CF July 2013

Page 1

GRAB ONE IT'S FREE!

Special Swimsuit

Ed.

VOLUME 2 NUMBER 7

BEAUTY CALL Get that

Sun Kissed \Bronze MAKEUP

ELLES YAMAGUCHI TA KES YO U DO W N TO THE POL E

HAMAORISAI FESTIVAL S UMMER I S HE RE

JEN ISHIDA

SIZZLES



CLUB

FILIPINA

Publisher Lenard Po / Sleekgeek Studio lenardpo@clubfilipina.jp Manila Operations Nathan Dy Sales & Marketing Representative Jinky Watanabe Japan Liason Officer Arina Baba Contributors:

COVER GIRL

Writers Akemi Kobayashi-Po, Niki Medina, Florante Arcilla III , Chris Raymund Hernandez

16 JEN

Photographers Leo Pacalda, Albert Goquinco, Sleekgeek Studios, Totomai, John Kevin Rama Makeup Niki Medina & Akemi Kobayashi of Sleek Makeup Artistry, Patricia Aquino Web Development Jason Conde Art Director Popoy Ferrer Watermelon Manila

4 JAPINAY OF THE MONTH

ELLES

Club Filipina Magazine is free publication produced and printed by SleekGeek Studio, Inc. (株式会社スリークギークスタジオ) in Japan. The publisher accepts no responsibility for any unsolicited manuscripts, illustrations or photographs. No part of this publication may be reproduced and/or stored in any retrieval system and/or by any other means, electronic, mechanical, photocopied, recorded or otherwise, without the prior written permission of the publisher. The views and opinions expressed or implied in the publication do not necessarily reflect those of the publisher. Although every effort and care has been taken to ensure the accuracy of information contained in the publication, neither the publisher nor the employees of SleekGeek Studio can be held liable for any errors or omissions from any consequences or reliance on this publication. Club Filipina Volume 2 Number 7 | July 2013 www.clubfilipina.jp

12

HOT

PINAY

ABBEY

UNDER FIRE

FAYE

20


CLUB FILIPINA 's

JAPINAY OF THE MONTH

o

TAKE IT to the

POLE

Elles Yamaguchi

o

PHOTOGRAPHY JOHN KEVIN RAMA ASSISTED BY: MJ RAMOS SHOT ON LOCATION AT CLUB TSUKI HIBARIGAOKA

4

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7

山口エレス


pO

ne look at Elles and you would think that she is a fullblooded Japanese, but when you ask her about her favorite food - you’d be surprised that she’ll say SINIGANG. Born to a Japanese father and Filipina mother, Elles says she got most of her talent from her Filipina genes and was already dancing hiphop, jazz and classical ballet at a very young age. She studied in Los Angeles, USA but started dancing professionally when she was 18 years old and have served as backup dancer to famous Japanese artists such as Kaikigesshoku, Zeebra, jesse and X-Japan. She has also appeared on music videos and was even featured on Sony Ericsson’s X-Mini commercial on MTV Japan. Elles is now concentrating on her pole dancing career and have shows in Tokyo - she is the main attraction at Club Tsuki a popular and one of a kind pole dance Philippine club in Hibarigaoka.

•カイキゲッショクfeat小室哲哉、 Zeebra、 jesse DEVILOCKFINAL@幕張メッセ等 ○X-JAPAN world tour live in tokyo@東京ド―ム ○Kotton mouth kings ダ ンサー ○カウントダウンTV 中川翔 子「SHINY GATE」バックダンサー ○Mステ タッキー「シャ・ラ ラ」バックダンサー

p

○カイキゲッショク専属ダ ンサー

○行列の出来る相談所 DJOZMA 「アゲアゲ EVERY☆騎士」 ○AVEX UZUMAKI featJESSE「LUSH」 LIVEダンサー <CM> ○携帯SONY ERICSSON 「X- MINI」MTV用 <PV> ○和田アキコ×福原愛『GET UP!FeatAKIKOWAD’PV 出演 Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

5


ELLES YAMAGUCHI

○GIRL NEXT DOOR「ROOKYOURBODY」 PV出演

○Michael Jacksonトリビュートコンサート アフターパーティ@シャングリラホテル ○2011年、2010年、2009年表参道コレクション 出演 @代々木第2体育館

○カイキゲッショク 「ALLCLEAR」MV出演(流派ーR2010 年7月オープニングテーマ曲)

○2010年山嵐主宰 湘南音 祭VOL.4 @江ノ島・湘南 港特設野外ステージ

○カイキゲッショク 「TELL ME WHY」ミュージッ クビデオ出演

○2009年内田裕也主宰 37th NEW YEARS WORLD ROCK FESTIVAL

○COMAーCHI featAK-69 「TIME 2 PARTY」 PV出演

○「MTV BOO X’mas09’」@ZEPP東京

○カイキゲッショク 「狂喜乱 舞」ミュージックビデオ出演

○SUPER PEACE FESTIVAL2009@ZEPP東京

○ DJ☆GO featkayzabro&A☆ZACK「SUMMER MADNESS」 PV出演

○2009年WOMB ADVENTER09’@幕張 メッセ

○少女時代love&girls スペースシャワーmv出演

○2008年SUMMER SONIC 08’@幕張メッ セ ○2009年、2008年 MTV VIBRATION@ 神奈川逗子マリーナ

○ジャスミン high flying MV出演

<TV> Mステ カウントダウンTV

<映画、 ドラマ> ○3D映画「牙狼garo」出演

流派ー R MTV フジテレビ 日本テレビ 歌スタ行列の出来る相談所

○ドラマ 天海祐希 主演「GOLD」第4話 ダンサー 出演 【POLEの経歴】

〈試写会〉 ○WILD SPEED MAX ジャパンプレミア@新 木場studio coast ○アンジェリーナ. ジョリー主 演「WANTED」 ジャパンプ レミア@新木場studio coast

○2012 年DEVILOCK NIGHT THE FINAL@幕張メッセホール 出演 ○“SPALSH”INTERNATIONAL SHOW @両国国技館

CLUB FILIPINA Volume

○2012 年ageHa年末スペシャル ショー @新木場ageHa 出演 ○HOT ROD CUSTUM SHOW2011 ”MAIDS”@パシフィコ横 浜 出演 ○2011ヘアメイクエンター テイメントEVENT CODE5@新木場ageHa 出演

<EVENT、 フェス>

6

○2012ageHaカウント ダウン“SUNRISE”スペ シャルSHOW@新木場 ageHa 出演

2 No.7

○2011東京GAMESHOW@幕張メッセ 出演 ○六本木LE. GAレギュ ラー出演


Club Tsuki in Hibarigaoka first opened it’s door in 2011, being the first Filipino club in Japan to offer Pole Dance performances for its “showtime”. The brainchild of Mama Eri - the owner and an avid pole dancing fanatic, she conceptualized a different kind of Philippine omise that differs from the other Philippine clubs who have the usual song and dance numbers for their showtime. It was hard for Mama Eri to find Filipinas in Japan who knew how to pole dance, so her first employees in her club was her students as well and she had to train them all in the art of pole dancing. The club is now celebrating their renewal opening and is now showcasing the popular Japinay pole dancer - Elles Yamaguchi. If you are interested in learning more about the art of pole dancing or interested to work at Club Tsuki you can visit their place in Hibarigaoka or call Mama Eri at 042-421-1605 / 090-7940-1991

Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

7


HEALTH & WELLNESS

PAIN WITH

GRAINS

WORDS CHRIS RAYMUND I. FERNANDEZ Taekwondo Instructior and Crossfitter

G

luten (from Latin gluten, "glue") is a protein composite found in foods processed from wheat and related grain species, including barley and rye. Gluten gives elasticity to dough, helping it rise and keep its shape and often gives the final product a chewy texture. Gluten may also be found in some cosmetics, hair products, and other dermatological preparations. We grew up in a world which is highly dependent on gluten rich foods, if we are to check our diet since we were born, we would be disapointed to know that we have been living an unhealthy lifestyle. Good thing that today's studies on certain "used to be healthy food" are now categorized as unhealthy. And one of them are in grains and wheat products called "Gluten". Here is the reason why we have to avoid Gluten. The gluten molecules irritate and attack your epithelial cells (the ones on the inside of your small intestines). This irritation causes your tight junctions the space between your intestinal cells to widen. In some cases, gluten also directly attacks your cells. Gluten, bacteria, and undigested food particles sneak through these gaps between your cells and into your bloodstream. Once gluten enter your bloodstream, your body mounts an inflammatory response. This inflammation spreads throughout your body, wreaking havoc on your health.

8

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7

Theoretically, if you eat gluten on a regular basis, your gut and body stay inflamed, and you develop an increased risk of the following:

-Autoimmune diseases like arthritis -Abdominal Bloating -Abnormal Stools -Calcium Metabolism Disturbance -Constipation -Flatulence -Intestinal Malabsorption -Muscle Wasting -Poor Appetite or Irritability -Impaired Growth -Iron-Deficiency Anemia -Long term gut dammag -Offensive Stools and Subtle Cramps -Poor Muscle Tone (Hypotonia) -Recurrent Oral Ulcer -Severe Weight Loss


BEAUTY CALL

Sunkissed Bronze makeup is the summer version of winter's

black-and-silver smoky eye. We used airbrush to do the bronzey effect on her face and body and blend it with a dark foundation to attain a realistic tan look. BY AKEMI KOBAYASHI - PO AND NIKI MEDINA

1

Start with priming your eyelid. If you don´t prime your eyelids your makeup is going to end up underneath your eyes or

2 Now Find a gorgeous bronzey gold eyeshadow you like and pat it on top of the eyeliner, then blend it up to your crease. (Be sure to blend it well)

smudged out all over the place. It happens a lot during summer. After priming apply a copper or bronzey eyeliner all over your eyelids and blend it with your finger or your blending brush (it will also act as your base).

4

3

To make your lashes stand out a little since your skin is tan and hard to see them, try a coat of mascara.

For the cheeks. We used peach blush and a shimmer bronzer/highlighter to give a healthy glow.

5 We mixed nude and light pink shade of lipgloss to achieve a natural glossy lips.

e hop l We eps wil a e st chieve s e s th ou a ook thi y p hel ssed l ood i G k sun mmer. su uck!! l

Visit: www.akemikobayashi.com www.iamnikimedina.tumblr.com sleekmakeupartistry.wix.com/akeminiki Like us on Facebook! www.facebook.com/sleekmakeupartistry www.facebook.com/MakeupbyNikiMedina Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

9


CLUB FILIPINA 's

GIRL NEX T DOOR OF THE MONTH

n

IRISH KASHIMA n PHOTOGRAPHY LENARD PO FOR SLEEKGEEK! STUDIO, HMUA: AKEMI KOBAYASHI - SLEEK MAKEUP ARTISTRY

10

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7


r potsquar p:// ed .w htt o

NUKNUKAN NUKNUKAN NG NG TIPID TIPID

r dp

m s.co es

WALANG

BASA G AN

TRIP

ng

Sa panahon ngayon, hindi na uso ang pala-gastos. Kesyo mayaman ka sa utang o mahirap kang pakisamahan, lahat tayo ay kinakailangang magtipid. Narito ang ilang mga tips na pwede nating gawin para maging MAS matipid tayo sa pang araw-araw.

Pagtitipid sa Tubig

1. Imbes na idura an g huling mumog sa pagsisipilyo, siguraduhing luniki n ito. Mayaman ito sa ride na nakabubuti sa katawa n, at minty flavor pa ito. 2. Ang pinagbanlaw an ng medyas ay ma aaring gawing pansabaw sa tinola o sinigang. Ang kara gdagang asim at alat na galing sa me dyas ang magpapasar ap sa lutuin. 3. Kapag naliligo, gu mamit ng batya par a masalo ang tubig na pinangbuhos sa ka tawan. Pagkatapos ay ibalik sa drum para magamit ng sus unod na maliligo. 4. Ang pinagsabunan sa labahan ay pwede ng ipunin para pwedeng pangbuhos sa indoor. Huwag lan g kalimutang ikula ang inodoro pagkatapos gamitin ang tubig na pinaghugasan ng da mit.

sa Kumaryruenonngtemagkabit ng Pagtiaptingpid kapitbahay na

1. Maghan “jumper”. hay ng sa gayon sa mayamang kapitba 2. Makipag-kaibigan g flat sceen TV. ood sa malaki nilan ay pwede kang makin sion cord na ten ng mahabang ex 3. Matutong gumawa gamitin ng at k ksa kapitbahay. Isa aabot sa outlet ng walang humpay. f.. siguraduhing a at ikandado ang re 4. Puluputan ng kaden gay ng log gla ma at o g pagbukas nit every week lang an magbubukas ng ang mapangahas na sheet kung sino man kalachuchi at patiwarik sa puno ng wala sa araw.. ibitin parusa sa g an bil ili oil ang kili-k nt sce ica eff ng n ya lag ng ref. ginawang pagbukas

Pagtitipid sa Pamasahe

1. Maghanap ng syotang may sasakyan at araw -araw magpasundo’t hatid. 2. Magnakaw ng uniporme ng mga tagalinis sa tren. Magpagawa rin ng pekeng ID para hindi ka na bibili ng ticket bagkus ay gamitin ang “entrance” ng mga staff. 3. Magpagawa ng pekeng school ID para magkaroo n ng discount sa mga sasakyan. 4. Magnenok ng bisikletang walang lock.

Eto lang ang ibang tips na pwede nating gawin kung makapal ang mukha natin o di kaya ay hindi tayo tao. Siguraduhin magkaroon ng bukas na isipan at ‘wag kalimutang lahat ng sinasabi ko dito ay 100% effective with 99% failure rate.Kayo ba? May alam ba kayong kalokohan paraan sa pagtitipid? Laging tandaan, walang basagan ng trip!! Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

11


CLUB FILIPINA 's

other

COVER GIRL OF THE MONTH

Faye

MODEL FAYE BORDEOS

Underc Fire

c 12

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7

PHOTOGRAPHY LEO PACALDA


Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

13


STRANDed in JAPAN

Hamaorisai Festival

H

amaorisai Festival is one of the most anticipated festivals in Japan as it signals the start of the summer season. The ceremony begins before the sun rises and ends around 9 am. I stayed at my friend's place the night before, took the first train and still arrived late (and even thought of missing the main event). I and a group of friends joined the hundreds of Japanese and foreigners who troop down to Chigasaki Beach to be a part of the sacred spectacle. Few minutes before the sun displays its rays, spectators, hobbyists and photographers already position themselves to decent spots to capture and document the event. No one cared how hot the sun’s breath was. Everyone wants to have a clear view of the event as it unfolds. As simple as that. A ritual was held to sanctify all the participants for a good and prosperous year to come. This was done before the mikoshis (portable shrines) are carried to the ocean by the devotees. Though I didn't understand the entirety of the ceremony, as it was in Japanese, I can certainly feel its purpose and intent. After receiving the well-deserved blessings, devotees carried their mikoshis to the sea as a way of purification. It looks so easy on photos but it takes strength, determination and patience to successfully challenge the weight as well as the waves that are coming along the way. But despite of the physical difficulties and struggles, each face of the disciple exudes an aura of contentment WORDS & PHOTOGRAPHY TOTOMAI www.totomai.net

14

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7

TRAVEL


and of joy. And it must b e n o t e d t h e c h i l d r e n l e t t h e i r p r es e n ce f e lt t o o. Tho u g h t hey o nly st ay n ear sh o r e t h ey a r e p ro o f s t hat t rad it io n a nd c u s to m s a r e n o t a lway s ab o u t ag e and t hat tge p rac t ice s o f o lde r g e ne rat io n is st ill alive. A s a f o r e ig n e r l iving in Jap an, it was a very i n tere st in g a n d e nr ic hing e x p e r ie nc e f o r me. H ama o r isa i Fe st i val is o ne o f t he f e st ivals that I w i l l be lo o k in g f o r ward f ro m now o n. And to al l th e devo t e e s, m u c h r e sp e c t t o all o f you. A wel l -d e se r ve d r e st is what yo u all ne e d . Wi sh in g eve ryone a f r u it f u l ye ar ahe ad .

Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

15


CLUB FILIPINA 's

COVER FOCUS OF THE MONTH

HOT IN

HULA /Jennifer Ishida/ PHOTOGRAPHY SLEEKGEEK! STUDIO

HMUA: AKEMI KOBAYASHI - SLEEK MAKEUP ARTISTRY

16

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7


Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

17


Jen is such an expert on the

hula-hoop

that she has

already upgraded to a

1.5 kilo

hoop.

year old Jennifer Ishida is proud to say that she is a fulltime mom to 2 baby boys. She enjoys taking care of her family and takes advantage of the “stressful” situation by incorporating her exercise routine with her daily chores. “I love cooking for my husband and kids, I make it a point to prepare their favorite dishes every time. Mahirap but its all worth it” When she gave birth to her youngest son 11 months ago, Jen promised that she will gain back her figure by eating right and she was able to with the help of her favorite drink: Green Tea: “I’m a green tea addict! I feel it helps in my digestion and they say its a natural antioxidant”. Unlike most of us who go to the gym to lift weights or do cardio exercises Jen has a different approach when it comes to exercising and burning off those calories - The Hula Hoop! She does the usual situps, squats but spends most of her time doing the hula hoop: “I do hula-hoop wherenever I have time, like when I am watching TV or waiting for my laundry.” Jen is such an expert on the hulahoop that she has already upgraded to a 1.5 kilo hoop.

18

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7


"I love cooking for my husband and kids, I make it a point to prepare their favorite dishes every time. Mahirap but its

all worth it"

Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

19


CLUB FILIPINA 's

HOT PINAY OF THE MONTH

ABBEY

ROAD MODEL ABBEY DEL ROSARIO PHOTOGRAPHY ALBERT GOQUINGCO HMUA: PATRICIA AQUINO

20

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7


Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

21


Name: Abbey Del Rosario Age: 22 years old Birthplace: Olongapo City Education: San Beda College, BS Psychology Likes: Clubbing, travelling and the internet

22

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7



24

CLUB FILIPINA Volume

2 No.7


Volume 2 No.7 CLUB FILIPINA

25


 Mas accessible dahil maaaring gamitin ang ATM card sa mahigit 1,048 ATMs ng LANDBANK at 12,742 BancNet at Megalink ATMs sa buong bansa.  Mas praktikal dahil sa mas mababang initial deposit at maintaining balance*  Mas convenient dahil maaaring matanggap ang inyong padala (remittance) kahit sabado o linggo at mga holidays.

Magbukas na ng inyong LANDBANK Overseas Filipino ATM Savings Account ngayon! Magtungo sa pinakamalapit na sangay ng LANDBANK at magdala ng iyong passport/valid ID at ID picture. * Comparative Chart of LANDBANK Savings Accounts' Requirements LANDBANK Deposit Products

Overseas Filipino Savings Account (ATM Peso)

Regular ATM Peso Account

Initial Deposit

P100 P100

P500 P500

Minimum Maintaing Balance

Para sa ibang katanungan:

Makipag-ugnayan lamang sa LANDBANK OFW Remittance Group sa telepono bilang 405-7331 at 405-7000, mag-email sa LBP_OFW@mail.landbank.com o tawagan si: JOSE WILLIAM D. ABAÑA Overseas Representative Officer LBP Tokyo Representative Office Rm. 302, 3F Roppongi Heights 4-1-16 Roppongi, Minato-ku Tokyo, Japan 107 106-0032 Mobile No.: 090-9102-1598 Tel. No.: (00813) 3582-2186 Fax No.: (00813) 3582-2978 Email: jwdabaña@yahoo.com.sg/lbptokyo@yahoo.com

Member: PDIC. Maximum Deposit Insurance for each Depositor, P500,000. A proud member of

Ang Bangkong May Damdaming Bayan

Lower initial deposit and maintaining balance required

LANDBANK Overseas Filipino ATM Savings Account


HOME BASED INCOME OPPORTUNITY!! SUMALI NA SA ROYALE BUSINESS CLUB

TUMAWAG LANG KAY MAMA SMILE

スマイル フィリ ピ ン . ス ナ ッ ク

OFFICIAL DISTRIBUTOR AND MEMBER

Smile Philippine Snack

NOMIHOUDAI Mon - Sat 20:00~1:00

東京都新宿区歌舞伎町1-3-15 カテリナビール 5F Tel: 03-3200-7552 Mobile: 080-5076-5155

ARATA INTERNATIONAL LLP

Judicial Scrivener / Certified Administrative Procedures Specialist

LET US HELP YOU START YOUR OWN REGISTERED COMPANY HERE IN JAPAN LEGAL

ESTABLISHMENT OF A COMPANY IN JAPAN

SUPPORT FOR JUDICIAL AFFAIRS

* Branch Office * LLC (Godo Kaisha) * KK (Kabushiki Kaisha)

* Acquire Certification of Approval/Authority * Creating Legal Documents * Registration

ACCOUNTING

HUMAN RESOURCE

REAL ESTATE TRANSACTIONS & REGISTRATION * Transferring Ownership / Registration * Setting up Mortgage / Closing Mortgage * Research on Property Inheritance Registration

FEEL FREE TO CONTACT US! telephone: 03-6809-0980 email: info@arata-llp.jp


LIQUIRIZIA

by

MISPO

WWW.SHOPMISPO.COM

Japanese Language Support Do you have trouble speaking Japanese or reading Japanese documents issued by the government? There are over 2 million foreign residents in Japan and many have difficulty communicating in Japanese. Our staff can help!

! し おい

Global Peace Festival Foundation Japan is launching a new program to help foreign residents to learn Japanese. We can assist you with learning Japanese as well as reading complex Japanese documents. We will offer Japanese Language Support every Wednesday at our office near Ebisu Station. We have staff available to assist you in Japanese, English and Korean. ■Time:

10AM to 8 PM (Wednesday)

■Location:

Global Peace Festival Foundation Japan Office Belle Ebisu 5F, 1-3-11 Ebisu-Nishi, Shibuya-ku,Tokyo 150-0021 Japan Tel: 03-6416-5435 Fax: 03-6416-5436

BEst Sushi in Japan!!!

梁川寿司

*5-minute walk from JR Ebisu Station (West Exit) ■Fee:

500JPY for 2 hours (drinks included)

■Appointment: We ask that you reserve an appointment at least one day in advance. Please contact Mr. Yoshiki Gondo at info@gpff.jp or call 03-6416-5435.

Yanagawa Sushi 東京都新宿区西早稲田 Higashi WIng 1F, Nishi Waseda Shinjuku Tokyo TEL: 03-3208-8754




あなたも税金の還付申請対象者!! 知らない人と差がつく! 得する税金!? 日本に住むフィリピン人、又は配偶者がフィリピン人の日本人は 約97%の方々に税金還付のチャンスが有るのを知っていますか!?

皆さんは日本に住む外国人も日本人と同じように所得税と住民税の還付申請ができるという話をご存知ですか? 日本で働き日本の所得税と住民税を納めていて母国の家族や親戚に援助を行っていれば、一定の条件のもとその行為が 「扶養」 と認められ、税法上の優遇すなわち 「扶養控除」 の適用を 受けることができるのです。最長で所得税・住民税それぞれ5年分の納め過ぎた税金が還付されるということです。 では実際どのくらいの税金が還付されるのでしょうか?還付される金額はあくまで支払った税金の範囲内で、 それ以上になることはありません。 しかしこれまで支払った税金の合計は意 外と多額で還付予想額を算出すると皆さん非常に驚かれます。 この制度適用は外国人のみならず、外国人を配偶者(フィリピン人等) にもつ日本人も配偶者の家族を扶養していれば適用されます。外国人と結婚した時点で配偶者の母国に住む配偶 者の家族・親族も法的な 「家族」 となるのです。 もちろん経済的な援助をすることで 「扶養」 となるわけですから、 これを証明することが必要となります。 還付申請を行う上で重要な注意点がありますので説明いたします。 *日本人が申請する場合、扶養親族と認められるのは外国人配偶者の3親等以内の親族。 外国人が申請する場合、 自分自身の6親等以内。 * 「扶養」 とは扶養親族に経済的に援助(金銭・物品) していること。 またそのことを証明する書類を提出できること。 一般的な質問事項<<Q & A>> Q: どれくらい還付されるの? A: 還付金は、 申告者により異なります 還付の可能性と還付概算額等は、 申請時に個々の書類を確認後に判明します。 Q: 還付されるまでの期間はどれくらい? A: 還付金額同様申告者の扶養状況により異なります。 最短で約2~3カ月、最長で約1年から1年半程かかる方も中にはいます。 Q: 手数料はどの位? A: 申告者により異なりますが、基本的には還付金額に対しての20~25% (グループ割引、 リピーター割引あり) Q: ビザを持っていませんが、 申告は可能? A: 超過滞在者(オーバーステイ) でも申告は可能ですが、 申告には必ず外国人登録されていることが必須となります。

Naoji Kitaoka, President & CEO

Q: 母国へ帰国する場合でも還付申告は可能ですか? A: 納税管理人や代理人を立てれば申告は可能です。 Q: フィリピン人で現在は帰化して日本国籍ですが、 申告は可能ですか? A: 帰化しても、家族が母国に在住し、扶養していれば可能です。 Q: 還付申告はフィリピン国籍ではなく他の国籍でも可能ですか? A: 申告の条件を満たしていれば可能です。 Q: パートタイムで働いていても、還付申告は可能ですか? A: 納めた税金が有れば可能です。 未払いが有る場合は、還付申告により充当されます。

Philippine Staff of PG&Co. ready to help you

PG& Co. multi-cultural staff ready to assist you in any language.

Q: 日本で10年程働き、税金を納めていますが、全て申告すれば還付されますか? A: 所得税、住民税共に最長で過去5年となります。 5年以上の税金は還付対象外です。 実際に還付申請を行うためには、税務署・市区町村との対応・各種証明行為・言葉の違い等様々な問題が生じます。 自分自身で還付申告をすると、手続きが面倒、税務署へ何度も足を 運ぶのは困難、 また様々な難題、追加書類を納税者に依頼し、 スムーズに還付処理がされないケースが多い。 また還付されても、本来還付される金額の一部分しか受け取れないといっ たケースもあります。株式会社パシフィック・ギャランティは長年の経験と豊富な知識とを持ち、信頼できる税理士とともに皆様の正当な権利を行使するお手伝いをいたします。 還付の可能性 の有無、還付予定額、 また委託手数料率を予め申請者に通知し、 申請者は、 内容を確認した上で還付申告をするか否かの判断が可能となります。 ここまでは、無料で対応しています。 株式会社パシフィック・ギャランティとの手続き、連絡手段は主に電話、 Eメール、書類の郵送で行われます。 東京のみならず、 日本各地から還付申告の依頼にフィリピン人、 日本人ス タッフ等が丁寧に対応しています。 この機会にまずは電話相談をしてみると良いでしょう。


VOLUME VOLUME 22 NUMBER NUMBER 77

BEAUTY CALL

Under Fire H O T P I N AY O F T H E M O N T H

F A Y E

B O R D E O S


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.