Record cookbook2013

Page 1

A new guide for a quality Italian kitchen

The gourmet edition

CookBook 2013


Valori veri

Qualità vera

Stile italiano

Famiglie da pubblicità, cucine impossibili? Noi preferiamo le persone vere. Progettiamo per le case reali. Soddisfiamo desideri autentici.

La sicurezza, la salute, la durata nel tempo contano quanto il design. La qualità nelle cucine deve essere un diritto. Di tutti.

Creatività, design, piacere dei materiali innovativi abbinati ad un uso creativo del colore. Ma anche manualità, tradizione, lavoro di qualità.

Real values

Real quality

Italian style

Families you see in ads, impossible kitchens? We prefer real persons. We design for real houses. We satisfy genuine desires.

Safety, health and durability over time count as much as styling. Quality in kitchens is a right. Everyone’s right.

Creativity, styling and the pleasure of innovative materials, combined with the creative use of color. But also manual skill, tradition, and quality workmanship.

Valeurs vraies

Qualité vraie

Style italien

Familles comme dans les publicités, cuisines impossibles ? Nous préférons les personnes vraies. Nous projetons pour les maisons réelles. Nous répondons aux désirs authentiques.

La sécurité, la santé, la durée dans le temps comptent autant que le design. La qualité des cuisines doit être un droit. De tout le monde.

Créativité, design, plaisir des matériaux innovants associés à une utilisation créative de la couleur. Mais encore manualité, tradition, travail de qualité.

Valores reales

Calidad real

Estilo italiano

Familias que ves en propagandas, cocinas imposibles???? Nosotros preferimos gente real. Nosotros diseñamos para casas reales. Nosotros satisfacemos tus mas profundos deseos.

Seguridad, salud y durabilidad; con el tiempo pesan tanto como un buen estilo. La calidad en la cocina es un derecho. Y es un derecho de todos.

Creatividad, estilo y materiales innovadores, combinados con un esquicito uso de los colores; complementado con una tradición de artesanos de la mas alta calidad.

Действительные значения

Настоящее качество

Итальянский стиль

Вид рекламы, Кухни на грани невозможного? Мы предпочитаем реальных людей. Проектируем для реальных домов. Удовлетворяем аутентичные требования.

Безопасность, здоровье, длительный срок эксплуатации характеризуют наш дизайн. Качество кухни должно быть ее неотъемлемой характеристикой. Для всех.

Креативность, дизайн, инновационные материалы, креативное использование цвета. Также ручная работа, традиции, качество выполнения работ.


Record Cookbook 2013

cookbook summary

2 master chef

44 le maĂŽtre

64 sommelier

80 gourmand pâtissier

1


Record Cookbook 2013

4 10 14 18 22 26 28 32 34 36 40

AINOA LAMINA NICE FREE PEOPLE TIME AKIRA VENERE LADY INFINITY YUMA

master chef

2

Spazio, tecnologia, design. Dedicato ai novelli master chef che amano avere in cucina tutto a portata di mano. Per vivere ogni giorno, alla grande. Space, technology, design. Dedicated to the new master chefs who want to have everything in the kitchen at their fingertips. To live each day, to the large. Espace, technologie, design. Dédié aux master chef nouveaux qui aiment avoir tout à portée de main en cuisine. Pour vivre chaque jour en grand. Espacio, tecnología, diseño. Dedicado a los nuevos master chef a los que les gusta tener en la cocina todo al alcance de la mano. Para vivir cada día, a lo grande. Простор, технология, дизайн. Предназначено для тех шеф-поваров, которым нравится иметь в кухне все под рукой. Для того, чтобы каждый день жить по полной.


3


4

Record Cookbook 2013

Ainoa Passion and tradition

Calde venature del legno, laccature e soluzioni funzionali ed ergonomiche, la cucina Ainoa, interpreta il desiderio di un ambiente articolato e rappresentativo, consono a nuovi stili di vita.

Warm grain of the wood, lacquers, and functional and ergonomic solutions, the Ainoa kitchen interprets the desire for a structured and representative environment, appropriate to new lifestyles.


5

AINOA

Chaudes veinures du bois, laquages et solutions fonctionnelles et ergonomiques, la cuisine Ainoa, interprète le désir d’un milieu articulé et i représentatif, adéquat à des styles de vie nouveaux.

Cálidos veteados de madera, lacados y soluciones funcionales y ergonómicas, la cocina Ainoa, interpreta el deseo de un entorno estructurado y representativo, adaptado a los nuevos estilos de vida.

Теплые отделки под дерево, лакированные поверхности, функциональные и эргономичные решения, кухня Ainoa, интерпретирует желание создать изысканное и представительное окружение, которое будет соответствовать новому стилю жизни.


6

Red passion, Italian taste

Ainoa

Milano, 1900. L’aperitivo si trasforma in fenomeno sociale, e il classico bicchiere di vino, accompagnato dalle olive “infilzate”, si fa, via via, cocktail... Milan, 1900. The aperitif becomes a social phenomenon, and the classic glass of wine, accompanied by “skewered” olives, becomes, gradually, a cocktail...

Milan, 1900. L’apéritif se transforme en un phénomène social, et le verre de vin, classique accompagné des olives embrochées”, devient toujours davantage cocktail...

Milán, 1900. El aperitivo se convierte en un fenómeno social, y la clásica copa de vino, acompañada de aceitunas “ensartadas”, se hace, poco a poco, cóctel...

Милан, 1900. Аперитив превращается в социальный феномен, классический стакан вина, который сопровождается”нанизанными” оливками, а далее коктейлем...


7

Record Cookbook 2013

frassino olivato / olive ash / frêne olive / fresno oliva / оливковый ясень

AINOA


8

Ainoa

The design of matter frassino olivato - bianco lucido / olive ash - gloss white / frĂŞne olive - blanc brillant


9

fresno oliva - blanco brillante / оливковый ясень - глянцевый цветной лак

AINOA


10

Record Cookbook 2013

Lamina

Architectural inspirations pietra piasentina - pietra lavica / piasentina - lava stone / pierre de piasentina - pierre de lave


11

piasentina - piedra lávica / piasentina - лавовый камень

LAMINA


12

LAMINA

Record Cookbook 2013

pietra piasentina - pietra lavica / piasentina - lava stone / pierre de piasentina - pierre de lave piasentina - piedra lávica / piasentina - лавовый камень

La storia dell’Apple Pie inizia ben prima della scoperta dell’America quando le pies si preparavano con l’intento di conservare il cibo al loro interno e da allora sono un “classico così classico” da far nascere l’espressione “as American as apple pie”! The History of Apple Pie starts well before the discovery of America when the pies were prepared with the intent to keep the food inside them and since then they have become a “classic so classic” that it gave rise to the expression “as American as apple pie”! L’histoire de l’Apple Pie commence bien avant la découverte de l’Amérique, quand les pies on les préparaient avec l’intention de garder les aliments à leur intérieur et dès lors elles sont un “classique si ì classique” à créer la phrase l’“as American as apple pie”! La historia de la Tarta de Manzana empieza mucho antes del descubrimiento de América cuando las tartas se preparaban con laintención de conservar la comida en su interior y desde entonces son un “clásico tan clásico” que da origen a la expresión “¡tan Americano como una tarta de manzana”! История яблочного пирога начинается перед открытием Америки, когда пироги готовились с целью сохранить блюдо внутри его, с тех пор это стало классикой, и мы теперь употребляем такое выражение “американский как яблочный пирог”!


13


14

vetro bianco opaco / matt white glass / verre blanc mat / cristal blanco opaco / Стекло белое матовое

Nice Play of light

I riflessi del vetro lucido fanno del programma Nice un modello in grado di piacere agli amanti della raffinatezza.

The reflections of the polished glass make the Nice program a pleasant model for lovers of refinement.


15

NICE

Les reflets du verre brillant font du programme Nice un modèle capable de plaisir aux personnes qui aiment la raffinement.

Los reflejos del cristal brillante convierten el programa Nice en un modelo capaz de gustar a los aficionados de la elegancia.

Отражения яркого стекла превращают программу Nice в модель, которая очень нравится тем, кто любит изысканность.


16

A new space of expressing the kitchen. Welcome in Nice.

Record Cookbook 2013

NICE

Nice è la cucina ideale per tutti coloro che apprezzano uno stile di arredamento attento alla funzionalità, ma che non vogliono rinunciare a un prodotto di design. Nice is the ideal kitchen for all those who appreciate a furnishing style attentive to function, but do not want to give up a designer product. Nice est la cuisine idéale pour tous ceux qui apprécient un style d’ameublement attentif à la fonctionnalité, mais qui ne veulent pas renoncer à un produit de design. Nice es la cocina ideal para todos aquellos que aprecian un estilo de mobiliario cuidando la funcionalidad, pero que no quiere renunciar a un producto de diseño. Nice является идеальной кухнейдля всех, кто ценит стиль и функциональность, но не желает обращаться к дизайнерскому продукту.


17


18

noce camoscio tranchè - bianco opaco - mandarino / camoscio walnut tranchè - matt white - mandarin / noyer chamois


FREE

Free

Contemporary elegance

tranché - blanc mat - mandarine / nogal corzo tranchè - blanco mate / срез замшевого ореха - матовый белый

19


20

The kitchen with a soul

1819. Il termine “spaghetti” fu registrato per la prima volta nel Dizionario della Lingua Italiana di Tommaseo e Bellini. Alla voce spago si faceva riferimento ad una “minestra di spaghetti”.

FREE

1819. The term “spaghetti” was recorded for the first time in the Dictionary of the Italian Language Tommaseo e Bellini. The definition of “string” included “noodle soup” among the examples. 1819. Термин “спагетти” впервые был зарегистрирован в словаре итальянского языка Томмасео и Беллини. На слове spago была сноска на” суп из спагетти”.

1819. Le mot “spaghetti” fut écrit pour la première fois dans le Dictionnaire de la Langue Italienne de Tommaseo et Bellini. Au poste ficelle on se référait à une “soupe de spaghetti”.

1819. El término “espagueti” fue registrado por primera vez en el Diccionario de la Lengua Italiana de Tommaseo y Bellini. La palabra spago hace referencia a una “sopa de fideos”.


Record Cookbook 2013

21

noce naturale tranchè - tortora lucido / natural walnut tranchè - gloss turtle dove / noyer naturel tranché - tourterelle brillant / nogal natural tranchè - tortora brillante / глянцевый бледно-коричневый- срез из натурального ореха


22

PEOPLE

People

Functional line

tranchè tabacco - tranché bianco / tobacco tranchè - white tranché /

Ante di forte spessore nella finitura tranchè tabacco. L’apertura dei contenitori mediante maniglia privilegia la praticità d’utilizzo.

Very thick doors with a tranchè tobacco finish. The containers, which can be opened by a handle, ease of use.


23

tranché tabac - tranché blanc / tranché tabaco - tranché blanco / срез цвета табака- срез белого цвета

Portes épaisses, présentées ici dans leur version tranché tabac. L’ouverture des conteneurs par poignée favorise le caractère pratique d’’utilisation.

Puertas de fuerte espesor en el acabado de color tabaco. La apertura de los contenedores con asa enfatiza en la facilidad de uso.

Створка с значительной толщиной, где четко отображается отделка цвета табака. Контейнерыоткрываются с помощью специальной ручки, что придает им практичность в использовании.


24

Record Cookbook 2013

terra - bianco / earth - white / terre - blanc / tierra - blanco / терракотовый - белый


25

PEOPLE


26

TIME

bianco assoluto / absolute white / blanc absolu / blanco absoluto / чисто белый

In the kitchen with...

Coconuts Pie Le “cream pies” sono crostate ripiene di una crema ricca, che può avere gusti diversi. Tutte hanno una copertura di panna. Inizia la settimana con questa Coconut Cream Pie: delicata e squisita. “Cream pies” are tarts filled with a rich custard, which can have different flavours. All of them are topped with whipped cream. Start your week with this Coconut Cream Pie: delicate and exquisite. Les “cream pies” sont des croustades farcies d’une crème riche, qui peut avoir des parfums différents. Toutes ont un nappage de crème chantilly. Commence la semaine avec cette Coconut Cream Pie: délicate et délicieuse. Las “tartas de crema” están rellenas de una rica crema, que puede tener diferentes gustos. Todas tienen una cobertura de crema. Empieza la semana con esta Tarta de Crema y Coco: delicada y exquisita. “Кремовый пирог” покрыт густым кремом, который имеет различные вкусы. На всех есть сливки. Начинайте неделю с кокосовым кремовым пирогом: деликатным и изысканным.


Time

Modern minimalism

27


28

Record Cookbook 2013

larice nordico - papiro / nordic larch - papyrus / mÊlèze nordique - papyrus


AKIRA

alerce nórdico - papiro - cеверная лиственница – папирусовый

29


30

Sacred connotation

Già conosciuti da Armeni ed Egizi, è in Grecia che le olive e il loro prezioso succo divennero un alimento importante della dieta e assunsero persino una connotazione sacra.

Already known by Armenians and Egyptians, it was in Greece that olives and their precious juice became an important food in every day diet and even took a sacred connotation. Déjà connu par Arméniens et ou Egyptiens, è en Grèce que les olives et leur jus précieux devinrent un aliment important du régime et furent voire estimées comme sacrées. Ya conocido por Armenios y Egipcios, es en Grecia donde las aceitunas y su valioso jugo se convirtió en un alimento importante de la dieta e incluso tomó una connotación sagrada. Оливкибыли признаны в Армении,Египте, Греции, а их ценный сок превратился в важный продукт питания и использовался также в сакральных церемониях.


31

Record Cookbook 2013

AKIRA


32

Record Cookbook 2013

Venere, enveloping like a hug

Avvolgente come un abbraccio, la cucina Venere è femminile e seducente nella sua versione curva total white in laminato lucido.

Enveloping like a hug, the Venere kitchen is feminine and seductive, in its gloss melamine total white curve version.

Enveloppante comme une étreinte, la cuisine Venere est féminine et séduisante dans sa version courbe blanc total en laminé brillant.

bianco lucido / gloss white / blanc brillant / blanco brillante / глянцевый цветной лак


33

VENERE

Envolvente como un abrazo, la cocina Venere es femenina y seductora en su versión curva total white de laminado brillante.

Уютная, как объятие, кухня Venere является женственной и соблазнительной в своей версии с изгибами из глянцевого ламината.


34

bianco lucido / gloss white / blanc brillant / blanco brillante / глянцевый цветной лак


35

LADY


36

Record Cookbook 2013

rovere sbiancato - bianco lucido dogato / white oak - ribbed gloss white / chêne blanchi - blanc brillant lamellé roble blanqueado - blanco brillante en listones - выбеленный дуб - глянцевый цветной лак с клепками


INFINITY

37


38

Record Cookbook 2013

In the kitchen with...

Green Time Spezie ed erbe sono conosciute fin dall’antichità. Insaporiscono cibi e bevande e hanno anche effetti benefici sulla salute. Spices and herbs have been known since ancient times.’ They give additional flavor to food and drinks and they also have beneficial effects on health. Epices et herbes sont connues dès l’’antiquité. Elles donnent du goût aux aliments et aux boissons et ont même d’effets bénéfiques sur la santé. Especias y hierbas son conocidas desde la ’antigüedad. Dan sabor a comidas y bebidas y tienen también efectos beneficiosos sobre la salud. Специи и травы признаны с древних ’времен. Приправленные напитки и блюда такжеполезны для здоровья.

bianco lucido - nero lucido / gloss white - gloss black / blanc brillant - noir brillant blanco brillante - negro brillante / глянцевый цветной лак - глянцевый черный


39

INFINITY


40

noce naturale tranchè - melanzana opaco / tranchè natural walnut - matt aubergine / noyer naturel tranchÊ - aubergine mat


41

nogal natural tranchè - berenjena mate / срез из натурального ореха - матовый баклажановый

YUMA


42

Record Cookbook 2013

Un’antica leggenda azteca racconta di una principessa lasciata a guardia di un tesoro; quando arrivarono i nemici, si rifiutò di consegnarlo e fu uccisa; dal suo sangue nacque il cacao i cui semi sono amari, forti ed eccitanti come lei.

An ancient Aztec legend tells of a princess left to guard a treasure; when the enemies arrived, she refused to hand it to them and she was killed; from her blood a cocoa plant was born, whose seeds are as bitter as her suffering, as strong and exciting as her virtues.

Une antique légende aztèque raconte d’une princesse laissée à la garde d’un trésor; quand les ennemis arrivèrent, elle se refusa de le délivrer et elle fut tuée; par son sang il naquît le cacaotier, dont ses pépins sont amères, forts et excitants autant qu’elle.


YUMA

Una antigua leyenda azteca cuenta la historia de una princesa que protegía un tesoro; cuando llegaron los enemigos, se negó a entregarlo y fue asesinada; de su sangre nace el cacao cuyas semillas son amargas, fuertes y excitantes como ella.

larice bianco lucido - tortora opaco

Старинная ацтекская легенда matt white larch - matt turtle dove рассказывает об одной принцессе, mélèze blanc brillant - tourterelle mat которая охраняла сокровище; когда alerce blanco brillante - tortora mate пришли враги, она отказалась лиственница глянцевая белая - матовый рассказать им, где оно спрятано, бледно-коричневый и была убита; из ее крови выросло дерево какао, его семена кислые как ее страдания, сильные и будоражащие, как ее смелость.

43


Record Cookbook 2013

le maître

44

46 50 54 58 60 62

FLY URBAN STARS LOOK PROTECH ZARA

Convivialità, relax, calore. Dedicato a chi ama circondarsi di amici e cucinare sapori light. Per rilassarsi e vivere con spontaneità. Conviviality, relaxation, warmth. Dedicated to those who love to surround themselves with friends and cook light flavors. To relax and live with spontaneity. Convivialité, relax, chaleur. Dédié à ceux qui aiment s’entourer d’amis et cuisiner des saveurs light. Pour se détendre et vivre de façon spontanée. Sociabilidad, relajación, calor. Dedicado a quienes les gusta rodearse de amigos y cocinar sabores ligeros. Para relajarse y vivir con espontaneidad. Живость, релакс, тепло. Предназначеня для тех, кто любит друзей и приготовление легких блюд. Для отдыха и спонтанности.


45


46

bianco assoluto / absolute white / blanc absolu / blanco absoluto / чисто белый


47

Fly

Clean lines FLY


48

Record Cookbook 2013

Details and beauty in the kitchen. Welcome in Fly. Nuovi effetti legno a poro aperto syncro si mescolano in questo programma, dove le ante nobilitate in varie finiture e colorazioni si integrano con elementi a giorno.

The new syncro open pore wood effects mingle in this program, where the melamine doors in various finishes and matt colours, integrate with the valuable open elements.

Nouveaux effets bois à pore ouvert synchro se mélangent dans ce programme, où les portes ennoblies en plusieurs finitions et couleurs s’intègrent avec d’ éléments à claire voie.

FLY

bianco - grafite / white - graphite / blanc - graphite / blanco - grafito / белый - графитовый


FLY

Nuevos efectos madera de poro abierto syncro se mezclan en este programa. donde las puertas ennoblecidas de diferentes acabados y colores se integran con elementos de día. Новые эффекты дерева с открытыми порами, которые смешаны в данной программе, где створки из облагороженного материала с различными отделками и в различном цветовом исполнении интегрируются с повседневными элементами. papiro / papyrus / papyrus / papiro / папирусовый

49


50

bianco lucido - tranchĂŠ corda / gloss white - rope tranchĂŠ / blanc brillant - tranchĂŠ corde

Urban Young volumes

Caratterizzata da ante di forte spessore e da molteplici finiture, si articola in soluzioni che comprendono anche isole e banconi.

Characterized by thick doors and several types of finishes, it consists of solutions that include islands and counters.


51

blanco brillante - tranché cuerda / глянцевый цветной лак - срез в виде шнура URBAN

Caractérisée par des portes épaisses et de nombreuses finitions, elle se compose de solutions comprenant également des îles et des comptoirs.

Caracterizada por puertas de fuerte espesor y de múltiples acabados, se compone por soluciones que incluyen también islas y mostradores.

Характеризуется створками значительной толщины и множественной отделкой, объединяется в решениях, которые включают в себя разработки для ограждений и барных стоек для молодой и взыскательной публики.


52

Record Cookbook 2013

Light and heat in the kitchen. Welcome in Urban.

bianco lucido / gloss white / blanc brillant / blanco brillante / глянцевый цветной лак


URBAN

53


54

Record Cookbook 2013

Asparagus: a tasty and versatile vegetable...

Cooking School Originario dell’Asia, l’asparago era già conosciuto, come pianta spontanea, al tempo degli Egizi, è un ortaggio saporito e versatile in cucina. Ingrediente perfetto per crespelle, lasagne, da abbinare alle uova o cuocere al vapore e condire in insalata.

Native to Asia, asparagus was already known as a wild plant at the time of the Egyptians; it is a tasty vegetable, versatile in the kitchen. A perfect ingredient for crepes, lasagna, to be paired with eggs or steamed and seasoned as a salad. Originario de Asia, el espárrago era ya conocido, como planta salvaje, en los tiempos de los Egipcios, es una verdura sabrosa y versátil en la cocina. El ingrediente perfecto para crêpes, lasañas, a combinar con huevos o cocer al vapor y condimento en ensaladas.

Originaire de l’Asie, l’asperge était déjà connue, comme plante spontanée, au temps des Egyptiens, il est un légume savoureux et éclectique en cuisine. Ingrédient parfait pour les crêpes, les lasagnes, à assortir aux œufs ou cuire à la vapeur et assaisonner en salade. Зародившись в Азии, спаржа является обязательным и разнообразным ингредиентом на кухне. Ингредиент, который прекрасно подходит для закусок либо блинчиков, лазаньи, в сочетании с яйцами либо просто приготовленная на пару и добавленная в салат.


STARS

55


56

celeste lucido / gloss light blue / bleu brillant / celeste brillante / глянцевый небесно-голубой


57

Stars

Poetry of matter

STARS


58

bianco - noce / white - walnut / blanc - noyer / blanco - nogal / белый - ореховое дерево


59

Look Italian taste for details

LOOK


60

PROTECH

bianco ghiaccio opaco / matt ice white / blanc glacier mat / blanco hielo mate / Створка покрыта матовым цветным лаком


61


62

Zara

Aesthetic pleasure

ante in yellow pine - laccato bianco yellow pine doors - white lacquered portes en pin jaune - laqué blanc puertas de yellow pine - lacado blanco Створка из желтой сосны - белый лакированный

Amore per la tradizione in Zara, la cucina che coniuga il fascino del passato con un elegante concept contemporaneo enfatizzato dalle finitura yellow pine.

Zara equals to love of tradition, a kitchen that combines the charm of the past with a stylish contemporary concept, emphasized by the yellow pine finish.


63

ZARA

Amour pour la tradition en Zara, la cuisine qui unit le charme du passé avec un élégant concept contemporain enflé par les finitions yellow pine.

Amor para la tradición en Zara, la cocina que conjuga el encanto de antaño con un elegante concepto moderno enfatizado por el acabado pino amarillo.

Любовь к традициям Zara, кухня, которая совмещает очарование прошлого с понятиями элегантности современности, отделка желтой сосной.


Record Cookbook 2013

sommelier

64

Carattere, ricerca, abbinamenti.

Dedicato a chi ama la buona cucina e innaffiarla con del buon vino. Per accogliere con eleganza. Character, research, combinations.

66 70 76 78

TREND IDEAL LUX LUCENTE

Dedicated to those who love good food and pair it with good wine. To be welcoming, with elegance. Caractère, recherche, assortiments.

Dédié à ceux qui aiment la bonne cuisine et la marient avec du bon vin. Pour accueillir avec élégance. Carácter, investigación, combinaciones.

Dedicado a quienes les gusta la buena cocina con buen vino. A aceptar con elegancia. Характер, изысканность, окружение.

Посвящено тем, которые любят хорошую кухню и хорошее вино. Вместе с элегантностью.


65


66

rovere ginger lucido - nero pianoforte lucido / gloss ginger oak - gloss piano black chêne gingembre brillant - noir piano brillant / roble ginger brillante - negro plano brillante глянцевый дуб имбирного цвета - глянцевый черный цвета пианино


67

Trend

Modern class

TREND


68

rovere bianco laccato / white lacquered oak / chêne blanc laqué / roble blanco lacado / лаковый белый дуб


69

Trend

Eternal white TREND


70

Record Cookbook 2013

noce nigra - bianco lucido / nigra walnut - bianco lucido / noyer nigra - blanc brillant


IDEAL

71

nogal nigra - blanco brillante / орех цвета nigra - глянцевый цветной лак


72

Spices between history and curiosities

I grandi navigatori e mercanti fenici erano i migliori uomini d’affari nel commercio delle spezie, tanto che queste erano chiamate nel XVI sec a. C. “merce fenicia”.

The great Phoenician sailors and merchants were the best businessmen in the spice trade, so much so that, in the sixteenth century B. C. they were called “Phoenician merchandise”. Los grandes navegantes y comerciantes fenicios eran los mejores hombres de negocios en el comercio de las especias, tanto es así que se les llamaban en el siglo XVI a. C. “mercancía fenicia”.

Les grands navigateurs et les marchands phéniciens étaient les hommes d’affaires les meilleurs dans le commerce des épices, au point que celles-ci étaient appelées dans le XVI siècle a. C. “marchandises phéniciennes”. Великие навигаторы и торговцы были самымми лучшими торговцами специями, а также всем, что в XVI столетии называлось C. “финикийскими товарами”.


IDEAL

73


74

rovere cognac - rovere bianco laccato cognac oak - white lacquered oak chêne cognac - chêne blanc laqué roble coñac - roble blanco lacado коньячный дуб - лаковый белый дуб


75

Ideal

Natural timeless

IDEAL


76

Lux Light and purity

bianco / white / blanc / blanco / белый


77

LUX


78

vetro viola lucido liscio e dogato smooth and staved glossy purple vitre laquée violet plat et lamellée vidrio extraclaro lacado violeta brillante liso y listòn Стекло лакированное фиолетовое, глянцевое либо матовое

Tutta la modernità del vetro laccato e del telaio in alluminio è sintetizzata nella scelta colore “very strong”: viola lucido liscio e dogato.

All the modernity of the lacquered glass and aluminum frame is synthesized in the “very strong” color choice: smooth and staved glossy purple.


Lucente Very strong

LUCENTE

Toute la modernité du verre laqué et du châssis en aluminium est résumée dans le choix de la couleur “very strong”: violet brillant lisse et avec de lames.

Toda la modernidad del cristal lacado y estructura de aluminio se sintetiza en la elección del color “muy fuerte”: morado brillante liso y laminado.

Вся современность лака и стекла, основа из алюминия с отделкой в выборе цвета предпочитается “очень сильный”: блестящий и матовый фиолетовый.

79


Record Cookbook 2013

gourmand pâtissier

80

82 88 92 96

GINEVRA MICOL NENÈ VANIA

Dolcezza, classicità, morbidezza. Dedicato a chi non rinuncia al dessert e all’amicizia. Per vivere oggi come ieri. Sweet, classic, soft. Dedicated to those who would never renounce dessert and friendship.’ To live today like yesterday. Douceur, caractère classique, souplesse. Dédié à ceux qui ne renoncent pas au dessert et à l’’amitié. Pour vivre aujourd’hui comme hier. Dulce, clásico, suave. Dedicado a quienes no renuncian al postre y a la’ amistad. Para vivir hoy como ayer. Сладость, классика, мягкость. Посвящено для тех, кто предпочитает десерт и ’дружественное отношение. Как на вчера, так и на сегодня.


81


82

frassino laccato decapé crema cream lacquered decapé ash frêne laqué cérusé crème fresno lacado decapado crema лакированный ясень очищенный кремового цвета

Calore ed eleganza nella composizione in frassino crema. D’impronta tradizionale, con le ante a telaio, è una cucina che privilegia l’atmosfera conviviale.

Warmth and elegance in the cream ash composition. With its traditional atmosphere and framed doors, it is a kitchen that emphasizes the convivial atmosphere.


83

Ginevra

Warmth and elegance GINEVRA

Chaleur et élégance pour la composition en frêne crème. L’empreinte traditionnelle, avec les portes à du châssis, est une cuisine qui privilégie une atmosphère amicale.

Calor y elegancia en la composición de fresno crema. De entorno tradicional, con las puertas enmarcadas, es una cocina que destaca laatmósfera agradable.

Теплота и элегантность в сочетании с кремовой отделкой. Традиционная важность, со створками из плит, кухня создает привелигированную атмосферу.


84

Record Cookbook 2013

frassino laccato decapé bianco / white lacquered decapé ash / frêne laqué cérusé blanc


85

fresno lacado decapado blanco / лакированный ясень очищенный белого цвета

GINEVRA


86

Bon ton:

Tea time

La millenaria storia del tè ha origini in Cina ed è narrata attraverso leggende che raccontano di case da tè e giardini, imperatori amanti del tè, monaci, sorgenti di montagna, dame ed intellettuali.

GINEVRA

The millennial history of tea has its origins in China and it has been told through legends about tea houses and gardens, tea loving emperors, monks, mountain springs, noblewomen and intellectuals. La milenaria historia del té tiene sus orígenes en China y es narrada a través de leyendas que cuentan de teterías y jardines, emperadores amantes del té, monjes, manantiales de montaña, damas e intelectuales.

L’histoire millénaire du thé a ses origines en Chine et elle est narrée par des légendes qui racontent des maisons de thé et jardins, d’empereurs qui aimaient le thé, de moines, sources de montagne, dames et intellectuels. Тысячелетняя история чая начинается в Китае, где и родилась легенда о чайных домах и садахоб императорах, которые любили пить чай,монахах, проживающих в горах, леди и интеллектуалах.


87


88

frassino spazzolato laccato bianco white lacquered brushed ash frêne brossé laqué blanc fresno cepillado lacado blanco лакированный очищенный ясень белого цвета

L’elegante stile inglese ben si esprime nella cucina Micol con ante in legno massello nella finitura laccato decapè.

The elegant English style is well expressed in the Micol kitchen by the solid wood doors with a decapè lacquered finish pickled.


89

Micol

Classic elegance MICOL

L’élégant style anglais se manifeste dans la cuisine Micol avec des portes en bois massif dans la finition laqué décapé.

El elegante estilo inglés está bien expresado en la cocina Micol con puertas de madera maciza en acabado lacado decapè.

Элегантный английский стиль отображен в кухне Micol со створками из массивного дерева с лакированной отделкой.


90

A cup of tea for any time of day

La pianta del tè (thea sinensis) esiste in tre varietà ma i tè presenti in commercio sono almeno 3000. Le varietà si distinguono in base alla zona di coltivazione, alla grandezza delle foglie e all’aspetto che assumono dopo la lavorazione.

The tea plant (thea sinensis) exists in three varieties, but the tea qualities available on the market are at least 3000. ’ The varieties are distinguished according to the area of cultivation, the size of the leaves and the appearance after processing. La planta del té (thea sinensis) existe en tres variedades pero los tés existentes en el mercado son al menos 3000. Las variedades se distinguen en base a la zona de cultivo, al tamaño de las hojas y al ’aspecto que cogen después de procesarlas.

La plante du thé (thea sinensis) existe en trois variété mais les thés vendus sont minimum 3000. Les variétés se distinguent selon la zone de culture, la grandeur des feuilles et l’’aspect qu’elles prennent après le façonnage. Поверхность для чая thea sinensis) имеется в наличии в разных вариациях, так как видов чая в продаже насчитывается более 3000. Разнообразие обусловлено зоной произрастания, величиной листов и ’обработкой.


MICOL

acacia tinta noce walnut coloured acacia acacia teinté noyer acacia color nogal акация, окрашенная в ореховый цвет

91


92

Record Cookbook 2013

frassino decapè avorio / decapè ivory ash / frêne décapé ivoire


NENÈ

fresno decapado marfil / окрашенный чищенный ясень цвета слоновой кости

93


94

frassino decapè azzurro / light blue decapè ash / frêne décapé bleu

Nenè

made for cooking

La finitura del frassino decapè azzurro dona un’atmosfera conviviale e senza tempo al programma Nenè, fatto per cucinare.

The blue decapè ash finish gives a convivial and timeless atmosphere to the Nenè program, made for cooking.


95

fresno decapado azul / окрашенный чищенный ясень лазурного цвета NENÈ

La finition du frêne décapé bleu confère une atmosphère conviviale et intemporelle au programme Nenè, fait pour cuisiner.

El acabado del fresno decapè azul ofrece unaatmósfera agradable y sin tiempo al programa Nenè, hecho para cocinar.

Отделка из очищенного ясеня придает живую атмосферу, актуальную для любого времени, программе Nenè, созданной для того, чтобы готовить.


96

Record Cookbook 2013


97

VANIA

acacia tinta castagno / chestnut stained acacia acacia teintè châtaignier / castana con tinta acacia / Окрашенная в каштановый акация


98

Record Cookbook 2013

Aprire sempre facilmente Combini le aperture secondo gusto e funzionalitĂ Pensili basculanti. A ribalta. Ad apertura verticale. A pacchetto. Meccanismi intelligenti e garantiti.

Opening easily, always. Combine opening systems to suit your taste and your functional requirements. Wall cabinets with up and over doors, with a folding door panel, with doors that open vertically, with multiple door wings. Intelligent, guaranteed mechanisms.

Siempre una apertura sencilla. Combina las aperturas conforme al gusto y funcionalidad. Muebles altos con puertas plegables, puertas verticales, puertas basculantes, puertas abatibles. Mecanismos inteligentes y garantizados.


99

Ouvertures toujours faciles. Agencez les ouvertures de manière fonctionnelle et selon vos goûts. Meubles hauts basculants, rabattables, à ouverture verticale, Porte pliante, mécanismes intelligents et garantis.

всегда легко открывается. Комбинирование согласно вашим вкусам и потребностям Откидные полки. Откидные полки. Открываются вертикально. В комплекте. Гарантированные и умные механизмы


100

Record Cookbook 2013

Contenere bene tutto Organizzi il tuo spazio nel modo migliore per te Accessori in essenza, cassetti a estrazione totale con sponde metalliche in vari colori: le soluzioni più funzionali per lo spazio interno.

Storing everything well. Organize space in the way that’s best for you. Accessories in wood, total pull-out drawers with metal sides in various colors: highly functional solutions for interior space.

Almacenaje perfecto. Organiza tu espacio del modo que mejor se adapta a ti. Accesorios en madera, extensión total con cajones metálicos en diferentes opción de color. Soluciones altamente funcionales para distribución del espacio interior.


101

Tout bien contenir. Organisez votre espace de la façon qui vous convient le mieux. Accessoires en bois, tiroirs complètement extractibles avec bords métalliques en différentes couleurs : les solutions les plus fonctionnelles pour l’espace intérieur.

Все включено. Организовывайте пространство наилучшим образом bсе необходимые аксессуары, выдвижные шкафчики с металлическими с металлическими стенками разных цветов: наиболее функциональные решения для внутреннего пространства.


102

Colonne angolo, estraibili o con anta scorrevole, complanare, cesti estraibili e grandi vani attrezzati.

Corner columns, with pull-out system or sliding door, aligned closure, pull-out baskets and large equipped storage compartments. Colonnes d’angle, extractibles avec porte coulissante, coplanaires, paniers extractibles et grandes niches ÊquipÊes.


103

Columnas de esquina, con sistemas de extracción y puertas corredizas, canecas extraíbles y compartimientos con gran capacidad de almacenaje. Угловые колонны, выдвижные с угловыми шкафами-купе, одноплоскостными, выдвижными ящиками и просторными нишами.


104

Record Cookbook 2013

Illuminare con chiarezza Crei atmosfere particolarie dai luce agli spazi. Led, faretti, barre e mensole luminose, luci sottopensili e interne a sensori: diamo visibilità alla qualità!

Illuminating with clarity. Create special atmospheres and add light to areas. Leds, spotlights, light bars and illuminating shelves, under-counter lights, sensor-activated lights: we make quality visible! Illuminer clairement. Créez des atmosphères particulières et apportez de la lumière aux espaces. Led, spots, barres et rayons lumineux, lumières sous meubles hauts, lumières intérieures à capteur : nous donnons de la visibilité à la qualité!


105

Iluminación y claridad. Crea atmósferas particulares y crea espacios luminosos. Leds, spots, barras de luz, repisas iluminadas, muebles altos con sensor de luz… Nosotros hacemos que la calidad sea visible. Яркое освещение. Создает особую атмосферу света и простора. Светодиоды, лампочки, светящиеся перекладины и полки, как навесные, так и внутренние светильники с датчиками: качество очевидно!


106

Record Cookbook 2013

Aprire al living Ottieni un progetto coordinato alla tua casa. Possibilità di spazi unici e funzionali. Proposte per aprire e coordinare l’ambiente cucina con il living. La qualità a tutto tondo.

Opening up to living. You’ll obtain a project that’s coordinated with your home. Opportunities for unique, serviceable areas. Suggestions for opening up the living area and coordinating it with the kitchen. Comprehensive quality.

Zona de living. Consigue un proyecto acorde a tu casa. La oportunidad de desprender de la cocina las áreas sociales de tu hogar.


107

Ouvrir au living. Obtenez un projet coordonné à votre habitation. Possibilité d’espaces uniques et fonctionnels. Propositions pour ouvrir et coordonner les espaces cuisine avec le living. La qualité à 360°.

Открытие для жизни. Получите проект, разработанный для вашего дома. Возможность создания уникального и функционального пространства. Предложения, способные скоординировать и заново открыть окружение кухни. Качество, признанное во всем мире.


108

Record Cookbook 2013

Accessories Record è...

Soluzioni e complementi per coordinare l’arredo: tavoli, sedie, banconi, tavoli scorrevoli, panche, sottopensili… Perché anche i più piccoli dettagli fanno la differenza.

Record is... Solutions and accessories for coordinating the furniture: tables, chairs, counters, sliding tables, benches, undercabinets... Because even the smallest details make the difference.

Record es... Soluciones y accesorios per coordinar las decoraciones: mesas, sillas, barras, mesas correderas, bancos, bajo muebles altos…Porque los detalles más pequeños también hacen la diferencia.


109

Record est... Solutions et compléments pour coordonner le mobilier: tables, chaises, comptoirs, tables coulissantes, bancs, supports sous-meubles… Parce que même les plus petits détails font la différence.

Record - это... Решения и дополнения для того, чтобы скоординировать ваше пространство: столы, кресла, стойки, выдвижные столы, лавочки, навесную мебель… потому что даже самые маленькие детали имеют значение.


110

Record Cookbook 2013

Technology Record è...

Soluzioni tecnologiche innovative e qualità di tutte le parti in vista e non: cappe scorrevoli a scomparsa, banconi scorrevoli, zoccoli con guarnizioni a scomparsa, coprifondo in alluminio, cerniere protette, sistemi di chiusura decelerati, attrezzature interne pratiche ed ergonomiche…

Record is... Innovative technological solutions and quality of all the visible and non-visible parts: retractable sliding hoods, sliding counters, plinths with retractable trims, aluminum base covering, protected hinges, soft closing, practical and ergonomic interior equipment...

Record es... Soluciones tecnológicas innovadoras y calidad de todas las partes en vista y no: campanas correderas escamoteables, barras correderas, zócalos con juntas escamoteables, cubrefondo de aluminio, cremalleras protegidas, sistemas de cierre de velocidad moderada, equipos internos prácticos y ergonómicos…


111

Record est... Solutions technologiques innovantes et qualité de toutes les parties à vue et non: hottes coulissantes rentrantes, comptoirs coulissants, plinthes avec garnitures rentrantes, couvre-fonds en aluminium, charnières protégées, systèmes de fermeture décélérés, équipements internes pratiques et ergonomiques…

Record - это... Инновационные технологические решения и качество всех мельчайших деталей: выдвижные вытяжки, выдвижные барные стойки, выдвижные цоколи с отделкой, алюминиевые крышки, защищенные шарниры, системы пониженного закрытия, внутренняя отделка, практичные и эргономичные…


112

Record Cookbook 2013

1... 100... 1000 colori per le proposte più trendy. PEOPLE / URBAN Open pore wood effect melamine doors

Tranchè effect melamine doors

white

ivory

Morocco red

earth

Gloss lacquered coloured doors

Matt coloured melamine doors

rope tranché

white tranché

tobacco tranchè

matt white smooth door

matt mink smooth door

gloss white

TIME / LOOK / AKIRA / FLY Coloured melamine doors

Pore syncro wood effect melamine doors

gloss parchment

gloss clay

white

walnut

graphite

INFINITY / YUMA

Gloss coloured polymer doors

Brushed larch melamine doors

papyrus

absolute white

gloss sand

gloss orange

gloss oil green

dark larch

nordic larch

gloss black

gloss night blue

gloss white

gloss aubergine

gloss burgundy red

Matt coloured polymer doors

gloss italian red

gloss cappuccino

gloss mocha

gloss magenta

gloss turtle dove

gloss taupè


1... 100... 1000 colors for the most trendy ideas. Gloss wood effect polymer doors

matt white

matt turtle dove

matt aubergine

white oak

ash oak

matt grey larch

matt white larch

cloud larch

rosewood

dark oak

grey oak

gloss white

gloss sand

gloss burgundy red

gloss italian red

Matt wood effect polymer doors

walnut

INFINITY Gloss coloured polymer ribbed doors

tranchè tobacco walnut

tranchè natural walnut tranchè suede walnut

gloss orange

gloss oil green

gloss black

brushed flax oak

gloss night blue

gloss aubergine

Matt coloured polymer ribbed doors

gloss cappuccino

gloss mocha

Gloss wood effect polymer ribbed doors

matt white

matt turtle dove

white oak

ash oak

matt grey larch

Matt wood effect polymer ribbed doors

matt white larch

cloud larch

walnut

rosewood


114

Record Cookbook 2013

1... 100... 1000 couleurs pour les offres les plus trendy. VENERE / LADY HPL glossy laminate doors

dark oak

grey oak

white

magnolia

ruby

iron grey

gloss sand

gloss magenta

gloss turtle dove

gloss taupè

FREE Gloss coloured polymer doors

gloss white

alluwave (grey pinstripe)

Open pore wood effect melamine doors

Matt coloured polymer doors

matt white

matt aubergine

tranchè suede walnut tranchè natural walnut tobacco oak tranchè

LAMINA Unicolor edge HPL laminate doors

brushed flax oak

burnt oak

elm

graphite oak

tobacco oak

basalt stone

IDEAL STAR / TREND PROTECH / AINOA Gloss lacquered coloured doors

fossil

piasentina

lava stone

royal porphyry

antibes cement 413

portland cement 408

graphite black

gloss white

gloss magnolia

gloss canary orange

gloss fire red

gloss baltic blue

gloss cappuccino


1... 100... 1000 colores para las propuestas mรกs modernas.

gloss cartuja

gloss oil green

gloss grain yellow

gloss yellow

gloss mandarin

gloss violet

gloss burgundy red

gloss red lacquer

gloss light blue

gloss mocha

gloss cast iron grey

gloss piano black

metallic light grey

metallic-finish steel

matt ice white

matt cream

matt sand

matt oil green

matt mandarin

matt burgundy red

dark oak

cognac oak

Matt lacquered coloured doors

Matt painted veneer doors

matt plum

matt brick red

matt graphite grey

matt mocha

grey oak

natural oak

lacquered chine red oak

nigra walnut

tobacco oak

olive ash

peat oak

jute oak

white lacquered oak

cream lacquered oak

black lacquered oak

rope lacquered oak

coffee ash

clay ash


116

Record Cookbook 2013

1... 100... 1000 цвета для самых модных предложений. Matt painted veneer doors

leather ash

lead ash

sahara ash

gloss ginger oak

gloss dark oak

gloss grey oak

matt white

matt mink

NICE

Polished glass doors

Satin glass doors

gloss mink

gloss black

white lacquered

ivory lacquered

dark colour

ultramarine blue colour

grey colour

saffron yellow colour

flax colour

aubergine colour

red colour

sage colour

salmon colour

graphite black

red

white

canary orange

magnolia

cappuccino

grain yellow

burgundy red

fire red

baltic blue

mocha

cast iron grey

gloss white

ZARA Yellow pine doors

matt black

cognac colour

LUX / LUCENTE Satin aluminium frame, “zero chemical” finish, with tilted handle and gloss smooth glass

oil green


PAINT YOUR DREAM Satin aluminium frame, “zero chemical” finish, with tilted handle and gloss ribbed glass

piano black

violet

magnolia

cappuccino

oil green

graphite black

red

white

canary orange

grain yellow

burgundy red

fire red

baltic blue

cream lacquered decapé ash

white lacquered decapé ash

white lacquered brushed ash

chalk finish oak

GINEVRA Wood doors

mocha

cast iron grey

piano black

violet

MICOL 24 mm thick solid wood doors

powder lacquered decapé ash

mink lacquered decapé ash

anthracite lacquered decapé ash

walnut coloured acacia

VANIA

NENÉ

Solid wood doors

Veneered doors

decapè ivory coloured ash

honey coloured ash

walnut coloured lime wood

light blue decapè coloured ash

chestnut


118

Notes


Record Cookbook 2013


120

Notes



A new guide for a quality Italian kitchen

CookBook Record è Cucine Via Pacinotti 54 30020 Pramaggiore (VE) ITALY T. +39 0421 2026 F. +39 0421 202803 record@recordcucine.com

www.recordcucine.com

© AREA team

2013


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.