewebe, um überschüssige Wärme abzuleiten und für mehr Bewegungsfreiheit zu garantieren. Windstopper® 4-Way Warm an der Brust für Windschutz und zusätzliche Wärmeisolierung. Einsätze aus leichterem Windstopper® an den Ärmeln und den Schultern. Reflektierender Aufdruck am Rücken, zwei Taschen mit Reissverschluss. Une nouvelle version de notre veste Windstopper® plus chaude. Créée pour protéger du froid et du vent hivernal. Coupe soignée, parfaite pour les performances des skieurs. Applications dans le dos et sur les bras en tissu Thermodrytex Plus pour éliminer la chaleur en excès et garantir une plus grande liberté de mouvement. Tissu Windstopper® 4-Way Warm sur la poitrine pour une protection coupe-vent et une isolation extra. Applications en Windstopper® plus léger sur les manches et les épaules. Impression réfléchissante dans le dos, deux poches zippées.

Apex WS Race Jacket 0400790.168.DGBT

Apex WS Race Jacket Dark Grey/Black/Tomato, 332 g

9SI100XZ117

209.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Elegante und schnelle Windjacke mit leichter Isolierung. Perfekt für ein schnelles Training oder Wettrennen bei kaltem Wetter, zusammen mit der italienischen Skilanglauf-Nationalmannschaft entwickelt. Leichtes Gore Windstopper 4-Way-Gewebe, kombiniert mit Gore Windstopper Light TX, für einen zuverlässigen Schutz gegen Wind und eine zuverlässige Atmungsaktivität Die Einlagen aus ThermoDrytex-Stretch am Rücken und an den Ärmeln beseitigen übermässige Wärme und bieten eine grosse Bewegungsfreiheit Innere Windbrechleiste, rückstrahlender Aufdruck am Rücken, leichter elastischer Verschluss an der Manschette, ergonomischer Kragen, zwei Taschen mit Reissverschluss Parfaite pour les entraînements rapides ou les compétitions par temps froids nécessitant protection Windstopper et respirabilité. Développée avec l’équipe italienne de ski de fond. Tissu Gore Windstopper à extensibilité quadri-directionnelle, combiné avec le Gore Windstopper Light TX offrant une protection contre le vent fiable et respirante Inserts ThermoDrytex stretch dans le dos et sur les bras pour éliminer tout excès de chaleur et obtenir une grande liberté de mouvements Rabat tempête interne, impressions réfléchissantes dans le dos, poignets avec élastique de fermeture léger, col ergonomique, deux poches zippées

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 6


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0400726.160.DGB

Apex Evo WS Training Pant Dark Grey/Black, 330 g

9SI60XZ94

SPORTFUL

Apex Evo WS Training Pant 169.–

XS – 3XL

XC

Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Sehr warme Langlaufhose mit Vorderseite aus Windstopper® Funktionsgewebe und elastischer Rückseite, zum Aufwärmen und für Tage, an denen klirrende Kälte herrscht. Vorderseite aus gebürstetem Windstopper® Funktionsgewebe, kombiniert mit einer Rückseite aus ThermoDrytex Plus. Seitlicher 3/4 Reissverschluss mit doppeltem Zipper für einfaches An- und Ausziehen und für Belüftung. Pantalon particulièrement chaud, avec panneau frontal en tissu Windstopper® et panneaux postérieurs élastiques, pour l'échauffement ou les journées les plus froides. Partie frontale en Windstopper® brossée combinée avec une partie postérieure en Thermodrytex Plus. Fermeture éclair 3/4 latérale avec double languette pour le mettre facilement ou pour la ventilation.

Apex WS Race Tight 0400791.168.DGBT

Apex WS Race Tight Dark Grey/Black/Tomato, 270 g

9SI140XZ83

149.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Elegante und schnelle Hose, perfekt für das Training oder längere Wettkämpfe bei sehr kaltem Wetter. Leichtes Gore Windstopper 4-Way-Gewebe, kombiniert mit Gore Windstopper Light TX, für einen zuverlässigen Schutz gegen Wind und eine zuverlässige Atmungsaktivität Die hintere Seite aus Thermodrytex-Stretch leitet übermässige Wärme ab und bietet eine grosse Bewegungsfreiheit, Gummiband und Kordelzug an der Taille Reissverschluss am unteren Beinabschluss mit silikonbeschichtetem Gummiband Collants élégants et rapides, parfaits pour les entraînements où vous visez la vitesse ou les courses longues par conditions météo rudes. Tissu léger Gore Windstopper à extensibilité quadri-directionnelle combiné avec du tissu Gore Windstopper TX offrant une protection fiable contre le vent et respirante Dos en ThermoDrytex stretch éliminant tout excès de chaleur et offrant une grande liberté de mouvements. Ceinture élastique avec cordon Ouverture zippée au niveau des chevilles avec élastique en silicone

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 7


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Rythmo JackeT 0400736.168.DGB

Rythmo Jacket Dark Grey/Black, 414 g

9SI40XZ111

199.–

0400736.289.OGYF

Rythmo Jacket Olive Green/Yellow Fluo, 414 g

9SI40XZ111

199.–

0400736.051.TO*

Rythmo Jacket Tomato/Orange, 414 g

9SI40XZ111

199.–

XC

XS – 3XL Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Die Absicht war es, eine Soft Shell Langlaufjacke zu schaffen, die sich auch nach dem Skilaufen noch optimal tragen lässt. Gefütterte Kapuze aus Netzstoff für zusätzliche Wärme, wenn das Wetter schlechter wird. Gebürstetes Soft Shield Funktionsgewebe vorne und an der Kapuze und Einsätze an den Armen und Schultern für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität. Stretch-Gewebe für hervorragende Passform und Komfort, 2 Taschen vorne mit Reissverschluss. Leistungsstarke Kapuze, die beim Skilaufen flach anliegt, aber bei klirrender Kälte im Winter zusätzlichen Schutz bietet. L'intention était de créer une veste en Soft Shell pour le ski nordique, également parfaite pour l'après-ski. Capuche doublée en résille lorsqu'un peu de chaleur en plus est nécessaire. Tissu Soft Shield brossé à l'avant et sur la capuche, et applications sur les bras et les épaules représentant une protection coupe-vent, assurant chaleur et transpirabilité. Tissu stretch pour une coupe et un confort excellents, 2 poches frontales zippées. La capuche préformée est plate lorsqu'on skie, mais elle offre une protection hivernale supplémentaire lorsqu'il fait froid.

*Lieferfrist sofern verfügbar 7–10 Tage | Délai de livraison si en stock 7–10 jours

Rythmo Puffy 0400740.160.BDG

Rythmo Puffy Black/Dark Grey, 306 g

9SI80XZ105

189.–

XS – 3XL Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Gesteppte Kurzarmjacke in neuem Design mit guter Wärmeisolierung und ausgezeichneter Passform für aktiven Skisport. Technischer Aufbau mit Primaloft® Silver. Viel Bewegungsfreiheit durch Einsätze an den Seiten und den Ärmeln aus Soft Shield Stretch. Hervorragendes Verhältnis von Wärme zu Gewicht mit 60 g Primaloft® Silver Funktionsgewebe, das auch bei Nässe für eine optimale Wärmeisolierung garantiert. Die Einsätze aus gebürstetem Soft Shield Stretch bieten optimale Atmungsaktivität und Schutz vor Wind und Kälte. Durchgehender Reissverschluss vorne und zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss. Veste avec garnissage, manches courtes, offrant chaleur et isolation ainsi qu'une excellente vestibilité pour le ski actif, avec un nouveau design. Construction technique avec isolation Primaloft® Silver. Les points de piqûre augmentent la transpirabilité. Excellent rapport chaleur/poids grâce au tissu Primaloft® Silver de 60 grammes qui offre une excellente isolation également par temps de pluie. Les applications en Soft Shield stretch brossé offre un excellent niveau de transpirabilité, de protection antivent et de chaleur. Fermeture éclair entière à l'avant et 2 poches latérales zippées.

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 8


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0400739.160.BDG

Rythmo Overshort Black/Dark Grey, 235 g

9SI80XZ77

SPORTFUL

Rythmo Overshort 139.–

XS – 3XL

XC

Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Perfekt zum Tragen über den Wettkampf-Tights und immer dann, wenn es besonders kalt auf der Piste ist. Gebürstetes elastisches Soft Shell Funktionsgewebe vorne und hinten für Windschutz, denn mit Erfrierungen ist nicht zu spassen. Soft Shell mit Fleece an der Innenseite, mittlerem Gewicht und dehnbaren Einsätzen für mehr Elastizität. Seitliche Reissverschlüsse in der Hose für ein einfaches und schnelles An- und Ausziehen. Gummiband und Tunnelzug am Bund, Tasche vorne mit Reissverschluss. Parfait par-dessus le collant de compétition ou sur les pistes les plus froides. Soft Shell élastique brossé coupe-vent à l'avant et à l'arrière, parce qu'il ne faut pas prendre la congélation à la légère. Soft Shield molletonné d'un poids moyen avec application en Thermodrytex Plus pour améliorer l'élasticité. Fermetures éclair latérales entières pour enfiler et enlever la pièce facilement et rapidement. Élastique et cordon à la taille, poche zippée à l'avant.

Rythmo Pant 0400738.160.BDG

Rythmo Pant Black/Dark Grey, 350 g

9SI00XZ89

159.–

XS – 3XL Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Style auf der Piste mit hervorragenden Schutz vor Wind und Kälte. Hose mit Soft-ShellWindschutz und ausgezeichneter Passform, für angenehme Wärme an kalten Wintertagen. Einsätze an der Rückseite aus ThermoDrytex Plus für zusätzliche Elastizität, grosse Atmungsaktivität und ein gebürstetes Futter für angenehme Wärme. Die Vorderseite aus gebürstetem Soft Shell bietet optimalen Windschutz, Atmungsaktivität und Elastizität. 2 Taschen vorne mit Reissverschluss, Reissverschlüsse am Knöchel und Details aus Silikon, Gummiband und Tunnelzug am Bund. Un exercice de style sur les pistes, avec une excellente protection contre le vent et le froid.

Pantalon avec protection coupe-vent à l'avant en Soft Shell, coupe ample, réellement chaude pour les journées d'hiver. Applications dans le dos en Thermodrytex Plus pour une élasticité supplémentaire, grande transpirabilité et doublure brossée pour augmenter la chaleur. La partie frontale en Soft Shell offre une protection coupe-vent, une transpirabilité et élasticité excellentes. 2 poches frontales zippées, ouvertures zippées à la cheville et accessoires en silicone, élastique et cordon à la taille.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 9


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Squadra 2 WS Pant 0400694.002.B

Squadra 2 WS Pant Black, 342 g

9SI40XZ83

149.–

XS – 3XL

XC

Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Optimaler Windschutz an den richtigen Stellen, hervorragende Passform und isolierende gebürstete Funktionsgewebe auf der Haut garantieren, dass das Langlaufen zu einem echten Erlebnis wird. Perfekt auch bei starker Kälte. Der Schutz vorne mit Gore Windstopper® 4-Way Warm Funktionsgewebe und Einsätzen an den Knien aus Windstopper® 4-Way Mid Embossed bieten Wärme, Windschutz und eine hervorragende Passform, auch durch die Kombination mit elastischem ThermoDrytex Plus an der Rückseite. Protection coupe-vent optimale aux endroits sensibles, coupe ample et tissus isolants brossés sur la peau pour que vos prochaines descentes sur les skis soient exceptionnelles. Parfait pour skier lorsqu'il fait très froid. Panneaux avant en Windstopper® 4-Way Warm avec inserts en tissu Gore Windstopper® 4-Way Mid sur le milieu des genoux procurant chaleur et protection coupe-vent, ainsi qu'un excellent ajustement aussi apporté par le tissu Thermodrytex élastique à l'arrière.

Dynamo Top 0400732.506.OBDG Dynamo Top Orange/Black/Dark Grey, 316 g

9SI00XZ89

159.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Passform und Tragekomfort eines leichten Funktionsshirts, das wie eine Jacke schützt. Perfekt für das schnelle Training, für Wettrennen bei kaltem Wetter oder für angenehm warme Nachmittage. Die Einsätze aus Wind Shield Funktionsgewebe an Oberkörper, Armen und Kapuze sind extrem elastisch und bieten Schutz vor Wind Das ThermoDrytex Funktionsgewebe bietet mit seiner gebürsteten Innenseite eine leichte Isolierung, optimale Elastizität für mehr Tragekomfort und einen besseren Fit und eine hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit Der an die Körperform angepasste Schnitt mit 3/4-Reissverschluss verbessert die Atmungsaktivität und garantiert, dass die Jacke gut sitzt ohne zu verrutschen Durchgriffslöcher für die Daumen, Gummiband mit Silikonbeschichtung hinten La coupe et le toucher correspondent à ceux d'un haut léger avec le niveau de protection d'une veste. Parfait pour les entraînements visant la vitesse, les compétitions d'hiver ou par les après-midis plus chaudes. Les inserts en tissu Windshield sur le thorax, les bras et la capuche sont très élastiques et coupe-vent Le Thermodrytex offre une isolation légère grâce à l'intérieur brossé, une excellente élasticité pour améliorer le confort et la coupe ainsi qu'une excellente gestion de l'humidité Respirabilité accrue grâce à la coupe profilée avec fermeture éclair 3/4, et qui suit les mouvements du corps Ouverture passe-pouce fine, élastique avec impression siliconée dans l'ourlet postérieur.

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 10


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0400786.051.TB

Engadin Wind Jacket Tomato/Black, 447 g

9SI20XZ72

129.–

0400786.274.EBB

Engadin Wind Jacket Electric Blue/Black, 447 g

9SI20XZ72

129.–

SPORTFUL

Engadin Wind JackeT

XS – 3XL

XC

Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Die Jacke Engadin zeichnet sich durch ihre bequeme Passform, den Windschutz an den richtigen Stellen und die atmungsaktiven Einsätze am Rücken und an den Schultern aus. Leichtes SoftShell Microshell Funktionsgewebe, vorne gefüttert mit leichtem Netzstoff und gebürstetem TDT XP Funktionsgewebe für eine Jacke, die ein echter Allrounder ist. Der weitere Schnitt und die Stretch-Stoffe garantieren mehr Bewegungsfreiheit und bieten Platz für einen zusätzlichen Layer an kalten Tagen. Zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss mit Bändel für ein schnelles Öffnen. Elastischer Tunnelzug am unteren Jackenrand. La veste Engadin possède une coupe confortable, une protection coupe-vent sur les zones sensibles, un dos respirant et des inserts dans les manches, pour profiter de votre ski au maximum. Tissu léger softshell microshell avec doublure fine en mesh à l'avant, associée à du tissu brossé TDT XP rendant le vêtement très polyvalent Coupe plus ample et tissus stretch conférant une bonne liberté de mouvements et laissant de la place pour ajouter une épaisseur lorsqu'il fait froid 2 poches zippées sur le côté avec languettes ouverture/fermeture facile Cordon élastique au niveau de l'ourlet.

Apex Evo Lady WS Jacket 0400743.303.TW

Apex Evo Lady WS Jacket Turquoise/White, 376 g

9SI60XZ122

219.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Unsere wärmste Jacke aus Windstopper® Softshell für Frauen. Mit ihrem anliegenden Schnitt ist die Jacke perfekt für alle Profilangläuferinnen. Femininer Style und Welt Cup Performance. Die Rückseite und die Einsätze an den Ärmeln aus ThermoDrytex Plus leiten überschüssige Wärme ab und garantieren für absolute Bewegungsfreiheit Das Funktionsgewebe Gore Windstopper® 4-Way Warm bietet totalen Windschutz und ist mit seiner Innenseite aus Fleece besonders warm Reflektierender Aufdruck an der Rückseite, doppellagiges Bündchen für mehr Komfort Notre veste sofshell femme la plus chaude en Windstopper. Elle a été soigneusement taillée pour parfaitement s'adapter aux skieuses professionnelles. Propose un style féminin associé à des performances pour la compétition de niveau mondial. Inserts en ThermoDrytex Plus dans le dos et les manches éliminant l'excès de chaleur et permettant une grande liberté de mouvements Le tissu Gore Windstopper® 4-Way Warm offre une protection coupe-vent totale avec une finition molletonnée extra-chaude à l'intérieur Impressions réfléchissantes dans le dos, double poignet pour plus de confort 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 11


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Xplore W Jacket 0400782.303.TLG

Xplore W Jacket Turquoise/Light Grey, 348 g

9SI00XZ117

209.–

XS – 2XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Vielseitige, warme Jacke mit femininem Style für Performance auf und ausserhalb der Piste. Ausgezeichneter Wetterschutz, Wärme und Atmungsaktivität Das SoftProtect Aussengewebe, Füllung aus Thermore Ecodown 80 g vorne und an den Schultern für Wärme und Atmungsaktivität Gefütterte Kapuze für zusätzlichen Schutz, Futter aus Netzstoff für eine schnellere Ableitung der Feuchtigkeit Einsätze am Rücken aus ThermoDrytex Plus für die Ableitung der Feuchtigkeit 2 seitliche Taschen mit Reissverschluss, Reissverschluss vorne mit interner Patte Veste féminine, polyvalente et chaude, idéale sur les pistes ou pour la vie courante. Protection contre les intempéries haute performance, chaude et respirante Tissu extérieur SoftProtect Stretch élastique, inserts en Ecodown 80 g sur le devant et les épaules offrant chaleur et respirabilité Capuche doublée pour une protection contre les intempéries renforcée, doublure en mesh pour un transfert de la transpiration accéléré Inserts en Thermodrytex Plus dans le dos pour la gestion de l’humidité 2 poches zippées à l’avant, rabat interne sur le zip avant

Rythmo W Jacket 0400748.303.TC

Rythmo W Jacket Turquoise/White, 344 g

9SI50XZ122

199.–

0400748.506.DGO

Rythmo W Jacket Dark Grey/Orange, 344 g

9SI50XZ122

199.–

0400748.515.CT

Rythmo W Jacket Cherry/Turquoise, 344 g

9SI50XZ122

199.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Jacke aus Soft Shield mit einem exklusiven Schnitt für Frauen – nicht nur auf der Piste warm, sondern mit ihrem stylischen Look auch nach dem Skilaufen noch optimal. Gebürstetes Soft Shield Funktionsgewebe vorne und an der Kapuze und Einsätze an den Armen und Schultern für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität Stretch-Gewebe für hervorragende Passform und Tragekomfort, 2 Taschen vorne mit Reissverschluss Leistungsstarke Kapuze, die beim Skilaufen flach anliegt, aber bei klirrender Kälte im Winter zusätzlichen Schutz bietet Veste technique Soft Shell agrémentée d'une coupe féminine unique. Chaud sur les pistes et aussi parfaite pour l'après-ski. Protection contre le vent et le froid avec une excellente respirabilité. Tissu Soft Shield brossé à l'avant, sur la capuche, et dans les inserts sur les bras et les épaules pour la protection coupe-vent, la chaleur et la respirabilité Tissu stretch procurant une coupe et un confort excellents, 2 poches frontales zippées La capuche préformée reste à plat lorsque vous skiez, mais offre une protection hivernale supplémentaire s'il fait très froid

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 12


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0400752.168.DG

Rythmo W Puffy Dark Grey, 267 g

9SI80XZ105

189.–

0400752.303.T

Rythmo W Puffy Turquoise, 267 g

9SI80XZ105

189.–

0400752.515.C

Rythmo W Puffy Cherry, 267 g

9SI80XZ105

189.–

XC

XS – 2XL

SPORTFUL

Rythmo W Puffy

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Jacke aus Soft Shield mit einem exklusiven Schnitt für Frauen, die nicht nur auf der Piste warm hält, sondern mit ihrem stylischen Look auch nach dem Skilaufen noch optimal getragen werden kann. Gebürstetes Soft Shield Funktionsgewebe vorne und an der Kapuze und Einsätze an den Armen und Schultern für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität Stretch-Gewebe für hervorragende Passform und Tragekomfort, 2 Taschen vorne mit Reissverschluss Veste technique Soft Shell agrémentée d'une coupe féminine unique. Elle vous tiendra chaud sur les pistes et grâce à son allure flatteuse, elle sera aussi parfaite pour l'après-ski. Tissu Soft Shield brossé à l'avant, sur la capuche, et dans les inserts sur les bras et les épaules pour la protection coupe-vent, la chaleur et la respirabilité Tissu stretch procurant une coupe et un confort excellents, 2 poches frontales zippées

Rythmo W Skirt 0400751.002.B

Rythmo W Skirt Black, 113 g

9SI00XZ61

109.–

0400751.012.LG

Rythmo W Skirt Light Grey, 113 g

9SI00XZ61

109.–

0400751.515.C

Rythmo W Skirt Cherry, 113 g

9SI00XZ61

109.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Wärmender Funktionsrock mit frischem und femininen Style. Der Rock wird über den Tights getragen, für mehr Wärme und einen femininen Look. Seitlicher Reissverschluss für ein schnelles und einfaches An-und Ausziehen 60 g Primaloft® Silver Funktionsgewebe, das auch bei Nässe für eine optimale Wärmeisolierung garantiert Die Einsätze aus gebürstetem Soft Shield Stretch bieten optimale Atmungsaktivität und Schutz vor Wind und Kälte Länge 31 cm vorne und 37 cm hinten, Bund leicht elastisch, Tasche vorne mit Reissverschluss. Jupe technique isolante avec une ligne fraîche et féminine. Conçue pour être portée par-dessus des collants pour avoir plus chaud et bénéficier d'un style féminin authentique. Primaloft® Silver 60 g offrant une grande isolation thermique, également par temps pluvieux Inserts en Soft Shield stretch brossés assurant respirabilité, protection coupe-vent et chaleur Longueur de 31 cm à l'avant et de 37 cm à l'arrière, taille légèrement élastique, poche zippée à l'avant 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 13


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Rythmo W Top 0400749.012.LGCT

Rythmo W Top Light Grey/CherryTurquoise, 285 g

9SI00XZ61

109.–

0400749.515.COLG

Rythmo W Top Chery/Orange/Light Grey, 285 g

9SI00XZ61

109.–

XS – 2XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Thermisches Funktionsshirt mit sehr femininem Schnitt. Dieses Top aus Thermodrytex mit Innenseite aus gebürstetem Fleece ist absolut warm und elastisch. Hoher gefütterter Kragen für mehr Wärme Durchgehender Reissverschluss vorne Seitliche gedruckte Einsätze für eine bessere Passform und einen femininen Style 1 Tasche hinten mit Reissverschluss. Haut technique thermique, féminin, et flattant la silhouette. Ses détails féminins, sa chaleur, et son confort en feront vite un de vos vêtements préférés. Col montant doublé pour plus de chaleur Zip frontal pleine longueur Inserts imprimés sur les côtés et un style féminin Une poche zippée dans le dos

Apex Lady WS Training Pant 0400744.002.BW

Apex Lady WS Training Pant Black/White, 326 g

9SI60XZ94

169.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Sehr warme Hose mit Vorderseite aus Windstopper® und Rückseite aus gebürstetem ThermoDrytex Plus für das Training und zum Aufwärmen an besonders kalten Tagen. Ergonomischer Schnitt und Stretch-Gewebe für optimalen Tragekomfort. Vorderseite aus gebürstetem Gore Windstopper® 4-Way Warm, Rückseite aus ThermoDrytex Plus 3/4-Reissverschluss an der Seite mit doppeltem Zipper für ein schnelles An- und Ausziehen und für Belüftung, verdeckte hintere Tasche ohne Reissverschluss Pantalon exceptionnellement chaud, avec panneau à l'avant en Windstopper® et à l'arrière en tissu Thermodrytex Plus brossé pour l'entraînement et l'échauffement par grand froid. Coupe ergonomique et tissus stretch pour un confort optimal. Partie frontale en Gore Windstopper® 4-Way Warm brossé, arrière en Thermodrytex Plus Zip latéral 3/4 double sens pour enlevage facile ou pour la ventilation, poche dans le dos dissimulée sans zip

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 14


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0400750.168.DGC

Rythmo W Pant Dark Grey/Cherry, 268 g

9SI00XZ89

169.–

SPORTFUL

Rythmo W Pant

XS – 2XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Stylische Hose für Frauen, die auf der Piste nicht unbemerkt bleibt und Schutz gegen den Wind und die winterliche Kälte bietet. Einsätze aus ThermoDrytex Plus für zusätzliche Elastizität, grosse Atmungsaktivität und ein gebürstetes Futter für angenehme Wärme Die Vorderseite aus gebürstetem Soft Shell bietet optimalen Windschutz, Atmungsaktivität und Elastizität, Reissverschlüsse am Knöchel und Details aus Silikon Splendide pantalon femme qui fera tourner les têtes sur les pistes, tout en offrant une protection contre le vent et le froid de l’hiver. Inserts en Thermodrytex Plus pour plus d’élasticité, excellente respirabilité avec une doublure brossée pour la chaleur Soft Shell sur la partie frontale en tissu polaire brossé offrant une protection coupe-vent, une respirabilité et une élasticité excellentes, poches et ouvertures zippées

Rythmo W tight 0400795.168.DG

Rythmo W tight Dark Grey, 188 g

9SI80XZ49

89.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Warme und bequeme, sehr Stylische Hose mit toller Passform, hoher Atmungsaktivität, optimaler Elastizität und gebürsteter Innenseite. Aufbau komplett aus ThermoDrytex Plus, weicher Bund mit Tunnelzug Futter im Kniebereich für mehr Wärme Schlitz am unteren Beinabschluss mit Gummiband, Innentasche für Schlüssel

Collants chauds, confortables, à la coupe excellente avec un niveau de stretch optimal, très respirants, brossés sur l'intérieur et avec en prime une bonne touche de style. Construction

entièrement en tissu Thermodrytex Plus pour la chaleur, le confort et la respirabilité, ceinture confortable avec cordon Chaleur renforcée avec zones des genoux doublée, ouverture élastique au niveau des chevilles Poche intérieure pour les clés

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 15


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

SnowFlake Pant 0400510.002.B

SnowFlake Pant Black, 318 g

9SI20XZ72

129.–

XS – 2XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Die perfekte Passform und die bewährten Funktionsgewebe machen diese Hose zu einem der beliebtesten Modelle. Der richtige Kompromiss zwischen der angenehmen Wärme vom Funktionsgewebe Windstopper 4-Way Warm und der Elastizität von TDTxp garantieren dafür, dass sich diese Hose leicht anziehen lässt und an die unterschiedlichsten Wetterbedingungen und Figuren anpasst. Hose mit zwei Taschen mit Reissverschluss, Gummiband am Bund und reflektierenden Detail unten am Bein. La coupe flatteuse et les tissus éprouvés de ce pantalon en ont fait un de nos modèles les plus populaires. Il propose l'équilibre parfait entre la chaleur et le confort du tissu Gore Windstopper 4-Way et l'élasticité du TDTxp. Résultat : un vêtement confortable, qui s'adaptera aux différentes météo et gabarits de ses utilisatrices. Parmi les détails de construction : 2 poches zippées, ceinture élstique et inserts réfléchissants dans le passepoil en bas des jambes.

Terra Zip Hoody 0800304.168.DG

Terra Zip Hoody Dark Grey

9SI00XZ61

109.–

0800304.274.EB

Terra Zip Hoody Electric Blue

9SI00XZ61

109.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Praktisches Funktionsshirt mit Kapuze, das als Funktionsunterwäsche getragen werden kann, als Outer Layer an wärmeren Frühlingstagen oder auch beim Après-Ski. Das innovative Funktionsgewebe DryWoolTec verbindet die Wärme von Wolle mit der Ableitung der Feuchtigkeit, die vom Polyester und Polypropylen garantiert wird. Kapuze, die warm hält wenn das Wetter schlecht wird 2 Seitentaschen mit Reissverschluss, durchgehender Reissverschluss vorne Flache Nähte für mehr Komfort, elastischer Kapuzenrand und Patte am Kragen für mehr Komfort Haut confortable très polyvalent, pouvant être porté comme épaisseur supplémentaire ou tout seul au printemps ou après le ski. Le tissu DryWoolTec innovant procure une chaleur équivalente à celle de la laine avec la gestion de la transpiration du polyester et du polypropylène en plus. Capuche pour plus de chaleur lorsque vous en avez besoin 2 poches zippées latérales, zip frontal pleine longueur Coutures plates et soudées pour plus de confort, capuche avec fini élastique et rabat au niveau du menton pour plus de douceur

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 16


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0800284.002.B

2nd Skin LS Zip Top Black, 158 g

9SI140XZ55

99.–

SPORTFUL

2nd Skin LS zip top

S, M / L, XL /2XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Optimale Feuchtigkeitsaufnahme, leichte Isolierung und bequeme Passform ohne Nähte

mit leichter Kompression Etwas höherer Kragen für mehr Wärme. Camlock-Reissverschluss vorne Passform, Dryarn® Polypropylen und Polyester für hervorragende Aufnahme der

Feuchtigkeit und schnelles Trocknen Strategisch platzierte Texturen für mehr Atmungsaktivität, Halt und Wärme

Equilibre optimal entre évacuation de l’humidité, isolation légère et coupe confortable sans couture légèrement plus haut pour avoir plus chaud, zip camlock sur le devant Polypropylène et polyester Dryarn® offrant une compression légère, une excellente évacuation de l’humidité et un séchage rapide Textures placées stratégiquement pour améliorer la respirabilité, le soutien et la chaleur sur les parties sensibles au froid

Col

Bosconero Zip Top 800300.002.B

Bosconero Zip Top Black, 287 g

9SI20XZ44

79.–

800300.051.T

Bosconero Zip Top Tomato, 287 g

9SI20XZ44

79.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Diese Funktionsshirts mit mittlerem Gewicht sind hervorragend als warme Layers geeignet, sehen aber auch beim Après-Ski fabelhaft aus. Als Zwischenschicht getragen bieten sie zusätzlichen Kälteschutz und eine angenehme Ableitung der Feuchtigkeit. Das Funktionsgewebe ist an der Innenseite leicht gebürstet, für ein angenehmes Tragegefühl auf der Haut. Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss, flache Nähte für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an kalten Tagen Ce haut assez épais a un look idéal pour l’après-ski, sans pour autant renoncer à rester un vêtement technique. Porté comme couche intermédiaire, il vous apportera une isolation thermique renforcée et une bonne gestion de l’humidité pour plus de confort. Doux, avec une structure intérieure légèrement brossée, son contact avec la peau est très agréable. Zip frontal camlock, coutures plates et soudées stretch et confortables Construction stretch avec tissu TecDry Thermo brossé offrant chaleur et performance par temps froids

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 17


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Terra Zip Hoody W 0800305.168.DG

Terra Zip Hoody W Electric Blue

9SI00XZ61

109.–

XS – 2XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Praktisches Funktionsshirt mit Kapuze, das als Funktionsunterwäsche getragen werden kann, als Outer Layer an der wärmeren Frühlingstagen, oder auch beim Après-Ski. Das innovative Funktionsgewebe DryWoolTec verbindet die Wärme von Wolle mit der Ableitung der Feuchtigkeit, die vom Polyester und Polypropylen garantiert wird. Kapuze, die warm hält wenn das Wetter schlecht wird 2 Seitentaschen mit Reissverschluss, durchgehender Reissverschluss vorne Flache Nähte für mehr Komfort, elastischer Kapuzenrand und Patte am Kragen für mehr Komfort Haut confortable très polyvalent, pouvant être porté comme épaisseur supplémentaire ou tout seul au printemps ou après le ski. Le tissu DryWoolTec innovant procure une chaleur équivalente à celle de la laine avec la gestion de la transpiration du polyester et du polypropylène en plus. Capuche pour plus de chaleur lorsque vous en avez besoin 2 poches zippées latérales, zip frontal pleine longueur Coutures plates et soudées pour plus de confort, capuche avec fini élastique et rabat au niveau du menton pour plus de douceur

2nd Skin LS zip top W 0800285.002.B

2nd Skin LS Zip Top W Black, 140 g

9SI40XZ55

99.–

XS, S/M, L/XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Funktionsshirt mit hoher Performance, optimaler Passform und sehr femininem Style. Optimale Feuchtigkeitsaufnahme, leichte Isolierung und bequeme Passform ohne Nähte mit leichter Kompression Etwas höherer Kragen für mehr Wärme. Camlock-Reissverschluss vorne Passform, Dryarn® Polypropylen und Polyester für hervorragende Aufnahme der Feuchtigkeit und schnelles Trocknen Strategisch platzierte Texturen für mehr Atmungsaktivität, Halt und Wärme Forme féminine, flattant la silhouette, offrant d'excellents résultats au niveau performance et ajustement. Equilibre optimal entre évacuation de l’humidité, isolation légère et coupe confortable sans couture Col légèrement plus haut pour avoir plus chaud, zip camlock sur le devant Polypropylène et polyester Dryarn® offrant une compression légère, une excellente évacuation de l’humidité et un séchage rapide Textures placées stratégiquement pour améliorer la respirabilité, le soutien et la chaleur sur les parties sensibles au froid

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 18


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0800282.002.B

2nd Skin LS Zip Top W Black, 129 g

9SI20XZ44

79.–

0800282.515.C

2nd Skin LS Zip Top W Cherry, 129 g

9SI20XZ44

79.–

SPORTFUL

2nd Skin LS top W

XS, S/M, L/XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Praktisches Funktionsshirt, das direkt auf der Haut getragen wird Dryarn® Polypropylen und Polyester für hervorragende Aufnahme der Feuchtigkeit und

schnelles Trocknen Nahtloser Stretch-Aufbau, der der Körperform folgt, mit strategisch platzierten Texturen

für mehr Atmungsaktivität, Halt und Wärme an den richtigen Stellen Haut

technique confortable et près du corps et polyester Dryarn® pour une excellente évacuation de l’humidité et un séchage rapide Construction stretch sans couture « Body mapped' » épousant les lignes du corps avec textures placées stratégiquement pour améliorer la respirabilité, le soutien et la chaleur là où vous en avez besoin Polypropylène

Bosconero Zip Top W 800301.002.B

Bosconero Zip Top W Black, 221 g

9SI20XZ44

79.–

800300.515.C

Bosconero Zip Top W Cherry, 221 g

9SI20XZ44

79.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Diese Funktionsshirts mit mittlerem Gewicht sind hervorragend als warme Layers geeignet, sehen aber auch beim Après-Ski fabelhaft aus. Als Zwischenschicht getragen bieten sie zusätzlichen Kälteschutz und eine angenehme Ableitung der Feuchtigkeit. Das Funktionsgewebe ist an der Innenseite leicht gebürstet, für ein angenehmes Tragegefühl auf der Haut. Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss, flache Nähte für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an kalten Tagen Ce haut assez épais a un look idéal pour l’après-ski, sans pour autant renoncer à rester un vêtement technique. Porté comme couche intermédiaire, il vous apportera une isolation thermique renforcée et une bonne gestion de l’humidité pour plus de confort. Doux, avec une structure intérieure légèrement brossée, son contact avec la peau est très agréable. Zip frontal camlock, coutures plates et soudées stretch et confortables Construction stretch avec tissu TecDry Thermo brossé offrant chaleur et performance par temps froids 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 19


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Apex race glove 0400761.201.BW

Apex race glove Black/White

9SI80XZ30

55.–

XS – 2XL

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichter, aber warmer Handschuh mit eng anliegender Passform, perfekt für Training

und Wettkampf Hybrider Aufbau mit winddichtem Soft Shell am Handrücken und atmungsaktiven Einsätzen

aus Stretch, Innenhand aus Clarino mit Silikonbeschichtung für eine längere Lebensdauer

Gants

légers mais chauds, ajustés, parfaits pour l'entraînement ou la course hybride avec softshell coupe-vent sur le dessus de la main et inserts respirants stretch, paume en Clarino avec impressions en silicone pour encore plus de durabilité

Construction

Engadin softshell glove 0400762.002.BB

Engadin Softshell Glove Black/Black

9SI80XZ21

39.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Grossartiger Fit, warm und zuverlässig, Aufbau aus winddichtem Soft Shell mit Innen-

hand aus Clarino, Handrücken mit Fleece-Futter für mehr Wärme Bündchen aus wärmeisolierendem Stretch für Komfort und Passform Ajustement,

chaleur et rapport qualité-prix excellents, construction soft shell coupe-vent avec paume Clarino, dessus de la main doublé en polaire pour encore plus de chaleur Des gants extrêmement polyvalents, idéals pour les utilisateurs ponctuels comme pour les skieurs pros internationaux.

Rythmo hat 0400759.168.DGB

Rythmo Hat Black/Black

9SI20XZ16

29.–

0400759.289.OGYF

Rythmo Hat Olive Green/Yellow Fluo

9SI20XZ16

29.–

UNI – Unisize Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Doppellagiger Aufbau aus Funktionsgewebe Thermo Dynamic mit Netzfutter Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, sehr bequem und stylisch. Construction

double épaisseur avec tissu poids moyen Thermo Dynamic, combinée avec une doublure intérieure en mesh Excellente évacuation de l'humidité, grand confort, chaleur et un style unique.

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 20


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

0400806.102.WGC

Rythmo Women's Hat White/Grey/Cherry

9SI60XZ19

35.–

0400806.303.T*

Rythmo Women's Hat Turquoise

9SI60XZ19

35.–

SPORTFUL

Rythmo Women's hat

UNI – unisize

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Mütze mit femininem Style aus Funktionsgewebe Thermo Dynamic mit Netzfutter Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, sehr bequem und stylisch Style

féminin dans un tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure intérieure en mesh évacuation de l'humidité, grand confort, chaleur et un style unique

Excellente

*Lieferfrist sofern verfügbar 7–10 Tage | Délai de livraison si en stock 7–10 jours

Edge Cap 0400753.002.B

Edge Cap Black

9SI00XZ14

25.–

UNI – unisize Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Ergonomische, eng anliegende Mütze aus gebürstetem Thermodrytec Plus Doppellagiges Gewebe am Mützenrand, das die Ohren warm hält, Flachnähte Casquette

ajustée et ergonomique en tissu Thermodrytex Plus épaisseur de tissu sur le bas procurant encore plus de chaleur par-dessus les oreilles, coutures plates et soudées.

Double

Edge headband 0400668.002.B

Edge Headband Black

9SI70XZ6

12.–

0400668.101.W

Edge Headband White

9SI70XZ6

12.–

0400668.515.C

Edge Headband Cherry

9SI70XZ6

12.–

0400668.567.R

Edge Headband Red

9SI70XZ6

12.–

UNI – unisize Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Stirnband aus gebürstetem Thermodrytex Plus für mehr Wärme an den richtigen Stellen Geschnittene Kanten Bandeau

brossé en tissu Thermodrytex Plus procurant un brin de chaleur supplémentaire sur la partie du crâne la plus vulnérable au froid Bords coupe brute

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 21


SPORTFUL XC CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 22


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Thermodrytex Hat Thermodrytex Hat Black

9SI30XZ12

22.–

0400755.506.O

Thermodrytex Hat Orange

9SI30XZ12

22.–

SPORTFUL

0400755.002.B

UNI – unisize

XC

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Die klassische Langlaufmütze mit hervorragendem Fit, atmungsaktiv Für Wärme garantiert das gebürstete Funktionsgewebe Thermodrytex Plus Bonnet

classique pour le ski de fond offrant un excellent ajustement et niveau de respirabilité Tissu Thermodrytex Plus brossé pour garantir chaleur et une excellente gestion de l'humidité

2nd skin neck warmer 0800247.515.C

2nd Skin Neck Warmer Cherry

9SI20XZ16

29.–

UNI – unisize Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Das sehr elastische Gewebe ohne Nähte bietet eine leichte Isolierung Der Neckwarmer lässt sich sehr vielseitig tragen, als Schal, als Gesichtsschutz, als Tuch

oder als Mütze

Hautement

élastique, il est très respirant et apporte aussi un brin d'isolation thermique polyvalent, vous pourrez le porter autour de votre cou, remonté pour protéger votre visage, comme bandeau ou encore comme casquette

Très

Merino short sock 0400628.002.BW

Merino Short Sock Black/White

9SI20XZ11

20.–

S, M/L, XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Socken aus gemischter Merinowolle, die bei jedem Wetter warm halten Band am Spann und am Fussgewölbe für Komfort und Halt Isolwool für eine längere Lebensdauer. Spitze und Ferse verstärkt für Komfort und

Wärme, Gesamthöhe 22 cm

Mélange

de laine mérinos pour avoir chaud quelle que soit la météo et voûte plantaire bien soutenus pour plus de confort Isowool pour plus de résistance, orteils et talons rembourrés pour le confort et la chaleur, hauteur bord côte 22 cm Cou-de-pied

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 23


RE D N FIA


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

1101395.168.A

Fiandre Extreme Neoshell® Jacket Anthracite, 340 g, 0 – 15 °C

329.–

1101395.051.RFA

Fiandre Extreme Neoshell® Jacket RedFire/Anthracite, 340 g, 0 – 15 °C

329.–

SPORTFUL

Fiandre Extreme Neoshell® Jacket

XS – 3XL

VELO

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Absolut unverzichtbar: Die einzige Jacke, die man braucht, wenn die Temperaturen unter 10 °C fallen. Das exklusive Funktionsgewebe Polartec® NeoShell ist winddicht, wasserdicht, extrem

atmungsaktiv und elastisch. Die Jacke mit mittlerem Gewicht kann mit einem Baselayer oder einem zusätzlichen

Thermo-Layer getragen werden, wenn es kalt ist. Abgedeckte Nähte für absolute Wasserundurchlässigkeit, wasserdichter Reissverschluss

YKK® Vislon, 3 Taschen hinten, Reflektorelemente am Rücken. La veste indispensable : C'est la seul veste valable pour les températures inférieures à 10 °C. Le tissu exclusif Polartec® NeoShell est coupe-vent, imperméable, extrêmement transpirant et élastique Veste d'un poids moyen qui peut être portée avec une couche de base ou avec une couche thermique complémentaire par temps froid Coutures renforcées pour une imperméabilisation totale Zip imperméable YKK® Vislon, 3 poches externes dans le dos, finition sans coutures sur les poches, le bord et les poignets, éléments réfléchissants dans le dos

Fiandre NoRain JAcket 1101687.002.BR

Fiandre NoRain Jacket Black/Red, 436 g, 0 – 15 °C

239.–

1101687.291.BYF*

Fiandre NoRain Jacket Black/Yellow Fluo, 436 g, 0 – 15 °C

239.–

1101687.251.BFR*

Fiandre NoRain Jacket Black/Fire Red, 436 g, 0 – 15 °C

239.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Windstopper® 4Way Light an der Brust, Windstopper® 4Way Warm an den Armen Rücken aus atmungsaktivem Thermo-NoRain Hoher Kragen aus ThermoDrytex, der verhindert, dass Regen in den Kragen läuft Flap mit Druckknöpfen zum Wegklappen, wenn er nicht benötigt wird Wasserdichter Reissverschluss aus YKK® Vislon, Logo mit Sublimationsdruck

Windstopper® 4Way Light, Windstopper®4 Way Warm Dos en NoRain Thermal transpirant Col montant en ThermoDrytex pour empêcher la pénétration de la pluie Prolongation repliable lorsqu'elle n'est pas nécessaire Construction anatomique BodyFit Pro, zip YKK® Vislon® imperméable Logo par impression sublimatique

0 1 7 Tage N e w| Délai L o g de o livraison D r a f t ssi en – stock V I I 7 – 10 jours *Lieferfrist sofern verfügbar 27 – 10

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 25


RE D N FIA

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Fiandre Light Wind Jersey 1101267.002.BR

Fiandre Light Wind Jersey Black/Red, 311 g, 10 – 20 °C

179.–

1101267.091.YFB*

Fiandre Light Wind Jersey Yellow Fluo/Black, 311 g, 10 – 20 °C

179.–

1101267.272.BFB*

Fiandre Light Wind Jersey Blue Flame/Black, 311 g, 10 – 20 °C

179.–

VELO

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Rundum-Windschutz, wasserabweisendes Material, wasserdichte Reissverschlüsse, aussergewöhnlich atmungsaktives Windstopper®-Material, extrem leicht, mit Stretch-Passform. Trikot-Schnitt, aber mit der Schutzwirkung einer Jacke, Windstopper® 4Way Light für Schutz vor Wind und Spritzwasser, Rücken aus Thermo-NoRain für hohe Atmungsaktivität, Wetterschutz und Isolierung 3 Rückentaschen mit reflektierenden Details, YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutzpatte La protection totale contre le vent, excellente résistance à l'eau qui, grâce à la zip imperméable. Tissu Windstopper® pour une thermorégulation parfaite. Extrêmement légère, coupe élastique. La coupe d'un maillot, la protection d'une veste, tissu Windstopper® 4Way Light pour la protection contre le vent et les éclaboussures d'eau Col montant, zip YKK® Vislon avec rabat coupe-vent, trois poches postérieures avec piping réfléchissant, dos en NoRain Thermal pour la thermicité, la transpirabilité et la résistance à l'eau *Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

Fiandre Light Norain Short Sleeve 1101367.002.BR*

Fiandre Light Norain Short Sleeve Black/Red, 160 g, 10 – 20 °C

149.–

1101367.091.YFB*

Fiandre Light Norain Short Sleeve Yellow Fluo/Black, 160 g, 10 – 20 °C

149.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Windschutz-Gewebe WindShield 3L Stretch vorne, an den Schultern und am Oberarm. NoRain Light Funktionsgewebe an Unterarm und Rücken für Atmungsaktivität und Wetterschutz. Öffnung mit Reissverschluss für Zugriff auf die Taschen, YKK® Vislon® Reissverschluss

mit Windschutzpatte, heissverklebte Reflektorstreifen – mehr eine Weste als eine Jacke. Tissu coupe-vent WindShield 3L à l'avant, sur les épaules et sur la partie supérieure des bras NoRain Light dans le dos hydrofuge et transpirant Ouvertures zippées pour l'accès aux poches, zip principale YKK® Vislon avec rabat de protection, bandes réfléchissantes transférées à chaud – plus qu'un gilet, moins qu'une veste.

Tissu

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 26


Art.- Nr. | Réf.

CHF

R&D Zero Jacket Red Fire, 540 g, 0 – 10 °C

279.–

R&D Zero Jacket 1101689.051.RF

SPORTFUL

Bezeichnung | Description

S – 3XL

Eine Weiterentwicklung unserer innovativen R&D-Jacke: Der anliegende Schnitt ist überraschend warm und gleichzeitig komfortabel und damit ideal für schnelle Fahrten. Das Aussengewebe WindWick LT ist elastisch, winddicht, wasserabweisend und sehr atmungsaktiv Füllung mit Polartec® Alpha® 60 g für Wärme und Atmungsaktivität Einsätze aus NoRain Thermal an den Ärmeln und am Rücken für Wasserundurchlässigkeit und Atmungsaktivität 2 seitliche Taschen zur Belüftung mit Reissverschluss, 3 hintere Taschen Vorderer Reissverschluss mit interner Patte, flache elastische Kante mit Silikonbeschichtung

VELO

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Version revisitée de notre veste innovante R&D : Cette veste à la coupe ajustée est étonamment chaude mais aussi très confortable et vous permettra d'accélérer votre cadence. Tissu extérieur élastique WindWick LT, hautement coupe-vent, hydrofuge et très respirant Isolation thermique entièrement réalisée en Polartec® Alpha® 60 g offrant chaleur et respirabilité Inserts en tissu NoRain Thermal sur les manches et dans le dos pour la respirabilité et la résistance à l'humidité 2 poches zippées sur les côtés pour la ventilation, 3 poches externes à l'arrière Zip frontal avec rabat de protection, ourlet plat élastique légèrement siliconé pour l'adhérence

Hot Pack norain Jacket 1101337.102.WB

Hot Pack Norain Jacket White/Black, 145 g, 5 – 25 °C

169.–

1101337.091.YFB

Hot Pack Norain Jacket Yellow Fluo/Black, 145 g, 5 – 25 °C

169.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Der leichteste Schutz mit dem geringsten Packmass, den Sportful je hergestellt hat. Absolut wasserdichte Funktionsstoffe und ein robuster Schnitt für eine Jacke, die sich so klein zusammenfalten lässt, dass sie locker in die Tasche passt. Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield, Bahnen aus Micro Shell Stretch Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten Flap an der Rückseite für mehr Schutz, wasserdichter YKK® Reissverschluss, abgedeckt Ärmelbündchen mit Daumenloch gegen Verrutschen Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand La protection la plus légère et compressible qui a jamais été réalisée pour le cyclisme. Des tissus complètement imperméables et une structure solide pour une veste qui peut être pliée de manière à pouvoir la ranger dans une poche Tissu imperméable Acqua Shield, panneaux en Micro Shell Stretch Construction entièrement imperméable avec coutures renforcées Bas du dos extra long pour protéger des éclaboussures de la roue Zip imperméable YKK® revêtue, fermeture aux poignets avec boucle passe-pouce Coupe ergonomique pour réduire au minimum la résistance au vent 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 27


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Hot Pack Ultralight Jacket 1101134.012.S

Hot Pack Ultralight Jacket Silver, 50 g, 15 – 20 °C

169.–

XS – 3XL

VELO

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Der leichteste Schutz mit dem geringsten Packmass, der wir je für den Radsport hergestellt haben. Sie passt in ein Drittel der Tasche, wiegt nur 50 g und ist absolut winddicht und extrem wasserdicht. Wind- und wasserdichtes 7 Den Gewebe, seitliche Belüftungsöffnungen Elastische Ränder zum Schutz vor Wind, verstärkte Nähte und reflektierende Bordüre an der Tasche Elastische Einsätze aus Netzstoff, durchgehender Reissverschluss La protection la plus légère et compressible qui a jamais été réalisée pour le cyclisme. Elle n'occupe que le tiers d'une poche, elle ne pèse que 50 grammes, elle est complètement coupe-vent et hautement résistante à l'eau. "Finitions réfléchissantes autour de la poche, tissu 7 deniers résistant au vent et à l'eau Zip sur toute la longueur, coutures renforcées, ouvertures latérales d'aération Finition élastique pour éviter la pénétration de l'air

Hot Pack 5 Jacket 1101135.102.WB

Hot Pack 5 Jacket White/Black, 79 g

99.–

1101135.091.YFB

Hot Pack 5 Jacket Yellow Fluo/Black, 79 g

99.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Die original Hot Pack Allrounder-Jacke. Die perfekte Mischung aus Windschutz, Wasserbeständigkeit und Atmungsaktivität, extrem geringem Gewicht und kleinem Packmass. Wind- und wasserdichtes Funktionsgewebe NanoSphere mit Nanotechnologie von Schoeller® Flap am Rücken für einen optimalen Schutz vor Spritzwasser vom Hinterrad Minimale Nähte vorne, um das Eindringen von Regenwasser zu verhindern Mit Packbeutel für minimalen Platzbedarf C'est la veste polyvalente originale de Hot Pack. Le mélange parfait de protection totale contre le vent, bonne résistance à l'eau, bonne transpirabilité, légèreté et compressibilité extrêmes. Tissu hydrofuge dérivant des nanotechnologies de Schoeller® NanoSphere Col montant pour une meilleure protection Coutures réduites à l'avant pour éviter la pénétration de la pluie Sac de rangement pour réduire l'encombrement

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 28


Art.- Nr. | Réf.

CHF

1101635.051.RF

Reflex Jacket White/Black, 135 g, 10 – 15 °C

59.–

1101635.091.YF

Reflex Jacket Yellow Fluo/Black, 135 g, 10 – 15 °C

59.–

1101635.274.EB

Reflex Jacket Electric Blue, 135 g, 10 – 15 °C

59.–

Reflex Jacket

SPORTFUL

Bezeichnung | Description

VELO

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Windjacke, die leichten Regenschutz und eine hervorragende Sichtbarkeit bietet. Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Elastischer Abschluss an Ärmeln und unterem Rand Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen Veste résistant au vent, aux petites pluies, et dotée d'une excellente visibilité. Impressions réfléchissantes sur 360° Finitions élastiques aux poignets et ourlets Tissu ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile

Pista Long Sleeve Jersey 1101152.102.WBR*

Pista Jersey White/Black/Red, 399 g, 10 – 20 °C

79.–

1101152.063.GBW* Pista Jersey Green/Black/White, 399 g, 10 – 20 °C

79.–

1101152.168.ABY*

79.–

Pista Jersey Anthracite/Black/Yellow Fluo, 399 g, 10 – 20 °C XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Thermoflow für Atmungsaktivität und Wärmeisolierung Geprägtes Logo am Rücken Einsätze aus reflektierendem Band Drei Rückentaschen Langer Reissverschluss YKK® Thermoflow

pour assurer transpirabilité et thermicité embossed dans le dos Poignets Jacquard Applications bande réfléchissante Trois poches externes dans le dos Zip longue YKK® Logo

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 29


Art.- Nr. | Réf.

SPORTFUL

Bezeichnung | Description

CHF

1101077.002.B

Pista Jersey Black, 135 g, 15 – 20 °C

55.–

1101077.123.WR*

Pista Jersey White/Red, 135 g, 15 – 20 °C

55.–

Pista Jersey

XS – 3XL

VELO

Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression Isolierung | Isolation Nimbus und Nimbus Mesh Gewebe für eine bessere Regulierung der Körpertemperatur Durchgehender YKK®-Reissverschluss, geprägtes Logo 3 Rückentaschen plus kleine Tasche mit Reissverschluss für Schlüssel Tissu

Nimbus et Nimbus Mesh pour une meilleure gestion de la température corporelle éclair YKK® pleine longueur, logo estampé 3 poches dans le dos plus une poche zippée Fermeture

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

FIandre NoRain BibTight 1101397.002.B

Fiandre Norain Bibtight Black, 354 g, 0 – 10 °C

159.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Extraschutz vor Wind und Wasser bei einer Hose, die auch bei trockenem Wetter hervorragende Performance zeigt. Für Radfahrer, die oft bei Nässe oder extremer Kälte unterwegs sind. Norain Funktionsgewebe: wasserabweisende Nanotechnologie aussen, aufgerautes Fleece innen Minimale Nähte für maximalen Regenschutz, doppellagiges Gewebe an Oberschenkeln und Knien Der Flap aus Norain an der Rückseite bietet zusätzlichen Schutz vor Spritzwasser vom Hinterrad Sitzpolster TC Pro, Reflektoreinsätze Protection majorée contre le vent et l'eau, en un pantalon aux performances extraordinaires également par temps sec. Pour les cyclistes pratiquant leur sport sous la pluie ou par un froid exceptionnel. Tissu Norain : nanotechnologie hydrofuge à l'extérieur, polaire brossé à l'intérieur Coutures minimales pour une meilleure protection contre l'eau Double couche de tissu sur les cuisses et les genoux Le rabat postérieur en Norain fournit une protection supplémentaire contre les éclaboussures de la roue arrière, chamois TC Pro, applications réfléchissantes

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 30


Art.- Nr. | Réf.

CHF

Sportful R&D Bibtight Black, 299 g, 0 – 10 °C

159.–

R&D BibTight 1101271.002.B

SPORTFUL

Bezeichnung | Description

XS – 3XL

VELO

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Diese Bibtight lässt sich perfekt mit der neuen Jacke R&D kombinieren. ThermoDrytex Double zweilagig mit Polyester-Hohlfaser innen ThermoDrytex PL+ an den Oberschenkeln und Knien für optimale Atmungsaktivität ThermoDrytex Plus für maximale Elastizität, Total Comfort-Träger, Total Comfort Pro-Sitzpolster Flachnähte, Camlock YKK® Reissverschluss am Knöchel mit reflektierender Paspelierung

und elastischer Patte Vous obtenez la combinaison gagnante en les associant avec la nouvelle veste Alpha R&D. Polaire ThermoDrytex Double 2 épaisseurs, avec intérieur en polyester fibre creuse ThermoDrytex PL+ sur les cuisses et les genoux pour une évacuation de l'humidité optimale Arrière en ThermoDrytex Plus pour une élasticité maximum, bretelles et chamois Total Comfort Pro Coutures plates et soudées, zip YKK® Camlock au niveau des chevilles avec passepoil réfléchissant et élastique plat

Super Total Comfort BibTight 1101699.002.B

Super Total Comfort Bibtight Black, 355 g, 0 – 10 °C

199.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Eine Extralage aus Stretchstoff an den strategischen Stellen erhöht den Wundschutz exponentiell. Aussenlage aus Stretch-Comprime vorne für mehr Schutz ThermoDrytex Plus und ThermoDrytex Double für Wärme, Atmungsaktivität und Komfort BodyFit Pro LTD Aufbau der Hosenträger mit Einsatz aus ThermoDrytex für mehr Wärme Total Comfort Sitzpolster 18 mm, Camlock YKK® Reissverschluss an den Knöcheln Reflektierende Einsätze, made in Italy

Une épaisseur supplémentaire de tissu stretch sur les zones stratégiques augmente la protection coupe-vent de façon exponentielle. Tissu stretch Comprime sur l'avant pour une protection renforcée ThermoDrytex Plus et ThermoDrytex Double pour la chaleur, la respirabilité et le confort Construction des bretelles BodyFit Pro LTD avec insert ThermoDrytex pour plus de chaleur Chamois 18 mm Total Comfort, fermetures zippées YKK® camlock Inserts réfléchissants, fabriqué en Italie

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 31


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Fiandre NoRain BibShort 1101269.002.B*

Fiandre Norain Bibshort Black, 200 g, 10 – 15 °C

99.–

XS – 3XL

VELO

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Die perfekte Thermo-Short für jede Ausfahrt bei kühlen Temperaturen. Mit dem Zusatzschutz unserer Wasser abweisenden NoRain-Nano-Technologie An trockenen Tagen hält sie angenehm warm und bei Regen ist sie unglaublich gut. NoRain Thermal Funktionsgewebe: wasserabweisende Nanotechnologie aussen, aufgerautes Fleece innen, minimale Nähte für maximalen Regenschutz Elastischer Rand, geschnitten und mit Silikontropfen für besseren Grip Bodyfit Pro Sitzpolster, reflektierende Paspelierung Un cuissard thermique parfait pour toute sortie par temps frais, auquel nous avons ajouté une protection issue de notre nanotechnologie NoRain avec fini hydrofuge. Il vous garantira chaleur et confort par temps secs et sera absolument étonnant si vous l'utilisez sous la pluie. Tissu NoRain Thermal : extérieur utilisant une nanotechnologie hydrofuge et intérieur avec polaire brossée, coutures réduites au minimum pour une meilleure imperméabilité. Coupe anatomique Bodyfit Pro, bandes élastiques de maintien coupe brute avec points en silicone. Chamois Bodyfit Pro, bretelles en mesh, passepoil réfléchissant. *Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 32


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

1101280.303.T

Fiandre Light WS W Jacket Turqouise, 237 g, 5 – 15 °C

209.–

1101280.515.C

Fiandre Light WS W Jacket Cherry, 237 g, 5 – 15 °C

209.–

SPORTFUL

Fiandre Light WS W Jacket

XS – 2XL

VELO

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Der Rundum-Windschutz wirkt auch bei den kältesten Temperaturen. Das wasserabweisende Material und die wasserdichten Reissverschlüsse sorgen für trockene Haut und die aussergewöhnliche Atmungsaktivität unseres leichtesten Windstopper®-Materials verhindert das Überhitzen. Dazu ist die Jacke extrem leicht und die Stretch-Passform garantiert maximalen Tragekomfort. Gore® Windstopper® 4 Way Light für Windschutz, Atmungsaktivität und Wasserundurchlässigkeit NoRain Funktionsgewebe an den Seiten, 2 Taschen hinten, Löcher unten an den Taschen Bündchen aus Lycra®, das über dem Handschuh geschlossen wird Wasserdichter Reissverschluss aus YKK® Vislon, heissverklebte Reflektoren La protection totale contre le vent permet d'affronter les grands froids. Excellente résistance à l'eau grâce au zip étanche qui vous garde au sec. L'utilisation de notre tissu Windstopper® le plus léger permet une thermorégulation parfaite. De plus, cette veste est extrêmement légère et sa coupe élastique est une garantie de confort. Tissu Gore® Windstopper® 4 Way Light offrant une protection totale contre le vent, respirante et hydrofuge Côtés en tissu NoRain Light, 2 poches arrière avec trous d'évacuation, poche latérale accès facile Bord des poignets en Lycra® pour bien recouvrir les gants, zip étanche YKK® Vislon® Bandes réfléchissantes thermocollées *Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

Allure SoftShell Jacket 1101702.002.BA

Allure SoftShell Jacket Black/Anthracite, 377 g, 0 – 15 °C

159.–

1101702.303.TOD

Allure SoftShell Jacket Turqouise/Ocean Depths, 377 g, 0 – 15 °C

159.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Die Jacke eignet sich für Fahrten bei kaltem Wetter und bietet Schutz an der Vorderseite und hervorragende Atmungsaktivität am Rücken. Hauptaufbau aus SoftShell mit Fleece-Futter, Einsätze am Ärmel aus ThermoDrytex Plus YKK® Vislon® Reissverschluss vorne, 3 Taschen hinten, Taschen hinten mit reflektierender Kante Conçue pour rouler par temps frais, avec une protection sur l'avant et une respirabilité renforcée dans le dos. Structure principale SoftShell doublée en polaire, insert en ThermoDrytex Plus au niveau des bras Zip avant YKK® Vislon®, 3 poches extérieures à l'arrière, liseré réfléchissant sur les poches arrière *Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 33


Total Comfort

SPORTFUL

Das dickste Sportful-Sitzpolster aller Zeiten setzt auf Polyurethan-Schaumstoff mit geschlossenen Zellen und variabler Dicke (bis 18 mm) und Dichte. Jedes Detail ist auf noch mehr Komfort, das Vermeiden von Wundscheuern und darauf ausgelegt, die Haut trocken zu halten. Für Radsportler, die nach maximaler Polsterung verlangen, gibt es nichts Besseres. Le chamois Sportful le plus rembourré utilise un rembourrage à variabilité continue fabriqué en mousse d’uréthane à cellules fermées, allant jusqu’à 18 mm d’épaisseur. Tous les efforts se sont concentrés sur l’amélioration du confort, l’élimination des irritations et vous garder au sec. Pour tous les cyclistes ayant besoin d’un maximum de rembourrage, voilà le chamois idéal.

VELO

Weil es auf sämtlichen Innovationen unseres Total Comfort-Sitzpolsters basiert, bietet das Total Comfort Pro genau dies – totalen Komfort, speziell für Profi-Athleten und alle Radsportler, die ein etwas dünneres Sitzpolster wünschen. Es ist erste Wahl für lange Distanzen, ob auf Mehrtages-Touren oder im Renneinsatz.

TC Pro

Utilisant toute notre innovation mise au service du chamois Total Comfort, ce chamois est incroyablement confortable, conçu pour les pros ou pour le cycliste qui ne souhaite pas trop de rembourrage. Il est particulièrement adapté aux longues sorties des cyclistes chevronnés, des camps d’entraînements de plusieurs jours jusqu’aux courses pros.

S Zusammen mit Profi-Radsportlern entwickelt, um auf langen Strecken besten Komfort zu bieten. Die stufenlos variable Polsterdicke platziert an jeder Stelle genau das richtige Mass an Polsterung. Der anatomische Schnitt und die nahtlose Konstruktion verhindern zusammen jegliches Wundscheuern und Reiben. Das komfortabelste Sitzpolster für lange Distanzen.

BodyFit Pro

SIZE CHARTS

Développé avec des cyclistes professionnels pour assurer le confort pendant les longues distances. Le rembourrage variable à l’infini propose des épaisseurs adaptées à chaque zone. L’association forme anatomique et construction sans couture permettent d’éliminer les irritations et les frottements. Le chamois le plus confortable pour la longue distance.

MEN

CHEST

OR

WAIST HIPS INSIDE LEG

88 cm 76 cm 90 cm 80 cm

81 cm

82 cm

83 cm

84,5 cm

86 cm

87,5 cm

WOMEN CHEST

104 cm 88 cm

WAIST HIPS INSIDE LEG

34 34

112 cm 80 cm

CUAG Sports AG | ArtherstrasseKIDS 99 | 6405 Immensee | 6Y +41 259 518Y 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 10Y 12Y 14Y 116 cm

128 cm

140 cm

152 cm

164 cm


SPORTFUL VELO

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 35 35


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Hot Pack NoRain W Jacket 1101338.102.WB

Hot Pack Norain W Jacket White/Black, 125 g, 5 – 25 °C

169.–

XS – 3XL

VELO

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Absolut wasserdichte Funktionsstoffe und ein robuster Schnitt für eine Jacke, die sich so klein zusammenfalten lässt, dass sie locker in die Tasche passt. Damit du immer auf alles vorbereitet bist, wenn du in den Bergen oder bei schlechtem Wetter unterwegs bist. Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield für den Body Bahnen aus Micro Shell Stretch an den Stellen, an denen maximale Bewegungsfreiheit benötigt wird Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten Heissverklebte Reflektoren am Rücken und an den Seiten Flap an der Rückseite für mehr Schutz,wasserdichter YKK® Reissverschluss, abgedeckt Ärmelbündchen mit Daumenloch, Gummiband mit Silikonbeschichtung in der Taille Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand, geringes Packmass Tissus et construction entièrement imperméables dans une veste qui peut être facilement pliée et rangée dans une poche, pour être prêt à affronter le pire quand vous vous aventurez en montagne ou lorsque les conditions météo ne sont pas favorables. Tissu imperméable Acqua Shield sur la partie principale Panneaux en Micro Shell Stretch aux endroits où vous avez besoin de plus d'élasticité Construction entièrement imperméable avec bandes d'étanchéité sur les coutures Pièces thermocollées réfléchissantes dans le dos et sur les côtés, bas du dos long pour une meilleure protection, zip YKK® avec revêtement imperméable Poignets avec boucle passe-pouce, élastique en silicone à la taille Construction ergonomique pour réduire les parties flottant au vent, hautement compactable

Hot Pack 5 W Jacket 1101137.274.EB*

Hot Pack 5 W Jacket Electric Blue, 70 g, >10 °C

99.–

1101137.101.W

Hot Pack 5 W Jacket White, 70 g, >10 °C

99.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wind- und wasserdichtes Funktionsgewebe NanoSphere mit Nanotechnologie von Schoeller® Doppeltes Ärmelbündchen mit Daumenloch für besseren Kälteschutz Mit Packbeutel für minimalen Platzbedarf, Reflektoraufdruck Tissu

hydrofuge dérivant des nanotechnologies de Schoeller® NanoSphere Poignets à double usage avec boucle passe-pouce pour une meilleure isolation contre le froid Impression réfléchissante, aération dans le dos

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 36


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

1101287.274.EBYF

Kids Softshell Jacket Electric Blue/Yellow Fluo, 278 g, 5 – 15 °C

99.–

SPORTFUL

Kids Softshell Jacket

6 Y – 14 Y

Performance wie bei den Erwachsenen, nur eben etwas kleiner. Die Jacke besteht aus den gleichen SoftShell und TDT Xp Funktionsgeweben wie unsere Performance Line und verfügt über eine sichere Tasche mit Reissverschluss. SoftShell Funktionsgewebe vorne für Wind- und Kälteschutz TDT XP Funktionsgewebe am Rücken für bessere Atmungsaktivität, RV-Taschen vorne und hinten

VELO

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Performances d'adultes dans un modèle enfants. Utilise les mêmes matériaux SoftShell et TDTxp que dans notre ligne Performance et propose une poche zippée. Protection SoftShell contre le vent et le froid TDTxp dans le dos pour une meilleure respirabilité, poches avant et arrière zippées

Kids Reflex Jacket 1101678.002.B

Kids Reflex Jacket Black, 100 g, 10 – 15 °C

49.–

6 Y – 14 Y Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Sicherheit und Schutz für die kleinen Radsportler Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen

Sécurité et protection pour les jeunes cyclistes. Impressions réfléchissantes sur 360° Tissu ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile

Fiandre Glove 1101410.002.B

Fiandre Glove Black, 129 g, 0 – 5 °C

99.–

S – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Absolut wasserdichte, warme und isolierte Handschuhe Abschlüsse am Handgelenk aus anliegendem Neopren, um Wasser abzuhalten Imperméabilité Fermetures

totale pour un gant thermique chaud en néoprène au poignet, adhérentes pour empêcher l'eau de pénétrer

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 37


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL

Roubaix Thermal Bootie 1101295.002.B*

Roubaix Thermal Bootie Black, 144 g, 0 – 10 °C

49.–

S – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

VELO

Schutz durch SoftShell vorne, Neopren-Bahnen für bessere Elastizität Anzieh-Schlaufe, reflektierende Paspelierung und Reflexdruck

Protection SoftShell à l'avant, panneaux en néoprène pour une élasticité accrue Languette pour aider à l'enfilage, motifs et passepoils sérigraphiés réfléchissants

*Lieferfrist sofern verfügbar 7–10 Tage | Délai de livraison si en stock 7–10 jours

Merino 16 Sock 1101300.002.B*

Merino 16 Sock Black, 74 g

19.–

1101300.101.W*

Merino 16 Sock Black, 74 g

19.–

1101300.051.FR*

Merino 16 Sock Fire Red, 74 g

19.–

S, M/L, XL Merinowolle und Nylon mit verstärkter Webung am Fussbett. Gewebe aus Merinowolle

vorne und an den Knöcheln für bessere Wärmeisolierung.

La

laine Mérinos et le Nylon avec un tramage renforcé de la plante. Tramage en Mérinos à l'avant et sur les chevilles pour améliorer la thermicité.

*Lieferfrist sofern verfügbar 7–10 Tage | Délai de livraison si en stock 7–10 jours

Fiandre Extreme Armwarmer 1101406.168.A

Fiandre Extreme Armwarmer Anthracite, 75 g, 0 – 15 °C

59.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Die ultimativen Armwärmer – ursprünglich für die Kurzarmjacke Fiandre Extreme entwickelt Conçue

au départ pour la veste à manches courtes Fiandre Extreme, ces chauffe-bras Extreme sont vraiment à l'avant-garde.

Fiandre Light NoRain Warmers 1101681.002.B

Fiandre Light NoRain Warmers Black, 50 g, 10 – 20 °C

49.–

S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Schützende Einsätze aus WindShield vorne, elastisches NoRain Light hinten für Atmungsaktivität

Panneaux avant offrant la protection WindShield, tissu No Rain Light stretch à l'arrière des warmers

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 38


Art.- Nr. | Réf.

CHF

1100779.002.B

No Rain Armwarmers Black, 69 g, 5 – 15 °C

39.–

1100780.002.B

No Rain Legwarmers Black, 95 g, 5 – 15 °C

49.–

1100781.002.B

No Rain Kneewarmers Black, 76 g, 5 – 15 °C

39.–

No Rain

Die NoRain-Nano-Technologie bedeutet, dass der Regen tatsächlich draussen bleibt –

VELO

S, M, L, XL

SPORTFUL

Bezeichnung | Description

ohne Tragekomfort, Elastizität und Atmungsaktivität des ThermoDrytex Plus-Materials einzuschränken

La

nanotechnologie NoRain permet de garder la pluie à l’extérieur, sans compromis sur le confort, la souplesse et la respirabilité des traditionnelles manchettes ThermoDrytex Plus

2nd Skin 1101124.002.BA

2nd Skin Armwarmers Black/Anthracite, 44 g, 10 – 15 °C

39.–

1101125.002.BA

2nd Skin Legwarmers Black/Anthracite, 76 g, 10 – 15 °C

49.–

1101126.002.BA

2nd Skin Kneewarmers Black/Anthracite, 64 g, 10 – 15 °C

39.–

S – M, L – XL Die weichen und elastischen Teile sind besonders bei den Armwärmern und Kniewärmern

spürbar: Beim Tragen sind sie kaum zu spüren und sie scheuern nicht in der Kniekehle wie die herkömmlichen Kniewärmer.

La

douceur et l'élasticité se remarquent particulièrement dans les jambières et les genouillères qui ne provoquent pas d'irritations derrière le genou comme les modèles traditionnels. Vous oublierez presque que vous les portez.

Fiandre NoRain Cap 1101639.002.B

Fiandre NoRain Cap Black, 40 g, 5 – 15 °C

49.–

UNI – Unisize Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Traditioneller Look mit komplett wasserdichten Nähten. Look

traditionnel avec bandes étanches sur les coutures pour une construction totalement imperméable.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 39


FORMANCE CYCLING APPAREL.

AT CASTELLI, WE OBSESSIVELY TEST AND R THE BEST FITTING, HIGHEST PERFORMANCE E-MAIL: INFO@wOLVENBERG.COM SITE: www.wOLVENBERG.COM

BRAZIL

MEN (UNISEX)

L cm cm cm cm

CHEST WAIST HIPS INSEAM

CANADA S M 92 cm 96 cm 80 cm 84 cm 94CHINA cm / 98 cm 82HONG cm KONG 83 cm

WOMEN CHEST WAIST HIPS INSEAM

m m m m

E-MAIL: IN SITE: www

CICLO LEIRIENSE TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: PASS@CICLOLEIRIENSE.COM.BR SITE: www.CICLOLEIRIENSE.COM.BR

JAPAN

INTERMA TEL: +81 55 E-MAIL: IN SITE: www

VELLEND L TECH XL 2XL TEL: +1 800 668 - 4555 / FAX: +1 416 251 - 5006 100 cm 105 cm 110 cm E-MAIL: INFO@VELLENDTECH.COM cm 93 cm 98 cm SITE:88 www.VELLENDTECH.COM

3XL KOREA 115 cm 103 cm 117 cm LUXEMBOURG 87 cm

VERY GOO TEL: +82 2 E-MAIL: BO SITE: www

102 cm

107 cm

112 cm

IRON ORE CO., LTD. TEL:84 +852-3576 3837 cm 383985/ FAX: cm +852-3576 86 cm E-MAIL: INFO@IRONORECHINA.COM SITE: www.IRONORECHINA.COM

CHINA TRADING XS S G.R. BIKE (SHANGHAI) M L CO., LTD. TEL: +86 21 60979971 79 cm 84 cm 89 cm 94 cm E-MAIL: INFO@RIVA.COM.CN 63 cm 68 cmSITE: www.GRBIKE.COM.CN 73 cm 78 cm 87 cm 92 cmVIVA LANSKROUN 97 cm 102 cm CZECH REPUBLIC 75 cm 76 cmTEL: +420 465 77323 cm695 / FAX: +420 78 cm 465 323 695

XL MALTA 99 cm 83 cm 107 cmMEXICO 79 cm

E-MAIL: CASTELLI@CASTELLI.CZ SITE: www.CASTELLI.CZ

SHOE COVERS -DENMARK Euro Shoe size UNISEX

Castelli

8

S 39-40

ESTONIA SOCKS - Euro Shoe size

MEN’S SHOE SIZE WOMEN’S SHOE SIZE FRANCE GLOVES UNISEX

BIKEBUSTER A/S

M TEL: +45 8883 9999 L / FAX: +45 4648 XL1823 E-MAIL: INFO@BIKEBUSTER.DK 41-42 43-44 45-46 SITE: www.BIKEBUSTER.COM HAWAII EXPRESS TEL: +372 639 8508 / FAX: +372 639 8566 S/M INFO@HAwAII.EEL/XL E-MAIL: SITE: www.HAwAII.EE 40-43 35 -39

35-38DISTRIBUTION 39-41 DAGG TEL: +33 (1)346 66946 / FAX: +33 (1)346 66945 E-MAIL: CASTELLI@DAGG.FR SITE: www.DAGG.FR

XS S M L GERMANY < GERMANY 17 cm 17 - 20 cmCASTELLI 20 - 23 cm 23 - 25 cm

| 84 |

GREECE

KASSIMATIS CYCLING TEL: +30 21 0411 3654 / FAX: +30 21 0411 9317 E-MAIL: INFO@KASSIMATISCYCLING.GR SITE: www.KASSIMATISCYCLING.GR

IN FUGA L TEL: +1 503 E-MAIL: IN SITE: www

WOLVENB TEL: +32 (0 E-MAIL: IN SITE: www

NEW ZEALAND

PRV VELO TEL: +64 98 E-MAIL: IN SITE: www

NORWAY

INTERPLA TEL: +47 21 E-MAIL: LIS SITE: www

2XL 44-47

2XL POLAND > 27 cm

SKI TEAM TEL: +48 22 E-MAIL: CA SITE: www

RUSSIA

TRASSA L TEL: +7 495 E-MAIL: TR www.TRA

TEL: +49 (0)172-8129 990 E-MAIL: CASTELLI.GERMANY@YAHOO.DE SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM

2XL > 27 cm

EXPRESS TEL: +356 2 E-MAIL: M SITE: www

THE NETHERLANDS

2XL 47-48

XL 25 - 27 cm

WOLVENB TEL: +32 (0 E-MAIL: IN SITE: www


EIN MAXIMUM AN TECHNOLOGIE FÜR ÜBERLEGENEN KOMFORT. AUS ZWEI KOMPONENTEN AUFGEBAUT – JEDE MIT SPEZIELLER FUNKTION UND ZUSAMMEN DAS AUSGEREIFTESTE SITZPOLSTER DER WELT.

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Progetto X2 vous offre une expérience jamais vu dans un cuissard. Les deux couches qui forment la peau sont conçues d`une telle façon qu`elle vous fait oublier sa présence.

Castelli

1. «SKIN CARE»-DECKLAGE – 4-Wege-Stretch-Funktion 2. NAHTLOS INTEGRIERTE POLSTERLAGE – Multi-Density-Schaumstoff 3. ZÄHVISKOSE KOMFORT-EINLAGEN – perforiert, hochsensibler Dammbereich

1. Couche de finition – douce, sans soudure et antibactérielle 2. Mousse intégré sans soudure – à épaisseur variable et intégrée sans soudure 3. Insert du confort – mousse visqueuse et perforé

1. NAHTLOSE «SKIN CARE»-DECKLAGE – nahtlos verarbeitet 2. NAHTLOS INTEGRIERTE POLSTERLAGE – Dual Density: variable Dicke 3. ZÄHVISKOSE KOMFORT-EINLAGEN – optimal dem Körper angepasst

1. Couche de finition – couche sans soudure 2. Epaisseur Variable – épaisseur varie à la peau 3. Coupe anatomique – confort optimale à cause de forme anatomique

«KISS Tri»-Sitzpolster, optimiert für das Radfahren und dennoch praktisch beim Schwimmen und Laufen.

Le cuissard KISS TRI a été optimisé pour le triathlon.

2017 New Logo Drafts – VII

YOU KNOW YOU’RE GETTING AN UNFAIR ADVANTAGE CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 41


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Alpha Jacket 4514502.010.B

Alpha Jacket Black, 430 g, 0 – 12 °C

299.–

4514502.023.RB

Alpha Jacket Red/Black, 430 g, 0 – 12 °C

299.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Geteilter Kragen für besseren Sitz sowohl im Stehen als auch in Radposition Windstopper-150-Material, bessere Ventilation und erhöhte Dampfdurchlässigkeit durch Isolierschicht Asymmetrischer YKK-Vislon-Reissverschluss aussen Stretchmaterialien mit moderner Schnittführung sorgen bei unterschiedlichsten Propor-

tionen für körperbetonte Passform, Ventilationsöffnungen am Rücken 3 Rückentaschen (1 mit Reissverschluss) mit reflektierender Einfassung Col

articulé qui reste bien ajusté que vous soyez en danseuse ou sur la selle Windstopper 150 coupe-vent et résistant à l'eau, avec extensibilité quadri-directionnelle pour la liberté de mouvements Ventilation améliorée, meilleure évaporation de la transpiration grâce à une couche isolante séparée Fermeture éclair YKK Vislon externe asymétrique facile à monter et descendre reposant bien à plat Tissus stretch avec structure avancée permettant d'offrir une coupe près du corps parfaite, prévue pour s'adapter à une large gamme de gabarits, ventilation au dos 3 poches à l'arrière, une zippée avec sangle réfléchissante Tissu

NEW: Espresso 4 Jacket 4516509.010.B

Espresso 4 Jacket Black, 532 g, 0 – 12 °C

299.–

4516509.017.RB

Espresso 4 Jacket Ruby Red, 532 g, 0 – 12 °C

299.–

4516509.057.SB

Espresso 4 Jacket Surf Blue, 532 g, 0 – 12 °C

299.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Unsere mit Features vollgepackte Jacke für lange Grundlagenfahrten bei kaltem Wetter Winddichtes, wasserabweisendes Gore® Windstopper® X-Fast Material mit 4-Wege-Stretch Stretcheinsätze an den Schultern für zusätzliche Flexibilität in aggressiver Sitzposition Brusttasche mit Reissverschluss, weicher, 2-lagiger Kragen schützt vor Fahrtwind Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss, 3 Rückentaschen Notre

veste possédant le plus de caractéristiques pour les longs entraînements d'hiver Inserts stretch au niveau des épaules, offrant plus de flexibilité lorsque vous êtes en position d'attaque agressive Ouvertures zippées pour la ventilation sur le devant, peuvent aussi servir d'espace de stockage supplémentaire Col doux, double épaisseur, empêchant le vent de rentrer, oche zippée sur la poitrine Fermeture zippée pleine longueur YKK® Vislon, 3 poches arrière

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 42


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Mortirolo Reflex Jacket 4516512.010.BR

Mortirolo Reflex Jacket Black/Reflex, 494 g, 6 – 15 °C

269.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Vorderteil aus winddichtem, wasserabweisendem Windstopper® X-Fast Material Perforiertes, reflektierendes Material im Schulterbereich und am unteren Rücken Rücken aus Warmer-Material, um ein Überhitzen zu vermeiden Belüftungsreissverschlüsse im Brustbereich, Silikon-Gripper am Bund verhindert das Hinaufrutschen Durchgehender YKK® Camlock-Reissverschluss, 3 Rückentaschen Reflex-Besätze hinten für bessere Sichtbarkeit bei schlechten Lichtverhältnissen Tissu

Windstopper® X-Fast sur le devant coupe-vent et résistant à l'eau et bas du dos en tissu réfléchissant perforé placé par-dessus le tissu polaire Dos en tissu Warmer pour empêcher la surchauffe, aérations zippées sur le devant Bande de maintien en silicone à la taille empêchant la veste de remonter Fermeture éclair YKK® Camlock, 3 poches externes à l'arrière Languettes réfléchissantes pour être visible quand la lumière s'affaiblit Epaules

Velo Jacket & Vest 4514026.010.B

Velo Jacket Black, 91 g, 12 – 16 °C

119.–

4514026.001.W

Velo Jacket White, 91 g, 12 – 16 °C

119.–

4514026.032.YF

Velo Jacket Yellow Fluo, 91 g, 12 – 16 °C

119.–

4514027.010.B

Velo Vest Black, 69 g, 12 – 16 °C

99.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté «ForceField Micro»-Ripstop-Gewebe ist komplett winddicht und bietet Regenschutz dank DWR-Imprägnierung Netzgefütterter Kragen, der ausserdem als Packsack dient Abgedeckte Lüftungsöffnungen an den Ärmeln und am Rücken Länger geschnitten, um vor Spritzwasser zu schützen

Tissu ripstop micro ForceField totalement coupe-vent et offrant une protection pluie avec traitement DWR doublé en Mesh se transformant en sac fourre-tout Ouvertures pour la ventilation couvertes sur les manches et le dos Lettre de la marque Castelli réfléchissantes Coupé long pour protéger le bas du dos des éclaboussures

Col

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 43


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Squadra long jacket 4510504.032.YF

Squadra Long Jacket Yellow Fluo, 108 g, 10 – 16 °C

55.–

4510504.010.B

Squadra Long Jacket Black, 108 g, 10 – 16 °C

55.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

«Notfalljacke» für guten Schutz bei Abfahrten oder einen kurzen Regenguss Beschichtetes Nylon mit winddichter und wasserabweisender Eigenschaft Belüftungsöffnung hinten Reflektierende Besätze an Ärmeln und Rücken Veste

shell minimaliste idéale pour les longues descentes dans les Dolomites ou lors de pluies imprévues Tissu enduit 100 % polyester coupe-vent et modérément résistant à l’eau Ouverture à l’arrière pour la ventilation Languettes réfléchissantes à l’arrière et sur le dos

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 44


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Gabba | Perfetto

Castelli

Ein typisches «Castelli»-Produkt Produkte wie das Gabba und das Perfetto sind bezeichnend für Castelli. Ausgehend von den Bedürfnissen der Profis bieten sie einen deutlichen Wettbewerbsvorteil und wurde kompromisslos auf pure Leistung getrimmt. Diese Artikel verdeutlichen, wofür Castelli steht. Nach vier Jahren, unzähligen Siegen bei widrigstem Wetter und nachdem es vom halben Profifeld gekauft wurde, war es Zeit für ein Update. Der Reissverschluss ist nun mit einer Windschutzleiste versehen, die Passform wurde leicht optimiert und die Konstruktion der Abflussöffnungen an den Rückentaschen sowie der Bund wurden überarbeitet. Ausserdem ist nun eine zusätzliche Farbe erhältlich. Mehr war gar nicht notwendig. Keine Sorge. All die phantastischen Eigenschaften wurden beibehalten, die das Gabba so beliebt machen. Ansonsten wäre vermutlich das halbe Peloton böse auf Castelli...

Un produit qui représente tout l'esprit de Castelli

Les produits comme le maillot Gabba ou la gamme Perfetto définissent l'esprit Castelli. Basé sur les besoins des cyclistes pro, créé pour offrir un avantage tangible en compétition et développé dans un esprit de recherche de la performance sans compromis, ce maillot définit tout l'esprit de Castelli. Après avoir été revêtu par les vainqueurs depuis quatre ans dans les pires conditions météorologiques, acheté par la moitié du peloton, le Gabba vient d'être optimisé. Il était ajouté un rabat pour protéger la fermeture éclair et éviter les courants d'air, légèrement affiné sa coupe, amélioré les poches pour l'évacuation de l'eau, ainsi que la construction à la taille, et il existe maintenant dans un nouveau coloris. Il a bien sûr conservé tout ce que vous aimez chez le Gabba, afin de ne pas se mettre à dos la moitié du peloton...

NEW: PERFETTO Vest 4516508.023.R

Perfetto Vest Red, 192 g, 10 – 18 °C

139.–

4516508.010.B

Perfetto Vest Black, 192 g, 10 – 18 °C

139.–

4516508.057.SB

Perfetto Vest Surf Blue, 192 g, 10 – 18 °C

139.–

4516508.032.YF

Perfetto Vest Yellow Fluo, 192 g, 10 – 18 °C

139.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Extra leichtes, winddichtes Windstopper® X-Lite Plus Material an der Vorderseite und an den Schultern Nano Flex Light Material am Rücken schützt vor Spritzwasser Kleines Packmass (passt in eine Rückentasche) Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss mit Windschutzleiste Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit

Tissu léger Windstopper® X-Lite Plus sur le devant et les épaules pour offrir une protection coupe-vent Tissu Nano Flex Light dans le dos pour protéger contre des éclaboussures de la roue Construction compactable Fermeture éclair pleine longueur YKK® Vislon avec rabat coupe-vent Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 45


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

PERFETTO LIGHT SHORT SLEEVE 4516045.023.R

Perfetto Light Short Sleeve Red, 257 g, 10 – 20 °C

169.–

4516045.010.B

Perfetto Light Short Sleeve Black, 257 g, 10 – 20 °C

169.–

4516045.057.SB

Perfetto Light Short Sleeve Surf Blue, 257 g, 10 – 20 °C

169.–

4516045.032.YF

Perfetto Light Short Sleeve Yellow Fluo, 257 g, 10 – 20 °C

169.–

S – 3XL

Castelli

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore-Windstopper®-150-Material für leichtgewichtigen Windschutz Wasserabweisendes Nano-Light-Material am Rücken mit guter Atmungsaktivität 3 Rückentaschen, verlängerter Rücken mit reflektierendem Abschlussband YKK®-Vislon-Reissverschluss zur leichtgängigen Bedienung

Tissu Gore Windstopper® 150 pour une protection légère contre le vent Tissu Nano Light dans le dos repoussant la pluie et offrant une respirabilité optimum 3 poches externes à l'arrière, dos long avec ourlet réfléchissant Fermeture zippée YKK® Vislon pour une ouverture et fermeture facile

Gabba 2 Jersey 4514511.023.R

Gabba 2 Jersey Red, 260 g, 10 – 18 °C

179.–

4514511.010.B

Gabba 2 Jersey Black, 260 g, 10 – 18 °C

179.–

4514511.057.SB

Gabba 2 Jersey Surf Blue, 260 g, 10 – 18 °C

179.–

4514511.032.YF

Gabba 2 Jersey Yellow Fluo, 260 g, 10 – 18 °C

179.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt «Windstopper® X-Lite Plus»: geringes Gewicht, voller Windschutz mit wasserabweisendem Finish Nanoflex-Einsätze unter den Armen, ausklappbarer Spritzschutz hinten Silikonband am Bund, durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss mit Windschutzleiste Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit Totalement

aérodynamique, respirant et protégé Tissu Windstopper® X-Lite Plus : protection totale contre le vent, légèreté et finition hydrofuge Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos Bande de maintien en silicone à la taille, fermeture éclair pleine longueur YKK® Vislon avec rabat protecteur, bas des poches et rabat glissière réfléchissants pour une haute visibilité

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 46


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: PERFETTO Long SLEEVE 4516507.023.R

Perfetto Long Sleeve Red, 386 g, 6 – 15 °C

219.–

4516507.010.B

Perfetto Long Sleeve Black, 386 g, 6 – 15 °C

219.–

4516507.057.SB

Perfetto Long Sleeve Surf Blue, 386 g, 6 – 15 °C

219.–

4516507.032.YF

Perfetto Long Sleeve Yellow Fluo, 386 g, 6 – 15 °C

219.–

S – 3XL

Castelli

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt «Windstopper® X-Lite Plus»: geringes Gewicht, voller Windschutz mit wasserabweisendem Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen Belüftungsreissverschlüsse im Brustbereich, durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Mesheinsätzen zum Wasserabfluss Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit

Protection totale, totalement aéro et respirante Tissu Windstopper® X-Lite pour une protection contre le vent légère et avec un fini déperlant. Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue Aérations zippées sur le devant au niveau de la poitrine Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière en mesh pour évacuer l'eau. Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité

NEW: PERFETTO Convertibile jacket 4516506.023.R

Perfetto Convertibile Jacket Red, 457 g, 6 – 18 °C

259.–

4516506.010.B

Perfetto Convertibile Jacket Black, 457 g, 6 – 18 °C

259.–

4516506.057.SB

Perfetto Convertibile Jacket Surf Blue, 457 g, 6 – 18 °C

259.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Analog Perfetto Longsleeve aber mit abnehmbaren Ärmeln – dadurch erhält man ein

Perfetto Kurzarm-Trikot

Équivlanet au Perfetto Long Sleeve, sauf manches enlevables pour obtenir le maillot manche courte Perfetto Jersey

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 47


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Tempesta race jacket 4515510.008.G

Tempesta Race Jacket Grey, 194 g, 6 – 20 °C

4515510.045.GF* Tempesta Race Jacket Green Fluo, 194 g, 6 – 20 °C

369.– 369.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Exklusives, ultraleichtes 70 g eVent®-Material Elastische, wasser- und winddichte Einsätze an Ellbogen, Schulter, Seitenbahnen und Spritzschutz Wasserdichter YKK-Vislon-Reissverschluss, zwei Rückentaschen Kordelzug am Handgelenk mit Schnellverschluss und magnetischer Sicherung Elastischer Silikonbund, reflektierende Leisten für gute Sichtbarkeit Versiegelte Nähte für komplette Wasserdichtigkeit Kleines Packmass, passt in eine Trikottasche

exclusif eVent® ultra-léger 70 g Inserts élastiques étanches et coupe-vent aux coudes, épaules, panneaux latéraux et pan anti-éclaboussures Fermeture éclair étanche YKK Vislon, 2 poches arrière externes Cordon d'ajustement avec fermeture aimantée aux poignets Bande élastique en silicone à la ceinture, liseré réfléchissant pour une visibilité sur 360° Coutures avec bandes d'étanchéité pour une imperméabilité totale Hautement compactable pour se ranger facilement dans une poche du maillot Tissu

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

Castelli Tempesta 3/4 pant 4515513.010.BG

Tempesta 3/4 Pant Black/Grey, 156 g, 6 – 20 °C

229.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Exklusives, ultraleichtes eVent®-Mikrofaser-Hauptmaterial für maximale Atmungsaktivität Stretcheinsätze im Sitzbereich aus 3-lagigem Torrent-Material für erhöhte Strapazierfähigkeit Elastischer Bund mit verstellbarem Kordelzug, komplett wasserdicht durch innen versiegelte Nähte Vorgeformte Kniepartie gewährt Belüftung und hält Regen ab Reflektierender Castelli-Schriftzug Kleines Packmass, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche

principal exclusif eVent®ultra-léger en microfibre pour une respirabilité maximum Inserts extensibles en tissu Torrent triple couche pour une durabilité améliorée de la zone de contact avec la selle Ceinture élastique sur l'intérieur de la taille avec cordon d'ajustement Coutures avec bandes d'étanchéités sur l'intérieur pour une imperméabilité totale Genoux préformés pour la ventilation et la protection contre la pluieLettrage Castelli réfléchissant Hautement compactable pour rentrer dans une demie poche Tissu

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 48


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Tempesta Leg Warmer 4515514.010.B

Tempesta Leg Warmer Black, 122 g, 6 – 20 °C

99.–

S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Sichtbarkeit erforderlich sind Reflektierender, wasserdichter Unterschenkelbereich Oberer Teil aus Nano Flex, um Wasser abzuweisen Giro3 Beinabschluss oben Intelligent platzierter Beinreißverschluss, um Eindringen von Wasser zu vermeiden

Castelli

Gedacht, um zusammen mit der Tempesta 3/4 Pant getragen zu werden Können auch als normale Beinlinge eingesetzt werden, wenn hoher Nässeschutz und gute

Conçu

pour être porté avec le collant 3/4 Tempesta être utilisé comme une jambière normale pour plus de protection et de visibilité Partie inférieure des jambes en tissu Reflex étanche et offrant une bonne visibilité Tissu Nano Flex hydrofuge sur la partie supérieure pour protéger des éclaboussures qui pourraient rentrer sous le Tempesta pant Bande de maintien Giro3 autour des jambes Fermeture éclair sur l'extérieur de la cheville pour empêcher l'eau de rentrer Peut

Tempesta 4515517.008.G

Tempesta Cap Grey, 28 g, 6 – 20 °C

79.–

S – XL 4515518.008.G

Tempesta Hood Grey, 52 g, 6 – 20 °C

99.–

S – XL 4515516.010.BRT

Tempesta Glove Black/Reflective Silver/Turbulence, 108 g, 0 – 9 °C

99.–

S – XL 4515515.010.BR

Tempesta Shoecover Black/Reflective Silver, 168 g, 6 – 12 °C

119.–

S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Wasserabweisendes 4-Wege-Stretchmaterial, komplett wasserdicht dank OutDry-Technologie Wasserdichter Reissverschluss, Neoprenbündchen Reflektierende Drucke vorne und hinten, Cordura-Sohle

Coquille extérieure hydrofuge à extensibilité quadridirectionnelle, membrane OutDry totalement étanche éclair étanche ultra-légère, bord-côte en néoprène Impression réfléchissante à l'arrière et au milieu sur le devant, semelle en Cordura

Fermeture

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 49


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Alpha Wind Jersey FZ 4514516.010.B

Alpha Wind Jersey Black 304 g, 8 – 15 °C

229.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Leichtes, doppellagiges Trikot mit Regenschutz am Rücken «Windstopper® 150»-Material vorne und an den Ärmeln «Prosecco Strada»-Innenschicht mit separatem Front-Reissverschluss Asymmetrischer YKK®-Vislon-Reissverschluss aussen um Faltenwurf zu vermeiden Geteilter Kragen für besseren Sitz sowohl im Stehen als auch in Radposition Reissverschlusstasche vorne, 3 Rückentaschen (eine davon mit zusätzlicher Reissverschlusstasche) «Nano Warm»-Material am Rücken, moderne Schnittführung für körperbetonte Passform «Castelli»-Silikonschriftzug am Bund verhindert das Hochrutschen Maillot

coupe-vent double épaisseur léger avec protection contre la pluie dans le dos Windstopper® 150 sur le devant et les manches Doublure Prosecco Strada avec 2ème fermeture éclair Fermeture éclair externe asymétrique YKK Vislon® pour empêcher de former des paquets Col articulé tombant mieux que vous soyez en danseuse ou sur la selle Poche frontale zippée, 3 poches à l'arrière avec poche supplémentaire zippée Dos en tissu Nano Warm, construction avancée conférant au maillot à coupe près du corps parfaite Lettrage Castelli en silicone à la taille maintenant la veste en place pour ne pas qu'elle remonte Tissu

Trasparente 3 Wind Jersey FZ 4515525.901.BAW Trasparente 3 Wind Jersey FZ Black/Anthracite/White, 281 g, 10 – 18 °C

189.–

4515525.231.RBA

189.–

Trasparente 3 Wind Jersey FZ Red/Black/Anthracite, 281 g, 10 – 18 °C S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Passform eines Trikots mit dem Schutz einer Jacke Windstopper® X-Lite an Vorderseite und Armen für Winddichtigkeit und Spritzwasserschutz Warmer Material am Rücken für hohe Atmungsaktivität Durchgehender YKK® Camlock-Reissverschluss Brusttasche mit Reissverschluss und drei Rückentaschen, Reflektierende Details hinten Ajusté

comme un maillot et protégeant comme une veste Tissu Windstopper® X-Lite Plus sur le devant et les manches, coupe-vent et résistant aux éclaboussures Tissu Warmer à l'arrière pour une haute respirabilité Fermeture éclair YKK® Camlock pleine longueur Poche zippée sur le torse et 3 poches externes à l'arrière, détails réfléchissants sur le dessous

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 50


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Puro 2 JErsey FZ 4516516.057.SB

Puro 2 Jersey FZ Surf Blue, 278 g, 13 – 20 °C

119.–

4516516.023.R

Puro 2 Jersey FZ Red, 278 g, 13 – 20 °C

119.–

4516516.010.B

Puro 2 Jersey FZ Black, 278 g, 13 – 20 °C

119.–

S – 3XL

Castelli

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Warmer Material am Oberkörper und Warmer X-Stretch Material an den Ärmeln und

Seitenbahnen Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss Silikon-Gripper am Bund verhindert das Hinaufrutschen 3 Rückentaschen Reissverschluss-Rückentasche mit reflektierender Einfassung

Tissu Warmer contre la peau et tissu Warmer X-Stretch sur les manches et les panneaux latéraux zippée pleine longueur YKK® Vislon Bande de maintien en silicone à la taille pour empêcher le maillot de remonter 3 poches arrière Poche arrière zippée avec rabat protecteur réfléchissant sur le zip

Fermeture

Criterium Jersey FZ 4515528.231.BRW

Criterium Jersey Black/Red/White, 253 g, 13 – 18 °C

99.–

4515528.710.BR

Criterium Jersey Black/Reflex, 253 g, 13 – 18 °C

99.–

4515528.057.SB

Criterium Jersey Surf Blue, 253 g, 13 – 18 °C

99.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Das wärmste Thermotrikot der Castelli-Kollektion Gefertigt aus Warmer Material, unserem wärmsten, nicht winddichten Gewebe Reflektierende Einsätze im oberen Brustbereich und am Rücken Geprägtes Logo 3 Rückentaschen Durchgehender YKK-Camlock-Reissverschluss Tissu

Warmer : notre tissu thermique non coupe-vent le plus chaud de la collection réfléchissants en haut du torse et dans le dos Logo estampé 3 poches externes à l'arrière Fermeture éclair YKK® Camlock pleine longueur Inserts

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 51


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Entrata Jersey Red, 111 g

89.–

Entrata JERSEY 4516013.023.R

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Prosecco 3D Stoff für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement Bedrucktes, dehnbares Netzmaterial mit groben Kanten an den Armabschlüssen Netzpaneele seitlich und Stretchzonen im Schulterbereich für besonders gute Passform Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen, reflektierende Abschlussleiste am Saum für 180° Sichtbarkeit Tissu

Prosecco 3D avec excellente évacuation de l'humidité mesh stretch sublimé avec bord franc à l'emmanchure Panneaux en mesh sur les côtés et dans le bas du dos pour rester au frais et offrant une coupe améliorée Fermeture zippée pleine longueur YKK® Vislon 3 poches arrière, bord réfléchissant au niveau de l'ourlet, pour une visibilité sur 180° Tissu

Flanders WARM 4514531.008.G

Flanders Warm LS Grey 116 g, -5 – 8 °C

79.–

S – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Winddichte Version unseres Flanders-Unterhemdes, ausreichend um bei kühlem Wetter geschützt zu sein 100 % Polyester (verschieden stark) in 3D-Rippstrick-Struktur am Oberkörper für guten

Schweiss-Transfer und perfekte Passform, Mesh-Gewebe unter den Armen, gute Passform und ausgezeichnetes Feuchtigkeitsmanagement Turtleneck-Kragen, glatter Taillenabschluss, verlängerter Rücken Version Flanders coupe-vent pour températures froides en portant seulement un maillot par-dessus. 3D 100% polyester côtelé multi-deniers sur la partie principale pour un ajustement et une évacuation mécanique de la transpiration exceptionnelle, mailles perforées sous les bras et un ajustement formidable Col rond sur la version manches courtes, pas de bordure en bas, dos plus long

Structure

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 52


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Prosecco Long Sleeve | Short Sleeve | Sleeveless 4516528.001.W

Prosecco Long Sleeve White, 137 g, 2 – 18 °C

69.–

4516529.001.W

Prosecco Short Sleeve White, 109 g, 10 – 20 °C

59.–

4516530.001.W

Prosecco Sleeveless White, 95 g, 14 – 21 °C

55.–

S – 2XL

Für den Einsatz bei kühlem Wetter oder intensiven Einheiten bei Kälte Mittelschweres Material für hervorragendes Feuchtigkeitsmanagement bei kühlen Verhältnissen Prosecco Hauptgewebe aus 100 % Polyester Prosecco Mikrofasergewebe an Stellen wo weniger Wärmeleistung notwendig ist Anatomischer Schnitt, Flachnähte am Saum Conçu

Castelli

Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

pour les conditions fraîches ou même les entraînements haute intensité par temps froid gestion de l'humidité dans un vêtement de poids moyen spécial conditions fraîches

Excellente Tissu

principal Prosecco 100 % polyester Prosecco Micro sur les zones où vous avez moins besoin de chaleur Coupe anatomique, coutures plates au niveau de l'ourlet Tissu

NEW: Prosecco Wind Long SLeeve | Short Sleevee 4516526.010.B

Prosecco Wind Long Sleeve Black, 125 g, 10 – 18 °C

99.–

4516527.010.B

Prosecco Wind Short Sleevee Black, 121 g, 14 – 20 °C

89.–

S/M, L/X, 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Blockt Wind im Brustbereich optimal ab Feuchtigkeitsmanagement unseres Prosecco Unterhemds mit zusätzlichem Windschutz

vorne Prosecco Hauptgewebe aus 100 % Polyester mit winddichter Gore® Windstopper® Membran

vorne Mittelhoher Kragen, flacher Taillenabschluss Le

vent ne rentre pas au niveau de votre torse la gestion de l'humidité de notre maillot de corps Prosecco avec en plus la protection coupe-vent sur le panneau frontal Tissu principal Prosecco 100 % polyester avec membrane coupe-vent Gore® Windstopper® sur le panneau frontal Col mi-hauteur, extrémité de l'ourlet plate Toute

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 53


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Core Mesh Short Sleeve | Sleeveless 4513028.001.W

Core Mesh SS White, 40 g, 20 – 30 °C

49.–

4513029.001.W

Core Mesh Sleeveless White, 32 g, 20 – 30 °C

45.–

S/M, L/X, 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Ein Hauch von nichts

Perfekt, um auch im Sommer nicht zu überhitzen, hält die Körpertemperatur konstant. Nimmt sehr wenig Feuchtigkeit auf und wird dadurch auch nicht unangenehm schwer. Grobmaschige Netzstruktur erzeugt eine Luftschicht zwischen Haut und Trikot Körpernaher Sitz leitet Schweiss schnell von der Haut Wenig Nähte für maximalen Komfort, lang geschnitten und somit auch für Shorts geeignet

Le sous-vêtement quasiment invisible Parfait pour vous garder au frais lorsqu’il fait chaud, conserve une température du corps constante. N’absorbe pratiquement pas l’humidité, n’alourde pas. Mailles

totalement ouvertes pour créer une couche d’air entre votre peau et le maillot gainante « Body wrap » pour laisser la transpiration s’évaporer Nombre de coutures minimal pour un maximum de confort, taillé long Conception

Pro Issue Short Sleeve | Sleeveless 4515537.001.W

Pro Issue SS White, 48 g, 15 – 25 °C

49.–

4515538.001.W

Pro Issue Sleeveless White, 44 g, 15 – 25 °C

45.–

S – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Dieses Unterhemd wurde auf speziellen Wunsch der Cannondale- und MTN-Profis entwickelt. 3D Meshmaterial aus 100 % Polyester Reduzierte Nähte im Schulterbereich für speziellen Komfort Weiter geschnittener Halsausschnitt, um mit einem Aero-Trikot kombiniert werden zu können Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose

Voici le vêtement que nos pros de Cannondale-Gamrin ont demandé. Tissu 100 % polyester mesh 3D Coutures réduites aux épaules pour davantage de confort Col plus large pour rentrer sous un de nos maillots aéro Construction plate au niveau de la taille pour rentrer dans le cuissard

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 54


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Nanoflex Bibtight, Bibknicker & Bibshort 4515533.010.B

Nanoflex Pro Bibtight Progetto X2 Black, 323 g, 6 – 18 °C

199.–

4515535.010.B

Nanoflex 2 Bibknicker KissAir Black, 215 g, 10 – 18 °C

119.–

4515536.010.B

Nanoflex 2 Bibshort KissAir Black, 191 g, 14 – 22 °C

119.–

S – 3XL

Die Nano Flex Hosen wurden ursprünglich entwickelt, um im Training für regnerisches Wetter gewappnet zu sein. Die Innenseite der Unterschenkel ist komplett wasserdicht. Beim Sitzpolster wurde für die Bibtight auf das Progetto X2 aufgerüstet. Zusätzlicher Regenschutz für Fahrten bei widrigsten Bedingungen Nano Flex Grundmaterial und zusätzlicher Lage aus Nano Flex Light an Oberschenkeln, Knien und Gesäss, minimierte Nahtanzahl Wasserdichtes, reflektierendes Band am Innenbein schützt vor Spritzwasser Progetto X2-Sitzpolster (Pro Bibtight), Kiss Air (Bibknicker und Bibshort)

Castelli

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Protection

supplémentaire contre la pluie pour les longues sorties dans les pires conditions Nano Flex avec revêtement Nano Flex Light sur les cuisses, genoux et à l'arrière Construction réduisant au minimum le nombre de coutures Bande réfléchissante étanche sur l'intérieur des jambes pour protéger des éclaboussures de la roue Chamois Progetto X2 Air (Pro Bibtight), Kiss Air (Bibknicker und Bibshort) Tissu

NANO LIGHT Pro BIBSHORT 4516046.010.B

Nano Light Pro Bibshort KissAir Black, 197 g, 10 – 20 °C

139.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Nano-Light-Pro-Material für kühle und regnerische Verhältnisse (ungefütterte Nano-Flex-Version) Minimale Nahtanzahl vermindert das Eindringen von Wasser Netzträger, reflektierende Siebdrucklogos, glatte Beinabschlüsse Kiss-Air-Sitzpolster Tissu

Nano Light Pro pour les temps frais et humides (version non brossée de Nano Flex) réduites au minimum pour empêcher la pénétration de l'eau au maximum Bretelles en mesh, logos sérigraphiés réfléchissants, bandes de maintien plates autour des jambes Chamois KISS Air Coutures

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 55


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Polare 2 Bibtight 4513523.710.BR

Polare 2 Bibtight KissAir Black/Reflex, 350 g, -5 – 4 °C

199.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Castelli

Die wärmste Castelli-Winterhose Vorderseite aus Windstopper® X-Warm für kompletten Windschutz Rückseite aus gefüttertem Thermoflex-Material für gute Elastizität KissAir Sitzpolster für tollen Komfort bei relativ geringer Materialstärke Knöchelreissverschlüsse mit reflektierenden Details Le

collant le plus chaud de Castelli le devant est en tissu Windstopper® X-Fast 2 pour une protection totale contre le vent Arrière en tissu Thermoflex pour l’extensibilité, avec polaire brossée sur l’intérieur Chamois KISSAir fournissant un excellent rembourrage sans être trop volumineux Fermetures éclairs aux chevilles dotées de détails réfléchissants Tout

Sorpasso Bibtight 4510510.101.BW

Sorpasso Bibtight Black/White, 260 g, 0 – 15 °C

189.–

4510510.710.BR

Sorpasso Bibtight Black/Reflex, 260 g, 0 – 15 °C

189.–

4510510.010.BB

Sorpasso Bibtight Black/Black, 260 g, 0 – 15 °C

189.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Die Hose, die weltweit überragende Testurteile erhält «Thermoflex Core Due»-Material vorne und an den Knien für zusätzlichen Schutz Thermoflex auf der Rückseite und Unterschenkeln für mehr Bewegungsfreiheit Nahtlose «Giro++»-Träger Giro3-Knöchel-Gripper für guten Sitz der Tight und Abdichtung am Übergang zu den Überschuhen «Progetto X2 Air»-Sitzpolster für mehr Komfort und bessere Belüftung Selbsthemmender YKK®-Knöchel-Reissverschluss mit Reflex-Band für bessere Sichtbarkeit Le

collant qui fait l’objet de commentaires éloquents dans les magazines du monde entier Thermoflex Core Due sur le devant et les genoux pour une protection supplémentaire Arrière des jambes, partie inférieure et cuisses en tissu Thermoflex pour un maximum d’élasticité Bretelles Giro++ sans coutures Bandes de maintien Giro autour des chevilles pour garder le collant positionné et enveloppant le haut des couvre-chaussures Chamois Progetto X2 Air pour le confort et une ventilation améliorée Fermetures éclairs YKK® camlock autour des chevilles avec pellicule réfléchissante pour une haute visibilité Tissu

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 56


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Sorpasso WIND Bibtight 4513521.101.BW

Sorpasso Wind Bibtight Black/White, 308 g, -4 – 8 °C

219.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Castelli

Windstopper® X-Warm an der Vorderseite für guten Kälteschutz Thermoflex Core Due Material im Bereich des Sitzpolsters für Wärme und guten Schweisstransfer Thermoflex am Rücken und am unteren Beinbereich für maximalen Elastizität Giro3-Knöchel-Gripper für guten Sitz der Tight und Abdichtung am Übergang zu den Überschuhen Progetto X2 AIR-Sitzpolster für mehr Komfort und bessere Belüftung Selbsthemmender YKK®-Knöchel-RV mit Reflex-Band für bessere Sichtbarkeit Protection

cuisses et genoux en tissu Windstopper X-Fast 2 pour les sorties par temps froids Thermoflex Core Due pour la chaleur avec une évacuation de l’humidité exceptionnelle Dos et partie inférieure des jambes en Thermoflex pour un maximum d’extensibilité Bandes de maintien GIRO3 autour des chevilles pour garder le collant positionné et enveloppant le haut des couvre-chaussures Chamois Progetto X2 Air pour le confort et une ventilation améliorée Fermetures éclairs YKK® camlock autour des chevilles avec pellicule réfléchissante pour une haute visibilité Tissu

NEW: Omloop Thermal BIBSHORT 4516520.231.BRR Omloop Thermal Bibshort Progetto X2 Black/Red Reflex, 214 g, 12 – 18 °C

159.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Diese Hose ist deutlich wärmer als eine kurze Thermohose, fühlt sich aber nicht so dick wie eine 3/4 Hose an. Thermohose mit Beinlänge bis zum Knie, anatomisch geformter Beinabschluss mit grober Schnittkante Thermoflex-Material für aussergewöhnliche Wärme, Dehnbarkeit und Atmungsaktivität Progetto X2 Air-Sitzpolster für grossartigen Komfort, reflektierende Details für gute Sichtbarkeit Netzträger um die Wärmeisolation mit dem Unterhemd und nicht mit den Trägern regeln zu können Ce cuissard est bien plus chaud qu’un cuissard thermique et il vous offre plus de liberté qu’un collant. Cuissard thermique descendant jusqu'aux genoux Tissu Thermoflex, exceptionnellement chaud, extensible et respirant Genoux préformés, plus anatomiques à bords francs Chamois Progetto X2 Air pour être confortable sur la longue distance Bretelles en Mesh pour réguler le degré d'isolation avec son maillot de corps et non les bretelles Bandes réfléchissantes pour la visibilité 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 57


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Free Aero Race Bibshort 4515005.010.B

Free Aero Race Bibshort Progetto X2 Black, 178 g, 15 – 30 °C

179.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Erstklassige Hose, dessen Trägerkonstruktion die Atmung nicht einschränkt und Überhitzung vorbeugt Keine Nähte auf der Innenseite der Beine Farblich abgestimmter, einlagiger «GIRO AIR»-Beinabschluss 2 eingearbeitete Rückenreflektoren «Progetto X² Air»-Sitzpolster für maximalen Komfort und verbesserte Belüftung Le

célèbre cuissard Free bib sans bretelles pour empêcher la surchauffe de couture sur l’intérieur des jambes Bande de maintien conçue en une seule épaisseur, assortie à la couleur du GIRO AIR 2 languettes réfléchissantes à l’arrière Chamois Progetto X² Air : bénéficiez du célèbre confort X² et de son aération améliorée Pas

Free Aero Race Bibshort TEAM Version 4515003.010.BBS

Free Aero Race Bibshort Progetto X2 Black/Black Stitching, 178 g, 15 – 30 °C

179.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Erstklassige Hose, dessen Trägerkonstruktion die Atmung nicht einschränkt und Überhit-

zung vorbeugt Keine Nähte auf der Innenseite der Beine Farblich abgestimmter, einlagiger «GIRO AIR»-Beinabschluss 2 eingearbeitete Rückenreflektoren «Progetto X² Air»-Sitzpolster für maximalen Komfort und verbesserte Belüftung Le

célèbre cuissard Free bib sans bretelles pour empêcher la surchauffe de couture sur l’intérieur des jambes Bande de maintien conçue en une seule épaisseur, assortie à la couleur du GIRO AIR 2 languettes réfléchissantes à l’arrière Chamois Progetto X² Air : bénéficiez du célèbre confort X² et de son aération améliorée Pas

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 58


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Velocissimo Bibshort 4516003.010.B

Velocissimo Bibshort KissAir Black, 197 g, 15 – 30 °C

109.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Affinity 210 g Material für einzigartige Passform und angenehmen Tragekomfort Neuer Doppio Hosenbund für extra Elastizität im Bauchbereich KISS Air Sitzpolster für tollen Komfort, bedruckte Giro3 Beinabschlüsse Netzträger mit Druckgrafik auf der Rückseite, reflektierende Details für bessere Sichtbarkeit

Construction anatomique avec tissu Affinity 210g pour un ajustement et un confort exceptionnels ceinture Doppio offrant encore plus d'élasticité au niveau du ventre Chamois KISS Air, élastiques de maintien sublimés GIRO3 autour des jambes Bretelles en mesh avec motifs sublimés à l'arrière, bandes réfléchissantes thermocol

Nouvelle

New: Velocissimo Short 4516004.010.B

Velocissimo Short KissAir Black, 181 g, 15 – 30 °C

99.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Affinity-210-g-Material für einzigartige Passform und angenehmen Tragekomfort Neuer Doppio-Hosenbund für extra Elastizität im Bauchbereich KISS-Air-Sitzpolster für tollen Komfort, bedruckte Giro3-Beinabschlüsse Reflektierende Details für bessere Sichtbarkeit

Construction anatomique avec tissu Affinity 210g pour un ajustement et un confort exceptionnels ceinture Doppio offrant encore plus d'élasticité au niveau du ventre Chamois KISS Air, élastiques de maintien sublimés GIRO3 autour des jambes, ne comprimant pas Bandes réfléchissantes thermocollées pour la visibilité

Nouvelle

Seamless Boxer 4512071.010.B

Seamless Boxer Black, 73 g, 15 – 30 °C

45.–

S/M, L/X, 2XL Nahtloses Meryl®-Mikrofasergewebe, nahtloses antiallergisches Sitzpolster KISS3 Sitzpolster für besten Schutz Tissu

microfibres Meryl® sans couture, chamois anti-allergique sans couture KISS3 pour une protection haut de gamme

Chamois

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 59


Castelli CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 60


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Elemento 2 7x(AIR) W Jacket 4515557.023.R*

Elemento 2 7x(AIR) W Jacket Red, 425 g, 0 – 12 °C

379.–

4515557.010.B*

Elemento 2 7x(AIR) W Jacket Black, 425 g, 0 – 12 °C

379.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

7x(AIR) Materialtechnologie plus Alpha-Konstruktion: Ihre ultimative Winterjacke Ein neuer Standard, der geringes Gewicht, Elastizität, Atmungsaktivität und Wärme perfekt vereint Geteilter Fleecekragen für angenehme Passform in jeder Radposition Glatter Abschluss an Taille und an den Armen für besonders gute Passform und um Kälte abzuhalten 3 Rückentaschen und eine Brusttasche mit Reissverschluss, körperbetonte Passform

Notre technologie 7x(AIR) désormais associée à la construction Alpha pour la veste d'hiver ultime nouvelle référence dans l’équilibre entre légèreté, élasticité, respirabilité, et chaleur Tissu exclusif Castelli 7x(AIR) matelassé avec inserts WindShear Insert articulé en polaire dans le cou pour bien l'envelopper quelle que soit votre position sur le vélo 3 poches externes à l'arrière et une poche zippée sur le devant pour les clés, coupe aéro près du corps

La

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

NEW: PERFETTO W LONG SLEEVE 4516542.010.B

Perfetto W Long Sleeve Black, 322 g, 6 – 15 °C

219.–

4516542.057.SB*

Perfetto W Long Sleeve Surf Blue, 322 g, 6 – 15 °C

219.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt Windstopper® X-Lite Plus Material für geringes Gewicht und dennoch vollen Windschutz

mit wasserabweisendem Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen Belüftungsreissverschlüsse im Brustbereich, durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Mesheinsätzen zum Wasserabfluss Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit

Protection totale, totalement aéro et respirante Tissu Windstopper® X-Lite pour une protection contre le vent légère et avec un fini déperlant. Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue Aérations zippées sur le devant au niveau de la poitrine Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière en mesh pour évacuer l'eau. Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 61


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Gabba W 4515574.023.R*

Gabba W Red, 296 g, 10 – 18 °C

179.–

4515574.010.B

Gabba W Black, 296 g, 10 – 18 °C

179.–

4515574.079.L*

Gabba W Laguna, 296 g, 10 – 18 °C

179.–

XS – XL

Castelli

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Auch in der Damenversion ist das Gabba ist inzwischen ein Must-have. Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett schützend. «Windstopper® X-Lite Plus»-Material für geringes Gewicht und dennoch vollen Windschutz mit wasserabweisendem Finish Ausklappbarer Spritzschutz hinten, Silikonband am Bund verhindert das Hinaufrutschen Belüftungsreissverschlüsse im Brustbereich Durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss mit Windschutzleiste 3 Rückentaschen mit Mesheinsätzen zum Wasserabfluss Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit Aussi en verison femme le Gabba est devenu un indispensable tout au long de l’année. La veste vraiment parfaite pour tout le monde, tout le temps. Totalement aérodynamique, respirant et protégé Tissu Windstopper® X-Lite Plus pour une protection totale contre le vent, légère avec finition hydrofuge Construction avec rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue Bande de maintien en silicone à la taille pour empêcher le Gabba de remonter Ventilations zippées sur le torse Fermeture éclair pleine longueur YKK® Vislon avec rabat protecteur 3 poches arrière en mesh filet pour évacuer l'eau Bas des poches et rabat glissière réfléchissants pour une haute visibilité

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

Velo W Jacket 4514064.001.W

Velo W Jacket White, 79 g, 8 – 18 °C

109.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Leicht, beste Passform, geringes Packmass, passt in jede Trikottasche Reflektierender Castelli-Schriftzug Reflektierende Besätze hinten, länger geschnitten, um vor Spritzwasser zu schützen

Élégante, coupe performance, légère, compactable, contient dans n’importe quelle poche de maillot du logo Castelli réfléchissantes Languettes réfléchissantes dans le dos, coupe longue pour protéger le bas du dos des éclaboussures

Lettres

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 62


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Trasparente 3 W JErsey FZ 4516544.009.AB*

Trasparente 3 W Jersey FZ Anthracite/Black, 269 g, 9 – 18 °C

169.–

4516544.079.LDO*

Trasparente 3 W Jeersey FZ Laguna/Deep Ocean, 269 g, 9 – 18 °C

169.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Spritzwasserschutz Warmer Material am Rücken für hohe Atmungsaktivität, reflex-Besätze für gute Sichtbarkeit Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss Elastischer Gripper am Bund verhindert das Hochrutschen Tissu

sures

Castelli

Gore® Windstopper® X-Lite Stretchmaterial an der Vorderseite für Winddichtigkeit und

Gore® Windstopper® X-Lite stretch sur le devant : coupe-vent et résistant aux éclabous-

Tissu

Warmer à l'arrière pour une haute respirabilité réfléchissantes pour être visible quand la nuit tombe Zip pleine longueur YKK® Vislon Bande de maintien élastique à la taille pour éviter que le maillot remonte Bandes

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

NEW: Sorriso JErsey FZ 4516548.009.AB*

Sorriso Jersey FZ Anthracite/Black, 237 g, 14 – 20 °C

109.–

4516548.079.LDO*

Sorriso Jersey FZ Laguna/Deep Ocean, 237 g, 14 – 20 °C

109.–

4516548.017.LDO*

Sorriso Jersey FZ Laguna/Deep Ocean, 237 g, 14 – 20 °C

109.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Warmer Fleecematerial für angenehme Wärme und gutes Feuchtigkeitsmanagement Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche Reflektierende Details Tissu

polaire Warmer offrant chaleur et une excellente gestion de l'humidité Fermeture zippée pleine longueur YKK® Vislon 3 poches arrière et une zippée pour les clés Détails réfléchissants

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 63


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Rosso Corsa light Bra 4512060.001.W

Rosso Corsa Light Bra White, 50 g

69.–

XS (68 – 72), S (73 – 77), M (78 – 82), L (83 – 87), XL (88 – 92) Der erste Sport-BH, der speziell zum Fahrradfahren und nicht zum Laufen entwickelt wurde Mässige Stütze, ohne zu starke Kompression, maximale Atmungsaktivität und prima

Castelli

Feuchtigkeitsmanagement, gekreuzte Träger aus Giro2-Streifen, seitliche Netzeinsätze Le premier soutien-gorge de sports conçu pour le cyclisme et non pour la course à pied Soutien modéré pour ne pas trop vous compresser, ventilation et gestion de la transpiration maximum, bretelles Giro2 croisées au dos, pièces en tulle mesh sur les côtés

Core Mesh W Sleeveless 4514066.001.W

Core Mesh W Sleeveless White, 37 g, 15 – 30 °C

45.–

XS  – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Grobmaschige Netzstruktur erzeugt eine Luftschicht zwischen Haut und Trikot Körpernaher Sitz leitet Schweiss schnell von der Haut Wenig Nähte für maximalen Komfort Gedrucktes Logo, lang geschnitten und somit auch für Shorts geeignet Tissu

mesh entièrement ouvert créant une couche d’air entre votre peau et le maillot gainant « Body wrap » pour laisser la transpiration s’évaporer Nombre de coutures minimal pour un maximum de confort Logo sublimé, taillé long pour rester rentré dans votre cuissard Concept

Sorpasso W Tight 4512534.010.B

Sorpasso W Tight Black, 235 g, 0 – 15 °C

149.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Thermoflex- und «Thermoflex Core Due»-Material Giro3-Knöchel-Gripper tragen nicht auf und dichten den Übergang zu den Überschuhen ab «Progetto X2 Air»-Sitzpolster in Damen-Version für maximalen Komfort Selbsthemmender YKK®-Knöchel-Reissverschluss mit reflektierendem Band für bessere

Sichtbarkeit

Tissus

Thermoflex et Thermoflex Core Due de maintien GIRO3 autour des chevilles, plates, et enveloppant le haut des couvrechaussures Chamois Progetto x2 Air spécial femme pour un confort maximum Fermetures éclairs YKK® Camlock aux chevilles avec pellicule réfléchissante pour une haute visibilité Bandes

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 64


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Chic Knicker 4516553.009.BA

Chic Knicker Black/Anthracite, 259 g, 12 – 18 °C

99.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Die Chic Hose ist für Fahrten bei milden bis kühlen Bedingungen gedacht.

Castelli

Fleecegefüttertes Thermoflex Material für angenehme Wärme Weicher, 2-lagiger Hosenbund KISS Air Donna Sitzpolster

Ces collants Chic Tight ont été conçus pour être vos collants de prédilection dans les conditions allant de douces à fraîches. Tissu

doublé en polaire Thermoflex pour la chaleur double épaisseur, douce et confortable Chamois femme KISS Air assurant un confort tout au long de la journée Ceinture

Mondiale W Short 4516052.010.B

Mondiale Women Short Black, 139 g, 15 – 25 °C

199.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Neues 220 g/m2 Cinquanta Material mit 50 % Lycra®-Anteil ist unglaublich elastisch,

formstabil und weich Konstruktion mit wenigen Bahnen, ergibt weniger Nähte und sorgt für besseren Sitz und

höheren Komfort Progetto X2 Air Donna Sitzpolster für Komfort auf Profi-Niveau Eingearbeitete Paneele im Hüftbereich für zusätzliche Muskelunterstützung Nouveau

tissu Cinquanta 220 g/m2 avec 50 % de Lycra® pour un stretch et un retour à sa forme initiale exceptionnels, en plus d'une douceur inouïe Construction minimale des panneaux pour éliminer les coutures et offrir un meilleur ajustement et plus de confort Chamois Progetto X2 pour un confort de niveau pro Panneaux latéraux renforcés et sans couture, offrant un soutien musculaire au niveau des hanches

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 65


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Arenberg W Gel Glove 4515070.001.WB

Arenberg W Gel Glove White/Black, 48 g, 15 – 30 °C

39.–

XS – 2XL AX Suede Handfläche mit Gelpolster Feiner Mesh-Handrücken, Verstellbarer Handgelenksverschluss Paume

Dessus

en daim AX avec gel de rembourrage en micro mesh, Fermeture ajustable aux poignets

Castelli

Viva Donna Headband 4513564.078.DO

Viva Donna Headband Deep Ocean, 24 g, 10 – 20 °C

18.–

4513564.011.R

Viva Donna Headband Raspberry, 24 g, 10 – 20 °C

18.–

4513564.010.B

Viva Donna Headband Black, 24 g, 10 – 20 °C

18.–

UNI – unisize Thermoflex-Material ist warm, weich und elastisch, glatte Schnittkante Softlex-Material ist angenehm weich, elastisch und saugt Feuchtigkeit auf Tissu Tissu

Thermoflex chaud, doux et extensible, bord franc Softlex confortable, extensible et évacuant l'humidité

Head W Thingy 4514573.011.R

Head W Thingy Raspberry, 116 g, 10 – 20 °C

23.–

4514573.078.DO

Head W Thingy Deep Ocean, 116 g, 10 – 20 °C

23.–

4514573.910.AW

Head W Thingy Anthracite/White, 116 g, 10 – 20 °C

23.–

XS – 2XL Softlex-Material ist angenehm weich, elastisch und saugt Feuchtigkeit auf Kopfschutz mit vielfältigen Trage-Optionen AX Suede Handfläche mit Gelpolster Tissu

Softlex confortable, extensible et évacuant l'humidité configurations possibles pour vous laisser combiner votre protection selon vos besoins

Multiples

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 66


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Boa Glove 4516533.010.BR

Boa Glove Black/Red, 128 g, 0 – 8 °C

149.–

XS – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Für die widrigsten Bedingungen zusammen mit dem Team Cannondale entwickelt Lässt sich dank Boa-Verschlusssystem weit öffnen um das An- und Ausziehen zu erleichtern Absolut wasserdicht dank der innenliegenden OutDry® Membran Fleecefutter für angenehme Wärme, Silikon-Muster an der Innenhand für guten Grip Fabriqué

en collaboration avec la Cannondale pro team pour affronter les pires conditions fermeture Boa permet d'ouvrir grand les poignets pour facilement enfiler/enlever les gants Technologie Outdry totalement hermétique à la pluie pour vous garder au sec Doublure en polaire pour la chaleur Impressions en silicone sur la paume pour une bonne prise en main du guidon La

Tempesta Glove 4515516.010.BRT

Tempesta Glove Black/Reflective Silver/Turbulence, 108 g, 5 – 11 °C

99.–

S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Wasserabweisendes 4-Wege-Stretchmaterial, komplett wasserdicht dank OutDry-Technologie

Coquille extérieure hydrofuge à extensibilité quadridirectionnelle, membrane OutDry totalement étanche

Estremo Glove 4512539.010.B

Estremo Gloves Black, 165 g, -5 – 5°

99.–

S – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Der wärmste Castelli-Winterhandschuh: Fleece-Futter für beste Isolation Windstopper® X-Fast-Material aussen für 100 % Windschutz Silikon-bedruckte Innenhand für besseren Grip, langes Neopren-Bündchen mit Klettver-

schluss, Daumenbesatz aus Microsuede-Kunstleder Castelli les plus chauds pour l’hiver : doublure polaire Tissu Windstopper® X-Fast sur les mains pour une protection totale contre le vent Impressions en silicone sur la paume pour une meilleure adhérence, bord haut en néoprène avec fermeture velcro, panneau en microsuède sur le pouce Gants

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 67


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Scalda Glove 4516535.123.BR

Scalda Gloves Black/Red, 68 g, 6 – 15 °C

69.–

S – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Handschuh mit mittlerer Isolierung, ideal für kühle bis kalte Verhältnisse Wasser- und windabweisendes Ultra-Fleecematerial, sehr dehnbar für ausgezeichnete Passform Spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens Gants

isolation moyenne idéal pour les conditions allant de fraîches à froides Tissu Ultra Fleece imperméable et coupe-vent, exceptionnellement stretch pour une coupe parfaite Inserts Touchscreen sur le bout des doigts

Diluvio Glove 4514536.010.B

Diluvio Gloves Black, 97 g, 4 – 15 °C

45.–

4514536.123.BRS

Diluvio Gloves Black/Red Scorpion, 97 g, 4 – 15 °C

45.–

S/M – L/XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Neopren hält die Hände angenehm warm Extra griffige Innenhand, langes Neoprenbündchen schützt vor Wind und Regen Isolation Paume

néoprène pour garder vos mains bien au chaud anti-glisse, poignets allongés en néoprène pour bloquer le vent et la pluie

Rosso Corsa Classic Glove 4513032.010.B

Rosso Corsa Classic Glove Black, 46 g, 17 – 35 °C

45.–

4513032.101.WB

Rosso Corsa Classic Glove White/Black, 46 g, 17 – 35 °C

45.–

4513032.023.R

Rosso Corsa Classic Glove Red/Black, 46 g, 17 – 35 °C

45.–

XS – 2XL Innenhand mit ClarinoTM-Kunstleder, Schweissbesatz am Daumen mit Microsuede-Material ClarinoTM-Innenhand mit Gelpolsterung und griffigen Silikonprints Ausziehhilfe, Microsuede-Besatz zum Abwischen des Schweisses, luftiges Netzmaterial am

Handrücken mit Reflexbesätzen

La

paume en ClarinoTM synthétique, la microsuede pour s’essuyer le visage. ClarinoTM avec rembourrage/impressions silicone pour une bonne prise Enfilage facile, languette entre les doigts pour faciliter le retirage, panneau en microsuede pour s’essuyer le visage, cool mesh sur le dessus de la main avec détails réfléchissants Paume

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 68


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Arenberg Gel Glove 4515025.010.BW Arenberg Gel Glove Black/White, 42 g, 15 – 30 °C

39.–

4515025.001.WB Arenberg Gel Glove White/Black, 42 g, 15 – 30 °C

39.–

4515025.321.BYF Arenberg Gel Glove Black/Yellow Fluo, 42 g, 15 – 30 °C

39.–

4515025.023.RW Arenberg Gel Glove Red/White, 42 g, 15 – 30 °C

39.–

XS – 2XL

Castelli

AX Suede Handfläche mit Gelpolster – maximale Dämpfung auf rauhen Strassen

Paume en daim AX avec gel de rembourrage, dessus en micro mesh, fermeture ajustable aux poignets

NEW: Narcisista Shoecover 4516540.010.B

Narcisista Shoecover Black, 126 g, 0 – 14 °C

69.–

4516540.321.YFB Narcisista Shoecover Yellow Fluo/Black, 126 g, 0 – 14 °C

69.–

4516540.231.B

69.–

Narcisista Shoecover Red/Black, 126 g, 0 – 14 °C M – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Ideal für kühle und kalte Verhältnisse, exzellente Passform und guter Spritzwasserschutz Gore® Windstopper® X-Fast mit Fleecefutter für Schutz vor Wind und beste Wärmeisolation Elastische Neoprenpaneele an der Ferse für ausgezeichnete Passform Wasserdichter Reissverschluss Idéal pour les températures allant de fraîches à froides, coupe excellente et resistant aux éclaboussures

Tissu doublé en polaire Gore® Windstopper® X-Fast, coupe-vent et gardant la chaleur à l'intérieur en néoprène hautement stretch pour un ajustement parfait Fermeture zippée étanche

Panneaux

NEW: Pioggia 3 Shoecover 4516539.010.B

Pioggia 3 Shoecover Black, 108 g, -2 – 12 °C

69.–

M – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Wasserdichtes PU-beschichtetes Stretchmaterial mit Fleecefutter Manschette mit Silikonabschluss an der Innenseite um Wasser fern zu halten Lasche an der Rückseite für bequemes Anziehen, äusserst strapazierfähiges Material an der Sohle Tissu

stretch avec revêtement PU étanche et épaisseur en polaire sur l'intérieur sur la partie supérieure à l'intérieur du bord côte pour empêcher l'eau de pénétrer Languette sur l'intérieur pour un enfilage facile, matériau haute durabilité sous le pied Silicone

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 69


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Diluvio Shoecover 16 | All-Road Shoecover 4514538.010.B

Diluvio Shoecover 16 cm Black, 146 g, 0 – 12 °C

55.–

4514538.123.BRS

Diluvio Shoecover 16 cm Black/Red Scorpion, 146 g, 0 – 12 °C

55.–

4516538.010.B

Diluvio Allroad Shoecover Black, 170 g, 6 – 12 °C

55.–

S/M , L/X, 2XL, 3°–15°

Castelli

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Komplett wasserdicht, Neopren 16 cm hohes Bündchen mit YKK®-Reissverschluss Néoprène, Bord

coutures scellées et étanches côte à 16 cm, fermeture éclair YKK®

Tempesta Shoecover 4515515.010.BR

Tempesta Shoecover Black/Reflective Silver, 56 g, 6 – 12 °C

119.–

S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Wasserabweisendes 4-Wege-Stretchmaterial, komplett wasserdicht dank OutDry-Technologie

Coquille extérieure hydrofuge à extensibilité quadridirectionnelle, membrane OutDry totalement étanche

TOE THINGY 4512544.010.B

Toe Thingy Black, 56 g, 10 – 18 °C

19.–

UNI – Unisize Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Wind- und wasserdichter Neopren-Schutz für die Zehen Construction

néoprène avec surface siliconée sur le dessous

Duo WS Socks 4508530.010.B

Duo WS Socks Black, 52 g, -5 – 15 °C

35.–

M – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité «Windstopper® X-Lite»-Material vorne und auf der Oberseite, Poly/Lycra®-Unterseite Tissu

Windstopper® X-Lite sur le dessus et le haut du pied, dessous du pied en Poly/lycra®,

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 70


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Quindici Soft Socks 4511542.010.B

Quindici Soft Socks Black, 55 g

20.–

S/M, L/X, 2XL Isolierung | Isolation 100 % Merino-Wolle, Komplettschutz, 15-cm-Bündchen Laine

100% mérinos, Protection sur toute la longueur, Hauteur du bord côte 15 cm

4515551.010.B

Primaloft 13 Socks Black, 49 g, -5 – 15 °C

29.–

4515551.001.W

Primaloft 13 Socks White, 49 g, -5 – 15 °C

29.–

Castelli

NEW: Primaloft 13 Socks

S/M, L/X, 2XL Isolierung | Isolation Synthetische PrimaLoft® Isolierung, 20 % Seide für extra Weichheit Isolation

synthétique Primaloft offrant du chaleur, 20 % de soie pour encore plus de douceur

Rosso Corsa 9 & 6 Socks 4509046.001.W

Rosso Corsa 9 Socks White, 52 g, 10 – 35 °C

19.–

4507072.010.B

Rosso Corsa 6 Socks Black, 50 g, 10 – 35 °C

19.–

4507072.001.W

Rosso Corsa 6 Socks White, 50 g, 10 – 35 °C

19.–

4507072.023.R

Rosso Corsa 6 Socks Red, 50 g, 110 – 35 °C

19.–

S/M, L/X, 2XL Antibakterielle Meryl Skinlife®-Fasern, durchsichtiges Gewebe auf der Fussoberseite,

6-/9 cm Bündchen, Flachnähte im Zehenbereich

Fibres

antibactériennes Meryl skinlife®, toile diaphane sur le dessus du pied, 6 cm hauteur, coutures soudées

Lowboy Socks 4507069.010.BW Lowboy Socks Black/White, 52 g, 15 – 35 C°

14.–

4507069.001.WB Lowboy Socks White/Black, 52 g, 50 g, 15 – 35 C°

14.–

S/M, L/X, 2XL Isolierung | Isolation Antibakterielle Meryl®-Skinlife-Faser, Mittelfussunterstützung, silberfarbenes Bündche Fibre

antibactérienne Meryl® Skinlife, soutien à mi-pied, bord côte argenté

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 71


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Nanoflex+ 4516577.010.B

Nanoflex+ Arm Warmers Black, 69 g, 8 – 22 °C

43.–

4516579.010.B

Nanoflex+ Knee Warmers Black, 102 g, 8 – 22 °C

49.–

4516578.010.B

Nanoflex+ Leg Warmers Black, 136 g, 8 – 22 °C

73.–

S – XL Wasserabweisendes Nanoflex-Material, gleiche Atmungsaktivität, Elastizität und Wärme wie

Castelli

Thermoflex Nano Light am Rücken für noch mehr Strecht, Fit und Komfort Silikon-Gripper innen und aussen für guten Sitz, ideal für alle Bedingungen Tissu

Nano Flex étanche, thermique et respirant Nano Light à l'arrière pour encore plus de stretch et apportant un meilleur ajustement et confort Bandes de maintien en silicone des deux côtés pour garder les warmers bien en place Insert

UPF 50+ ARM | Knee | Leg SKINS 4516036.010.B

UPF 50+ Arm Skins Black, 97 g, 20 – 35 °C

29.–

4516038.010.B

UPF 50+ Kneee Skins Black, 108 g, 20 – 35 °C

35.–

4516037.010.B

UPF 50+ Leg Skins Black, 219 g, 20 – 35 °C

52.–

S – XL Solare-Material: leichter Kälteschutz ohne Überhitzung zu verursachen mit UPF 50+ Schutz Exzellentes Feuchtigkeitsmanagement, Oerseite mit Silikongripper innen und aussen Tissu

Offre

Solare repousse le froid sans vous faire surchauffer, protection solaire UPF 50+ une excellente gestion de l'humidité, élastique en silicone double face

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 72


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: rISVOLTO dUE cAP 4516571.010.B

Risvolto Due Cap Black, 52 g, -2 – 12 °C

49.–

4516571.017.RR

Risvolto Due Cap Ruby Red, 52 g, -2 – 12 °C

49.–

UNI – Unisize Aussenmaterial und Ohrenklappe aus Nuyarn Wolle, doppellagiges Polyesterfutter Schild wie bei einer klassischen Radmütze, reflektierende Einsätze seitlich und an der Rückseite Laine

Nuyarn sur l'extérieur et les rabats-oreilles, doublure double épaisseur en polyester Casquette de cyclisme traditionnelle avec visière, bande réfléchissante sur les côtés et à l'arrière

Castelli

Inferno Cycling Cap 4516042.231.BR

Inferno Cycling Cap Black/Red, 40 g, 10 – 30 °C

4516042.101.WB Inferno Cycling Cap White/Black, 40 g, 10 – 30 °C

27.– 27.–

UNI – Unisize Die ultimative Mütze für extrem heisse Verhältnisse Geringes Gewicht, guter Feuchtigkeitstransport, Netzmaterial, schnelltrocknend Voici

Mesh

la casquette ultime pour les températures les plus chaudes ultra léger évacuant l'humidité, sèche rapidement

Estremo WS Skully 4515552.010.B

Estremo WS Skully Black, 40 g

32.–

UNI – Unisize Windstopper® X-Fast hält den Wind ab, Warmer Material bietet Tragekomfort und Wärme, Tissu

coupe-vent Windstopper® X-Fast, tissu Warmer pour le confort et la chaleur, couvre

Viva Thermo Skully 4514550.010.B

Viva Thermo Skully Black

29.–

4514550.001.W

Viva Thermo Skully White

29.–

4514550.032.YF

Viva Thermo Skully Yellow Fluo

29.–

4514550.059.DB

Viva Thermo Skully Drive Blue

29.–

4514550.023.R

Viva Thermo Skully Red

29.–

UNI – Unisize, 32 g, 0 – 12 °C Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss Tissu

Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 73


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Viva Thermo Headband 4514551.010.B

Viva Thermo Headband Black

16.–

4514551.059.DB

Viva Thermo Headband Drive Blue

16.–

4514551.032.YF

Viva Thermo Headband Yellow Fluo

16.–

4514551.023.R

Viva Thermo Headband Red

16.–

UNI – Unisize, 21, 5 – 15 °C Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss Tissu

Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs

Castelli

Thermo Head Thingy 4513541.010.B

Thermo Head Thingy Black, 128 g, 0 – 10 °C

27.–

unisize Thermoflex Material, kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden

Tissu Thermoflex chaud, doux et extensible, peut être utilisé comme écharpe, bandana ou casquette

NEW: LW Head Thingy 4516575.321.BR

LW Head Thingy Black/Red, 43 g, 0 – 12 °C

23.–

unisize Soft Flex Material für Isolation, kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden

Tissu Soft Flex offrant une isolation thermique, peut être utilisé comme chauffe-cou, bandana ou casquette

WS Balaclava 4511555.010.B

WS Balaclava Black, 81 g, -10 – 10 °C

35.–

unisize Windstopper® X-Fast-Material vorne für guten Windschutz Warmer-Fleece-Material m, passt bequem unter den Helm, elastische Gesichtsöffnung Tissu

polaire Windstopper® X-Fast sur le devant protégeant du vent Tissu polaire Warmer, confortable à porter sous votre casque, ouverture extensible sur le devant

Viso Face MAsk 4512548.010.B

Viso Face Mask Black, 81 g, 5 – 10 °C unisize Windstopper® X-Fast-Material vorne für guten Windschutz Warmer-Fleece-Material m, passt bequem unter den Helm, elastische Gesichtsöffnung Tissu Tissu

Windstopper® X-Fast 2 bloquant le vent Warmer pour le confort et la chaleur, couvre le bas des oreilles

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 74

23.–


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Castelli Bandana 4513048.010

Castelli Bandana Black, 36 g, 14 – 35 °C

19.–

4513048.001

Castelli Bandana White, 36 g, 14 – 35 °C

19.–

4513048.023

Castelli Bandana Red, 36 g, 14 – 35 °C

19.–

UNI – Unisize «ProSecco Strada»-Material für raschen Schweisstransfer, Sublimationsdruck für dauerhafte

Castelli

Farben ProSecco Strada pour une excellente évacuation de la transpiration, impressions sublimées pour des couleurs résistantes

Tissu

Summer Headband 4516044.010.B

Summer Headband Black, 21 g, 14  – 35 °C

18.–

4516044.001.W

Summer Headband White, 21 g, 14  – 35 °C

18.–

UNI – Unisize Polyesterfaser für schnellen Schweisstransfer Tissu

polyester pour une excellente évacuation de l’humidité

Summer Skullcap 4516043.010.B

Summer Skullcap Black, 25 g, 14 – 35 °C

18.–

4516043.001.W

Summer Skullcap White, 25 g, 14 – 35 °C

18.–

UNI – Unisize Funktioneller Stirnbereich saugt Schweiss auf, Mesh-Oberteil für Belüftung, passt unter Helm Couche

évacuant l’humidité, panneau sur le dessus en mesh, rentre sous le casque

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 75


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Race Day Track Jacket 4516064.009.A

Race Day Track Jacket Anhtacite, 356 g

149.–

XS – 3XL 4-way Melange-Stretchmaterial mit dauerhafter wasserabweisender Eigenschaft für

leichtgewichtigen Schutz Durchgehender Frontreissverschluss 2 Seitentaschen, reflektierende Einsätze am Oberkörper und am Kragen Tissu

Castelli

quadri-extensible léger « mélange » doté d'une protection imperméable durable pour vous protéger contre les éléments Zip pleine longueur sur l'avant 2 poches latérales, réfléchissant sur la partie supérieure et sur le col

Race Day Hoodie 4513092.010.B

Race Day Hoodie Black 646 g

99.–

XS – 3XL 65 % Baumwolle, 35 % Polyester, 320 g/m² French Terry-Frottee (vorgewaschen) Hoodie: Kapuze mit Schnurzug Ripp-Strick Armbündel und Hüftband mit Streifen-Design Skorpion-Aufnäher und gesticktes Castelli-Logo 65%

coton / 35% polyester, 320 g/m2 tissu éponge pré-rétréci Capuche avec cordon Poignet et ceinture côtelés avec bande sur l’intérieur Vignette scorpion tissée et logos Castelli brodés Hoddie :

Race Day Polo 4513096.010.B

Race Day Polo Black, 269 g

59.–

4513096.001.W

Race Day Polo White, 269 g

59.–

XS – 3XL 95 % Baumwolle, 5 % Elastan, 220 g/m² Knopfleiste, ripp-Strick-Kragen Skorpion-Aufnäher und gesticktes Castelli-Logo 95

% coton / 5 % tissue élasthane, 220 g/m2 boutons centrés sur la patte de boutonnage Col côtelé, vignette scorpion tissée et logos Castelli brodés 2

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 76


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Libero Short Black

89.–

Libero Short 4513100.010.B

S – 2XL Elastischer Nylon/Spandex-Materialmix, elegante Verarbeitung mit verdeckten Nähten Geprägter Ton-in-Ton-Castelli-Schriftzug auf der Rückseite und Skorpion am Bein Tissu

tissage nylon/spandex extensible, Surpiqûre élégante et coutures dissimulées Castelli estampé ton sur ton en haut du dos et scorpion sur la jambe

Lettrage

Corso Pant Corso Pant Black

109.–

S – 2XL

Castelli

4513101.010.B

Mit dieser Hose im Italia-Style macht man auch abseits des Rades eine gute Figur Elastischer Nylon/Spandex-Materialmix, körpernaher Schnitt für sportlichen Look Pur

style italien pour un style élégant même lorsque vous n’êtes pas à vélo extensible tissé en nylon/spandex, coupe ajustée pour un look athlétique

Tissu

Armando T-Shirt 4516065.099.VB

Armando T-Shirt Vintage Black, 15 – 30 °C

29.–

4516065.095.MB Armando T-Shirt Melange Blue, 15 – 30 °C

29.–

XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix Siebdruck-Grafik

Mélange ultra doux de coton et polyester Motif sérigraphié

W T-SHIRT 4516081.094.MLG W T-Shirt Melange Light Grey, 191 g, 22 – 35 °C

29.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix Siebdruck-Grafik

Mélange ultra doux de coton et polyester Motif sérigraphié

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 77


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Free Tri Top 8616069.123.WR Free Tri Top White/Red, 58 g, 20 – 35 °C

89.–

8616069.231.BR

89.–

Free Tri Top Black/Red, 58 g, 20 – 35 °C S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Free verdankt seine Eigenschaften vor allem seinen wasserabweisenden Materialien, die aber auch im Windkanal für den Radabschnitt getestet wurden. Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad UPF 15 blockt 93 % der UV-Strahlen ab Weitere Passform erlaubt Luftströmung zwischen, Top und Haut Les produits Free sont rapides grâce à l'utilisation de tissus hydrofuges testés en tunnel aérodynamique, destinés à vous faire gagner en vitesse sur le vélo. Tissu de course ventilé SpeedFreak sur le devant. Mesh Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique Protection solaire UPF 15 bloquant 93 % des rayons UV Coupe plus ample laissant l'air circuler entre le vêtement et la peau, col intégré

Free Tri Short 8616070.231.BR

Free Tri Short Black/Red, 85 g, 10 – 35 °C

99.–

S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Instadry Speed Material nimmt kaum Wasser auf und ist die Basis für schnelle Schwimmzeiten Free-Konstruktion für anatomische Passform, Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen SnapLock Verschluss an der Taille zum Verbinden mit dem Top verhindert das Hochrutschen Flachnähte, 2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen Giro Air Beinabschlüsse für mehr Komfort

Tissu Instadry Speed rapide pendant la partie nage et absorbant peu l'eau Construction Free offrant une coupe anatomique, chamois KISS Tri confortable sur le vélo et en courrant Fermeture SnapLock à la taille pour clipper le maillot en place pendant les parties nage et vélo Coutures plates et soudées, 2 petites poches sur les hanches pour glisser gels/barres pendant la course Elastique de maintien Giro Air autour des jambes

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 78


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Free SanRemo Suit 8616071.123.WR Free Sanremo Suit White/Red, 182 g, 10 – 35 °C

159.–

8616071.231.BR

159.–

Free Sanremo Suit Black/Red, 182 g, 10 – 35 °C S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite des Oberteils Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad Durchgehender YKK® Camlock-Reissverschluss FreeAero 2 Taschen sind aerodynamisch optimiert und stören beim Schwimmen nicht Weiche Armausschnitte vermindern Scheuerstellen Von Castelli eingeführte Sanremo-Konstruktion mit praktischer Front-Öffnung ermöglicht

einen unkomplizierten Toilettengang und praktische Belüftung Hosenteil aus Instadry Speed Material nimmt kaum Wasser auf und ist die Basis für

schnelle Schwimmzeiten Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen 2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen Giro Air Beinabschlüsse für mehr Komfort Tissu

de course ventilé SpeedFreak sur le devant Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique Fermeture éclair YKK® Camlock Poches en tissu FreeAero 2 étanche et encore plus aérodynamique Emmanchures fini doux pour réduire les irritations Construction Sanremo améliorée à l'avant, pour faciliter les arrêts pipi et accroître la ventilation Tissu Instadry Speed sur le cuissard pour la vitesse pendant la partie nage et une absorption minimale de l'eau Chamois KISS Tri confortable sur le vélo, disparaissant pratiquement pendant la partie course 2 petites poches sur les hanches pour glisser des gels ou des barres pendant la partie course Elastique de maintien Giro Air autour de jambes Mesh

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 79


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Free TRI ITU Suit 8616072.123.WR Free Tri ITU Suit White/Red, 161 g, 10 – 35 °C

159.–

8616072.231.BR

159.–

Free Tri ITU Suit Black/Red, 161 g, 10 – 35 °C S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Castelli

Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite des Oberteils Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad 30 cm langer YKK® Camlock-Reissverschluss am Rücken FreeAero 2 Taschen sind aerodynamisch optimiert und stören beim Schwimmen nicht Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen 2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen Giro Air Beinabschlüsse für mehr Komfort Tissu

de course ventilé SpeedFreak sur le devant Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique Fermeture zippée YKK® Camlock 30 cm Poches en tissu FreeAero 2 étanche et encore plus aérodynamique Il tessuto Instadry Speed del pantaloncino è veloce nel nuoto con il minimo assorbimento d'acqua Chamois KISS Tri confortable sur le vélo disparaissant pratiquement pendant la partie course 2 petites poches sur les hanches pour glisser des gels ou des barres pendant la partie course Elastique de maintien Giro Air autour des jambes Mesh

Free W Tri Singlet 8616076.010.BPF Free W Tri Singlet Black/Pink Fluo, 51 g, 10 – 35 °C

89.–

XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad SnapLock Verschluss am unteren Rücken zum Verbinden mit der Tight verhindert das

Hochrutschen beim Schwimmen und Rad fahren, YKK® Camlock-Reissverschluss FreeAero 2 Taschen sind aerodynamisch optimiert und stören beim Schwimmen nicht Tissu

de course ventilé SpeedFreak sur le devantt Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique Fermeture SnapLock en bas du dos pour accrocher le haut et le cuissad ensemble pour empêcher de retrousser pendant la partie nage ou la partie vélo, Fermeture éclair YKK® Camlock Poches en tissu FreeAero 2 étanche et encore plus aérodynamique Mesh

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 80


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Castelli Linea Pelle Linea Pelle Chamois Dry Lube 8800100

Linea Pelle Chamois Dry Lube 100 ml

19.–

Eintrocknende Creme, nicht fettend, langanhaltend, lässt die Haut atmen, reduziert

Reibung

Castelli

Pflegt ohne zu schmieren mit extrem angenehmem Trocken-Effekt Enthält natürliches Teebaumöl, direkt auf die Haut oder das Sitzpolster auftragen 100 ml Tube Lubrifiant

non gras pour la peau, effet prolongé, laisse la peau respirer, évite les irritations sans graisser avec son effet sec extrêmement agréable Contient de l’huile d’arbre à thé naturel, appliquer directement sur la peau ou sur le chamois Tube de 100 ml Soigne

Linea Pelle Warming Embro Cream 8800101

Linea Pelle Warming Embro Cream 100 ml

19.–

Wärmende Hautcreme, bewirkt ein angenehmes Wärmegefühl Kurz vor der Abfahrt direkt auf die Beine auftragen Nach der Anwendung Hände gründlich abspülen Enthält zu 80 % natürliche Inhaltsstoffe 100 ml Tube Huile

chauffante pour la préparation à l’effort, donne une sensation de chauffement directement sur les jambes quelques minutes avant l’effort Bien se rincer les mains après application Contient 80 % d’ingrédients naturels Tube de 100 ml Appliquer

Linea Pelle Foul Weather Cream 8800102

Linea Pelle Foul Weather Cream 100 ml

19.–

Wasserabweisende Creme, die eine Schutzschicht gegen Wasser, Wind und Kälte erzeugt Mineralölfreie, natürliche, pflanzliche Inhaltsstoffe (57%), die synthetische Gewebe nicht

beschädigen Vor der Abfahrt auf die Haut auftragen 100 ml Tube

Crème

résistante à l’eau créant une barrière contre l’humidité, le vent et le froid dérivée du pétrole, mais possédant des ingrédients à base de plantes (57 %) qui n’abîment pas les tissus synthétiques Appliquer sur la peau avant l’effort Tube de 100 ml Non

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 81


Castelli CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 82


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Linea Pelle Combo Pack 8800103

Linea Pelle Combo Pack 3 x 100 ml

57.–

Das Castelli Linea Pelle Kombi-Pack bietet Ihnen ein breites Produktspektrum für Ihre Haut. Paket mit allen drei Linea Pelle Produkten verpackt in einem Netzbeutel Le Combo pack Linea Pelle de Castelli vous fournit une large gamme de solutions pour votre peau. Les trois produits de la ligne Linea Pella sont fournis dans un sac en mesh doté d’un cordon.

Castelli

Linea Pelle Display 4401180

Linea Pelle Display 18 Slots, ohne Inhalt | sans contenu

57.–

Schönes Thekendisplay mit 18 Slots für Linea-Pelle-Tuben. Ohne Inhalt. Abnehmbarer doppelseitiger Grafik-Print. Display

de comptoirs joli pour 18 tubes Linea Pelle. Sans contenu. graphique double-face amovible.

Impression

Castelli Race Bags ROLLING TRAVEL BAG XL 8900101

Rolling Travel Bag XL Grösse | Dimensions 40 x 74 x 29 cm Fassungsvermögen | Capacité 80

299.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Röder, Teleskopgriff, Laptop-Hülle innen, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, housse d'ordinateur portable à l'intérieur, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 83


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

ROLLING TRAVEL BAG 8900100

Rolling Travel Bag Grösse | Dimensions 35 x 54 x 25 cm Fassungsvermögen | Capacité 43 l

249.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Röder, Teleskopgriff, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details

Castelli

Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants

GEAR DUFFLE BAG 8900102

Gear Duffle Bag Fassungsvermögen | Capacité 71 l

149.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, reflektierende Details, abnehmbarer, gepolsterter Schultergürtel, mehrere interne Taschen, belüftetes, externes Schuh- oder Schmutzwäschefach Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, détails réfléchissants, sangle rembouré amovible, multiples compartiments internes, compartiment externe ventilé de chaussure ou de saleté

GEAR BACKPAck 8900103

Gear Backpack Fassungsvermögen | Capacité 26 l

165.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, gepolsterte LaptopHülle, Tablet-Hülle, verstaubarer Hüftgurt, Helmösen, einstellbarer Brustgurt, Trinkflaschentasche aussen, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière déperlant, housse d'ordinateur portable rembourré, housse pour tablet, cordon rangeable, boucles pour attacher le casque, ceinture ajustable, poche pour bidon extérieur, détails réfléchissants

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 84


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Race Rain Bag Grösse | Dimensions 30 x 25 x 20 cm

85.–

RACE RAIN BAG 8900106

Die Wahl der Profis für den Renntag, komplett abtrennbares, belüftetes Schuhfach mit Reissverschluss unten, Mesh-Taschen innen, aufklappbare Innentaschen, reflektierende Details, Namensschild La choix des pros pour les compétitions, compartiment chaussures complètement amovible avec fermeture à glissière, poches intérieurs en mesh, compartiments intéreieurs relevables, détails réfléchissants, badge

Castelli

UNDERSADDLE MINI 8900104

Undersaddle Mini Grösse | Dimensions 5 x 13 x 5 cm

35.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants

UNDERSADDLE XL 8900105

Undersaddle XL Grösse | Dimensions 6 x 15 x 6 cm

45.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants

Deluxe Musette 8900109

Deluxe Musette Fassungsvermögen | Capacité 13 l Abmessungen | Dimenstions 29 x 34 x 12 cm

35.–

Moderne Interpretation einer klassischen Radtasche. 100 % strapazierfähiges Leinenmaterial, komplett gefüttert, viele praktische Details, äusserst vielseitig einsetzbar, Platz für den Grossteil der Rennausrüstung oder praktischer Begleiter für den täglichen Gebrauch. Version revisitée du sac musette classique. Tissu durable en toile 100 % doublée, de nombreux atouts, vous pourrez vous en servir au quotidien ou pour y ranger vos accessoires de course essentiels.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 85


Custom Team Wear für Vereine oder Firmen: Individuelle Teambekleidung ab 10 Stück Modellauswahl Radsport, Triathlon oder Langlauf Umfassende Palette führender italienischer Sportbekleidungshersteller: Castelli, Sportful, Kask. Radsport, Triathlon und Langlauf. Helm-Personalisierung möglich. Beratung durch ehemalige und aktive Weltklassesportlerinnen. Verkauf vom Schweizer Marktführer in Radsport-, Triathlon- et Langlauf-Bekleidung. design Kreation auf Wunsch mit unseren Grafik-Spezialisten. Farbkombinationen und Logoplatzierungen fast uneingeschränkt möglich. produktion Pünktlich zum Saisonstart. Lieferfristen garantiert. 100 % made in Europe. Alle Grössen Ihres Designs jederzeit nachbestellbar. MindestbestellMenge Ab 10 Teile

Custom Team Wear

Lieferfrist 8–9 Wochen

POUR des Équipes OU des ENTREPRISEs : VÊTEMENTS DE SPORT PERSONNALISÉS À PARTIR DE 10 pièces MODÈLES AU CHOIX : CYCLISME, TRIATHLON, SKI DE FOND Une gamme complète des meilleurs fabricants italiens de vêtements de sport : Castelli, Sportful, Kask. Cyclisme, triathlon et ski de fond. Casque personnalisable. Des sportives actuelles et d’anciennes sportives de haut niveau vous conseillent. Des leaders suisses du marché dans le domaine des vêtements de cyclisme, de triathlon et de ski de fond. design Créations à la demande grâce à nos graphistes spécialisés. Des possibilités quasiment illimitées en termes d’associations de couleurs et de positionnement du logo sur le vêtement. PRODUCTION Pile à l’heure pour l’ouverture de la saison. Délais de livraison garantis. Fabrication 100 % européenne. Commandez votre modèle à tout moment dans toutes les tailles disponibles. délai de livraison 8–9 semaines. QUANTITÉ Minimale À partir de 10 pièces.

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 86


2. Design

3. LOGOs

4. Production

Zählen Sie auf Spezialisten: Sie werden von Ex-Weltklasseathleten umfassend bei der Auswahl der für Ihre Mannschaft geeigneten Produkte beraten. Egal ob für Strasse, Bahn, Zeitfahren, Triathlon oder Langlauf.

Suchen Sie sich aus einer Vielzahl von Modellen und Ausführungen das Beste für Ihren Club, Ihren Shop oder Ihr Unternehmen aus. Mit Castelli, Sportful und Kask stehen Ihnen drei der führenden Teamsportbrands zur Auswahl.

Entwerfen Sie Ihr Wunschtenue von Hand, mit Ihrem Designer oder mit unserem In-House-Designteam. Sie haben jederzeit die volle Kontrolle.

Ihr individuelles Mannschaftsoutfit ist bereits ab 10 Stück pro Modell möglich – unabhängig von den bestellten Grössen. Vom Tag Ihrer Bestellung an geht es lediglich 8 – 9 Wochen, bis Sie Ihr Team komplett neu ausgestattet haben.

Comptez sur des spécialistes: Vous êtes conseillés d’anciennes sportives de haut niveau en cause des produits optimals pour votre équipe. Soit il pour Route, Piste, CLM, Triathlon ou Ski de Fond.

Choisissez d‘une multitude de modèles et versions pour doter votre club ou entreprise de l‘équipement le plus apte matériel. Castelli, Sportful et Kask sont les marques haut de gamme en matière de sport d‘équipe.

Dessinez votre tenue de rêve à main, avec votre designier ou avec nos graphistes intenernes. Comme ça vous ne perdez jamais la contrôle.

Nous réalisons votre tenue individuelle dès 10 pièce par modèle – quoi que soient les tailles commandés. Dans le meilleurs des cas, ça ne dure que 8 –  9 semaines d‘habiller votre team de neuf.

Custom Team Wear

1. Consulting

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 87


Custom Team Wear

Custom Team Wear CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 88


50 00001 RACE TOP CLIENTE/CUSTOMER TELEFONO/PHONE E-MAIL DATA/DATE POSIZIONE LOGHI/LOGO POSITION

43-099 FREE TRI DISTANCE SUIT

Date:

Sponsoren

3 4 5 6 7 8 9

FLAT STITCHING THREAD:

COLORS

1

designer:2

white 5001

Vereinslogo

Logos du club

Sponsors

50 00003 RACE TIGHT COLORS

NO PRINT

CLIENTE/CUSTOMER TELEFONO/PHONE E-MAIL DATA/DATE POSIZIONE LOGHI/LOGO POSITION

LOGOS

NO PRINT

Custom Team Wear

date:

Triathlon designer:

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Radsport Cyclisme

POLICIES AND PROCEDURES PRODUCTION STARTS ONLY AFTER ORDER, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT. DESIGN ELEMENTS THAT CROSS SEAM LINES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES. SIGN-OFF IS FINAL ANY REVISIONS REQUESTED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. Castelli Copyright 2011 - This document is covered by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.

POLICIES AND PROCEDURES

Wunschfarben

PRODUCTION STARTS ONLY AFTER ORDER, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT. DESIGN ELEMENTS THAT CROSS SEAM LINES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES. SIGN-OFF IS FINAL ANY REVISIONS REQUESTED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. Castelli Copyright 2011 - This document is covered by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.

Couleurs au choix

Langlauf Ski de fond

, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT. NES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES. STED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. overed by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.

Teambekleidung AB 10 Stück

VÊTEMENTS DE SPORT POUR ÉQUIPES, À PARTIR DE 10 Pièces

Top-Marken: Castelli, Sportful, Kask Radsport, Triathlon und Langlauf Personalisierte Teamtrikots bereits ab 10 Stück 100 % made in Europe Garantierte Lieferfristen Alle Grössen Ihres Designs jederzeit nachbestellbar

100 % les meilleurs marques : Castelli, Sportful, Kask Cyclisme, Triathlon et Ski de Fond Des maillots personnalisés pour les équipes, à partir de 10 pièces Fabrication 100 % européenne Délais de livraison garantis Commandez votre modèle à tout moment dans toutes les tailles disponibles

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 89


visuale

kask logotipo Koo 25.08.2016

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: KASK KOO lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016 Sportbrille mit revolutionärem Bügelsystem | Lunettes de sport avec système de branches révolutionnaire Unisize = 33 g

Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Gläser von «Zeiss Optics», inklusive 1 Ersatzglas und 1 Nasenpad Mikorfaser-Reinigungstuch und Aufbewarungsbeutel Zeiss-Garantie und Zertifikat Verres

de lunettes de « Zeiss Optics », incl. 1 verre de rechange et 1 nasal de nettoyage micorfibre et sachet de protection Garantie et certficat Zeiss Toile

Koo CEY00002.201

Black (Smoke Mirror Lenses) lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016

219.–

CEY00002.202

Black Matt (Super Blue Lenses) lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016

219.–

CEY00002.203

White (Smoke Mirror Lenses) lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016

219.–

CEY00002.206

Red (Smoke Mirror Lenses) lieferbar auf Anfrage | disponible sur demande

219.–

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 90


v.7

studio visuale

kask logotipo Koo 25

Bezeichnung | Description

CHF

CEY00002.208

Lime (Super Blue Lenses) lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016

219.–

CEY00002.210

Light Blue (Super Blue Lenses) lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016

219.–

CEY00002.213

Black/Light Blue (Blue Sky Lenses) lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016

219.–

CEY00002.226

Black/Red (Smoke Mirror Lenses) lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016

219.–

CEY00002.227

Black/Lime (Smoke Mirror Lenses) lieferbar ab Dezember 2016 | disponible dès décembre 2016

219.–

CEY00002.253

Navy Blue (Super Blue Lenses) lieferbar auf Anfrage | disponible sur demande

219.–

CEY00002.256

Blue Matt (Smoke Mirror Lenses) lieferbar auf Anfrage | disponible sur demande

219.–

CEY00002.212

Pink/Navy Blue Matt (Silver Mirror Lenses) lieferbar auf Anfrage | disponible sur demande

219.–

KOO

Art.- Nr. | Réf.

KASK KOO Accessoires XD10020

CLE00001.000

Photochromic Lenses

66.–

CLE00001.155

Silver Mirror Lenses

55.–

CLE00001.180

Blue Sky Lenses

55.–

CLE00001.181

Super Blue Lenses

55.–

CLE00001.299

Smoke Mirror Lenses

55.–

CLE00001.300

Clear Lenses

44.–

CAC00009.201

Nose Pad

11.–

CAC00010.201

Bridge Nose Pad

11.–

POP Display Eyewear Cycle*

59.–

XD10020

*gratis bei Bestellungen von mindestens 10 Brillen | *gratuite pour commandes dès 10 lunettes 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 91


aero control

aero control

3D O A ECO

Unglaublich aerodynamische Helmschale. Getestet im Windtunnel und mit beeindruckendem Cw-Wert. Optimaler Airflow ungeachtet der Kopfposition.

DRY

OCTO FIT

F HiViz A 3D M ECO 3DB O A ECO F HiViz C S Magnetic Visor

Innovatives magnetisches Visiersystem (Kask-Patent). Vollintegriert und mit fünf Magneten befestigt. Totale Systemintegration für ununterbrochenen Airflow und VISIBILITY INNER FRAME beste AERO Aerodynamik. CONTROL IN MOULDING CHINSTRAP

DRY

MIT technology

Die MIT-Technologie – Bestandteil jedes Kask-Radhelms – garantiert höchste Sicherheit und besten Schutz vor Aufprall dank eines Polycarbonat-Layers über der BAG Helmschale, oben, seitlichCHINSTRAP und hinten. OCTOkompletten FIT AERO CONTROL

DRY

inner frame

Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte Mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so VISIBILITY COOLMAX den Schutz SANITIZED INNER FRAME des Fahrers.

3D O A ECO

CV

La visière magnétique innovatrice de KASK est intégrée au casque grâce à un système de cinq aimants. L'adhérence totale de la visière au casque permet un courant d'air SANITIZED BAGsupérieure. continu et une aérodynamique COOLMAX

COOLMAX MAGNETIC VISOR

F

INNER FRAME

AERO CONTROL

HiViz

CHINSTRAP

MIT 3D MO DRY

TM

BF

INNERBAG FRAME

MIT M TM

B

CS

MIT technology

in-moulding technology OCTO FIT

TM

Magnetic Visor

In-Moulding verbindet die innere Polystyren-Schale mit der äusseren aus Polykarbonat für höchste Aufprallabsorbtion.

DRY

MIT M

AERO CONTROL

Coquille incroyablement aérodynamique et performante, testée dans la soufflerie et capable de fournir un taux de CX impressionnant. Quel que soit la position de la tête le casque assumera la sortie de l'air parfait. IN MOULDING CHINSTRAP

A ECO MIT M C S B

La Technologie MIT, appliquée à tout les casques de vélo KASK, garant une plus haute sécurité et une protection complète grâce à la couche de polycarbonate qui couvre la coquille sur le haut, sur l'anneau basé et sur le dos. IN MOULDING OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

TM

inner frame

HiViz

Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant COOLMAX la plus grande sécuritéSANITIZED pour le cycliste. VISIBILITY BAG

in-moulding technology

La technologie « In-Moulding » rejoigne la casquette de polystyrène intérieure au polycarbonate extérieur et ainsi garantit une meilleure absorption de choc.

IN MOULDING

C 3D S OB 3D O MIT A ECO A ECO M MIT M CF HiViz S MBC S B A ECO 3D OF HiViz MIT F HiViz C S B 3d dry padding

Ds dreidimensionale 3D-Dry-Innenfutter besteht aus einer Multilayer-Konstruktion aus offenen Zellen – High-end-Techologie für höchsten Komfort und beste PerforVISIBILITY COOLMAX SANITIZED BAG OCTO mance. FIT

DRY

3d dry padding

DRY

AERO CONTROL

coolmax® fiber

Herausnehmbares und waschbares Coolmax -Innenfutter

Kask

DRY

INNER FRAME OCTO FIT

VISIBILITY AERO CONTROL

INNER FRAME COOLMAX CHINSTRAP

COOLMAX

TM

VISIBILITY SANITIZED

TM

COOLMAX BAG IN MOULDING

SANITIZED

Octo Fit

OCTO FIT

VISIBILITY UP & DOWN

OCTO FIT

F

HiViz

AERO CONTROL

Système d'adaptation donnant l'essayage le plus précis et confortable grâce à son double design de pivot unique, permettant à la nuque d'être bercée par les courroies, BAG qui COOLMAX sont alors facilement serrées à la tension correcte. IN SANITIZED MOULDING TM

eco-leather chinstrap

Kinnband aus antiallergischem und waschbarem Kunstleder – überaus komfortabel und Hautiritationen vorbeugend.

DRY

TM

up & down fit system

eco-leather chinstrap

3D O

MIT M

Micro-Dial engommé pour meilleur Grip. Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads et bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête. AERO CONTROL CHINSTRAP IN MOULDING

HiViz MIT C MS B F U&D A ECO MIT M C S B

up & down fit system

Dank seines einzigartigen Doppelgelenkdesigns bietet das Up&Down-System die präziseste und komfortabelste jemals erreichte Passform. Mit nur einem Drehrad INNER FRAME wird so die korrekte Spannung der Führungen und der Riemen eingestellt.

BAG

BAG

3D O A ECO DRY

SANITIZED

Le tissu de remplissage intérieur a traité avec le processus de Sanitized® antibactérien et antimicrobien.

Octo Fit

Gummiertes Micro-Dial für besseren Grip. Die frei gelagerten und um 180° beweglichen Kontaktpunkte mit Gel-Pads und Skelettarmen bieten leichtestes Gewicht, optimalen Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform.

IN MOULDING

sanitized® treated fabric

Fasern des Innenfutters behandelt mit antibakteriellem und antimicrobialem Sanitized®-Prozess. VISIBILITY

CHINSTRAP

Remplissage intérieur amovible et lavable dans la matière Coolmax®

sanitized® treated fabric INNER FRAME

Le remplissage SEC 3D tridimensional utilise une multicouche le processus de construction de cellule ouvert : technologie haut de gamme pour meilleur confort et performance. OCTO FIT AERO CONTROL CHINSTRAP TM

coolmax® fiber

®

Mentonnière de cuir synthétique antiallergique et lavable – extrêmement confortable et penchant des irritations de la peau.

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

Immensee | +41 BAG 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com VISIBILITYAG | Artherstrasse COOLMAX 99 | 6405 SANITIZED INNER FRAME CUAG Sports 92

IN MOULDING

IN MOULDING


3D O A ECO DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

MIT M

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

high visibility stickers

high visibility stickers

C S B F HiViz 3D O A ECO MIT M

Hochreflektierende Aufkleber maximieren die Sicherheit bei schlechten Sichtbedingungen.

3D O A ECO DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

MIT M INNER FRAME CHINSTRAP

helmet bag

VISIBILITY

Les autocollants en haut reflétant maximisent la sécurité aux mauvaises conditions de vue.

TM

COOLMAX IN MOULDING

SANITIZED

BAG

helmet bag

C S B F HiViz C S B 3D M ECO A V C U&D MIT M B 3D O A ECO MIT M C MIT S MB F HiViz U&D DRY

F

HiViz VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

BAG

IN MOULDING

CHINSTRAP

AERO CONTROL

OCTO FIT

AERO CONTROL

INNER FRAME

INNER FRAME

DRY

CHINSTRAP Beutel zur Helmaufbewahrung TM

IN MOULDING

BAG

Zubehör MAGNETIC VISOR

Accessoires

COOLMAX

INTERNAL SPARE PAD

INTERNAL SPARE PAD

BAG

Austauschsatz des Innenfutters für fabrikneuen Komfort und Hygiene. Passende Sets für fast alle Kask-Modelle.

Jeu d'échange de la nourriture intérieure pour le confort neuf et l'hygiène. IN MOULDING Jeus pour tousTMles modèles Kask.

UP & DOWN

INTERNAL SPARE PAD

OCTO FIT AERO CONTROL CHINSTRAP D RAustauschsatz Y des Innenfutters für fabrikneuen Komfort und Hygiene.

TM

Passende Sets für fast alle Kask-Modelle.

INNER FRAME

ANTI-INSECT GRID COOLMAX SANITIZED

VISIBILITY

Schützt vor stechenden Insekten und vermindert die Belüftung nur geringfügig. UP & DOWN

Sac pour le dépôt de casque

TM

INTERNAL SPARE PAD IN MOULDING

Jeu d'échange de la nourriture intérieure pour le confort neuf et l'hygiène. Jeus pour tous les modèles Kask.

ANTI-INSECT GRID

BAG

IN MOULDING

Protection des insectes perçants et réduction légère de la ventilation.

3D M ECO A IN MOULDING

B A 3D M ECO

MTB VISOR

Macht Ihren Road-Vertigo oder -50 zum MTB-Helm

DRY

B

IN MOULDING

BAG CHINSTRAP

AERO CONTROL

Visor Clear

Klarsichtvisier für dunkle Bedingungen.

C

Des accessoires d'hiver pour les jours froids – protègent du vent et temps et peuvent être laissés simplement au casque.

AERO CONTROL

CHINSTRAP

V

MAGNETIC VISOR

COOLMAX

Kask

DRY

V

WINTER CAP

WINTER CAP

Winterzubehör für die kalten Tage – schützt vor Wind und Wetter und kann einfach im Helm belassen werden.

MTB VISOR

C

Transforme votre casque du toure Vertigo ou 50 à un casque VTT.

MAGNETIC VISOR

COOLMAX

Visor Clear

Visière claire pour des conditions blêmes.

BAG

Visor Mirror

Maximaler Schutz vor Sonnenlicht dank verspiegelter Oberfläche.

Visor Mirror

Protection maximale de la lumière solaire grâce à la surface mirroir.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 93


Octo Fit 1

2

3

3

3

Gummiertes Micro-Dial für verbesserten Grip Micro-Dial engommé pour meilleur Grip

Frei gelagerte und um 180° bewegliche Kontaktpunkte mit Gel-Pads für optimalen Komfort

Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads

Skelettarme für leichtes Gewicht, besten Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform Bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête

2

1

Inner Frame Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so den Schutz des Fahrers

1 1

Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant la plus grande sécurité pour le cycliste

Kask

up & down fit system Das extrem komfortable Up&Down-System fixiert den Helm durch drei

1 gleichzeitig interagierende Elemente

Le système Up&Down extrêmement confortable verrouille le casque par trois éléments interagissant simultanément

2 Vertikal – zwei bewegliche Kontakpunkte passen sich perfekt an das Hinterhauptbein an; den besten Punkt für sicheren Sitz

1

Deux points de contact mobiles adaptent parfaitement à l'occiput ; le meilleur point pour un ajustement secure

3 Seitlich – mit dem horizontalen Zug legen sich die Kontaktpunkte um die individuelle Kopfform und bieten den unerreichten Kask-Komfort

Latéral – avec la tension horizontale les points de contact se mettent autour de la forme de tête individuelle en offrant le confort Kask inégalé

3 2

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 94


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

MTB | VTT NEW: REx

CHF

O AF ECO 3D MIT 3D O A ECO DRY

OCTO FIT

M

HiViz

DRY

DRY

AERO CONTROL

DRY

OCTO FIT

CHINSTRAP

C MS

TM

HiViz B

AERO CONTROL INNER FRAME

CHINSTRAP

MIT

S

B

COOLMAX

C

SANITIZED

INNER FRAME TM

INNER FRAME

TM

F

INNER FRAME

A ECO ECO O OA camera/bike 3Daction 3D F light F mount MIT MIT INcluding IN MOULDING

VISIBILITY

OCTO FIT

COOLMAX

AERO OCTOCONTROL FIT

INSANITIZED MOULDING

AEROCHINSTRAP CONTROL

VISIBILITY BAG

CHINSTRAP

TM

BAG

A ECO O AO ECO 3D 3D M HiViz MF HiViz CF CS SB B MIT MIT DRY

DRY

OCTO FIT

AEROOCTO CONTROL FIT

AERO CONTROL CHINSTRAP

CHINSTRAP IN MOULDING TM

VISIBILITY IN MOULDING INNER FRAMETM

VISIBILITY COOLMAX INNER FRAME

COOLMAX SANITIZED

BAG SANITIZED

BAG

BS 310B g M HiViz M MHiViz C= 52 – 58 SC cm,

IN MOULDING

VISIBILITY IN MOULDING

VISIBILITY COOLMAX

COOLMAX SANITIZED

BAG SANITIZED

BAG

L = 59 – 62 cm, 310 g

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme

Der Star am Trail-Himmel – der KASK Rex. Leichtgewichtig und mit Top-Belüftung ist dies der stylischste Enduro-Helm der Saison. Und der vielleicht beste MTB-Helm der Welt. Geringes Gewicht und überlegene Belüftung Integrierte Schlaufe für Downhill-Brillen Integrierte Befestigung für Action-Cam oder Beleuchtung Le star le plus attendu en métier VTT – le KASK Rex. Léger et avec ventilation superieure, ce modèle est le plus looké de la saison. Et supposement le meillleur casque VTT du monde. Légèreté et ventilation supérieure Fixation integrée pour des lunettes de Downhill Mongtage integrée pour caméra ou éclairage

199.–

CHE00038.201.B.L Black L = 59 – 62 cm

199.–

CHE00038.203.W.M White M = 52 – 58 cm

199.–

CHE00038.203.W.L

White L = 59 – 62 cm

199.–

CHE00038.206.R.M Red M = 52 – 58 cm

199.–

CHE00038.206.R.L Red L = 59 – 62 cm

199.–

CHE00038.208.L.M

Lime M = 52 – 58 cm

199.–

CHE00038.208.L.L

Lime L = 59 – 62 cm

199.–

CHE00038.210.B.M Light Blue M = 52 – 58 cm

199.–

CHE00038.210.B.L Light Blue L = 59 – 62 cm

199.–

Kask

CHE00038.201.B.M Black M = 52 – 58 cm

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 95


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score Art.- Nr. | Réf.

5/5 4.5/5 4/5

Bezeichnung | Description

CHF

Strasse | Route 3D O A ECO

Infinity

DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

OCTO FIT

M

HiViz

3D O A ECO DRY

F M

MIT

INNER FRAME

TM

IN MOULDING

OCTO FIT

HiViz VISIBILITY

AERO CONTROL

C

CHINSTRAP

MIT

C

SANITIZED

S

B

COOLMAX

VISIBILITY

COOLMAX

TM

F

MIT

CHINSTRAP

AERO CONTROL

IN MOULDING

Strasse | Route

3D O A ECO

DRY

INNER FRAME

TM

S B F BAG

SANITIZED

INNER FRAME

BAG

MM= MHiViz = 52 – 58 C cm, S 310Bg L = 59 – 62 cm, 340 g IN MOULDING

VISIBILITY

COOLMAX

BAG

SANITIZED

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Die Wahl des Team Sky für die schnellen Etappen – mit verschliessbaren Ventilationsöffnungen Le

Kask BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

CHE00030.203.M

White M = 52 – 58 cm

249.–

CHE00030.203.L

White L = 59 – 62 cm

249.–

CHE00030.226.M

Black/Red M = 52 – 58 cm

249.–

CHE00030.226.L

Black/Red L = 59 – 62 cm

249.–

CHE00030.201.M

Black M = 52 – 58 cm

249.–

CHE00030.201.L

Black L = 59 – 62 cm

249.–

3D ECO 3D OO AA ECO

5/5 4.5/5 4/5

choix du Team Sky pour des étapes rapides – avec apertures de ventilation fermant

ProtonE

DRY DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

INNER FRAME IN MOULDING

VISIBILITY VISIBILITY

COOLMAX COOLMAX

OCTO FIT

AERO CONTROL

VISIBILITY

COOLMAX

HiViz HiViz CC O A 3D der Verkaufschlager | LE Best-seller DRY 3D O A ECO MIT M F HiViz C

FM

DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

M= HiViz cm,C215 gS F 52 – 58 L = 59 – 62 cm, 250 g INNER FRAME

VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

TM

IN MOULDING

INNER FRAME

SS ECO S SANITIZED SANITIZED

CHINSTRAP

SANITIZED

MIT MIT MF TM

BB

TM

IN MOULDING INNER FRAME

MIT M BAG BAG

TM

IN MOULDING

B BAG

B BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Neuer Kask-Top-Strassenhelm – verbesserte Aerodynamik, Velobrille einsteckbar

Nouveau Kask haut de gamme – plus aéro et compatible avec des branches de lunettes

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 96


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

5/5 4.5/5 4/5

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00037.202.M

Black Matt (Nero Opaco) M = 52 – 58 cm

279.–

CHE00037.202.L

Black Matt (Nero Opaco) L = 59 – 62 cm

279.–

CHE00037.203.M

White (Bianco) M = 52 – 58 cm

279.–

CHE00037.203.L

White (Bianco) L = 59 – 62 cm

279.–

CHE00037.226.M

Black/Red (Nero/Rosso) M = 52 – 58 cm

279.–

CHE00037.226.L

Black/Red (Nero/Rosso) L = 59 – 62 cm

279.–

CHE00037.227.M

Black/Lime (Nero/Lime) M = 52 – 58 cm

279.–

CHE00037.227.L

Black/Lime (Nero/Lime) L = 59 – 62 cm

279.–

CHE00037.240.M

Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm

279.–

CHE00037.240.L

Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm

279.–

CHE00037.241.M

White/Red (Bianco/Rosso) M = 52 – 58 cm

279.–

CHE00037.241.L

White/Red (Bianco/Rosso) L = 59 – 62 cm

279.–

CHE00037.248.M

White/Light Blue (Bianco/Azzurro) M = 52 – 58 cm

279.–

CHE00037.248.L

White/Light Blue (Bianco/Azzurro) L = 59 – 62 cm

279.–

CHE00037.210.M

Light Blue (Azzurro) M = 52 – 58 cm

279.–

CHE00037.210.L

Light Blue (Azzurro) L = 59 – 62 cm

279.–

Kask

Art.- Nr. | Réf.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 97


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

5/5 4.5/5

Art.- Nr. | Réf.

UP & DOWN

F

TOP BikeRadar Score! U&D ECO MIT M HiViz UP & DOWN

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

VISIBILITY

INNER FRAME

C

COOLMAX

B

M= S cm, 270 g F 48 – 58 L = 59 – 62 cm, 270 g INNER FRAME

SANITIZED

4.5/5 4/5

HiViz MIT U&D ECO MIT M U&D C MCHF

Bezeichnung | Description

Vertigo 2.0

4/5

5/5

BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme

CHINSTRAP

TM

S

B

UP & DOWN

CHINSTRAP

F

SANITIZED

IN MOULDING

UP & DOWN VISIBILITY

COOLMAX TM

IN MOULDING

U&D ECO MIT M HiViz C SANITIZED

INNER FRAME

BAG

S

TM

IN MOULDING

COOLMAX

VISIBILITY

B BAG

BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

5/5 4.5/5 4/5

Der Top-Kask-Roadhelm in der optimierten Version 2.0. MTB-Visier ansteckbar; siehe Zubehör Le

casque route top en version 2.0 optimisé. Visière VTT attachable ; voir Accessoires

Kask

CHE00036.201.M

Black (Nero) M = 48 – 58 cm

219.–

CHE00036.201.L

Black (Nero) L = 59 – 62 cm

219.–

CHE00036.202.M

Black Matt (Nero Mat) M = 48 – 58 cm

219.–

CHE00036.202.L

Black Matt (Nero Mat) L = 59 – 62 cm

219.–

CHE00036.203.M

White (Bianco) M = 48 – 58 cm

219.–

CHE00036.203.L

White (Bianco) L = 59 – 62 cm

219.–

CHE00036.205.M

White/Black (Bianco/Nero) M = 48 – 58 cm

219.–

CHE00036.205.L

White/Black (Bianco/Nero) L = 59 – 62 cm

219.–

CHE00036.206.M

Red (Rosso) M = 48 – 58 cm

219.–

CHE00036.206.L

Red (Rosso) L = 59 – 62 cm

219.–

CHE00036.226.M

Black/Red (Nero/Rosso) M = 48 – 58 cm

219.–

CHE00036.226.L

Black/Red (Nero/Rosso) L = 59  – 62 cm

219.–

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 98


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

5/5 4.5/5 4/5

5/5 4.5/5

Art.- Nr. | Réf.

Vertigo 2.0 XC

U&D ECO MIT M HiViz C

Bezeichnung | Description

UP & DOWN

F

TM

S

B

UP & DOWN

CHINSTRAP

INNER FRAME

SANITIZED

IN MOULDING

Strasse, MTB | Route, VTT U&D ECO MIT U&D ECO MIT M HiViz C F S B INNER FRAME

4/5

CHINSTRAP

UP & DOWN

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

BAG

TM

VISIBILITY

M

IN MOULDING

COOLMAX

HiViz VISIBILITY

CHF

C

COOLMAX

BAG

M= S cm, 270 g F 48 – 58 L = 59 – 62 cm, 270 g INNER FRAME

SANITIZED

B BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Vertigo für Strasse und MTB mit abnehmbarem MTB-Visier Le

Vertigo pour route et tout-terrain avec visière VTT détachable

CHE00041.226.M

Black/Red (Nero/Rosso) M = 48 – 58 cm

229.–

CHE00041.226.L

Black/Red (Nero/Rosso) L = 59 – 62 cm

229.–

CHE00041.227.M

Black/Lime (Nero/Lime) M = 48 – 58 cm

229.–

CHE00041.227.L

Black/Lime (Nero/Lime) L = 59 – 62 cm

229.–

Kask

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 99


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

Mojito BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

Art.- Nr. | Réf. 5/5

5/5 4.5/5 4/5

U&D ECO MIT M HiViz S U&D MIT M Bezeichnung | Description CHF UP & DOWN

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

VISIBILITY

SANITIZED

UP & DOWN

TM

Mojito

4.5/5

mehfacher Testsieger | Multiple gagnant du test

4/5

U&D ECO MIT M HiViz S UP & DOWN

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

VISIBILITY

SANITIZED

M = 48 – 58 cm, 220 g L = 59 – 62 cm, 250 g Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der mehrfache Testsieger – exzellente Passform, beste Belüftung, geringstes Gewicht Multiple

gagnant du test – coupe excellente, super ventilation, poids minimale

Kask

CHE00044.201.M

Black (Nero) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.201.L

Black (Nero) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.240.M

Black/White (Nero/Bianco) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.240.L

Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.203.M

White (Bianco) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.203.L

White (Bianco) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.205.M

White/Black (Bianco/Nero) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.205.L

White/Black (Bianco/Nero) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.241.M

White/Red (Bianco/Rosso) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.241.L

White/Red (Bianco/Rosso) L = 59 – 62 cm

169.–

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 100

IN MOULDING


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

Mojito

5/5 4.5/5 4/5

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00044.247.M

White/Lime (Bianco/Lime) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.247.L

White/Lime (Bianco/Lime) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.248.M

White/Light Blue (Bianco/Azzuro) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.248.L

White/Light Blue (Bianco/Azzuro) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.213.M

Black/Light Blue (Nero/Azzurro) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.213.L

Black/Light Blue (Nero/Azzurro) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.226.M

Black/Red (Nero/Rosso) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.226.L

Black/Red (Nero/Rosso) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.227.M

Black/Lime (Nero/Lime) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.227.L

Black/Lime (Nero/Lime) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.261.M

White/Yellow Fluo (Bianco/Giallo Fluo) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.261.L

White/Yellow Fluo (Bianco/Giallo Fluo) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.262.M

White/Orange Fluo (Bianco/Arancio Fluo) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.262.L

White/Orange Fluo (Bianco/Arancio Fluo) L = 59 – 62 cm

169.–

Kask

Art.- Nr. | Réf.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 101


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

Mojito

5/5 4.5/5 4/5

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00044.232.M

Black/Yellow Fluo (Nero/Giallo Fluo) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.232.L

Black/Yellow Fluo (Nero/Giallo Fluo) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.233.M

Black/Orange Fluo (Nero/Arancio Fluo) M = 48 – 58 cm

169.–

CHE00044.233.L

Black/Orange Fluo (Nero/Arancio Fluo) L = 59 – 62 cm

169.–

CHE00044.234.M

Black/Fuchsia (Nero/Fucsia) M = 48 – 58 cm

169.–

Nur in Grösse M verfügbar | Seulement en taille M

CHE00044.263.M

White/Fuchsia (Bianco/Fucsia) M = 48 – 58 cm

169.–

Nur in Grösse M verfügbar | Seulement en taille M

M

IN MOULDING

Rapido Kask

Der Leichte Einsteiger | LE Modèle d'introduction

M

IN MOULDING

M = 52 – 58 cm, 220 g L = 59 – 62 cm, 240 g Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der preiswerte Einstieg in die Kask-Qualität L'entrée

bon marché au monde Kask

CHE00031.201.M

Black (Nero) M = 52 – 58 cm

99.–

CHE00031.201.L

Black (Nero) L = 59–62 cm

99.–

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 102


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00031.203.M

White (Bianco) M = 52 – 58 cm

99.–

CHE00031.203.L

White (Bianco) L = 59 – 62 cm

99.–

CHE00031.206.M

Red (Rosso) M = 52 – 58 cm

99.–

CHE00031.206.L

Red (Rosso) L = 59 – 62 cm

99.–

3D M ECO A

5/5 4.5/5

DRY

Bambino PRO TT | CLM

IN MOULDING

CHINSTRAP

AERO CONTROL

B

V

MAGNETIC VISOR

M ECO Schon jetzt ein Klassiker | déja3D classique D Run Y

4/5

BAG

IN MOULDING

3D M ECO A DRY

IN MOULDING

B

CHINSTRAP

M = 55 – 58 cm, 340 g L = 59 – 62 cm, 370 g BAG

AERO CONTROL

V

MAGNETIC VISOR

C

COOLMAX

BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

CHINSTRAP

A

AERO CONTROL

C

COOLMAX

V

MAGNETIC VISOR

C

COOLMAX

B BAG

5/5 4.5/5 4/5

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme

Der Top-Zeitfahrhelm jetzt mit magnetischem Klarglasvisier serienmässig Casque

CLM haut de gamme; maintenant avec visière magnétique claire inclus

Black Matt (Nero Mat) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm

419.–

CHE00042.202.L

Black Matt (Nero Mat) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm

419.–

CHE00042.203.M

White (Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm

419.–

CHE00042.203.L

White (Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59–62 cm

419.–

CHE00042.CLE.M

Visier Klarglas M | Visière clair M

59.–

CHE00042.CLE.L

Visier Klarglas L | Visière clair L

59.–

CHE00042.MIR.M

Visier Spiegelglas M | Visière miroir M

99.–

CHE00042.MIR.L

2Visier 0 1 7 NSpiegelglas e w L o g o D Lr a|f tVisière s – V I Imiroir

Kask

CHE00042.202.M

L

99.–

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 103


KASSENSTURZ

Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014

Art.- Nr. | Réf.

3D M ECO A

Bezeichnung | Description DRY

IN MOULDING

CHINSTRAP

AERO CONTROL

V

MAGNETIC VISOR

M

C

CHF

IN MOULDING

COOLMAX

Urban Lifestyle M = 52–58 cm, L = 59–62 cm, Visier rauchglas | Visière fumé B 3D M ECO A V C Für den city-Dschungel | Pour la Jungle urbaine DRY BAG

IN MOULDING

KASSENSTURZ

Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014

3D M ECO BA DRY

IN MOULDING

CHINSTRAP

AEROBAG CONTROL

V

MAGNETIC VISOR

CHINSTRAP

AERO CONTROL

MAGNETIC VISOR

COOLMAX

C

COOLMAX

B

M = 51 – 58 cm, 300 g L = 59 – 62 cm, 320 g BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme

Zu 100 % in Italien gefertigt, sind die einzigartigen Modelle der Urban-Vintage-Serie hochqualitative, intelligent konzipierte und liebevoll gefertigte Helme für den CityDschungel. Ganz gleich ob auf dem täglichen Weg zur Arbeit oder dem Ausflug über die Landstrasse auf Trekkingrad, Fixie, E-Bike oder Cruiser – der Urban Lifestyle macht immer eine gute Figur. Sein klappbares Visier schützt vor Wind, Regen, Schnee und Insekten. Im Winter wappnet eine optional erhältliche Fleece-Mütze gegen Kälte. Brillenkompatibel. Casque urbain chic et confortable fabriqueés 100 % en Italie. Pour les cyclistes qui pédalent pour se rendre au travail/les enfants qui cherchent un bon style. Il est équipé d'une visière qui aide à garder les éléments hors de votre visage, des vos yeux et de vos lunettes (insectes, débris, saleté, pluie, vent, etc.).

Kask

CHE00016.217.M

Onice M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00016.217.L

Onice L = 59–62 cm

219.–

CHE00016.220.M

Aqua M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00016.220.L

Aqua L = 59–62 cm

219.–

CHE00016.236.M

Anthracite M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00016.236.L

Anthracite L = 59–62 cm

219.–

CHE00016.238.M

Avorio M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00016.238.L

Avorio L = 59–62 cm

219.–

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 104


KASSENSTURZ

Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00016.239.M

Champagne M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00016.239.L

Champagne L = 59–62 cm

219.–

CHE00016.249.M

Salvia M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00016.249.L

Salvia L = 59–62 cm

219.–

CHE00006.250.M

Zucchero M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00006.250.L

Zucchero L = 59–62 cm

219.–

CHE00016.251.M

Ardesia M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00016.251.L

Ardesia L = 59–62 cm

219.–

CHE00016.252.M

Argento M = 51 – 58 cm

219.–

CHE00016.252.L

Argento L = 59–62 cm

219.–

CHE00016.236.M. MATT

Mat Anthracite M = 51 – 58 cm

245.–

CHE00016.236.L. MATT

Mat Anthracite L = 59–62 cm

245.–

CHE00016.252.M. MATT

Mat Argento M = 51 – 58 cm

245.–

CHE00016.252.L. MATT

Mat Argento L = 59–62 cm

245.–

Kask

Art.- Nr. | Réf.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 105


KASSENSTURZ

Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014

Kask CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 106


KASSENSTURZ

Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00016.WIN.217.M Onice (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif M = 51 – 58 cm

249.–

CHE00016.WIN.217.L Onice (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif L = 59–62 cm

249.–

CHE00016.WIN.236.M Antracite (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif M = 51 – 58 cm

249.–

CHE00016.WIN.236.L Antracite (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif L = 59–62 cm

249.–

CHE00016.WIN.238.L Avorio (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif L = 59–62 cm

249.–

CHE00016.WIN.251.M Ardesia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif M = 51 – 58 cm

249.–

CHE00016.WIN.251.L Ardesia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif L = 59–62 cm

249.–

Kask

URBAN Lifestyle Zubehör | Accessoires 600018

Wintermütze | Casquette d'hiver

39.–

600020

Visier klarglas | Visière clair

49.–

600020.40

Visier rauchglas | Visière fumé

59.–

600020.59

Visier spiegelglas | Visière miroir

79.–

600023

Ersatzpolster | Coussin de réserve unisize

20.80

ROAD & MTB Zubehör | Accessoires

600007

600026

600011

600027

600024

600018

Wintermütze | Casquette d'hiver

39.–

600007.M

Vertigo Ersatzpolster M |Coussin de réserve M

24.–

600007.L

Vertigo Ersatzpolster L |Coussin de réserve L

24.–

600011

Vertigo MTB-Visier | Visière VTT

20.80

600024

Rapido Ersatzpolster |Coussin de réserve

20.80

600026

Mojito Ersatzpolster |Coussin de réserve

20.80

600027

Mojito Mückennetz | Protection mouches

20.80

600028

Protone Ersatzpolster |Coussin de réserve

20.80

600029

2Rex 0 1 7Ersatzpolster N e w L o g o D|Coussin r a f t s – de V I Iréserve

20.80

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 107


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Silca SuperPista Ultimate 34.000.100

Silca SuperPista Ultimate Silver, 3,2 kg Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence

Rosenholz-Griffe Poignées en palissandre Härte nach Brinell | Dureté Brinell HB II = 110 N/mm², HB I = 58 N/mm² Centerless geschliffene, teflon-anodisierte Kolbenstange PISTON EN téflon ANODISÉ, rectifié « centerless » Höchste Genauigkeit, Masshaltigkeit und Dauerhaftigkeit. Précision, fiabilité et longue durée de vie. Igus-Gleitlager PALIERS lisses « Igus » Vom Hersteller der weltbesten Fahrwerkskomponenten. Usinés par le leader mondial des composants de suspension. Stahlummantelter 12 000-Psi-Schlauch TUYAU 12 000 PSI SOUS TRESSE EN ACIER Made in USA für Indy-500-Rennwagen. Fabriqué aux États-Unis pour les bolides d’Indy 500. High-end Labormanometer MANOMÈTRE LABORATOIRE HAUT DE GAMME Radial montiert und mit 1-%-Toleranz fünf Mal genauer als herkömmliche Manometer. Montage radial, tolérance 1 % – 5 fois plus précis qu’un manomètre courant. Magnetischer Edelstahlpumpkopf EMBOUT DE VALVE aimanté EN ACIER INOXYDABLE Presta- oder Schraderpumpkopf aus spezieller magnetischer Edelstahllegierung. Compatible Presta et Schrader, en alliage spécial. MAgnetisches Pumpkopf-dock DOCK aimanté Genial einfaches Pumpkopf-Dock mit Neodymmagnet fixiert Schlauch und Pumpkopf. Simple et génial – dock aimanté pour embout et tuyau.

Silca

800-g-Pumpenbasis mit «Surfboard» BAse de 800 g à cache « Surfboard » Flach, stabil, schwer, fussbodenschonende Elastomerfüsse, «Surfboard»-Blende zum Schutz des Manometers. Plat, stable, lourd, avec pieds en élastomère anti-rayures et cache de manomètre type « Surfboard ». Gewicht | Poids Druck | Pression Schlauch | TUYAU ⌀ Kolben | ⌀ Piston

3,2 kg 0 –160 PSI (0 – 11 Bar) 130 cm 32 mm

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 108

445.–


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Silca SuperPista 34.000.100

Silca SuperPista Ultimate Black, 3,2 kg

290.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Top-Silca-Qualität zum bezahlbaren Preis 0 % Plastik, handgefertigt, Holzgriffe, 0 – 11 Bar (0 – 160 Psi) Für Presta- und Schrader-Ventile Du

qualité Silca à un prix abordable % plastique, fait à la main, poignées en bois, 0 – 11 Bar (0 – 160 Psi) Pour valves Presta et Schrader 0

Impero Ultimate Frame Pump 35.000.100.010.B

Impero Ultimate Frame Pump Black, 290 g

195.–

S (44 – 47 cm), M (47 – 50 cm), L (50 – 53 cm), XL (53 – 56 cm), XXL (56 – 59 cm), XXXL (59 – 62 cm) Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Effizienteste Rahmenpumpe der Welt (112 Hübe = 100 Psi) Für Presta- und Schrader-Ventile und Rohrdurchmesser von 1 – 2,5" 100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik 2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf Silikondämpfer schützen die Rahmenlackierung

pompe à cadre la plus efficasse du monde (112 pressions = 100 Psi) valves Presta et Schrader et cadres de 1 à 2,5 pouces (diamètre de tube) Construction 100 % métallique, pas de platique Joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère Protecteurs en silicone pour préserver le vernis Pour

Silca

La

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 109


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Pocket Impero Mini Pump 37.000.100

Pocket Impero Mini Pump Black, 290 g

135.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Pocketversion der effizientesten Rahmenpumpe der Welt Für Presta- und Schrader-Ventile 100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik 2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf La

version de poche de la pompe à cadre la plus efficasse du monde valves Presta et Schrader et cadres de 1 à 2,5 pouces (diamètre de tube) Construction 100 % métallique, pas de platique Joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère Protecteurs en silicone pour préserver le vernis Pour

HX-ONE Home and Travel Essential Kit 36.000.100

HX-One Home And Travel Essential Kit

135.–

Hex 2/2,5/3/4/5/6/8/10 mm, Phillips 1/2, Flat 5/1, Torx 8/10/15/20/25/30, Bit Head Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Profi-Level Innensechskant-Schlüsselset Bester S2-Werkzeugstahl, Chrombeschichtung, Polymergriffe Werkzeugbox aus Buchenholz, handgeschliffen, Magnetverschluss Jeux

de clés Allen au niveau professionnel haut de gamme acier S2 , revêtement en chrome, poignées en élastomère Boîte à outils en bois de hêtre, meulé à mains, fermeture magnétique Meilleur

Silca CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 110


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Zubehör | Accesssoires Silca Disc Wheel Adapter 34.000.210

Silca Disc Wheel Adapter Pumpadapter für Scheibenrad | Adaptateur pour roues à disque Aluminium, Presta

39.–

Nur für Presta-Ventile Komplett aus Metall Seulement

pour des valves Presta en alliage

Complètement

Silca «Hiro» Disc Wheel Adapter 34.000.200

Silca «Hiro» Pumpaufsatz mit Hebelverschluss | Adaptateur avec fermeture rapide Presta, 20 bar (300 Psi)

95.–

Der Profi-Aufsatz für den anspruchsvollen Mechaniker Edelstahl, kompatibel mit Scheibenrad Presta, 20 bar (300 Psi) Pour

les méchaniciens les plus exigeants inoxidable, compatible avec roues à disque Pour valves Presta Acier

Silca ERsatzteile | Pièce de rechange 34.000.300

Silca 242 Elastomerdichtung 242, für SuperPista Ultimate Presta-Pumpkopf |Élastomère 242 pour adaptateur Presta SuperPista Ultimate

11.–

34.000.310

Silca 252 Elastomerdichtung 252, für Pumpaufsatz «Hiro» | Élastomère 252 pour adaptateur «Hiro»

11.–

34.000.320

Silca 323 Elastomerdichtung 323, für Silca-Impero-Pumpkopf | Élastomère 323 pour tête de pompe Silca Impero

11.–

coming soon: REPLACEMENT PRESTA VALVE CORE (4 Pcs) Replacement Presta Valve Core (4 Pcs)

Silca

coming soon

100-%-CNC-gefertigte Messing-Ventileinsätze mit rollprofiliertem Gewinde Engste Toleranzen für wesentlich bessere Abdichtung Vollsynthetische Dichtungen – alterungsbeständig und extrem widerstandsfähig Lieferumfang: 4 Ventileinsätze und 1 Montagewerkzeug Corps

de valve100 % laiton, fabriqué CNC avec filetage profilée Tolérances rigoreuses pour une étanchement superieure Étanches entièrement synthétiques – résistant à l'usure et fort Contenu: 4 corps de valves, 1 outil d'installation Des

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 111


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: Silca Platinum Tubeless Rim Tape AM-VV-TUB-ASY-001

Silca Platinum Tubeless Rim Tape 21 mm Breite

22.–

AM-VV-TUB-ASY-002

Silca Platinum Tubeless Rim Tape 25 mm Breite

25.–

Das beste Tubeless-Conversion-Kit (oder Felgendband) der Welt vom Entwickler der Zipp-Laufräder Spezialkleber für überlegene Eigenschaften auf Karbon und Aluminium 25 % stärkeres Material, 25 % dünner, 15 % dickerer Klebstoffmantel für absolute Dichtheit 21 mm für 15v – 19c-Felgen, 25 mm für 21c – 27c-Felgen, 9-m-Rolle für 2 Stras-

senfelgen, 4 29"- oder 5 26"-MTB-Felgen

Meilleur

kit de conversion (ouruban fond de jante) du marché de l'inventeur des roues Zipp spécial pour une qualité supérieure sur carbone et alliage 25 % plus fort, 25 % plus fin, 15 % plus d'adhésif pour étancheéité absolu 21 mm pour jantes de 15v – 19c, 25 mm pour jantes de 21c – 27c, rouleau de 9 m Adhésif

pour 2 jantes de roue, 4 jantes VTT de 29" ou 5 jantes des VTT 26 ".

NEW: Silca TUBELESS VALVE KIT With SPEEDSHIELD AM-VV-TUB-ASY-003

Silca Tubeless Valve Kit 44 mm

35.–

AM-VV-TUB-ASY-004

Silca Tubeless Valve Kit 60 mm

39.–

AM-VV-TUB-ASY-005

Silca Tubeless Valve Kit 80 mm

39.–

Höchste Qualität für Tubeless-Konversion von Karbon- und tiefen Alufelgen Nur halb so schwer wie Messingventile, bis zu 200 % stärker als Aluminiumventile Das SpeedShield verbessert die Aerodynamik und schützt die Felge Lieferumfang: 2 Ventilschäfte, 2 Ventilmuttern, 2 SpeedShield-Protektoren Qualité

haut de gamme pour conversion des jantes en carbone ou en alliage fois moins lourd que des valves en laiton, 200 % plus solide qu'alliage Le SpeedShield améliore l'aerodynamisme et protège la jante Contenu: 2 tiges de valve, 2 écrous de valve, 2 protecteurs SpeedShield Deux

NEW: 40 MM THREADED VALVE EXTENDERS WITH SPEEDSHIELD AM-VV-TUB-ASY-006

40 mm Threaded Valve Extenders with SpeedShield

35.–

Silca

40-mm-Ventilverlängerung mit Hochpräzisions-CNC-Gewinde für Tubeless- und

Standard-Ventileinsätze – ideal für Karbonfelgen

Inklusive SpeedShield-Felgenschutz zum Schutz der Felge vor Beschädigung durch die

Ventilmutter, zur Eliminierung von Klappergeräuschen und für optimierte Aerodynamik

Spart im Vergleich zu Messingextensions 50 % Gewicht und 0,5 W bei 30 km/h Rallonge

de valve de 40 mm avec filetage des vis CNC de grande précision pour embouts de valve tubeless et standard – idéal pour des jantes en carbone Incl. SpeedShield pour protéger la jante contre dommage de l'écrou de valve, pour une élimination des cliquetis et une aérodynamisme améliorée Sauvegarde 50 % de poids en comparaison des rallonges en laiton et 0,5 W à 30 km/h

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 112


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: SPEEDBALANCE – WHEEL BALANCING AND COMPUTER MAGNET SYSTEM AM-VV-TUB-ASY-007

SpeedBalance Wheel Balancing and Computer Magnet System

49.–

Silca SpeedBalance ist das erste aerodynamische Radmagnet und Trimmgewicht im Radsport. SpeedBalance ersetzt den Speichenmagneten mit einem auf der Felge montierten Aero-

Magneten der bei 30 km/h 1 Watt einspart (etwas mehr, als Sie mit Keramiklagern erreichen – zu einem Bruchteil der Kosten). Vier 2,5-g-Wolfram-Gewichte innerhalb des SpeedBalance erlauben das Auswuchten des Ventilgewichts auf bis zu 10 g – Resultat ist ein perfekt ausgewuchtetes Laufrad. Lieferumfang: 2 x SpeedBalance Pods (enthält je 1 Magnet und 4 Wolfram-Gewichte), 2 x SpeedShield Aero Ventilschaft-Hülse Silca

SpeedBalance est le premier aimant de roue du monde. remplace l'aimant de rayon avec une coquille aéro magnétique qui économise la résistence au vent à plus de 1 Watt/30 km/h (plus que des roullements à billes en céramique – à une fraction du coût). Quattre poids en tungstène à 2,5 g dans le SpeedBalance permettent de cointrebalancer le poid du valve jusqu'à 10 g. Le résultat est une roue parfaitement équilibrée. Contenu: 2 x SpeedBalance Pods (1 aimant et 4 poids en tungstène par pod), 2 x SpeedShield coquilles de tige de valve aéro SpeedBalance

NEW: RVC (REMOVABLE VALVE CORE) EXTENSIONS AM-VV-EXT-ASY-001 2 x RVC (Removable Valve Core) Extensions 34 mm

25.–

AM-VV-EXT-ASY-002 2 x RVC (Removable Valve Core) Extensions 45 mm

25.–

AM-VV-EXT-ASY-003 2 x RVC (Removable Valve Core) Extensions 60 mm

25.–

AM-VV-EXT-ASY-004 2 x RVC (Removable Valve Core) Extensions 75 mm

25.–

CNC-6066-T6-Aluminum mit Elastomer-Dichtung – made in USA Inklusive Tool zum Entfernen des Ventileinsatzverlängerung Festziehen des RVC Lieferumfang: 2 Ventileinsätzverlängerungen und 1 Installationswerkzeug Bitte beachten Sie die Grössentabelle um die richtige Länge zu bestellen! Embouts

de la valve CNC-6066 T6 avec étanche en élastomère – fabriqués aux EU outil pour enlever et fermer les embouts de la valve Contenu: 2 embout de la valve et 1 outil d'installation Veuillez SVP consulter le tableu des tailles pour choisir votre longueur Incl.

Silca

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 113


BESTELLFAX | FAX DE COMMANDE

FIRMA | Entreprise NAME | NOM ADRESSE | ADRESSE KUNDENNR. | Numéro de client PHONE | FAX E-MAIL

PRODUKTE | PRODUITS ART.-NR. | ART.-NO.

BESCHREIBUNG | Description

ANZAHL | NOMBRE PREIS | PRIX

Sonstige Infos oder Fragen | Autres informations ou questions:

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 114


Verkaufs- und Lieferbedingungen | Conditions générales d’affaires

Verkaufs- und Lieferbedingungen Jeder Kunde der CUAG Sports AG anerkennt mit seiner Bestellung die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche wir uns vorbehalten, bei Bedarf ohne Ankündigung zu ändern.

Conditions de vente et de livraison Au moment d‘effectuer sa commande, chaque client de l‘entreprise CUAG Sports AG accepte les conditions de vente et de livraison ci-dessous. Nous nous réservons le droit de les modifier sans avis préalable an cas de besoin.

Preise Die Händlerpreise sind in Schweizer Franken exkl. 8 % Mehrwertsteuer. Die empfohlenen Verkaufspreise sind inkl. Mehrwertsteuer.

Prix Les prix pour les revendeurs sont en francs suisses, la TVA de 8 % n’est pas comprise dans le prix. Les prix de vente recommandés sont avec TVA incluse. Sous réserve de modifications de prix.

Versand Lieferfrist: DPD 24 Std.-Service; Lieferung am nächsten Werktag bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr. Administrations-, Porto- und Frachtspesen für Sendungen werden verrechnet. Versandkosten pro Paket: CHF 11.95, ab CHF 300.–Bestellwert frei Haus

Expédition Délai de livraison : service DPD 24 heures, livraison le jour ouvrable suivant pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00. Les frais d‘administration, de port et les frais pour les envois seront facturés. Frais de port : CHF 11.95, franco domicile pour une commande à partir de CHF 300.–.

Abholungen Die Abholungen haben während den Öffnungszeiten zu erfolgen. Montag bis Freitag 8.30 – 12.00 Uhr und 13.30 – 18.00 Uhr.

Retraits La marchandise doit être retirée durant les heures d‘ouvertures. Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 18h00.

Reklamationen Beanstandungen sind innert 7 Tagen nach Erhalt der Ware zu melden.

Réclamations Les réclamations doivent être annoncées dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise.

Retouren werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen und gutgeschrieben, wenn die Rücksendung innerhalb von 7 Tagen mit einer Kopie der Rechnung erfolgt. Wir behalten uns vor, verspätet eintreffende Ware nicht zum vollen Warenwert gutzuschreiben. Waren, welche sich nicht mehr in der Originalverpackung oder in einwandfreiem Zustand befinden, werden nicht akzeptiert und gehen an den Absender zurück.

Retours Les marchandises ne seront reprises et créditées qu‘après un accord préalable, que si le retour est effectué dans les 7 jours et qu‘il est accompagné d‘une copie de la facture. Nous nous réservons le droit de ne pas créditer la valeur intégrale. Les marchandises retournées hors de l‘emballage d‘origine ou qui ne se seraient pas en état neuf ne seront pas acceptées et seront renvoyées à l‘expéditeur.

Garantieleistung Herstellergarantien bleiben vorbehalten, binden aber CUAG Sports AG nicht. Die CUAG Sports AG wirkt bei der Regelung von Herstellergarantiefällen administrativ mit, übernimmt aber selber keinerlei Haftung aufgrund einer Herstellergarantie. Die Garantie wird nur für die Behebung von Material- oder Funktionsmängeln der Kaufsache gewährt (nur durch Reparatur oder Ersatz der mangelhaften Kaufsache). Im Übrigen ist jede Garantiehaftung der CUAG Sports AG ausgeschlossen. Die Garantie wird mit der Lieferung des Artikels gültig und durch die Rechnung rechtskräftig. Garantieleistung kann nur bei Vorlegen eines schriftlichen Belegs über das Kaufdatum erbracht werden.

Garantie La garantie s‘applique exclusivement pour la réparation des défauts de matériels ou de fonctionnements de la chose vendue (uniquement pour la réparation ou le remplacement de la chose vendue défectueuse). Pour le reste, la responsabilité de garantie de CUAG Sports AG est exclue. Sous réserve des garanties de fabricants, n´engageant toutefois pas CUAG Sports AG. CUAG participe au règlement de la partie administrative des cas de garanties de la part des fabricants, mais ne porte pas de responsabilité en relation à la garantie d‘un fabricant. Elle commence à partir de la livraison de l‘article et elle est valable sur la base de la facture. La garantie ne peut être appliquée que sur présentation d‘une pièce justificative écrite avec la date d´achat.

Zahlungsbedingungen 1. 20 Tage rein netto (wir arbeiten mit dem automatischen Verbuchungssystem BESR) 2. Ab 45 Tagen 8 % Verzugszins zzgl. Fr. 20.00 Bearbeitungsgebühren pro Monat 3. Unberechtigte Abzüge werden nachbelastet 4. Ein Rabatt von 4 % wird bei Voraus- und Barzahlung sowie bei Lastschriftverfahren gewährt.

Conditions de paiement 1. 20 jours net (nous travaillons avec le système de facturation automatique BVRB) 2. À partir de 45 jours, 8 % d‘intérêt de retard ainsi que Fr. 20.00 de frais de dossier par mois en sus 3. Les déductions non justifiées seront facturées ultérieurement 4. Un rabais de 4 % sera accordé pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par le système de recouvrement direct.

Lieferfristen Die von uns genannten Lieferfristen sind unverbindlich. Fälle höherer Gewalt, innere Betriebsstörungen oder Zahlungsschwierigkeiten des Bestellers entbinden uns von jeglicher Lieferpflicht.

Délais de livraison Nos délais de livraison sont donnés sans engagement. Le cas de force majeure, de panne interne ou de difficultés de paiement de la part de l‘acheteur nous libèrent de toutes obligation de livraison.

Eigentumsvorbehalt Die von uns gelieferte Ware bleibt bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises einschliesslich aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die Verrechnung mit Gegenforderungen ist unzulässig.

Réserve de propriété La marchandise livrée par nos soins reste en notre propriété jusqu’au paiement total du prix d‘achat, y compris toutes les créances secondaires. La compensation avec créances en contrepartie n‘est pas admise.

Erfüllungsort Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist 6405 Immensee.

Lieu d‘exécution Le lieu d‘exécution pour les livraisons et les paiements est 6405 Immensee.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com 115


CUAG Sports AG | Artherstrasse 99 | 6405 Immensee | +41 259 51 00 | Info@CUAGSports.com | shop.cuagsports.com

Technische Änderungen und Neuerungen behalten wir uns vor | Les informations techniques et les nouveautés sont sujettes à changement.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.