MB Magazine Winter 2013: Vol. 8 No. 2

Page 1

THE WHEELs aRE TuRNINg TRAnSPORTE En ACCIón LENdINg a HELPINg HaNd AYudAndO A LA COMunIdAd IndIGEnA WINTER/inVierno 2013

TakE a CuLTuRaL sTROLL AvEnIdA dE LA CuLTuRA

suMMER guIdE TO RECREaTION REVIEW guía dE RECREaCIÓN dE VERaNO


Life Saving Results.

CARDIOVASCULAR CENTER OF EXCELLENCE

UnpaRaLLeLed expeRtiSe, LifeSaving CaRdiaC ReSULtS. that’S the MoUnt Sinai heaRt inStitUte diffeRenCe. It’s an unwavering focus on results, including the BEST heart attack and cardiac surgery survival rates in all of Florida. It’s access to the ONLY Ivy League Columbia University affiliated cardiovascular program in South Florida. It’s the ability to offer total heart care, from routine hypertension management to the most complex cardiac catheterizations and heart rhythm treatment options available anywhere. It’s your life, it’s worth saving.

Sources: AHCA 2011 & CMS Hospital Compare Care July 2012

305.674.CARE • msmc.com


miamibeachfl.gov

1


MB

MB

PRODUCTION

Office of Communications

ASSISTANT CITY MANAGER FOR COMMUNICATIONS

WINTER 2013 | VOL. 8 | Issue No. 2

Max Sklar

16

05 At Your Service | Para Servirle

LIKE2LOVE contest winners; Connect with us; Commission meetings Ganadores del concurso LIKE2LOVE; manténgase conectado; Reuniones futuras de la comisión.

08 Cultural Corner | Esquina Cultural

Discovering our cultural corridor Un nuevo corredor cultural; calendario cultural y más

09 Next Generation | Próxima Generación

Bringing healthcare to our youth Trayéndole cuidado de salud a nuestros jovencitos

13 Your Space | Su Espacio

Public space invaders: remove or permit Involúcrese pero no invada; comidas en ruedas; y más

30 Residents with Perks | Descuentos para Residentes

eeping pace with new parking & K transportation options. Se ha hecho más fácil navegar La Playa. 33 Safety First | Seguridad Pública

It’s a “HOT” initiative that’s making sense Una nueva iniciativa que tiene sentido

34 Since You Asked | Usted Preguntó

Restaurant inspection reports; Miami Beach happenings: where to find them ¿Tiene curiosidad sobre nuestros restaurantes y lo último de Miami Beach?

35 Green Space | Espacio Ecológico

Ecowalk along the beach gets makeover El paseo de recreación de la playa; ciudad ecológica

Los informes en español son resúmenes y representaciones abreviadas de los artículos presentados con el propósito de informar a la comunidad de habla hispana.

The Miami City Ballet holds free rehearsals open to the public the last Wednesday of the month at 5:00 p.m. during their season. COVER CONTEST WINNER GANADOR CONCURSO DE PORTADA Barbara Redondo ion iaL cELEBRaT RIo a cEnTEnn DE CENTENA CELEBRACIÓN Rs Boom...E THE BaBy DoRADoS REady FoR LoS AÑoS saVinG LiVEs To THE REscuE S SALVA VIDAS DE BoMBERo EL CUERPo WiTH a paddLE up THE cREEK EN EL AGUA PARA DIVERTIRSE ALGo NUEVo REViEW REcREaTion ICIoS RECREACIÓN/EJERC SU GUÍA DE

Marriage Tree Dennis Oppenheim, 2000. Bass Museum of Art, Collins Avenue and 21 Street

contents MB magazine | Winter 2013

Designer Jackie Gonzalez Contributing Writers Ivette Díaz, Jackie Gonzalez, Nannette Rodriguez, Dr. Leslie Rosenfeld Contributing PHOTOGRAPHERs Ivette Díaz , Jackie Gonzalez, Jennifer Rodriguez Advertising memmons@miamibeachfl.gov contact us mbmagazine@miamibeachfl.gov 305.673.7575

MiamiBeachNews MiamiBeach257

City of Miami Beach

Ño 2012

FaLL/oto

Envíenos el nombre/dirección de la estructura en la portada para entrar en un sorteo para ganarse un regalo de la ciudad. El ganador se anunciará en la próxima edición.

2

Jennifer Rodriguez

Go to miamibeachfl.gov

COVER CONTEST/LA PORTADA

contenido

Design DIRECTOR

E-SUBSCRIBE

Correction from the last issuE:

MB magazine 1700 Convention Center Drive Miami Beach, FL 33139 mbmagazine@miamibeachfl.gov

Editor Ivette Díaz

Mariu Emmons

From free events to discounts, it pays to live in Miami Beach Desde eventos gratuitos hasta descuentos, vivir en Miami Beach tiene valor.

Submit the name/address of the image on the cover. You’ll be entered into a drawing for a Miami Beach gift bag. The winner will be announced in the next issue.

Editor-IN-CHIEF Nannette Rodriguez

CityofMiamiBeach

MB magazine is produced quarterly by the Office of Communications. The publication of an advertisement does not imply endorsement of any product, service or opinion by the City of Miami Beach, its employees or officials. • Revista MB es producida cada cuatro meses por la Oficina de Comunicaciones. To request this material in accessible format, sign language interpreters, information on access for persons with disabilities, and/or any accommodation to review any document or participate in any city-sponsored proceeding, please contact 305.604.2489 (voice) or 305.673.7218 (TTY) five days in advance to initiate your request. TTY users may also call 711 (Florida Relay Service). • Para solicitar esta publicación en un formato accesible, pida intérpretes de lenguaje de signos, solicite información sobre acceso para personas discapacitadas, si requiere cualquier ayuda para revisar cualquier documento y/o para participar en cualquier proceso patrocinado por la ciudad, comuníquese con el Centro de Informacion de la Ciudad por teléfono, 305.604.2489 (voz), o 305.673.7218 (TTY) de ser posible con 5 días de anticipación. También al 711 para comunicarse con el Servicio de Relay de La Florida.


Mayor Matti HERRERA Bower 305.673.7035 • mayorbower@miamibeachfl.gov Current term: 2011 – 2013 First elected: 1999 Profession: Mayor

TO LEARN MORE ABOUT YOUR CITY GOVERNMENT, GO TO MIAMIBEACHFL.GOV.

Commissioner jorge r. exposito 305.673.7104 • jorge@miamibeachfl.gov Current term: 2009 – 2013 First elected: 2009, Group: II Profession: Vice President, Claims

COMMISSIONER michael c. gÓngora 305.673.7103 • michael@miamibeachfl.gov Current term: 2009 – 2013, Group III First elected: 2006-2007 (to fill vacant seat), Group V Profession: Attorney

Commissioner Jerry Libbin 305.673.7106 • jerry@miamibeachfl.gov Current term: 2009 – 2013 First elected: 2005, Group: I Profession: Chamber of Commerce CEO

Commissioner Edward L. Tobin 305.673.7107 • ed@miamibeachfl.gov Current term: 2011 – 2015 First elected: 2007, Group: V Profession: Attorney

Commissioner Jonah Wolfson 305.673.7102 • jonah@miamibeachfl.gov Current term: 2011 – 2015 First elected: 2007, Group: IV Profession: Attorney

Commissioner Deede Weithorn 305.673.7105 • deede@miamibeachfl.gov Current term: 2011 – 2015 First elected: 2007, Group: VI Profession: CPA

INTERIM CITY MANAGER’S MESSAGE CARTA DEL ADMINISTRADOR First and foremost, I want to wish everyone a wonderful and healthy new year. A new year brings new promises and hope.

En primer lugar, quiero desearles a todos un año nuevo maravilloso y lleno de salud. Este próximo año viene lleno de esperanza y nuevas promesas.

This year, we will be focusing on probably one of the largest projects the city has untaken in years: the development of the Miami Beach Convention Center district. Last year, we issued a Request for Qualifications (RFQ) to renovate and expand the Miami Beach Convention Center, including the development of a convention center headquarter hotel, as well as adjacent properties available for mixed-use.

Este año, nos concentraremos en uno de los proyectos más grandes, probablemente, que ha realizado la ciudad en los últimos años: el desarrollo del distrito del Centro de Convenciones de Miami Beach. El año pasado, la Ciudad comenzó el proceso de aplicación para calificaciones a entidades interesadas, o una Solicitud de Calificaciones (RFQ), para renovar y ampliar el Centro de Convenciones, que también incluye el desarrollo de un hotel sede con conexión a propiedades adyacentes disponibles para uso mixto.

kathie g. brooks

We will be holding several public meetings to engage you in the process beginning in January. It is very important that your voice be heard. In other areas, improvements to parking and transportation are one of the factors that would improve our residents quality of life. In this issue of MB, we talk about some of the new initiatives and others that are being explored. We remain committed throughout the year to the goals of our strategic plan and on making improvements to our infrastructures, services and programs. Thank you for your confidence as we continue to, not only be responsive to you, but deliver the highest level of excellent services from all of our team members that are committed to serving you.

Comenzando en enero, vamos a convocar varias reuniones públicas para que la comunidad participe de este proceso, porque es importante que los residentes y dueños de negocios tomen parte de proyectos de desarrollo dentro de nuestra ciudad. En otras áreas, las mejoras a las estructuras de estacionamiento y al sistema de transporte son unas de varios factores que podrían mejorar la calidad de vida de nuestros residentes. En este edición de MB, se habla sobre nuevas iniciativas y otras que se están estudiando. Seguimos comprometidos a los objetivos de nuestro plan estratégico y a mejorar nuestra infraestructura, servicios y programas durante todo el año. Gracias por su confianza a medida que continuamos, no sólo responderle, sino a ofrecerle el más alto nivel de servicios de parte de nuestro equipo, que está comprometido a servirle a usted.

miamibeachfl.gov

3


4

MB magazine | Winter 2013


at your service/para servirle LIkE2LOVE MIaMI BEaCH Contestants submitted close to 1,000 photographs to the LIKE2LOVE MIAMI BEACH photo contest held last year. The photos celebrated what the photographers like to love about our beautiful city. Professional judges selected the finalists from each category (outdoor public activities, cultural arts/ festivals/events, and landscapes/places/architecture). The finalists were posted online for the public to vote for their favorite Miami Beach photo. Congratulations to the winners and to all who participated. Los participantes en el concurso fotográfico LIKE2LOvE MIAMI BEACH enviaron más de 1,000 fotografías. Las fotos celebran lo que les encanta a ustedes de nuestra hermosa ciudad. Jueces profesionales seleccionaron las fotos finalistas de cada categoría (actividades públicas al aire libre, arte cultural, festivales, eventos, paisajes, lugares y arquitectura). Las finalistas se publicaron en Internet para que el público votara por su fotografía favorita de Miami Beach. El público se pronunció y votó por Erik Lieux como ganador.

2013 COMMIssION MEETINgs reunioneS de la CoMiSiÓn Commission meetings are generally held monthly in the City Commission Chambers (third floor, City Hall, 1700 Convention Center Drive) on Wednesdays, unless otherwise indicated, at 9:00 a.m. Live telecasts of the Commission meetings are closed captioned in English (cc) and Spanish (cc3).

2013SCHEDULE FEBRUARY 6

|

27*

MARCH 13 | 20* APRIL 17 | 24* MAY 8 | 22* JUNE 5 JULY 17 1

AUGUST RECEss

2

SEPTEMBER 11

FIRST PLACE / PRIMER LuGAR Erik Lieux (Prize: Hotel stay at the Catalina Hotel) Cover photo

“It [the contest] gives tourists and

NOVEMBER 13

1.SECOND PLACE / SEGundO LuGAR Erik Lieux (Prize: A Day at the Beach, Boucher Brothers)

locals alike a better idea of what’s

DECEMBER 11

actually in and around Miami

2.THIRD PLACE / TERCER LuGAR john Felder (Prize: Certificates to Five Napkin Burger and Edible Arrangements)

Beach to look at other than what we see on TV all of the time,” said John Felder, one of the contest winners, who hopes the contest continues on a regular basis.

THERE’s aN aPP FOR THaT “Miami Beach Report It” is a free, simple, real-time platform to report concerns in your neighborhood in a snap. Download it for free from your smart phone’s app store.

OCTOBER 16

*Denotes alternate meeting dates

MEETINgs LIVE & REPLaYs reunioneS en ViVo y repetiCioneS

MBTV Atlantic Broadband (channel/canal 77) AT&T U-verse (channel/canal 99)

para eSo Hay un “app” “Miami Beach Report It” es una plataforma gratuita, simple, en tiempo real, para reportar en forma instantánea asuntos importantes de su vecindario. descárguela desde su teléfono.

ON dEMaNd miamibeachfl.gov

miamibeachfl.gov

5


at your service/para servirle

TRaFFIC aLERT / alerta de trÁnSito

gIVINg BaCk TO THE COMMuNITY ayudando a la CoMunidad Thank you to all of the Miami Beach employees in Police, Fire and Parking, just to name a few, who collect funds and gifts to benefit those in need in our community; not just during the holidays, but year round. ¡Gracias a todos los empleados de Miami Beach que recogen fondos y donativos en beneficio de los más necesitados en nuestra comunidad, no sólo durante las fiestas sino durante todo el año.

6

MB magazine | Winter 2013

Alton Road, Collins Avenue and the MacArthur Causeway/I-395 will undergo improvement projects by the Florida Department of Transportation (FDOT) starting this year. Expect coordinated travel lane and sidewalk closures and detours. Las vías de Alton Road, Collins Avenue y MacArthur Causeway/I-395 estarán sujetas obras de mejoramiento a cargo del departamento de Transporte de la Florida (FdOT) a partir de 2013. Habrá cierres y desviaciones de vías y aceras. www.fdotmiamidade.com FDOT, Heather M. Leslie 305.640.7462 | Heather.Leslie@dot.state.fl.us Call 511 for live traffic updates / Llame al 511 si requiere actualizaciones en vivo sobre el tráfico E-subscribe to weekly traffic advisories, miamibeachfl.gov


MIaMI BEaCH CONVENTION CENTER dEVELOPMENT COMMuNITY INPuT Miami Beach is in the process of developing the 52-acre Miami Beach Convention Center District. Two top qualified teams have been short-listed to continue on to phase II. Community input will be collected at several public meetings and workshops. Mark your calendars, we want to hear from you. For updates on meeting locations and more information, visit miamibeachfl.gov or call 305.673.7411. January 29, 6PM: Public Community Meeting Miami Beach Convention Center, A101/105 February 27, 6PM: Public Community Meeting Miami Beach Convention Center, Hall C, Flamingo Ballroom February 28, 6PM: City Commission Workshop Miami Beach Convention Center, Hall C, Flamingo Ballroom March 27, 6PM: Commission Workshop & Public Community Meeting Miami Beach Convention Center, Hall C, Flamingo Ballroom May 13, 6PM: Public Community Meeting May 15, 6PM: City Commission Workshop June 5, TBA: City Commission Meeting, Commission Chambers

BE IN THE kNOW: sTaY CONNECTEd MantÉnGaSe ConeCtado Dont’ be left in the dark on events, meetings, advisories and other happenings. Visit miamibeachfl.gov, and click on “Subscribe” to join one or more of the numerous interest lists./¿Quiere estar informado sobre próximos eventos y otros acontecimientos? Inscríbase para recibir noticias y avisos por correo electrónico: miamibeachfl.gov haga clic en la pestaña “Connect” y reciba información actualizada » Newsletters in English (E-Briefs) & Spanish (Noti-E) » Event calendars » City Commission and other committee meeting notices, agendas, and actions

sOuNdsCaPE CINEMaSERIES

FREEMOVIE EVERYWEdNEsdaY sOuNdsCaPE CINEMa sERIEs ExoStage 17 Street & Washington Avenue Movies begin at 8PM unless otherwise noted. (Movies are subject to change)

» Traffic advisories » Neighborhood notices including advisories and other information of importance to you as a resident » And, other subjects such as recreation, capital improvements, police/crime prevention, business, and much more. In addition, Miami Beach’s social pages are full of other up-to-date information.

MiamiBeachNews

MiamiBeachNews

City of Miami Beach

CityofMiamiBeach

City of Miami Beach

Subscribe

TXT MB

to 91011

for information on arts and events in Miami Beach

miamibeachfl.gov

7


cultural corner/esquina cultural

A Walk on the Cultural Side Fillmore Miami Beach at the Jackie Gleason Theater 1700 Washington Avenue www.livenation.com | 305.673.7300 Discounted tickets for seniors & students and Miami Beach residents get early opportunities for tickets at selected shows. The theater showcases the biggest names in live entertainment. Also, Roy Lichtenstein’s Mermaid is just outside the theater.

Washington Avenue

is not only ground zero to the city’s lively nightlife industry; it also is home to many of the city’s cultural institutions. This local cultural corridor, located in the heart of the historic architectural district, has plenty of art, music, theater, and more within short distances to create your own cultural tour. Here’s a list of the cultural points of interest along the Avenue.

Washington Avenue no es sólo la zona más popular para la industria nocturna de la ciudad, sino que también es el hogar de muchas de las instituciones culturales locales. Este corredor cultural, situado en el corazón del distrito histórico arquitectónico, tiene mucho de arte, música, teatro, y más en distancias cortas para crear su propia caminata cultural. He aquí una lista de los puntos de interés culturales a lo largo de la avenida.

Temple Emanu-El 1701 Washington Avenue tesobe.org | 305.538.2503

Inside the Frank Gehry designed center, the New World Symphony features highly gifted graduates of distinguished music programs that are training for leadership roles in orchestras and ensembles around the world under the leadership of Michael Tilson Thomas. Free Wallcasts at Soundscape.

A historic synagogue with an impressive Byzantine and Moorish style of architecture and aluminum dome more than ten stories tall and features performances and lectures.

SoundScape’s ExoStage 400 17 Street mbculture.com | 305.673.7577 The unique park includes a stateof-the-art sound system and 7,000-square-foot projection wall that features outdoor films and selected live New World Symphony performances.

Miami Beach Urban Studios 420 Lincoln Road mbus.fiu.edu Part of the College of Architecture + the Arts (CARTA), the school and gallery houses studios for its students and cultural events throughout the year.

The Depression moderne building was constructed thanks to President Franklin D. Roosevelt’s Works Progress Administration and features three New Deal murals located in the lobby.

Miami Beach Cinematheque 1130 Washington Avenue www.mbcinema.com | 305.673.4567 The cozy and inviting small theater includes a bookstore/library and a café located inside Historic City Hall. The theater opens a half hour before each event and is home to the Miami Beach Film Society and features rare and cultural films, and photographic exhibits.

8

MB magazine | Winter 2013

Nestled within a park-like setting that includes the historic Carl Fisher Clubhouse and the Little Stage Theater, SoBe Arts provides student and acclaimed professional concerts and other free events open to the public.

New World Symphony’s World Center 500 17 Street nws.edu | 305.673.3331

Miami Beach Post Office 1300 Washington Avenue 305.672.2447

For weekly and monthly cultural calendars, visit mbculture.org

SoBe Institute of the Arts 2100 Washington Avenue sobearts.org | 305.674.9220

World Erotic Art Museum (WEAM) 1205 Washington Avenue weam.com | 305.532.9336 WEAM exhibits a private collection of erotic art from throughout the world.

The Wolfsonian-FIU 1001 Washington Ave www.wolfsonian.org 305.531.1001 An eclectic collection of more than 120,000 objects showcasing eclectic art from the period of 1885 to 1945 that illustrates the persuasive power of art and design.

Jewish Museum of Florida 301 Washington Avenue www.jewishmuseum.com 305.672.5044 The museum exhibits historical photos and artifacts that tell numerous stories of family roots, immigrant experience and discrimination about the rich Jewish heritage.


next generation/próxima generación COMPaCT

UPDATE dr. Leslie Rosenfeld Parent Program Miami Beach’s parent-education workshops (4-6PM) in partnership with Miami-Dade County Public Schools’ The Parent Academy. January 15, 2013 ”Building Better Readers” PAL/Flamingo Park 11 Street and Jefferson Avenue 1

2

1. Alondra Jimenez gets treated at the UM mobile clinic by Dr. Lisa Gwynn. 2. Alondra and mom, Alejandra Gonzalez, leave the clinic.

HEALTH CARE AROUND THE CORNER Dr. Leslie Rosenfeld Alejandra Gonzalez needed her daughter to get a physical at the start of the new school year. However, due to financial and social conditions, and transportation barriers, she and many families like hers cannot access health care in traditional office settings. Through a partnership of the City’s Education Compact and the University of Miami Miller School of Medicine, a mobile clinic now provides free pediatric services at various Miami Beach parks. Gonzalez recently brought her eight-year-old daughter to one of these mobile pediatric clinic currently servicing uninsured children in Miami Beach.

PEdIaTRIC MOBILE CLINIC 9:00 a.m. - 2:00 p.m. | Monday-Friday MaRCH 22, 2013 Flamingo Park, 999 11 Street FEBRuaRY 22, 2013 & aPRIL 26, 2013 North Shore Park and Youth Center, 501 72 Street Appointments preferred. Please call 305.243.6407 to schedule an appointment. More information miamibeachfl.gov Click on the “Education” tab

“I like having the service available so close to home, it makes caring for my daughter very convenient and provides a lot of good information,” said Gonzalez. “The partnership with Miami Beach has allowed us to provide much needed medical services to the community in their own neighborhood,” said Lisa Gwynn, D.O., medical director. A 47-foot traveling health facility equipped with three exam rooms, a laboratory, a treatment area and a pharmacy, the mobile clinic provides children from birth to 21 years of age, a plethora of services. These services include everything from well visits, immunizations, health screenings and management of chronic illnesses, to urgent care, mental health and social services. “I really appreciate the services the clinic provides. It allows me to keep my child, Gabriel, healthy and know that the doctors are well qualified,” said Raul Patino.

february 12, 2013 “Beating the Stress in our Lives” Scott Rakow Youth Center march 12, 2013 “Choosing a Healthy Lifestyle” North Shore Park & Youth Center aPril 9, 2013 “Moving Up Ahead” North Shore Park & Youth Center 501 72 Street may 7, 2013 “Dancing Your Way to a Healthy Life” PAL/ Flamingo Park, 11 Street and Jefferson seeKing international information Keep your International Baccalaureate (IB) Miami Beach public schools in mind as you travel abroad. Help bring the world to our local students. Bring back brochures, maps, menus, etc. Contact your home school for more details. to learn more about any of these Programs visit miamibeachfl.gov and click on the Education tab.

2012-13 sTudENT ExPO ROCks Many Miami Beach public school students and their families, city and district personnel, participated in the expo. Attendees watched student performances, walked through a student art gallery, and learned about special programs provided at Miami Beach schools. miamibeachfl.gov

9


2,741 NEW SPOTS WAITING FOR YOU Miami Beach recently opened new municipal garages for your parking convenience. Sunset Harbour Garage, 460 spots Pennsylvania Avenue (17 Street), 550 spots City Hall (18 Street & Meridian Avenue), 650 spots 5 Street & Alton Road, 1,081 spots For a listing of additional parking spots, visit miamibeachfl.gov/parking

GETTING TO PLACES AND SPACES Collins Ave.

1755 Meridian Avenue | 305.673.PARK (7275) | miamibeachfl.gov/parking 10 MB magazine | Winter 2013


next generation/próxima generación Programación para Padres Talleres de Educación para Padres de Miami Beach (de 4 a 6 p.m.) en alianza con la Academia de Padres de las Escuelas Públicas del Condado de Miami-Dade: 15 de enero 2013 “Formación de mejores lectores” PAL/Flamingo Park, 11 Street and Jefferson Avenue 12 de febrero 2013 “Cómo vencer el estrés en nuestra vida” Scott Rakow Youth Center 12 de marzo 2013 “Opciones de vida sana” Shore Park and Youth Center

Atención médica a la vuelta de la esquina Dra. Leslie Rosenfeld Condiciones económicas y sociales y barreras de transporte impiden que muchas familias tengan acceso a la atención médica en instalaciones de consultorios tradicionales. Por ese motivo Alejandra Gonzalez trajo su hija de ocho años a una clínica pediátrica móvil que actualmente atiende a niños sin seguro médico en Miami Beach. A través de una alianza entre el Paquete Educativo de la Ciudad y la Escuela Miller de Medicina de la Universidad de Miami, la clínica móvil visita diferentes parques en Miami Beach y brinda servicios pediátricos gratuitos. La Sra. González necesitaba que a su hija se le hiciera un examen médico al iniciar el nuevo año escolar. “Me gusta tener el servicio disponible muy cerca de mi casa, lo que facilita los cuidados de mi hija y me permite obtener muy buena información”, dijo la Sra. González.

Febrero 22 de 2013 y

7 de mayo 2013 “Bailar para una vida sana” PAL/ Flamingo Park, 11 Street and Jefferson

“La alianza con Miami Beach nos ha permitido brindar servicios médicos muy necesarios, a la comunidad en su propio vecindario”, dijo Lisa Gwynn, D.O., directora médica. La clínica móvil, un centro de salud itinerante de 47 pies cuadrados, equipado con tres salas para exámenes médicos, un laboratorio, un área de tratamiento y una farmacia, proporciona a los niños y jóvenes, desde recién nacidos hasta 21 años de edad, una amplia gama de servicios. Estos incluyen desde exámenes médicos de rutina, vacunas, evaluaciones médicas y manejo de enfermedades crónicas, hasta urgencias, salud mental y servicios sociales. “Realmente aprecio los servicios que brinda la clínica. Hacen posible que mi hijo Gabriel esté sano y atienden médicos bien calificados”, dijo Raúl Patino.

Clínica Pediátrica Móvil De 9:00 a.m. a 2:00 p.m. | De lunes a viernes Marzo 22 de 2013 Flamingo Park, 999 11 Street

9 de abril 2013 “Cómo lograr verdaderos progresos” North Shore Park and Youth Center, 501 72 Street

Abril 26 de 2013 North Shore Park and Youth Center, 501 72 Street

Preferiblemente con cita previa. Por favor llame al 305.243.6407 para concertar una cita.

Mayores informes: miamibeachfl.gov | Haga clic en la pestaña “Education”

2012-13 Student Expo ROCKS Muchos estudiantes de las Escuelas Públicas de Miami Beach y sus familias, y el personal de la Ciudad y del Distrito, participaron en la exposición. Los asistentes vieron las presentaciones de los estudiantes, caminaron por una galería de arte estudiantil y se informaron sobre los programas especiales que brindan las escuelas de Miami Beach.

miamibeachfl.gov 11


Relax with great tax advice.

At David L. Wrubel, CPA, PA, we understand how important finances are to your world. That is why we are dedicated to providing you with the very best tax advice. Our expert knowledge can help enrich your financial environment. We offer the following services: For more information or to make an appointment, contact: David L. Wrubel, CPA Managing Director Dade: 305-672-4CPA (4272) Dade: (4272) (4272) Dade: 305-672-4CPA 305-672-4CPA Broward: 954-763-4CPA Broward: 954-763-4CPA 954-763-4CPA (4272) Broward: Fax: 305-672-2392 Fax: 305-672-2392 305-672-2392 Fax: E-Mail: david@cpa-fl.com E-Mail: david@cpa-fl.com david@cpa-fl.com E-Mail: Website: www.cpa-fl.com www.cpa-fl.com Website: www.CPA-FL.CoM Website: newLincoln location! Coming Soon! 560 Road, Suite 304, 1130 Washington Ave, 55th Floor 1130 Washington Ave, Floor Miami Beach, Florida, 33139 Miami Beach FL 33139 Miami Beach FL 33139

Se Habla Español SeHabla Habla Español Español Se

• Business and Individual Taxes • Financial Statement Preparation • SBA and Traditional Loan Assistance • Business Plans with Projections • Business Purchases or Sales • Multi-State and Local Tax Services • Business Advisory Services • Incorporation Services • FIRPTA and International Tax Matters • IRS and State Audit Representation • Property Tax Petitions • Alternative Financing Solutions • Commercial Property Acquisition, Sale, or Lease Assistance • Accounting Software Advisory Services – For Both Set-Up and Clean-Up

miamibeachfl.gov 19

55 magazine | Summer 12 MB MB magazine | Winter 20132010


your space/su espacio

Are YOUR HEDGES

Encroaching on PUBLIC SPACE?

You encroach when you install private improvements within the public right-of-way (ROW). If you have planted material in the swale in front of your home, built a fence or placed a birdbath, or other feature just outside your property, you have created an encroachment. Miami Beach enforces encroachment laws on a complaint-driven basis. The Public Works Department verifies the complaint and the Code Compliance Division issues a courtesy notice.

This overgrown tree obstructs pedestrian and vehicular views creating, not only an encroachment, but also a public safety concern on the public street. Trimming the tree back into the private property can avoid a complaint.

The property owner must comply by removing the encroachment, such as carefully trimming back trees and hedges, or applying for an after-the-fact permit (landscaping and driveway approaches). Noncompliance may result in a violation and/or penalty fees. The City may also remove the encroachment at the owner’s expense.

Private Encroachments Prohibited Encroachments also include: »» Free standing structures on the swale, i.e., intercom announcers, water fountains, decorative boulders and stones. »» Decorative fences, gates, wrought iron, aluminum, and wood fences »» CBS concrete wall/ concrete curbing »» Roof overhangs/soffits »» Awnings/eyebrows – metal – wood – concrete »» Exterior structure portions: columns/perimeter walls, etc. »» Life safety equipment. i.e. FDC - Fire Department Connection, which typically obstruct the public sidewalk. »» Property entrance steps – hand railings

Who is responsible for maintaining the right-of-way? Property owners are expected to maintain what they plant or install on ROWs to prevent blocking the right-a-way, obstructing view, impeding pedestrian access, or causing other safety concerns.

How do I find out my property’s boundaries? Property boundaries are identified and shown on a certified property boundary survey prepared by a licensed land surveyor. A property owner is responsible for all surveying costs. Check your yellow pages or the web to find a land surveyor.

»» Structural encroachments not otherwise listed, including but not limited to, fences, walls, patios, water fountains, raised planters and decorative boulders. »» Private signs, except as provided in the City Code. »» Lighting »» Loose rock, gravel or any surfacing other than concrete or flat stone/brick installed at grade and grouted.

How do I obtain a permit for a right-of-way? Some encroachments in ROWs can be permitted. However, the City may remove or request that the encroachment be removed if it needs to build or perform any construction in the ROW, or if a valid complaint is verified. Permits are required to protect the rights of the public and to prevent damage to underground utilities. The law even requires that a call be made to 811, at least three days before any digging is done within the right-ofway, so that underground utilities can be properly marked. Property owners can apply for a permit with the Public Works Department. ROW permit fees may vary depending on the project size and location. ROW permits and the review/ approval process without revisions or encroachments are typically finalized within one to two business days. However, if a structure is proposed to be placed in the ROW, a revocable permit is required. This needs the approval of the City Commission and may take several months. Miami Beach City Hall / Public Works Department 305.673.7080

miamibeachfl.gov 13


Buying

We are

gold, silver, watches, jewelry, diamonds

Consigning & Trading! Highest Prices in History!

Don’t take your valuable gold, watches, diamonds & jewelry to a hotel room for an appraisal. Out of town opportunists may not give you full value or security and they won’t be there later if you have a problem or change your mind. Gray & Sons is world renowned and right here in your neighborhood. See us last! We will try to meet or beat any offer. We promise!

Loans Arranged

Paying Top Dollar: Diamonds Watches nd RY ERSA Estate Jewelry ANNIV Gold & Silver Coins & Bars 9595 Harding Ave. Scrap Gold & Silver (Across from Bal Harbour Shops at 96th Street)

(No Appointment Necessary) Mon-Sat 10am to 5pm

32 our

Surfside/Bal Harbour FL 33154

305.865.0999

Gray & Sons is not an authorized dealer of any watch or jewelry pictured in this ad. Brand names & symbols may be registered trademarks in the U.S. © 2012 G&S. Inc 14 MB magazine | Winter 2013


your space/su espacio

¿ESTÁ USTED “INVADIENDO” PREDIOS PÚBLICOS? El arbol en cuestion, que no se ha podado adecuadamente, obstruye la visibilidad de los conductores y los peatones, creando no solo una invasión de la via publica, sino también un problema de seguridad en la calle. Con el solo hecho de mantener el arbol podado adecuadamente se puede evitar una queja.

¿CóMO OBTEnGO un PERMISO PARA OCuPAR un dERECHO dE PASO? La ocupación o “invasión” de un ROW puede ser autorizada, aunque es revocable, lo que significa que la Ciudad puede remover o solicitar que la invasión sea removida si necesita construir o hacer alguna obra en el ROW, o si se verifica una reclamación. Los permisos son necesarios para evitar daños a los servicios subterráneos y la ley requiere incluso que se llame al 811 por lo menos tres días antes de hacer cualquier perforación en un ROW, para que dichos servicios subterráneos puedan ser debidamente marcados. Los dueños de la propiedad pueden solicitar un permiso al departamento de Obras Públicas, lo que requiere un plan de mejoramiento del ROW, elaborado por un arquitecto o ingeniero profesional con licencia de la Florida. Las tarifas para permisos en el ROW pueden variar dependiendo del proyecto. Los permisos para los ROW y el proceso de estudio y aprobación, sin revisiones o invasiones, por lo general toma uno o dos días hábiles. Los permisos para invasiones independientes pueden tomar algunos meses. Miami Beach City Hall | Public Works department, Administrative Offices | Fourth Floor | 305.673.7080.

usted invade predios públicos cuando instala cualquier mejoramiento privado dentro del derecho de paso (right-of-way, ROW). Si ha sembrado algún material en la zanja frente a su hogar, construido una cerca que sobrepasa los límites de su propiedad, o colocado un bañadero para aves o un buzón de correo por fuera de la línea de su propiedad, usted ha invadido predios públicos. Miami Beach exige que se cumplan las leyes sobre invasiones con base en las denuncias presentadas. El departamento de Obras Públicas verifica la queja, y la división de Cumplimiento del Código hace llegar a los infractores un aviso de cortesía. El dueño de la propiedad debe acatar las normas removiendo lo que sea necesario o solicitando un permiso. El incumplimiento puede ser considerado una violación, sujeta a sanciones o multas. La Ciudad puede incluso remover por cuenta del propietario lo que constituya una invasión.

¿CóMO EnCuEnTRO LOS LÍMITES dE MI PROPIEdAd? Los límites de la propiedad se identifican y muestran en un estudio topográfico de los límites de la propiedad preparado por un topógrafo certificado por el Estado. El dueño de la propiedad es responsable de todos los costos del estudio. Consulte en las páginas amarillas o en la Web para encontrar a un topógrafo [land surveyor].

¿QuIén ES RESPOnSABLE dE MAnTEnER EL ROW? Se espera que los dueños de las propiedades hagan el respectivo mantenimiento de lo que siembran o instalan en los ROW para evitar obstrucciones en ellos, impedir que se dificulte la visibilidad o el acceso de los peatones, o para prevenir cualquier otro aspecto relacionado con la seguridad. miamibeachfl.gov 15


Transportation Wheels

Move Forward IVETTE DIAZ

During the 2012 Miami Beach Community Survey, a large percentage of residents opined that the city did not have sufficient parking. Half of them said they would take a local bus or ride a bicycle, and a third voiced support for public transportation to the mainland. Miami Beach continues to make great strides when it comes to improving its parking and transportation options whether you use a vehicle, bicycle or bus. The latest efforts are making it easier to hit the beach, dine, shop and have fun in the city by offering more parking solutions and exploring other ways to facilitate getting around. City officials are looking at new ways to improve mass transportation in, out and around the island. A very preliminary feasibility study may be explored for a wire-free overhead streetcar as a possible solution. A bidirectional streetcar system, similar to the Spanish FEVE/TRAMRAIL system that operates in historic Seville, Spain, could provide a light rail transit connection between Miami Beach and Miami and help improve circulation within the island.

16 MB magazine | Winter 2013

In early 2013, officials will also study the possibility of linking the high density residential and commercial areas of North and Middle Beach to South Beach, with a new bus circulator similar to the South Beach Local. A draft of the feasibility study, funded by a grant from the Miami-Dade Metropolitan Planning Organization, has been completed. City officials will be meeting with Miami-Dade Transit to determine, among other procurement options, whether or not a partnership with the county similar to the South Beach Local circulator can be implemented. The bicycle continues to be a popular mode of transportation for many on the beach. One in four South Beach residents walks or cycles as their primary mode of transportation. Recent Census data lists Miami Beach as one of the country’s top ten cities for biking to work. The city

boasts approximately 150 bike racks and an estimated 500 that will be added by 2015. This past November, the Deco Bike rental program, launched in 2011, celebrated its four millionth ride and $1.6 million in total trips. The City’s Atlantic Greenway Network Master Plan brought a shared lane to Washington Avenue. A new bike path is currently being completed on Dade Boulevard, and future bike lanes will installed along Washington Court and 22 Street, with connection to the beachwalk. “I can’t wait until this project [Dade Boulevard project] is completed, it will make me feel much better about riding my bike,” said Dania Diez, who rides for fun, exercise, and to her job from the Venetian Islands to Collins Avenue, and does not own a vehicle. The Dade Boulevard path will create an east-west connection from the Venetian Causeway to Convention Center Drive.

Other wheels are also turning in Miami Beach. Segways are fairly new to Miami Beach’s transportation scene. Recently, Miami Beach adopted regulations concerning the operation of these two-wheeled devices in the interest of safety. “The City’s Code prohibits Segways from exceeding eight miles per hour or operating in certain locations,” said Miami Beach Transportation Manager Jose Gonzalez. The Code prohibits the devices from operating on the interior pathways within Collins Park and South Pointe Park, Lincoln Road Mall, and the sidewalk on the west side of Ocean Drive. The City Code also prohibits Segway use on public facilities including City Hall, historicallydesignated City properties, police and fire stations, and parking lots and garages, except when used by persons with disabilities. New City Code provisions also establish responsibilities for Segway users and for businesses that rent, lease, or provide tours.


Cycling City Miami Beach is one the country’s top 10 cities for biking to work.

Segway Regulations Miami Beach City Code Sections 70-66 through 70-71 miamibeachfl.gov The City is in the process of evaluating additional regulations including those relating to minimum age and weight, operating hours, and equipment. As vehicles are still the preferred method of getting around for most people, many efforts are being made to improve parking programs. In the last several years, Miami Beach has added more than 1,500 additional parking spaces. The latest addition is the new Sunset Harbour parking garage with 460 parking spaces and retail on the ground floor. Another public, state-of-the-art, 400-space parking garage by world-renowned architect Zaha Hadid will be breaking ground in the next year in the Collins Park neighborhood. “It [Sunset Harbour Garage] is very convenient and you can still find a lot of parking, plus the security is great,” said Leny Calle, who works at Sunset Clothing, which relocated from Lincoln Road to the Sunset Harbour neighborhood to join the new businesses opening up in the area. South of Fifth resident Albert Levy also uses the Sunset Harbour Garage. “You can actually find parking outside now, too,” said Levy.

There are other new parking options on the horizon. The City is installing 750 new parking stations by 2014 that allow users to pay for parking with a pay-by-plate option. The City has already installed 300 of these stations, which also alerts technicians via text message when a station needs repair. There is also a new parking application for smart phones coming soon. “The new app will provide parking information and availability at garages,” said Miami Beach Parking Director Saul Frances. For residents and visitors who choose to drive electric vehicles, there is a municipal car charging station at the 13 Street and Collins Avenue garage. The station is available 24 hours a day, seven days a week. The new parking options also reduce the chances of people parking illegally and getting towed. However, if you do get towed, public towing fees for Miami Beach residents did not increase when towing fees for non-residents did. “In general, Miami Beach is becoming a much better place as far as more parking, and the plans for more public transportation would be good,” said Diez.

New Spaces 460 new parking spaces, Sunset Harbour Garage, 1900 Bay Road, between 18 & 20 Street, in the hip and trendy Sunset Harbour $1.00 an hour. FUTURE: 400 more spaces at a new state-of-the-art garage by world-renowned architect Zaha Hadid, Collins Park neighborhood.

Park It or Charge It 2013: Pay-by-phone will be available. It will let you subscribe and pay for parking by phone and extend your parking session via text. FUTURE: 750 new parking stations with new payment methods will be installed and come with a pay-by-plate option and a smart phone app.

New electric vehicle charging station Inside 13 Street and Collins Avenue Garage Open 24/7 $0.49 per kWh (not including parking). www. carcharging.com | 305.521.0200, extension 214

miamibeachfl.gov 17


El transporte sobre ruedas progresa Durante la encuesta a la comunidad realizada por la Ciudad en 2012, muchos de los residentes dijeron que la Ciudad no contaba con suficientes sitios para estacionar. La mitad de ellos dijo que tomaría un autobús local o montaría en bicicleta y una tercera parte expresó su apoyo al transporte público hacia Miami. Miami Beach continua haciendo todo lo posible para mejorar las opciones de transporte y de estacionamiento, ya sea que usted utilice un vehículo motorizado, una bicicleta o un bus. Los últimos esfuerzos están facilitando la movilización a la playa y las salidas a comer, comprar y divertirse en la Ciudad, ofreciendo más soluciones para parquear y explorando otras formas para facilitar el desplazamiento. Los funcionarios de la Ciudad están buscando nuevas formas de mejorar el transporte masivo dentro y fuera de la isla. Muy pronto se podría poner en marcha un estudio de viabilidad para emplear tranvías sin cable, similares al sistema FEVE/ TRAMSRAIL que funciona en la histórica Sevilla, España. El sistema 18 MB magazine | Winter 2013

de tranvía bidireccional podría ofrecer un transporte en tren liviano por para conectar a Miami Beach y a Miami y ayudaría a mejorar la circulación dentro de la isla. A principios de 2013, los funcionarios también estudiarán la posibilidad de vincular las áreas de alta densidad residencial y comercial de North y Middle Beach con South Beach, a través de un nuevo bus circular similar a South Beach Local. Ya se ha completado un borrador del estudio de viabilidad, financiado por la Organización de Planificación Metropolitana de la Miami-Dade. Funcionarios de la Ciudad se reunirán con el Departamento de Tránsito de Miami-Dade para determinar, entre otras opciones de compra, si se puede establecer o no una alianza con el Condado, similar al circular de South Beach Local. En los últimos años Miami Beach ha creado más de 1,500 espacios adicionales para el estacionamiento de vehículos de residentes, visitantes y negocios. La más reciente adición fue el nuevo parqueadero Sunset Harbour Garage con 460 espacios

de estacionamiento y puestos de ventas al detal en la planta baja. Otro estacionamiento público de vanguardia, con 400 espacios, sera inaugurado el año próximo en el vecindario de Collins Park, diseñado por la arquitecta Zaha Hadid, de renombre mundial.

resultado que su vehículo sea remolcado. Sin embargo, si alguna vez su vehículo es remolcado, las tarifas de remolque público para los residentes de Miami Beach no aumentarán, aunque recientemente se incrementaron las tarifas de remolque para no los no residentes.

“[Sunset Harbour Garage] es muy conveniente y usted aún puede encontrar espacio para estacionar, además de que hay muy buena seguridad”, dice Leny Calle, quien trabaja en Sunset Clothing, negocio trasladado de Lincoln Road al vecindario de Sunset Harbour para unirse a los nuevos negocios abiertos en el área.

Hay otras nuevas opciones en el horizonte. La Ciudad está instalando 750 nuevos espacios de estacionamiento para el 2014, lo que permitirá a los usuarios pagar el parqueadero con una opción de pago-por-placa. La Ciudad ya ha instalado 300 de estos puestos, que además avisan a los técnicos, vía mensaje de texto, en caso de que una estación necesite reparación.

Albert Levy, residente de South of Fifth también utiliza Sunset Harbour Garage cuando visita a su hermana y cuando asiste a clases de yoga. “Ahora también se puede encontrar espacio para estacionar afuera”, dijo Levy. Las nuevas opciones de estacionamiento también reducen las posibilidades de estacionarse de forma ilegal lo que tiene como

También habrá pronto, a través de los teléfonos inteligentes, una nueva aplicación para parqueo. “La nueva aplicación proporcionará información sobre parqueaderos y sitios de estacionamiento disponibles”, dijo Saul Frances, Director del Departamento de Parqueo de Miami Beach. Para los residentes y visitantes


miamibeachfl.gov 19


que opten por conducir vehículos eléctricos, hay una estación municipal de recarga de vehículos en el parqueadero de la Calle 13 y Collins Avenue. La estación está disponible las 24 horas y los siete días de la semana. La bicicleta es también un medio favorito de transporte para muchas personas en la Ciudad. Las listas del reciente Censo indican que Miami Beach es una de las diez ciudades donde más es empleada la bicicleta para ir al trabajo. La Ciudad tiene aproximadamente 150 puestos para parquear bicicletas y se estima que para 2015 habrá aproximadamente 500. El pasado noviembre, el programa DecoBike para alquiler de bicicletas lanzado en 2011, celebró sus cuatro millones de desplazamientos y un recaudo de 1.6 millones de dólares por el total de los viajes.

El Plan Maestro Atlantic Greenway Network de la Ciudad creó un carril compartido para Washington Avenue. Actualmente se está terminando una nueva vía para bicicletas en Dade Boulevard, y se instalarán futuros carriles para bicicletas a lo largo de Washington Court y la Calle 22, con conexión al paseo peatonal y ciclístico (beachwalk). “No veo la hora de que esté terminado este proyecto [Dade Boulevard] que me hará sentir mucho mejor al movilizarme en bicicleta”, dijo Dania Díez, quien se desplaza por diversión, ejercicio y trabajo desde Venetian Islands hasta Collins Avenue, y no tiene vehículo propio. La ruta de Dade Boulevard creará una conexión este-oeste desde Venetian Causeway hasta Convention Center Drive. Los Segway también son bastante nuevos en la escena del transporte

de Miami Beach, aunque localmente operan desde hace al menos dos años. Cada vez son más populares entre los turistas y la gente local. Actualmente cuatro compañías alquilan Segway y ofrecen tours por la Ciudad. Recientemente, Miami Beach estableció normas para el manejo de estos aparatos, en aras de la seguridad. “El Código de la Ciudad prohíbe que los Segway sobrepasen las ocho millas por hora o que operen en ciertos lugares, dijo Jose González, Administrador de Transporte de Miami Beach. El Código prohíbe manejar estos aparatos en el interior de las vías peatonales de Collins Park y South Pointe Park, Lincoln Road Mall, y en las aceras del lado oeste de Ocean Drive. El Código de la Ciudad también prohíbe el uso de Segway en instalaciones públicas, incluyendo el Ayuntamiento, propiedades consideradas de valor histórico de la Ciudad, estaciones de policía y de bomberos, y

Community Survey Results on Transportation Residents Said

2009

2012

“There’s too little parking in the city”

77%

70%

“I would take a bus”

52%

49%

“I would ride a bicycle”

48%

higher than in 09

“I would take an express bus to the mainland”

28%

higher than in 09

20 MB magazine | Winter 2013

Miami Beach Parking Department 1755 Meridian Avenue City Hall Garage, corner of Meridian Avenue and 18 Street 305.673.7505 miamibeachfl.gov/parking

parqueaderos (sean cubiertos o no), excepto si los utilizan personas con discapacidades. Las nuevas estipulaciones del Código de la Ciudad también establecen las responsabilidades de los usuarios de Segway y de los negocios que alquilan estos equipos o realizan tours. La Ciudad está evaluando normas adicionales relacionadas con edad mínima y peso, horas de operación y equipos. En el sitio Web de la Ciudad, miamibeachfl.gov, puede encontrarse más información sobre las normas de uso de los Segway, en las secciones 70-66 y 70-71 del Código de la Ciudad de Miami Beach. “En general, Miami Beach está mejorando la situación en cuanto a parqueo y los planes para un mayor transporte público ayudarán mucho”, dijo Diez.

MIAMI BEACH PUBLIC WORKS TRANSPORTATION DIVISION City Hall 1700 Convention Center Drive Third Floor | 673.7080 miamibeachfl.gov/publicworks/ transportation


miamibeachfl.gov 21


RR t h i recreation review

ng s

2

k n ow

about camp PROOF OF RESIDENCY

EARLY REGISTRATION FOR RESIDENTS • Day Camp Registration for Residents Campamentos Diarios - Inscripción para residentes March 18th-22nd M - F 8:30 am - 7:30 pm M - F 8:30 am - 5:30 pm (thereafter/después) Locations: Camp site or (lugar del campamento ó) 21st Street, Flamingo, North Shore Park & Scott Rakow Youth Center • Specialty Camps Registration for Residents Campamentos Especiales - Inscripción para residentes M - F 8:30 am - 7:30 pm April 8th-12th M - F 8:30 am - 5:30 pm (thereafter/después) Locations: Camp site or multiple registration at 21st Street. (Lugar del campamento ó para múltiples inscripciones en el 21st Street Recreation Ctr.) • Non-residents Day camps & Specialty Camps Inscripción para no-residentes - Campamentos Especiales M - F 8:30 am - 5:30 pm. May 6th Locations: Camp site or multiple registration at 21st Street. (Lugar del campamento ó para múltiples inscripciones en el 21st Street Recreation Ctr.) • Online Registration available Inscripción por internet disponible • Camps may be cancelled if minimum registration is not met. Register early...camps have limited space! El campamento puede ser cancelado sino cumple la inscripción mínima. Inscríbase temprano...los campamentos tienen espacio es limitado!

COUNSELOR IN TRAINING (CIT) Miami Beach teens (grades 11-12) are eligible to be inter-

viewed for the CIT Program. Participants will learn skills to become future recreation professionals. Must be able to attend the full 8-weeks and be trained by our staff. Must apply in person with their last report card at the camp site of their interest no later than May 20. Limited enrollment. Selections based on grade point average, camp experience and leadership ability. Activity fee: $75 prior to start date. Adolescentes de Miami Beach (en grados 11-12) son elegibles para ser entrevistados para el programa CIT. Los participantes aprenderán los fundamentos para ser empleados de Recreo en el futuro. Deben estar disponibles para asistir 8 semanas y ser entrenados. Deben aplicar en persona con las últimas calificaciones antes del 20 de mayo. El cupo es limitado. Las eleciones serán por puntuación, experiencia en los campamentos y demostración de liderazgo. Costo de actividades: $75 antes del primer día. 2

Recreation Review | Summer 2013

22 MB magazine | Winter 2013

Children who live in Miami Beach are eligible for resident rates. If you have not already filled out the one time a year registration packet for an enrollment card, you must bring birth certificate or participant’s most current report card and one of the following: current lease or property tax statement showing your homestead exemption or approved exemption application; and two of the following: Picture ID, voter’s card, driver’s license or utility bill. We may require additional documentation. /Niños que viven en Miami Beach

califican como residentes, si todavía no tiene la tarjeta de inscripción anual, deben de traer los siguientes comprobantes: Uno de los siguientes: Prueba de alquiler ó impuestos de propiedad que muestren las exenciones o deducciones fiscales ó la aplicación y Dos de los siguientes: registración para votar, identificación con foto, licensia de conducir, recibo de utilidad más una copia de las calificaciones del participante ó el certificado de nacimiento. Pudiésemos requerir otros documentos.

REFUND POLICY SPECIALTY CAMPS Due to the high demand & limited number of available spaces, NO REFUNDS will be issued after the 1st day of any summer Specialty Camp. Refund requests received 7 days in advance will only be refunded 50% of the camp fee. Debido a la gran demanda y el limitado espacio, NO HABRÁ DEVOLUCIONES después del primer día de los campamentos especiales. Otras peticiones de devolución recibidas 7 días antes del comienzo del programa solo será devueltas un 50% del valor del campamento.

DAY CAMPS Refunds will be honored minus a $25 admin. fee. Refunds will be prorated based on attendance and must be requested prior to Sept. 30, 2013. For a complete refund policy visit our website. /Para los campamentos diarios la devolución será procesada en su totalidad menos

un costo administrativo de $25. Las devoluciones serán prorrateadas basada en la asistencia y deben ser solicitadas antes del 30 de Sept. del 2013. Para la poliza de devoluciones visitenos en el internet.

SCHOLARSHIPS

Fee reductions and/or waivers are available for qualified Miami Beach residents. Only approved scholarships with registration packets will be considered as an “enrolled participant”. No applications accepted the 1st week of camp. /Costo reducidos ó becas son disponibles para residentes de Miami Beach que califiquen. Solo las becas aprovadas junto al paquete de inscripción son consideradas como “participantes inscritos”. No aceptamos aplicaciones en la 1era semana del campamento.

DAY CAMPS No Miami Beach child will be excluded from Day Camps based on their inability to pay. Scholarships do not include required activity fee of $75, which must be paid by everyone prior to start of program. /No excluiremos ningún niño del los campa-

mentos diarios por no tener recursos financieros. Las becas no incluyen el costo requerido de $75 para las actividades que debe ser pagado por todos antes del comienzo del campamento.

SPECIALTY CAMPS Scholarships are limited to a1-time usage based on space and availability. Applicants will be notified of eligibility at least one week prior to start of program.

Las becas para los campamentos especiales tienen un límite de uno (1) según la disponibilidad. Los aplicantes serán notificados sobre su elegibilidad por lo menos una semana antes.


day camps

F

un adventures await you at Parks & Recreation. Structured and supervised summer camp programs are conducted at each site with fun-filled activities for everyone to include games, sports, arts and crafts, field trips, themed events, ice skating, tournaments and much more. Registration is mandatory. The Recreation Division participates in the Miami-Dade County’s Community Action Agency, Summer Food Service Program at all summer day camp locations. Divertidas aventuras les espera en los campamentos de verano del Departamento de Parques y Recreo de la Ciudad de Miami Beach. Estaremos ofreciendo programas estructurados y supervisados con actividades llenas de diversión tales como juegos, deportes, artes, paseos, eventos especiales, patinaje sobre hielo, torneos y más. La inscripción es obligatoria. La División de Recreo participa en el programa de comida “Miami Dade County’s Community Action Agency, Summer Food Service Program” en las localidades que ofrecen campamentos diarios de verano.

DATES & HOURS

Day Camp: June 10 - August 2 (no camp on July 4th) Mini-Camp: August 5 - August 16. Mon.-Fri. (Lun.-vie.) 9:00 am - 5:00 pm All Day Camp facilities will be staffed Monday through Friday from 8:00 am to 6:00 pm /Todas las localidades donde se ofrecen campamentos diarios estarán supervisadas de lunes a viernes de 8:00 am a 6:00 pm.

SUMMER CAMP FEES

Residents: $525 ($300 sibling/hermano) Non-residents: $775 Camp fee includes $75 activity fee. Proof of residency required (info on page 2). Contact your center for weekly fees. No daily passes available. /El costo incluye los $75 de las actividades. Se requiere prueba de residencia. (Información en la pág. 2.) Llame a la localidad para el costo semanal. No ofrecemos pases para un solo día.

AGE GROUP BY LOCATION Entering Grades/Grado entrante:

PeeWees (K-1st) Primers (2nd-3rd) Jrs. (4th-5th) Pre-Teens (6th-8th) Teens (9th-12th) 21 Street Rec. Center/Teen Club

PT/T

Flamingo Park at PAL

Tots/PW/P

Muss Park

PW/P

North Shore Park Youth Center

Tots/PW/P/J

Scott Rakow Youth Center

J/PT

Fairway Park

PT/T

st

Visit www.miamibeachparks.com for our facility directory.

(Visite nuestra página de internet para el directorio de localidades.)

TRIAL WEEK

Children who are 5 years old at the start of camp and will be entering kindergarten in the fall, may be accepted on a trial basis at a facility accepting pee wees. The fee is non-refundable. Birth certificate required. /Los niños de 5 años al comienzo del campamento, que entran kindergarten en otoño, pueden ser aceptados como prueba en una localidad que permita el grupo de los pee wees. No ofrecemos reembolso. Se requiere certificado de nacimiento. Trial Week Fee (Costo por tratar 1-semana): $100 res. ($200 non-res.)

CAMP FOR TOTS Camp designed for children 3 to 4 years old. Birth certificate, proof of residency and immunization records required for registration. Child must be potty trained. /Campamento diseñado para niños de 3 a 4 años de edad. Se requiere certificado de nacimiento, comprabante de residencia y comprobante de las vacunas para la inscripción. Los niños deben estar entrenados para ir al baño solos.

LOCATION DATES

AGES

TIME

RES/NRES

NSPYC

06/10 - 08/02 3 - 4 yrs. 9:00am - 12:00pm $275/$500

Flamingo

06/10 - 08/02 3 - 4 yrs. 9:00am - 12:00pm $275/$500

CONTACT INFORMATION Administration Office: 305.673.7730 Website: www.miamibeachparks.com Email: recreation@miamibeachfl.gov www.miamibeachparks.com

3

miamibeachfl.gov 23


RR

recreation review

y t S S l a P P i c e p M M s AA sp CCCA

T

he Recreation Division offers a variety of specialty camps focusing on specific interests. Camps provide an opportunity to pursue a hobby, develop a craft or learn something new. Space is limited, must register at least 1-week prior to 1st day of camp. See Refund Policy and scholarship information on page 2. Camps may be cancelled due to lack of enrollment! Please note that dates, times and fees are subject to change.

FINE ART PAINTING/ACRYLICS

Children will learn a variety of projects, such as sculpture, still life, painting & drawing. Includes supplies. Los participantes aprenderán una variedad de proyectos como escultura, pintura, dibujo, etc. Incluye los materiales.

LOCATION SERIES AGES/GR

TIME

RES/NON-RES

SRYC

9:00am - 5:00pm

$200/$360

B, I

8 - 12 years

La División de Recreo ofrece una variedad de campamentos especiales enfocados en un interés específico. Estos campamentos le brindan la oportunidad de disfrutar de un pasatiempo ó aprender algo nuevo. El espacio es limitado. Los participantes deben estar inscritos por lo menos una semana antes del primer día del campamento. Política de devolución e información sobre las becas en la página 2. Los campamentos pueden ser cancelados si no hay suficientes participantes.) Por favor note que las fechas, los horarios y el costo de los programas y actividades están sujetas a cambios.

2013 CAMP SERIES Series A

6/10 - 6/14

Series F

7/15 - 7/19

Series B

6/17 - 6/21

Series G

7/22 - 7/26

Series C

6/24 - 6/28

Series H

7/29 - 8/02

Series D

7/01 - 7/05

Series I

8/05 - 8/09

Series E

7/08 - 7/12

Series J

8/12 - 8/16

CHEERLEADING

Cheer, dance, fitness and tumbling. Campamento con rutinas de bailes y ejercicios.

LOCATION SERIES AGES/GR

TIME

RES/NON-RES

SRYC

9:00am - 5:00pm

$125/$225

J

3 - 6 grade rd

th

DANCE

Learn a variety of dance techniques in a fun recreational setting. /Aprenda una variedad de técnicas de baile en un atmósfera divertida.

4

GOLF/TENNIS JR. SUMMER CAMP

Quality tennis and golf instructions in a fun learning environment taught by PGA and USPTA Certified Instructors. Learn putting, rules of golf and scoring, footwork and physical conditioning, irons and woods instruction, competitive drills and games. Supervised course play. Instrucciones de calidad de golf y tenis en un ambiente divertido por instuctores certificados de PGA and USPTA. Instrucción para juegos cortos, reglas de golf, acondicionamiento físico, uso de los palos de hierro y madera, juegos competitivos. Juegos supervisados en el campo de golf. Register at (Inscríbase en) Normandy Shores Golf Club

LOCATION SERIES AGES/GR

TIME

RES/NON-RES

LOCATION

SRYC

9:00am - 5:00pm

$175/$315

Norm. Shores Golf Club June 3 - 7, 6 - 16 years 9:00 am 2401 Biarritz Drive. A, B, C, E, F 5:00 pm

FG

2nd - 5th grade

Recreation Review | Summer 2013

24 MB magazine | Winter 2013

SERIES

AGES/GR

TIME

RES/NON-RES

$350


specialty camps VIDEO PRODUCTION

Learn the basics of video production utilizing a personal camcorder & video editing equipment. Includes video technologies, basic operation, composition, basic lighting and audio production. Students will work in groups to create video projects. Campers may bring their own camera. Video formats include mini-DV, flip cameras and high definition video formats. Aprenda lo básico en producción de video utilizando camara de video personal y equipo para editar. Incluye nuevas tecnologías, manejo, composición, producción de audio/visual. Los estudiantes van a trabajar en grupos para crear los proyectos. Pueden traer su propia camara. Los formatos incluye miniDV, camaras flip y formatos de alta resolución. Register at (Inscríbase en) 21st St. Recreation Center

LOCATION

SERIES AGES/GR TIME

Miami Ad School B 955 Alton Road

12 - 16 years

RES/NON-RES

9:00 am - 12:00 pm $100/$180

THEATRE

NEW

Campers will learn the fundamentals of acting and choreography through movement, character building and improvisations. Children must bring their own lunch. Los campistas aprenderán los fundamentos de la actuación y la coreografía a través de los movimientos, la formación del carácter y la improvisación. Los niños deben traer su propio almuerzo.

LOCATION SERIES AGES/GR 21 Street st

H, I

TIME

RES/NON-RES

5 - 11 grade 9:00am - 5:00pm $150/$270 th

th

Be on the LOOKOUT...the Recreation Review Year-Round Edition is coming to your mailbox May 2013 Please contact the facility of interest for information on the following camps:

• Gymnastics ................................ 305.673.7767 Scott Rakow Youth Center

• Ice Skating & Hockey ............. 305.604.2529 Scott Rakow Youth Center Ice Rink

• Tennis .......................................... 305.604.4080 North Shore Park Tennis Center

Por favor llame a la localidad de su interés para información sobre los campamentos listados arriba. www.miamibeachparks.com

5

miamibeachfl.gov 25


RR s p r e m t a a w c recreation review

AQUATIC LIFE & NATURE

Explore the water zone at Bear Cut. Learn about exotic marine life & nature. Additional fee for trips. /Explore las aguas en “Bear Cut”. Aprenda sobre la vida marina y la naturaleza. Costo adicional por los paseos.

For South Pointe register at (Para SPP inscríbase en) Flamingo Park. LOCATION

SERIES AGES/GR

TIME

RES/NON-RES

Normandy Isle

A

8 - 12 years

9:00am - 5:00pm

$150/$270

South Pointe

E, F

8 - 12 years

9:00am - 5:00pm

$150/$270

KAYAK

BEACH BUM

Surfing, snorkeling & beach activities. Must pass a swim test. Surfeo, buceo y actividades en la playa. Deben de pasar un exámen de natación.

Register at (Inscríbase en) Flamingo Park. LOCATION SERIES

AGES/GR

South Pointe AB,CD,GH 6th - 12th grade

TIME

RES/NON-RES

9:00am - 5:00pm $250/$450

Learn the fundamentals of fishing. Must know how to swim. No daily rate. This is a traveling camp. Optional trips and deep sea fishing for an additional fee. /Aprenda los fundamentos de pesca. Debe saber nadar. Este es un campamento de paseos. Paseos opcionales y a las profundidades del mar por un costo adicional. No hay pases por un día.

Register at (Inscríbase en) Normandy Isle Park. SERIES

AGES/GR

Stillwater Park AB,CD,EF,GH 9 -17 years

SERIES

AGES/GR TIME

RES/NON-RES

Normandy Isle

I, J

8 - 14 years 9:00am - 5:00pm

$150/$270

LEARN TO SWIM

TIME

9:00am - 5:00pm $275/$495

JR. LIFEGUARD

Children must be great swimmers. All children must take a swim test of 300 yards prior to registration. CPR, First Aid, and Books included in class. /Los participantes deben ser excellentes nadadores. Deben pasar un examen de natación de 300 yardas antes de inscribirse. La clase incluye CPR, primeros auxilios y los libros.

LOCATION

SERIES AGES/GR TIME

RES/NON-RES

SRYC

D, E, H 8 - 14 years 9:00am - 5:00pm

$150/$270

Recreation Review | Summer 2013

26 MB magazine | Winter 2013

LOCATION SERIES AGES/GR

TIME

RES/NON-RES

SRYC

9:00am - 5:00pm

$125/$225

B

7 - 15 years

OUTDOOR SWIMMING

Children must be good swimmers and know at least 2 strokes. Must take a swim test prior to registration. /Los niños deben nadar y por lo menos saber 2 strokes. Deben de tomar un examen RES/NON-RES de natación antes de inscribirse.

• Camp Weekly fee (costo semanal): $150 res/$270 non-res.

6

LOCATION

Learn to swim for beginners. Clases de natación para principiantes.

FISHING

LOCATION

Learn kayaking. Children must pass a swim test. /Aprenda actividades de kayaking. Los participantes deben pasar un examen de natación.

LOCATION SERIES

AGES/GR

TIME

RES/NON-RES

SRYC

7 -15 years

9:00am - 5:00pm

$125/$225

C, G

WATER POLO

Children must be great swimmers. Must take a swim test of 25 yards freestyle prior to registration. /Los participantes deben ser buenos nadadores. Todos deben pasar un examen de natación de 25 yardas antes de la inscripción.

LOCATION SERIES

AGES/GR

TIME

RES/NON-RES

SRYC

8 -15 years

9:00am - 5:00pm

$125/$225

F

All information in this magazine is subject to change. (Toda la información en esta revista está sujeta a cambios.)


specialty camps

S t s r o p s s S P M A C CA ABOUT CAMP

Register at 21st Street or Normandy Isle Park. All Sports Camps meet at Normandy Isle Park, 7030 Trouville Esplanade. Softball available for girls. Bring your own lunch and appropriate sport equipment. For additional questions call 305.673.7766 Inscríbase en el 21st Street ó Normandy Isle Park. Todos los campamentos se reunirán en Normandy Isle Park, 7030 Trouville Esplanade. Softball disponible para niñas. Traiga su almuerzo y el equipo apropiado para el deporte que va a participar. Para preguntas adicionales llame al 305.673.7766. Time (Horario): 8:30 am - 5:00 pm ALL Series (Todas las series): $1,100 res. ($2,000 non-res.) 5 Series: $675 res. ($1,225 non-res.)

SPORT

INSTRUCTOR

SERIES

AGES/GR

RES/NON-RES

Basketball

Recreation Staff

B, C

7 - 13 years

$150/$270

Tennis

City/TBA

D

7 - 13 years

$125/$225

Soccer

Coach Marcelo Di Risio

E, I

7 - 13 years

$150/$270

Flag Football

Recreation Staff

F

7 - 13 years

$150/$270

Baseball

Coach Jorge Sanchez

G

7 - 13 years

$150/$270

Golf

PGA members

H

7 - 13 years

$150/$270

2013 CAMP SERIES Series A

6/10 - 6/14

Series F

7/15 - 7/19

Series B

6/17 - 6/21

Series G

7/22 - 7/26

Series C

6/24 - 6/28

Series H

7/29 - 8/02

Series D

7/01 - 7/05

Series I

8/05 - 8/09

Series E

7/08 - 7/12

Series J

8/12 - 8/16

SCAN FOR FUN

To request this material in accessible format, sign language interpreters, information on access for persons with disabilities, and/or any accommodations to review any document or participate in any city-sponsored proceeding, please contact 305.604.2489 (voice) or 305.673.7218 (TTY) five days in advance to initiate your request. TTY users may also call 711 (Florida Relay Services). Para adquirir materiales en forma accessible, intérpretes para hablar por señas, información de acceso para personas incapacitadas, servicio para la revisión de documentos ó participar en un evento patrocinado por la ciudad, llame al 305.604.2489(voz) ó 305.673.7218(TTY) cinco días por adelantado para procesar su solicitud. Los usuarios de TTY pueden llamar al 711 (Florida Relay Services)

www.miamibeachparks.com

7

miamibeachfl.gov 27


RR

recreation review

Be on the LOOKOUT...the Recreation Review Year-Round Edition is coming to your mailbox May 2013

Want to Reach thousands of PeoPle in MiaMi Beach?

ADVERTISE in the Recreation Review

• 9,000 + Direct Mail to Miami Beach • Residents “Families with Children” • 24/7 ONLINE exposure • 42,000 total READERSHIP • Great ADDED VALUE!

PLAYGROUND REVUE THURSDAY, JULY 11, 2013

Reserve YOUR space today! 305.673.7000 ext 6291 jackiegonzalez@miamibeachfl.gov Sponsorship opportunities also available!

SUMMER

The 70th Annual Playground Revue, a traditional fun-filled night of entertainment will have junior, pre-teen and teen summer campers perform: “Dancing through the Decades” Fillmore Miami Beach 1700 Washington Ave. • 7:00 pm Show locations and dates for Flamingo, North Shore and Muss Park “Primers” will be announced.

SCAN FOR FUN

Celebrando 70 años, el Playground Revue, una noche tradicional de baile y entretenimiento, presentará sus bailes con el tema: “Bailando atraves de las Décadas”. Las localidades de la presentación y las fechas de los “Primers” de Flamingo, North Shore y Muss Park serán anunciadas.

Facilities at a glance

BLACK HISTORY NIGHT FRIDAY, FEBRUARY 8, 2013

WINTER

Food, art exhibits, dances and other fun activities./Comida, exhibiciones de arte, bailes y otras actividades divertidas. North Shore Park YC 501 72nd Street • 6 - 7:30 pm

CUPID’S CARNIVAL FRIDAY, FEBRUARY 15, 2013

Free entertainment, arts & crafts and rides. Carnival games and concessions will be sold. /Entretenimiento, artes y los aparatos gratis. Los juegos y la comida estarán a la venta. Flamingo Park 12 Street and Michigan Ave. • 6 - 9 pm

8

Scan this code to dowload the free new Parks Mobile APP, an easy way to know what your parks have to offer.

Visit www.miamibeachparks.com for a listing of additional dances and other events at a facility near you!

Escanee este código para descargar gratis la nueva “APP” Móvil de Parques, una forma fácil de aprender acerca de lo que sus parques ofrecen.

Visite www.miamibeachparks.com para bailes y otros eventos planeados en una localidad cercana a usted!

Recreation Review | Summer 2013

28 MB magazine | Winter 2013

21st Street/Teen Club 2100 Washington Ave. • 305.673.7784 Fairway Park 200 Fairway Dr. • 305.993.2011 Flamingo Park at PAL 999 11th St. • 305.531.5636 ext. 26 Muss Park 4400 Chase Ave. • 305.673.7765 North Shore Park 501 72nd Street • 305.861.3616 Normandy Isle Park 7030 Trouville Esplanade • 305.993.2021 Scott Rakow Youth Center 2700 Sheridan Ave. • 305.673.7767 Stillwater Park 8440 Hawthorne Ave. • 305.993.2000 South Pointe Park 1 Washington Ave. • 305.673.7006

E-SUBSCRIBE

> Go to: www.miamibeachfl.gov to connect with parks & recreation and receive the latest news and upcoming events (inscríbete para conectarte con parques y recreo y recibir las últimas noticias y eventos).


miamibeachfl.gov 29


RESIDENTSwithPERKS residentes con beneficios FREE LEARNING OPPORTUNITIES Condo Workshops FREE Courses by the State of Florida and Miami Beach for condo owners, board members and residents: Miami Beach library 227 22 Street, first floor, 12:00PM-3:00PM Barbara Hawayek, 305.673.6977 BarbaraHawayek@miamibeachfl.gov Neighborhood Leadership Academy FREE Two sessions per year – spring and fall. Learn about the inner workings of your city government: Mondays, 6:00PM-8:00PM Caroline DeFreze www.miamibeachfl.gov click on “residents tab” cdefreze@miamibeachfl.gov Citizens Police Academy FREE | Wednesdays | 6PM - 9PM Two classes coming up: April 3 to June 19, 2013 August 28 to November 20, 2013 Applications available online |Applicants must pass a background check | citizenspoliceacademy.com

30 MB magazine | Winter 2013

From free events to discounted programs, the City of Miami Beach offers residents the perks they deserve to live, work & play in our lively community. Go to miamibeachfl.gov and click on “Residents” for a list of more perks. La Ciudad de Miami Beach le ofrece a sus residents los beneficios que ellos se merecen para vivir, trabajar y divertirse en nuestra dinámica ciudad. Visite miamibeachfl.gov y presione la opción “Residentes” para ver más beneficios desde eventos especiales a programas descontados y mucho más. Allstate Life Insurance Miami Beach 13.1 Marathon March 9, 2013 Residents receive a discount on registration. Use code RESMB131 for $10 off the Half Marathon Use code RESMB135K for $5 off the 5K www.131miamibeach.com

Women’s Conference March 22, 2013, 8:30AM A free panel with a stellar lineup of women leaders from the community. Miami Beach City Hall | 1700 Convention Center Drive | Third Floor Commission Chambers womensexhibit.org | 305.209.6626

FREE MOVIES Wednesdays SoundScape Cinema Series | ExoStage 8:00 p.m. | 17 Street & Washington Avenue FREE MOVIES Fridays North Shore Bandshell 7275 Collins Avenue

FOOD TRUCK & MUSIC FEST | FREE Fourth Wednesday monthly through September 5:00PM to 10:00PM North Shore Bandshell | Collins Ave & 73 Street


THE ALTON ROAD N

U

R

S

E

R

I

E

S

Yo u r M i a mi B e a c h G a r den C en ter l Potted plants and/or landscaping for your lifestyle l A variety of interior and exterior foliage

including exotic orchids and bromeliads l A selection of the finest statuary, fountains, plaques and pottery of all styles l Experts in Landscape Design

(305) 532-7939

1239 Alton Road • Miami Beach, Florida 33139 www.altonroadnurseries.com miamibeachfl.gov 31


RETROHOMEMIAMI EXCEPTIONAL HISTORIC PROPERTIES

LORI BAKKUM 305·322·6385

NATE MILLER 305·803·8808

OVER 25 YEARS OF EXPERIENCE SPECIALIZING IN MIAMI'S HISTORIC REAL ESTATE MARKET

PILLAR MEMBER – THE MIAMI DESIGN PRESERVATION LEAGUE

Do u gl a s E l l i ma nF l o r i d a 1111 LINCOLN ROAD PH805 · MIAMI BEACH

32 MB magazine | Winter 2013

RETROHOMEMIAMI@GMAIL.COM

·

F.305.357.0951

WWW.RETROHOMEMIAMI.COM


safety first/seguridad pública

The homeless outreach team of Miami Beach reaches out to a homeless man at Lummus Park.

2

HOMELESS NOT HELPLESS Ivette Díaz The homeless are not new to South Florida. Our region’s weather, the tourists and the ocean are a big attraction. According to Homeless Census conducted in August 2012, there were approximately 186 homeless persons living in the streets of Miami Beach, with about 144 in South Beach. “The first thing we offer them is shelter and rehabilitation services to get them back on their feet,” said Homeless Program Coordinator Katherine Martinez of the Homeless Outreach Team (HOT) at the City of Miami Beach. HOT works to reduce the number of homeless, by providing them outreach, shelter, rehab and relocation assistance services. While a good number of homeless persons accept help, many do not. The vagrants within the homeless community commit crimes and are usually repeat offenders. A new partnership between HOT and the Miami

Beach Police Department (MBPD) is addressing this segment of the homeless community. MBPD assigned a full-time police officer to address aggressive panhandling, illegal camping and public drunkenness by habitual vagrants. Officer Ysidro Llamoca works with HOT and started the Habitual Misdemeanor Offenders program, with public safety as its primary focus. Llamoca networks 24/7 with HOT and helps them do outreach in South Beach, addresses vagrant issues citywide, and works closely with homeowner and merchant associations. “My approach is one of dignity and compassion. For those who want and accept our assistance, we work extremely hard to get them the services they require,” said Officer Llamoca. For those who repeatedly refuse services and are arrested for violating state laws, a different approach is taken. Officer Llamoca now appears in court to make sure that the vagrant enlists

in a rehab program to get him/ her off the street, or tries to get a bond to keep them in jail. “Before the program, our officers would sometimes arrest the same vagrant twice during a 10-hour shift,“ said Miami Beach Police Captain Mark Causey. Nick Kazumoff owns a restaurant on Lincoln Road. He says that while some of the homeless mind their own business, others walk by his business intoxicated, and sometimes keep customers away. “They ask for money from the people at the tables; it’s an ugly picture overall,” said Kazumoff. Herbert Hofer has been a resident on Ocean Drive for 24 years. He says his neighborhood has seen its share of problems with the homeless. “Now they’re doing the job they are supposed to be doing for the neighborhood,” said Hofer. “We don’t have the same amount of homeless in the street now; they are either in jail or have left the city,” said Causey.

Homeless Outreach/Police Department Partnership Results: »» The chronic offenders have moved on to other cities. »» Better documentation and tracking of our vagrants and panhandlers. »» Less complaints from the public related to urinating in public, camping in public parks and streets. »» Less panhandling on Lincoln Road, 5th Street corridor, Alton Road and Ocean Drive. »» Fewer physical threats to the HOT team. »» Less public drunkenness, sleeping on sidewalks/ bus benches, bathing in the public restrooms.

miamibeachfl.gov 33


since you asked/usted preguntó

q:

here can I find information about W the inspections of a local restaurant?

A:

The Florida Department of Business and Professional Regulation (DBPR) conducts unannounced, routine inspections of food service establishments throughout the state to ensure that the restaurants comply with food safety and sanitation standards. We have made these local restaurant inspections available to you from our website. The public information is available on any inspection completed at a local restaurant including the date of the inspection, violations found, the type of violation, as well as the status of the violation. The web-based database also lists the address of the restaurant, and the expiration date of its business license. www.miamibeachfl.gov Click on the “Check” tab on the left side of the home page, click on “restaurant inspections results” on the drop-down menu.

P:

¿Dónde puedo encontrar información sobre las inspecciones de un restaurante local?

R:

Las inspecciones de los restaurantes locales son registros públicos cuya lista aparece en el sitio Web de la Ciudad de Miami Beach. Allí hay información disponible sobre cualquier inspección realizada en un restaurante local, incluyendo la fecha de la inspección, la infracción hallada, el tipo de infracción y el estado de la misma, por ejemplo si ya fue corregida o no. El sitio Web también muestra la dirección del restaurante y la fecha de vencimiento de su licencia comercial. www.miamibeachfl.gov | Haga clic en la pestaña “Check” al lado izquierdo de la página de inicio, y en el menú desplegable busque “restaurant inspections results” (resultados de inspecciones de restaurantes).

34 MB magazine | Winter 2013

q:

ow can I LEARN about H events IN OUR CITY on a TIMELY basis?

A:

While we try to include information about upcoming events in this publication, many times event information does not meet our advanced print deadlines. However, there are several ways to learn what is happening in our city through any of our social networking sites and e-mail groups. Go to our At Your Service column on page 7 to learn how to subscribe and where to find more information.

P:

¿Cómo puedo recibir con

regularidad información sobre eventos y otros sucesos en la Ciudad de Miami Beach?

R:

Aunque en esta publicación tratamos de incluir la mayor cantidad posible de información sobre los próximos eventos en la Ciudad, muchas veces los eventos se coordinan después de haberse impreso el MB, o tenemos limitaciones de espacio. Sin embargo, a través de nuestros sitios de redes sociales hay varias formas de informarse sobre lo qué está ocurriendo en nuestra Ciudad. Para recibir otras noticias e informaciones importantes, usted también puede unirse a uno o más de los grupos de correo electrónico de la Ciudad. Vea At Your Service en la página 7 para saber cómo inscribirse.


safety first/seguridad pública

Manos que ayudan a mantener segura a la Ciudad Ivette Díaz Los casos de personas indigentes no son nuevos en el Sur de la Florida. El clima de nuestra región, los turistas y el mar son un gran atractivo. Las cifras del Censo Indigente indicaron que había aproximadamente 186 indigentes viviendo en las calles de Miami Beach, 144 de los cuales vivían en South Beach. “Lo primero que les ofrecemos es refugio y servicios de rehabilitación para ayudarles a recuperar la capacidad de valerse por sí mismos”, dijo Katherine Martinez, Coordinadora del Programa de Indigentes, del Equipo de Atención a los Indigentes [Homeless Outreach Team, HOT] en la Ciudad de Miami Beach. HOT trabaja para reducir el número de indigentes, brindándoles atención, refugio y servicios de rehabilitación y reubicación.

Aunque un buen número de indigentes aceptan ayuda, muchos la rechazan. Los vagabundos de la comunidad de indigentes cometen delitos y usualmente son reincidentes. Una nueva alianza entre HOT y el Departamento de Policía de Miami Beach (MBPD) está atendiendo a este segmento de la comunidad indigente. El MBPD nombró a un oficial de tiempo completo para que se ocupe de los mendigos agresivos, los campamentos ilegales y la embriaguez pública de vagabundos habituales. El oficial Ysidro Llamoca trabaja con HOT e inició el programa de Infractores Habituales, centrándose en la seguridad pública como su foco principal. Llamoca trabaja en red 24/7 con HOT y les ayuda a llegar a la comunidad de South Beach y a atender casos de vagabundos en la Ciudad. Trabaja además en estrecho contacto con

asociaciones de propietarios y de comerciantes. “Mi enfoque se centra en la dignidad y la compasión. Para quienes desean nuestra ayuda y la aceptan, trabajamos muy duro a fin de que reciban los servicios que requieren”, dijo el Oficial Llamoca. Con quienes repetidamente se niegan a recibir servicios y son arrestados por violar las leyes del Estado, se adopta un enfoque diferente. El Oficial Llamoca va a la corte para asegurarse de que participen en un programa de rehabilitación con el fin de evitar que vuelvan a la calle, o trata de obtener una orden para mantenerlos en la cárcel. “Antes del programa nuestros oficiales a veces arrestaban al mismo vagabundo dos veces durante un turno de diez horas”, dijo Mark Causey, Capitán de Policía de Miami Beach.

Nick Kazumoff tiene un restaurante en Lincoln Road. Dice que aunque algunos indigentes no se meten con nadie, otros caminan embriagados cerca de su negocio y a veces alejan a los clientes. “Piden dinero a la gente que está en las mesas, algo bastante desagradable”, dijo Kazumoff. Herbert Hofer ha sido residente de Ocean Drive durante 24 años. Dice que su vecindario ha tenido no pocos problemas con los indigentes. “Ahora ellos están haciendo el trabajo que se supone deben hacer por el vecindario”, dijo Hofer. “Ya no tenemos la misma cantidad de indigentes callejeros que antes; o están en la cárcel o se han ido de la Ciudad”, dijo el Capitán Causey.

miamibeachfl.gov 35


Pagoda Flower (Clerodendrum paniculatum) 2000 Convention Center Drive Miami Beach, FL

Welcome to your urban greenspace Taste of the Garden Jan. 31

Bamboo and You Lecture Feb. 23

12th Annual Tour of Miami Beach Gardens March 16

Beginning Beekeeping Presentation March 23

Japanese Spring Festival March 31

Landscaping 101 Lecture April 13

Mother Earth Day April 20

For more info visit www.mbgarden.org or call 305.673.7256

Celebrating Our 20 Year Anniversary Thank You Miami Beach, We Appreciate It

Breakfast Lunch

Dinner

Late Dinner

36 MB magazine | Winter 2013

Pick Up • Take Out

1903 Collins Ave. Miami Beach, FL 33139 Ph: (305) 531-8598


h ST

PI

BLV

D

H AW T HO RN E A VE

85t

ES

84 th

CR

ST

81 st

TT

ST

ST

ST

AV E I NG AV E

79 th

LLI NS AV E

81 s

N SH OR E DR FAI RW AY DR

CO

RD

BO

HA

AB

LE AV E

ERR

AVE

RO

R LY

BY

DICKENS

CA

NT

OC EA

AV E

NA VE

TT

RO

BO

BY

RD

ON AL T

N B AY R D RO

Tion BRa L cELE TENARIo nia TEn DE CEN a cEn CIÓN ERs m... BRA CELE y Boo ADoS BaB S DoR THE AÑo s LoS LiVE inG S saV A VIDA REscuE S SALV dLE To THE BoMBERo pad A DE Ha RPo WiT EL AGU cREEK SE EN iEW up THE DIVERTIR REV S Tion Vo PARA ICIo NUE REcREa N/EJERC ALGo REACIÓ REC DE SU GUÍA

AD

special offer for new customers

E AV S LL IN

E

DR K EE CR

E

IN

E

E

E R C N

IA I ND th

St

D

R 31

st

St

th

St

St St

guide

inside

St

H PER MONT ONLY $500 AVAILABLE 10 SPACES REEMENT A YEAR AG MUST SIGN R THE YEAR LL RUN FO SAME AD WI D ARE ALLOWE COUPONS

all waxing services Offer is for new Uni K Wax Customers only. Expires 1/31/2012.

IN

S

26

K

38 38 th th

DI

E

35

TR

ID

EE

AN

DR

AV

LM L PA

ER SH

YA

AN

AV

E AV

AI

RIE RO

PR

E AV

voter’s

CO

AV I AN

rd

PI N

AD

N

ME

AL TO

Recycl e: It’s Recicle, the law eS la FOU R ROc ley KIN 40 año ’ DecaDe sUR s S de Vey Roc say k s = eXc eStR ateg elle ia de Nce exce lenc ia Wha t’s Rec lo que neW in exerReatION hay de nue cise/rec ReVIew vo paRa reat RecR ion eaRS e

ST

ST

AD

AD

41 st

RO

RO

N

43

R ID

RO

47 th

ON

N BA Y

O

dy FoR

SE AVE

DR

O

LL

TER

C

CEN ON NTI NVE CO

N AV E TO

E

SH ING

AV S LL IN

WA AV E

AN CE O

E AV S

E AV

LL IN

o 201 2

ST

and South Beach ts printed in Million ticke is now 10 There are 5.5 y year. There combined ever on milli North Beach 5.5 all e their ad on ertisers to plac ! spaces for adv your space now y and reserve tickets. So, hurr

100% all-natural wax

locations near you Uni K Wax Center 771 17th Street Miami Beach, Fl 33139 tel: (305) 531-7777

CONTACT:

Mariu Emmons please contact space now, ibeachfl.gov To reserve your mons@miam 2 or * mem ) 305.216.946

W

AS

HI

NG

CO

N

/Veran

EL CUE

D

19 th

LL

MeR

AN L AV E

DR EXE

DR

IV

E

ST

TO

MA

sUM

IA

AV E IAN

D AV E

YLV

RID ST

th ST

T

AD

CO

CE

NS

EU CLI

ST

RO

ST

PLA

PEN

ME

VE

11 th 10 th

ST

LN

o 201

REa

ALT

AD

AV E

RO

ST

BAY

WE AD

AV E

RO

AV E

AN

ON

OX

HIG

ALT

LEN

MIC

15 th 14 th

T

CO

ST

LLI NS AV E

DR

17 th LIN

16 th

AB

K N CREE

ST

INDIA

18 th

E

A

OM

LE

RO

ST

CO

VI L

A LT

ACH N

69 th

2

AMI O

ST

toÑ

PLE ON

LT

77 th

ST

ST

ST

ST

FaLL/o

LION

A

75 th

73 rd

72 nd

71 st

VE ND

AN

.5 CHA

DR

ST

R UE

E G R

B AY

Y DR ND

st

RUE NOTRE DAME

RU

TROUVILLE ESPLANADE

ACH

MA

71

NA VE

MiaMiBeach Marketunities MAR S E I L L E D R

NOR

ContaCt: To reserve your space now, please contact 305.673.7575 or communications@miamibeachfl.gov

Offer is for new Uni K Wax Center customers only. Present this card to redeem promotion. Valid photo I.D. required. One time use per customer. Cannot be combined with other offers, packages or series. No cash value. Promotions are not honored during blackout dates. Uni K Wax Centers are independently owned and operated.

miamibeachfl.gov 37


green space/espacio ecológico

Beachwalk

Moves Forward Avanza paseo peatonal maritimo

Miami Beach’s beachwalk is the gateway to the ocean and the beach. The beachwalk is a convenient way to explore some of our city’s terrific destinations. It is the City’s vision to have the on-grade paver beachwalk run north/south along the coast as a continuous recreational path for cyclists and pedestrians. All the sections of the boardwalk eventually will be replaced with the on-grade path that supports multiple modes of alternative transportation. Through its low impact design with marine turtle friendly lighting the on-grade

path will support both the protective dune system and sea turtle nesting habitat. As upland properties redevelop along the elevated boardwalk, the City will work with them to continue the beachwalk until a seamless and continuous path is completed. A new portion of the beachwalk is currently being built from 45 to 47 streets (behind the Eden Roc), similar to the beachwalk system south of 23 Street and north of

64 Street. Access to the beach, street, and adjacent properties is being maintained for boardwalk users during construction. The project is expected to be completed this summer. The City is also currently in the planning and design phases for the beachwalk from 47 Street to 64 Street. As upland properties redevelop along the wooden boardwalk in the future, the city will work with them to continue constructing the at-grade beachwalk.

The proposed beachwalk from South Pointe Drive to 5 Street will be constructed in two phases. The first phase, South Pointe Drive to 3 Street, broke ground and construction will begin soon. Enjoy the best of Miami Beach and take a stroll on the Beachwalk.

For the seventh straight year in a row, Miami Beach has been nationally designated as a Tree City USA. The National Arbor Day Foundation, in cooperation with the National Association of State Foresters and the USDA Forest Service, recognizes communities that have proven their commitment to a healthy urban forest and aneffective urban forestry program.

38 MB magazine | Winter 2013

Tree City

Ciudad Arbor


PERMITTED

NOT PERMITTED ON BOARDWALK

tramo del beachwalk entre las Calles 45 y 47 (detrás de Eden Roc), similar al sistema del beachwalk del sur de la Calle 23 y norte de la Calle 64. Se mantendrá el acceso para usuarios del beachwalk, a la playa, a las calles y a las propiedades adyacentes durante la construcción. Se espera culminar el proyecto en el verano de 2013.

que se reconstruyan en el futuro los terrenos elevados a lo largo de los paseos peatonales en madera, la Ciudad trabajará con ellos para continuar construyendo el beachwalk al nivel adecuado. El beachwalk propuesto desde South Pointe Drive hasta la Calle 5 se construirá en dos fases, la primera de las cuales irá de South Pointe Drive a la Calle 3 y su construcción se pondrá en marcha a principios de 2013.

ON BEACHWALK

El beachwalk de Miami Beach es la puerta hacia el mar y la playa. Recorrer este paseo peatonal y ciclístico que bordea la playa es una buena forma de explorar algunos de los fabulosos destinos de nuestra Ciudad. La visión de la Ciudad es tener un beachwalk a nivel, adoquinado, en sentido norte-sur a lo largo de la costa, que sirva como vía continua recreativa para ciclistas y peatones. Todas las secciones del paseo peatonal costero (boardwalk) serán reemplazadas por una ruta a nivel en la que habrá diversas

City USA

orizada de EUA

modalidades de transporte alternativo. A través de su diseño de bajo impacto ambiental, con iluminación adecuada para las tortugas marinas, la ruta a nivel ayudará a la vez al sistema de protección de las dunas y al hábitat de anidación de las tortugas marinas. A medida que se reconstruyen los terrenos a lo largo de los tramos elevados de los paseos en madera, la Ciudad trabajará con ellos para continuar el beachwalk hasta completar una ruta continua y sin brechas. Actualmente se está construyendo un nuevo

La Ciudad también está actualmente en las fases de planificación y diseño del beachwalk desde la Calle 47 hasta la Calle 64. A medida

Disfrute de lo mejor de Miami Beach y pasea por el Beachwalk.

Por séptimo año consecutivo Miami Beach ha sido reconocida a nivel nacional como Tree City USA [Ciudad Arborizada de E.E. U.U.] La National Arbor Day Foundation [Fundación Nacional para el Día del Árbol], en cooperación con la National Association of State Foresters [Asociación Nacional de Arborizadores Estatales] y el USDA Forest Service [Servicio Nacional Forestal] hacen este reconocimiento a las comunidades que han demostrado compromiso y han desarrollado programas efectivos con la arborización urbana.

miamibeachfl.gov 39


rule the web NOW GET SPEEDS UP TO

110 Mbps!

POWER all your devices at the same time STREAM TV and movies EXPERIENCE online gaming at thrilling speeds INSTANTLY share pictures and videos

Call us today!

855-402-1677

Service subject to availability. Please contact Atlantic Broadband for details. Speed stated for download; upload speeds vary. factors impact speed. © Atlantic Broadband 2012.

speeds |may vary. Many 40Actual MB magazine Winter 2013


miamibeachfl.gov 41


1700 Convention Center Drive Miami Beach, FL 33139 www.miamibeachfl.gov

PRESORTED STANDARD US POSTAGE PAID PERMIT #7046 MIAMI, FL

We are committed to providing excellent public service and safety to all who live, work and play in our vibrant, tropical, historic community.

WE HAVE OVER 38 YEARS OF COMBINED EXPERIENCE


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.