CUAG Sports Katalog | Catalogue 2018 Winter

Page 1

WINTER

2018 www.cuagsports-shop.com IMMER MEHR ALS 2000 ARTIKEL | TOUJOURS PLUS DE 2000 ARTICLES

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM

2018 WINTERKATALOG | CATALOGUE D'HIVER CUAG SPORTS AG

Technische Änderungen und Neuerungen behalten wir uns vor | Les informations techniques et les nouveautés sont sujettes à changement.

2017 New Logo Drafts – VII

THE FINEST BRANDS IN CYCLING, TRIATHLON AND CROSS COUNTRY SKIING. POWERED BY:


INHALT | TABLE DES MATIERES

RÉCLAMATIONS Les réclamations doivent être annoncées dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise.

RETOUREN werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen und gutgeschrieben, wenn die Rücksendung innerhalb von 7 Tagen mit einer Kopie der Rechnung erfolgt. Wir behalten uns vor, verspätet eintreffende Ware nicht zum vollen Warenwert gutzuschreiben. Waren, welche sich nicht mehr in der Originalverpackung oder in einwandfreiem Zustand befinden, werden nicht akzeptiert und gehen an den Absender zurück.

RETOURS Les marchandises ne seront reprises et créditées qu‘après un accord préalable, que si le retour est effectué dans les 7 jours et qu‘il est accompagné d‘une copie de la facture. Nous nous réservons le droit de ne pas créditer la valeur intégrale. Les marchandises retournées hors de l‘emballage d‘origine ou qui ne se seraient pas en état neuf ne seront pas acceptées et seront renvoyées à l‘expéditeur.

GARANTIELEISTUNG Herstellergarantien bleiben vorbehalten, binden aber CUAG Sports AG nicht. Die CUAG Sports AG wirkt bei der Regelung von Herstellergarantiefällen administrativ mit, übernimmt aber selber keinerlei Haftung aufgrund einer Herstellergarantie. Die Garantie wird nur für die Behebung von Material- oder Funktionsmängeln der Kaufsache gewährt (nur durch Reparatur oder Ersatz der mangelhaften Kaufsache). Im Übrigen ist jede Garantiehaftung der CUAG Sports AG ausgeschlossen. Die Garantie wird mit der Lieferung des Artikels gültig und durch die Rechnung rechtskräftig. Garantieleistung kann nur bei Vorlegen eines schriftlichen Belegs über das Kaufdatum erbracht werden.

GARANTIE La garantie s‘applique exclusivement pour la réparation des défauts de matériels ou de fonctionnements de la chose vendue (uniquement pour la réparation ou le remplacement de la chose vendue défectueuse). Pour le reste, la responsabilité de garantie de CUAG Sports AG est exclue. Sous réserve des garanties de fabricants, n´engageant toutefois pas CUAG Sports AG. CUAG participe au règlement de la partie administrative des cas de garanties de la part des fabricants, mais ne porte pas de responsabilité en relation à la garantie d‘un fabricant. Elle commence à partir de la livraison de l‘article et elle est valable sur la base de la facture. La garantie ne peut être appliquée que sur présentation d‘une pièce justificative écrite avec la date d´achat.

ZAHLUNGSBEDINGUNGEN 1. 20 Tage rein netto (wir arbeiten mit dem automatischen Verbuchungssystem BESR) 2. Ab 45 Tagen 8 % Verzugszins zzgl. Fr. 20.00 Bearbeitungsgebühren pro Monat 3. Unberechtigte Abzüge werden nachbelastet 4. Ein Rabatt von 4 % wird bei Voraus- und Barzahlung sowie bei Lastschriftverfahren gewährt.

CONDITIONS DE PAIEMENT 1. 20 jours net (nous travaillons avec le système de facturation automatique BVRB) 2. À partir de 45 jours, 8 % d‘intérêt de retard ainsi que Fr. 20.00 de frais de dossier par mois en sus 3. Les déductions non justifiées seront facturées ultérieurement 4. Un rabais de 4 % sera accordé pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par le système de recouvrement direct.

LIEFERFRISTEN Die von uns genannten Lieferfristen sind unverbindlich. Fälle höherer Gewalt, innere Betriebsstörungen oder Zahlungsschwierigkeiten des Bestellers entbinden uns von jeglicher Lieferpflicht.

DÉLAIS DE LIVRAISON Nos délais de livraison sont donnés sans engagement. Le cas de force majeure, de panne interne ou de difficultés de paiement de la part de l‘acheteur nous libèrent de toutes obligation de livraison.

EIGENTUMSVORBEHALT Die von uns gelieferte Ware bleibt bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises einschliesslich aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die Verrechnung mit Gegenforderungen ist unzulässig.

RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ La marchandise livrée par nos soins reste en notre propriété jusqu’au paiement total du prix d‘achat, y compris toutes les créances secondaires. La compensation avec créances en contrepartie n‘est pas admise.

ERFÜLLUNGSORT Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist 6405 Immensee.

LIEU D‘EXÉCUTION Le lieu d‘exécution pour les livraisons et les paiements est 6405 Immensee.

SPORTFUL VELO CASTELLI TEAM WEAR

CHAPTER2. . . . . . . . . . . . . . . . . 152 – 155 SILCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 – 161

TUNAP SPORTS KOO KASK CHAPTER 2 www.cuagsports-shop.com – immer mehr als 2000 Artikel | Toujours plus de 2000 articles

VITTORIA

.................................................................................................................................... Login/Händlernummer | Login/numéro de client

SILCA

SILCA

.................................................................................................................................... Passwort | Mot de passe

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM

VITTORIA

REKLAMATIONEN Beanstandungen sind innert 7 Tagen nach Erhalt der Ware zu melden.

KOO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 – 129

CHAPTER 2

VITTORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 – 151

TUNAP SPORTS. . . . . . . . . . . . . 118 – 123

KASK

EXPÉDITION Délai de livraison : service DPD 24 heures, livraison le jour ouvrable suivant pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00. Les frais d‘administration, de port et les frais pour les envois seront facturés. Frais de port : CHF 11.95, franco domicile pour une commande à partir de CHF 300.–, livraison express CHF 11.95 + CHF 25.– supplémentaire.

CUSTOM TEAM WEAR . . . . . . . 116 – 117

KOO

KASK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 – 145

VERSAND Lieferfrist: DPD 24 Std.-Service; Lieferung am nächsten Werktag bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr. Administrations-, Porto- und Frachtspesen für Sendungen werden verrechnet. Versandkosten pro Paket: CHF 11.95, ab CHF 300.– Bestellwert frei Haus, Expressversand CHF 11.95 + CHF 25.– zusätzlich.

CASTELLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 115

TUNAP SPORTS

PRIX Les prix pour les revendeurs sont en francs suisses, la TVA de 7,7 % n’est pas comprise dans le prix. Les prix de vente recommandés sont avec TVA incluse. Sous réserve de modifications de prix.

SPORTFUL VELO . . . . . . . . . . . . . . 34 – 61

TEAM WEAR

PREISE Die Händlerpreise sind in Schweizer Franken exkl. 7,7 % Mehrwertsteuer. Die empfohlenen Verkaufspreise sind inkl. Mehrwertsteuer.

SPORTFUL XC. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 33

CASTELLI

CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON Au moment d‘effectuer sa commande, chaque client de l‘entreprise CUAG Sports AG accepte les conditions de vente et de livraison ci-dessous. Nous nous réservons le droit de les modifier sans avis préalable an cas de besoin.

SPORTFUL VELO

VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN Jeder Kunde der CUAG Sports AG anerkennt mit seiner Bestellung die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche wir uns vorbehalten, bei Bedarf ohne Ankündigung zu ändern.

MARKEN | MARQUES

SPORTFUL XC

SPORTFUL XC

VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN | CONDITIONS GÉNÉRALES D’AFFAIRES

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM


INHALT | TABLE DES MATIERES

RÉCLAMATIONS Les réclamations doivent être annoncées dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise.

RETOUREN werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen und gutgeschrieben, wenn die Rücksendung innerhalb von 7 Tagen mit einer Kopie der Rechnung erfolgt. Wir behalten uns vor, verspätet eintreffende Ware nicht zum vollen Warenwert gutzuschreiben. Waren, welche sich nicht mehr in der Originalverpackung oder in einwandfreiem Zustand befinden, werden nicht akzeptiert und gehen an den Absender zurück.

RETOURS Les marchandises ne seront reprises et créditées qu‘après un accord préalable, que si le retour est effectué dans les 7 jours et qu‘il est accompagné d‘une copie de la facture. Nous nous réservons le droit de ne pas créditer la valeur intégrale. Les marchandises retournées hors de l‘emballage d‘origine ou qui ne se seraient pas en état neuf ne seront pas acceptées et seront renvoyées à l‘expéditeur.

GARANTIELEISTUNG Herstellergarantien bleiben vorbehalten, binden aber CUAG Sports AG nicht. Die CUAG Sports AG wirkt bei der Regelung von Herstellergarantiefällen administrativ mit, übernimmt aber selber keinerlei Haftung aufgrund einer Herstellergarantie. Die Garantie wird nur für die Behebung von Material- oder Funktionsmängeln der Kaufsache gewährt (nur durch Reparatur oder Ersatz der mangelhaften Kaufsache). Im Übrigen ist jede Garantiehaftung der CUAG Sports AG ausgeschlossen. Die Garantie wird mit der Lieferung des Artikels gültig und durch die Rechnung rechtskräftig. Garantieleistung kann nur bei Vorlegen eines schriftlichen Belegs über das Kaufdatum erbracht werden.

GARANTIE La garantie s‘applique exclusivement pour la réparation des défauts de matériels ou de fonctionnements de la chose vendue (uniquement pour la réparation ou le remplacement de la chose vendue défectueuse). Pour le reste, la responsabilité de garantie de CUAG Sports AG est exclue. Sous réserve des garanties de fabricants, n´engageant toutefois pas CUAG Sports AG. CUAG participe au règlement de la partie administrative des cas de garanties de la part des fabricants, mais ne porte pas de responsabilité en relation à la garantie d‘un fabricant. Elle commence à partir de la livraison de l‘article et elle est valable sur la base de la facture. La garantie ne peut être appliquée que sur présentation d‘une pièce justificative écrite avec la date d´achat.

ZAHLUNGSBEDINGUNGEN 1. 20 Tage rein netto (wir arbeiten mit dem automatischen Verbuchungssystem BESR) 2. Ab 45 Tagen 8 % Verzugszins zzgl. Fr. 20.00 Bearbeitungsgebühren pro Monat 3. Unberechtigte Abzüge werden nachbelastet 4. Ein Rabatt von 4 % wird bei Voraus- und Barzahlung sowie bei Lastschriftverfahren gewährt.

CONDITIONS DE PAIEMENT 1. 20 jours net (nous travaillons avec le système de facturation automatique BVRB) 2. À partir de 45 jours, 8 % d‘intérêt de retard ainsi que Fr. 20.00 de frais de dossier par mois en sus 3. Les déductions non justifiées seront facturées ultérieurement 4. Un rabais de 4 % sera accordé pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par le système de recouvrement direct.

LIEFERFRISTEN Die von uns genannten Lieferfristen sind unverbindlich. Fälle höherer Gewalt, innere Betriebsstörungen oder Zahlungsschwierigkeiten des Bestellers entbinden uns von jeglicher Lieferpflicht.

DÉLAIS DE LIVRAISON Nos délais de livraison sont donnés sans engagement. Le cas de force majeure, de panne interne ou de difficultés de paiement de la part de l‘acheteur nous libèrent de toutes obligation de livraison.

EIGENTUMSVORBEHALT Die von uns gelieferte Ware bleibt bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises einschliesslich aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die Verrechnung mit Gegenforderungen ist unzulässig.

RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ La marchandise livrée par nos soins reste en notre propriété jusqu’au paiement total du prix d‘achat, y compris toutes les créances secondaires. La compensation avec créances en contrepartie n‘est pas admise.

ERFÜLLUNGSORT Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist 6405 Immensee.

LIEU D‘EXÉCUTION Le lieu d‘exécution pour les livraisons et les paiements est 6405 Immensee.

SPORTFUL VELO CASTELLI TEAM WEAR

CHAPTER2. . . . . . . . . . . . . . . . . 152 – 155 SILCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 – 161

TUNAP SPORTS KOO KASK CHAPTER 2 www.cuagsports-shop.com – immer mehr als 2000 Artikel | Toujours plus de 2000 articles

VITTORIA

.................................................................................................................................... Login/Händlernummer | Login/numéro de client

SILCA

SILCA

.................................................................................................................................... Passwort | Mot de passe

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM

VITTORIA

REKLAMATIONEN Beanstandungen sind innert 7 Tagen nach Erhalt der Ware zu melden.

KOO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 – 129

CHAPTER 2

VITTORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 – 151

TUNAP SPORTS. . . . . . . . . . . . . 118 – 123

KASK

EXPÉDITION Délai de livraison : service DPD 24 heures, livraison le jour ouvrable suivant pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00. Les frais d‘administration, de port et les frais pour les envois seront facturés. Frais de port : CHF 11.95, franco domicile pour une commande à partir de CHF 300.–, livraison express CHF 11.95 + CHF 25.– supplémentaire.

CUSTOM TEAM WEAR . . . . . . . 116 – 117

KOO

KASK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 – 145

VERSAND Lieferfrist: DPD 24 Std.-Service; Lieferung am nächsten Werktag bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr. Administrations-, Porto- und Frachtspesen für Sendungen werden verrechnet. Versandkosten pro Paket: CHF 11.95, ab CHF 300.– Bestellwert frei Haus, Expressversand CHF 11.95 + CHF 25.– zusätzlich.

CASTELLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 115

TUNAP SPORTS

PRIX Les prix pour les revendeurs sont en francs suisses, la TVA de 7,7 % n’est pas comprise dans le prix. Les prix de vente recommandés sont avec TVA incluse. Sous réserve de modifications de prix.

SPORTFUL VELO . . . . . . . . . . . . . . 34 – 61

TEAM WEAR

PREISE Die Händlerpreise sind in Schweizer Franken exkl. 7,7 % Mehrwertsteuer. Die empfohlenen Verkaufspreise sind inkl. Mehrwertsteuer.

SPORTFUL XC. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 33

CASTELLI

CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON Au moment d‘effectuer sa commande, chaque client de l‘entreprise CUAG Sports AG accepte les conditions de vente et de livraison ci-dessous. Nous nous réservons le droit de les modifier sans avis préalable an cas de besoin.

SPORTFUL VELO

VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN Jeder Kunde der CUAG Sports AG anerkennt mit seiner Bestellung die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche wir uns vorbehalten, bei Bedarf ohne Ankündigung zu ändern.

MARKEN | MARQUES

SPORTFUL XC

SPORTFUL XC

VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN | CONDITIONS GÉNÉRALES D’AFFAIRES

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM



Bezeichnung | Description

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

CHF

NEW: APEX WS JACKET 0400899.091.YFRF

Apex WS Jacket Yellow Fluo/Red Fluo

259.–

0400899.168.DGRF

Apex WS Jacket Dark Grey/Red Fluo

259.–

0400899.274.EBRF

Apex WS Jacket Electric Blue/Red Fluo

259.–

XS – 3XL | 370 g |

|

Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes Gore Windstopper 4-Way-Gewebe, kombiniert mit Gore Windstopper Light TX,

für einen zuverlässigen Schutz gegen Wind und eine zuverlässige Atmungsaktivität Die Einlagen aus ThermoDrytex-Stretch am Rücken und an den Ärmeln beseitigen

übermässige Wärme und bieten eine grosse Bewegungsfreiheit Innere Windbrechleiste, Rückstrahlender Aufdruck am Rücken Leichter elastischer Verschluss an der Manschette Ergonomischer Kragen, zwei Taschen mit Reissverschluss Tissu

Gore Windstopper à extensibilité quadri-directionnelle, combiné avec le Gore Windstopper Light TX offrant une protection contre le vent fiable et respirante Inserts ThermoDrytex stretch dans le dos et sur les bras pour éliminer tout excès de chaleur et obtenir une grande liberté de mouvements Rabat tempête interne, impressions réfléchissantes dans le dos Poignets avec élastique de fermeture léger Col ergonomique, deux poches zippées

NEW: APEX WS PANT 0400900.002.B

Apex WS Pant Black

199.–

0400900.650.BRF

Apex WS Pant Black/Red Fluo

199.–

XS – 3XL | 370 g |

|

Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Windstopper® 4 Way Mid im oberen Bereich und vorne um diese Region und

die Muskulatur optimal vor Wind zu schützen Unterer Bereich der Beine aus Windstopper® 4 Way Light Die Rückseite der Hose ist aus ThermoDrytex Plus für maximale Atmungsaktivität 3/4-Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt sowie Gummiband und

Tunnelzug am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss für perfekten Halt über dem

Langlaufschuh und reflektierendes Logo für bessere Sichtbarkeit Pantalon

en Windstopper® 4 Way Mid sur la partie supérieure et à l'avant pour protéger les muscles Windstopper® 4 Way Light sur le bas des jambes ThermoDrytex Plus à l'arrière pour une respirabilité maximale Zip3/4 double sens, élastique et cordon à la taille 2 0 1 7 Élastique N e w L avec o g o silicone D r a f ten s bas – VdeI Ila jambe afin d’assurer un bon positionnement au dessus de la chaussure, logo réfléchissant pour la nuit

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 5


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: APEX TOP 0400887.091.BYF

Apex Top Black/Yellow Fluo

139.–

0400887.650.BRF

Apex Top Black/Red Fluo

139.–

XS – 3XL | 206 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Identisch zum Rennanzug der erfolgreichen italienischen NationalmannschaftEin

Funktionsgewebe der neuesten Generation, das eine hervorragende Kombination aus Muskelunterstützung, Bewegungsfreiheit und Wärmeregulierung bietet Das neue Funktionsgewebe SpeedTech TX zeichnet sich durch einen hervorragenden Feuchtigkeitstransport und eine exzellente Unterstützung der Muskulatur aus Minimale Anzahl an Nähten für mehr Tragekomfort und Aerodynamik Elastischer Saum mit Silikonbeschichtung, 1/3 Reissverschluss vorne Identique

à notre combinaison pour l’équipe nationale italienne conçue pour la compétition nouvelle génération de tissu offre une excellente combinaison entre soutien, liberté de mouvements et gestion des températures et des intempéries Nouveau tissu SpeedTech TX sélectionné pour son excellente gestion de l'humidité et son très bon soutien musculaire Nombre de coutures réduit pour un meilleur confort et une meilleure aérodynamique Bord élastique avec silicone pour l'adhérence, zip avant partiel La

APEX TIGHT 0400888.091.BYF

Apex Tight Black/Yellow Fluo

139.–

0400888.650.BRF

Apex Tight Black/Red Fluo

139.–

XS – 3XL | 157 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Race Tight speziell für den Renneinsatz entwickelt in Zusammenarbeit mit der ital-

ienischen Skilanglauf-Nationalmannschaft Minimale Anzahl an Nähten für mehr Tragekomfort und Aerodynamik. Das Stretch-Gewebe bietet eine gute Unterstützung der Muskulatur, hervorragende

Bewegungsfreiheit und Feuchtigkeitstransport . Das SpeedTech TX Funktionsgewebe mit seiner fein strukturierten Oberfläche erhöht die

Sensibilität des Körpers und leitet Feuchtigkeit ab. Gummiband und Tunnelzug am Bund, Gummiband mit Silikonbeschichtung am unteren

Beinabschluss Collants

spécialement voués à la compétition, mis au point avec l’équipe nationale italienne pour les compétitions de Coupe du Monde. Nouveau tissu SpeedTech TX sélectionné pour son excellente gestion de l'humidité et son très bon soutien musculaire. Nombre de coutures réduit pour un meilleur confort et une meilleure aérodynamique. Taille élastique avec cordon d'ajustement, élastique autour des chevilles avec silicone pour l'adhérence.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 6


Bezeichnung | Description

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

CHF

NEW: RYTHMO JACKET 0400901.168.DGB

Rythmo Jacket Dark Grey/Black

249.–

0400901.274.EBB

Rythmo Jacket Electric Blue/Black

249.–

XS – 3XL | 394 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufgerautes Soft Shield Funktionsgewebe vorne und an der Kapuze sowie Einsätze an

den Armen und den Schultern für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität Leicht elastisches Funktionsgewebe für eine hervorragende Passform und Tragekomfort Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss Die vorgeformte Kapuze schmiegt sich auch in der Bewegung eng an, bietet aber bei

kaltem Winterwetter zusätzlichen Schutz Durchgehender YKK Vislon Reissverschluss, der sich auch bei grosser Kälte problemlos

öffnen und schliessen lässt Avant

et capuche en tissu brossé Soft Shield et empiècements au niveau des bras apportant chaleur, protection coupe-vent et respirabilité Tissu élastique léger conférant une coupe et un confort excellents 2 poches avant zippées Capuche préformée reposant à plat lorsque vous skiez de façon active et qui apporte une protection contre le froid supplémentaire quand il fait vraiment très froid Zip Vislon YKK® pleine longueur sur l'avant, facile à utiliser même dans les conditions froides

NEW: RYTHMO PANT 0400902.002.B

Rythmo Pant Black

189.–

XS – 3XL | 323 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Softshell Konstruktion - Vorderseite aus Soft Shield während ThermoDrytex Plus Einsätze

hinten für mehr Elastizität und eine gute Atmungsaktivität sorgen Das aufgeraute Funktionsgewebe garantiert angenehme Wärme Der Frontbereich aus aufgerautem Soft Shield Fleece zeichnet sich durch hervorragenden

Windschutz, Atmungsaktivität und Elastizität aus Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss Reissverschlüsse an Beinabschlüssen mit Silikonbeschichtung Gummiband und Tunnelzug am Bund Construction

softshell avec un avant en Soft Shield et empiècements en Thermodrytex Plus à l’arrière pour plus d’extensibilité, une grande respirabilité, avec doublure brossée pour la chaleur Polaire brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch 2 poches avant zippées Ouvertures zippées au niveau des chevilles avec bandes de maintien siliconées autour des chevilles Ceinture élastique avec cordon d’ajustement 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 7


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

RYTHMO PUFFY EVOLUTION 0400820.002.B

Rythmo Puffy Evolution Black

249.–

0400820.043.BI

Rythmo Puffy Evolution Black Iris

249.–

XS – 3XL | 280 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hervorragendes Wärme-Gewicht-Verhältnis mit 40 g Wärmeisolierung Thermore Classic Das warme Shell Sport Funktionsgewebe kombiniert hervorragenden Wetterschutz mit

Atmungsaktivität Die Einsätze aus gebürstetem ThermoDrytex Stretch an den Seiten und den Armen

erhöhen den Tragekomfort und die Temperaturregulierung Durchgehender Reissverschluss vorne und zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss Die Kapuze mit leichter isolierender Lage bietet zusätzliche Wärme, wenn Wind

aufkommt Excellent

ratio poids/chaleur grâce à l’isolation thermique Thermocore 40 g principal Warm Shell Sport combinant savamment excellente protection contre les éléments et respirabilité Empiècements ThermoDrytex stretch brossés sur les côtés et au niveau des bras, apportant un confort amélioré et une régulation thermique Zip frontal pleine longueur et 2 poches zippées latérales Capuche légèrement isolante, parfaite pour vous apporter plus de chaleur lorsque vous démarrez l’entraînement ou quand le vent se lève Tissu

RYTHMO JERSEY 0400906.002.B

Rythmo Jersey Black

149.–

0400906.091.YFB

Rythmo Jersey Yellow Fluo/Black

149.–

XS – 3XL | 281 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr leichte und vielseitige Jacke aus ThermoDrytex für beste Wärmeisolierung und

Atmungsaktivität beim Sport Bündchen und Krageninnenseite aus bequemem und atmungsaktivem Material Durchgehender Reissverschluss vorne und linke Brusttasche mit Reissverschluss Veste

très légère et polyvalente en ThermoDrytex offrant une chaleur et une respirabilité maximum même pendant l'effort Poignets et intérieur du col en matériau confortable et respirant Zip frontal sur le milieu et petite poche zippée sur la zone pectorale gauche.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 8


Bezeichnung | Description

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

CHF

RYTHMO OVER SHORT 0400907.002.B

Rythmo Over Short Black

165.–

XS – 3XL | 231 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorder- und Rückseite aus mittlerem Softshell Fleece mit Einsätzen aus aufgerautem

ThermoDrytex für noch mehr Elastizität Durchgehende seitliche Reissverschlüsse für ein schnelles und einfaches Ausziehen der

Hose Gummiband und Tunnelzug am Bund Länge der Innennaht: 30 cm Partie

arrière en polaire moyennement épaisse avec empiècements en Thermodrytex brossé pour encore plus d’extensibilité Zips pleine longueur sur les côtés pour pouvoir enfiler/enlever le sur-short en un clin d’oeil Poche zippée à l’avant Couture intérieure 30 cm

XPLORE JACKET 0400893.168.DGB

Xplore Jacket Dark Grey/Black

249.–

0400893.437.SB

Xplore Jacket Stella/Black

249.–

XS – 3XL | 449 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Jacke sorgt Dank einer Kombination aus verschiedenen, strategisch platzierten

Materialien für eine gute Wärmeisolierung, Atmungsaktivität und Tragekomfort Front aus Soft Protect für optimalen Windschutz Rückseite und Innenseite der Ärmel aus ThermoDrytex für maximale Atmungsaktivität

sowie Thermore für eine gute Wärmeisolierung Zwei Seitentaschen, eine linke Brusttasche und die Kapuze machen sie zu einer vielseiti-

gen Funktionsjacke Veste

conçue pour fournir chaleur, respirabilité et confort grâce au positionnement stratégique de ses différents matériaux Avant en tissu Soft Protect offrant une protection contre le vent Dos et intérieur des manches en ThermoDrytex pour la garantie d'une respirabilité optimale et tissu Thermore offrant une bonne isolation thermique Deux poches sur les côtés et sur la zone pectorale gauche. Capuche pour permettre une plus grande utilisation de ce vêtement technique

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 9


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

XPLORE PANT 0400894.002.B

Xplore Pant Black

199.–

XS – 3XL | 363 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité SoftProtect Aussengewebe vorne an den Oberschenkeln: elastisch, extrem winddicht,

wasserabweisend und sehr atmungsaktiv Einsätze aus Flex Tex unten an den Beinen und am Gesäss für Schutz vor Wind und

Schnee und höchste Atmungsaktivität Futter aus Netzstoff für eine schnellere Ableitung der Feuchtigkeit und eine leichte Wärmeisolierung Einsätze hinten ThermoDrytex Plus für die Ableitung der Feuchtigkeit 2 seitliche Taschen mit Reissverschluss, Gummiband und Tunnelzug am Bund Tissu

extérieur SoftProtect Stretch sur le haut des cuisses, élastique, hautement coupevent, hydrofuge et très respirant Inserts en FlexTex sur le bas des jambes à l’avant et sur l’assise, protégeant contre le vent et la neige avec meilleure protection contre l’abrasion Doublure en mesh pour un transfert de la transpiration accéléré et légèrement isolante. Inserts en Thermodrytex Plus à l’arrière pour la gestion de l’humidité 2 poches zippées sur les côtés, ceinture élastique avec cordon d’ajustement

SQUADRA WS JACKET 0400831.091.BYF

Squadra WS Jacket Black/Yellow Fluo

199.–

0400831.567.RB

Squadra WS Jacket Red/Black

199.–

0400831.002.BDR*

Squadra WS Jacket Black/Dark Grey/Red

199.–

0400831.274.EBGF

Squadra WS Jacket Electric Blue/Green Fluo

199.–

XS – 3XL | 363 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gore Windstopper 4 Way Mid Funktionsgewebe kombiniert mit TDT XP Durchgehender YKK Vislon Reissverschluss vorne für ein bequemes An- und Ausziehen Interne Windschutzpatte, die Schutz vor kaltem Wind bietet 2 Seitliche Taschen mit Reissverschlus Rückseite und Einsätze an den Ärmeln aus TDT XP für eine optimale Ableitung der Feuchtigkeit Gummiband mit Silikonbeschichtung in der Taille Einfache Bündchen mit Stretch-Verschluss Tissu

Gore Windstopper 4 Way mid associé au tissu TDT xp frontal pleine longueur YKK Vislon idéal pour bien ajuster la veste Rabat-tempête interne pour faire barrage au vent froid de l'hiver 2 poches zippées latérales Empiècements en TDT xp dans le dos et sur les bras pour la gestion de l'humidité corporelle Taille élastique siliconée pour rester bien en place Poignets au fini propre avec fermeture stretch Zip

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 10


Bezeichnung | Description

CHF

SQUADRA WS PANT 0400832.168.DGB

Squadra Race Top Dark Grey/Black

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

179.–

XS – 3XL | 241 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Vorderseite aus gebürstetem Gore Windstopper® Funktionsgewebe ist mit einer

Rückseite aus TDT XP kombiniert Seitliche Reissverschlüsse am unteren Beinabschluss Gummiband mit Tunnelzug am Bund Gummiband mit leichter Silikonbeschichtung am unteren Beinabschluss Avant

en Gore Windstopper® brossé combiné à un arrière en TDT xp sur le côté des chevilles Taille élastique avec cordon d'ajustement Elastique siliconé au niveau de la cheville pour bien rester en place Zips

CARDIO WIND JACKET 0400838.043.BIB

Cardio Wind Jacket Black Iris/Black

189.–

0400838.091.YFB

Cardio Wind Jacket Yellow Fluo/Black

189.–

XS – 3XL | 265 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Innenlage aus Airflow TX Warm an den Knien, in den Kniekehlen und aussen an den

Oberschenkeln für mehr Wärme und eine hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit. Gummiband mit Tunnelzug am Bund. Verdeckte Flatlock-Nähte. Verborgene Schlüsseltasche in der Hose. Couche

interne en tissu Airflow TX Warm sur l'avant et l'arrière du genou et sur l'extérieur des quadriceps pour procurer plus de chaleur et une excellente gestion de l'humidité. Taille élastique avec cordon d'ajustement. Coutures flatlock plates, poche interne cachée pour les clés

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 11


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CARDIO WIND VEST 0400897.091.YFB*

Cardio Wind Vest Yellow Fluo/Black

149.–

0400897.002.B

Cardio Wind Vest Black

149.–

XS – 3XL | 206 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Weste aus Wind Shell Sport Material vorne für guten Kälteschutz. Rückseite und Seiten aus TDT XP Funktionsgewebe für maximale Atmungsaktivität und

Ableitung der überschüssigen Wärme. Zwei Seitentaschen mit Reissverschluss für maximalen Komfort. Gilet

sans manche avec tissu Wind Shell Sport à l’avant pour une bonne protection contre le froid Dos et côtés en TDT XP permettant de garantir une respirabilité optimale et de dissiper l'excès de chaleur Deux poches latérales zippées très commodes

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

BOSCONERO ZIP TOP 0800300.002.B

Bosconero Zip Top Black

99.–

0800300.250.T

Bosconero Zip Top Tradewinds

99.–

0800300.274.EB

Bosconero Zip Top Electric Blue

99.–

XS – 3XL | 287 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Flache Nähte für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an

kalten Tagen Zip

frontal camlock plates et soudées stretch et confortables Construction stretch avec tissu TecDry Thermo brossé offrant chaleur et performance par temps froids Coutures

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 12


Bezeichnung | Description

CHF

TERRA ZIP HOODY 0800304.168.DG

Terra Zip Hoody Dark Grey

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

139.–

XS – 3XL | 243 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Kapuze, die warm hält wenn das Wetter schlecht wird 2 Seitentaschen mit Reissverschluss Durchgehender Reissverschluss vorne, flache Nähte für mehr Komfort Elastischer Kapuzenrand und Patte am Kragen für mehr Komfort Capuche

pour plus de chaleur lorsque vous en avez besoin poches zippées latérales Zip frontal pleine longueur, coutures plates et soudées pour plus de confort Capuche avec fini élastique et rabat au niveau du menton pour plus de douceur 2

2ND SKIN LS TOP + TIGHT 0800280.002.B

2nd Skin LS Top Black

95.–

0800281.002.B

2nd Skin Tight Black

69.–

XS – 3XL | 145 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Passform mit leichter Kompression. Polypropylen und Polyester für hervorragende

Aufnahme der Feuchtigkeit und schnelles Trocknen Nahtloser Stretch-Aufbau für eine perfekte und bequeme Passform, die Halt gibt Body mit Piqué-Aufbau für mehr Wärme, leichten Halt und eine hervorragende Auf-

nahme der Feuchtigkeit, Einsätze an den Schultern und Ellenbogen mit dickerem Aufbau mit Zellstruktur, die die Luft einschliesst, für eine bessere Isolierung bei gleichzeitiger Atmungsaktivität und hervorragender Ableitung der Feuchtigkeit Einsätze aus leichtem Netzstoff an den Ärmeln und an der Rückseite für mehr Atmungsaktivität 2 verschiedene Einsätze an den Seiten für mehr Halt Bein mit Piqué-Aufbau für mehr Wärme, leichten Halt und eine hervorragende Aufnahme der Feuchtigkeit, Einsätze an den Knien mit dickerem Aufbau mit Zellstruktur, die die Luft einschliesst, für eine bessere Isolierung bei gleichzeitiger Atmungsaktivität und hervorragender Ableitung der Feuchtigkeit Partie

du corps principale construction piquée augmentant la chaleur tout en offrant un soutien léger et une excellente évacuation de l’humidité Inserts au niveau des épaules et des coudes dans une structure plus épaisse pour augmenter l’isolation grâce à un emprisonnement d’air combiné à une excellente respirabilité et gestion de la transpiration Inserts plus légers en mesh au niveau des bras et du dos pour une meilleure respirabilité, 2 inserts latéraux différents pour plus de soutien Jambes avec structure piquée augmentant la chaleur tout en offrant un soutien léger et une excellente évacuation de l’humidité, inserts au niveau des genoux dans une structure plus épaisse pour augmenter l’isolation grâce à un emprisonnement d’air combiné à une excellente respirabilité et gestion de la transpiration, inserts à l'arrière au niveau de la ceinture et en bas des jambes offrant une respirabilité accrue

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 13


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

TD MID LS ZIP TOP 0800296.002.B

TD Mid LS Zip Top Black

89.–

XS – 3XL | 151 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Flache Nähte für mehr Elastizität und Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an

kalten Tagen Zip

camlock à l'avant plates et soudées Construction stretch utilisant notre tissu breveté brossé TecDry Mid pour la chaleur et ses performances par temps froids Coutures

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 14


SPORTFUL XC

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 15 15


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

DORO WS JACKET 0400870.288.BGF

Doro WS Jacket Black/Coral Fluo XS – 2XL | 371 g |

279.– |

|

Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Einsätze aus ThermoDrytex Stretch am Rücken und an den Ärmeln eliminieren

überschüssige Wärme und bieten ausgezeichnete Bewegungsfreiheit Das Gore Windstopper 4-Way Warm Funktionsgewebe bietet kompletten Windschutz mit

angenehm warmem Fleece-Futter Reflektierender Aufdruck am Rücken Doppeltes Bündchen für mehr Komfort Zwei Taschen mit Reissverschluss Empiècements

au niveau du dos et des bras en tissu ThermoDrytex Stretch visant à éliminer l’excès de chaleur et offrir une grande liberté de mouvements Tissu Gore Windstopper® 4-Way Warm offrant une protection coupe-vent totale et doté d'une polaire chaude sur l’intérieur Impressions réfléchissantes dans le dos Poignets doubles pour améliorer le confort 2 poches zippées

DORO WS PANT 0400871.288.BGF

Doro WS Pant Black/Coral Fluo XS – 2XL | 324 g |

209.– |

|

Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderseite aus gebürstetem 4-Way Warm Gore Windstopper®, Rückseite aus Thermo-

drytex Plus. Länge ¾ mit Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt, für ein schnelles

Ausziehen der Hose oder zur Belüftung. Verdeckte Tasche hinten ohne Reissverschluss. Gore

Windstopper® 4-Way Warm brossé sur l’avant combiné avec le tissu Thermodrytex Plus à l’arrière Zips ¾ double sens pour un retirage facile ou pour la ventilation Poche non zippée cachée à l’arrière

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 16


Bezeichnung | Description

CHF

DORO RYTHMO EVO W PUFFY 040822.288.BCF

Doro Rythmo Evo W Puffy Black/Coral Fluo XS – 2XL | 235 g |

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

249.–

|

Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hervorragendes Wärme-Gewicht-Verhältnis mit 40 g Thermore Classic Wärmeisolierung Die Einsätze aus gebürstetem ThermoDrytex Stretch an den Seiten und den Armen

erhöhen den Tragekomfort und die Temperaturregulierung Durchgehender Reissverschluss vorne und 2 seitliche Taschen mit Reissverschluss Die Kapuze mit leichter Isolierung liefert die zusätzliche Wärme, wenn Wind aufkommt Excellent

ratio chaleur/poids avec une isolation Thermocore Classic 40 g brossés et stretch sur les côtés et les bras, pour plus de confort et de régulation thermique Zip pleine longueur et 2 poches zippées latérales Capuche avec isolation thermique légère, parfaite pour avoir plus chaud quand vous démarrez l’entraînement ou quand le vent se met à souffler Empiècements

DORO RYTHMO SKIRT 0400823.288.BCF

Doro Rythmo Skirt Black/Coral Fluo UNI – Unisize | 26 g |

139.– |

Durchgehender seitlicher Reissverschluss für ein einfachen An- und Ausziehen Leichte und warme Isolierschicht aus Thermore Classic mit 40 g Das Funktionsgewebe Warm Shell Sport bietet optimalen Schutz und Atmungsaktivität Mit Netzfutter für mehr Atmungsaktivität, Länge vorne 33 cm und hinten 35 cm Bund leicht elastisch, Tasche vorne mit Reissverschluss Zip

pleine longueur pour un enlevage facile thermique Thermocore Classic 40 g légère et chaude Tissu principal Warm Shell Sport combinant protection et respirabilité optimales Doublure maillée pour une plus grande respirabilité, longueur avant 33 cm et longueur arrière 35 cm Taille élastique légère, poche zippée sur le devant Isolation

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 17


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

DORO RYTHMO TOP 0400828.288.BCF

Doro Rythmo Top Black/Coral Fluo XS – 2XL | 255 g |

149.– |

Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hoher Kragen für mehr Wärme Durchgehender Reissverschluss vorne Bedruckte seitliche Einsätze für eine tolle Passform und einen femininen Style 1 Tasche hinten mit Reissverschluss Col

haut doublé pour plus de chaleur imprimés sur les côtés améliorant l'ajustement et mettant en valeur le style féminin 1 poche zippée à l'arrière Empiècements

DORO HAT 0400873.288.BCF

Doro Hat Black/Coral Fluo UNI – Unisize | 40 g |

45.– |

Elegante Mütze Modell Doro aus Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit Innenfutter aus Netzstoff Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, grosser Tragekomfort, Wärme und Top-Style Bonnet

élégant au style Doro fabriqué dans du tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure interne maillée Excellente évacuation de l’humidité, grand confort, chaleur et style unique

DORO HEADBAND 0400874.288.BCF

Doro Headband Black/Coral Fluo UNI – Unisize | 26 g |

15.– |

Elegante Mütze Modell Doro aus Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit Innenfutter aus Netzstoff Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, grosser Tragekomfort, Wärme und Top-Style Bonnet

élégant au style Doro fabriqué dans du tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure interne maillée Excellente évacuation de l’humidité, grand confort, chaleur et style unique

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 18


Bezeichnung | Description

CHF

APEX WS W JACKET 0400891.629.LPCF

Apex WS W Jacket Love Potion/Coral Fluo

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

269.–

XS – 2XL | 299 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke aus Windstopper® 4 Way Mid an der Vorderseite, das den Oberkörper vor Wind schützt Windstopper® 4 Way Light an den Unterarmen und den Seiten Dreidimensionales ThermoDrytex Plus am Rücken und glattes ThermoDrytex Plus an der

Innenseite der Arme für maximale Atmungsaktivität und Schweisstransport Ergonomischer Kragen und doppelte Bündchen für maximalen Tragekomfort Zwei seitliche Taschen mit Reissverschluss und reflektierendes Logo für Aktivitäten bei

schlechter Sicht Notre

veste pour dames en Windstopper® la plus chaude. Conçue pour donner chaud et protéger dans des conditions de grand froid. Coupe adhérente, parfaite pour les skieurs qui souhaitent s'habiller comme les athlètes de l'Équipe Nationale Le dos et les applications sur les manches en ThermoDrytex Plus éliminent la chaleur en excès et permettent une grande liberté de mouvement Le tissu Windstopper® 4-Way Warm offre une protection coupe-vent complète avec une finition molletonnée extra-chaude à l'intérieur Impressions réfléchissantes dans le dos, double poignet pour améliorer le confort Deux poches zippées

APEX WS W PANT 0400892.002.B

Apex WS W Pant Love Potion/Coral Fluo

199.–

XS – 2XL | 299 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Windstopper® 4 Way Mid im oberen Bereich und vorne um diese Region und

die Muskulatur optimal vor Wind zu schützen Unterer Bereich der Beine aus Windstopper® 4 Way Light Die Rückseite der Hose ist aus ThermoDrytex Plus für maximale Atmungsaktivität ¾-Reissverschluss, der sich in beide Richtungen öffnen lässt sowie Gummiband und

Tunnelzug am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss für perfekten Halt über dem

Langlaufschuh und reflektierendes Logo für bessere Sichtbarkeit Pantalon

exceptionnellement chaud, avec panneau à l'avant en Windstopper® et à l'arrière en tissu Thermodrytex Plus brossé pour l'entraînement et l'échauffement par grand froid Coupe ergonomique et tissus stretch pour un confort optimal Partie frontale en Gore Windstopper® 4-Way Warm brossé, associée avec un arrière en Thermodrytex Plus Zip latéral ¾ double sens pour enlevage facile ou pour la ventilation Poche dans le dos dissimulée sans zip

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 19


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

RYTHMO W JACKET 0400826.002.BC

Rythmo W Jacket Black/Kaleidoscope

249.–

0400826.101.WK

Rythmo W Jacket White/Kaleidoscope

249.–

XS – 2XL | 340 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Gebürstetes Soft Shield Funktionsgewebe vorne und an der Kapuze und Einsätze an den

Armen und den Schultern für Windschutz, Wärme und Atmungsaktivität Leicht elastisches Funktionsgewebe für eine hervorragende Passform und Tragekomfort Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss Die geformte Kapuze bleibt beim Skifahren flach, bietet aber bei kaltem Winterwetter

zusätzlichen Schutz Durchgehender YKK Vislon Reissverschluss vorne, der sich auch bei großer Kälte problem-

los öffnen und schliessen lässt Tissu

Soft Shield brossé à l'avant et dans la capuche et empiècements en Soft Shield brossé au niveau des bras et des épaules pour protéger contre le vent, apporter chaleur et respirabilité Tissu légèrement élastique conférant une excellente coupe et respirabilité 2 poches zippées Capuche préformée reposant à plat lorsque vous skiez de façon active et qui apporte une protection contre le froid supplémentaire pour les conditions très froides Zip Vislon YKK® pleine longueur, pratique même dans le froid

RYTHMO W PANT 0400827.002.BC

Rythmo W Pant Black/Kaleidoscope

189.–

XS – 2XL | 248 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau aus Softshell mit Vorderseite aus Soft Shield und Einsätzen hinten aus Thermo-

Drytex Plus für mehr Elastizität und gute Atmungsaktivität Das gebürstete Futter garantiert für angenehme Wärme Die Vorderseite aus gebürstetem Soft Shield Fleece zeichnet sich durch hervorragenden

Windschutz, Atmungsaktivität und Elastizität aus Zwei Taschen vorne mit Reissverschluss Reissverschluss am unteren Beinabschluss, mit Silikonbeschichtung, Gummiband und

Tunnelzug am Bund Construction

softshell avec Soft Shield sur l’avant et empiècements en Thermodrytex Plus à l’arrière pour plus d’extensibilité, une grande respirabilité, avec doublure brossée pour la chaleur Polaire brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch 2 poches avant zippées Ouvertures zippées au niveau des chevilles avec bandes de maintien siliconées autour des chevilles, ceinture élastique avec cordon d’ajustement

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 20


Bezeichnung | Description

CHF

RYTHMO W TOP 0400828.002.BC

Rythmo W Top Black/Kaleidoscope

149.–

0400828.043.BIC

Rythmo W Top Black Iris/Kaleidoscope

149.–

0400828.101.WK

Rythmo W Top White/Kaleidoscope

149.–

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

XS – 2XL | 255 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hoher Kragen für mehr Wärme Durchgehender Reissverschluss vorne Bedruckte seitliche Einsätze für eine tolle Passform und einen femininen Style 1 Tasche hinten mit Reissverschluss Col

haut doublé pour plus de chaleur imprimés sur les côtés améliorant l'ajustement et mettant en valeur le style féminin 1 poche zippée à l'arrière Empiècements

RYTHMO W TIGHT 0400829.043.CBI

Rythmo W Tight Kaleidoscope/Black Iris

109.–

0400829.002.BK

Rythmo W Tight Black/Kaleidoscope

109.–

XS – 2XL | 205 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau komplett aus Thermodrytex Plus für Wärme, Tragekomfort und Atmungsaktivität Weicher Bund mit Tunnelzug Elastischer Beinabschluss Innentasche für Schlüssel Construction

entièrement réalisée en Thermodrytex plus pour la chaleur, le confort et la respirabilité Taille confortable avec cordon d'ajustement Ouverture élastique au niveau des chevilles Poche pour les clés sur l’intérieur

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 21


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

RYTHMO EVO W PUFFY 0400822.101.WB

Rythmo Evo W Puffy White/Black

249.–

0400822.043.BI

Rythmo Evo W Puffy Black Iris

249.–

XS – 2XL | 235 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hervorragendes Wärme-Gewicht-Verhältnis mit 40 g Thermore Classic Wärmeisolierung Die Einsätze aus gebürstetem ThermoDrytex Stretch an den Seiten und den Armen

erhöhen den Tragekomfort und die Temperaturregulierung Durchgehender Reissverschluss vorne und 2 seitliche Taschen mit Reissverschluss Die Kapuze mit leichter Isolierung liefert die zusätzliche Wärme, wenn Wind aufkommt Excellent

ratio chaleur/poids avec une isolation Thermocore Classic 40g. brossés et stretch sur les côtés et les bras, pour plus de confort et de régulation thermique. Zip pleine longueur et 2 poches zippées latérales. Capuche avec isolation thermique légère, parfaite pour avoir plus chaud quand vous démarrez l’entraînement ou quand le vent se met à souffler. Empiècements

RYTHMO SKIRT 0400823.101.WB*

Rythmo Skirt White/Black

139.–

0400823.043.BI

Rythmo Skirt Black Iris

139.–

XS – 2XL | 113 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Durchgehender seitlicher Reissverschluss für ein einfachen An- und Ausziehen Leichte und warme Isolierschicht aus Thermore Classic mit 40 g Das Funktionsgewebe Warm Shell Sport bietet optimalen Schutz und Atmungsaktivität Mit Netzfutter für mehr Atmungsaktivität Länge vorne 33 cm und hinten 35 cm Bund leicht elastisch, Tasche vorne mit Reissverschluss Zip

pleine longueur pour un enlevage facile thermique Thermocore Classic 40 g légère et chaude Tissu principal Warm Shell Sport combinant protection et respirabilité optimales Doublure maillée pour une plus grande respirabilité Longueur avant 33 cm et longueur arrière 35 cm Taille élastique légère, poche zippée sur le devant Isolation

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 22


Bezeichnung | Description

CHF

XPLORE W JACKET 0400895.101.WB

Xplore W Jacket White/Black

259.–

0400895.629.LPB

Xplore W Jacket Love Potion/Black

259.–

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

XS – 2XL | 390 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Die Jacke sorgt Dank einer Kombination aus verschiedenen, strategisch platzierten

Materialien für eine gute Wärmeisolierung, Atmungsaktivität und Tragekomfort Front aus Soft Protect für optimalen Windschutz Rückseite und Innenseite der Ärmel auf ThermoDrytex für maximale Atmungsaktivität

sowie Thermore für eine gute Wärmeisolierung Zwei Seitentaschen, eine linke Brusttasche und die Kapuze machen sie zu einer vielseiti-

gen Funktionsjacke Protection

contre les intempéries haute performance, chaude et respirante. SoftProtect Stretch élastique, hautement coupe-vent, hydrofuge et très respirant Inserts en Ecodown 80 g sur le devant et les épaules offrant chaleur et respirabilité Capuche doublée pour une protection contre les intempéries renforcée Doublure en mesh pour un transfert de la transpiration accéléré Inserts en Thermodrytex Plus dans le dos pour la gestion de l’humidité 2 poches zippées à l’avant, rabat interne sur le zip avant Tissu extérieur

EXPLORE W PANT 0400896.002.B

Explore W Pant White/Black

199.–

XS – 2XL | 303 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus Soft Protect Material im Bereich der Oberschenkel für besten Windschutz sowie

Flextex Material an den Knien und im unteren Bereich für optimalen Wasserschutz und erhöhte Widerstandsfähigkeit Vorne ThermoDrytex vom Bund bis zu den Knien für maximalen Kälteschutz Zwei Seitentaschen mit Reissverschluss Tunnelzug und silikonbeschichtetes Gummiband am Bund für perfekten Sitz beim Sport Tissu extérieur

SoftProtect Stretch, élastique, hautement coupe-vent, hydrofuge et très respirant en FlexTex sur les jambes et sur l’assise, protégeant contre le vent et la neige avec meilleure protection contre l’abrasion Doublure en mesh pour un transfert de la transpiration accéléré Inserts en Thermodrytex Plus à l’arrière pour la gestion de l’humidité 2 poches zippées sur les côtés, ceinture élastique avec cordon d’ajustement Inserts

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 23


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CARDIO TECH TOP W 0400810.629.LPW*

Cardio Tech Top W Love Potion/White

129.–

0400810.101.WDG*

Cardio Tech Top W White/Dark Grey

129.–

0400810.102.BLP*

Cardio Tech Top W Black/Love Potion

129.–

XS – 3XL | 246 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Innenseite leicht gebürstet für eine bessere Ableitung der Feuchtigkeit und der Wärme Innovativer Aufbau aus ThermoDrytex mit flachen Nähten Gummiband in der Taille mit Tunnelzug Gefütterte Knie für zusätzliche Wärme Elastischer Beinabschluss mit Silikonbeschichtung Innentasche für Schlüssel Reflektierende Details Intérieur

légèrement brossé pour l'évacuation de l'humidité et la chaleur construction Thermodrytex, coutures plates et soudées Ceinture élastique avec cordon Encore plus de chaleur grâce aux genoux doublés Elastiques siliconés aux chevilles Poche interne pour les clés Détails réfléchissants. Nouvelle

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CARDIO EVO TECH TIGHT W 0400747.002.B*

Cardio Evo Tech Tight W Black

109.–

0400747.629.LPW*

Cardio Evo Tech Tight W Love Potion/White

109.–

XS – 2XL | 236 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau komplett aus ThermoDrytex Plus Flachnähte, Gummiband und Tunnelzug am Bund Futter im Kniebereich für mehr Wärme Gummiband mit Silikonbeschichtung am Beinabschluss Innentasche für Schlüssel Reflektierende Details Protection

totalement réalisée en Thermodrytex plus, coutures plates et soudées confortable avec cordon d'ajustement Zone des genoux doublée pour encore plus de chaleur Elastiques siliconés autour des chevilles Poche interne pour les clés Détails réfléchissants Ceinture

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 24


Bezeichnung | Description

CHF

SNOW FLAKE W PANT 0400510.002.B

Snow Flake W Pant Black

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

159.–

XS – 2XL | 318 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau der Hose mit zwei Taschen mit Reissverschluss, Taille mit Gummiband und

reflektierenden Details an der Innenseite vom Bein Les

détails structuraux comprennent deux poches zippées, un élastique à la taille et des applications réfléchissantes dans la partie inférieure de la jambe

BOSCONERO ZIP TOP W 0800301.002.B

Bosconero Zip Top W Black

99.–

0800301.515.C

Bosconero Zip Top W Cherry

99.–

XS – 2XL | 221 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr femininer Style Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Etwas höherer Kragen für mehr Wärme Flache Nähte und Patte am Kragen für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an

kalten Tagen Coupe

et style spécial femme camlock sur l'avant Col légèrement montant offrant une meilleure protection thermique Coutures plates et soudées et rabat confortable sous le menton Construction stretch avec tissu brossé breveté TecDry Mid pour la chaleur et les performances par temps froid Zip

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 25


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

TERRA ZIP HOODY W 0800305.168.DG

Terra Zip Hoody W Dark Grey

139.–

XS – 2XL | 200 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr femininer Style Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Etwas höherer Kragen für mehr Wärme Flache Nähte und Patte am Kragen für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an

kalten Tagen Coupe

et style spécial femme camlock sur l'avant Col légèrement montant offrant une meilleure protection thermique Coutures plates et soudées et rabat confortable sous le menton Construction stretch avec tissu brossé breveté TecDry Mid pour la chaleur et les performances par temps froid Zip

TEAM JACKET JUNIOR 0400856.002.BR

Team Jacket Junior Black/Red

125.–

0400856.091.BYF*

Team Jacket Junior Black/Yellow Fluo

125.–

0400856.187.GFEB* Team Jacket Junior Green Fluo/Electric Blue

125.–

6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 280 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau aus Softshell mit Vorderseite aus Soft Shield und Einsätzen hinten aus Thermo-

Drytex Plus für mehr Elastizität und gute Atmungsaktivität. Das gebürstete Futter garantiert für angenehme Wärme Zwei Taschen mit Reissverschluss Construction

softshell avec un avant en Soft Shield et des inserts en Thermodrytex Plus à l’arrière pour plus d’extensibilité, une grande respirabilité, avec doublure brossée pour la chaleur Polaire brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch 2 poches zippées

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 26


Bezeichnung | Description

CHF

KID'S LIGHT SOFTSHELL JACKET 0400720.002.BYF

Kid's Light SoftShell Jacket Black/Yellow Fluo

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

135.–

XS – 2XL | 208 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Funktionsgewebe Wind Shield Extra-Stretch für Windschutz. Hervorragende Feuchtigkeit-

sableitung mit Einsätzen aus atmungsaktivem TDTxp seitlich und hinten an den Ärmeln. 2 Taschen vorne mit Reissverschluss. Elastisches Bündchen mit Antirutsch-Einsätzen aus Silikon. Grosse und praktische Zipper mit reflektierenden Details. Tissu

Wind Shield extra stretch coupe-vent. Excellente gestion de l'humidité grâce aux applications latérales et dans le dos sur les manches en tissu TDT Xp transpirant. 2 poches frontales zippées. Taille élastique avec applications en silicone antidérapante. Languettes faciles à manipuler avec des détails réfléchissants

KID APEX PANT 0400792.002.B

Kid Apex Pant Black

125.–

6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 232 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Hose mit Welt Cup Level für Kids. Vorderseite aus warmem 4-Way Warm Gore Windstopper, Rückseite aus elastischen Bahnen mit gebürsteter Innenseite. Für das Training an sehr kalten Tagen oder das Aufwärmen. Vorderseite aus gebürstetem Gore Windstopper® kombiniert mit einer Rückseite aus ThermoDrytex Plus 3/4 Reissverschluss an der Seite mit doppeltem Zipper für ein schnelles An- und Ausziehen und für Belüftung Gummiband und Tunnelzug am Bund Gummiband mit Silikonbeschichtung am unteren Beinabschluss Pantalon pour les juniors participant aux championnats du monde, avec panneau avant en tissu Gore Windstopper à extensibilité quadri-directionnelle et panneaux arrière élastiques brossés pour les journées d’entraînement les plus froides ou pour l’échauffement. Avant en tissu Gore Windstopper brossé combiné avec à l’arrière avec du Thermodrytex Plus Zips ¾ avec glissière double sens sur les côtés pour enlever rapidement le pantalon ou pour la ventilation Ceinture élastique avec cordon Elastique en silicone à la cheville

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 27


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

TEAM PANT JUNIOR 0400857.002.B

Team Pant Junior Black

109.–

6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 203 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Warme und bequeme, elastische Funktionshose für Komfort, Atmungsaktivität und zusätzliche Wärme, die alleine oder als zusätzlicher Layer getragen werden kann. Aufbau komplett aus TDT XP für Elastizität, Komfort und Wärme Gummiband und Tunnelzug am Bund Collants thermiques entièrement stretch offrant un grand confort, d'excellentes performances niveau respirabilité et chaleur, qu'ils soient portés tels quels ou sous un pantalon. Construction entièrement réalisée en TDT xp pour le stretch, le confort et la chaleur Ceinture élastique avec cordon de réglage

BOSCONERO ZIP TOP KID 0800315.274.EB

Bosconero Zip Top Kid Electric Blue

65.–

6Y/8Y/10Y/12Y/14Y (6 – 14 Years) | 188 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Sehr cooler Style Vorderer, selbstblockierender Reissverschluss Etwas höherer Kragen für mehr Wärme Flache Nähte und Patte am Kragen für mehr Komfort Stretch-Aufbau mit gebürstetem TecDry Thermo für Wärme und gute Performance an

kalten Tagen Coupe

et style looké camlock sur l'avant Col légèrement montant offrant une meilleure protection thermique Coutures plates et soudées et rabat confortable sous le menton Construction stretch avec tissu brossé breveté TecDry Mid pour la chaleur et les performances par temps froid Zip

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 28


Bezeichnung | Description

CHF

Subzero Glove Black/Dark Grey

85.–

SUBZERO GLOVE 0400764.160.BDG

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

XS – 2XL | 118 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Unsere wärmsten Langlaufhandschuhe, Handrücken aus absolut winddichtem Soft

Shell Gewebe, Innenhand aus Clarino, gebürstetes Futter für Wärme und Ableitung der Feuchtigkeit, Isolierung aus Primaloft® Silver mit 60 g am Handrücken Optimale Performance auch bei arktischer Kälte, doppeltes Bündchen, wärmeisolierend und elastisch, Silikonbeschichtung an der Innenhand für eine längere Lebensdauer

Nos gants les plus chauds pour le ski de fond, soft shell sur le dessus de la main, combiné avec une paume Clarino, doublure interne chaude et offrant une bonne gestion de l'humidité Isolation Primaloft Silver 60 g sur le dessus de la main, chaude même dans les conditions les plus glaciales, poignets doubles, thermiques et stretch, impressions en silicone sur la paume pour plus de résistance

APEX RACE GLOVE 0400903.168.DGRF

Apex Race Glove Dark Grey/Red Fluo

69.–

XS – 2XL | 78 g | Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichter, aber warmer Handschuh mit eng anliegender Passform, perfekt für Training und Wettkampf Hybrider Aufbau mit winddichtem Soft Shell am Handrücken und atmungsaktiven Einsätzen aus

Stretch, Innenhand aus Clarino mit Silikonbeschichtung für eine längere Lebensdauer

Gants

légers mais chauds, ajustés, parfaits pour l'entraînement ou la course hybride avec softshell coupe-vent sur le dessus de la main et inserts respirants stretch, paume en Clarino avec impressions en silicone pour encore plus de durabilité

Construction

ENGADIN SOFTSHELL GLOVE 0400762.002.BB*

Engadin Softshell Glove Black/Black

49.–

XS – 2XL | 71 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Grossartiger Fit, warm und zuverlässig, Aufbau aus winddichtem Soft Shell mit Innen-

hand aus Clarino, Handrücken mit Fleece-Futter für mehr Wärme Bündchen aus wärmeisolierendem Stretch für Komfort und Passform Ajustement,

chaleur et rapport qualité-prix excellents, construction soft shell coupe-vent avec paume Clarino, dessus de la main doublé en polaire pour encore plus de chaleur Tissu thermique élastique au niveau des poignets pour le confort et l'ajustement

2017 New Logo Drafts – VII

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 29


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SQUADRA RACE HAT 0400846.091.YFB

Squadra Race Hat Yellow Fluo/Black

42.–

0400846.274.EBB

Squadra Race Hat Electric Blue/Black

42.–

0400846.650.RFB

Squadra Race Hat Red Fluo/Black

42.–

UNI – Unisize Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résitance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Leichte bedruckte Außenschicht mit Netzfutter für mehr Wärme und eine gute Ableitung

der Feuchtigkeit

Extérieur

avec imprimés légers, doublure maillée sur l’intérieur pour plus de chaleur et une meilleure gestion de l’humidité

SQUADRA LIGHT RACE HAT 0400858.091.YFB*

Squadra Light Race Hat Yellow Fluo/Black

35.–

0400858.650.RFB*

Squadra Light Race Hat Red Fluo/Black

35.–

UNI – Unisize Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Für die schnellsten Skiläufer: einlagiger Aufbau, hält den Wind ab und bietet minimale Isolierung Pour

l'un des skieurs les plus rapides : construction fine formée d'une épaisseur protégeant légèrement du vent et offrant une isolation thermique minimale

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

SQUADRA HEADBAND 0400847.091.YFB

Squadra Headband Yellow Fluo/Black

15.–

0400847.274.EBB

Squadra Headband Electric Blue/Black

15.–

0400847.650.RFB

Squadra Headband Red Fluo/Black

15.–

UNI – Unisize Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Headband aus leichtem gebürsteten Funktionsgewebe für etwas zusätzliche Wärme Bandeau

légèrement brossé pour bénéficier d'un peu plus de chaleur

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 30


Bezeichnung | Description

CHF

Rythmo Hat Black/Yellow Fluo

37.–

RYTHMO HAT 0400848.102.BYF

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

UNI – Unisize | 50 g Doppellagiger Aufbau mit Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit mittlerem Gewicht,

kombiniert mit einem Innenfutter aus Netzstoff Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, hoher Tragekomfort und einzigartiger Style Construction

double épaisseur avec tissu Thermo Dynamic moyennement épais, combiné avec une doublure intérieure maillée Excellente gestion de l’humidité, excellent confort, chaleur et style unique

RYTHMO WOMEN'S HAT 0400850.101.KW

Rythmo Women's Hat Kaleidoscope/White

42.–

0400850.515.KC

Rythmo Women's Hat Kaleidoscope/Cherry

42.–

UNI – Unisize | 58 g Sehr feminines Modell aus Thermo Dynamic Funktionsgewebe mit Futter aus Netzstoff. Hervorragende Ableitung der Feuchtigkeit, hoher Tragekomfort und einzigartiger Style

Modèle féminin réalisé dans du tissu Thermo Dynamic combiné avec une doublure interne maillée. évacuation de l’humidité, grand confort, chaleur et style unique

Excellente

RYTHMO KNIT HAT 0400849.168.DG

Rythmo Knit Hat Dark Grey

42.–

UNI – Unisize | 36 g Doppellagiger Aufbau im Style einer klassischen Wollmütze Die Innenlage aus Polypropylen nimmt die Feuchtigkeit auf und leitet sie an die Aus-

senlage aus Wolle weiter Tolle Strickmütze im Casual Style

Casquette à la construction double épaisseur, ressemblant aux casquettes classiques tissées en laine interne en polypropylène évacuant l'humidité corporelle vers l'extérieur Style et coupe casual

Couche

WS HEADBAND 1101976.002.B

WS Headband Black

35.–

UNI – Unisize | Stirnband mit Gore Windstopper® Winschutz vorne, Thermo Drytex Seitenbahnen für

extra Wärme an den Ohren

Bandeau

avec tissu Gore Windstopper® en avant, des bandes latérales en Thermo Drytex pour plus de chaleur aux oreilles

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 31


SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

1101978.002.B

Edge Headband Black

15.–

1101978.091.YF

Edge Headband Yellow Fluo

15.–

1101978.629.LP

Edge Headband Love Potion

15.–

EDGE HEADBAND

UNI – Unisize | 27 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Stirnband aus gebürstetem Thermodrytex Plus für mehr Wärme an den richtigen Stellen Geschnittene Kanten Bandeau

brossé en tissu Thermodrytex Plus procurant un brin de chaleur supplémentaire sur la partie du crâne la plus vulnérable au froid Bords coupe brute

THERMODRYTEX HAT 0400755.002.B

Thermodrytex Hat Black

29.–

0400755.091.YF

Thermodrytex Hat Yellow Fluo

29.–

0400755.650.RF

Thermodrytex Hat Red Fluo

29.–

UNI – Unisize Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Die klassische Langlaufmütze mit hervorragendem Fit, atmungsaktiv, für Wärme

garantiert das gebürstete Funktionsgewebe Thermodrytex Plus, ausgezeichnete Ableitung der Feuchtigkeit Flatlock-Flachnähte, mit dekoraktiver Schlaufe

Bonnet classique pour le ski de fond offrant un excellent ajustement et niveau de respirabilité Thermodrytex Plus brossé pour garantir chaleur et une excellente gestion de l'humidité, coutures plates et soudées, boucle pour le suspendre

Tissu

2ND SKIN NECKWARMER 0800247.002.B

2nd Skin Neckwarmer Black

29.–

UNI – Unisize | 115 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Der Neckwarmer aus nahtlosem Stretchgewebe lässt sich leicht anziehen und ist

ausgesprochen bequem Das sehr elastische Gewebe ohne Nähte bietet eine leichte Isolierung Der Neckwarmer lässt sich sehr vielseitig tragen, als Schal, als Gesichtsschutz, als Tuch oder als Mütze Tissu

stretch sans couture rendant ce chauffe-cou confortable et très facile à enfiler élastique, il est très respirant et apporte aussi un brin d'isolation thermique Très polyvalent, vous pourrez le porter autour de votre cou, remonté pour protéger votre visage, comme bandeau ou encore comme casquette Hautement

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 32


Bezeichnung | Description

CHF

MERINO SHORT SOCK 0400628.002.BW

Merino Short Sock Black/White

SPORTFUL XC

Art.- Nr. | Réf.

24.–

UNI – Unisize | 75 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Socken aus gemischter Merinowolle, die bei jedem Wetter warm halten Elastisch für mehr Komfort, nehmen die Feuchtigkeit auf und sind sehr widerstandsfähig Band am Spann und am Fussgewölbe für Komfort und Halt Isolwool für eine längere Lebensdauer. Spitze und Ferse verstärkt für Komfort und Wärme Gesamthöhe 22 cm. 65 % Wolle, 20 % Elastan, 10 % Polypropylen und 5 % Polyamid. Mélange

de laine mérinos pour avoir chaud quelle que soit la météo, confortable grâce à son niveau de stretch, meilleure évacuation de l'humidité et résistance Cou-de-pied et voûte plantaire bien soutenus pour plus de confort Isowool pour plus de résistance. Orteils et talons rembourrés pour le confort et la chaleur Hauteur bord côte 22 cm. 65 % laine, 20 % élasthanne, 10 % polypropylène, 5 % polyamide

WOOL SOCK 0400845.091.YFB

Wool Sock Yellow Fluo/Black

27.–

UNI – Unisize | 75 g Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Der Aufbau aus Wolle, Nylon und Polypropylen hält die Füße warm und trocken Die Innenlage aus Polypropylen transportiert die Feuchtigkeit schnell ab Die Wolle bietet auch bei Nässe sehr guten Kälteschutz Unterschiedliche Dicken für mehr Tragekomfort, Unterstützung und optimale Atmungsaktivität Construction

en laine, nylon et polypropylène qui vous permettra de garder vos pieds au chaud et au sec Le polypropylène au contact de la peau permet d'évacuer l'humidité des pieds La laine garantit une bonne isolation thermique même lorsqu'il pleut Epaisseur variable offrant un confort, un soutien et une respirabilité optimales

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 33


Official Partner

SPORTFUL VELO CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 34 34


TOTAL COMFORT

SPORTFUL VELO

Das dickste Sportful-Sitzpolster aller Zeiten setzt auf Polyurethan-Schaumstoff mit geschlossenen Zellen und variabler Dicke (bis 18 mm) und Dichte. Jedes Detail ist auf noch mehr Komfort, das Vermeiden von Wundscheuern und darauf ausgelegt, die Haut trocken zu halten. Für Radsportler, die nach maximaler Polsterung verlangen, gibt es nichts Besseres. Le chamois Sportful le plus rembourré utilise un rembourrage à variabilité continue fabriqué en mousse d’uréthane à cellules fermées, allant jusqu’à 18 mm d’épaisseur. Tous les efforts se sont concentrés sur l’amélioration du confort, l’élimination des irritations et vous garder au sec. Pour tous les cyclistes ayant besoin d’un maximum de rembourrage, voilà le chamois idéal.

TC PRO

Weil es auf sämtlichen Innovationen unseres Total Comfort-Sitzpolsters basiert, bietet das Total Comfort Pro genau dies – totalen Komfort, speziell für Profi-Athleten und alle Radsportler, die ein etwas dünneres Sitzpolster wünschen. Es ist erste Wahl für lange Distanzen, ob auf Mehrtages-Touren oder im Renneinsatz.

SI

Utilisant toute notre innovation mise au service du chamois Total Comfort, ce chamois est incroyablement confortable, conçu pour les pros ou pour le cycliste qui ne souhaite pas trop de rembourrage. Il est particulièrement adapté aux longues sorties des cyclistes chevronnés, des camps d’entraînements de plusieurs jours jusqu’aux courses pros.

Zusammen mit Profi-Radsportlern entwickelt, um auf langen Strecken besten Komfort zu bieten. Die stufenlos variable Polsterdicke platziert an jeder Stelle genau das richtige Mass an Polsterung. Der anatomische Schnitt und die nahtlose Konstruktion verhindern zusammen jegliches Wundscheuern und Reiben. Das komfortabelste Sitzpolster für lange Distanzen.

BODYFIT PRO

SIZE CHARTS

Développé avec des cyclistes professionnels pour assurer le confort pendant les longues distances. Le rembourrage variable à l’infini propose des épaisseurs adaptées à chaque zone. L’association forme anatomique et construction sans couture permettent d’éliminer les irritations et les frottements. Le chamois le plus confortable pour la longue distance.

MEN CHEST

88 cm

WAIST HIPS INSIDE LEG

76 cm 90 cm 80 cm

81 cm

82 cm

83 cm

84,5 cm

86 cm

87,5 cm

WOMEN CHEST

104 cm

WAIST HIPS INSIDE LEG

88 cm

KIDS

112 cm 80 cm

2017 New Logo Drafts – VII

6Y

8Y

10Y

12Y

116 cm

128 cm

140 cm

152 cm

14Y 164 cm

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 GLOVES 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM INCH SIZE

6

7

8

9

10

11

35 35


RE D N FIA

Official Partner

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: FIANDRE CABRIO JACKET

SPORTFUL VELO

1101930.002.B*

Fiandre Cabrio Jacket Black

299.–

1101930.091.YF

Fiandre Cabrio Jacket Yellow Fluo

299.–

1101930.437.BS*

Fiandre Cabrio Jacket Blue Stellar

299.–

XS – 3XL | 495 g | 5 – 15 °C |

|

|

|

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke aus schwerem Gore® Windstopper® 4 Way Funktionsgewebe im vorderen Bereich,

wo sich die lebenswichtigen Organe befinden Rücken aus mittelschwerem Gore® Windstopper® 4 Way für maximalen Schutz Rücken unter der abnehmbaren Abdeckung aus NoRain Funktionsgewebe, das für

Atmungsaktivität garantiert und wasserabweisend ist Reflektieren Streifen Fiandre für maximale Sichtbarkeit Drei Taschen hinten, Gummiband am unteren Jackenabschluss, YKK-Reissverschluss vorne Tissu

Gore® Windstopper® 4 Way Warm sur l'avant pour protéger le torse Manches et dos en Gore® Windstopper® 4 Way Mid pour une protection maximale Panneau arrière amovible NoRain assurant à la fois respirabilité et imperméabilité Ruban réfléchissant Fiandre pour une visibilité maximale 3 poches arrière, ceinture élastique, zip YKK® sur l'avant

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

NEW: FIANDRE ULTIMATE 2 WS JACKET 1101932.002.B

Fiandre Ultimate 2 WS Jacket Black

269.–

1101932.091.YF*

Fiandre Ultimate 2 WS Jacket Yellow Fluo

269.–

1101932.850.OS*

Fiandre Ultimate 2 WS Jacket Orange SDR

269.–

XS – 3XL | 270 g | 10 – 20 °C |

|

|

|

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke aus mittelschwerem Gore® Windstopper® 4 Way Funktionsgewebe mit DWR-

Behandlung der kompletten Jacke Versiegelte Nähte an den strategischen Stellen YKK® Vislon® Reissverschluss mit Abdeckung an der Innenseite gegen Eindringen kalter Luft Anatomischer Kragen mit reflektierendem Streifen für mehr Sicherheit Drei Taschen hinten, durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss vorne Tissu

Gore® Windstopper® 4 Way Mid avec traitement DWR sur l'ensemble de la veste étanchées sur des endroits ciblés Zip avec rabat intérieur pour empêcher l’entrée d’air froid Col anatomique et bande réfléchissante pour plus de sécurité dans les situations de faible luminosité , 3 poches arrière, zip YKK® pleine longueur sur l'avant Coutures

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 36


RE D N FIA

Official Partner

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

FIANDRE LIGHT WIND JACKET Fiandre Light Wind Jacket Black

225.–

1101804.091.YF*

Fiandre Light Wind Jacket Yellow Fluo

225.–

1101804.850.SD*

Fiandre Light Wind Jacket Orange SDR

225.–

XS – 3XL | 322 g | 5 – 20 °C |

|

|

|

SPORTFUL VELO

1101804.002.B

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore® Windstopper® 4 Way Light Funktionsgewebe für Schutz vor Wind und Spritzwasser Rückseite aus NoRain Mid Funktionsgewebe für Atmungsaktivität und wasser-

abweisende Wärmeisolierung YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutzpatte, 3 Taschen hinten mit reflektierenden Details Sicherheitstasche mit Reissverschluss, hoher Kragen, elastischer Ärmelabschluss Saum mit flachem Gummiband, das am Rücken reflektiert Tissu

Gore® Windstopper® 4 Way Light pour une protection coupe-vent et antiéclaboussures Tissu NoRain Mid dans le dos offrant une haute respirabilité et une isolation hydrofuge Zip YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent Poche de sécurité zippée, col montant, fermeture élastique des poignets offrant un fini net Taille avec élastique réfléchissant reposant à plat dans le dos

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

FIANDRE LIGHT NORAIN TOP 1101885.002.B

Fiandre Light NoRain Top Black

179.–

1101885.091.YF*

Fiandre Light NoRain Top Yellow Fluo

179.–

1101885.850.OS*

Fiandre Light NoRain Top Orange SDR

179.–

XS – 3XL | 210 g | 10 – 20 °C |

|

|

|

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Stretch-Gewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Elastisches und leichtes NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken, das leichten Regen abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer

Webrichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn sie voll und schwer sind Langer YKK Vislon Reissverschluss, drei Taschen hinten, Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Tissu

stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras NoRain Light à l'arrière pour la respirabilité hydrofuge et le stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Tissu

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 37


RE D N FIA

Official Partner

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

FIANDRE LIGHT NORAIN SHORT SLEEVE

SPORTFUL VELO

1101884.002.B

Fiandre Light NoRain Short Sleeve Black

169.–

1101884.091.YF

Fiandre Light NoRain Short Sleeve Yellow Fluo

169.–

XS – 3XL | 161 g | 10 – 20 °C |

|

|

|

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Die Wahl der Radprofis bei unbeständigem Wetter. Winddichtes Stretch-Gewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Elastisches und leichtes NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken, das leichten Regen abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer

Webrichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn sie voll und schwer sind Langer YKK Vislon Reissverschluss, drei Taschen hinten, Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Le

choix des pros pour les conditions météorologiques changeantes stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras Tissu NoRain Light à l'arrière pour une respirabilité hydrofuge et stretch Construction du dos stretch unidirectionnel pour un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Tissu

FIANDRE LIGHT NORAIN VEST 1101886.002.B*

Fiandre Light NoRain Vest Black

139.–

1101886.091.YF

Fiandre Light NoRain Vest Yellow Fluo

139.–

XS – 3XL | 131 g | 10 – 20 °C |

|

|

|

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes Stretch-Gewebe vorne und an den Schultern Elastisches und leichtes NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken, das leichten Regen abhält Hintere Taschen, die durch die Verwendung von formbeständigem Gewebe mit einer We-

brichtung immer an ihrem Platz bleiben, auch wenn die Jackentaschen voll und schwer sind Langer YKK Vislon Reissverschluss, drei Taschen hinten, Reflektorstreifen im Thermotransferdruck Tissu

stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras NoRain Light à l'arrière pour une respirabilité hydrofuge et stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Tissu

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 38


RE D N FIA

Official Partner

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: FIANDRE NORAIN PRO BIBTIGHT 1101935.002.B

Fiandre Light Norain Pro Bibtight Black |

|

SPORTFUL VELO

XS – 3XL | 425 g | 5 – 15 °C |

199.–

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Lange Winterhose aus thermischem NoRain Funktionsgewebe für maximale Wärme und

Wasserdichtigkeit Vorderseite mit doppellagigem Gewebe für maximale Wärme auch bei kalten Tempera-

turen und hohen Geschwindigkeiten Sitzpolster TC Pro Reissverschluss am unteren Beinabschluss mit Camlock und beschichtet für maximale

Wasserundurchlässigkeit Flache Träger aus Netzstoff für optimale Passform und Atmungsaktivität Collants

à bretelles hiver en tissu thermique NoRain Thermal offrant une chaleur et imperméabilité exceptionnelles Double épaisseur sur l'avant assurant un excellent niveau de chaleur même à basse température et à grande vitesse Peau de chamois TC Pro Zips avec revêtement aux chevilles pour maximum de protection contre l'humidité Bretelles plates pour un plus grand confort et une plus grande respirabilité une

TC Pro

FIANDRE NORAIN BIBSHORT 1101269.002.B

Fiandre Light Norain Pro Bibshort Black XS – 3XL | 200 g | 8 – 18 °C |

|

125.– |

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité NoRain Thermal Funktionsgewebe: wasserabweisende Nanotechnologie außen, aufger-

autes Fleece innen Minimale Nähte für maximalen Regenschutz Elastischer Rand, geschnitten und mit Silikontropfen für besseren Grip Bodyfit Pro Sitzpolster Reflektierende Paspelierung BodyFit Pro

Tissu

NoRain Thermal : extérieur utilisant une nanotechnologie hydrofuge et intérieur avec polaire brossée Coutures réduites au minimum pour une meilleure imperméabilité Coupe anatomique Bodyfit Pro Bandes élastiques de maintien coupe brute avec points en silicone Chamois Bodyfit Pro Bretelles en mesh Passepoil réfléchissant 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 39


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

GIARA SOFTSHELL JACKET SPORTFUL VELO

1101821.187.BGF

Giara SoftShell Jacket Black/Green Fluo

189.–

1101821.267.BBD

Giara SoftShell Jacket Black/Blue Denim

189.–

1101821.616.BRW

Giara SoftShell Jacket Black/Ruby Wine

189.–

XS – 3XL | 357 g | 5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes SoftShield Funktionsgewebe vorne und an den Ärmeln Rücken aus aufgerautem Thermo-Gewebe für Atmungsaktivität 3 geräumige Taschen hinten, eine davon mit Reissverschluss Silikonbeschichtetes Gummiband am Saum YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details Tissu

SoftShield coupe-vent sur l'avant et les manches en tissu thermique brossé pour la respirabilité 3 poches arrière grand volume dont 1 zippée Taille avec bande de maintien élastique Zip YKK® Vislon® Eléments réfléchissants Dos

GIARA WARM TOP 1101823.243.BBB

Giara Warm Top Black/Black Iris Melange/Blue

139.–

1101823.287.BBMG*

Giara Warm Top Black/Black Melange/Green Fluo

139.–

1101823.616.BRW

Giara Warm Top Black/Ruby Wine

139.–

XS – 3XL | 288 g | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Silikonbeschichtetes Gummiband am Saum 3 geräumige Taschen hinten Durchgehender YKK® Reissverschluss vorne Reflektierende Details

Taille avec bande de maintien élastique siliconée 3 poches arrière grand volume Zip frontal pleine longueur YKK® Eléments réfléchissants

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 40


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

GIARA OVER SHORT 1101747.002.BB

109.–

SPORTFUL VELO

Giara Over Short Black/Black XS – 3XL | 282 g | 15 – 25 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Vielseitige Funktionsüberhose mit sauberem Styling. In alle vier Richtungen elastischer Aufbau, aerodynamische Taschen und ein Einsatz aus elastischem Netzstoff hinten machen diese Überhose zur passenden Wahl für jedes Rad. Mit staub- und schmutzabweisender DWR-Oberflächenbehandlung. Die Einsätze aus leichtem Netzstoff und der interne Aufbau des Funktionsgewebes unterstützen eine Ableitung der Feuchtigkeit. Schnitt, der in alle 4 Richtungen elastisch ist 2 Taschen vorne mit Reissverschluss und 2 Taschen im Jeans-Style mit einfachem und sicherem Zugriff Funktioneller Reissverschluss, Regulierung im Bund, schmale reflektierende Details" Sur-short technique et polyvalent au style net et simple. Sa construction à extensibilité quadri-directionnelle et ses poches aérodynamiqes et inserts en mailles stretch à l'arrière font de ce vêtement un choix idéal quelque soit votre type de cyclisme. Le traitement DWR du tissu aide à repousser la poussière et la saleté lorsque vous roulez sur piste. Inserts en mailles légères et structure du tissu interne participant à la gestion de l'humidité lorsque vous pédalez de façon plus active. Coupe ajustée avec extensibilité quadri-directionnelle 2 poches avant zippées et 2 poches type jean offrant un accès pratique et sécurisé Zip hautement fonctionnel, passants de ceinture pouvant être adaptés au cyclisme, détails subtils réfléchissants"

NEW: ATTITUDE JACKET 1101943.168.A

Attitude Jacket Anthracite

249.–

1101943.051.FR

Attitude Jacket Fire Red

249.–

XS – 3XL | 5 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Jacke komplett aus mittelschwerem Gore® Windstopper® 4 Way Funktionsgewebe, das

vorne mit 3D-Mesh-Gewebe kombiniert ist, um für maximale Wärme und eine optimale Temperaturregulierung zu garantieren YKK® Vislon® Reissverschluss Drei Taschen hinten Kragen im hinteren Bereich mit 3D-Mesh-Gewebe Gummiband in der Taille und reflektierendes Gummiband im oberen Bereich der Taschen für bessere Sichtbarkeit bei schlechten Lichtverhältnissen Tissu

Gore® Windstopper® 4 Way Mid combiné avec un tissu mailles 3D à l’avant pour une chaleur et une thermorégulation exceptionnelles Zip YKK® 3 poches arrières Finition tissu mesh 3D sur la nuque Taille élastique Ourlet réfléchissant en haut des poches pour plus de visibilité 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 41


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: TOTAL COMFORT BIBTIGHT 1101951.002.B

SPORTFUL VELO

Total Comfort BibTight Black

229.–

XS – 3XL | 355 g | 0 – 10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus thermischem Funktionsgewebe, das vorne dicker ist, um auch bei kalten

Temperaturen für Wärme zu garantieren Funktionsgewebe mit variabler Dicke im Bereich des Bunds für eine gute Atmungs-

aktivität Geschnittene Träger, um Scheuern zu vermeiden und das Gewicht zu verringern Total Comfort Sitzpolster Reflektierende Details an den Waden für Sicherheit und Sichtbarkeit auch bei schlechten

Lichtverhältnissen Unterer Beinabschluss mit Camlock-Reissverschluss für ein leichteres An- und Ausziehen Réalisés

Total Comfort

en tissu thermique extensible, plus épais à l’avant pour plus de chaleur même par températures très froides Tissu à épaisseurs variables au niveau de la taille pour assurer une bonne respirabilité Bretelles plates découpées au laser pour réduire les irritations et l'épaisseur Peau de chamois Total Comfort Motifs réfléchissants au niveau des mollets pour assurer la sécurité et la visibilité même lorsqu'il fait sombre Zips Camlock aux chevilles pour mettre/enlever facilement les collants

NEW: WS SUPER BIBTIGHT 1101829.002.B

WS Super BibTight Black

209.–

XS – 3XL | 355 g | -10 – 10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore® Windstopper® 4 Way Warm Träger vorne aus Thermo-Gewebe, Einsätze aus Netzstoff hinten YKK® Camlock Reissverschluss am unteren Beinabschluss Reflektierende Details für bessere Sichtbarkeit Sitzpolster BodyFit Pro Tissu

Gore® Windstopper® 4 Way Warm des bretelles thermique, empiècement maillé à l'arrière Zips YKK® camlock aux chevilles Eléments réfléchissants pour la respirabilité Peau de chamois BodyFit Pro Avant

BodyFit Pro

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 42


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

GIRO BIBTIGHT 1101826.002.B

109.–

SPORTFUL VELO

WS Super BibTight Black XS – 3XL | 267 g | 10 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité ThermoDrytex Plus Träger aus Netzstoff Flat-lock Nähte Sitzpolster Comfort Pro Reflektierende Einsätze ThermoDrytex

Plus maillées Coutures flatlock Peau de chamois Comfort Pro Eléments réfléchissants Bretelles

Comfort Pro

STELVIO JACKET 1101759.428.A

Stelvio Jacket Anthracite

399.–

XS – 3XL | 225 g | 15 – 25 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches Funktionsgewebe RainWick mit herausragender Atmungsaktivität und Wasserundurchlässigkeit Langer Schnitt für mehr Schutz vor Spritzwasser, silikonbeschichtetes Gummiband in der Taille Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss mit interner Windschutzpatte Bündchen mit elastischem Einsatz für optimales Anliegen vom Ärmelabschluss Aufbau mit abgedeckten Nähten, reflektierende Details, 20 000 mm wasserdicht,

50 000 g/m2/24h Tissu RainWick offrant une respirabilité exceptionnelle et une étanchéité stretch Coupe plus longue pour protéger des éclaboussures de la roue Ceinture élastique en silicone, zip YKK® Vislon® avec rabat tempête interne Poignets finition nette avec insert élastique pour un ajustement optimal sans l'épaisseur Construction avec coutures scellées sur toute la surface du vêtement Eléments réfléchissants, tissu étanche 20 000 mm, 50 000 g/m2/24h

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 43


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

HOT PACK NORAIN ULTRALIGHT JACKET 1101628.091.YF*

SPORTFUL VELO

Hot Pack NoRain Ultralight Jacket Yellow Fluo XS – 3XL | 105 g | 5 – 25 °C |

259.–

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches und atmungsaktives Funktionsgewebe Ultralight RainLite für optimalen Regenschutz Hintere Tasche, reflektierende Details, Hot Pack Mini-Beutel Ergonomische Passform, um Flattern zu vermeiden Hinten länger für mehr Schutz, abgedeckte Nähte, wasserdichter YKK® Reissverschluss Lässt sich superklein zusammenfalten und in der Tasche vom Trikot verstauen 20 000 mm wasserdicht, 40 000 g/m2/24 h Tissu

Ultralight RainLite offrant une protection stretch, respirante et fiable contre la pluie arrière, mini poche fourre-tout Hot Pack Coupe ergonomique pour minimiser le flottement au vent, pan arrière long pour encore plus de protection Coutures entièrement scellées, zip YKK® Vislon® avec revêtement étanche et rabat tempête interne Extrêmement compacte pour pouvoir être gardé dans une poche de maillot, éléments réfléchissants Tissu étanche 20 000 mm, 40 000 g/m2/24 h Poche

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

HOT PACK NORAIN JACKET 1101337.102.WB

Hot Pack Norain Jacket White/Black

199.–

1101337.091.YFB

Hot Pack Norain Jacket Yellow Fluo/Black

199.–

XS – 3XL | 145 g | 5 – 25 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield, Bahnen aus Micro Shell Stretch Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten Flap an der Rückseite für mehr Schutz, wasserdichter YKK® Reissverschluss, abgedeckt Ärmelbündchen mit Daumenloch gegen Verrutschen Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand Tissu

imperméable Acqua Shield, panneaux en Micro Shell Stretch entièrement imperméable avec coutures renforcées Bas du dos extra long pour protéger des éclaboussures de la roue Zip imperméable YKK® revêtue, fermeture aux poignets avec boucle passe-pouce Coupe ergonomique pour réduire au minimum la résistance au vent Construction

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 44


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

HOT PACK 6 JACKET Hot Pack 6 Jacket White/

129.–

1101854.002.B*

Hot Pack 6 Jacket Black

129.–

1101854.850.OS*

Hot Pack 6 Jacket Orange SDR

129.–

1101854.091.YF

Hot Pack 6 Jacket Yellow Fluo

129.–

SPORTFUL VELO

1101854.101.W

XS – 3XL | 86 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Die berühmte Windjacke von Sportful, die mittlerweile in die sechste Generation geht. Neues, extrem leichtes Funktionsgewebe, das vor Wind und leichtem Regen schützt Atmungsaktiv, elastische Bündchen, die das Eindringen kalter Luft verhindern Durchgehender Reissverschluss, verstärkte Nähte für eine lange Lebensdauer Reflektierende Details am Rücken im Bereich der Tasche Kann zusammengefaltet im integrierten Beutel verstaut werden, reflektierende Einsätze Construction revisitée, offrant une résistance durable contre le vent et les pluies légères. TTissu coupe-vent hydrofuge légèrement stretch Nombre de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Poignets et ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne, col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos, éléments réfléchissants

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

HOT PACK 6 VEST 1101855.101.W

Hot Pack 6 Vest White

109.–

1101855.002.B*

Hot Pack 6 Vest Black

109.–

1101855.850.OS*

Hot Pack 6 Vest Orange SDR

109.–

1101855.091.YF

Hot Pack 6 Vest Yellow Fluo

109.–

XS – 3XL | 67 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes und elastisches, wind- und regendichtes Funktionsgewebe Elastischer Ärmelabschluss, um das Eindringen von Wund und Regen zu vermeiden Öffnungen an der Rückseite für eine bessere Lüftung und zur Vermeidung der Kondensatbildung Reflektierende Details, kann zusammengefaltet und im integrierten Beutel verstaut werden Tissu

coupe-vent hydrofuge légèrement stretch élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne, ventilations, éléments réfléchissants Ourlets

2017 New Logo Drafts – VII

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 45


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

1101635.002.B

Reflex Jacket Black

67.–

1101635.101.W*

Reflex Jacket White

67.–

1101635.091.YF

Reflex Jacket Yellow Fluo

67.–

REFLEX JACKET SPORTFUL VELO

XS – 3XL | 135 g | 10 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Windjacke, die leichten Regenschutz und eine hervorragende Sichtbarkeit bietet. Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Elastischer Abschluss an Ärmeln und unterem Rand Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen Veste résistant au vent, aux petites pluies, et dotée d'une excellente visibilité. Impressions réfléchissantes sur 360° Finitions élastiques aux poignets et ourlets Tissu ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

REFLEX VEST 1101636.091.YF

Reflex Vest Yellow Fluo

55.–

XS – 3XL | 100 g | 10 – 15 °C Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Reflektierender Aufdruck 360°, elastischer Abschluss an Ärmeln und unterem Rand Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe, mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen

Impressions réfléchissantes sur 360°, finitions élastiques aux poignets et ourlets Tissu ripstop hautement résistant, sac fourre-tout intégré pour un rangement facile

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 46


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

ACCESSOIRES MEN

1101410.002.B

Fiandre Glove Black S – 2XL | 129 g | 0 – 5 °C |

119.– |

SPORTFUL VELO

FIANDRE GLOVE

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Absolut wasserdichte, warme und isolierte Handschuhe Abschlüsse am Handgelenk aus anliegendem Neopren, um Wasser abzuhalten Imperméabilité Fermetures

totale pour un gant thermique chaud en néoprène au poignet, adhérentes pour empêcher l'eau de pénétrer

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

SOTTO ZERO GLOVE 1101711.002.B*

Sotto Zero Glove Black

82.–

1101711.291.BYF

Sotto Zero Glove Black/Yellow Fluo

82.–

S – 2XL | 123 g | < 5 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Füllung mit Primaloft® Silver 60 g am Handrücken, SoftShell für Wasserundurchlässigkeit

und Wärme, leichtes Fleece-Futter, Innenhand aus Clarino mit Silikonbeschichtung für Grip. Geeignet zur Bedienung vom Touchscreen, Klettverschluss, Reflektoraufdruck. Isolation

thermique en tissu PrimaLoft® Silver 60 g sur le dessus des mains, construction SoftShell pour l'imperméabilité et la chaleur, doublure polaire, Possibilité d'utiliser les écrans tactiles, fermeture Velcro, détails réfléchissants

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

POLAR GLOVE 1101830.002.BB

Polar Glove Black/Black

69.–

XS – 2XL | 87 g | >10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Handrücken aus SoftShell für Wetterschutz, Futter aus Mikro-Fleece Innenhand aus synthetischem Gewebe mit Silikonbeschichtung für optimalen Grip 60 g Wärmeisolierung am Handrücken, reflektierende Details Dessus

de la main en Soft Shell pour protéger des intempéries, doublure micropolaire synthétique avec impressions silicone pour l'adhérence Isolation thermique 60 g sur le dessus de la main, détails réfléchissants Paume

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 47


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: WS ESSENTIAL 2 GLOVE SPORTFUL VELO

1101968.002.B

WS Essential 2 Glove Black/Black

69.–

1101968.091.BYF

WS Essential 2 Glove Yellow Fluo/Black

69.–

XS – 2XL | 5 – 15 °C |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Handrücken aus Gore® Windstopper® 4 Way Warm Innenseite vom Bündchen aus ThermoDrytex Plus für eine optimale Passform Synthetische, leicht gefütterte Innenhand mit Fleece-Futter Daumenbesatz aus Ultrasuede, Klettverschluss, reflektierende Details Gore®

Windstopper® 4 Way Warm sur le dessus de la main Plus sur l’intérieur du poignet assurant un ajustement excellent Paume synthétique avec rembourrage léger et doublure polaire Bande essuie-nez en Ultrasuede® sur le pouce, fermeture Velcro, contour du logo S réfléchissant ThermoDrytex

NORAIN GLOVE 1101970.002.B

NoRain Glove Black

59.–

S – 2XL | 10 – 20 °C |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité NoRain Funktionsgewebe für optimalen Schutz vor Wind und Regen Silikonaufdruck an der Innenhand, Lasche zum An- und Ausziehen Tissu

NoRain pour une protection optimale contre l’eau et le vent en silicone sur la paume, languette enfilage/retirage

Impressions

FIANDRE WS BOOTIE 1101810.002.B

Fiandre WS Bootie Black

95.–

1101810.091.YF

Fiandre WS Bootie Yellow Fluo

95.–

S – 2XL | 20 g |

|

|

Stretch-Aufbau für eine optimale Passform 360° reflektierend, wasserdichter Camlock-Reissverschluss hinten Elastisches Bündchen, Unterseite abriebfest, Ring für ein problemloses Anziehen Construction

stretch offrant un excellent ajustement sur 360°, zip camlock à l'arrière résistant à l'eau Bord côte élastique, dessous résistant à l'abrasion, boucle maillée pour un enfilage facile Réflectivité

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 48


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

WS REFLEX 2 BOOTIE WS Reflex Bootie Black

74.–

1101971.091.BY

WS Reflex Bootie Yellow Fluo

74.–

XS – 2XL | 146 g | -5 – 15 °C |

SPORTFUL VELO

1101971.002.B*

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gore® Windstopper® 4 Way Warm vorne Neoprene am Knöchel und an der Ferse für Stretch und perfekten Fit Neoprene-Bündchen lassen das Wasser draussen, reflektierendes S-Logo und Steifen Tissu

Gore® Windstopper® 4 Way Warm Renforts en néoprène sur la cheville et le talon pour plus d'élasticité et un ajustement parfait Finition en néoprène brut pour empêcher l'eau de pénétrer, contour du logo S et passepoil réfléchissants

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

ROUBAIX THERMAL BOOTIE 1101833.002.B

Roubaix Thermal Bootie Black

65.–

1101833.091.BY

Roubaix Thermal Bootie Yellow Fluo

65.–

XS – 2XL | 146 g | -5 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Vorderseite aus winddichtem SoftShell Funktionsgewebe mit Fleece-Futter Reflektierende Details, Neopren-Panels für gute Elastizität, Lasche für ein einfaches

Anziehen, reflektierende Paspelierung

Avant

en Softshell coupe-vent, doublé polaire réfléchissants, panneaux en néoprène pour plus d'élasticité, languette pour un enfilage/retirage facile, passepoil réfléchissant

Eléments

POLAR BOOTIE 1101835.002.B

Polar Bootie Black

54.–

XS – 2XL | 129 g | 5 – 10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité SoftShell Funktionsgewebe mit Fleece-Futter, wasserdichter Reissverschluss hinten Riemen mit Klettverschluss am Knöchel, reflektierende Details Soft

shell doublé en polaire, zip arrière résistant à l'eau, dessous renforcé à sangle à la cheville, éléments réfléchissants

Boucle

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 49


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPEEDSKIN SILICONE BOOTIE 1101836.002.B

SPORTFUL VELO

SpeedSkin Silicone Bootie Black

69.–

XS – 2XL | 129 g | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Silikonbeschichtetes Lycra®, hoch geschnitten, um das Eindringen von Wasser zu

vermeiden und die Aerodynamik zu optimieren Minimal-Nähte, YKK® Reissverschluss, reflektierende Details, versiegelte Naht, reflektierende Logos

Tissu Lycra® siliconé, coupé haut pour limiter l'entrée de l'eau et maximiser l'aérodynamisme Nombre de coutures réduit, zip arrière YKK®, passepoil réfléchissant, coutures scellées, logos réfléchissants

MERINO 16 SOCK 1101300.002.B

Fiandre NoRain Cap Black

25.–

UNI – Unisize | 74 g | 0 – 15 °C Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Gewebe aus Merinowolle vorne und an den Knöcheln für bessere Wärmeisolierung Verstärkung aus Wolle und Nylon an Fussspitze und Ferse Avant

de la cheville en tissu éponge et mérinos pour plus de chaleur Talon et orteils renforcés en mélange laine et nylon. Arrière de la cheville en laine mérinos côtelée

FIANDRE LIGHT NORAIN ARM 1101915.002.B

Fiandre Light NoRain Arm Black

55.–

S – XL Mehr Schutz vor Wind und leichtem Regen Unterer Bereich aus NoRain Light Stretch-Gewebe für eine perfekte Passform und Atmungsaktivität

Protection contre le vent et l'humidité sur les panneaux avant Tissu Stretch NoRain Light à l'arrière des warmers choisi pour la respirabilité et l'ajustement

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 50


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NO RAIN ARM, KNEE & LEG WARMERS No Rain Armwarmers Black

39.–

1100780.002.B

No Rain Legwarmers Black

59.–

1100781.002.B

No Rain Kneewarmers Black

49.–

S – XL | 69/95/76 g | 10 – 15 °C |

|

|

SPORTFUL VELO

1100779.002.B

Official Partner

Die NoRain-Nano-Technologie bedeutet, dass der Regen tatsächlich draussen bleibt –

ohne Tragekomfort, Elastizität und Atmungsaktivität des ThermoDrytex Plus-Materials einzuschränken

La

nanotechnologie NoRain permet de garder la pluie à l’extérieur, sans compromis sur le confort, la souplesse et la respirabilité des traditionnelles manchettes ThermoDrytex Plus

2ND SKIN ARM, KNEE & LEG WARMERS 1101795.002.BA

2nd Skin Armwarmers Black/Anthracite

34.–

1101796.002.BA

2nd Skin Legwarmers Black/Anthracite

48.–

1101797.002.BA

2nd Skin Kneewarmers Black/Anthracite

40.–

S/M, L/XL | 44/76/64 g | 10 – 20 °C Die weichen und elastischen Teile sind besonders bei den Bein- und Kniewärmern

spürbar: Beim Tragen sind sie kaum zu spüren und sie scheuern nicht in der Kniekehle wie die herkömmlichen Kniewärmer.

La

douceur et l'élasticité se remarquent particulièrement dans les jambières et les genouillères qui ne provoquent pas d'irritations derrière le genou comme les modèles traditionnels. Vous oublierez presque que vous les portez.

NEW: WINDSTOPPER HELMET LINER 1101975.002.B

Windstopper Helmet Liner Black UNI – Unisize | 40 g | <10 °C |

44.– |

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Diese eng sitzende Windstopper®-Mütze passt haargenau unter den Helm Das ThermoDrytex Double Funktionsgewebe schützt die Ohren Casquette Tissu

ajustée en Windstopper®, fine et passant parfaitement bien sous un casque ThermoDrytex sur les oreilles pour laisser passer les sons

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 51


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: WINDSTOPPER HEADBAND 1101976.002.B

SPORTFUL VELO

Windstopper Headband Black UNI – Unisize | 40 g | <10 °C |

34.– |

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Angenehm weich auf der Haut, passt perfekt unter den Helm Sensation

ultra-douce sur l'intérieur et bords bruts pour bien passer sous votre casque

WINDSTOPPER FACE MASK 1101293.002.B

Windstopper face Mask Black UNI – Unisize | 40 g | <5 °C |

42.– |

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Windstopper®-Schutz für die Stirn, ThermoDrytex PL+-Material hinten für Wärmeisolier-

ung, Elastizität und Atmungsaktivität, Mundschutz aus Netzstoff

Tissu

Windstopper® 4 Way Warm sur l'avant pour une protection coupe-vent, ThermoDrytex PL+ à l'arrière et dans le cou pour une isolation thermique, avec très bonne élasticité et gestion de l'humidité, perforation recouverte de mesh pour la bouche

NEW: FIANDRE NORAIN WARM CAP 1101808 .002.B

Fiandre NoRain Warm Cap Black UNI – Unisize | 40 g | 5 – 15 °C |

67.– |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Traditioneller Look mit komplett wasserdichten Nähten.

Look traditionnel avec bandes étanches sur les coutures pour une construction totalement imperméable.

FIANDRE NORAIN CAP 1101639.002.B

Fiandre NoRain Cap Black UNI – Unisize | 40 g | 5 – 15 °C |

53.– |

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Traditioneller Look mit komplett wasserdichten Nähten

Look traditionnel avec bandes étanches sur les coutures pour une construction totalement imperméable

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 52


SPORTFUL VELO

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 53


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

GIARA W SOFTSHELL JACKET 1101958.288.BCF*

SPORTFUL VELO

Giara W SoftShell Jacket Black/Coral Fluo

189.–

XS – 2XL | 5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes SoftShield Funktionsgewebe vorne und an den Ärmeln Rücken aus aufgerautem Thermo-Gewebe für Atmungsaktivität 3 geräumige Taschen hinten, eine davon mit Reissverschluss Silikonbeschichtetes Gummiband in der Taille YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details Tissu

SoftShell résistant au vent sur le devant et les manches thermique brossé pour la respirabilité 3 poches arrière grand volume dont 1 avec zip Elastique de maintien au niveau de la ceinture Zip YKK® Vislon® Détails réfléchissants Tissu

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

GIARA W WARM TOP 1101959.288.BCF*

Giara W Warm Top Black/Coral Fluo

119.–

XS – 2XL | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Winddichtes SoftShield Funktionsgewebe vorne und an den Ärmeln Rücken aus aufgerautem Thermo-Gewebe für Atmungsaktivität 3 geräumige Taschen hinten, eine davon mit Reissverschluss Silikonbeschichtetes Gummiband in der Taille YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details Elastique

de maintien en silicone au niveau de la ceinture poches arrière grand volume Zip avant YKK® pleine longueur Détails réfléchissants 3

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 54


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: CRYSTAL THERMAL JACKET 1101962.102.BW

134.–

SPORTFUL VELO

Crystal Thermal Jacket Black/White XS – 2XL | 5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

Jacke aus thermischem Material mit Füllung an den vitalen Stellen und leichterem

thermischem material in den Bereichen, in denen mehr Atmungsaktivität gefragt ist Vorne gesteppt Drei Taschen hinten YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Logos für bessere Sichtbarkeit bei schlechten Lichtverhältnissen Tissu

thermique avec isolation thermique sur les zones les plus exposées et matière thermique plus légère sur les zones où vous avez besoin d'une plus grande respirabilité 3 poches arrière Zip YKK® Logos réfléchissants pour une meilleure visibilité quand il fait sombre

NEW: STRIPES THERMAL JERSEY 1101963.002.B

Stripes Thermal Jersey Black

124.–

XS – 2XL | 250 g | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Trikot aus leichtem thermischem Funktionsgewebe Drei Taschen hinten plus eine zusätzliche Tasche Silikonbeschichtung am Saum Anatomischer Kragen mit Einsatz aus Netzstoff Tissu

thermique léger poches arrière maillées Poignets et intérieur du col maillés Silicone pour l'adhérence en bas du maillot 3

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 55


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

FIANDRE LIGHT NORAIN W TOP SPORTFUL VELO

1101903.002.B

Fiandre Light NoRain W Top Black

169.–

1101903.091.YF

Fiandre Light NoRain W Top Yellow Fluo

169.–

1101903.454.BC

Fiandre Light NoRain W Top Blue Cosmic

169.–

XS – 2XL | 190 g | 10 – 20 °C |

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Elastisches winddichtes Funktionsgewebe vorne, an den Schultern und oben an den Armen Spezielle Passform für Frauen NoRain Light Funktionsgewebe am Rücken und innen an den Ärmeln für leichten Regenschutz Gewebe mit einer Webrichtung hinten, das die Taschen auch dann stützt, wenn sie voll sind Langer YKK Vislon Reissverschluss, 3 Taschen hinten, Reflektierende Details im Thermo-

transferdruck Tissu

stretch coupe-vent sur l'avant, les épaules et les avant-bras spéciale femme Tissu NoRain Light sur les avant-bras et à l'arrière pour la respirabilité, l'imperméabilité et le stretch Construction du dos avec stretch unidirectionnel offrant un bon soutien des poches Zip principal YKK® Vislon® avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière, bandes réfléchissantes thermocollées Coupe

HOT PACK NORAIN W JACKET 1101338.002.B

Hot Pack Norain W Jacket Black XS – 2XL | 125 g | 5 – 15 °C |

199.– |

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield für den Body Bahnen aus Micro Shell Stretch an den Stellen, an denen maximale Bewegungsfreiheit benötigt wird Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten Flap an der Rückseite für mehr Schutz,wasserdichter YKK® Reissverschluss, abgedeckt Ärmelbündchen mit Daumenloch, Gummiband mit Silikonbeschichtung in der Taille Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand, geringes Packmass Tissu

imperméable Acqua Shield sur la partie principale en Micro Shell Stretch aux endroits où vous avez besoin de plus d'élasticité Construction entièrement imperméable avec bandes d'étanchéité sur les coutures Zip YKK® avec revêtement imperméable Poignets avec boucle passe-pouce, élastique en silicone à la taille Construction ergonomique pour réduire les parties flottant au vent, hautement compactable Panneaux

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 56


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

HOT PACK 6 W JACKET Hot Pack 6 W Jacket White

129.–

1101856.002.B*

Hot Pack 6 W Jacket Black

129.–

1101856.091.YF

Hot Pack 6 W Jacket Yellow Fluo

129.–

SPORTFUL VELO

1101856.101.W

XS – 2XL | 75 g | >10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes winddichtes und regendichtes Stretch-Gewebe Auf ein Minimum reduzierte Nähte, um das Eindringen von Wasser bei Regen zu vermeiden Elastische Bündchen, die verhindern, dass Wasser und kalte Luft eindringen kann Hoher Kragen für mehr Schutz Belüftungsöffnungen am Rücken Reflektierende Details Tissu

coupe-vent hydrofuge légèrement stretch de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Poignets et ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne Col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos Eléments réfléchissants Nombre

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

HOT PACK 6 W JACKET 1101857.101.W

Hot Pack 6 W Jacket White

109.–

1101857.002.B

Hot Pack 6 W Jacket Black

109.–

XS – 2XL | 59 g | >10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichtes winddichtes und regendichtes Stretch-Gewebe Auf ein Minimum reduzierte Nähte, um das Eindringen von Wasser bei Regen zu vermeiden Elastische Bündchen, die verhindern, dass Wasser und kalte Luft eindringen kann Hoher Kragen für mehr Schutz Belüftungsöffnungen am Rücken Reflektierende Details Tissu

coupe-vent hydrofuge légèrement stretch de coutures minimum sur l'avant pour empêcher la pluie de rentrer Ourlets élastiques pour protéger contre les intempéries Poche de compression interne Col montant pour encore plus de protection Ventilations dans le dos Eléments réfléchissants Nombre

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 57


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

FIANDRE NORAIN W BIBTIGHT 1101705.002.B

SPORTFUL VELO

Fiandre NoRain W Bibtight Black XS – 2XL | 330 g | 0 – 10 °C |

199.– |

|

Official Partner

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Funktionsstoff NoRain: wasserabweisende Nanotechnologie aussen, gebürstetes Fleece innen Flap aus NoRain für zusätzlichen Schutz vor Spritzwasser vom Hinterrad Doppellagiges Gewebe an Oberschenkeln und Knien Minimale Nähte für mehr Wasserundurchlässigkeit Wasserdichter Reissverschluss mit reflektierenden Einsätzen Infinity Sitzpolster, heissverklebte Reflektoren hinten

Tissu NoRain Thermal : Nanotechnologie hydrofuge sur l'extérieur, polaire brossée sur l'intérieur du dos en NoRain Light procurant une protection renforcée contre les éclaboussures de la roue arrière Double épaisseur de tissu sur les genoux et les cuisses Nombre de coutures minimal pour une meilleure étanchéité Zip Camlock au niveau des chevilles Chamois femmes Infinity, bandes réfléchissantes à l'arrière

Bas

Infintiy

NEW: TOTAL COMFORT W BIBTIGHT 1101984.002.B

Total Comfort W BibTight Black

189.–

XS – 2XL | 0 – 10 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Hose aus thermischem Funktionsgewebe, das vorne dicker ist, um auch bei kalten

Temperaturen für Wärme zu garantieren Funktionsgewebe mit variabler Dicke im Bereich des Bunds für eine gute Atmungsaktivität Geschnittene Träger, um Scheuern zu vermeiden und das Gewicht zu verringern Total Comfort W Sitzpolster Reflektierende Details an den Waden für Sicherheit und Sichtbarkeit auch bei schlechten

Lichtverhältnissen Unterer Beinabschluss mit Camlock-Reissverschluss für ein leichteres An- und Ausziehen Réalisés

Total Comfort W

en tissu thermique extensible, plus épais à l’avant pour plus de chaleur même par températures très froides Tissu à épaisseurs variables au niveau de la taille pour assurer une bonne respirabilité Bretelles plates découpées au laser pour réduire les irritations et l'épaisseur Peau de chamois femme Total Comfort W Motifs réfléchissants au niveau des mollets pour assurer la sécurité et la visibilité même lorsqu'il fait sombre Zips Camlock aux chevilles pour mettre/enlever facilement les collants

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 58


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: QUEEN TIGHT 1101966.002.B

134.–

SPORTFUL VELO

Queen Tight Black XS – 2XL | 10 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Vierfachnähte Anatomisches Band aus Stretch-Gewebe am Bund Silikonbeschichtetes Gummiband am unteren Beinabschluss Coutures

4 points anatomique au niveau de la taille en tissu extensible Bande de maintien en silicone en bas des jambes Panneau

Total Comfort W

WS ESSENTIAL 2 W GLOVE 1101981.002.B

WS Essential 2 W Glove Black

69.–

1101981.101.BW

WS Essential 2 W Glove Black/White

69.–

XS – 2XL | 5 – 15 °C Handrücken aus Gore® Windstopper® 4 Way Warm Innenseite aus ThermoDrytex Plus, leicht gefütterte Innenhand mit Fleece-Futter Daumenbesatz aus Ultrasuede, Klettverschluss, reflektierendes Logo Contour

du logo S réfléchissantGore® Windstopper® 4 Way Warm sur le dessus de la main Plus sur l’intérieur, rembourrage léger et doublure polaire Bande essuie-nez en Ultrasuede® sur le pouce, fermeture Velcro, contour du logo S réfléchissant ThermoDrytex

f

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 59


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SPORTFUL KID'S LINE SPORTFUL VELO

TEAM JACKET JUNIOR 0400856.002.BR

Team Jacket Junior Black/Red

119.–

0400856.091.BYF

Team Jacket Junior Black/Yellow Fluo

119.–

6Y/8Y/10Y/14Y (6 – 14 Years) | 280 g Isolierung | Isolation Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Winddichtigkeit | Résistance au vent Atmungsaktivität | Respirabilité Aufbau aus Softshell mit Vorderseite aus Soft Shield und Einsätzen hinten aus Thermo-

Drytex Plus für mehr Elastizität und gute Atmungsaktivität. Das gebürstete Futter garantiert für angenehme Wärme. Zwei Taschen mit Reissverschluss. Construction

softshell avec un avant en Soft Shield et des inserts en Thermodrytex Plus à l’arrière pour plus d’extensibilité, une grande respirabilité, avec doublure brossée pour la chaleur Polaire brossée Soft Shield à l’avant offrant une excellente protection coupe-vent, respirante et stretch. 2 poches zippées.

KID GIRO TIGHT 1101853.002.B*

Kid Giro Tight Black

69.–

XS – 2XL | 187 g | 5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Sitzpolster Kid Pro Evo, erhältlich in zwei Grössen Flat-Lock-Nähte Reflektierende Details Gummiband im Bund Peau

TC Pro W

de chamois Kid Pro Evo disponible en 2 tailles plates flat-lock Empiècements réfléchissants Elastique sur l'intérieur de la taille Coutures

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 60


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

KIDS REFLEX 2 JACKET Kids Reflex 2 Jacket Black

54.–

1101678.091.YF

Kids Reflex 2 Jacket Yellow Fluo

54.–

6 Y – 14 Y | 80 g | 10 – 15 °C

SPORTFUL VELO

1101678.002.B

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Reflektierender Aufdruck 360° für mehr Sichtbarkeit auch bei wenig Licht Hochwiderstandsfähiges reissfestes Gewebe Mit grosser Tasche zum Transportieren von Gegenständen Impressions

réfléchissantes sur 360° ripstop hautement résistant Sac fourre-tout intégré pour un rangement facile Tissu

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 61


Art.- Nr. | Réf.

EIN MAXIMUM AN TECHNOLOGIE FÜR ÜBERLEGENEN KOMFORT. AUS ZWEI KOMPONENTEN AUFGEBAUT – JEDE MIT SPEZIELLER FUNKTION UND ZUSAMMEN DAS AUSGEREIFTESTE SITZPOLSTER DER WELT.

Bezeichnung | Description

CHF

PROGETTO X2 VOUS OFFRE UNE EXPÉRIENCE JAMAIS VU DANS UN CUISSARD. LES DEUX COUCHES QUI FORMENT LA PEAU SONT CONÇUES D`UNE TELLE FAÇON QU`ELLE VOUS FAIT OUBLIER SA PRÉSENCE.

CASTELLI 1. «SKIN CARE»-DECKLAGE – 4-Wege-Stretch-Funktion 2. NAHTLOS INTEGRIERTE POLSTERLAGE – Multi-Density-Schaumstoff 3. ZÄHVISKOSE KOMFORT-EINLAGEN – perforiert, hochsensibler Dammbereich

1. COUCHE DE FINITION – douce, sans soudure et antibactérielle 2. MOUSSE INTÉGRÉ SANS SOUDURE – à épaisseur variable et intégrée sans soudure 3. INSERT DU CONFORT – mousse visqueuse et perforé

1. NAHTLOSE «SKIN CARE»-DECKLAGE – nahtlos verarbeitet 2. NAHTLOS INTEGRIERTE POLSTERLAGE – Dual Density: variable Dicke 3. ZÄHVISKOSE KOMFORT-EINLAGEN – optimal dem Körper angepasst

1. COUCHE DE FINITION – couche sans soudure 2. EPAISSEUR VARIABLE – épaisseur varie à la peau 3. COUPE ANATOMIQUE – confort optimale à cause de forme anatomique

«KISS Tri»-Sitzpolster, optimiert für das Radfahren und dennoch praktisch beim Schwimmen und Laufen.

Le cuissard KISS TRI a été optimisé pour le triathlon.

YOU KNOW YOU’RE GETTING AN UNFAIR ADVANTAGE CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 62


L 100cm 88 cm 102cm 84 cm

XL 105cm 93 cm 107cm 85 cm

M 89 cm 73 cm 97 cm 77 cm

L 43-44

2

3XL 115cm 103cm 117cm 87 cm

L 94 cm 78 cm 102cm 78 cm

XL 99 cm 83 cm 107cm 79 cm

XL 45-46

2XL 47-48

L/XL 40-43 39-41

M L 20 - 23cm 23 - 25cm

MEN (UNISEX)

Art.- Nr. | Réf.

S CHEST 92 cm WAIST 80 cm HIPS 94 cm INSEAM 82 cm Bezeichnung | Description

L 100cm 88 cm 102cm 84 cm

XL 105cm 93 cm 107cm 85 cm

2XL 110cm 98 cm 112cm 86 cm

3XL 115cm 103cm 117cm 87 cm

CHF

WOMEN CHEST WAIST HIPS INSEAM

XS 79 cm 63 cm 87 cm 75 cm

S 84 cm 68 cm 92 cm 76 cm

M 89 cm 73 cm 97 cm 77 cm

L 94 cm 78 cm 102cm 78 cm

XL 99 cm 83 cm 107cm 79 cm

XL 45-46

2XL 47-48

SHOE COVERS - Euro Shoe size

2XL 44-47

UNIS EX XL 25 - 27cm

M 96 cm 84 cm 98 cm 83 cm

2XL > 27cm

S 39-40

M 41-42

L 43-44

CASTELLI

S/M 5 -39 35-38

2XL 110cm 98 cm 112cm 86 cm

SOCKS - Euro Shoe size MEN’S SHOE SIZE WOMEN’S SHOE SIZE

S/M 35 -39 35-38

L/XL 40-43 39-41

2XL 44-47

GLOVES UNISEX

XS < 17cm

S M L 17 - 20cm 20 - 23cm 23 - 25cm

XL 25 - 27cm

2XL > 27cm

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 63


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

ALPHA ROS JACKET 4517502.851.LBB

Alpha ROS Jacket Light Black/Black

379.–

4517502.231.RB

Alpha ROS Jacket Red/Black

379.–

4517502.341.OB

Alpha ROS Jacket Orange/Black

379.–

CASTELLI

S – 3XL | 515 g | -5 – 10 °C |

|

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté «Rain or Shine»-Konstruktion gewährleistet sowohl Isolation und Atmungsaktivität bei kalten

und trockenen Verhältnissen, als auch effektiven Nässeschutz bei feuchten Bedingungen Gore® Windstopper® 150 Material für absoluten Windschutz, Regenschutz und Atmungsaktivität Versiegelte Nähte im Schulterbereich, wenig Nähte und Doppelnähte halten Sie überwiegend trocken Alpha-Konstruktion trennt die äussere Schutzlage von der Isolationsschicht Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss, 3 Rückentaschen mit reflektierenden Abflussöffnungen

Technologie « Rain or Shine » procurant isolation thermique et respirabilité pour les sorties par temps froids et secs et bénéficiant d'une étanchéité efficace pour les sorties par temps humides Tissu Gore® Windstopper® 150 contre le vent, respirabilité et une protection contre la pluie Coutures scellées sur les épaules, nombre de coutures réduit et coutures double point pour évacuer l'humidité corporelle Construction Alpha: épaisseur coupe-vent et imperméable séparée de l'épaisseur isolante Zips étanches YKK® Vislon® partiellement couverts, faciles à monter et descendre et reposant à plat 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau réfléchissants découpés au laser

ALPHA ROS LIGHT JACKET 4517508.851.LBB

Alpha ROS Light Jacket Light Black/Black

299.–

4517508.341.OB

Alpha ROS Light Jacket Orange/Black

299.–

S – 3XL | 380 g | 8 – 15 °C |

|

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Leichtes, zweischichtiges Trikot mit Windschutz und bemerkenswertem Regenschutz Gore® Windstopper® 150 Material vorne und an den Ärmeln, Nano Flex Xtra Dry am Rücken Innenlayer aus ProSecco Strada Material mit eigenem Reissverschluss Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss, geteilter Kragen, Reissverschlusstasche seitlich 3 Rückentaschen mit reflektierenden laser-cut Abflussöffnungen Glatter Taillenabschluss für besonders gute Passform, überarbeitete Schnittführung Maillot

léger double épaisseur offrant une protection efficace contre la pluie Tissu Gore® Windstopper® 150 sur l'avant et les manches, tissu Nano Flex Xtra Dry dans le dos Doublure ProSecco Strada avec 2e zip sur l'avant, zip étanche YKK® Vislon®, col articulé, poche zippée à l'avant 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau réfléchissants et découpés au laser Bord brut à la taille reposant à plat, structure avancée offrant une excellente coupe près du corps

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 64


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

RADDOPPIA JACKET 4516514.010.B

Raddoppia Jacket Black

289.–

S – 3XL | 448 g | 0 – 10 °C |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Gore® Windstopper® X-Fast Material für kompletten Windschutz Reflektierende Logos an den Armen Thermoflex-Seitenbahnen für bessere Atmungsaktivität 3 Rückentaschen plus eine zusätzliche Reissverschlusstasche Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss Protection

entièrement thermique Gore® Windstopper® X-Fast avec panneaux rétroréfléchisants à l'avant et à l'arrière Logos réfléchissants sur les manches Panneaux Thermoflex sur les côtés pour plus de respirabilité 3 poches et une poche zippée à l'arrière Zip YKK® Vislon facile à baisser et monter Zip pleine longueur YKK® Vislon

NEW: MORTIROLO V JACKET 4518505.332.DGYF

Mortirolo V Jacket Dark Gray/Yellow Fluo

259.–

S – 3XL | 439 g | 6 – 14 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Winddichtes, wasserabweisendes Gore® Windstopper® X-Fast HauptmaterialWinddichte Stretchpaneele seitlich und an den Oberarmen Rücken aus Thermoflex Material um ein Überhitzen zu vermeiden Reflex-Paneel unter den Taschen für maximale Sichtbarkeit 3 Rückentaschen, durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss Panneaux

coupe-vent stretch sur les côtés et les épaules principale en tissu Gore® Windstopper® X-Fast Dos en Thermoflex permettant à la chaleur et à l'humidité corporelle de s'échapper Panneau réfléchissant sous les poches pour une visibilité maximum 3 poches arrière, zip YKK® Vislon® Partie

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 65


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: MITICO JACKET 4518507.041.DIB

Mitico Jacket Dark Infintiy Blue S – 3XL | 470 g | 5 – 15 °C |

259.– |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Winddichtes und wasserabweisendes Gore® Windstopper® X-Fast Material vorne und an den Armen Atmungsaktives Nano Flex Material am Rücken lässt Wasser abperlen Sublimationsdruckgrafik, durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 Rückentaschen, Reflex-Paneel unter den Taschen für maximale Sichtbarkeit Tissu

Gore® Windstopper® X-Fast coupe-vent et étanche sur l'avant et les épaules Dos en tissu Nano Flex repoussant la pluie tout en restant complètement respirant Surimpression des motifs sublimés Zip YKK® Vislon® facile à descendre avec protection sur l'intérieur pour plus de confort au niveau du cou 3 poches arrière, panneau réfléchissant sous les poches pour une visibilité maximum

NEW: ELEMENTO LITE VEST 4518508.010.B

Elemento Lite Vest Black

239.–

S – 3XL | 278 g | 12 – 16 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Ausgesprochen leicht und unglaublich warm ohne Gefahr von Überhitzung Geringes Gewicht für ein behagliches Tragegefühl, vergleichbar mit einer Bergsportweste. 2 Rückentaschen mit reflektierenden Elementen Kleines Packmass, lässt sich auch in einer Trikottasche verstauen Incroyablement

léger, compact, très chaud sans toutefois vous faire surchauffer Donne l’impression de porter un gilet chaud pour l’alpinisme alors qu’il ne pèse presque rien. 2 poches arrière avec empiècement réfléchissant sur le bas Très compacte peut contenir dans une poche de maillot

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 66


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

PERFETTO CONVERTIBLE JACKET 4516506.023.R

Perfetto Convertible Jacket Red

319.–

4516506.085.LB

Perfetto Convertible Jacket Light Black

319.–

S – 3XL | 457 g | 6 – 18 °C |

|

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt «Windstopper® X-Lite Plus»: geringes Gewicht, voller Windschutz mit wasserabweisendem Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Mesheinsätzen zum Wasserabfluss Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit Abnehmbare Ärmel – dadurch erhält man ein Perfetto Kurzarm-Trikot

Protection totale, totalement aéro et respirante Tissu Windstopper® X-Lite pour une protection contre le vent légère et avec un fini déperlant. Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière en mesh pour évacuer l'eau. Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité Manches enlevables pour obtenir le maillot manche courte Perfetto Jersey

PERFETTO LONG SLEEVE 4516507.023.R

Perfetto Long Sleeve Red

259.–

4516507.032.YF

Perfetto Long Sleeve Yellow Fluo

259.–

4516507.085.LB

Perfetto Long Sleeve Light Black

259.–

4516507.091.BR

Perfetto Long Sleeve Barbaresco Red – LIMITED EDITION

259.–

S – 3XL | 386 g | 6 – 15 °C |

|

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt «Windstopper® X-Lite Plus»: geringes Gewicht, voller Windschutz mit wasserabweisendem Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Laser-cut-Abflussöffnungen Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit

Protection totale, totalement aéro et respirante Tissu Windstopper® X-Lite pour une protection contre le vent légère et avec un fini déperlant. Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière laser-cut pour évacuer l'eau. 20 1 7 Liseré N e wréfléchissant L o g o D ràal'arrière f t s – sur V Iles I poches et rabat pour une haute visibilité

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 67


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

GABBA 3 JERSEY 4517084.032.YF

Gabba 3 Jersey Yellow Fluo

219.–

4517084.085.LB

Gabba 3 Jersey Light Black

219.–

S – 3XL | 291 g | 10 – 18 °C |

|

|

|

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt Gore® Windstopper® X-Lite Plus Material leicht, voller Windschutz mit wasserabweisendem

Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen, verlängerter Rücken mit reflektierendem Logo schützt vor

Spritzwasser, Silikonband am Bund verhindert das Hinaufrutschen Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss, Windschutzleiste, 3 Rückentaschen, Abflussöffnun-

gen

Totalement

aérodynamique, respirant et protecteur Tissu Gore® Windstopper® X-Lite Plus procurant une protection coupe-vent totale et un fini hydrofuge Inserts en tissu Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos Bande de maintien siliconée à la taille empêchant la veste de remonter, zip pleine longueur YKK® Vislon avec rabat coupe-vent, 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau découpés au laser

PERFETTO LIGHT 2 SHORT SLEEVE 4517085.023.R

Perfetto Light 2 Short Sleeve Red

189.–

4517085.085.LB

Perfetto Light 2 Short Sleeve Light Black

189.–

S – 3XL | 243 g | 10 – 20 °C |

|

|

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Gore® Windstopper® 150 Material an der Vorderseite, an den Armen und im Schulterbe-

reich für leichtgewichtigen Windschutz Wasserabweisendes Nano Light Material am Rücken mit guter Atmungsaktivität 3 Rückentaschen, verlängerter Rücken mit reflektierendem Abschlussband YKK® Vislon® Reissverschluss zur leichtgängigen Bedienung

Tissu Gore Windstopper® 150 sur le devant, les manches et le haut du torse pour une protection légère contre le vent Tissu Nano Light dans le dos repoussant la pluie et offrant une respirabilité optimum 3 poches arrière externes, pan plus long avec lettrage Castelli réfléchissant Zip YKK® Vislon pour une ouverture et une fermeture facile

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 68


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

PERFETTO VEST 4516508.032.YF

Perfetto Vest Yellow Fluo

159.–

4516508.023.R

Perfetto Vest Red

159.–

4516508.085.LB

Perfetto Vest Light Black

159.– |

|

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

CASTELLI

S – 3XL | 192 g | 14 – 20 °C |

Extra leichtes, winddichtes Windstopper® X-Lite Plus Material an der Vorderseite und an den Schultern Nano Flex Light Material am Rücken schützt vor Spritzwasser Kleines Packmass (passt in eine Rückentasche) Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss mit Windschutzleiste Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit

Tissu léger Windstopper® X-Lite Plus sur le devant et les épaules pour offrir une protection coupe-vent Tissu Nano Flex Light dans le dos pour protéger contre des éclaboussures de la roue Construction compactable, fermeture éclair pleine longueur YKK® Vislon avec rabat coupe-vent Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité

NEW: IDRO PRO JACKET 4518029.010.B

Idro Pro Jacket Black S – 3XL | 158 g | 6 – 20 °C |

459.– |

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

DIE ULTIMATIVE GORE-TEX® RADJACKE 2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives GORE-TEX® SHAKEDRY™ Material Wasser- und winddichte Stretchpaneele an Ellbogen, Schulter und Seitenpaneelen Wasserdichter YKK® Reissverschluss 2 Rückentaschen, Silikonbesatz am Bund, versiegelte Nähte für absoluten Nässeschutz Reflexstreifen am Bund Geringes Packmass (passt in eine Trikottasche) LA VESTE DE CYCLISME GORE-TEX SHAKEDRY™ ultra-léger, étanche et respirant Empiècements en tissu Gore coupe-vent, étanche et stretch aux coudes, épaules et sur les panneaux latéraux Zip étanche intégré YKK® 2 poches externes arrière, élastique en silicone à la taille Coutures entièrement étanchées pour une construction totalement étanche Ourlet réfléchissant Très compacte pour rentrer facilement dans une poche de maillot

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 69


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: IDRO 2 JACKET 4518030.010.B

Idro 2 Jacket Black S – 3XL | 107 g | 6 – 20 °C |

359.– |

|

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives GORE-TEX® SHAKEDRY™

Material Dauerhaft wasserdicht und wetterfest dank des Garantieversprechens GUARANTEED TO KEEP

YOU DRY™ Lässt sich in einer halben Trikottasche verstauen Wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss Anatomischer Armabschluss, reflektierender Castelli Schriftzug Tissu

double épaisseur GORE-TEX® SHAKEDRY™ ultra-léger, étanche et respirant contre les intempéries durablement étanche avec la promesse GUARANTEED TO KEEP YOU DRY™ Contient dans une demi-poche Zip YKK® Vislon® étanche Fermeture des poignets anatomiques, lettrage Castelli réfléchissant Protection

NEW: PRO FIT LIGHT RAIN JACKET 4518509.023.R

Pro Fit Light Rain Jacket Red

239.–

4518509.032.YF

Pro Fit Light Rain Jacket Yellow Fluo

239.–

S – 3XL | 263 g | 6 – 18 °C |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Als aerodynamische Regenjacke für das Team Sky kreiert, äusserst kompakt, einge-

schränkt atmungsaktiv Sehr körperbetonter Schnitt, optimiert für WorldTour Profis 3 Rückentaschen mit gabbatypischer Verlängerung YKK® Vislon® Reissverschluss, versiegelte Nähte für Wasserdichtigkeit Créé

pour la Team Sky en concentrant sur l’aérodynamisme et la protection contre la pluie compacte, n’en fait pas un vêtement aussi respirant que les modèles Perfetto ou Gabba 3 poches arrière avec pan arrière style Gabba Zip YKK® Vislon®, coutures étanchées pour protéger de la pluie parfaitement Très

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 70


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

EMERGENCY RAIN JACKET 4517500.010.B

Emergency Rain Jacket Black

175.–

4517500.032.YF

Emergency Rain Jacket Yellow Fluo

175.–

S – 3XL | 175 g | 5 – 18 °C |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Wasserdichtes 2,5-lagiges Deluge Light Material mit 10 000 mm Wassersäule Perfektes Mass an Elastizität für ideale Passform in Rennhaltung Kleines Packmass für Notfälle, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche Innovative Rinnen, damit Wasser an Armen und am Rücken rasch ablaufen kann Wasserdichter Reissverschluss und versiegelte Nähte für absoluten Schutz

Tissu étanche Deluge Light 2,5 couches repoussant la pluie. Colonne d'eau de 10 000 mm Légèrement stretch, épouse parfaitement votre position pendant que vous pédalez Compacte, tient dans une demi-poche de maillot : idéal en cas d'urgence Système innovant de « gouttière » permettant à l'eau d'être égouttée des mains et du dos Zip étanche et coutures scellées pour une imperméabilité totale

SUPERLEGGERA JACKET 4517054.010.B

Superleggera Jacket Black

139.–

4517054.001.W

Superleggera Jacket White

139.–

S – 3XL | 87 g | 10 – 16 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex® Quantum Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent Material am Rücken Geringes Packmass, YKK® Vislon® Reissverschluss Reflektierende Details an Vorder- und Rückseite

Tissu de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec Inserts en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, zip YKK® Vislon Détails réfléchissants à l'avant et l'arrière

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 71


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SUPERLEGGERA VEST 4517055.001.W

Superleggera Vest White

119.–

4517055.010.B

Superleggera Vest Black

119.–

S – 3XL | 79 g | 14 – 20 °C |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex® Quantum Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent Material am Rücken Geringes Packmass, YKK® Vislon® Reissverschluss, reflektierende Details an Vorder- und Rückseite

Tissu de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec Inserts en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, zip YKK® Vislon, détails réfléchissants à l'avant et l'arrière

SQUADRA ER JACKET 4517507.032.YF

Squadra ER Jacket Yellow Fluo

65.–

4517507.010.B

Squadra ER Jacket Black

65.–

S – 3XL | 128 g | 10 – 16 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Minimalistische Jacke für lange Abfahrten oder einen überraschenden Regenschauer Winddichtes, einigermassen wasserresistentes und beschichtetes Ripstop-Material aus

100% Polyester Ventilationsöffnungen am Rücken, Camlock® Reissverschluss Reflektierende Details an der Rückseite

Veste shell minimaliste pour les longues descentes dans les Dolomites ou les averses surprises Tissu 100% polyester avec revêtement ripstop coupe-vent et résistant modérément à l'eau Ventilation à l'arrière, zip Camlock® Détails réfléchissants à l'arrière

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 72


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: NELMEZZO ROS JERSEY 4518510.089.FGO

Nelmezzo RoS Jersey Forest Gray/Orange

249.–

4518510.087.CBYF

Nelmezzo RoS Jersey Ceramic Blue/Yellow Fluo

249.–

S – 3XL | 450 g | 10 – 18 °C |

|

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Membranloses Gewebe sichert maximale Atmungsaktivität Nasse Strassen oder ein kurzer Schauer meistert das Nelmezzo problemlos Reflektierende Bänder an Armen und am unteren Rücken 3 Rückentaschen plus eine abgedeckte Schlüsseltasche Le

tissu double épaisseur maximise la respirabilité Vous pouvez le porter seul sur routes humides ou par temps légèrement humide/avec brouillard 3 poches arrière et une poche spéciale clé couverte Bandes réfléchissantes sur les bras et panneau arrière réfléchissants

NEW: PURO 3 JERSEY FZ 4518511.085.LB

Puro 3 Jersey FZ Light Black

139.–

4518511.023.R

Puro 3 Jersey FZ Red

139.–

S – 3XL | 288 g | 14 – 20 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Die dritte Generation unseres beliebtesten Wintertrikots Wärmer als das Vorjahresmodell, insbesondere an den Armen. Bessere Sichtbarkeit dank Reflexpaneelen an Vorder- und Rückseite Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 e

saison de notre maillot hiver best-seller chaud que l’an dernier surtout au niveau des manches Des panneaux réfléchissants sur l’avant et dans le dos pour vous offrir une bonne visibilité Zip YKK® Vislon® facile à monter/descendre Plus

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 73


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

FONDO JERSEY FZ 4517511.231.BR

Fondo Jersey FZ Black/Red

129.–

S – 3XL | 278 g | 13 – 20 °C

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 100 % Polyesterfleece für Wärme und gutes Feuchtigkeitsmanagement Zen Kragenkonstruktion schützt vor Reibung im Halsbereich Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Reflex-Besätzen Fabriqué

à partir d'une polaire 100% polyester pour encore plus de chaleur et d'évacuation de l'humidité Col Zen pour protéger le cou du zip Zip YKK® Vislon® facile à ouvrir et fermer 3 poches arrière avec détails réfléchissants

PROLOGO V LONG SLEEVE FZ + JERSEY 4517020.010.B

Prologo V Long Sleeve FZ Black

129.–

4517020.009.AYF

Prologo V Long Sleeve FZ Anthracite/Yellow Fluo

129.–

S – 3XL | 216/172 g | 12 – 20/ 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 2-lagiges Stratus Plus Material unterstützt den Schweisstransfer von der Haut Brustlogo im Schatteneffekt verleiht dem Trikot einen frischen und cleanen Look Netzpaneele seitlich und am unteren Rücken für Kühlung und verbesserte Passform Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche mit reflektierender Einfassung Tissu

Stratus+ double épaisseur repoussant activement l'humidité de votre peau estampé sur le torse offrant une allure nette Panneaux latéraux et épaules maillés permettant d'obtenir une meilleure coupe et mieux conserver la fraîcheur de votre corps Zip pleine longueur YKK® Vislon 3 poches ouvertes et une poche zippée pour les clés avec bande réfléchissante Logo

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 74


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NANOFLEX PRO 2 BIBTIGHT, BIBKNICKER & BIBSHORT 4518515.010.B

NEW: Nanoflex Pro 2 Bibtight Progetto X2 Black, 0 – 12 °C

259.–

4515535.010.B

Nanoflex 2 Bibknicker KissAir Black, 10 – 18 °C

139.–

4515536.010.B

Nanoflex 2 Bibshort KissAir Black, 14 – 22 °C

129.– |

|

CASTELLI

S – 3XL | 376/251/191 g | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Entwickelt, um im Training für regnerisches Wetter gewappnet zu sein. Zusätzlicher Regenschutz für Fahrten bei widrigsten Bedingungen Nano Flex Grundmaterial und zusätzlicher Lage aus Nano Flex Light an Oberschenkeln,

Knien und Gesäss, minimierte Nahtanzahl Wasserdichtes, reflektierendes Band am Innenbein schützt vor Spritzwasser Progetto X2-Sitzpolster (Pro 2 Bibtight), Kiss Air (Bibknicker und Bibshort) Protection

supplémentaire contre la pluie pour les longues sorties dans les pires conditions Nano Flex avec revêtement Nano Flex Light sur les cuisses, genoux et à l'arrière Construction réduisant au minimum le nombre de coutures Bande réfléchissante étanche sur l'intérieur des jambes pour protéger des éclaboussures de la roue Chamois Progetto X2 Air (Pro Bibtight), Kiss Air (Bibknicker und Bibshort) Tissu

CASTELLI TEMPESTA ¾ PANT 4515513.010.BG

Tempesta ¾ Pant Black/Grey S – 3XL | 156 g | 0 – 9 °C |

279.– |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Exklusives, ultraleichtes eVent®-Mikrofaser-Hauptmaterial für maximale Atmungsaktivität Stretcheinsätze im Sitzbereich aus 3-lagigem Torrent-Material für erhöhte Strapazierfähigkeit Elastischer Bund mit verstellbarem Kordelzug, komplett wasserdicht durch innen versiegelte Nähte Vorgeformte Kniepartie gewährt Belüftung und hält Regen ab Reflektierender Castelli-Schriftzug Kleines Packmass, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche

principal exclusif eVent®ultra-léger en microfibre pour une respirabilité maximum Inserts extensibles en tissu Torrent triple couche pour une durabilité améliorée de la zone de contact avec la selle Ceinture élastique sur l'intérieur de la taille avec cordon d'ajustement Coutures avec bandes d'étanchéités sur l'intérieur pour une imperméabilité totale Genoux préformés pour la ventilation et la protection contre la pluieLettrage Castelli réfléchissant Hautement compactable pour rentrer dans une demie poche Tissu

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 75


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

TEMPESTA 2 LEG WARMER 4517559.010.B

Tempesta 2 Leg Warmer Black S – XL | 122 g | 6 – 20 °C |

129.– |

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Hoher Nässeschutz, reflektierender, wasserdichter Unterschenkelbereich, oberer Teil aus

Nano Flex, , Giro3 Beinabschluss

De

protection et de visibilité, partie inférieure étanche, tissu Nano Flex hydrofuge, bande de maintien Giro3 autour des jambes

NEW: SORPASSO 2 WIND BIBTIGHT 4518520.110.BR

Sorpasso 2 Wind Bibtight Black/Reflex S – 3XL | 359 g | -5 – 8 °C |

249.– |

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Für Sportler konzipiert, die auch bei Miniustemperaturen lieber im Freien fahren möchten. Flache und ergonomische Trägerkonstruktion für maximalen Komfort Progetto X² Air Sitzpolster für herausragenden Komfort YKK® Camlock® Knöchel-Reissverschluss mit reflektierender Abdeckleiste GIRO3

Knöchel-Gripper Si

vous pédalez dans des températures en-dessous de zéro, voilà les collants qu’il vous faut : votre meilleure option pour les conditions froides. Panneau latéral réfléchissant Peau de chamois Progetto X2 Air choisi pour son confort et garantissant un meilleur flux d'air Zips YKK® Camlock® aux chevilles avec bande réfléchissante pour assurer une excellente visibilité

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 76


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

POLARE 2 BIBTIGHT 4513523.710.BR

Polare 2 Bibtight Black/Reflex S – 3XL | 268 g | -5 – 5 °C |

219.– |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

CASTELLI

Vorderseite aus Windstopper® X-Warm für kompletten Windschutz Rückseite aus gefüttertem Thermoflex-Material für gute Elastizität Kiss3 Sitzpolster für tollen Komfort bei relativ geringer Materialstärke Knöchelreissverschlüsse mit reflektierenden Details

Tout le devant est en tissu Windstopper® X-Fast 2 pour une protection totale contre le vent Arrière en tissu Thermoflex pour l’extensibilité, avec polaire brossée sur l’intérieur Chamois Kiss3 fournissant un excellent rembourrage sans être trop volumineux Fermetures éclairs aux chevilles dotées de détails réfléchissants

NEW: SORPASSO 2 BIBTIGHT 4517516.010.B

Sorpasso 2 Bibtight Black

219.–

4517516.110.BR

Sorpasso 2 Bibtight Black/Reflex

219.–

S – 3XL | 301 g | 5 – 12 °C |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Unser Topmodell für ein breites Temperaturspektrum mit unübertroffener Passform Thermoflex Core2 Material vorne und an den Knien für angenehme Wärme Thermoflex im Unterschenkelbereich und Beinrückseite für besondere Elastizität Castelli Schriftzug auf dem seitlichen Farbstreifen 3D Mesh-Supportband im Lendenbereich Progetto X² Air Sitzpolster für herausragenden Komfort YKK® Camlock® Knöchel-Reissverschluss mit reflektierender Abdeckleiste GIRO3 Knöchel-Gripper Nos

collants les plus confortables conçus pour des conditions allant de frais à froid Core2 sur l'avant et les genoux pour plus de chaleur Tissu Thermoflex sur les cuisses et l'arrière des jambes pour plus d'élasticité Lettrage Castelli sur la bande colorée au niveau de la jambe Bande de soutien 3D en bas du dos et bretelles plates pour encore plus de confort Peau de chamois Progetto X2 Air choisi pour les sorties longues distance Ouvertures zippées YKK® Camlock® aux chevilles avec élastique Giro3 et rabat réfléchissant 2 0 1 7surN le e wzipL o g o D r a f t s – V I I Thermoflex

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 77


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VELOCISSIMO 3 BIBTIGHT 4516522.010.B

Velocissimo 3 Bibtight Black

149.–

S – 3XL | 288 g | 6 – 12 °C |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Thermoflex Material für Wärme und angenehmen Tragekomfort Komfortables KISS Air Sitzpolster Bedruckte Meshtrager für Atmungsaktivität Bein-Reissverschlüsse mit Jacquard-Strick Reflektierende Details für bessere Sichtbarkeit Tissu

Thermoflex pour la chaleur et le confort KISS Air pour un confort tout au long de la journee Bretelles en mesh avec impression par sublimation pour la respirabilite Zips Jacquards camlock autour des chevilles Bandes reflechissantes pour une haute visibilite Chamois

LW BIBTIGHT 4517519.910.BA

LW Bibtight Black/Anthracite S – 3XL | 262 g | 10 – 18 °C |

179.– |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Leichte Trägerhose für milde Wintertage Thermoflex Material für angenehme Wärme, Elastizität und Atmungsaktivität Unterschenkelbereich aus Nano Light Material für guten Schutz vor Spritzwasser Progetto X² Air Sitzpolster für herausragenden Komfort Netzträger Cuissard

à bretelles plus léger pour les hivers tempérés Thermoflex pour une chaleur, un stretch et une respirabilité exceptionnels Panneau inférieur en tissu Nano Light protégeant des éclaboussures Peau de chamois Progetto X2 Air pour le confort même sur les longues distance Bretelles en mailles conçues pour que vous adaptiez votre isolation thermique avec vos sous-vêtements et non avec les bretelles Tissu

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 78


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

OMLOOP THERMAL BIBSHORT 4516520.231.BRR

Omloop Thermal Bibshort Progetto X2 Black/Red Reflex S – 3XL | 214 g | 12 – 18 °C |

179.– |

Diese Hose ist deutlich wärmer als eine kurze Thermohose, fühlt sich aber nicht so dick wie eine 3/4 Hose an. Thermohose mit Beinlänge bis zum Knie, anatomisch geformter Beinabschluss mit grober Schnittkante Thermoflex-Material für aussergewöhnliche Wärme, Dehnbarkeit und Atmungsaktivität Progetto X2 Air-Sitzpolster für grossartigen Komfort, reflektierende Details für gute Sichtbarkeit Netzträger um die Wärmeisolation mit dem Unterhemd und nicht mit den Trägern regeln zu können

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Ce cuissard est bien plus chaud qu’un cuissard thermique et il vous offre plus de liberté qu’un collant. Cuissard thermique descendant jusqu'aux genoux Tissu Thermoflex, exceptionnellement chaud, extensible et respirant Genoux préformés, plus anatomiques à bords francs Chamois Progetto X2 Air pour être confortable sur la longue distance Bretelles en Mesh pour réguler le degré d'isolation avec son maillot de corps et non les bretelles Bandes réfléchissantes pour la visibilité

FREE AERO RACE BIBSHORT 4515003.010.BBS

Free Aero Race Bibshort Progetto X2 Black/Black Stitching S – 3XL | 178 g | 15 – 35 °C |

189.– |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Genopptes Vortex Material an den Beinen für gute Aerodynamik Forza Material mit 38 % Lycra®-Anteil an der Beininnenseite für perfekte Passform Flache Trägerkonstruktion für maximalen Komfort Elastische GiroAir Mesh-Beinabschlüsse für angenehmen und grossflächigeren Halt Doppio V Konstruktion an der Vorderseite für mehr Halt und Komfort Verbessertes Progetto X² Air Sitzpolster für noch besseren Komfort, Radio-Pocket Tissu

alvéolé Vortex sur les jambes pour les performances aérodynamiques Forza sur l'intérieur des jambes contenant 38% de Lycra® pour un ajustement parfait Construction plate Carré des bretelles pour un encombrement minimal et un confort maximal Elastique de maintien GiroAir autour des jambes type mesh pour une meilleure adhérence et une meilleure distribution sur une plus large surface Construction Doppio V sur le devant pour un meilleur soutien et plus de confort, poche radio Chamois Progetto X2 Air pour encore plus de confort Tissu

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 79


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VOLO BIBSHORT 4517008.009.BAGY

Volo Bibshort KissAir Black/Anthracite/Yellow Fluo

129.–

4517008.101.BW

Volo Bibshort KissAir Black/White

129.–

S – 3XL | 165 g | 15 – 35 °C |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté KISS Air Sitzpolster für tollen Komfort «Affinity Lycra®»-Material an der Beininnenseite für hervorragende Dehnbarkeit Texturiertes «Affinity BLC»-Material an den Beinen für bessere Aerodynamik «Giro Air Mesh»-Beinabschlüsse, Flachnähte, Netzträger für Komfort und Atmungsaktivität Verbesserte Passform für die Sitzhaltung auf dem Rad, reflektierende Details an der Rückseite Chamois

KISS Air pour un confort tout au long de la journée Tissu Affinity Lycra® sur l'intérieur des jambes pour un soutien musculaire et un stretch fantastiques Tissu texturé Affinity BLC sur les jambes pour un meilleur aérodynamisme Bande de maintien mesh Giro Air, Coutures plates et soudées, bretelles en mesh pour le confort et la respirabilité Coupe améliorée spécifique à la position sur le vélo, détails réfléchissants sur le dessous

AERO RACE 4.1 SOLID JERSEY FZ 4518004.032.YF

Aero Race 4.1 Solid Jersey FZ Yellow Fluo

129.–

S – 3XL | 123 g | 18 – 32 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Spart bei 40 km/h ungefähr 12 Watt im Vergleich zu einem gewöhnlichen Renntrikot Gekräuseltes Velocity Material an der Vorderseite und an den Schultern für wirksamen

Feuchtigkeitstransfer und schnelle Trocknung Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss mit Halsschutz Nervato-Stoff unter den Armen für verbesserte Aerodynamik Elastischer Silikonbund, Mesh-Armabschlüsse 3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche, reflektierende Details

Permet d'économiser environ 12 watts à 40 km/h par rapport à un maillot standard coupe course alvéolé Velocity sur l'avant et les épaules offrant une meilleure évacuation de l'humidité et un séchage plus rapide Zip pleine longueur YKK® Vislon® avec protection pour le cou Tissu Nervato au niveau de l'emmanchure pour un meilleur aérodynamisme Elastique de maintien en silicone au niveau de la taille, bandes de maintien autour des bras en mailles bord brut Poche arrière zippée, bandes thermocollées réfléchissantes

Tissu

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 80


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VOLATA 2 JERSEY FZ 4517018.023.RB

Volata 2 Jersey FZ Red/Black

129.–

S – 3XL | 142 g | 18 – 30 °C

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Gekräuseltes Velocity Dry Material an Vorder- und Rückseite Stretch-Netzmaterial seitlich und im Schulterbereich Elastisches Jacquard-Hüftband Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss Dehnbare Netzarmabschlüsse mit grober Schnittkante 3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche

Tissu alvéolé Velocity sur la partie principale du corps Panneaux latéraux et épaules en mailles stretch Ceinture en jacquard élastique Zip pleine longueur YKK® Vislon Bandes de maintien autour des bras en tissu maillé stretch avec bords francs 3 poches arrière avec détails réfléchissants, poche arrière zippée

BASELAYERS MEN FLANDERS WARM LS 4514531.008.G

Flanders Warm LS Gray XS – 2XL | 116 g | -4 – 10 °C |

99.– |

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté SottoZero Fleece Material (verschieden stark) aus 100 % Polyester Flachnähte, Mesh-Einsatz unter den Armen Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose Tissu

SottoZero en polaire 100% polyester multi-deniers plates et soudées, insert en mesh sous les bras Bas du sous-vêtement plat rentrant facilement dans le cuissard Coutures

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 81


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: FLANDERS WARM/NECK WARMER 4518522.008.G

Flanders Warm/Neck Warmer Gray XS – 2XL | 116 g | -8 – 6 °C |

109.– |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté SottoZero Fleece-Material (verschieden stark) aus 100 % Polyester Flachnähte Mesh-Einsatz unter den Armen Hoher Rollkragen für besonders umfassenden Schutz im Hals- und Nackenbereich Tissu

polaire SottoZero 100 % polyester multi-deniers plates Empiècement maillé au niveau des aisselles Col montant plus haut pouvant être relevé pour servir de chauffe-cou Coutures

PROSECCO R SS 4518567.077.M

Prosecco R SS Mirage

79.–

XS – 2XL | 112 g | 10 – 20 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Mittelschweres Prosecco Material für hervorragendes Feuchtigkeitsmanagement und

moderate Isolation Abgestimmte Schnittführung; kann mit jedem Castelli Trikot kombiniert werden Flachnähte Tissu

Prosecco moyennement épais pour garder votre peau au sec et bénéficier aussi d'un peu d'isolation thermique Coupe prévue pour être porté sous un maillot Castelli Coutures plates

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 82


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

PROSECCO WIND LONG SLEEVE | SHORT SLEEVEE 4516526.010.B

Prosecco Wind Long Sleeve Black

109.–

4516527.010.B

Prosecco Wind Short Sleeve Black

99.–

XS – 2XL | 152/127 g | 0 – 12/ 5 – 15 °C |

|

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Blockt Wind im Brustbereich optimal ab Feuchtigkeitsmanagement unseres Prosecco Unterhemds mit zusätzlichem Windschutz vorne Prosecco Hauptgewebe aus 100 % Polyester mit winddichter Gore® Windstopper® Membran

vorne Mittelhoher Kragen, flacher Taillenabschluss Le

vent ne rentre pas au niveau de votre torse la gestion de l'humidité de notre maillot de corps Prosecco avec en plus la protection coupe-vent sur le panneau frontal Tissu principal Prosecco 100 % polyester avec membrane coupe-vent Gore® Windstopper® sur le panneau frontal. col mi-hauteur, extrémité de l'ourlet plate Toute

PROSECCO LONG SLEEVE | SHORT SLEEVE | SLEEVELESS 4516528.001.W

Prosecco Long Sleeve White

85.–

4516529.001.W

Prosecco Short Sleeve White

79.–

4516530.001.W

Prosecco Sleeveless White

65.–

XS – 2XL | 137/109/95 g | 2 – 18/ 10 – 20/ 14 – 20 °C |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Für den Einsatz bei kühlem Wetter oder intensiven Einheiten bei Kälte Mittelschweres Material für hervorragendes Feuchtigkeitsmanagement bei kühlen Verhältnissen Prosecco Hauptgewebe aus 100 % Polyester Prosecco Mikrofasergewebe an Stellen wo weniger Wärmeleistung notwendig ist Anatomischer Schnitt, Flachnähte am Saum Conçu

pour les conditions fraîches ou même les entraînements haute intensité par temps froid Excellente gestion de l'humidité dans un vêtement de poids moyen spécial conditions fraîches Tissu

principal Prosecco 100 % polyester Prosecco Micro sur les zones où vous avez moins besoin de chaleur Coupe anatomique, coutures plates au niveau de l'ourlet Tissu

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 83


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

PRO ISSUE SHORT SLEEVE | SLEEVELESS 4515537.001.W

Pro Issue SS White

55.–

4515538.001.W

Pro Issue Sleeveless White

49.–

XS – 2XL | 48/44 g | 15 – 25/15 – 30 °C |

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial aus 100 % Polyester Reduzierte Nähte im Schulterbereich für speziellen Komfort Weiter geschnittener Halsausschnitt, um mit einem Aero-Trikot kombiniert werden zu können Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose Tissu

100 % polyester mesh 3D réduites aux épaules pour davantage de confort Col plus large pour rentrer sous un de nos maillots aéro Construction plate au niveau de la taille pour rentrer dans le cuissard Coutures

CORE MESH 3 SHORT SLEEVE | SLEEVELESS 4517027.001.W

Core Mesh 3 SS White

55.–

4517028.001.W

Core Mesh 3 Sleeveless White

49.–

S/M, L/X, 2XL | 88/71 g | 20 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Das äusserst dehnbare Material kommt ohne Lycra® aus, weil Lycra® dazu neigt Schweiss zu binden. Sie bleiben trockener und besser gekühlt. Magic Mesh Material aus 100 % Polyester gewährleistet guten Feuchtigkeitstransport Minimalistische, leichtgewichtige Konstruktion Wenig Nähte für höchstmöglichen Komfort Le secret de ce sous-vêtement réside dans son tissu hautement stretch sans Lycra® car celui-ci tend à retenir l’humidité. Vous conservez ainsi une peau sèche et fraîche. Tissu Magic Mesh 100% polyester évacuant bien l'humidité Construction minimaliste légère Nombre de coutures réduit pour un confort maximum

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 84


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

PRO MESH SHORT SLEEVE 4518014.008.G

Pro Mesh Short Sleeve Gray

85.–

XS – 2XL | 46 g | 15 – 30 °C |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement Sublimationsdruckgrafik Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose Tissu

mesh 3D offrant une excellente gestion de l'humidité corporelle imprimés sublimés L'ourlet à la taille reste à plat sous le cuissard Motifs

PRO MESH SLEEVELESS 4518085.008.G

Pro Mesh Sleeveless Gray

79.–

4518085.086.SB

Pro Mesh Sleeveless Sky Blue

79.–

XS – 3XL | 46 g | 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement Sublimationsdruckgrafik Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose

Tissu mesh 3D offrant une excellente gestion de l'humidité corporelle Motifs imprimés sublimés L'ourlet à la taille reste à plat sous le cuissard

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 85


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

ACCESSOIRES MEN NEW: SPETTACOLO ROS GLOVE 4518526.010.BR

Spettacolo RoS Glove Black/Red

CASTELLI

XS – XXL| 99 g | 3 – 12 °C |

119.– |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité «Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen PrimaLoft® Gold Isolation für Wärme, wasserabweisender YKK® Reissverschluss für bequemes An-

und Ausziehen, ailikon-bedruckte Innenhand für besseren Grip, wasserabweisendes Gewebe für Schutz bei feuchten Verhältnissen, spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens

Produit

Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides Isolation thermique PrimaLoft® Gold pour la chaleur, zip YKK® Vislon® hydrofuge facile à descendre et monter, impression en silicone pour une prise du guidon optimale, tissu hydrofuge offrant une protection dans les conditions humides, empiècements Touchscreen sur le bout des doigts

TEMPESTA 2 GLOVE 4517522.010.B

Tempesta 2 Glove Black

119.–

XS – 2XL| 128 g | 0 – 8 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Wasserdichte und atmungsaktive Hipora® Membran, Fleecefutter bietet Schutz vor Kälte Reflektierendes Paneel für gute Sichtbarkeit, spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens Griffiges Silikonmuster an der Innenhand, Microsuede Daumenpaneel

Membrane Hipora® étanche et respirante, doublure en polaire pour vous protéger du froid Panneau réfléchissant offrant une haute visibilité, inserts Touchscreen au bout des doigts Impressions en silicone sur toute la surface de la paume, panneau sur le pouce en microsuède

ESTREMO GLOVE 4512539.010.B

Estremo Glove Black XS – 2XL | 165 g | -5 – 5° |

125.– |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Der wärmste Castelli-Winterhandschuh: Fleece-Futter für beste Isolation, Windstopper®

X-Fast-Material aussen für 100 % Windschutz, Silikon-bedruckte Innenhand für besseren Grip, langes Neopren-Bündchen mit Klettverschluss, Daumenbesatz aus Microsuede-Kunstleder

Gants Castelli les plus chauds pour l’hiver : doublure polaire, tissu Windstopper® X-Fast sur les mains pour une protection totale contre le vent, impressions en silicone sur la paume pour une meilleure adhérence, bord haut en néoprène avec fermeture velcro, panneau en microsuède sur le pouce

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 86


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SCALDA ELITE GLOVE 4517523.010.B

Scalda Elite Glove Black

105.–

XS – 2XL | 95 g | 6 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité

CASTELLI

Reflektierender Bereich am Handrücken für gute Sichtbarkeit Winddichtes und wasserabweisendes Material mit Fleeceinnenseite bietet Schutz und Wärme Spezielle Fingerkuppen zur Bedienung von Touchscreens, griffiges Silikonmuster, Stretchbündchen

Impression haute-visibilité sur le dessus de la main Tissu coupe-vent, résistant à l'eau, avec polaire sur l'intérieur pour plus de protection et de chaleur Inserts Touchscreen au bout des doigts, tissu polaire sur le dessus et impressions en silicone, poignet hautement stretch pour mettre/enlever les gants facilement

DILUVIO C GLOVE 4517524.010.B

Diluvio C Glove Black

52.–

S/M, L/XL, XXL | 99 g | 5 – 16 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité 3mm dickes Neopren hält die Hände bei Regen angenehm warm Extra griffige Innenhand, langes Neoprenbündchen schützt vor Wind und Regen

Isolation thermique en néoprène de 3mm pour garder vos mains au chaud dans les conditions humides Impressions antidérapantes sur la paume, poignets plus longs en néoprène: coupe-vent et étanche

ARENBERG GEL GLOVE 4515025.010.BW

Arenberg Gel Glove Black/White

49.–

4515025.001.WB

Arenberg Gel Glove White/Black

49.–

XS – 2XL | 42 g | 15 – 30 °C AX Suede Handfläche mit Gelpolster – maximale Dämpfung auf rauhen Strassen

Paume en daim AX avec gel de rembourrage, dessus en micro mesh, fermeture ajustable aux poignets

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 87


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: ROS SHOECOVER 4518529.010.B

RoS Shoecover Black S – 2XL| 120 g | 0 – 14 °C |

105.– |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation

CASTELLI

«Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen Konturierte Nähte für bequeme Passform im Knöchelbereich Manschette mit Gripper an der Innenseite um Wasser fern zu halten Wasserresistentes Paneel an der Innenseite für bestmöglichen Spritzwasserschutz Reflektierender Einsatz an der Ferse Texturierte Grifflasche an der Ferse erleichtert das Anziehen Produit

Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides contourées offrant un ajustement optimal autour des chevilles Bande de maintien interne autour du bord-côte pour empêcher à l'humidité de pénétrer Empiècement interne anti-éclaboussures résistant à l'humidité avec coutures conçues pour limiter l'exposition à l'humidité Talon réfléchissant pour une visibilité maximale Languette texturée pour un enfilage facile Coutures

PIOGGIA 3 SHOECOVER 4516539.010.B

Pioggia 3 Shoecover Black S – 2XL | 108 g | -2 – 12 °C |

79.– |

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Wasserdichtes PU-beschichtetes Stretchmaterial mit Fleecefutter Manschette mit Silikonabschluss an der Innenseite um Wasser fern zu halten Tissu

stretch avec revêtement PU étanche et épaisseur en polaire sur l'intérieur sur la partie supérieure à l'intérieur du bord côte pour empêcher l'eau de pénétrer

Silicone

DILUVIO PRO SHOECOVER 4518528.010.B

Diluvio Pro Shoecover Black

75.–

S/M , L/X, 2XL | 202 g | 0 – 12 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation 4 mm dickes Neopren für widrigste Bedingungen Hinterklebte Nähte für optimalen Nässeschutz Wasserresistenter YKK® Reissverschluss, extralanger Schnitt, um 20 cm hohe Socken

abzudecken, reflektierendes Logo und Fersenpaneel

Tissu

néoprène 4 mm résistant aux conditions les plus froides et humides de l'hiver collées et cousues pour une meilleure protection contre la pluie Zip étanche YKK® à l'arrière, impressions en silicone sur toute la surface de la paume Coutures

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 88


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

DILUVIO C SHOECOVER 16 4517525.010.B

Diluvio C Shoecover 16 Black

65.–

S/M , L/X, 2XL | 146 g | 0 – 12 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation

Tissu

néoprène 3 mm qui résistera aux conditions les plus froides et humides de l'hiver collées, zip étanche avec rabat protecteur au niveau de la cheville Panneau réfléchissant au niveau du talon, panneau en tissu hautement résistant sur les doigts de pied

CASTELLI

3mm dickes Neopren für nasse und kühle Bedingungen Hinterklebte Nähte, wasserdichter Reissverschluss mit Schutzlasche oben Reflektierendes Fersenpaneel, strapazierfähiges Paneel im Zehenbereich Coutures

DILUVIO 2 ALL-ROAD SHOECOVER 4516538.010.B

Diluvio 2 Allroad Shoecover Black

65.–

S/M , L/X, 2XL | 170 g | 3 – 15 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Durch die offene Sohlenkonstruktion kann dieser Überschuh sowohl mit Strassen- als

auch mit MTB-Schuhen verwendet werden. 3 mm Neopren, verklebte, wasserdichte Nähte, reflektierender Einsatz an der Ferse, ver-

schleisresistentes Paneel an der Unterseite, verstellbarer Klettverschluss an der Sohle, um die Überschuhe an viele verschiedene Schuhe anpassen zu können, robuster Beinreissverschluss

Grâce

à leur construction ouverte sous le pied, ces booties peuvent être utilisées à la fois avec des chaussures pour route ou pour VTT. Néoprène de 3 mm d'épaisseur, coutures scellées étanches, panneau réfléchissant sur le talon, panneau haute durabilité sous le pied, velcro ajustable sous le pied pour s'adapter à tous types de chaussures, zip arrière très robuste

NARCISISTA SHOECOVER 4516540.010.B

Narcisista Shoecover Black

85.–

4516540.321.YFB

Narcisista Shoecover Yellow Fluo/Black

85.–

4516540.231.RB

Narcisista Shoecover Red/Black

85.–

S – 2XL | 126 g | 0 – 14 °C |

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Ideal für kühle und kalte Verhältnisse, exzellente Passform und guter Spritzwasserschutz Gore® Windstopper® X-Fast mit Fleecefutter für Schutz vor Wind und beste Wärmeisolation Elastische Neoprenpaneele an der Ferse für ausgezeichnete Passform, wasserdichter Reissverschluss

Idéal pour les températures allant de fraîches à froides, coupe excellente et resistant aux éclaboussures Tissu doublé en polaire Gore® Windstopper® X-Fast, coupe-vent et gardant la chaleur à l'intérieur 2017 New Logo Drafts – VII Panneaux en néoprène hautement stretch pour un ajustement parfait, fermeture zippée étanche

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 89


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Toe Thingy 2 Black

23.–

TOE THINGY 2 4518093.010.B

UNI – Unisize | 52 g | 10 – 18 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation

CASTELLI

Wind- und wasserdichter Neopren-Schutz für die Zehen Construction

néoprène avec surface siliconée sur le dessous

NEW: DIVERSO 2 18 SOCK 4518532.010.B

Diverso 2 18 Sock Black

27.–

4518532.041.DIB

Diverso 2 18 Sock Dark Infinity Blue

27.–

S/M, L/X, 2XL Isolierung | Isolation Merinowolle-Mischfaser, unsere dickste und wärmste Socke, 18 cm Bündchen

Mélange de laines Mérinos, notre construction la plus épaisse et la plus chaude, hauteur 18 cm

PRIMALOFT 13 SOCKS 4515551.010.B

Primaloft 13 Socks Black

36.–

4515551.001.W

Primaloft 13 Socks White

36.–

S/M, L/X, 2XL | 49 g | -5 – 15 °C Isolierung | Isolation Synthetische PrimaLoft® Isolierung, 20 % Seide für extra Weichheit

Isolation synthétique Primaloft offrant du chaleur, 20 % de soie pour encore plus de douceur

VENTI SOCK 4513537.123.BR

Venti Sock Black/Red

25.–

S/M, L/XL, 2XL | 179 g | -5 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Merinowolle-Mischfaser, 20 cm Bündchen Mélange

de laine mérinos, hauteur du bord côte 20 cm

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 90


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

QUINDICI SOFT SOCKS 4511542.010.B

Quindici Soft Socks Black

22.–

4511542.009.A

Quindici Soft Socks Anthracite

22.–

S/M, L/X, 2XL | 55 g

Laine

CASTELLI

Merino-Wolle/Mischfaser, Komplettschutz, 15-cm-Bündchen

mérinos, Protection sur toute la longueur, Hauteur du bord côte 15 cm

ROSSOCORSA 9 SOCK 4517035.001.W

Rossocorsa 9 Sock White

21.–

S/M, L/XL, 2XL | 97 g | 5 – 30 °C | Isolierung | Isolation Antibakterielle Meryl Skinlife® Fasern mit Silberionen, Meshkonstruktion, Kompressionsbündchen

Fibres Meryl Skinlife® avec ions argent bactériostatiques, construction maillée, bord côte compressif

ROSSOCORSA 6 SOCK 4517036.001.W

Rossocorsa 6 Sock White

21.–

4517036.010.B

Rossocorsa 6 Sock Black

21.–

S/M, L/XL, 2XL | 97 g | 5 – 30 °C | Isolierung | Isolation Antibakterielle Meryl Skinlife® Fasern mit Silberionen Meshkonstruktion für angenehmes Fussklima, Kompressionsbündchen Fibres

Meryl Skinlife® avec ions argent bactériostatiques maillée permettant de conserver la fraîcheur du pied, bord côte compressif

Construction

FREE 6 SOCK 4514033.132.WYF

Free 6 Sock White/Yellow Fluo

19.–

4514033.001.W

Free 6 Sock White

19.–

S/M, L/XL, 2XL | 61 g | 17 – 37 °C Isolierung | Isolation Ideal für heisse Bedingungen, antibakterielles Meryl® Skinlife Garn Meshmaterial am Fuss und Knöchelbereich, verstärktes Bündchen für sicheren Sitz Parfaites

pour les temps chauds, fils Meryl® Skinlife antibactériens Mailles diaphanes sur le pied et à la cheville, bord côte renforcé pour garder la chaussette bien en place

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 91


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

QUATTRO 6 SOCKS 4516029.001.W

Quattro 6 Socks White

16.–

4516029.010.B

Quattro 6 Socks Dark Infinity Blue

16.–

S/M, L/XL, 2XL | 55 g | 17 – 35 °C Isolierung | Isolation

CASTELLI

Polypropylen Garn für gutes Feuchtigkeitsmanagement Mesh-Konstruktion im Sohlenbereich, Mittelfussband zur Unterstützung Fils

polypropylene pour la gestion de l'humidite mesh sur le dessous du pied, bande de soutien a mi-pied, bord cote renforce

Construction

NANOFLEX+ ARM | KNEE | LEG WARMER 4516577.010.B

Nanoflex+ Arm Warmers Black

49.–

4516579.010.B

Nanoflex+ Knee Warmers Black

59.–

4516578.010.B

Nanoflex+ Leg Warmers Black

82.–

S – XL | 69/102/136 g | 8 – 18 °C |

|

Wasserabweisendes, warmes und atmungsaktives Nanoflex-Material Nano Light an der Rückseite für noch mehr Strecht, Fit und Komfort Silikon-Gripper innen und aussen für guten Sitz, ideal für alle Bedingungen Tissu

Nano Flex étanche, thermique et respirant Nano Light à l'arrière pour encore plus de stretch et apportant un meilleur ajustement et confort Bandes de maintien en silicone des deux côtés pour garder les warmers bien en place Insert

THERMOFLEX ARM | KNEE | LEG WARMER 4517042.010.B

Thermoflex Arm Warmer Black

37.–

4517044.010.B

Thermoflex Kneee Warmer Black

45.–

4517043.010.B

Thermoflex Leg Warmer Black

59.–

S – XL | 67/94/121 g | 8 – 18 °C Weiches Thermoflex Fleecematerial Cross Wrap Abschluss am unteren Ende Beinlinge können an- bzw. ausgezogen werden ohne die Schuhe ausziehen zu müssen Oberer Abschluss mit Silikongripper Tissu

polaire Thermoflex doux du bord côte croisé et se chevauchant Jambières pouvant être mises et enlevées par dessus les chaussures Elastique de maintien en haut Bas

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 92


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

UPF 50+ LIGHT ARM SKINS 4516036.010.B

UPF 50+ Light Arm Skins Black

35.–

4516037.010.B

UPF 50+ Light Leg Skins Black

59.–

4516038.010.B

UPF 50+ Light Knee Skins Black

39.–

S – XL | 97 g | 16 – 35 °C

Tissu

Offre

CASTELLI

Solare-Material: leichter Kälteschutz ohne Überhitzung zu verursachen mit UPF 50+ Schutz Exzellentes Feuchtigkeitsmanagement, Oerseite mit Silikongripper innen und aussen

Solare repousse le froid sans vous faire surchauffer, protection solaire UPF 50+ une excellente gestion de l'humidité, élastique en silicone double face

DIFESA 2 CAP 4517558.010.B

Difesa 2 Cap Black

53.–

UNI, Unisize | 55 g | 0 – 15 C° |

|

Gore Windstopper für umfassenden Wetterschutz, Ohrenklappe aus Thermoflex ®

®

Material, reflektierende Details seitlich und rückseitig

Tissu

Gore® Windstopper® pour protéger des intempéries, couvre-oreilles en Thermoflex pour la chaleur, détails réfléchissants sur les panneaux latéraux et arrière

NEW: ROS CYCLING CAP 4518535.009.A

RoS Cycling Cap Anthracite

46.–

4518535.034.O

RoS Cycling Cap Orange

46.–

UNI, Unisize |

|

|

«Rain or Shine»-Produkt zum Einsatz bei trockenen oder feuchten Verhältnissen Patentiertes Frontpaneel: Geschlossen, um vor Regen zu schützen bzw. geöffnet für

zusätzliche Belüftung bei wärmeren Verhältnissen Pertex® Quantum Hauptmaterial lässt Schweiss entweichen und schützt vor leichtem Regen Extradünn und geringes Gewicht, um unter einem Helm getragen werden zu können Produit

Rain or Shine conçu pour exceller par temps secs ou humides Pouvant être fermé lorsqu'il fait humide et ouvert pour plus de ventilation quand il fait plus chaud Extra fin et léger pour passer sous votre casque

ESTREMO WS SKULLY 4515552.010.B

Estremo WS Skully Black

39.–

UNI – Unisize | 40 g | Windstopper® X-Fast hält den Wind ab, Warmer Material bietet Tragekomfort und Wärme, Tissu

coupe-vent Windstopper® X-Fast, tissu Warmer pour le confort et la chaleur, couvre

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 93


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: ARRIVO 3 THERMO HEAD THINGY 4518538.085.LB

Arrivo 3 Thermo Head Thingy Light Black

29.–

UNI – Unisize | 40 g Thermoflex Material bietet Wärme, angenehmen Tragekomfort und Dehnbarkeit Kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden, Druckgrafik Tissu Peut

Thermoflex chaud, doux et extensible être utilisé comme chauffe-cou, bandana ou casquette, motif imprimé par sublimation

CASTELLI

LW HEAD THINGY 4516575.231.BR

LW Head Thingy Black/Red

25.–

UNI – Unisize | 43 g | 0 – 12 °C Soft Flex Material für Isolation, kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden Tissu

Soft Flex offrant une isolation thermique, peut être utilisé comme chauffe-cou, bandana ou casquette

VIVA THERMO SKULLY 4514550.010.B

Viva Thermo Skully Black

29.–

4514550.001.W

Viva Thermo Skully White

29.–

4514550.032.YF

Viva Thermo Skully Yellow Fluo

29.–

4514550.023.R

Viva Thermo Skully Red

29.–

UNI – Unisize, 32 g, 0 – 12 °C Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss Tissu

Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs

VIVA THERMO HEADBAND 4514551.010.B

Viva Thermo Headband Black

18.–

4514551.032.YF

Viva Thermo Headband Yellow Fluo

18.–

UNI – Unisize, 21, 5 – 15 °C Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss Tissu

Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs

WS BALACLAVA 4511555.010.B

WS Balaclava Black

45.–

UNI – Unisize | 81 g | -10 – 10 °C | Windstopper® X-Fast-Material vorne für guten Windschutz Warmer-Fleece-Material, passt bequem unter den Helm, elastische Gesichtsöffnung Tissu

polaire Windstopper® X-Fast sur le devant protégeant du vent Tissu polaire Warmer, confortable à porter sous votre casque, ouverture extensible sur le devant

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 94


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

Viso Face Mask Black

32.–

VISO FACE MASK 4512548.010.B

UNI – Unisize | 51 g | 5 – 10 °C | Windstopper® X-Fast-Material vorne für guten Windschutz Warmer-Fleece-Material, bedeckt den unteren Gesichtsbereich Tissu Tissu

Windstopper® X-Fast 2 bloquant le vent Warmer pour le confort et la chaleur, couvre le bas des oreilles

CASTELLI

A/C CYCLING CAP 4518024.001.W

A/C Cycling Cap White

29.–

Unisize | 40 g | 10 – 30 C° | Sehr luftdurchlässiges Mesh, Einheitsgrösse, geringes Gewicht Mailles

ultra-légères et respirantes, taille unique, léger

SUMMER BANDANA + HEADBAND 4516043.001.W

Summer Skullcap White

24.–

4516044.010.B

Summer Headband Black

22.–

UNI – Unisize | 25 g | 5 – 25 °C Funktioneller Stirnbereich saugt Schweiss auf, Mesh-Oberteil für Belüftung, passt unter Helm Couche

évacuant l’humidité, panneau sur le dessus en mesh, rentre sous le casque

CASTELLI BANDANA 4513048.010.B

Castelli Bandana Black

23.–

4513048.001.W

Castelli Bandana White

23.–

UNI – Unisize | 29 g | 17 – 35 °C «ProSecco Strada»-Material für raschen Schweisstransfer, Sublimationsdruck für dauerhafte Farben Tissu

ProSecco Strada pour une excellente évacuation de la transpiration, impressions sublimées pour des couleurs résistantes

CASTELLI WATER BOTTLE 4518124.001.W

Castelli Water Bottle White

12.–

550 ml | 55 g Neue «Fly Team»-Flasche, die auch vom Team Sky verwendet wird, made by Elite Extrem dünne Wandstärke, mundfreundliches, weiches, gummiertes Ventil mit starkem Durchfluss Weite Öffnung für einfaches Befüllen und Reinigen Gewicht: nur 55 g, Füllmenge: 550 ml Bidon

« Fly Team » utilisé par Team Sky fabriqué par Elite ultra minces, embout doux et caoutchouté avec débit fort Ouverture large pour nettoyage et remplissage facile 550 ml de capacité, poids:55 g Parois

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 95


CASTELLI CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 96


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

ALPHA ROS W JACKET 4517535.027.EMB

Alpha ROS W Jacket Electric Magenta/Black XS – XL | 399 g | 0 – 12 °C |

369.– |

|

|

«Rain or Shine»-Konstruktion gewährleistet sowohl Isolation und Atmungsaktivität bei kalten

und trockenen Verhältnissen, als auch effektiven Nässeschutz bei feuchten Bedingungen

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Gore® Windstopper® 150 Material gewährleistet absoluten Windschutz, wirksamen

Regenschutz bei hoher Atmungsaktivität Versiegelte Nähte im Schulterbereich, wenig Nähte und Doppelnähte halten Sie überwiegend trocken Alpha-Konstruktion trennt die äussere Schutzlage von der Isolationsschicht Teilweise abgedeckter, wasserdichter YKK® Vislon® Reissverschluss Ventilationsöffnungen am Rücken, 3 Rückentaschen mit reflektierenden laser-cut

Abflussöffnungen, Extratasche mit wasserdichtem Reissverschluss Technologie « Rain or Shine » procurant isolation thermique et respirabilité pour les sorties par temps froids et secs et bénéficiant d'une étanchéité efficace pour les sorties par temps humides Tissu Gore® Windstopper® 150 procurant une protection contre le vent associée à une haute respirabilité et une protection efficace contre la pluie Coutures scellées sur les épaules, nombre de coutures réduit et coutures double point pour évacuer l'humidité corporelle Construction Alpha: épaisseur coupe-vent et imperméable séparée de l'épaisseur isolante Zips étanches YKK® Vislon® partiellement couverts, faciles à monter et descendre et reposant à plat Ventilation dans le dos, 3 poches arrière avec trous d'évacuation d'eau réfléchissants découpés au laser, poche supplémentaire avec zip étanche

PERFETTO W LONG SLEEVE 4516542.085.LB

Perfetto W Long Sleeve Light Black XS – XL | 322 g | 6 – 15 °C |

259.– |

|

|

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt Windstopper® X-Lite Plus Material für geringes Gewicht und dennoch vollen Windschutz

mit wasserabweisendem Finish, Nano Flex-Einsätze unter den Armen Belüftungsreissverschlüsse im Brustbereich, durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss 3 Rückentaschen mit Mesheinsätzen zum Wasserabfluss Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit

Protection totale, totalement aéro et respirante Tissu Windstopper® X-Lite pour une protection contre le vent légère et avec un fini déperlant. Inserts Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue, aérations zippées sur le devant au niveau de la poitrine Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière en mesh pour évacuer l'eau. Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 97


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

GABBA 2 W 4517086.085.LB

Gabba 2 W Light Black

219.–

4517086.029.GP

Gabba 2 W Light Black

219.–

XS – XL | 250 g | 10 – 18 °C |

|

|

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt Gore® Windstopper® X-Lite Plus Material für geringes Gewicht und dennoch vollen

Windschutz mit wasserabweisendem Finish Nano Flex-Einsätze unter den Armen, verlängerter Rücken mit reflektierendem Logo

schützt vor Spritzwasser, Silikonband am Bund verhindert das Hinaufrutschen Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutzleiste Totalement

aérodynamique, respirant et protecteur Tissu Gore® Windstopper® X-Lite Plus procurant une protection coupe-vent totale et un fini hydrofuge Inserts en tissu Nano Flex sous les bras, construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue, bande de maintien siliconée à la taille empêchant la veste de remonter Zip pleine longueur YKK® Vislon avec rabat coupe-vent

NEW: ELEMENTO LIGHT W 4518540.041.DIB

Perfetto Light W Dark Infinity Blue

329.–

XS – XL | 347 g | 0 – 12 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Dreilagiges, luftdurchlässiges Thermomaterial bietet optimale Kombination aus Wärme,

Atmungsaktivität und Gewicht Japanisches, luftdurchlässiges, wasserabweisendes Nylon-Gewebe an der Aussenseite Polypropylen-Isolationslayer aus synthetischer Daune gewährleistet Wärme, volle Atmungsak-

tivität ohne Wasser zu absorbieren Plissee-Stretchpaneele seitlich, an den Ellbogen und Unterarmen ermöglichen körperbetonte

Passform und gute Bewegungsfreiheit, 3 Rückentaschen mit reflektierenden Elementen Innenliegender Zusatzverschluss an der Taille für zusätzlichen Schutz bzw. bessere Atmungsaktivität

Construction isolante triple épaisseur avec perméabilité à l'air assurant chaleur, respirabilité et légèreté Shell externe en nylon de conception japonaise avec tissage texturé perméable à l'air et fini hydrofuge Duvet synthétique en polypropylène procurant chaleur et respirabilité totale sans absorber l'humidité Panneaux plissés stretch sur les côtés, les coudes et les poignets, garantissant une coupe près du corps qui offre aussi une grande liberté de mouvements, 3 poches arrière avec empiècement réfléchissant sur le bas Fermeture sur l'intérieur de la taille permettant de bloquer les infiltrations d'air (fermée) ou d'avoir plus de respirabilité (ouverte)

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 98


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

IDRO W JACKET 4518049.010.B

Idro W Jacket Black XS – XL | 89 g | 6 – 20 °C |

359.– |

|

2-lagiges, ultraleichtes, wasserdichtes und atmungsaktives GORE-TEX® SHAKEDRY™ Material Wasserdichter YKK® Reissverschluss Silikonbesatz am Bund Versiegelte Nähte für absolute Wasserdichtigkeit Reflektierender Castelli Schriftzug Lässt sich in einer halben Trikottasche verstauen

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté

Tissu double épaisseur GORE-TEX® SHAKEDRY™ ultra-léger, étanche et respirant Zip YKK® étanche directement intégré Ceinture élastique en silicone Couture entièrement étanchées contribuant à créer une construction totalement étanche Lettrage Castelli réfléchissant Ne prend qu'une demi-poche

EMERGENCY W JACKET 4517538.010.B

Emergency W Jacket Black

179.–

XS – XL | 149 g | 6 – 15 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Wasserdichtes 2,5-lagiges Deluge Light Material mit 10 000 mm Wassersäule Perfektes Mass an Elastizität für ideale Passform in Rennhaltung Kleines Packmass für Notfälle, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche Innovative Rinnen, damit Wasser an Armen und am Rücken rasch ablaufen kann Wasserdichter Reissverschluss und versiegelte Nähte für absoluten Schutz Tissu

étanche Deluge Light 2,5 couches repoussant la pluie. Colonne d'eau de 10 000 mm stretch, épouse parfaitement votre position pendant que vous pédalez Compacte, tient dans une demi-poche de maillot: idéal en cas d'urgence Système innovant de ''gouttière'' permettant de s'évacuer des mains et du dos Zip étanche et coutures scellées pour une imperméabilité totale Légèrement

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 99


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SUPERLEGGERA W JACKET 4517080.001.W

Superleggera W Jacket White

139.–

4517080.009.A

Superleggera W Jacket Anthracite

139.–

XS – XL | 77 g | 15 – 18 °C

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Pertex® Quantum Hauptmaterial mit geringer Luftdurchlässigkeit hält Sie trocken Einsätze aus dehnbarem, wasserdichtem Torrent Material am Rücken Geringes Packmass, YKK® Vislon® Reissverschluss, reflektierende Details an Vorder- und Rückseite

Tissu de base Pertex® Quantum avec une perméabilité à l'air basse pour garder votre corps au sec en tissu étanche Stretch Torrent dans le dos Très compacte, Zip YKK® Vislon, détails réfléchissants à l'avant et l'arrière

Inserts

SFIDA W JERSEY FZ 4517552.101.WB

Sfida W Jersey FZ White/Black

159.–

4517552.910.AB

Sfida W Jersey FZ Anthracite/Black

159.–

4517552.033.LB

Sfida W Jersey FZ Lapis Blue

159.–

XS – XL | 279 g | 12 – 18 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Nido d’Ape 3D Thermomaterial am Oberkörper und an der Unterseite der Arme Warmer Material im Schulterbereich und Oberseite der Arme CrossWrap Armabschluss Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss mit Skorpion-Greifer Zen Kragenkonstruktion schützt vor Reibung im Halsbereich 3 Rückentaschen mit perforiertem Reflexstreifen für gute Sichtbarkeit

Tissu thermique Nido d'Ape 3D sur la partie principale du corps et sous les manches Ouverture des poignets entrecroisée Cross-wrap Zip YKK® Vislon® avec scorpion sur la tirette Col Zen pour protéger le cou du haut du zip 3 poches arrière avec bande réfléchissante perforée pour plus de visibilité

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 100


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: SCAMBIO JERSEY 4518546.085.LB*

Scambio Jersey Light Black

139.–

4518546.041.DIB

Scambio Jersey Dark Infinity Blue

139.–

XS – XL | 224 g | 14 – 20 °C

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Warmer Material Durchgehender YKK® Vislon® Reissverschluss 3 Rückentaschen

Tissu Warmer Zip YKK® Vislon® 3 poches arrière

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

CLIMBER'S W JERSEY FZ 4518037.086.SBOF

Climber's W Jersey FZ Sky Blue/Oragen Fluo

99.–

XS – XL | 95 g | 20 – 40 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté StradaPro 3D Material an der Rückseite unterstützt den Halt der Taschen und bietet UPF

16 UV-Schutz Schnelltrocknendes Flusso 3D Material (75 g/m2) vorne und an den Schultern sorgt für

geringes Gewicht Innenseitiges Bustier gegen zu viel Transparenz 3/4 Front-Reissverschluss, 3 Rückentaschen, AirMesh Armabschlüsse Tissu

StradaPro 3D dans le dos procurant un bon soutien des poches et offrant une protection solaire UPF 16 Tissu 75 g/m2 Flusso 3D sur l'avant et les épaules pour garder le maillot sec et léger Bustier interne éliminant tout problème de transparence Zip 3/4, 3 poches arrière, Bandes AirMesh autour des bras en mailles élastiques, bandes thermocollées réfléchissantes 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 101


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NANOFLEX DONNA TIGHT 4515567.010.B

Nanoflex Donna Tight Black XS – XL | 220 g | 6 – 18 °C |

155.– |

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Für Fahrten bei milden bis kühlen Bedingungen gedacht. Fleecegefüttertes Thermoflex Material für angenehme Wärme Weicher, 2-lagiger Hosenbund KISS Air Donna Sitzpolster

Conçus pour être vos collants de prédilection dans les conditions allant de douces à fraîches.

Tissu

doublé en polaire Thermoflex pour la chaleur double épaisseur, douce et confortable Chamois femme KISS Air assurant un confort tout au long de la journée Ceinture

MENO WIND W TIGHT 4515566.010.B

Meno Wind W Tight Black

159.–

XS – XL | 184 g | -4 – 10 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté AirFlex Thermo Material an der Vorderseite für komplettem Windschutz bei maximaler

Elastizität Thermoflex Core2 Paneele an der Rückseite für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement

und Wärme Komfortables KISS Air-Sitzpolster, Flachnähte YKK® Camlock Bein-Reissverschlüsse mit Reflex-Band für bessere Sichtbarkeit Tissu

AirFlex Thermo sur le devant offrant un maximum d'élasticité en plus d'être totalement coupe-vent Partie arrière en Thermoflex Core2 pour une excellente chaleur et gestion de l'humidité Chamois KISS Air assurant un confort tout au long de la journée, coutures plates et soudées Fermetures éclair YKK® Camlock aux chevilles avec bande réfléchissante pour une haute visibilité

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 102


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHIC KNICKER 4516553.010.B

Chic Knicker Black

109.–

XS – XL | 239 g | 12 – 18 °C |

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Fleecegefuttertes Thermoflex Material für angenehme Wärme Weicher, 2-lagiger Hosenbund KISS Air Donna Sitzpolster Tissu

double en polaire Thermoflex pour la chaleur double epaisseur, douce et confortable Chamois femme KISS Air assurant un confort tout au long de la journee Ceinture

FREE AERO W BIBSHORT 4515044.010.B

Free Aero W Bibshort Black XS – XL | 149 g | 15 – 35 °C |

179.– |

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Genopptes Vortex Material an den Beinen für gute Aerodynamik Forza Material mit 38 % Lycra®-Anteil an der Beininnenseite für perfekte Passform Flache Trägerkonstruktion für maximalen Komfort Elastische Giro Air Mesh-Beinabschlüsse für angenehmen und grossflächigeren Halt Flachnähte, reflektierende Details an der Rückseite Frauenspezifisches Progetto X2 Air Sitzpolster für noch besseren Komfort Tissu

alvéolé Vortex sur les jambes pour les performances aérodynamiques Tissu Forza sur l'intérieur des jambes contenant 38 % de Lycra® pour un ajustement parfait Construction plate Carré des bretelles pour un encombrement minimal et un confort maximal Elastique de maintien GiroAir autour des jambes type mesh pour une meilleure adhérence et une meilleure distribution sur une plus large surface Coutures plates et soudées, détails réfléchissants dans le dos Chamois spécifique femmes Progetto X2 pour encore plus de confort

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 103


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

FREE AERO W SHORT 4515045.110.BB

Free Aero Women Short Black/Black

159.–

4515045.861.BSB

Free Aero Women Short Black/Sky Blue

159.–

XS – XL | 132 g | 15 – 35 °C |

|

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Genopptes Vortex Material an den Beinen für gute Aerodynamik Forza Material mit 38 % Lycra®-Anteil an der Beininnenseite für perfekte Passform Elastische GiroAir Mesh-Beinabschlüsse für angenehmen und grossflächigeren Halt Flachnähte, reflektierende Details an der Rückseite Verbessertes, frauenspezifisches Progetto X2 Air Sitzpolster für noch besseren Komfort. Tissu

alvéolé Vortex sur les cuisses choisi pour ses performances aérodynamiques Forza sur l'intérieur des jambes contenant 38 % de Lycra® pour un ajustement parfait Elastique de maintien GiroAir autour des jambes type mesh pour une meilleure adhérence et une meilleure distribution sur une plus large surface Coutures plates et soudées, détails réfléchissants dans le dos Chamois Progetto X2 spécifiquement conçu pour les femmes pour encore plus de confort. Tissu

VELOCISSIMA SHORT 4515047.010.B

Velocissima Short Black

109.–

4515047.101.BW

Velocissima Short Black/White

109.–

4515047.601.BPM

Velocissima Short Black/Pastel Mint

109.–

4515047.361.BOF

Velocissima Short Black/Orange Fluo

109.–

XS – XL | 136 g | 15 – 35 °C | Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Endurance Evolution Material unterstützt die Muskulatur optimal und fühlt sich unter

den meisten Bedingungen auch trockener an KISS Air Donna Sitzpolster für bewährten Komfort Flache Taillenkonstruktion an Vorder- und Rückseite GIRO³ Beinabschlüsse Le

tissu Endurance Evolution procure un soutien musculaire optimal et sèche plus vite dans presque toutes les conditions Chamois KISS Air Donna offrant un confort prouvé Construction plate au niveau de la taille sur le devant et à l'arrière Bande de maintien Giro3 autour des jambes

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 104


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

LADIES BASELAYERS & ACCESSORIES FLANDERS W WARM LS 4514568.008.G

Flanders W Warm LS Gray

99.–

XS  – XL | 103 g | -4 – 10 °C

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté SottoZero Fleece Material (verschieden stark) aus 100 % Polyester Flachnähte, Mesh-Einsatz unter den Armen, flacher Saum Tissu

SottoZero polaire 100% polyester multi-deniers

Coutures

plates et soudées, insert en mesh sous les bras, bas du sous-vêtement plat

PRO ISSUE W SHORT SLEEVE & SLEEVELESS 4518088.001.W

Pro Issue W Short Sleeve White

55.–

4517075.001.W

Pro Issue W Short Sleeveless White

49.–

XS  – XL | 38 g | 15 – 25 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté 3D Meshmaterial aus 100 % Polyester, reduzierte Nähte im Schulterbereich für speziel-

len Komfort, doppellagige Konstruktion um den Halsausschnitt mailles 3D 100% polyester, coutures réduites au niveau des épaules pour encore plus de confort, construction du cou double épaisseur

Tissu

NEW: ROSSO CORSA BRA 4518550.010.B

Rosso Corsa Bra Black

74.–

4518550.001.W

Rosso Corsa Bra White

74.–

XS (68 – 72), S (73 – 77), M (78 – 82), L (83 – 87), XL (88 – 92) | 38 g | 0 – 35 °C Superleichtes Stretchmaterial, ideal zum Radfahren, Mesh-Einsätze für ausgezeichnete At-

mungsaktivität, Haken und Ösenverschluss in drei Positionen für einfaches An- und Ausziehen Mässige Stütze und gute Passform dank konturierter Nähte und elastischem Unterbrustband

stretch ultra-léger parfait pour le cyclisme, empiècements maillés procurant une respirabilité maximum, fermeture agrafe à ressort avec 3 positions différentes Bonnets moulés couvrant totalement le sein, coutures contourées et élastique sous les seins Tissu

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 105


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

WOMEN'S ACCESSOIRES SFIDA 13 SOCK

CASTELLI

4517546.910.AB*

Sfida 13 Sock Anthracite/Black

22.–

4517546.101.WB

Sfida 13 Sock White/Black

22.–

4517546.033.LB

Sfida 13 Sock Lapis Blue

22.–

S/M, L/XL | 56 g | 10 – 30 °C Merinowolle-Mischfaser Frotteegewebe im Sohlenbereich für zusätzliche Wärme, 13 cm Bündchen Mélange

de laines Mérinos tissu éponge épais sous le pied pour plus de chaleur, hauteur 13 cm

Construction

*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours

VIVA DONNA SKULLY 4513563.010.B

Viva Donna Skully Black

29.–

4513563.027.EM

Viva Donna Skully Electric Magenta

29.–

UNI – Unisize | 25 g | 5 – 15 °C Thermoflex-Material, warm, weich und elastisch, glatte Schnittkante, trägt unter dem Helm nicht auf

Tissu Thermoflex, extensible, bord franc reposant à plat et ne formant pas de paquet sous le casque

VIVA DONNA HEADBAND 4513564.010.B

Viva Donna Headband Black

18.–

4513564.027.EM

Viva Donna Headband Electric Magenta

18.–

UNI – Unisize | 24 g | 10  – 20 °C Thermoflex-Material, warm, weich und elastisch, glatte Schnittkante, trägt unter dem Helm nicht auf

Tissu Thermoflex, extensible, bord franc reposant à plat et ne formant pas de paquet sous le casque

HEAD W THINGY 4514573.910.AW

Head W Thingy Anthracite/White

29.–

UNI – Unisize | 116 g | 10  – 20 °C Softlex-Material ist angenehm weich, elastisch und saugt Feuchtigkeit auf Tissu

Softlex confortable, extensible et évacuant l'humidité

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 106


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CASTELLI CASUAL MECCANICO 2 PUFFY JACKET 4518557.085.LB

Meccanico 2 Puffy Jacket Light Black

319.–

XS – 3XL

CASTELLI

100g PrimaLoft® Silver Insulation DWR Finish Durchgehender Frontreissverschluss Reissverschlusstaschen Verstellbarer Schnurzug für Kapuze und Taille Isolation

thermique en PrimaLoft® Silver 100 g extérieur DWR Zip frontal pleine longueur Poches zippées Cordon d'ajustement dans la capuche et à la taille Fini

MILANO FULL ZIP FLEECE 4518559.010.B

Milano Full Zip Fleece Black

149.–

XS – 3XL Doppelt genähtes Polyester-/Wollgewebe mit Fleeceinnenseite Gefütterte Kapuze und Taschen Durchgehender Front-Reissverschluss mit Castelli Greifer Reflexstreifen Ärmel und Taille mit Manschette Tissu

polaire mixte dans le dos en polyester/laine et poches doublées Zip frontal pleine longueur avec tirette Castelli Ourlet réfléchissant Bandes de maintien autour des poignets et à la taille Capuche

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 107


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

4513096.010.B

Race Day Polo Black

65.–

4513096.001.W

Race Day Polo White

65.–

4513096.006.MG

Race Day Polo Melange Grey

65.–

RACE DAY POLO

XS – 3XL | 269 g | 15 – 30 °C

CASTELLI

95 % Baumwolle, 5 % Elastan, 220 g/m² Knopfleiste, ripp-Strick-Kragen Skorpion-Aufnäher und gesticktes Castelli-Logo 95

% coton / 5 % tissue élasthane, 220 g/m2 boutons centrés sur la patte de boutonnage Col côtelé, vignette scorpion tissée et logos Castelli brodés 2

CORSO PANT 4513101.010.B

Corso Pant Black

135.–

XS – 3XL | 382 g | 8 – 20 °C Mit dieser Hose im Italia-Style macht man auch abseits des Rades eine gute Figur Elastischer Nylon/Spandex-Materialmix, körpernaher Schnitt für sportlichen Look Pur

style italien pour un style élégant même lorsque vous n’êtes pas à vélo extensible tissé en nylon/spandex, coupe ajustée pour un look athlétique

Tissu

ARMANDO T-SHIRT 4516065.099.VB

Armando T-Shirt Vintage Black

35.–

4516065.095.MB

Armando T-Shirt Melange Blue

35.–

XS – 3XL | 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix Siebdruck-Grafik

Mélange ultra doux de coton et polyester Motif sérigraphié

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 108


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CLASSIC W T-SHIRT 4518128.006.MG

Classic W T-Shirt Melange Gray

35.–

4518128.023.R

Classic W T-Shirt Red

35.–

4518128.095.MB

Classic W T-Shirt Melange Blue

35.–

XS – XL | 155 g | 15 – 30 °C

CASTELLI

Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix Siebdruck-Grafik, kontrastfarbenes Nackenband

Mélange coton ultra doux/polyester Motif sérigraphié, bande de cou contrastée

W T-SHIRT 4516081.094.MLG

W T-Shirt Melange Light Grey

35.–

XS – XL | 191 g | 15 – 30 °C Winddichtigkeit | Résitance au vent Nässeschutz | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix Siebdruck-Grafik

Mélange ultra doux de coton et polyester Motif sérigraphié

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 109


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CASTELLI LINEA PELLE LINEA PELLE CHAMOIS DRY LUBE 8800100

Linea Pelle Chamois Dry Lube 100 ml

22.–

CASTELLI

Eintrocknende Creme, nicht fettend, langanhaltend, lässt die Haut atmen, reduziert

Reibung Pflegt ohne zu schmieren mit extrem angenehmem Trocken-Effekt Enthält natürliches Teebaumöl, direkt auf die Haut oder das Sitzpolster auftragen 100 ml Tube Lubrifiant

non gras pour la peau, effet prolongé, laisse la peau respirer, évite les irritations sans graisser avec son effet sec extrêmement agréable Contient de l’huile d’arbre à thé naturel, appliquer directement sur la peau ou sur le chamois Tube de 100 ml Soigne

LINEA PELLE WARMING EMBRO CREAM 8800101

Linea Pelle Warming Embro Cream 100 ml

22.–

Wärmende Hautcreme, bewirkt ein angenehmes Wärmegefühl Kurz vor der Abfahrt direkt auf die Beine auftragen Nach der Anwendung Hände gründlich abspülen Enthält zu 80 % natürliche Inhaltsstoffe 100 ml Tube Huile

chauffante pour la préparation à l’effort, donne une sensation de chauffement directement sur les jambes quelques minutes avant l’effort Bien se rincer les mains après application Contient 80 % d’ingrédients naturels Tube de 100 ml Appliquer

LINEA PELLE FOUL WEATHER CREAM 8800102

Linea Pelle Foul Weather Cream 100 ml

22.–

Wasserabweisende Creme, die eine Schutzschicht gegen Wasser, Wind und Kälte erzeugt Mineralölfreie, natürliche, pflanzliche Inhaltsstoffe (57%), die synthetische Gewebe

nicht beschädigen Vor der Abfahrt auf die Haut auftragen 100 ml Tube

Crème

résistante à l’eau créant une barrière contre l’humidité, le vent et le froid dérivée du pétrole, mais possédant des ingrédients à base de plantes (57 %) qui n’abîment pas les tissus synthétiques Appliquer sur la peau avant l’effort Tube de 100 ml Non

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 110


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

LINEA PELLE COMBO PACK 8800103

Linea Pelle Combo Pack 3 x 100 ml

62.–

Das Castelli Linea Pelle Kombi-Pack bietet Ihnen ein breites Produktspektrum für Ihre Haut. Paket mit allen drei Linea Pelle Produkten verpackt in einem Netzbeutel

CASTELLI

Le Combo pack Linea Pelle de Castelli vous fournit une large gamme de solutions pour votre peau. Les trois produits de la ligne Linea Pella sont fournis dans un sac en mesh doté d’un cordon.

LINEA PELLE DISPLAY 4401180

Linea Pelle Display 18 Slots, ohne Inhalt | sans contenu

57.–

Schönes Thekendisplay mit 18 Slots für Linea-Pelle-Tuben. Ohne Inhalt. Abnehmbarer doppelseitiger Grafik-Print. Display

de comptoirs joli pour 18 tubes Linea Pelle. Sans contenu. graphique double-face amovible.

Impression

CASTELLI ESPRESSO CUPS SET 4401198

Castelli Espresso Cups Set White/Red

55.–

Das stilvolle Castelli Espressotassenset ist das erste einer Reihe von limitierten Tassen, die den Genuss von Radsport und Kaffee zum Ausdruck bringen. Das perfekte Geschenk für den Kaffee- und/oder Castelli-Fan Reines Hartporzellan, widerstandsfähig und thermisch unproblematisch Klassischer italienischer Stil La tasse à expresso très élégante de Castelli est la première d’une série limitée de tasses qui va transformer votre pause café après le vélo. Le cadeau parfait pour les passionnés du caffè ou de Castelli Porcelaines dur, résistant à la températures et aux chocs Style classique italien

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 111


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CASTELLI RACE BAGS ROLLING TRAVEL BAG XL 8900101

Rolling Travel Bag XL Grösse | Dimensions 40 x 74 x 29 cm Fassungsvermögen | Capacité 80

369.–

CASTELLI

Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Räder, Teleskopgriff, Laptop-Hülle innen, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, housse d'ordinateur portable à l'intérieur, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants

ROLLING TRAVEL BAG 8900100

Rolling Travel Bag Grösse | Dimensions 35 x 54 x 25 cm Fassungsvermögen | Capacité 43 l

299.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Räder, Teleskopgriff, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 112


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

GEAR DUFFLE BAG 2 8900110

Gear Duffle Bag 2 Fassungsvermögen | Capacité 50 l

149.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, reflektierende Details, abnehmbarer, gepolsterter Schultergürtel, mehrere interne Taschen, belüftetes, externes Schuh- oder Schmutzwäschefach

CASTELLI

Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, détails réfléchissants, sangle rembouré amovible, multiples compartiments internes, compartiment externe ventilé de chaussure ou de saleté

GEAR BACKPACK 8900103

Gear Backpack Fassungsvermögen | Capacité 26 l

195.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, gepolsterte LaptopHülle, Tablet-Hülle, verstaubarer Hüftgurt, Helmösen, einstellbarer Brustgurt, Trinkflaschentasche aussen, reflektierende Details Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière déperlant, housse d'ordinateur portable rembourré, housse pour tablet, cordon rangeable, boucles pour attacher le casque, ceinture ajustable, poche pour bidon extérieur, détails réfléchissants

RACE RAIN BAG 8900106

Race Rain Bag Grösse | Dimensions 30 x 25 x 20 cm

97.–

Die Wahl der Profis für den Renntag, komplett abtrennbares, belüftetes Schuhfach mit Reissverschluss unten, Mesh-Taschen innen, aufklappbare Innentaschen, reflektierende Details, Namensschild La choix des pros pour les compétitions, compartiment chaussures complètement amovible avec fermeture à glissière, poches intérieurs en mesh, compartiments intéreieurs relevables, détails réfléchissants, badge

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 113


Art.-Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

UNDERSADDLE MINI 8900104

Undersaddle Mini Grösse | Dimensions 5 x 13 x 5 cm

39.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails

CASTELLI

Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants

UNDERSADDLE XL 8900105

Undersaddle XL Grösse | Dimensions 6 x 15 x 6 cm

49.–

Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails, Halterung für Minipumpe Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants

DELUXE MUSETTE 8900109

Deluxe Musette Fassungsvermögen | Capacité 13 l Abmessungen | Dimenstions 29 x 34 x 12 cm

43.–

Moderne Interpretation einer klassischen Radtasche. 100 % strapazierfähiges Leinenmaterial, komplett gefüttert, viele praktische Details, äusserst vielseitig einsetzbar, Platz für den Grossteil der Rennausrüstung oder praktischer Begleiter für den täglichen Gebrauch. Version revisitée du sac musette classique. Tissu durable en toile 100 % doublée, de nombreux atouts, vous pourrez vous en servir au quotidien ou pour y ranger vos accessoires de course essentiels.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 114


CASTELLI

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 115


visuale

kask logotipo Koo 25.08.2016

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

COMING SOON: KOO ORION DER NEUE ITALIENISCHE KLASSIKER | LE NOUVEAU CLASSIQUE D'ITALIE Unisize = 30 g

Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation

Black/Light Blue, Blue Night Lenses

199.–

OEY00001.614.BL

Black/Lime, Lime Lenses

199.–

OEY00001.604.BM

Black Matt, Milky Gold Lenses

199.–

OEY00001.608.BR

Black/Red, Red Mirror Lenses

199.–

OEY00001.649.BM

Blue Matt, Milky Blue Lenses

199.–

OEY00001.651.LB

Light Blue, Blu Night Lenses

199.–

OEY00001.639.L

Lime, lime Lenses

199.–

OEY00001.633.R

Red, Infrared Lenses

199.–

OEY00001.638.SI

Slate/Iris, Infrared Lenses

199.–

OEY00001.626.WB

White/Black, Milky Gold Lenses

199.–

KOO

OEY00001.618.BLB

OEY00001.631.WLB White/Light Blue, Blue Night Lenses

199.–

OEY00001.630.WL

White/Lime, Lime Lenses

199.–

OEY00001.627.WR

White/Red, Red Mirror Lenses

199.–

OEY00001.624.W

White, Lime Lenses

199.–

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 116


v.7

studio visuale

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

kask logotipo Koo 25

CHF

COMING SOON: KOO CALIFORNIA DIE FREIZEITBRILLE MIT DEM KALIFORNISCHEN CHARME | LES LUNETTES LOISIRS AVEC DU CHARME DE CALIFORNIE Black Anthracite, Gold Mirror Lens

169.–

OEY00002.612.BA

Black Anthracite, Polarized Lens

219.–

OEY00002.617.BLB

Black/Light Blue, Blue Mirror Lens

169.–

OEY00002.613.BL

Black/Lime, Deep Green Lens

169.–

OEY00002.660.BM

Black Matt, Super Bronze Lens

149.–

OEY00002.620.BP

Black/Purple, Amaranthine Lens

169.–

OEY00002.608.BR

Black/Red, Red Mirror Lens

169.–

OEY00002.606.BY

Black/Yellow, Super Ivory Lens

149.–

OEY00002.650.BMB Blue Matt/Black, Super Ivory Lens

149.–

OEY00002.644.CCM Chocolate/Chocolate Matt, Super Ivory Lens

149.–

OEY00002.653.LBB

Light Blue/Black, Blue mirror Lens

169.–

OEY00002.641.LB

Lime/Black, Deep Green Lens

169.–

OEY00002.656.TB

Tortoise Blu, Super Ivory Lens

149.–

OEY00002.655.TB

Tortoise Blue, Polarized Lens

219.–

OEY00002.658.TC

Tortoise Classic, Gold Mirror Lens

169.–

OEY00002.657.TC

Tortoise Classic, Polarized Lens

219.–

OEY00002.629.WA

2 0White/Anthracite, 1 7 N e w L o g o Amanranthine D r a f t s – VLens II

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM

169.–

KOO

OEY00002.611.BA


visuale

kask logotipo Koo 25.08.2016

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

KOO OPEN CUBE NEUE RAHMENLOSE VERSION DER KOO OPEN | NOUVELLE VERSION DE LA KOO OPEN SANS MONTURES Unisize = 30 g

Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Gläser von «Zeiss Optics», inklusive 1 Ersatzglas und 1 Nasenpad Mikorfaser-Reinigungstuch und Aufbewarungsbeutel Zeiss-Garantie und Zertifikat Verres

de lunettes de « Zeiss Optics », incl. 1 verre de rechange et 1 nasal de nettoyage micorfibre et sachet de protection Garantie et certficat Zeiss Toile

KOO CEY00003.201.S

Black, Small, 47 mm, Smoke Mirror Lenses

229.–

CEY00003.201.M

Black, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses

229.–

CEY00003.203.S

White, Small, 47 mm, Infrared Lenses

229.–

CEY00003.203.M

White, Medium, 50 mm, Infrared Lenses

229.–

CEY00002.206.M

Red, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses

229.–

CEY00003.210.M

Light Blue, Medium, 50 mm, Super Blue Lenses

229.–

CEY00003.226.S

Black/Red, Small, 47 mm, Smoke Mirror Lenses

229.–

CEY00003.226.M

Black/Red, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses

229.–

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 118


v.7

studio visuale

kask logotipo Koo 25

Bezeichnung | Description

CHF

CEY00003.227.S

Black/Lime, Small, 47 mm, Smoke Mirror Lenses

229.–

CEY00003.240.M

Black/White, Medium, 50 mm, Smoke Mirror Lenses

229.–

CEY00003.292.M

Anthracite Matt/Cherry, Medium, 50 mm, Red Mirror Lenses

229.–

CEY00003.293.M

Light Blue/Orange, Medium, 50 mm, Ultra White Lenses

229.–

CEY00003.294.M

Pine Green/White, Medium, 50 mm, Ultra White Lenses

229.–

CEY00003.295.M

Pine Green/Lime, Medium, 50 mm, Ultra White Lenses

229.–

CEY00003.296.M

Anthracite Matt/White, Medium, 50 mm, Red Mirror Lenses

229.–

KOO

Art.- Nr. | Réf.

KOO OPEN CUBE ACCESSOIRES CLE00002.000.PC

OPEN CUBE Photochromic Lenses (S= 47 mm, M= 50 mm)

66.–

CLE00002.181.SB

OPEN CUBE Super Blue Lenses (S= 47 mm, M= 50 mm)

55.–

CLE00002.299.SM

OPEN CUBE Smoke Mirror Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)

55.–

CLE00002.440.IR

OPEN CUBE Infrared Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)

55.–

CLE00002.541.RM

OPEN CUBE Red Mirror Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)

55.–

CLE00002.610.UW

OPEN CUBE Ultra White Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)

55.–

CLE00002.300.C

OPEN CUBE Clear Lenses, (S= 47 mm, M= 50 mm)

44.–

CAC00009.201

Nose Pad

11.–

CAC00010.201

Bridge Nose Pad

11.–

POP Display Eyewear Cycle*

59.–

XD10020

*gratis bei Bestellungen von mindestens 10 Brillen | *gratuite pour commandes dès 10 lunettes 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM


visuale

kask logotipo Koo 25.08.2016

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

KOO OPEN SPORTBRILLE MIT REVOLUTIONÄREM BÜGELSYSTEM | LUNETTES DE SPORT AVEC SYSTÈME DE BRANCHES RÉVOLUTIONNAIRE Unisize = 33 g

Details | Détails Belüftung | Ventilation Innovation | Innovation Gläser von «Zeiss Optics», inklusive 1 Ersatzglas und 1 Nasenpad Mikorfaser-Reinigungstuch und Aufbewarungsbeutel Zeiss-Garantie und Zertifikat Verres

de lunettes de « Zeiss Optics », incl. 1 verre de rechange et 1 nasal de nettoyage micorfibre et sachet de protection Garantie et certficat Zeiss Toile

KOO CEY00002.201.M

Black, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)

229.–

CEY00002.202.S

Black Matt, Small, 47 mm (Super Blue Lenses)

229.–

CEY00002.202.M

Black Matt, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)

229.–

CEY00002.203.S

White, Small, 47 mm (Smoke Mirror Lenses)

229.–

CEY00002.203.M

White, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)

229.–

CEY00002.206.M

Red, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)

229.–

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 120


v.7

studio visuale

kask logotipo Koo 25

Bezeichnung | Description

CHF

CEY00002.208.M

Lime, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)

229.–

CEY00002.210.M

Light Blue, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)

229.–

CEY00002.213.M

Black/Light Blue, Medium, 50 mm (Blue Sky Lenses)

229.–

CEY00002.226.M

Black/Red, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)

229.–

CEY00002.227.M

Black/Lime, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)

229.–

CEY00002.253.M

Navy Blue, Medium, 50 mm (Super Blue Lenses)

229.–

CEY00002.256.M

Blue Matt, Medium, 50 mm (Smoke Mirror Lenses)

229.–

CEY00002.257.M

Pink/Navy Blue Matt, Medium, 50 mm (Silver Mirror Lenses)

229.–

KOO OPEN ACCESSOIRES CLE00001.000

OPEN Photochromic Lenses, UNISIZE

66.–

CLE00001.155

OPEN Silver Mirror Lenses, UNISIZE

55.–

CLE00001.180

OPEN Blue Sky Lenses, UNISIZE

55.–

CLE00001.181

OPEN Super Blue Lenses, UNISIZE

55.–

CLE00001.299

OPEN Smoke Mirror Lenses, UNISIZE

55.–

CLE00001.300

OPEN Clear Lenses, UNISIZE

44.–

CAC00009.201

Nose Pad

11.–

CAC00010.201

Bridge Nose Pad

11.–

POP Display Eyewear Cycle*

59.–

XD10020

XD10020

*gratis bei Bestellungen von mindestens 10 Brillen | *gratuite pour commandes dès 10 lunettes 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM

KOO

Art.- Nr. | Réf.


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

TUNAP SPORTS – BODY CARE TUNAP SPORTS BODY CARE 12 PACK PRICE: -11 % HOCHWERTIGE BODY-CARE-LINIE FÜR SPORTLER | LIGNE DE SOIN DE CORPS HAUT DE GAMME POUR SPORTIFS Qualität | Qualité Anwendung | Utilisation Innovation | Innovation Hochwertige Körperflege für vor, während und nach dem Sport Einfachste Handhabung, edles Design, anregender Duft Soin

de corps haut de gamme pour le temps avant, durant et après des activités sportives super facile, dessin raffiné, fragrance stimulante

Utilisation

T-1102305

Tunap Sports Sun Protection 150 ml

T-1102305-12

Tunap Sports Sun Protection 12 x 150 ml

14.90 178.80

TUNAP SPORTS

Bildet einen völlig transparenten, schnell trocknenden Film – kein nachträgliches Verreiben nötig. Schweissresistent, wasserfest und mit hohem UV-Schutzfaktor 50, sowohl im UV-A also auch im UV-B Bereich. Forme un film complètement transparent et à séchage rapide - aucune trituration ultérieure nécessaire. Résistant à la soudure, imperméable et avec un facteur de protection UV élevé de 50, aussi bien dans la gamme UV-A que dans la gamme UV-B.

T-1102307

Tunap Sports After Sun 150 ml

T-1102307-12

Tunap Sports After Sun 12 x 150 ml

14.90 178.80

Bildet einen dünnen Schaumfilm. Durch die pflegenden Inhaltsstoffe mit höherer Panthenol-Dosierungen erhält die Haut zusätzlich einen angenehmen Repair-Effekt. Disperse un film nourrissant le peau avec des constituants soignantes avec une dosage de panthénol améliorée qui donne au peau un éffet de réparatinon.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 122


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

T-1102308

Tunap Sports Sports Gel 150 ml

T-1102308-12

Tunap Sports Sports Gel 12 x 150 ml

CHF

14.90 178.80

Gönnen Sie Ihrem Körper vor und nach dem Sport oder der Tour Entspannung und Erholung – die natürlichen -Wirkstoffe sind dermatologisch getestet und wunderbar verträglich. Donnez à votre corps de la relaxation et de la reprise. Les ingrédients naturelles de l'arnica ont été testé dermatalogiquement est sont très doux et particulièrement bien tolérés par les peaux.

T-1102841

Tunap Sports Chamois & Seating Creme 150 ml

23.90

T-1102841-12

Tunap Sports Chamois & Seating Creme 12 x 150 ml

286.80

TUNAP SPORTS

Lässt sich sehr leicht auftragen, zieht schnell ein und schützt die entsprechenden Hautpartien durch einen lang anhaltenden Schutzfilm. Verhindert Wundreiben und Blasenbildung, verhindert ein austrocknen der Haut, höhere Panthenol-Dosierungen spenden zusätzlichen Repair-Effekt. S'applique très facilement, absorbe rapidement et protège les zones correspondantes de la peau avec un film protecteur de longue durée. Empêche les irritations et les cloques, empêche la peau de se dessécher, des doses de panthénol élevées ont un effet réparateur supplémentaire.

COMING SOON: T-1102840

Tunap Sports Shoe & Helmet Deo 150 ml

T-1102840-12

Tunap Sports Shoe & Helmet Deo 12 x 150 ml

12.90 154.80

Sinnvoller Schutz gegen Gerüche im Schuh, an Protektoren oder im Helm. Antitranspirante Wirkung reduziert Feuchtigkeit und beugt den geruchsbildenden Bakterien vor. Spezieller Geruchsschutz, trocknet schnell und rückstandsfrei. Protection utile contre les odeurs dans la chaussure, sur les protecteurs ou dans le casque. L'effet antiperspirant réduit l'humidité et empêche les bactéries responsables des odeurs. Protection spéciale contre les odeurs, sèche rapidement et sans résidus.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 123


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

TUNAP SPORTS – BIKE CARE TUNAP SPORTS BIKE CARE 6 & 12 PACK PRICE: -11 % HIGH-END-PFLEGE FÜR IHR SPORTGERÄT | ENTRETIEN DE VÉLO HAUT DE GAMME POUR ATHLÈTES Qualität | Qualité Anwendung | Utilisation Innovation | Innovation

T-1102289

Tunap Sports Drive Train Cleaner 300 ml

14.90

T-1102289-12

Tunap Sports Drive Train Cleaner 12 x 300 ml

T-1101707-5L

Tunap Sports Drive Train Cleaner 5 l

199.–

T-1101706-20L

Tunap Sports Drive Train Cleaner 20 l

559.–

178.80

TUNAP SPORTS

Effizient, schnell und sauber: Pinselborsten bringen den Antriebsreiniger direkt an die verdreckten Ölrückstände und auch in enge Zwischenräume. Erhält die Grundschmierung von Schaltwerk, Kette und Ritzel. Doté d'un atomiseur en tête de la brosse de nettoyage : La brosse longue parvient même aux interstices étroits de votre chaîne de vélo et libère très efficacement des saletés et résidus de cire, ménageant la chaîne et la cassette bien évidemment.

T-1102291

Tunap Sports Brake Cleaner 300 ml

T-1102291-12

Tunap Sports Brake Cleaner 12 x 300 ml

T-1101708-5L

Tunap Sports Brake Cleaner 5 l

10.90 130.80 139.–

Löst intensiv, aber schonend Bremsstaub, Ölreste und Fett von Scheiben und Kolben für eine optimale Bremswirkung. Oberflächen bleiben unangetastet und Gummidichtungen werden nicht angegriffen. Ne laisse pas la moindre chance aux freins et pistons salis. Le tube capillaire fait parvenir le nettoyant de freins difficiliement inflammable au plus précis aux endroits sales. La poussière due au freinage, graisses et résidus d'huile sont détachés en quelques instants et peuvent être essuyés simplement avec un chiffon.

Coming Soon

Tunap Sports Antifog & Cleaning Spray 50 ml

8.90

Coming Soon

Tunap Sports Antifog & Cleaning Spray 12 x 50 ml

106.80

Liefert intensiven, langanhaltenden und effektiven Schutzfilm dank spezieller Antibeschlag-Formel für Sportbrillen, Visiere, Snowboard-, Ski- oder Taucherbrillen. Fournit un film protecteur intense, durable et très efficace grâce à une formule anti-buée spéciale pour lunettes de sport, visières, lunettes de snowboard, de ski ou de plongée.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 124


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

T-1102294

Tunap Sports Suspension Cleaner 125 ml

T-1102294-12

Tunap Sports Suspension Cleaner 12 x 125 ml

CHF

11.90 142.80

Schützt die Dämpfungs- und Federungselemente und pflegt die wertvolle Oberfläche der Standrohre. Das Federgabelspray entfernt Staub und Mikroverschmutzungen, die Dichtungsringe arbeiten wieder spürbar reibungslos und ein wasserfester Schmierfilm pflegt Dämpfer und Teleskop-Stützen. Protège les éléments de suspension de la fourche suspendue de votre vélo. En plus de nettoyer les plongeurs et fourreaux, il vitrifie efficacement la fourche. Aussi, les joints sont sont entretenus par ce nettoyant qui leur redonne de la souplesse afin qu'ils travaillent à nouveau impeccablement et qu'ils soient protégés à long terme.

T-1102298

Tunap Sports Intensive Cleaner 1000 ml

17.90

T-1102298-6

Tunap Sports Intensive Cleaner 6 x 1000 ml

T-1101453-5L

Tunap Sports Intensive Cleaner 5 l

55.00

T-1101005-20L

Tunap Sports Intensive Cleaner 20 l

179.00

107.40

TUNAP SPORTS

Dank «Haftkrallen» in der Flüssigkeit bleibt der TUNAP SPORTS Intensiv Fahrradreiniger an den verschmutzen Stellen sichtbar hängen und wirkt dort noch intensiver. Biologisch abbaubar, geeignet für Stahl-, Aluminium-, Karbon- und Titanrahmen. Grâce aux « griffes adhésives » dans le liquide, le nettoyant TUNAP Sports pour vélos reste accroché visiblement aux endroits sales et agit ainsi de façon plus intensive. Biodégradable et utilisable sur toutes sorte de matériaux conventionnels.

T-1102295

Tunap Sports Chain Oil 125 ml

T-1102295-12

Tunap Sports Chain Oil 12 x 125 ml

11.90 142.80

Genial einfach und sehr effizient dank Bürstenpinsel. Das hochwertige Schmiermittel für die Kettenpflege verhindert Korrosion und Reibung und sorgt so für eine geschmeidig und leise laufende Kette, klebt aber nicht wie Kettenfett. Redoutablement simple et efficace grâce à son pinceau brosse. Ce lubrifiant de qualité empêche la corrosion et les frictions et garantit une chaîne souple et silencieuse. L’embout équipé d’un pinceau diffuse le produit uniformément et de manière ciblée sur la chaîne, mais ne colle pas comme la graisse.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 125


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

T-1102296

Tunap Sports Chain Wax 125 ml

T-1102296-12

Tunap Sports Chain Wax 12 x 125 ml

CHF

13.90 166.80

Das TUNAP SPORTS Kettenwachs schützt den Antrieb vor Verschleiss. Die Wachsbasis versiegelt die Antriebsteile und bildet einen Schutzfilm, wodurch alles sauber bleibt und wodurch der Schmutz nicht anhaftet. Profitipp: Erst mit TUNAP SPORTS Kettenöl schmieren, dann mit Wachs versiegeln – die perfekte Langzeit-Kettenpflege. La cire de chaîne Tunap Sports protège longtemps et durablement. Les particules des saletés n'ont pas de chance d'y adhérer car un fin film protecteur les en empêche, contribuant en même temps à la longévité de la chaîne.

TUNAP SPORTS

T-1102297

Tunap Sports Multi Functional Oil 125 ml

T-1102297-12

Tunap Sports Multi Functional Oil 12 x 125 ml

T-1101710-5L

Tunap Sports Multi Functional Oil 5 l

11.90 142.80 189.–

Ob es um die Beseitigung von leichtem Flugrost, die Schmierung von Lagern- oder Dämpfergelenken am Fullsuspension oder die Oberflächenpflege des Rahmens geht: Das TUNAP SPORTS Multiöl ist Reiniger, Korrosionsschutz, Rostlöser, Schmiermittel und Kontaktspray zugleich und greift weder Lack, Dichtungen, Kunststoffe oder Gummi an. L'huile multifonctions Tunap Sports est parfaite en sa qualité de nettoyant, de protection de la corrosion, de dégrippant, de lubrifiant et d'aérosol contact. Le tube capillaire facilite le dosage de l'huile car il n'attaque ni les joints, ni les pièces peintes ou en plastique de votre vélo.

T-1102829

Tunap Sports Frame Polish 300 ml

14.90

T-1102829-12

Tunap Sports Frame Polish 12 x 300 ml

178.–

Frischt Ihr Bike nach der Reinigung wieder auf und schützt es dank eines wasser- und schmutzabweisenden Films, der sich hauchdünn und transparent über Karbon- und Metallteile legt. Rafraîchit votre vélo après le nettoyage et le protège grâce à un film hydrofuge et anti-salissure très fin et transparent sur les parties en carbone et en métal.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 126


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

T-1102300

Tunap Sports E-Bike Cleaner 1000 ml

T-1102300-6

Tunap Sports E-Bike Cleaner 6 x 1000 ml

CHF

19.90 119.40

Der TUNAP SPORTS E-Bike-Reiniger wurde speziell für die Reinigung von E-Bikes entwickelt. Er unterbindet die Leitfähigkeit, verhindert Feuchtebrücken, sowie Korrosionsfrass an Oberflächen, Dichtungen, Kabelverbindungen und/oder Kontaktstellen. Biologisch abbaubar. Le nettoyant VAE biodégradable sur la base d'eau protège et entretient votre VAE, son électronique et le moteur qui sont très réceptifs aux saletés. Sa récette efficace et douce empêche la conductibilité ainsi que les ponts humides et préserve aussi de la corrosion aux joints, surfaces, câbles et contacts.

T-1102810

Tunap Sports E-Bike Drive Cleaner 300 ml

14.90

T-1102810-12

Tunap Sports E-Bike Drive Cleaner 12 x 300 ml

178.–

TUNAP SPORTS

Bürstenpinsel für einfachste Handhabung, verhindert Korrosion und Reibung, sorgt für eine sanft laufende Kette und klebt dabei nicht wie Kettenfett. Speziell für den individuellen Anspruch von E-Bikes entwickelt. Brosse pour une manipulation facile, évite la corrosion et le frottement, assure une chaîne de roulement lisse et ne colle pas comme la graisse de la chaîne. Spécialement développé pour les besoins individuels des vélos électriques.

T-1102815

Tunap Sports E-Bike Chain Oil 125 ml

T-1102815-12

Tunap Sports E-Bike Chain Oil 12 x 125 ml

T-1102753

Tunap Sports E-Bike Chain Oil 50 ml

T-1102753-24

Tunap Sports E-Bike Chain Oil 24 x 50 ml

11.90 142.80 7.90 189.60

Bürstenpinsel für einfachste Handhabung, verhindert Korrosion und Reibung, sorgt für eine sanft laufende Kette und klebt dabei nicht wie Kettenfett. Speziell für den individuellen Anspruch von E-Bikes entwickelt. Brosse pour une manipulation facile, évite la corrosion et le frottement, assure une chaîne de roulement lisse et ne colle pas comme la graisse de la chaîne. Spécialement développé pour les besoins individuels des vélos électriques. 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 127


AERO CONTROL

AERO CONTROL

3D O A ECO

Unglaublich aerodynamische Helmschale. Getestet im Windtunnel und mit beeindruckendem Cw-Wert. Optimaler Airflow ungeachtet der Kopfposition.

DRY

OCTO FIT

F HiViz A 3D M ECO 3DB O A ECO F HiViz C S MAGNETIC VISOR

Innovatives magnetisches Visiersystem (Kask-Patent). Vollintegriert und mit fünf Magneten befestigt. Totale Systemintegration für ununterbrochenen Airflow und VISIBILITY INNER FRAME beste AERO Aerodynamik. CONTROL IN MOULDING CHINSTRAP

DRY

MIT TECHNOLOGY

Die MIT-Technologie – Bestandteil jedes Kask-Radhelms – garantiert höchste Sicherheit und besten Schutz vor Aufprall dank eines Polycarbonat-Layers über der BAG Helmschale, oben, seitlichCHINSTRAP und hinten. OCTOkompletten FIT AERO CONTROL

DRY

INNER FRAME

Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte Mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so VISIBILITY COOLMAX den Schutz SANITIZED INNER FRAME des Fahrers.

3D O A ECO

CV

La visière magnétique innovatrice de KASK est intégrée au casque grâce à un système de cinq aimants. L'adhérence totale de la visière au casque permet un courant d'air SANITIZED BAGsupérieure. continu et une aérodynamique COOLMAX

COOLMAX MAGNETIC VISOR

F

AERO CONTROL

HiViz

CHINSTRAP

MIT 3D MO DRY

TM

BF

INNERBAG FRAME

MIT M TM

B

CS

MIT TECHNOLOGY

IN-MOULDING TECHNOLOGY OCTO FIT

TM

MAGNETIC VISOR

In-Moulding verbindet die innere Polystyren-Schale mit der äusseren aus Polykarbonat für höchste Aufprallabsorbtion.

DRY

MIT M

AERO CONTROL

Coquille incroyablement aérodynamique et performante, testée dans la soufflerie et capable de fournir un taux de CX impressionnant. Quel que soit la position de la tête le casque assumera la sortie de l'air parfait. IN MOULDING CHINSTRAP

A ECO MIT M C S B

La Technologie MIT, appliquée à tout les casques de vélo KASK, garant une plus haute sécurité et une protection complète grâce à la couche de polycarbonate qui couvre la coquille sur le haut, sur l'anneau basé et à l'arrière. IN MOULDING OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

TM

INNER FRAME

HiViz

Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant COOLMAX la plus grande sécuritéSANITIZED pour le cycliste. VISIBILITY BAG

IN-MOULDING TECHNOLOGY

La technologie « In-Moulding » rejoigne la casquette de polystyrène intérieure au polycarbonate extérieur et ainsi garantit une meilleure absorption de choc.

IN MOULDING

C 3D S OB 3D O MIT A ECO A ECO M MIT M CF HiViz S MBC S B A ECO 3D OF HiViz MIT F HiViz C S B 3D DRY PADDING

Das dreidimensionale 3D-Dry-Innenfutter besteht aus einer Multilayer-Konstruktion aus offenen Zellen – High-end-Techologie für höchsten Komfort und beste PerforVISIBILITY COOLMAX SANITIZED INNER FRAME BAG OCTO mance. FIT

DRY

3D DRY PADDING

DRY

AERO CONTROL

COOLMAX® FIBER

Herausnehmbares und waschbares Coolmax -Innenfutter

KASK

DRY

INNER FRAME OCTO FIT

VISIBILITY AERO CONTROL

INNER FRAME COOLMAX CHINSTRAP

COOLMAX

TM

VISIBILITY SANITIZED

TM

COOLMAX BAG IN MOULDING

SANITIZED

OCTO FIT

OCTO FIT

VISIBILITY UP & DOWN

OCTO FIT

F

HiViz

AERO CONTROL

Système d'adaptation donnant l'essayage le plus précis et confortable grâce à son double design de pivot unique, permettant à la nuque d'être bercée par les courroies, BAG qui COOLMAX sont alors facilement serrées à la tension correcte. IN SANITIZED MOULDING TM

ECO-LEATHER CHINSTRAP

Kinnband aus antiallergischem und waschbarem Kunstleder – überaus komfortabel und Hautiritationen vorbeugend.

DRY

TM

UP & DOWN FIT SYSTEM

ECO-LEATHER CHINSTRAP

3D O

MIT M

Micro-Dial engommé pour meilleur Grip. Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads et bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête. AERO CONTROL CHINSTRAP IN MOULDING

HiViz MIT C MS B F U&D A ECO MIT M C S B

UP & DOWN FIT SYSTEM

Dank seines einzigartigen Doppelgelenkdesigns bietet das Up&Down-System die präziseste und komfortabelste jemals erreichte Passform. Mit nur einem Drehrad INNER FRAME wird so die korrekte Spannung der Führungen und der Riemen eingestellt.

BAG

BAG

3D O A ECO DRY

SANITIZED

Le tissu de remplissage intérieur a traité avec le processus de Sanitized® antibactérien et antimicrobien.

OCTO FIT

Gummiertes Micro-Dial für besseren Grip. Die frei gelagerten und um 180° beweglichen Kontaktpunkte mit Gel-Pads und Skelettarmen bieten leichtestes Gewicht, optimalen Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform.

IN MOULDING

SANITIZED® TREATED FABRIC

Fasern des Innenfutters behandelt mit antibakteriellem und antimicrobialem Sanitized®-Prozess. VISIBILITY

CHINSTRAP

Remplissage intérieur amovible et lavable dans la matière Coolmax®

SANITIZED® TREATED FABRIC INNER FRAME

Le remplissage SEC 3D tridimensional utilise une multicouche le processus de construction de cellule ouvert : technologie haut de gamme pour meilleur confort et performance. OCTO FIT AERO CONTROL CHINSTRAP TM

COOLMAX® FIBER

®

Mentonnière de cuir synthétique antiallergique et lavable – extrêmement confortable et penchant des irritations de la peau.

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

IMMENSEE | +41 BAG 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM VISIBILITYAG | ARTHERSTRASSE COOLMAX 99 | 6405 SANITIZED INNER FRAME CUAG SPORTS 128

IN MOULDING

IN MOULDING


3D O A ECO DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

HIGH VISIBILITY STICKERS

CHINSTRAP

MIT M TM

IN MOULDING

HIGH VISIBILITY STICKERS

C S B F HiViz 3D O A ECO MIT M

Hochreflektierende Aufkleber maximieren die Sicherheit bei schlechten Sichtbedingungen.

3D O A ECO DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

MIT M INNER FRAME CHINSTRAP

HELMET BAG

VISIBILITY

Les autocollants en haut reflétant maximisent la sécurité aux mauvaises conditions de vue.

TM

COOLMAX IN MOULDING

SANITIZED

BAG

HELMET BAG

S B F HiViz C B U&D MIT M 3D O A ECO MIT M C MIT S MB F HiViz U&D

DRY

HiViz VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

BAG

AERO CONTROL

INNER FRAME

INNER FRAME

C S

F

OCTO FIT

CHINSTRAP Beutel zur Helmaufbewahrung TM

IN MOULDING

BAG

ZUBEHÖR

UP & DOWN

TM

INTERNAL SPARE PAD

TM

Passende Sets für fast alle Kask-Modelle.

ANTI-INSECT GRID COOLMAX SANITIZED

VISIBILITY

Schützt vor stechenden Insekten und vermindert die Belüftung nur geringfügig. UP & DOWN

TM

IN d'échange MOULDING de la nourriture intérieure pour le confort neuf et l'hygiène. Jeu Jeus pour tous les modèles Kask.

ANTI-INSECT GRID

BAG

IN MOULDING

Protection des insectes perçants et réduction légère de la ventilation.

3D M ECO A DRY

DRY

IN MOULDING

BAG CHINSTRAP

AERO CONTROL

VISOR CLEAR

Klarsichtvisier für dunkle Bedingungen.

C

Des accessoires d'hiver pour les jours froids – protègent du vent et temps et peuvent être laissés simplement au casque.

AERO CONTROL

CHINSTRAP

V

MAGNETIC VISOR

COOLMAX

MTB VISOR

C

Transforme votre casque du route Vertigo à un casque VTT.

MAGNETIC VISOR

COOLMAX

KASK

B A 3D M ECO B

MTB VISOR

Macht Ihren Road-Vertigo zum MTB-Helm

V

WINTER CAP

WINTER CAP

Winterzubehör für die kalten Tage – schützt vor Wind und Wetter und kann einfach im Helm belassen werden. IN MOULDING

IN MOULDING

ACCESSOIRES

INTERNAL SPARE PAD

OCTO FIT CONTROLKomfort und CHINSTRAP des Innenfutters fürAERO fabrikneuen Hygiene. D RAustauschsatz Y

INNER FRAME

Sac pour le dépôt de casque

VISOR CLEAR

Visière claire pour des conditions blêmes.

BAG

VISOR MIRROR

Maximaler Schutz vor Sonnenlicht dank verspiegelter Oberfläche.

VISOR MIRROR

Protection maximale de la lumière solaire grâce à la surface mirroir.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 129


OCTO FIT 1

2

3

3

3

Gummiertes Micro-Dial für verbesserten Grip Micro-Dial engommé pour meilleur Grip

Frei gelagerte und um 180° bewegliche Kontaktpunkte mit Gel-Pads für optimalen Komfort

Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads

Skelettarme für leichtes Gewicht, besten Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform Bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête

2

1

INNER FRAME Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so den Schutz des Fahrers

1 1

Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant la plus grande sécurité pour le cycliste

KASK

UP & DOWN FIT SYSTEM Das extrem komfortable Up&Down-System fixiert den Helm durch drei

1 gleichzeitig interagierende Elemente

Le système Up&Down extrêmement confortable verrouille le casque par trois éléments interagissant simultanément

2 Vertikal – zwei bewegliche Kontakpunkte passen sich perfekt an das Hinterhauptbein an; den besten Punkt für sicheren Sitz

1

Deux points de contact mobiles adaptent parfaitement à l'occiput ; le meilleur point pour un ajustement secure

3 Seitlich – mit dem horizontalen Zug legen sich die Kontaktpunkte um die individuelle Kopfform und bieten den unerreichten Kask-Komfort

Latéral – avec la tension horizontale les points de contact se mettent autour de la forme de tête individuelle en offrant le confort Kask inégalé

3 2

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 130


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

MTB | VTT REX

CHF

O AF ECO 3D MIT 3D O A ECO DRY

OCTO FIT

M

HiViz

DRY

DOCTOR FITY

AERO CONTROL

DRY

OCTO FIT

CHINSTRAP

C MS

TM

HiViz B

AERO CONTROL INNER FRAME

CHINSTRAP

MIT

S

B

COOLMAX

C

SANITIZED

INNER FRAME TM

INNER FRAME

TM

F

INNER FRAME

A ECO ECO O OA CAMERA/BIKE 3DACTION 3D F LIGHT F MOUNT MIT MIT INCLUDING IN MOULDING

VISIBILITY

COOLMAX

AERO OCTOCONTROL FIT

INSANITIZED MOULDING

AEROCHINSTRAP CONTROL

VISIBILITY BAG

CHINSTRAP

TM

BAG

A ECO O AO ECO 3D 3D M HiViz MF HiViz CF CS SB B MIT MIT DRY

M

IN MOULDING

DRY

OCTO FIT

AEROOCTO CONTROL FIT

AERO CONTROL CHINSTRAP

CHINSTRAP IN MOULDING TM

VISIBILITY IN MOULDING INNER FRAMETM

VISIBILITY COOLMAX INNER FRAME

COOLMAX SANITIZED

BAG SANITIZED

BAG

HiViz BS 310B g M MHiViz C= 52 – 58 SC cm, L = 59 – 62 cm, 310 g VISIBILITY IN MOULDING

VISIBILITY COOLMAX

COOLMAX SANITIZED

BAG SANITIZED

BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme

Der Star am Trail-Himmel – der KASK Rex. Leichtgewichtig und mit Top-Belüftung ist dies der stylischste Enduro-Helm der Saison. Und der vielleicht beste MTB-Helm der Welt. Geringes Gewicht und überlegene Belüftung Integrierte Schlaufe für Downhill-Brillen Integrierte Befestigung für Action-Cam oder Beleuchtung Le star le plus attendu en métier VTT – le KASK Rex. Léger et avec ventilation superieure, ce modèle est le plus looké de la saison. Et supposement le meillleur casque VTT du monde. Légèreté et ventilation supérieure Fixation integrée pour des lunettes de Downhill Mongtage integrée pour caméra ou éclairage

Black M = 52 – 58 cm

229.–

CHE00038.210.B.L

Black L = 59 – 62 cm

229.–

CHE00038.201.W.M

White M = 52 – 58 cm

229.–

CHE00038.201.W.L

White L = 59 – 62 cm

229.–

CHE00038.204.R.M

Red M = 52 – 58 cm

229.–

CHE00038.204.R.L

Red L = 59 – 62 cm

229.–

CHE00038.213.L.M

Lime M = 52 – 58 cm

229.–

CHE00038.213.L.L

Lime L = 59 – 62 cm

229.–

CHE00038.218.B.M

Light Blue M = 52 – 58 cm

229.–

CHE00038.218.B.L

Light Blue L = 59 – 62 cm

229.–

KASK

CHE00038.210.B.M

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 131


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00038.267.M

Ciliegia (Cherry/Dark Grey) M = 52 – 58 cm

229.–

CHE00038.268.M

Ottanio (Lime/Dark Green) M = 52 – 58 cm

229.–

CHE00038.268.L

Ottanio (Lime/Dark Green) L = 59 – 62 cm

229.–

CHE00038.269.M

Azzurro Cielo (Orange/Light Blue) M = 52 – 58 cm

229.–

STRASSE | ROUTE

3D OO AA ECO ECO

DRY NEW COMING NOVEMBER 2018: UTOPIA 3D DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

MIT MIT MF TM

TM

IN MOULDING INNER FRAME

HiViz CC | SS BB HiViz DER SCHNELLSTE STRASSENHELMFMDER WELT O ECO MIT M 3D LE CASQUE DU ROUTE LE PLUS RAPIDE DUAMONDE 3D O A ECO MIT M F HiViz C S B M= HiViz cm,C235 gS B F 52 – 58 VISIBILITY VISIBILITY

COOLMAX COOLMAX

SANITIZED SANITIZED

DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

INNER FRAME

VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

INNER FRAME IN MOULDING

DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

L = 59 – 62 cm, 245 g INNER FRAME

VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

TM

IN MOULDING

BAG BAG

TM

IN MOULDING

BAG

BAG

KASK

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Nur 235 g in Grösse M, Einsparung von 6 Watt bei 50 km/h Seulement

235 g en taille M, économie de 6 Watt à 50 km/h

CHE00056.211.NM.S Black Matt (Nero Mat) S = 50 – 56 cm

299.–

CHE00056.211.NM.M Black Matt (Nero Mat) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00056.211.NM.L

Black Matt (Nero Mat) L = 59 – 62 cm

299.–

CHE00056.216.WB.S

White/Black (Bianco/Nero) S = 50 – 56 cm

299.–

CHE00056.216.WB.M White/Black (Bianco/Nero) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00056.216.WB.L

299.–

White/Black (Bianco/Nero) L = 59 – 62 cm

CHE00056.232.BYF.M Black/Yellow Fluo (Nero/Giallo Fluo) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00056.232.BYF.L

299.–

Black/Yellow Fluo (Nero/Giallo Fluo) L = 59 – 62 cm

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 132


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHE00056.240.BW.S

Black/White (Nero/Bianco) S = 50 – 56 cm

299.–

CHE00056.240.BW.M Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00056.240.BW.L

Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm

299.–

CHE00056.277.OFB.M

Orange Fluo/Black (Arancia Fluo/Nero) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00056.277.OFB.M

Orange Fluo/Black (Arancia Fluo/Nero) L = 59 – 62 cm

299.–

3D ECO 3D OO AA ECO

5/5 4.5/5

CHF

PROTONE

4/5

DRY DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

INNER FRAME IN MOULDING

VISIBILITY VISIBILITY

COOLMAX COOLMAX

OCTO FIT

AERO CONTROL

VISIBILITY

COOLMAX

HiViz HiViz CC O A 3D DER VERKAUFSCHLAGER | LE BEST-SELLER DRY 3D O A ECO MIT M F HiViz C

FM

DRY

OCTO FIT

AERO CONTROL

CHINSTRAP

M= HiViz cm,C215 gS F 52 – 58 L = 59 – 62 cm, 250 g INNER FRAME

VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

TM

IN MOULDING

INNER FRAME

SS ECO S SANITIZED SANITIZED

CHINSTRAP

SANITIZED

MIT MIT MF TM

BB

TM

IN MOULDING INNER FRAME

MIT M BAG BAG

TM

IN MOULDING

B BAG

B BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der Top-Kask-Strassenhelm – verbesserte Aerodynamik, Velobrille einsteckbar

Casque Kask haut-de-gamme – plus aéro et compatible avec des branches de lunettes

White (Bianco) S = 50 – 56 cm

299.–

CHE00037.201.M

White (Bianco) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00037.201.L

White (Bianco) L = 59 – 62 cm

299.–

CHE00037.211.M

Black Matt (Nero Opaco) M = 52 – 58 cm

319.–

CHE00037.211.L

Black Matt (Nero Opaco) L = 59 – 62 cm

319.–

CHE00037.218.M

Light Blue (Azzurro) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00037.218.L

Light Blue (Azzurro) L = 59 – 62 cm

299.–

CHE00037.226.S

Black/Red (Nero/Rosso) S = 50 – 56 cm

299.–

CHE00037.226.M

Black/Red (Nero/Rosso) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00037.226.L

Black/Red (Nero/Rosso) L = 59 – 62 cm

299.–

KASK

CHE00037.201.S

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 133


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00037.227.M

Black/Lime (Nero/Lime) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00037.227.L

Black/Lime (Nero/Lime) L = 59 – 62 cm

299.–

CHE00037.240.M

Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00037.240.L

Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm

299.–

CHE00037.241.S

White/Red (Bianco/Rosso) S = 50 – 56 cm

299.–

CHE00037.241.M

White/Red (Bianco/Rosso) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00037.241.L

White/Red (Bianco/Rosso) L = 59 – 62 cm

299.–

CHE00037.248.M

White/Light Blue (Bianco/Azzurro) M = 52 – 58 cm

299.–

CHE00037.248.L

White/Light Blue (Bianco/Azzurro) L = 59 – 62 cm

299.–

HiViz MIT U&D ECO MIT M U&D C M UP & DOWN

VALEGRO

F

CHINSTRAP

TM

S

B

UP & DOWN

CHINSTRAP

INNER FRAME

SANITIZED

IN MOULDING

COOLMAX TM

UP & DOWN VISIBILITY

IN MOULDING

U&DCOOL. ECO MIT M HiViz C SUPER LIGHT. SUPER AERO. SUPER U&D ECO MIT M HiViz C F S B INNER FRAME

UP & DOWN

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

VISIBILITY

COOLMAX

SANITIZED

BAG

TM

IN MOULDING

VISIBILITY

COOLMAX

BAG

B

S= F 50 – S56 cm, 180 g, M = 52 – 58 cm, 190 g, L = 59 – 62 cm, 200 g INNER FRAME

SANITIZED

BAG

KASK

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der Top-Sommerhelm mit überlegener Belüftung, geringstem Gewicht und bester Aerodynamik Le

casque d'été top avec ventilation supérieure, poids minimale et aérdynamique fabuleuse

CHE00052.201.S

White (Bianco) S = 50 – 56 cm

239.–

CHE00052.201.M

White (Bianco) M = 52 – 58 cm

239.–

CHE00052.201.L

White (Bianco) L = 59 – 62 cm

239.–

CHE00052.204.S

Red (Rosso) S = 50 – 56 cm

239.–

CHE00052.204.M

Red (Rosso) M = 52 – 58 cm

239.–

CHE00052.204.L

Red (Rosso) L = 59 – 62 cm

239.–

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 134


Bezeichnung | Description

CHF

CHE00052.210.S

Black (Nero) S = 50 – 56 cm

239.–

CHE00052.210.M

Black (Nero) M = 52 – 58 cm

239.–

CHE00052.210.L

Black (Nero) L = 59 – 62 cm

239.–

CHE00052.211.S

Black Matt (Nero Opaco) S = 50 – 56 cm

259.–

CHE00052.211.M

Black Matt (Nero Opaco) M = 52 – 58 cm

259.–

CHE00052.211.L

Black Matt (Nero Opaco) L = 59 – 62 cm

259.–

CHE00052.213.S

Lime S = 50 – 56 cm

239.–

CHE00052.213.M

Lime M = 52 – 58 cm

239.–

CHE00052.213.L

Lime L = 59 – 62 cm

239.–

CHE00052.218.M

Light Blue (Azzurro) M = 52 – 58 cm

239.–

CHE00052.256.S

Blue Matt (Antracite Opaco) S = 50 – 56 cm

259.–

CHE00052.256.M

Blue Matt (Antracite Opaco) M = 52 – 58 cm

259.–

CHE00052.256.L

Blue Matt (Antracite Opaco) L = 59 – 62 cm

259.–

CHE00052.287.S

Anthracite Matt (Antracite Opaco) S = 50 – 56 cm

259.–

CHE00052.287.M

Anthracite Matt (Antracite Opaco) M = 52 – 58 cm

259.–

CHE00052.287.L

Anthracite Matt (Antracite Opaco) L = 59 – 62 cm

259.–

KASK

Art.- Nr. | Réf.

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 135


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

MOJITO X BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

Art.- Nr. | Réf. 5/5

5/5 4.5/5 4/5

U&D ECO MIT M HiViz S U&D MIT M Bezeichnung | Description CHF UP & DOWN

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

VISIBILITY

SANITIZED

UP & DOWN

TM

MOJITO X

4.5/5

MEHFACHER TESTSIEGER | MULTIPLE GAGNANT DU TEST

4/5

U&D ECO MIT M HiViz S UP & DOWN

CHINSTRAP

TM

IN MOULDING

VISIBILITY

SANITIZED

S = 46 – 55 cm, 220 g | M = 48 – 58 cm, 220 g L = 59 – 62 cm, 250 g | XL = 61 – 64 cm, 260 g Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der mehrfache Testsieger – exzellente Passform, beste Belüftung, geringstes Gewicht Multiple

gagnant du test – coupe excellente, super ventilation, poids minimale

KASK

CHE00053.201.W.M

White (Bianco) M = 52 – 58 cm

179.–

CHE00053.201.W.L

White (Bianco) L = 59 – 62 cm

179.–

CHE00044.205.M

White/Black (Bianco/Nero) M = 52 – 58 cm

179.–

CHE00044.205.L

White/Black (Bianco/Nero) L = 59 – 62 cm

179.–

CHE00053.210.N.M

Black (Nero) M = 52 – 58 cm

179.–

CHE00044.210.N.L

Black (Nero) L = 59 – 62 cm

179.–

CHE00044.210.N.XL Black (Nero) L = 61 – 64 cm

179.–

CHE00053.211.NM.M Black Matt (Nero Mat) M = 52 – 58 cm

189.–

CHE00053.211.NM.L

189.–

Black Matt (Nero Mat) L = 59 – 62 cm

CHE00044.240.BW.M Black/White (Nero/Bianco) M = 52 – 58 cm

179.–

CHE00044.240.BW.L Black/White (Nero/Bianco) L = 59 – 62 cm

179.–

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 136

IN MOULDING


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

MOJITO X

4.5/5 4/5

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHE00053.243.RW.S Red/White (Rosso/Bianco) S = 46 – 55 cm

179.–

CHE00053.243.RW.M Red/White (Rosso/Bianco) M = 52 – 58 cm

179.–

CHE00053.243.RW.L Red/White (Rosso/Bianco) L = 59 – 62 cm

179.–

CHE00053.260.NBW.M Navy Blue/White (Blu Notte/Bianco) M = 52 – 58 cm

179.–

CHE00053.260.NBW.L Navy Blue/White (Blu Notte/Bianco) L = 59 – 62 cm

179.–

CHE00053.305.LW.M Lime/White (Lime/Bianco) M = 52 – 58 cm

179.–

CHE00053.307.IW.M

Iris/White (Iris/Biancho) M = 52 – 58 cm

179.–

CHE00053.307.IW.L

Iris/White (Iris/Biancho) L = 59 – 62 cm

179.–

M

5/5 4.5/5

CHF

IN MOULDING

RAPIDO

4/5

KASK

BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

5/5

DER LEICHTE EINSTEIGER | LE MODÈLE D'INTRODUCTION

M

IN MOULDING

M = 52 – 58 cm, 220 g, L = 59 – 62 cm, 240 g Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der preiswerte Einstieg in die Kask-Qualität | L'entrée bon marché au monde Kask

CHE00031.210.M

Black (Nero) M = 52 – 58 cm

99.–

CHE00031.210.L

Black (Nero) L = 59–62 cm

99.–

CHE00031.201.M

White (Bianco) M = 52 – 58 cm

99.–

White (Bianco) L = 59 – 62 cm 2017 New Logo

99.–

CHE00031.201.L

Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 137


MOJITO

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

ROAD & MTB ZUBEHÖR | ACCESSOIRES

600007

600026

600011

600027

600024

CPA00017.000.UNI

Valegro Ersatzpolster | Coussin de réserve S/M + L

24.–

600011

Vertigo MTB-Visier | Visière VTT

20.80

600024

Rapido Ersatzpolster |Coussin de réserve

20.80

600026

Mojito Ersatzpolster |Coussin de réserve

20.80

600027

Mojito Mückennetz | Protection mouches

20.80

600028

Protone Ersatzpolster |Coussin de réserve

20.80

600029

Rex Ersatzpolster |Coussin de réserve

20.80

TIME TRIAL | CLM

3D M ECO A DRY

MISTRAL TT | CLM

IN MOULDING

CHINSTRAP

AERO CONTROL

B

MRAPIDE ECO DER SCHNELLSTE KASK | LE KASK LE3D D RPLUS Y BAG

IN MOULDING

3D M ECO A DRY

IN MOULDING

CHINSTRAP

AERO CONTROL

V

MAGNETIC VISOR

C

COOLMAX

CHINSTRAP

V

MAGNETIC VISOR

A

AERO CONTROL

C

COOLMAX

V

MAGNETIC VISOR

B BAG

B

M = 55 – 58 cm, 340 g L = 59 – 62 cm, 370 g BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der schnellste KASK-Zeitfahrhelm mit magnetischem Klarglasvisier serienmässig Le

casque KASK CLM le plus rapide; incl. visière magnétique claire

KASK

CHE00050.226.M

Black/Red (Nero/Rosso) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm

449.–

CHE00050.226.L

Black/Red (Nero/Rosso) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm

449.–

CHE00050.240.M

Black/White (Nero/Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm

449.–

CHE00050.240.L

Black/White (Nero/Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm

449.–

CHE00050.285.M

Black/Anthracite (Nero/Antracite) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm

449.–

CHE00050.285.L

Black/Anthracite (Nero/Antracite) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm

449.–

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 138

C

COOLMAX


BikeRadar score BikeRadar score BikeRadar score

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CVI00013.T.M

Visier Klarglas M | Visière clair M

59.–

CVI00013.T.L

Visier Klarglas L | Visière clair L

59.–

CVI00013.A.M

Visier Orange M | Visière orange M

79.–

CVI00013.A.L

Visier Orange L | Visière orange L

79.–

CVI00013.S.M

Visier Spiegelglas M | Visière miroir M

99.–

CVI00013.AS.L

Visier Spiegelglas L | Visière miroir L

99.–

3D M ECO A

5/5 4.5/5

DRY

BAMBINO PRO TT | CLM

IN MOULDING

CHINSTRAP

AERO CONTROL

B

V

MAGNETIC VISOR

M ECO SCHON JETZT EIN KLASSIKER | DÉJA3D CLASSIQUE D RUN Y

4/5

BAG

IN MOULDING

3D M ECO A DRY

IN MOULDING

CHINSTRAP

AERO CONTROL

V

MAGNETIC VISOR

C

COOLMAX

CHINSTRAP

A

AERO CONTROL

C

COOLMAX

V

MAGNETIC VISOR

C

COOLMAX

B BAG

B

M = 55 – 58 cm, 340 g L = 59 – 62 cm, 370 g BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme Der Top-Zeitfahrhelm jetzt mit magnetischem Klarglasvisier serienmässig Casque

CLM haut de gamme; maintenant avec visière magnétique claire inclus

Black Matt (Nero Mat) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm

459.–

CHE00042.211.L

Black Matt (Nero Mat) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59 – 62 cm

459.–

CHE00042.201.M

White (Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 55 – 58 cm

439.–

CHE00042.201.L

White (Bianco) Magnetisches Klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59–62 cm

439.–

CHE00042.CLE.M

Visier Klarglas M | Visière clair M

59.–

CHE00042.CLE.L

Visier Klarglas L | Visière clair L

59.–

CHE00042.MIR.M

Visier Spiegelglas M | Visière miroir M

99.–

CHE00042.MIR.L

Visier Spiegelglas L | Visière miroir L

99.–

KASK

CHE00042.211.M

URBAN LIFESTYLE

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 139


KASSENSTURZ

Note GUT

3D M ECO A Art.- Nr. | Réf.

DRY

B BAG

IN MOULDING

CHINSTRAP

AERO CONTROL

V

MAGNETIC VISOR

C

KASSENSTURZ Test KASSENSTURZ – April 2014

IN MOULDING

COOLMAX

Bezeichnung | Description

V CURBAINE M |ECO 3D FÜR DEN CITY-DSCHUNGEL POURALA JUNGLE DRY IN MOULDING

Note GUT

Test KASSENSTURZ – April 2014

M

3D M ECO BA DRY

IN MOULDING

CHINSTRAP

AEROBAG CONTROL

V

MAGNETIC VISOR

CHINSTRAP

AERO CONTROL

MAGNETIC VISOR

CHF

COOLMAX

C

COOLMAX

B

M = 51 – 58 cm, 300 g L = 59 – 62 cm, 320 g BAG

Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme

Zu 100 % in Italien gefertigt, sind die einzigartigen Modelle der Urban-Vintage-Serie hochqualitative, intelligent konzipierte und liebevoll gefertigte Helme für den CityDschungel. Ganz gleich ob auf dem täglichen Weg zur Arbeit oder dem Ausflug über die Landstrasse auf Trekkingrad, Fixie, E-Bike oder Cruiser – der Urban Lifestyle macht immer eine gute Figur. Sein serienmässig klappbares Rauchglasvisier schützt vor Wind, Regen, Schnee und Insekten. Im Winter wappnet eine optional erhältliche Fleece-Mütze gegen Kälte. Brillenkompatibel. Casque urbain chic et confortable fabriqueés 100 % en Italie. Pour les cyclistes qui pédalent pour se rendre au travail/les enfants qui cherchent un bon style. De série, il est équipé d'une visière fumée qui aide à garder les éléments hors de votre visage, des vos yeux et de vos lunettes (insectes, débris, saleté, pluie, vent, etc.).

KASK

CHE00016.204.M

Red (Rosso) Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.204.L

Red (Rosso) Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00016.228.M

Onice Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.228.L

Onice Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00016.220.M

Aqua Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.220.L

Aqua Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00016.209.M

Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.209.L

Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 140


KASSENSTURZ

Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00016.238.M

Avorio Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.238.L

Avorio Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00016.239.M

Champagne Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.239.L

Champagne Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00016.249.M

Salvia Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.249.L

Salvia Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00006.250.M

Zucchero Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00006.250.L

Zucchero Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00016.229.M

Ardesia Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.229.L

Ardesia Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00016.252.M

Argento Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

239.–

CHE00016.252.L

Argento Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

239.–

CHE00016.209.M. MATT

Mat Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

259.–

CHE00016.209.L. MATT

Mat Anthracite Rauchglasviesier | Visière fumé 2 0L1= 7 N59–62 e w L cm ogo Drafts – VII

259.–

KASK

Art.- Nr. | Réf.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 141


KASSENSTURZ

Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHE00016.252.M. MATT

Mat Argento Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

259.–

CHE00016.252.L. MATT

Mat Argento Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

259.–

URBAN LIFESTYLE WINTER Onice (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

269.–

CHE00016.WIN.228.L

Onice (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

269.–

CHE00016.WIN.209.M

Antracite (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

269.–

CHE00016.WIN.209.L

Antracite (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

269.–

CHE00016.WIN.238.M

Avorio (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

269.–

CHE00016.WIN.238.L

Avorio (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

269.–

CHE00016.WIN.249.M

Salvia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

269.–

CHE00016.WIN.249.L

Salvia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

269.–

CHE00016.WIN.229.M

Ardesia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé M = 51 – 58 cm

269.–

CHE00016.WIN.229.L

Ardesia (Winter) Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusif Rauchglasviesier | Visière fumé L = 59–62 cm

269.–

KASK

CHE00016.WIN.228.M

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 142


KASSENSTURZ

Note GUT Test KASSENSTURZ – April 2014

Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

URBAN LIFESTYLE ZUBEHÖR | ACCESSOIRES CPA00021.000

Merino-Wintermütze | Casquette d'hiver mérino

69.–

600020

Visier klarglas | Visière clair

49.–

600020.40

Visier rauchglas | Visière fumé

59.–

600020.59

Visier spiegelglas | Visière miroir

79.–

600023

Ersatzpolster | Coussin de réserve unisize

20.80

KASK

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 143


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VITTORIA LAUFRAD-TECHNOLOGIE AUS EINEM GUSS. Vittoria's langjährige Erfahrung im Profiradsport ist die Grundlage für die Entwicklung von Laufrädern, die perfekt auf Vittoria-Reifen und -Schlauchreifen abgestimmt sind. TÉCHNOLOGIE DE ROUES HAUT DE GAMME. Une longue experiènce de Vittoria dans le cyclisme professinel forme la fondation de la conception des roues parfaitement adapté aux boyaux et pneus Vittoria. Graphene-Material ist die nächste Stufe der Fahrradtechnologie und Vittoria ist der führende Anbieter. Die Qurano- und Race-Laufräder haben grapheneverstärkte Vollkarbon-Felgen; grapheneverstärktes Karbon hat 10 – 30 % verbesserte Materialeigenschaften: Verringerte Wärmeentwicklung Messbar verstärkte Speichenbohrungen Signifikant verbesserte Seitensteifigkeit Riesiges Potenzial für künftige Gewichtsreduktion Le matériel Graphene est la prochaine marche dans la technologie de bicyclette et Vittoria est le fournisseur éminent. Les roues Qurano et Race sont dotés des jantes en carbone renforcés de Graphene avec des propriétés de matériaux 10 – 30 % améliorés. Développement de chaleur diminué Forages de rayons distinctement renforcés Rigidité latérale sensiblement amélioré Potentiel immense pour la future réduction de poids

VITTORIA SWITCH-IT RENNRADNABE Vittoria-Road-Laufräder werden mit Naben montiert, die von Vittoria entwickelt und in Italien produziert werden. Die internen Komponenten bestehen aus bewährten Erzeugnissen namhafter Hersteller. Sapim-Speichen, Hinterradnaben mit extra grossem Flansch auf der Antriebseite und Einspeichung im Verhaltnis 2:1. Das sorgt für eine optimale Balance der Speichenspannung auf beiden Seiten des Hinterrades. MOYEAU VITTORIA SWITCH-IT Des roues de course sont montés avec des moyeux qui sont développés par Vittoria et sont produits en Italie. Les éléments internes se composent des parties éprouvés des fabricants renommés. Rayons Sapim, moyeux de roue arrière avec la bride à part grande sur le côté d'impulsion et assablage en rapport 2:1. Cela garantit un équilibre optimal de la tension de rayons sur des jambes des côtés de la roue arrière.

«VITTORIA SWITCH-IT»-KASSETTENKÖRPER Die Road-Laufräder haben das «Vittoria Switch-It»-Freilaufsystem. Die Kassetten sind einfach ohne Werkzeug austausch- und ersetzbar; die passende Übersetzung ist sofort montiert, der Wechsel zwischen Shimano, Campagnolo und Sram sowie die Wartung der Kassetten wird extrem vereinfacht. «VITTORIA SWITCH-IT» SYSTÈME DE ROUE LIBRE Les roues de course disposent du système de roue libre «Vittoria Switch-It». Les cassettes sont simplement remplaçables sans outils ; le rapport de transmission convenant est immédiatement montée, le changement entre Shimano, Campagnolo et Sram ainsi que l'entretien des cassettes sont simplifiés extrêmement.

VITTORIA

ASYMETRISCHE FELGEN FÜR STABILERE LAUFRÄDER Die AS asymetrische Felge ist die Grundlage für lateral stabilere Laufräder, da die Speichenwinkel auf beiden Seiten des Laufrades ausgeglichen werden. Die 2,5 mm Versatz aus der Felgenmitte reduzieren die unterschiedliche Speichenspannung und gleichen den Speichenwinkel einander an. Dadurch wird das Rad steifer und stabiler. DES JANTES ASYMÉTRIQUES POUR DES ROUES DE COURSE PLUS STABLES La jante AS asymétrique est le fondement de roues de course latéralement plus stables, dans cela, sur les deux côtés de la roue, les angles de rayon sont compensés. Le déplacement de 2,5 V mm du milieu de la jante réduise la tension de rayons différente et réajuste l'angle de rayon de l'un à l'autre ; la roue devient plus rigide et plus stable.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 144


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VITTORIA QUARANO 30C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ1016AM

Vittoria Quarano 30c Carbon Clincher G+ 700C | 28 – 30 mm | 24,5 mm | 1470 g

1999.–

Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool

VITTORIA QUARANO 46C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ2016AM

Vittoria Quarano 46c Carbon Clincher G+ 700C | 42 – 46 mm | 24,5 mm | 1510 g

1999.–

Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool

VITTORIA QUARANO 60C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA21QQ3016AM

Vittoria Quarano 60c Carbon Clincher G+ 700C | 60 mm | 24,5 mm | 1575 g

2099.–

VITTORIA

Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool 2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 145


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VITTORIA QUARANO 46 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ2016AM

Vittoria Quarano 46 Tubular G+ 700C | 42 – 46 mm | 23 mm | 1298 g

1999.–

Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool

VITTORIA QUARANO 60 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ3016AM

Vittoria Quarano 60 Tubular G+ 700C | 60 mm | 23 mm | 1409 g

1999.–

Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool

VITTORIA QUARANO 84 TUBULAR G+ 1W1FA01QQ4016AM

Vittoria Quarano 46 Tubular G+ 700C | 84 mm | 23,5 mm | 1573 g

2199.–

VITTORIA

Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, extreme Bremsleistung. Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Perfect MatchSpeedlock®-Design; optimal für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, puissance de freinage inégalé. Changement de corps de roue libre sans outils. Design Perfect Match® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 146


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VITTORIA QUARANO DISC 30C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA22221016AM

Vittoria Quarano Disc 30c Carbon Clincher G+ 700C | 28 – 30 mm | 17 – 24,5 mm | 1510 g

1999.–

Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, für Scheibenbremsen. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, pour freins à disque. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool

VITTORIA QUARANO DISC 46C CARBON CLINCHER G+ 1W1GA22222016AM

Vittoria Quarano Disc 46c Carbon Clincher G+ 700C | 46 mm | 17 – 24,5 mm | 1550 g

2099.–

Grapheneverstärkte Wettkampflaufräder aus Vollcarbon. Extrem steif, für Scheibenbremsen. Easy Tubeless Set-up, Bodywechsel ohne Werkzeug, asymmetrisches Felgenprofil. Speedlock®-Design; Easy Tubeless Setup für Vittoria-Reifen SwitchIT-Freilauf: Vittoria Ultimate Naben für werkzeuglosen Bodywechsel Ultraleichte Speichen: mehr Beschleunigung Inkl. Radtaschen, Bremsbelägen, Tubeless-Ventilen und Multitool Roues de course en carbone renforcés de Graphene. Extêmement rigide, pour freins à disque. Easy Tubeless Set-up, changement de corps de roue libre sans outils. Design Speedlock® ; optimisé pour des pneus Vittoria Roue libre SwitchIT : Moyeu Vittoria Ultimate n'exigent pas des outils Rayons ultra-légers pour plus d'accélération Incl. sac de roues, plaquettes de freins, valves tubeless et multitool

VITTORIA

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 147


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VITTORIA CORSA SPEED TUBULAR – 10 PACK PRICE: -5 % 1111CS0025111TG

Full Black 700 x 25 mm

121.70

1111CS0023111TG

Full Black 700 x 23 mm

121.70

VITTORIA CORSA CLINCHER FOLDABLE – 12 PACK PRICE: -5 % 1113CX0028111BX

Full Black 700 x 28 mm

69.50

1113CX0025111BX

Full Black 700 x 25 mm

69.50

1113CS0023111BX

Full Black 700 x 23 mm

69.50

1113CX0028611BX

Anthracite 700 x 28 mm

69.50

1113CX0025611BX

Anthracite 700 x 25 mm

69.50

1113CX0023611BX

Anthracite 700 x 23 mm

69.50

1113CX0025411BX

Para Sidewall 700 x 25 mm

69.50

1113CX0023411BX

Para Sidewall 700 x 23 mm

69.50

1113CX2623411BX

Para Sidewall 650 x 25 mm

69.50

VITTORIA CORSA CONTROL TUBULAR – 10 PACK PRICE: -5 % 1111CC0030111TG

Full Black 700 x 30 mm

110.10

VITTORIA CORSA SPEED CLINCHER TUBELESS READY – 12 PACK PRICE: -5 % 1113CS0025111BX

Full Black 700 x 25 mm

81.10

1113CS0023111BX

Full Black 700 x 23 mm

81.10

VITTORIA CORSA TUBULAR – 10 PACK PRICE: -5 % 1111CX0028111TG

Full Black 700 x 28 mm

110.10

1111CX0025111TG

Full Black 700 x 25 mm

110.10

1111CX0023111TG

Full Black 700 x 23 mm

110.10

1111CX0025411TG

Para Sidewall 700 x 25 mm

110.10

1113CX0023411BX

Para Sidewall 700 x 23 mm

110.10

VITTORIA RUBINO PRO IV CLINCHER FOLDABLE – 12 PACK PRICE: -5 % VITTORIA

1113RB2128111BX

Full Black 700 x 28 mm

46.30

1113RB2125111BX

Full Black 700 x 25 mm

46.30

1113RB2123111BX

Full Black 700 x 23 mm

46.30

VITTORIA ZAFFIRO PRO IV CLINCHER FOLDABLE – 15 PACK PRICE: -5 % 1113Z51828111BX

Full Black 700 x 28 mm

31.30

1113Z51825111BX

Full Black 700 x 25 mm

31.30

1113Z51823111BX

Full Black 700 x 23 mm

31.30

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 148


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

VITTORIA TERRENO WET TNT (TUBELESS READY) – 8 PACK PRICE: -5 % 1113I23240611HD

Anthracite 700 x 38 mm

56.80

1113I23233611HD

Anthracite 700 x 33 mm

56.80

VITTORIA TERRENO MIX TNT (TUBELESS READY) – 8 PACK PRICE: -5 % 1113I33240611HD

Anthracite 700 x 38 mm

56.80

1113I33233611HD

Anthracite 700 x 33 mm

56.80

VITTORIA TERRENO DRY TNT (TUBELESS READY) – 8 PACK PRICE: -5 % 1113CT3240611HD

Anthracite 700 x 38 mm

56.80

1113CT3233611HD

Anthracite 700 x 33 mm

56.80

VITTORIA SAGUARO (TUBELESS READY, CYCLOCROSS) – 10 PACK PRICE: -5 % 1113SG3256611HD

Anthracite 26 x 2,2"

61.40

1113S73256611HD

Anthracite 27,5 x 2,2"

61.40

1113S93256611HD

Anthracite 29 x 2,2"

61.40

VITTORIA ULTRALITE INNER TUBE – 20 PACK PRICE: -5 % 1112ULR119111BX

Full Black 700 x 19 – 23 mm, Presta 51 mm RVC

11.50

1112UL4219111BX

Full Black 700 x 19 – 23 mm, Presta 42 mm Std

8.80

VITTORIA LITE INNER TUBE – 20 PACK PRICE: -5 % 1Z12I8F825111BX

Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 80 mm RVC

10.20

1Z12I8F818111BX

Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 80 mm RVC

10.20

1Z12I8F625111BX

Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 60 mm RVC

8.80

1Z12I8F625111BX

Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 60 mm RVC

8.80

1112ULR119111BX

Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 51 mm RVC

11.50

1Z12I8F425111BX

Full Black 700 x 25 – 32 mm, Presta 48 mm RVC

7.70

1112UL4219111BX

Full Black 700 x 18 – 23 mm, Presta 42 mm RVC

7.70

VITTORIA PIT STOP – 24 PACK PRICE: -5 % Cartridge 75 ml

11.60

Leichte, praktische 75-ml-Dose | Cannette de 75 ml légère et pratique Bleibt 3 Monate lang flüssig im Reifen | Reste liquide dansl les pneus pendant 3 mois

VITTORIA

PITSTOP

VITTORIA MASTIK'ONE 1115MOTI25222BT

Can/Dose/Cannette 250 g

21.90

1115MO1230222BX

Tube 12 x 30 g

34.50

Applikation 2 0 1 7 Vittoria's N e w L olegendäre g o D r a Formel, f t s – Veinfachste II Formule

légendaire de Vittoria, application facile

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 149


CHAPTER2 Chapter2 a été fondé par Michael Pryde – fils du légende de Windsurfing et pionnier de fabrication en carbone Neil Pryde. Étant coureur semi-pro de Downhill, de XC et de route et absolvant des études de design industriel, Michael conçut les premiers cadres de route sur le nom de Neilpryde.

Jeder Chapter2-Rahmen wird aus den besten japanischen Toray®-Karbonfasern mit Hilfe von Windtunneltests, CFD und nach strengen Umweltschutzstandards konstruiert. Dabei geht jeder Rahmen vor der Auslieferung durch eine 7-stufige Qualitätskontrolle.

Chaque cadre Chapter2 est fabriqué des meilleurs fibres de carbone japonais Toray® en utilisant des tests de soufflerie, CFD et des normes environnementels les plus strictes. Une contrôle de qualité en 7 étapes est executée avant que les cadres sont livrés aux athlèthes.

2 DESIGNSERIEN: ESSENTIAL COLLECTION UND LIMITED EDITION

2 SÉRIES DE DESIGN: ESSENTIAL COLLECTION ET LIMITED EDITION

Chapter2 gibt es in zwei verschiedenen Serien. Die ESSENTIAL-Collection ist das bewährte und zugleich einzigartige «Chapter2 Matt & Gloss Black». Die LIMITED-Edition wechselt alle 6 – 8 Monate und wird nur in begrenzten Stückzahlen gefertigt. Einmal ausverkauft, wird das Design der LIMITED-Edition nie wieder produziert. Dies gibt Dir die Möglichkeit, ein einzigartiges Design zu besitzen und dich von der Masse abzuheben.

Chapter2 est offrés en 2 séries. La ESSENTIAL Collection est proposé en noir mat et noir brilliant éprouvé. La LIMITED Edition change chaque 6 à 8 mois et est offré dans des quantités limitées. Une fois déstocké, il n'y a aucune chance ce design soit produit de nouveau. Cela vous offre la possibilité de obtenir un design unique et de vous détacher de la masse.

CHAPTER2 TERE

CHAPTER2 RERE

Das Tere wurde designed, um die höchstmögliche Fahrqualität gepaart mit einer unerreicht ausgewogenen Geometrie zu gewährleisten.

Das Rere wurde designed, um dem Fahrer den grösstmöglichen aerodynamischen Vorteil zu verschaffen – dazu wurde jede Strebe, jeder Durchmesser, jede Form und jeder Querschnitt hinterfragt und optimiert.

Tere a été conçu pour vous offrir un maximum de qualité de conduite ainsi qu'une géométrie inégalement équilibré.

Rere a été conçu pour vous offrir un maximum d'avantage aérodynamique. Pour obtenir cela, chaque détail du cadre – profiles, diamètres, formes, coupes transversales on été mis en cause et optimisé.

CHAPTER 2

Chapter2 wurde von Michael Pryde – Sohn der Windsurfing-Legende und Karbonpionier Neil Pryde – gegründet. Als semiprofessioneller Downhill-, XC- und Strassenrennfahrer mit erfolgreich absolviertem Studium in Industriedesign konstruierte Michael unter dem Label Neilpryde die ersten Rennradrahmen.

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 150


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHAPTER2 TERE FRAMESET DISC BRAKE 117012FS.COL01.WA Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #01 (White/Aqua)

2999.–

117012FS.COL03.MGB Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #03 (Matt/Gloss Black)

2999.–

117012FS.COL10.GA

2999.–

Chapter2 Tere Frameset Disc Brake #10 (Green/Aqua) XS | S | M | L | XL

CHAPTER2 TERE FRAMESET RIM BRAKE 117011FS.COL01.WA

Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #01 (White/Aqua)

2899.–

117011FS.COL03.MGB

Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #03 (Matt/Gloss Black)

2899.–

117011FS.COL10.GA

Chapter2 Tere Frameset Rim Brake #10 (Green/Aqua)

2899.–

XS | S | M | L | XL AUFRENGEND, PRÄZISE UND FLINK TERE ist Maori und bedeutet «flink, zügig und schnell sein». Das TERE ist ein kompakter Aero-Rahmen mit der Performance und dem Look eines klassischen Rennraddesigns. Dabei wurde das Konzept jedes einzelnen Rohrprofils aerodynmaisch optimiert – im Windtunnel der Auckland University, wo das Team New Zealand auch seine America's-Cup-Technologie testet. Eine perfekt ausbalancierte Geometrie, die Möglichkeit, breitere Reifen aufziehen zu können und behutsam verwebte, japanische Toray®-Karbonfasern bürgen für einen fesselnden Ausritt, der jeden Athlehten sein persönliches Limit nach oben verschieben lässt. Die Geometrie basiert auf einer umfassenden Sammlung von Ergonomiedaten. Die Stack-ReachKorrelation verläuft dabei – wie beim Menschen – immer linear, von Rahmengrösse XS bis XL. Vibrationsabsorbierende Kettenstreben und hochdehnbare Karbonfasern im Tretlager sowie Steuerkopfbereich sorgen für ermüdungsfreien und gleichzeitig hocheffizienten Vortrieb mit einem Lenkverhalten wie auf Schienen. Obwohl als Allrounder konzipiert, wurde der auch Aerodynamik entsprochen; ohne die typischen Nachteile von AeroRahmen wie hohes Gewicht und geringer Komfort in Kauf zu nehmen. Die Gabelbrücke wurde mit nahtlosem Übergang vom Kamm-Tail zum Steuerrohr gestaltet; für höhere Steifigkeit und bessere Aerodynamik. Eine Karbonsattelstütze mit aerodynamisch integrierter Klemme, internes Kabelrouting sowie eine abgestimmte Headset-Vorbau-Kombination bürgen für einen eleganten sowie begeisternden Ride.

TERE est Maori et signifie "rapide, vite et agile". Le TERE est un cadre aérodynamique compact qui offre les performances et le dessin d’un vélo de route classique. Le concept de chaque profil de tube individuel a été optimisé en matère de laérodynamisme – dans la soufflerie de l'Université d'Auckland, où Team New Zealand teste également sa technologie America's Cup.

CHAPTER 2

EXCITANT, PRÉCIS ET AGILE

Une géométrie parfaitement équilibrée, la possibilité de chausser des pneus plus larges et de tisser délicatement, la fibre de carbone japonaise Toray® garantit un roulement fascinant qui permettra à chaque athlète de repousser ses limites personnelles. La géométrie est basée sur une collection complète de données ergonomiques. La corrélation entre les empilements est toujours linéaire, comme chez les humains, de la taille XS à XL. Des bases résilientes aux vibrations et des fibres de carbone à haute résistance dans le boîtier de pédalier ainsi que dans la zone de la tête de direction assurent une propulsion sans fatigue et à la fois très efficace avec un comportement de direction comme sur les rails. Bien que conçu comme un cadre allround, l'aérodynamique a également été rencontré ; sans toutefois accepter les inconvénients typiques des cadres aérodynamiques tels que le poids élevé et le faible confort. Le pont de fourche a été conçu avec une transition sans heurts de la queue de crête au tube de direction; pour une plus grande rigidité et une meilleure aérodynamique. Une tige de selle en carbone avec une fixation aérodynamique intégrée, un cheminement interne des câbles 2 0 1 7 deN la e wtigeL odug casque o D r agarantissent f t s – V I Iune conduite élégante et inspirante. et une combinaison coordonnée

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 151


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

CHAPTER2 RERE FRAMESET DISC BRAKE 118052FS.COL02.MGB Chapter2 Rere Frameset Disc Brake #02 (Matt/Gloss Black)

3099.–

118052FS.COL03.PU

3099.–

Chapter2 Rere Frameset Disc Brake #03 (Pearl/UD) XS | S | M | L | XL

CHAPTER2 RERE FRAMESET RIM BRAKE 118031FS.COL02

Chapter2 Rere Frameset Rim Brake #02 (Matt/Gloss Black)

2999.–

118031FS.COL03

Chapter2 Rere Frameset Rim Brake #03 (Pearl/UD)

2999.–

XS | S | M | L | XL

SUPERSONIC RERE ist Maori und bedeutet «fliessen». Das RERE ist ein Voll-Aero-Rahmen – etwickelt im Windtunnel der Auckland University. Eine perfekt ausbalancierte Geometrie, die Möglichkeit, breitere Reifen aufziehen zu können und behutsam verwebte, japanische Toray®-Karbonfasern bürgen für einen fesselnden Ausritt, der jeden Athlehten sein persönliches Limit nach oben verschieben lässt. Die Geometrie basiert auf einer umfassenden Sammlung von Ergonomiedaten. Die Stack-ReachKorrelation verläuft dabei – wie beim Menschen – immer linear, von Rahmengrösse XS bis XL. Vibrationsabsorbierende, geknickte Kettenstreben und hochdehnbare Karbonfasern im Tretlager sowie Steuerkopfbereich sorgen für ermüdungsfreien und gleichzeitig hocheffizienten Vortrieb mit einem Lenkverhalten wie auf Schienen. Als kompromisslose Aero-Rennmaschine konzipiert, brilliert das RERE mit einem sanft-sahnigen Fahrerlebnis und Klettereingenschaften, die einem echten Pro-Tour-Bike in nichts nachstehen. Die Gabelbrücke mit nahtlosem Übergang zu den Aero-Holmen, Aufnahmen für die aerodynamisch überlegenen Direct-Mount-Bremsen und eine vergrösserte grössere Reifenfreiheit, die Dual-Orientation-Sattelstütze mit integrierter Klemme, internem Kabelrouting und abgestimmter Vorbau-Headset-Kobination unden das Komplettpaket ab.

SUPERSONIQUE RERE est Maori et signifie « couler ». RERE est un cadre aérodynamique completement conçu dans la soufflerie de l'Université d'Auckland.

CHAPTER 2

Une géométrie parfaitement équilibrée, la possibilité de chausser des pneus plus larges et de tisser délicatement, la fibre de carbone japonaise Toray® garantit un roulement fascinant qui permettra à chaque athlète de repousser ses limites personnelles. La géométrie est basée sur une collection complète de données ergonomiques. La corrélation entre les empilements est toujours linéaire, comme chez les humains, de la taille XS à XL. Des bases résilientes et absorbant les vibrations ainsi que des fibres de carbone à haute résistance dans le boîtier de pédalier ainsi que dans la zone de la tête de direction assurent une propulsion sans fatigue et hautement efficace, avec un comportement de direction comparable à celui des rails. Conçue comme une machine de course aérodynamique sans compromis, la RERE se distingue par une expérience de conduite fluide et des capacités de grimpe qui ne sont en rien inférieures à un vrai vélo Pro Tour. Le paquet est complété par un pont de fourche avec une transition sans heurt vers les barres Aero, des coups de freins à montage direct aérodynamiques supérieurs et un dégagement accru des pneus, une tige de selle à double orientation avec pince intégrée, un passage de câbles interne

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 152


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

MANA HANDLEBAR MATT CARBON MANA.MC

MANA Handlebar Matt Carbon 330 g, Drop 128 mm, Toray® Uni-Directional Carbon 80/400, 90/400, 100/420, 110/420, 120/440 (Vorbau/Lenkerbreite | Potence/cintre c – c)

599.–

Super-aerodynamische, integrierte Kombination, 5 Grössen Combinaison

CHAPTER2 - HURU ESSENTIAL COLLECTION

COMING SOON: HURU

La silhouette HURU fruit d'un minutieux travail d'ingénierie donne un cadre rigide et léger, une fourche qui affiche une rigidité latérale sans nuire à sa souplesse et une tige de selle légère à deux boulons TUMU. La géométrie est empruntée au rapide cadre RERE et des ajustements mineurs ont été réalisés pour lui donner les capacités d’assencion d’un cadre de niveau pro. S'il est vrai que la légèreté était l’objectif clé du HURU, le procédé de moulage PU, l'utilisation stratégique du carbone T1000 Toray® et du carbone 3K directionnel dans la douille de direction et le boîtier de pédalier signifient que le HURU n’est pas à la traîne dans les sprints et les accélérations et qu’il négocie les virages comme s’il était sur des rails.

S 531 133 73 ° 72 ° 515 68 405 408 972 975 577 53 530 369 20 90

M 548 153 73 ° 73 ° 535 68 405 408 970 973 575 43 555 378 20 100

L 564 178 73 ° 73 ° 555 68 405 408 982 985 587 43 580 387 20 110

XL 581 204 73 ° 73 ° 575 68 405 408 999 1002 604 43 605 396 20 120

S 529 118 73 ° 72 ° 447 68 405 972 577 53 524 369 15 90 20 90

M 548 138 73 ° 73 ° 472 68 405 970 575 43 550 380 15 100 20 100

L 564 163 73 ° 73 ° 497 68 405 982 587 43 575 388 15 110 20 110

XL 581 189 73 ° 73 ° 521 68 405 999 604 43 600 398 15 120 20 120

S 531 133 73 ° 72,2 ° 515 68 577 575 405 408 53 530 369 20 778 90 165 – 175

M 548 153 73 ° 73,1 ° 535 68 575 575 405 408 43 555 378 20 800 100 170 – 180

L 564 178 73 ° 73,5 ° 555 68 587 587 405 408 43 580 387 20 823 110 175 – 185

XL 581 204 73 ° 73,5 ° 575 68 604 604 405 408 43 605 396 20 846 120 >180

CHAPTER 2

Eine hochfeste Konstruktion, die einen steifen und leichten Rahmen ermöglicht, eine querversteifte und dennoch nachgiebige Gabel und eine leichte TUMU-Sattelstütze mit zwei Schrauben. Die Geometrie basiert auf dem schnellen RERE mit leichten Anpassungen, um dieses Modell zum Gebirgschampion der Profi-Niveau-Rahmen zu machen. Während Schlankheit das Hauptziel für das HURU war, sorgen der PU-Verarbeitungsprozess, die strategische Verwendung von T1000-Toray®-Karbon und direktionales 3K-Karbon in Steuerrohr und Tretlager dafür, dass das HURU auch beim Sprinten und Carving mithalten kann und eine Kurvenkontrolle wie auf Schienen bietet.

TERE Size XS A. Top Tube Length 516 B. Head Tube Length 113 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70 ° E. Seat Tube Length 495 F. BB Drop 68 G. Chainstay Length (Rim) 405 G. Chainstay Length (Disc) 408 H. Wheelbase (Rim) 970 H. Wheelbase (Disc) 970 I. Front Center 575 J. Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 505 Reach 360 Seatpost Setback 20 Stem 80 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted. RERE Size XS A. Top Tube Length 514 B. Head Tube Length 98 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70 ° E. Seat Tube Length 427 F. BB Drop 68 G. Chainstay Length 405 H. Wheelbase 970 I. Front Center 575 J. Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 499 Reach 362 Seatpost Setback 15 Stem 80 Seatpost Setback 20 Stem 80 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted. HURU XS A. Top Tube Length 516 B. Head Tube Length 113 C. Seat Tube Angle 73 ° D. Head Tube Angle 70,5 ° E. Seat Tube Length 495 F. BB Drop 68 Front Center (CP-B01/Rim) 575 Front Center (CP-B02/Disc) 575 Rear Center (CP-B01/RIM) 405 Rear Center (CP-B02/DISC) 408 Fork Offset (2 Forks) 53 Stack 505 Reach 360 Seatpost Setback 20 Standover Height 756 Recommended Stem Length (-7°) 80 Recommended Rider Height (cm) <170 Note: All dimensions are in mm unless otherwise noted.

integré super aéro, 5 tailles

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 153


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

SILCA SUPERPISTA ULTIMATE AM-PU-SP2-ASY-011 Silca SuperPista Ultimate «Hiro Edition» Silver, 3,2 kg

445.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Amaranthholz-Griffe, centerless geschliffene, teflon-anodisierte Kolbenstange, Igus-

Gleitlager, Stahlummantelter 12 000-PSI-Schlauch, high-end Labormanometer, magnetischer «Hiro»-Edelstahlpumpkopf, magnetisches Pumpkopf-Dock, 800-g-Pumpenbasis mit «Surfboard» Gewicht 3,2 kg Druck 0 –160 PSI (0 – 11 Bar) Schlauch 130 cm, Kolben 32 mm Poignées

en amarante, piston en téflon anodisé, rectifié « centerless », paliers lisses « Igus », tuyeau 12 000 PSI sous tresse en acier, manomètre laboratoire haut de gamme, embout de valve « Hiro » aimanté en acier inoxydable, dock aimanté, base de 800 g à cache « Surfboard »

Poids

3,2 kg 0 – 160 PSI (0 – 11 Bar) Tuyeau 130 cm Piston 32 mm Pression

NEW: SILCA SUPER PISTA DIGITAL AM-PU-002-ASY-0100 Silca Super Pista Digital Black

299.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Kolben aus 100 % Metall, beleuchtetes Digtalmanometer auf Griffhöhe Magnetischer «Hiro»-Pumpkopf mit magnetischen Dock Maximal 220 PSI/15 Bar, Griffe aus Eschenholz Piston

en 100 % alliage, manomètre éclairé à l'hautée des poignées

Embout 220

de valve « Hiro » aimanté avec dock aimanté PSI/15 Bar max, poignées en bois de frêne

SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 154


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

NEW: SILCA PISTA PLUS AM-PU-003-ASY-0100 Silca Pista Plus Grey

159.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Widerstandsfähiger Zylinder, Eschenholzgriffe, original Silca-Leder-Tauchkolbendesign Präzises 64-mm-Manometer Langer Schlauch mit integrierten Schraderaufsatz, Presta-Aufsatz mit Entlüftungsventil Bis 220 PSI/15 Bar Cyclindre

résistant, poignées en bois de frêne, conception Silca piston cuir original précis de 64 mm Tuyaux longue avec tête de pompe Schrader intégré, Presta avec vanne de purfe Max 220 PSI/15 Bar Manomètre

NEW: SILCA PISTA AM-PU-001-ASY-0100 Silca Pista Orange

109.– Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence

Die Legende lebt! Top-Silca-Qualität zum bezahlbaren Preis Handgefertigt, Holzgriffe, 0 – 15 Bar (0 – 220 Psi) Für Presta- und Schrader-Ventile Vive

la légende ! Du qualité Silca à un prix abordable à la main, poignées en bois, 0 – 15 Bar (0 – 220 Psi) Pour valves Presta et Schrader Fait

SILCA

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 155


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

IMPERO ULTIMATE FRAME PUMP 35.000.100.010.B

Impero Ultimate Frame Pump Black, 290 g

199.–

S (44 – 47 cm), M (47 – 50 cm), L (50 – 53 cm), XL (53 – 56 cm), XXL (56 – 59 cm), XXXL (59 – 62 cm) Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Effizienteste Rahmenpumpe der Welt (112 Hübe = 100 Psi) Für Presta- und Schrader-Ventile und Rohrdurchmesser von 1 – 2,5" 100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik, 2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf Silikondämpfer schützen die Rahmenlackierung La

pompe à cadre la plus efficasse du monde (112 pressions = 100 Psi) valves Presta et Schrader et cadres de 1 à 2,5 pouces (diamètre de tube) Construction 100 % métallique, pas de platique, joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère Protecteurs en silicone pour préserver le vernis Pour

POCKET IMPERO MINI PUMP 37.000.100

Pocket Impero Mini Pump Black, 290 g

135.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Pocketversion der effizientesten Rahmenpumpe der Welt Für Presta- und Schrader-Ventile, 100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik 2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf La

version de poche de la pompe à cadre la plus efficasse du monde valves Presta et Schrader, construction 100 % métallique, pas de plastique Joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère Pour

TATTICO MINI PUMP & NEU: TATTICO BLUETOOTH® MINI PUMP AM-PU-TAT-ASY-001 Tattico Mini Pump Black, 290 g AM-PU-TAT-ASY-102 Tattico Bluetooth® Mini Pump Black, 290 g

69.– 139.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Pocketpumpe mit ausziehbarem Schlauch Für Presta- und Schrader-Ventile, bis 120 psi/8,2 bar, 100-%-Metallkonstruktion,

6061-Aluminium, kein Plastik, Länge 24 cm, inkl. Befestigungskäfig

Bluetooth®-Version mit iGauge-App für präzise Druckanzeige in Bar und psi (erhältlich

für iOS und Android), inkl. leicht wechselbare CR2032-Knopfzelle

Mini

SILCA

pompe avec tuyau extensible valves Presta et Schrader, jusqu'à 120 psi/8,2 bar, construction 100 % métallique, alluminium 6061, pas de plastique, longueur 24 cm, incl. cage de fixation Version Bluetooth® avec app iGauge pour une affichage précise de la pression en Bar et psi (disponible pour iOS et Android), incl. CR2032 pile bouton échangeable facilement Pour

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 156


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

ZUBEHÖR | ACCESSSOIRES SILCA DISC WHEEL ADAPTER 34.000.210

Silca Disc Wheel Adapter Pumpadapter für Scheibenrad | Adaptateur pour roues à disque Aluminium, Presta

39.–

Nur für Presta-Ventile, komplett aus Metall Seulement

pour des valves Presta, complètement en alliage

SILCA «HIRO V2» DISC WHEEL ADAPTER AM-PU-CHU-ASY-006 Silca «Hiro V2» Pumpaufsatz mit Hebelverschluss | Adaptateur avec fermeture rapide Presta, 20 bar (300 Psi)

89.–

Der Profi-Aufsatz für den anspruchsvollen Mechaniker Edelstahl, kompatibel mit Scheibenrad, Presta, 20 bar (300 Psi) Pour

Acier

les méchaniciens les plus exigeants inoxidable, compatible avec roues à disque, pour valves Presta

SILCA ERSATZTEILE | PIÈCE DE RECHANGE 34.000.300

Silca 242 Elastomerdichtung 242, für SuperPista Ultimate Presta-Pumpkopf |Élastomère 242 pour adaptateur Presta SuperPista Ultimate

11.–

34.000.310

Silca 252 Elastomerdichtung 252, für Pumpaufsatz «Hiro» | Élastomère 252 pour adaptateur «Hiro»

11.–

34.000.320

Silca 323 Elastomerdichtung 323, für Silca-Impero-Pumpkopf | Élastomère 323 pour tête de pompe Silca Impero

11.–

T-RATCHET + TI-TORQUE KIT AM-TL-RATTRQ-001

T-Ratchet + Ti-Torque Kit Black, 30 g

119.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Der weltweit kleinste und leichteste 2 – 8-Nm-Drehmomentschlüssel Hochergonomisch, mit magnetischen Bits – Schraubenzieher und Rätsche in einem Gefertigt aus Titan und Aluminium; Kontakflächen aus Hartstahl Premier

et plus léger clé dynamométrique de 2 – Nm du monde avec des douilles magnétiques – combinant tournevis et cliquet Fabriqué en titane et aliage léger; surfaces de contact en acier Ergonomique,

SILCA

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 157


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

PHONE WALLET AM-AC-BAG-ASY-001 Phone Wallet

49.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Wasserdichtes Drybag für Mobiles bis iPhone 6/7 Telefon voll bedienbar durch Drybag Fächer für Bargeld, Kreditkarten, Schlüssel, Reisepass etc. 3Mtm-Reflektionsstreifen mit Magnetverschluss Drybag

imperméable pour des mobiles jusquà iPhone 6/7 utilisable dans Drybag Compartiment pour cash, cartes de crédit, clés, passeport etc. Mobile

HX-ONE HOME AND TRAVEL ESSENTIAL KIT 36.000.100

HX-One Home And Travel Essential Kit

135.–

Hex 2/2,5/3/4/5/6/8/10 mm, Phillips 1/2, Flat 5/1, Torx 8/10/15/20/25/30, Bit Head Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Profi-Level Innensechskant-Schlüsselset Bester S2-Werkzeugstahl, Chrombeschichtung, Polymergriffe Werkzeugbox aus Buchenholz, handgeschliffen, Magnetverschluss Jeux

de clés Allen au niveau professionnel haut de gamme acier S2 , revêtement en chrome, poignées en élastomère Boîte à outils en bois de hêtre, meulé à mains, fermeture magnétique Meilleur

SEAT ROLL PREMIO AM-AC-BAG-BOA-001 Seat Roll Premio

65.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Gewachstes Gewebe mit reflektierenden Nähten Boa®-Verschlussystem Drei interne Taschen, für Schläuche bis 700 x 45 mm Tissu

ciré avec coutures réfléchissantes de fermeture Boa® Trois poches internes, pour des chambres à air jusqu'à 700 x 45 mm Système

SILCA CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 158


Art.- Nr. | Réf.

Bezeichnung | Description

CHF

T-HANDLE FOLIO AM-TL-THD-ASY-001 T-Handle Folio

215.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence 2-, 2,5-, 3-, 4-, 5-, 6-, 8-, 10-mm-Inbusschlüssel-Set T25-, T30-Torx®-T-Griff-Schlüssel Premium-Schlüsseltasche aus gewachstem Gewebe Jeu de clés Allen 2, 2,5, 3, 4, 5, 6, 8 et 10 mm Clé Torx T25 et T30 Poche haut-de-gamme cirée

NEW: SICURO TITANIUM BOTTLE CAGE AM-HY-002-ASY-0100 Sicuro Titanium Bottle Cage Titanium

89.–

Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence Wunderschöner Bottle Cage aus Titan – perfekt für Vintage Racer und/oder Gravel Bikes Porte-bidon

merveilleux en titane – parfaite pour des vélos classiques et/ou gravier

SILCA

2017 New Logo Drafts – VII

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 159


BESTELLFAX | FAX DE COMMANDE

FIRMA | ENTREPRISE NAME | NOM ADRESSE | ADRESSE KUNDENNR. | NUMÉRO DE CLIENT PHONE | FAX E-MAIL

PRODUKTE | PRODUITS ART.-NR. | ART.-NO.

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION

ANZAHL | NOMBRE PREIS | PRIX

Sonstige Infos oder Fragen | Autres informations ou questions:

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM 160


WINTER

2018 www.cuagsports-shop.com IMMER MEHR ALS 2000 ARTIKEL | TOUJOURS PLUS DE 2000 ARTICLES

CUAG SPORTS AG | ARTHERSTRASSE 99 | 6405 IMMENSEE | +41 41 259 51 00 | INFO@CUAGSPORTS.COM | CUAGSPORTS-SHOP.COM

2018 WINTERKATALOG | CATALOGUE D'HIVER CUAG SPORTS AG

Technische Änderungen und Neuerungen behalten wir uns vor | Les informations techniques et les nouveautés sont sujettes à changement.

2017 New Logo Drafts – VII

THE FINEST BRANDS IN CYCLING, TRIATHLON AND CROSS COUNTRY SKIING. POWERED BY:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.