Tribune du droguiste 2-3/20

Page 1

Février / mars 2020

TRIBUNE DU DROGUISTE La publication de votre droguerie

Dossier «Le cœur»

Le pouls de la vie Refroidissements

La MTC contre le rhume, la toux et autres coups de froid Dormir malgré bébé

Comment les jeunes parents peuvent se reposer


Pour Bimbosan, seul le mei lleur lait suisse est assez bon. Le lait suisse est d’une qualité exceptionnelle, notamment grâce aux excellents herbages utilisés, à la petite taille des nombreuses exploitations, à la conscience écologique et aux lois sur la protection des animaux strictes appliquées. Autant d’arguments suffisamment convaincants pour n’utiliser que du lait d’exploitations suisses dans la fabrication de tous nos laits. Important: le lait maternel est le meilleur pour le bébé. L’OMS recommande l’allaitement exclusif jusqu’à 6 mois.

tre écha ntilCom mandez vo bi mbosa n.ch r su lon grat uit 44 et 14 9 ou au 032 63 ta rder. essayez-le sa ns

Abonnez-vous à la Tribune du droguiste et choisissez votre prime! Parfum d’ambiance naturel

Aroma diffuseur Travel Mouse avec le mélange d’arômes joie de vivre. En utilisant une technologie à ultrason particulière, il réunit l’huile essentielle et l’eau et disperse ces arômes agréables dans l’air ambiant. Aussi bien adapté en voyage, car prend particulièrement peu de place. D’une valeur de Fr. 49.–

Set de bien-être

Eduard Vogt Therme. Vivez de fabuleux moments de bien-être tranquillement à la maison. D’une valeur de Fr. 58.–

Le coffret GOLOY 33 Soins du visage

Brosse à dents électrique GROWN ALCHEMIST Oral-B Smart 4500 Body Cleanser Chamomile, Bergamot & Rosewood

Coffret idéal en déplacement et pour découvrir des produits. La trousse de toilette propose de petits emballages pratiques des produits Clean Vitalize 20 ml, Flair Vitalize 15 ml et Face Care Vitalize 20 ml. D’une valeur de Fr. 49.90

Brosse à dents électrique Oral-B Smart 4500, 2 brossettes et étui de voyage gratuits, avec minuterie et indicateur lumineux de pression. Elimine deux fois plus de plaque qu’une brosse à dents manuelle traditionnelle. D’une valeur de Fr. 129.–

Gel douche nettoyant de 300 ml avec des substances très efficaces et bioactives. Doux, agréablement parfumé et adapté à tous les types de peau. D’une valeur de Fr. 30.– Octobre / novembre 2019

Oui, je m’abonne à la Tribune du droguiste  Abonnement de 1 an

TRIBUNE DU DROGUISTE La publication de votre droguerie

Décembre 2019 / janvier 2020

 Abonnement de 2 ans

à Fr. 26.– (6 numéros) à Fr. 48.– (12 numéros) Pour l’abonnement de 1 an ou 2 ans, je choisis la prime suivante (cocher 1 case)  Parfum d’ambiance  Set de bien-être  Brosse à dents électrique Oral-B Smart 4500

TRIBUNE DU DROGUISTE La publication de votre droguerie

Base de prix 2020 (TVA incl.)

 Coffret Goloy 33 Soins du visage  GROWN ALCHEMIST Body Cleanser

Dossier «Des gens forts»

L’importance de la joie de vivre

Nom, prénom

Plus d’excuses!

Manger sainement, c’est facile Dossier «Principes actifs»

De la molécule au médicament

Rue, n°

Plancher pelvien

De petits muscles aux grands effets

La toux chez l’enfant

Ce qui aide vraiment

NPA, localité

Pâtisserie de Noël

Confectionner une maison en pain d’épices

Téléphone

Date de naissance Paiement contre facture à l’adresse ci-dessus.

E-mail 

J’accepte que l’Association suisse des droguistes me contacte par mail, courrier ou téléphone pour m’informer des offres promotionnelles intéressantes (accord résiliable en tout temps).

Date

Signature

Abonnement-cadeau, veuillez envoyer le magazine à l’adresse suivante: DS2–3/20

Nom, prénom Rue, n° NPA, localité

Renvoyer le bulletin d’inscription à: CH Media Kundenkontaktcenter Neumattstrasse 1 CH-5001 Aarau Téléphone +41 58 200 55 22 Mail abo@drogistenstern.ch La commande est effective dès le prochain numéro de la Tribune du droguiste. L’abonnement peut être résilié à tout moment à son échéance. Cette offre est uniquement valable en Suisse et dans la limite des stocks disponibles.


Susanne Keller

Susanne Keller

DOSSIER

Bettina Epper Rédactrice en chef adjointe b.epper@drogistenverband.ch

De bon cœur

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

6–20

Le cœur

10 Ce qui fait du mal au cœur 13 Soutenir le psychisme 14 Le cœur des femmes bat autrement 16 Vivre après un infarctus 20 Les aides de la droguerie 04 21

Les brèves Participer et gagner

22

Masques, peelings et autres bienfaits pour les mains

24

Le fangfeng contre le rhume

26

Manger plus sain grâce au système 5 couleurs?

28

Dormir malgré bébé

Pour des mains douces, même en hiver 23 En vitrine

22

La MTC aide en cas de refroidissement Ce que le Nutri-score apporte vraiment Pour que les jeunes parents retrouvent le sommeil Jeux / Dans le prochain numéro Susanne Keller

31 Susanne Keller

Depuis que Martin Born m’a raconté ­l’histoire de sa vie, je me suis inscrite dans le registre national du don d’organes. C’était très simple: toutes les informations figurent sur www.swisstransplant.ch et l’on peut même s’inscrire en ligne. Ainsi, mes proches n’auront pas à décider à ma place si la ­question du don d’organes se pose un jour. Aujourd’hui âgé de 70 ans, Martin Born ne vit que parce qu’il a très rapidement reçu un cœur après un grave infarctus, il y a 23 ans. Sans cœur, pas de vie. Il bat et bat et bat… aussi longtemps qu’il est en santé. Découvrez cet organe fascinant dans le ­dossier que nous lui consacrons, dès la page 6, et faites la connaissance de Martin Born (page 17) et de Roland Feer (page 16), porteur d’un défibrillateur et d’un pace­ maker. Lui aussi a été victime d’un grave ­infarctus quand il était plus jeune. D’ailleurs, saviez-vous que les femmes ­décèdent plus souvent que les hommes suite à un infarctus? La cardiologue Catherine Gebhard, qui étudie ce domaine, nous explique pourquoi dans l’interview qu’elle nous accorde page 14. Pour la santé du cœur, il est très important d’avoir une alimentation équilibrée. A quel point l’étiquetage alimentaire coloré peut y contribuer est encore contesté, comme vous l’apprendrez page 26. Dormir suffisamment est aussi bon pour la santé. Or les jeunes parents manquent souvent de sommeil. Nous vous donnons les meilleurs conseils pour retrouver un sommeil répara­ teur malgré l’arrivée de bébé (page 28).

28 3


Les brèves

7000 ans de médecine

Museum für Urgeschichte(n) Zug, Res Eichenberger

Le musée de la préhistoire de Zoug propose jusqu’au 17 mai une exposition temporaire intitulée «Santé!». Elle présente la manière dont nos ancêtres soignaient blessures et maladies à différentes époques. Elle met l’accent sur les remèdes naturels à base de plantes et les preuves de leur utilisation recueillies lors de fouilles archéologiques. Informations complémentaires sur www.urgeschichte-zug.ch. Museum für Urgeschichte(n)

Le tuyau de la rédaction Bouffées de chaleur, cystites, carences en fer, douleurs aux seins, troubles prémenstruels… Il existe d’innombrables troubles et maladies propres aux femmes que les huiles essentielles permettent de soulager. L’ouvrage «Femme essentielle» en donne une bonne vue d’ensemble. Cet ouvrage propose des gestes et des rituels pour accompagner la femme, de la petite fille à la femme accomplie en passant par l’adolescente, à chaque étape de son parcours hormonal. Docteure en pharmacie et aromatologue, Aude Maillard défend une ­approche intégrative qui met le pouvoir des huiles essentielles au service de l’épanouissement de la femme. A la fois thérapeutique et spirituelle, l’huile essentielle réconcilie la molécule et la vibration, la pharmacologie et la conscience, la femme et sa nature. L’auteure propose des protocoles aromatiques faciles à mettre en place ainsi que des explications ­médicales claires pour comprendre les différentes ­pathologies. Ce guide complet aborde aussi bien le confort gynécologique et urinaire que l’équilibre hormonal et immuno­psychique. Si l’évocation des senteurs des huiles ­essentielles vous inspire, n’hésitez pas à vous rendre dans votre droguerie qui saura vous renseigner plus précisément sur les dosages et les éventuels effets secondaires des plantes et pourra même vous proposer des mélanges prêts à l’emploi. Rédaction Dr Aude Maillard: «Femme essentielle – Le guide des huiles essentielles au féminin», Tana Editions, 2019, ISBN 979-10-301-0290-1

Quand la peau de Zoé est plus irritable que son humeur. Une solution complète en deux étapes pour les démangeaisons cutanées.

Dispositif médical

Produit cosmétique

4 KURZ & KNAPP

ans

TRIBUNE DROGISTENSTERN DU DROGUISTE 2–3/20

L.CH.MKT.CC.01.2020.2684

Recommandation: 1. Sensiderm: Crème pour le traitement aigu de la névrodermite 2. SensiDaily: Baume protecteur pour le soin quotidien en cas de démangeaisons cutanées


Journée des malades, le 1er mars 2020 Des milliers de personnes participeront le 1er mars à la Journée des malades par des concerts, des visites et la remise de cadeaux dans les hôpitaux et les EMS ainsi que par des manifestations de solidarité. Cette année, la journée a pour devise: «Ne vous arrêtez pas à ma maladie». Selon le Rapport national sur la santé 2015, 2,2 mil­ lions de personnes souffrent d’une mala­ die chronique en Suisse. Près de la moitié d’entre elles travaillent ou suivent une formation, un tiers sont à la retraite et touchent une rente. Les chiffres montrent aussi que les personnes atteintes dans leur

santé continuent de prendre activement part à la vie sociale. D’où l’appel de la Jour­ née des malades 2020: «Soyons présents pour ceux qui ne vont pas bien, engageons-­ nous en leur faveur et aidons-les à s’inté­ grer dans la société.» La journée est organi­ sée par l’association du même nom qui, une fois par année depuis plus de 80 ans, sensibilise la population à un thème parti­ culier ayant trait à la santé et à la maladie. L’objectif est de réunir les bien-portants et les malades et de lutter contre l’isolement des personnes en mauvaise santé. www.tagderkranken.ch

New Africa – stock.adobe.com

En cas d‘épuisement nerveux

Impressum 40e année Tirage 176 282 ex. (tirage certifié REMP 9/2019), 1 061 000 lecteurs (991 000 allemands selon Mach Basic 2019-2 et environ 70 000 français)  Editeur Association suisse des droguistes, Rue de Nidau 15, 2502 Bienne, tél. 032 328 50 30, fax 032 328 50 41, info@drogistenverband.ch, drogisten­verband.swiss Rédaction Heinrich Gasser, rédacteur en chef et responsable des médias grand public, h.gasser@drogistenverband.ch; Bettina Epper, rédactrice en chef adjointe, b.epper@drogisten­verband.ch; Denise Muchenberger, d.muchenberger@drogistenverband.ch; Vanessa Naef, v.naef@drogistenverband.ch  Traduction Claudia Spätig, c.spaetig@drogistenverband.ch; Marie-Noëlle Hofmann, m.hofmann@drogistenverband.ch  Conseil spécialisé Dr phil. nat. Anita Finger Weber (service scientifique ASD); Marisa Diggelmann ­(droguiste ES), Helene Elmer (droguiste ES), Adrian Würgler (droguiste ES)  Mise en page Hiroe Mori  Photographe Susanne Keller  Photo couverture ­Susanne Keller  Impression Stämpfli AG, 3001 Berne  Ventes et sponsoring Tamara Freiburghaus, ­responsable ventes, ­distribution et sponsoring, t.freiburghaus@drogisten­verband.ch   Abonnements abonnement annuel CHF 26.– (6 numéros, y compris TVA); tél. 058 200 55 22, fax 058 200 55 56, abo@drogistenstern.ch.

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

LES BRÈVES 5

DU REPOS POUR LES NERFS Neurodoron® comprimés

Ceci est un médicament autorisé. Veuillez lire la notice d’emballage. Weleda SA, Suisse


DOSSIER

LE

CŒUR Tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam, tadam*. *C’est, en moyenne, le nombre de fois que le cœur bat en une minute.

Bettina Epper a pris le pouls du cœur pour vous (traduction: Claudia Spätig et Marie-Noëlle Hofmann)

En 2017,

19 %

des hommes et 16 % des femmes souffraient d’hyper­ tension ou prenaient des médicaments pour la soigner.

6 LE CŒUR

Chaque année, près de

8000

personnes ont un arrêt ­cardio-circulatoire, moins de 5 % y survivent.

En Suisse, les maladies cardio­ vasculaires sont la cause de mortalité la

plus ­fréquente. TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20


TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Susanne Keller

DIAGNOSTIC: INFARCTUS DU ­MYOCARDE Il y a 19 ans, Roland Feer, alors âgé de 47 ans, s’est soudain effondré au ­milieu de la nuit. Son épouse lui a sauvé la vie.

LE CŒUR 7


DOSSIER

iStock.com/rodnikovay

En Suisse, près de 16 000 personnes sont victimes chaque année d’une attaque ­cérébrale, aussi appelée accident vasculaire cérébral (AVC). Une attaque cérébrale se produit quand l’apport sanguin est in­ terrompu dans une région du cerveau. On distingue différentes formes d’AVC. • Dans près de 85 % des cas, un caillot de sang obstrue un vaisseau sanguin. Les cellules nerveuses de la zone touchée reçoivent trop peu ou pas du tout d’oxy­ gène ni de substances nutritives. Elles sont alors très vite endommagées et meurent. Ce type d’attaque cérébrale est aussi appelé infarctus cérébral ­ischémique. • Une forme nettement plus rare est ­l’hémorragie cérébrale. Dans ce cas, un

vaisseau se déchire, de sorte que du sang se répand dans le tissu cérébral. • L’hémorragie sous-arachnoïdienne est plus rare encore. Il s’agit d’une déchirure d’un vaisseau dans la zone des méninges et le sang se répand entre les méninges et le cerveau. Agir vite Il est important de reconnaître rapide­ ment une attaque cérébrale et de ­réagir correctement. Dans la plupart des cas, ces symptômes se manifestent: • soudaine paralysie, troubles sensitifs ou faiblesse, le plus souvent d’un seul côté du corps (visage, bras ou jambe) • cécité subite (souvent d’un seul œil) ou vision double • difficultés à parler ou à comprendre ce qui est dit • vertiges violents avec incapacité de marcher • maux de tête soudains, inhabituels, intenses En cas de soupçon d’attaque cérébrale, appelez le numéro d’urgence 144.

Fibrillation ventriculaire En cas de fibrillation ventriculaire, le cœur bat plus de 320 fois par ­minute. C’est tellement rapide que le cœur ne peut plus assurer la cir­ culation du sang. Résultat: un arrêt cardio-circulatoire. La personne concernée perd soudain connais­ sance, ne réagit pas quand on lui parle ou qu’on la secoue. Elle cesse de respirer, son pouls n’est plus ­perceptible. En l’absence de mesures immédiates de réanimation (voir article page 18), l’accident est mortel. Sources: Christopher Scharf: «Das Pulsbuch. Herzrhythmus und Herzkrankheiten», Orell Füssli Verlag, 2018 / Susanne Unver­ dorben, Martin Unverdorben: «Kardiologie kompakt. Kleines Fachlexikon für Patienten und Übungsleiter», Spitta Verlag GmbH & Co. KG, 2013 / Fondation suisse de cardio­ logie, www.swissheart.ch

vfhnb12 – stock.adobe.com

Attaque cérébrale

Sources: Elsevier GmbH: «Medizinische ­Fach­wörter von A–Z», Urban & Fischer, 2018 /  Fondation suisse de cardiologie, www.swissheart.ch

Artériosclérose

8 LE CŒUR

a alors un risque d’accident vasculaire ­cérébral (voir article ci-dessus). Si elle porte sur les vaisseaux coronariens, elle ­provoque une maladie coronarienne, ­autrement dit une angine de poitrine (voir article page 12) ou, dans le pire des cas, un infarctus du myocarde (voir article page 12) ou une insuffisance ­cardiaque (voir article 19). Sources: Dr. med. Marianne Koch: «Das HerzBuch. Wie wir unser Herz schützen und gesund erhalten können», dtv Verlagsgesellschaft, 2015 /  Dr. med Stefan Waller: «Der Dr. Heart HerzCoach. Herzinfarkt verhindern, besser und ­be­wusster leben», Gräfe und Unzer Verlag, 2017 /  Broschüre: «Herzhaft gesund. Herz-KreislaufRisiken kennen und vorbeugen», Schweizerische Herzstiftung, 2015

Artère sans dépôts

Artère avec dépôts (plaques athéromateuses)

Artère rétrécie par de grosses plaques

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

iStock.com/go-un lee

L’artériosclérose est généralement plus connue sous le nom de calcifica­ tion des artères. Il s’agit d’une alté­ ration pathologique des vaisseaux san­ guins qui se développe au fil des ans. La paroi interne des artères n’est plus aussi lisse et des plaques peuvent s’y déposer, lesquelles contiennent ­notamment du cholestérol et du ­calcaire. Les vaisseaux perdent alors en élasticité et leur diamètre ne cesse de se réduire. Plus les facteurs de risque (voir page 10) sont nom­ breux, plus le danger est grand de souffrir d’artériosclérose. La maladie peut toucher toutes les ­artères du corps. Si elle provoque un rétrécissement ou une obstruction des artères du cou ou du cerveau, il y


La fibrillation auriculaire est le trouble du rythme cardiaque le plus fréquent. En Suisse, elle touche environ 1 % de la population. Chez les plus de 75 ans, la proportion est d’environ 10 %, soit environ 100 000 personnes. Elle est causée par une sorte de «tempête électrique» dans le système de conduction cardiaque. Les oreillettes et les ventricules se contractent trop vite et de manière non synchroni­ sée. Les performances du cœur diminuent alors. En fonction de la fréquence et de la durée, on distingue trois formes de fibrillation auriculaire: • fibrillation auriculaire paroxystique: elle se manifeste sous forme de crises aiguës qui ne durent pas plus de sept jours et se terminent spontanément. • fibrillation auriculaire persistante: elle dure plus de sept jours et ne se termine

Photographee.eu – stock.adobe.com

Fibrillation auriculaire pas spontanément. Mais un traitement peut normaliser le rythme cardiaque. • fibrillation auriculaire permanente: elle reste présente durablement. Il n’est pas possible de retrouver un rythme normal. De nombreuses personnes concernées ressentent des battements de cœur accé­ lérés, des palpitations qui durent plu­ sieurs heures, voire plus longtemps encore. D’autres symptômes peuvent être une sensation de serrement ou pression dans la poitrine, de la fatigue ou des difficultés respiratoires. Les troubles peuvent dispa­ raître lorsque les crises d’arythmie aiguës se transforment en fibrillation auricu­ laire permanente. Il se peut aussi qu’ils ne se manifestent que dans certaines ­situations. La fibrillation auriculaire ne provoque souvent aucun trouble et ne représente pas un danger aigu. Mais

Sources: Fondation suisse de cardiologie, www.swissheart.ch / Susanne Unverdorben, Martin Unverdorben: «Kardiologie kompakt. Kleines Fachlexikon für Patienten und Übungs­ leiter», Spitta Verlag GmbH & Co. KG, 2013

En savoir plus

Le cœur n’est pas un cœur

vecteezy.com

Le symbole de l’amour est incontestablement un cœur rouge. Mais il ne ressemble en rien à un cœur humain. Sa forme vient du fait qu’à l’origine, il représentait symboliquement des feuilles de vigne, de figuier ou de lierre. Le symbole ­s’utilisait déjà dans l’Antiquité – et même souvent dans des illustrations érotiques. Sources: Deutsches Ärzteblatt: «Das Herzsymbol: Wappenzeichen der Kardiologie», 2003 /  Société suisse de cardiologie, www.swisscardio.ch

si elle n’est pas traitée, elle peut avoir de graves conséquences. En raison de ­l’irrégularité des mouvements de pompe des oreillettes, des caillots de sang ont tendance à se former dans le cœur. Si l’un de ces ­caillots est entraîné dans la circu­ lation sanguine et va obstruer une artère du cerveau, une attaque cérébrale (voir article à gauche) se produit.

La Fondation suisse de cardiologie propose diffé­ rentes brochures d’information, comme «Cœur et psychisme», «Un cœur en bonne santé» ou «Vivre mieux et plus longtemps grâce à une bonne préven­ tion». Les personnes intéressées peuvent passer commande sur www.swissheart.ch/shop Fondation Suisse de Cardiologie

Fondation Suisse de Cardiologie Active contre les maladies

cardiaques et l’attaque

Active contre les maladies cérébrale

cardiaques et l’attaque

Fondation Suisse de Cardiologie Active contre les maladies

cérébrale

cardiaques et l’attaque

cérébrale

Cœur et psychisme

Un cœur en bonne santé

Vivre mieux et plus longte mps grâce à une bonne prévention

Brochure d’informat ion à l’intention du patient

Connaître et prévenir les facteurs de risque

Conseils aux patients présentant une maladie cardio-vasculaire

Besser_leben_2018_F

R.indd 1 18.06.18 10:00

ALPINAMED®

Ail noir

et vitamines B

Inodore – sans renvoi et sans perspiration. TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20 www.alpinamed.ch

Les capsules Alpinamed à l’ail noir contiennent un extrait spécial d’ail noir fermenté, ainsi que des vitamines B (B1 et B2) qui apportent les contributions suivantes : Elles contribuent … • à une fonction cardiaque normale • au maintien de globules rouges normaux • à une fonction normale du système nerveux • à une fonction psychique normale • à diminuer la fatigue et la lassitude • à un métabolisme énergétique normal Qu’est-ce que l’ail noir a de révolutionnaire ? À la différence de l’ail normal, l’ail noir est totalement inodore et sans arrière-goût, et il n’entraîne ni renvois, ni ballonnements, ni effluves désagréables. Et ce, sans influence négative sur les substances qui lui confèrent sa valeur ! En pharmacie et droguerie.

HERZ 9


DOSSIER

Ce qui rend le cœur malade La manière dont on vit a une grande influence sur la santé de notre cœur. Le cœur bat environ 2,6 milliards de fois durant la vie. Impressionnant, comme le relève aussi le PD Dr méd. Rainer Zbinden, médecin-chef en cardiologique au Centre hospitalier de Bienne (BE). Il est fasciné par cet organe: «Dans certaines cultures, on croit même que l’âme se trouve dans le cœur. C’est certainement un mythe. Néan­ moins, certaines maladies cardiaques peuvent bel et bien être déclenchées par des émotions positives ou négatives.» Les maladies comme les infarctus, les accidents vasculaires cérébraux ou les arythmies, sont fréquentes. Or les facteurs de risque qui les favorisent dépendent fortement du style de vie.

Hypertension Chaque battement de cœur déclenche une onde de pression qui est transmise aux artères. La régulation de cette pression artérielle dépend à la fois du diamètre des

vaisseaux sanguins, du débit cardiaque et du volume sanguin. La mauvaise nouvelle: en Suisse, on estime qu’un adulte sur cinq souffre d’hypertension. C’est particulièrement dangereux quand la personne ne le remarque pas. Les conséquences peuvent être sévères. «L’hypertension accélère la formation de dépôts de cholestérol sur les parois des vaisseaux sanguins, ce qu’on appelle la plaque athéromateuse, et le muscle cardiaque s’épaissit», explique le cardiologue. «D’un côté, cela augmente les risques d’infarctus ou d’attaque cérébrale et, de l’autre côté, le muscle cardiaque devient plus rigide et moins élastique, ce qui favorise l’apparition d’arythmies, en particulier de fibrillation auriculaire.» La bonne nouvelle: avoir un mode de vie sain permet de maintenir la pression à un niveau normal ou de l’abaisser. «Une consommation excessive de sel ou le

manque de mouvement peut favoriser l’hypertension.»

Cholestérol Le cholestérol est un lipide sanguin important. Le corps en a besoin pour former les parois cellulaires, le tissu nerveux et des hormones ainsi que comme fournisseur d’énergie. Il existe plusieurs formes de cholestérol. Le cholestérol LDL passe pour être le «mauvais» cholestérol. Car lorsqu’il est présent en trop grande quantité dans le sang, il peut former des dépôts sur les parois des artères. Le «bon» cholestérol HDL capte le cholestérol superflu présent dans les cellules et le transporte jusqu’au foie, où il est éliminé. La mauvaise nouvelle: en 2017, 13 % des personnes en Suisse avaient un taux trop élevé de cholestérol ou prenaient des médicaments pour abaisser leur taux de cholestérol. Dès 65 ans, 32 % de la population

BOUGER, C’EST TOUT BÉNÉFICE Les personnes actives présentent moins de risques de maladies cardiovasculaires.


«On ne peut souvent que traiter les facteurs de risque» est touchée, les hommes plus souvent que les femmes. La bonne nouvelle: en changeant son alimentation et en augmentant son activité physique, on peut améliorer son taux de cholestérol.

Photos: Halfpoint – stock.adobe.com, ldd; illustration: vecteezy.com

Diabète Le diabète est une maladie métabolique chronique. «Dans ce cas, le pancréas ne produit pas assez d’insuline. Conséquence, le taux de glycémie augmente», explique le Dr Zbinden. «Cela attaque notamment les parois des vaisseaux sanguins et favorise fortement la formation de dépôts de cholestérol dans les vaisseaux.» Il existe deux formes de diabète. Dans le cas du type 1, la production d’insuline est insuffisante, voire absente. Dans le cas du diabète de type 2, le corps produit certes de l’insuline, mais les cellules ne peuvent plus réagir suffisamment. Outre les facteurs héréditaires et l’âge, le style de vie joue un rôle important: surpoids, erreurs alimentaires et manque d’acti­ vité physique sont autant d’éléments qui peuvent fortement augmenter les risques de diabète de type 2. La mauvaise nouvelle: en Suisse, on estime qu’environ 500  000 personnes souffrent de diabète. Il faut en moyenne sept ans pour diagnostiquer un diabète de type 2. Raison pour laquelle près de la moitié des personnes diabétiques ne savent pas qu’elles le sont. La (presque) bonne nouvelle: un poids corporel normal, une activité physique suffisante et une alimentation équilibrée contribuent à réduire le risque de développer un diabète de type 2. Mais comme l’hérédité joue aussi un rôle important, on peut devenir diabétique même avec un mode de vie sain.

Alimentation / surpoids Manger et boire de manière équilibrée apporte au corps de l’énergie, des nutriments ainsi que des substances protectrices et participe à la prévention des maladies. «Tout dépend cependant de la qualité et de la quantité des aliments. En TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Trois questions au cardiologue PD Dr méd. Rainer Zbinden. Dr méd. Rainer Zbinden, y a-t-il des signaux qui ­indiquent que quelque chose ne va pas avec le cœur? Un symptôme typique est la sensation de pression dans la poitrine en cas d’effort, sensation qui disparaît rapide­ment quand l’effort est terminé. Mais nombreux sont ceux qui ne ressentent les premiers troubles qu’au moment de leur premier infarctus. Les phéno­ mènes de ­paralysie, les troubles du langage ou les troubles sensoriels sont des signaux d’alarme d’attaque cérébrale. Des batte­ ments du cœur trop rapides ou irréguliers ou la perte de connaissance signalent une arythmie cardiaque. Quand faudrait-il consulter un médecin? A l’apparition des symptômes précités. Peut-on soigner les maladies cardiovasculaires? Souvent, on ne peut que traiter les facteurs de risque, comme le diabète, l’hyper­ cholestérolémie ou l’hypertension et ralentir la progression des dépôts de plaque. L’élargissement, respectivement la réouverture des artères coronaires ou des artères périphériques n’est aussi qu’un traitement symptomatique. La cause n’est pas éliminée pour autant. Les maladies cardiovasculaires progressent de manière chronique. Un infarctus ou une attaque cérébrale provoque une ­nécrose partielle des tissus, ce qui laisse une cicatrice.

Suisse, les gens sont de plus en plus gros», constate le cardiologue. «Dans le monde du travail actuel, on manque malheureusement souvent de temps pour cuisiner/ manger de manière équilibrée.» La mauvaise nouvelle: en Suisse, près de 41 % des adultes sont en surpoids. Cela provoque également de l’hypertension et du diabète. Pratiquement, nul autre groupe de maladies est aussi influencée par l’alimentation que celui des maladies du système cardiovasculaire. La bonne nouvelle: une alimentation équilibrée contribue à la protection des vaisseaux sanguins. Perdre du poids ne soulage pas seulement les vaisseaux, mais aussi les articulations et le dos.

Sédentarité Les personnes actives vivent plus longtemps et, quand elles vieillissent, ont une meilleure santé mentale et nécessitent moins de soins que les autres.

La mauvaise nouvelle: en Suisse, près de 35 % des adultes ne bougent pas assez, voire pas du tout. «Le manque d’activité physique amène au surpoids, lequel favorise à son tour le diabète et participe fortement à la formation des plaques d’athérome», détaille le Dr Zbinden. La bonne nouvelle: chaque mesure visant à bouger plus est bénéfique pour la santé. Rainer Zbinden: «Trois séances d’endurance de 20 minutes seulement par semaine suffisent déjà à apporter un mieux.»

Tabagisme «Le tabagisme est un des principaux facteurs de risque pour les maladies cardiovasculaires», souligne Rainer Zbinden. Fumer favorise également la formation de plaques d’athérome. «En plus, la fumée réduit le taux de ‹bon› cholestérol HDL au profit du ‹mauvais› LDL.» La mauvaise nouvelle: les personnes qui fument ont jusqu’à quatre fois plus LE CŒUR 11


DOSSIER

Stress En cas de menace, le corps réagit et libère des hormones du stress, comme l’adrénaline et le cortisol. Une fois le danger écarté, il revient à son état normal. «En soi, le stress peut aussi être positif et ne provoque pas forcément des maladies cardiovasculaires», explique le Dr Zbinden. Mais la frénésie du quotidien fait que l’on manque souvent de temps pour manger équilibré et bouger suffisamment. Consé­ quence: on tombe malade.

La mauvaise nouvelle: deux adultes sur trois sont souvent stressés. Cela élève la pression artérielle, accélère la fréquence cardiaque, augmente les sécrétions d’insuline et affaiblit le système immunitaire. Tout cela nuit directement au cœur. Et le stress permanent a aussi une influence indirecte sur le cœur: les personnes stressées fument plus souvent, n’ont pas une alimentation saine et bougent moins. La bonne nouvelle: on peut réduire son stress. Notamment en faisant une activité physique, comme la randonnée, une activité stimulante, comme le jardinage, ou de la relaxation, comme le yoga.

Age L’âge est aussi un facteur de risque pour les maladies cardiovasculaires, ajoute le Dr Zbinden. «Avec l’âge, le taux de cholestérol augmente de même que les dépôts

Infarctus du myocarde

hedgehog94 – stock.adobe.com

Le cœur est approvisionné en oxygène par des vaisseaux sanguins, les artères coro­ naires. Lorsqu’une de ces artères disposées en forme couronne autour du cœur est obstruée, généralement suite à un caillot sanguin provoqué par une maladie ­coronarienne, il y a infarctus. Le muscle cardiaque n’étant plus approvisionné en oxygène, il meurt. Les symptômes peuvent être variés, comme des douleurs qui ir­radient dans les bras, le dos ou ­l’abdomen, des difficultés à respirer, des sueurs froides, une perte de connaissance et des troubles du rythme cardiaque qui peuvent aller jusqu’à l’arrêt cardio-circu­ latoire. Chez les femmes, les diabétiques et les personnes âgées, il se peut que les symptômes suivants soient les seuls

s­ ignaux d’alarme: difficultés respira­ toires, nausées inexplicables et vomisse­ ments, sensation de pression dans la ­poitrine, le dos et l’abdomen. Essentiel: un infarctus est une urgence, il faut agir immédiatement. Appelez le ­numéro d’urgence 144. Si la personne est sans connaissance et ne respire pas, ­commencez immédiatement un massage cardiaque, utilisez un défibrillateur, s’il y a en un (voir article page 18), et continuez jusqu’à l’arrivée de l’ambulance. Sources: Susanne Unverdorben, Martin Unverdorben: «Kardiologie kompakt. Kleines Fachlexikon für Patienten und Übungsleiter», Spitta Verlag GmbH & Co. KG, 2013 / Fondation suisse de cardiologie, www.swissheart.ch /  Christopher Scharf: «Das Pulsbuch. Herz­rhythmus und Herzkrankheiten», Orell Füssli Verlag, 2018

dans les vaisseaux. En plus, les artères deviennent moins élastiques et se sclérosent. Sans oublier que les cas de surpoids, d’hypertension et de diabète se multiplient avec l’âge. Tout cela explique l’augmenta­ tion des cas de maladies cardiovasculaires chez les personnes âgées.» Sources: PD Dr méd. Rainer Zbinden, médecin-­ chef en cardiologie au Centre hospitalier de Bienne (BE) / Fondation suisse de cardiologie, www.swissheart.ch / Office fédéral du sport (OFSPO): «Activité physique et santé», 2013 /  Société suisse de nutrition: feuille d’information «Alimentation, lors d’athérosclérose et de maladie coronarienne», 2017 / Office fédéral de la santé publique (OFSP) / Office fédéral de la statistique (OFS) «Enquête suisse sur la santé», 2017 / Diabète­ suisse, www.diabetesschweiz.ch / www.feel-ok.ch /  www.addictionsuisse.ch / Dr phil. nat. Anita Finger Weber, Anania Hostettler, Christine Funke, pharmacienne dipl. féd.: «Dossier spécialisé Stress», Association suisse des droguistes (ASD), 2018 / www.psychologie.uzh.ch /  www.stressnostress.ch / www.unispital-basel.ch

Angine de poitrine L’angine de poitrine, aussi appelée angor, est un trouble de l’irrigation sanguine du cœur, souvent provoqué par une calcification des artères (artériosclérose, voir page 8). Cette perturbation de l’irri­ gation sanguine entraîne un apport insuffisant d’oxygène au cœur. Ce qui déclenche la sen­ sation ­typique d’oppression dans la poitrine et des douleurs ­thoraciques. Parfois, les douleurs peuvent ­irradier dans le cou, les bras, les épaules ou la partie ­supé­­­rieure de l’abdomen. L’angine de poitrine peut aussi s’accompa­ gner d’une détresse respiratoire. Sources: Dr. med Stefan Waller: «Der Dr. Heart Herz-Coach. Herzinfarkt ver­ hindern, besser und bewusster leben», Gräfe und Unzer Verlag, 2017 / Susanne Unverdorben, Martin Unverdorben: «Kardiologie kompakt. Kleines Fach­ lexikon für Patienten und Übungs­leiter», Spitta Verlag GmbH & Co. KG, 2013

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Andrii Symonenko – stock.adobe.com

de risques de mourir d’une maladie cardiaque. La bonne nouvelle: quand on arrête de fumer, le risque d’artériosclérose commence immédiatement à diminuer. Après cinq ans sans tabac, le risque d’infarctus est pratiquement le même que celui des personnes qui n’ont jamais fumé.


Cœur et psyché Un infarctus, comme un coup de tonnerre dans un ciel bleu. Roland Feer (voir page 16) a vécu ce cauchemar. Après, il a eu peur. Peur que cela se reproduise. Beau­ coup de patients éprouvent les mêmes craintes que Roland Feer, comme le constate le psychologue Sven Schmutz. Il dirige le département de cardiopsychologie à l’hôpital de l’Ile, à Berne. «Les personnes qui ont des problèmes cardiaques présentent souvent des souffrances psychiques. Elles ont plus souvent des dépressions ainsi que des troubles anxieux ou du sommeil.» Et à l’inverse, on sait aussi que les personnes dépressives souffrent plus souvent que les autres de maladies cardiaques. «Parce qu’une humeur dépressive favorise un style de vie malsain, qui se manifeste par exemple par le tabagisme, le manque de mouvement et l’isolement social. Mais aussi parce que la dépression provoque des réactions de stress physiques et biologiques permanentes qui nuisent au système cardiovasculaire.» Un infarctus est un accident qui déstabilise, ébranle la confiance qu’on peut avoir dans son propre corps. Les personnes cardiaques ont ainsi souvent une mauvaise perception de leur état émotionnel. «Si leur cœur bat fort, elles ne réalisent pas qu’elles sont simplement nerveuses, mais craignent d’avoir une nouvelle crise cardiaque. Durant le traitement, elles réapprennent à reconnaître leurs émotions. En cardiopsychologie, nous les aidons à réduire la pression de la souffrance. Mais nous les soutenons aussi pour qu’elles acceptent et assimilent la maladie et adoptent un comportement sain.»

Le traitement Le traitement commence par un bilan de la situation personnelle. «Ensuite, avec des questionnaires et des interviews structurées, nous déterminons de quoi le patient souffre exactement. S’il a par exemple une dépression ou des troubles anxieux.» Le psychologue fixe alors des objectifs avec le patient et lui donne des petits devoirs à faire à la maison. Par exemple, noter TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

QUAND LES CARDIOPATHIES PÈSENT SUR LE MORAL Les cardiopsychologues, comme Sven Schmutz, aident les personnes cardiaques à lutter contre la dépression ou l’anxiété.

tous les jours comment il se sent et ce qu’il fait. «Nous pouvons voir que le patient se sent de mieux en mieux s’il va se promener à la forêt et sort ainsi de ses schémas comportementaux.» Si la personne souffre de troubles anxieux, le psychologue l’entraîne à les confronter. «En résumé, le patient apprend à faire la différence entre énervement physique et crise cardiaque. Cela n’est pas toujours facile, mais on peut l’apprendre.» Si le traitement commence rapidement, les chances de guérison sont bonnes, assure Sven Schmutz. «En particulier lors de réactions de stress, il ne faut souvent pas grand-chose pour débloquer la situation. Si quelqu’un a des troubles du sommeil, de petits changements comporte-

mentaux peuvent apporter beaucoup. Si l’on ne fait rien, la problématique va s’accentuer et il deviendra difficile d’améliorer les choses.» La cardiopsychologie n’est qu’un élément du traitement des personnes cardiaques. S’y ajoutent la réadaptation physique ainsi que les conseils en matière d’alimentation et le conseil social. «Cette interdisciplinarité est très importante», souligne le docteur Schmutz. «J’ai ainsi récemment eu un patient qui avait d’importants problèmes financiers. Notre service social a pu régler différentes choses concernant les assurances et les indemnités journalières de maladie. Cela apporte un grand soulagement, ce qui finalement aide le moral et favorise donc la santé.» LE CŒUR 13

Susanne Keller

Les maladies cardiovasculaires s’accompagnent souvent de fortes charges psychiques. ­­ La cardiopsychologie peut aider à les assimiler.


DOSSIER

LA GRANDE DIFFÉRENCE Chez les femmes, les problèmes cardiaques ne sont souvent pas diagnostiqués.

Le cœur des femmes bat autrement En ce qui concerne les maladies cardiovasculaires, le diagnostic, le traitement et la rééducation se concentrent sur les hommes. Avec une terrible conséquence: l’infarctus est plus souvent fatal aux femmes. La Prof. Dr méd. Catherine Gebhard étudie les raisons de cette différence. Madame la Prof. Gebhard, j’ai récemment entendu que les femmes ne peuvent pas avoir d’infarctus avant la ménopause. C’est vrai? Prof. Dr méd. Catherine Gebhard: Non, c’est faux. De nouvelles études réalisées aux Etats-Unis et en France montrent que le nombre des infarctus augmente aussi chez les femmes de moins de 55 ans depuis 10 ans. Chez les hommes, ce nombre est resté stable ou a même légèrement baissé. Pourquoi? C’est l’objet de nos recherches. Avec d’autres cliniques de l’Hôpital universitaire de Zurich, nous planifions une étude avec des femmes de 35 à 55 ans pour en découvrir l’explication. Ce groupe d’âge 14 LE CŒUR

Catherine Gebhard La Prof. Dr méd. Catherine Gebhard est médecin-cheffe et responsable d’un groupe de recherche à la clinique de médecine nucléaire et au centre de ­cardiologie moléculaire de l’Université de Zurich. Dans le cadre de sa chaire professorale FNS à l’Hôpital universitaire et à l’Université de Zurich, elle étudie les modifications liées à l’âge du cœur des femmes.

était jusqu’à présent fortement sous-représenté dans les études sur le système cardiovasculaire, il manque donc encore des données et des recommandations thérapeutiques. J’ai aussi lu que les femmes sont plus nombreuses à décéder d’un infarctus que les hommes. Oui, et aussi d’autres maladies cardiovasculaires, comme l’insuffisance cardiaque

ou l’accident vasculaire cérébral. En Europe, 49 % des femmes décèdent des suites d’une maladie cardiovasculaire. Ce chiffre est de 40 % pour les hommes. La mortalité est particulièrement élevée chez les jeunes femmes qui ont un infarctus. Pourquoi? Un problème, c’est que les femmes attendent plus longtemps avant de chercher de l’aide et, même à l’hôpital, les choses TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20


dusanpetkovic1 – stock.adobe.com, ldd/ASD

Lorsqu’un homme fait un infarctus (voir page 12), il ressent en général des symptômes typiques tels que de vio­ lentes douleurs dans la poitrine qui peuvent irradier vers d’autres parties du corps, comme les bras ou le dos. Chez les femmes, les symptômes sont moins nets. Ainsi, un fort essouffle­

tardent plus qu’avec les hommes. Ensuite, les complications liées aux traitements sont également plus nombreuses chez les femmes. Il peut s’agir de saignements lors d’interventions réalisées avec un cathéter car les vaisseaux sanguins des femmes sont plus petits et plus fragiles. Par ailleurs, l’organisme féminin métabolise les médicaments autrement que celui des hommes, ce qui peut nuire à leur efficacité. Enfin, les femmes recourent moins souvent à la rééducation. Globalement, le diagnostic, le traitement et la rééducation suite à la maladie se font en fonction des hommes. Idem pour la recherche. Qu’est-ce que cela signifie? Cela commence déjà lors des expériences sur des cellules en éprouvette. Le sexe de chaque cellule est déterminé par les chromosomes, mais on n’en tient généralement pas compte. Dans les expériences sur des animaux, les mâles sont les plus utilisés et les études cliniques avec des humains sont généralement réalisées avec des hommes. C’est aussi une affaire de coûts. En effet, si l’étude comprend des femmes, la variabilité augmente, notamment en raison des variations hormonales induites par le cycle menstruel, ce qui implique qu’il faut un plus grand nombre de participants. En ce qui concerne le domaine cardiovasculaire, les femmes ne forment que 18 à 24 % des participants. Cela signifie que les médicaments ne sont pas spécifiquement destinés à l’organisme féminin. Les autorités américaines de la santé (FDA) ont enfin demandé à ce que la recherche soit spécifique au genre. Ici, nous n’en sommes pas encore là. La médecine de genre est encore peu connue, même parmi les spécialistes. TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

highwaystarz – stock.adobe.com

Infarctus du myocarde: les femmes ont d’autres symptômes ment, des nausées, des vomissements, une sensation de ­pression ou de ­brûlure dans la poitrine, avec prolon­ gement jusqu’au cou, à l’épigastre ou à la mâchoire inférieure, des sueurs, une fatigue inhabituelle ou des fai­ blesses peuvent signaler un infarctus.

La médecine de genre? La médecine de genre consiste à étudier et à soigner les maladies de manière spécifique au genre de la personne concernée. La cardiologie est aujourd’hui centrée sur les hommes, ce qui défavorise les femmes. A l’inverse, en psychiatrie, et notamment en ce qui concerne les troubles alimentaires ou la dépression, les traitements sont orientés sur les femmes. Ce qui montre bien que la médecine de genre est encore une discipline récente. Pourquoi étudiez-vous ce domaine? Il y a quelques années, j’ai remarqué que le cœur de la femme et celui de l’homme vieillissent très différemment. J’ai voulu en rechercher les causes. Quelles sont ces différences? Avec l’âge, le cœur de la femme bat plus fort, pas celui de l’homme. Nous ne sa-

vons pas pourquoi. Une possibilité serait que les cellules du muscle cardiaque meurent plus vite chez l’homme. Une autre, que le système nerveux végétatif joue un rôle plus important pour le cœur vieillissant de la femme. Ce qui signifierait que le cœur féminin vieillissant est plus «stressé» que celui de l’homme. Nous avons par exemple constaté que chez les femmes souffrant du cœur, la partie du cerveau qui gère la peur et les émotions est plus active que chez les femmes en bonne santé. Nous n’avons rien constaté de tel chez les hommes. Nous voulons maintenant étudier ce que cela cache, dans le but de pouvoir améliorer le traite­ ment pour les femmes et d’optimiser les médicaments ainsi que les méthodes d’imagerie médicale. Car même les valeurs prévisionnelles de nos mesures de diagnostic sont moins bonnes pour les femmes.

Un mauvais rythme Au repos, le cœur bat normalement 60 à 70 fois. Cela peut aller jusqu’à 180 fois par minute en cas d’efforts phy­ siques ou de stress. On parle d’arythmie cardiaque quand le cœur bat trop ­lentement, trop vite ou de manière ­irrégulière. Les symptômes ressentis dépendent du type d’arythmie. Un rythme cardiaque trop lent peut pro­ voquer des vertiges, une baisse des performances et de brèves pertes de connaissance, tandis qu’un rythme trop rapide provoque la sensation que le cœur s’emballe et bat très fort.

Certaines personnes ressentent un pouls irrégulier, un essoufflement, des sueurs ou une pression dans la poi­ trine. D’autres, en revanche, ne re­ marquent pas, ou à peine, leur trouble du rythme cardiaque. Il convient de consulter un médecin en cas de batte­ ments de cœur trop forts, accélérés ou irréguliers ou encore de palpitations, en particulier si les symptômes ­mentionnés ci-dessus les accompagnent. Sources: Fondation suisse de cardiologie, www.swissheart.ch / Deutsche Herzstiftung, www.herzstiftung.de

LE CŒUR 15


DOSSIER

Au seuil de la mort Il y a 19 ans, un infarctus a frappé Roland Feer de manière totalement imprévue. Il n’avait rien remarqué avant et se sentait en pleine forme. Roland Feer a 47 ans lorsque cela arrive. «C’était le 22 février 2001. Je me suis réveillé pendant la nuit et j’avais terriblement mal à la poitrine.» Il se lève, descend à l’étage. Lorsqu’il veut remonter se coucher, il tombe dans les escaliers. «Ma femme m’a entendu et a aussitôt appelé l’ambulance.» Elle lui a ainsi sauvé la vie. A l’hôpital, le diagnostic est sans appel: grave infarctus du myocarde. Roland Feer est au seuil de la mort. Durant ces premières heures à l’hôpital, ce con­ducteur de train passionné ne se doute pas que sa vie va changer du tout au tout.

Une nouvelle vie Quelques jours plus tard, Roland Feer réalise qu’il ne pourra sans doute plus exercer sa profession suite à cet infarctus. Après plusieurs semaines à l’hôpital et au centre de réadaptation, il peut rentrer à la maison, à Lucerne. Il recommence à travailler. Mais dans un bureau, pas dans la cabine du conducteur de train. «Je me demandais si je pourrais y retourner un jour. C’était au médecin de prendre la décision. Un moment que je redoutais vraiment.» Finalement, c’est sûr: Roland Feer est désormais inapte à la conduite. Dans un premier temps, il ne peut que pleurer. «Puis, j’ai senti un grand vide.»

Groupe d’entraide DAI Le groupe suisse d’entraide pour porteurs de défibrillateur automa­ tique implanté (DAI) existe depuis 2004. Il permet aux personnes concernées d’améliorer leurs con­ naissances sur le système cardio­ vasculaire, en particulier en ce qui concerne le DAI. Roland Feer pré­ side le groupe d’entraide dont il fait partie depuis qu’il porte un DAI. www.icdselbsthilfegruppe.ch

16 LE CŒUR

VIVRE APRÈS UN INFARCTUS Roland Feer a dû ­entièrement remodeler son quotidien.

Mais il se remet, envisage l’avenir. Il travaille cinq ans au bureau, essaie régulièrement de retrouver son aptitude à la conduite. «Mais ça n’allait pas, mon cœur était trop faible.» En 2006, son cardiologue

lui propose l’implantation d’un DAI (voir article ci-dessous). Un appareil qui fait à la fois office de défibrillateur et de stimulateur cardiaque. Roland Feer ne réfléchit pas longtemps avant d’accepter.

Qu'est-ce que le DAI? Le DAI (défibrillateur automatique ­implantable) est un appareil qui détecte et traite les arythmies cardiaques ­soudaines et potentiellement mortelles. Il est constitué de deux parties, d’une ou plusieurs sondes qui sont reliées au muscle cardiaque, ainsi que d’un ­générateur d’impulsion, dans lequel est intégré le stimulateur cardiaque. Le DAI est implanté chez les patients

qui ont survécu à un arrêt cardiaque suite à une fibrillation ventriculaire ou dont le pouls est très rapide à la sortie du ventricule. Le DAI est aussi souvent implanté en prévention chez les personnes qui présentent un risque élevé d’arythmie. Source: Hôpital universitaire de Bâle

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20


VIVRE AVEC UN NOUVEAU CŒUR

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

«J’ai eu tellement de chance» Victime d’un grave infarctus, Martin Born vit depuis 23 ans avec le cœur d’un donneur. Durant le printemps 1996, Martin Born passe quelques jours avec des connaissances dans une cabane de montagne dans le Jura. «Après le dîner, j’ai soudain eu l’impression que quelqu’un me passait la main sur les épaules.» Il se couche, a froid, chaud, puis froid à nouveau et ne se sent vraiment pas bien. «Mes connaissances ont supposé que j’avais quelque chose au cœur et ont appelé l’ambulance.» Heureusement, car l’infarctus est sérieux. La victime, alors âgée de 46 ans, reste cinq semaines à l’hôpital d’Olten (SO). Puis suit une réadaptation à la clinique du Noirmont (JU). Au début, il se sent mieux, jusqu’à pou-

voir faire de petites promenades. «Je me posais aussi des questions sur ce qu’allait devenir ma vie. J’espérais pouvoir retravailler, au moins à temps partiel. Mais cela ne s’est pas passé comme pré­ vu.» A la fin de la deuxième semaine, Martin Born s’affaiblit peu à peu et se sent mal. Finalement, il doit être transporté à l’hôpital de l’Ile, à Berne. Après trois semaines, c’est clair: son cœur est si faible que seule une transplantation peut encore le sauver.

Une nouvelle vie Martin Born n’a attendu que cinq semaines. «J’étais relativement jeune LE CŒUR 17

Susanne Keller

Mais peu après l’opération, le DAI déclenche brusquement un choc inapproprié. «J’étais encore à l’hôpital, juste en train de me brosser les dents, lorsque – paff! – un coup est parti! De peur, j’en ai jeté ma brosse à dents.» Le même incident se reproduit peu après. Puis il s’avère que ce n’était pas un nouvel infarctus: l’appareil était simplement mal réglé. De­ puis, il fonctionne parfaitement. Mais la crainte d’une nouvelle crise cardiaque demeure. Ce qui l’amène à suivre pendant quelque temps un traitement psychologique. «Je ne pouvais plus me faire con­ fiance.» Son épouse aussi a eu peur. «Quand j’ai été hospitalisé, elle s’est tout à coup retrouvée toute seule avec deux ados. On s’est bien occupé de moi, mais elle, elle n’a reçu aucune aide.» 2006 n’est pas seulement l’année de l’implantation du DAI, mais aussi celle où Roland Feer prend une nouvelle voie professionnelle. Il devient chef du personnel des locomotives, à Olten (SO). Il y reste 13 ans, jusqu’à sa récente retraite. «Aujourd’hui, je peux dire que toute cette histoire a aussi eu quelque chose de positif. Elle m’a permis d’avoir un autre regard, sur ma vie, sur mon travail.»

Terriana – stock.adobe.com

Susanne Keller

Martin Born ressent beaucoup de gratitude envers son donneur.


DOSSIER régulièrement, mais les médecins peuvent toujours l’aider. «La prise en charge à l’hôpital a vraiment été très bonne. Médecins et soignants m’ont beaucoup soutenu avant et après. Et mon amie d’alors, mon épouse actuelle, était aussi toujours près de moi.» L’informaticien peut déjà retourner travailler en novembre 1996. A temps partiel d’abord, puis à plein temps dès janvier 1997. «C’était important pour moi de retourner travailler le plus rapidement pos­sible. Par chance, mon chef était très compréhensif et accommodant.» Con­

Association suisse des transplantés L’Association suisse des transplantés (Swisstranplant) est ouverte à tous les ­receveurs d’organes ainsi qu’à leurs proches. www.transplant.ch

traire­ment à son travail, il ne peut plus pratiquer son hobby, l’aviation. «C’était trop risqué. Je me suis donc mis au modélisme.» Il passe aussi beaucoup de temps avec son petit-fils. «Il était chez moi hier et nous avons joué aux Lego du matin au soir, c’est une activité que nous aimons les deux. Mon fils, déjà, était fan de Lego», dit-il en riant. Martin Born s’engage au sein de l’Association suisse des transplantés et représente les transplantés au conseil de fonda­ tion de Swisstranplant. Depuis son départ à la retraite, ce senior de 70 ans travaille aussi bénévolement comme chauffeur pour la Croix-Rouge. «J’ai eu tellement de chance. J’aimerais donner quelque chose en retour. Parfois, tout me revient en mémoire. Notamment lorsque j’ai tenu mon premier petit-fils dans mes bras. J’ai ressenti une énorme reconnaissance envers le donneur inconnu qui m’a permis de vivre de tels moments.»

Des sauveteurs électriques Ils se trouvent souvent dans les lieux publics ou les bureaux: les défibril­ lateurs automatiques externes (DAE). Ces petits appareils, qui fonctionnent sur simple pression d’un bouton, ­permettent de réanimer les victimes d’un arrêt cardio-respiratoire. Leur utilisation est très simple:

• Mettre l’appareil en marche. • Poser les deux électrodes comme ­indiqué sur le thorax de la personne. • Presser sur le bouton déclenchant l’électrochoc. L’appareil donne des informations acous­ tiques claires et ne délivre l’électrochoc que si cela est nécessaire. Il reconnaît de

lui-même si les électrodes ne sont pas bien fixées, analyse l’électrocardiogramme et pose le dia­ gnostic. Ce n’est qu’en présence d’une fibrillation potentiellement mortelle qu’il émet l’électrochoc. Source: Fondation suisse de cardiologie

iStock.com/Amorphis

Mesurer sa pression soi-même En droguerie, vous pouvez acheter des ­appareils pour mesurer vous-même votre pression. Mode d’emploi. • Ne mangez pas et ne buvez pas au moins une heure avant de mesu­ rer votre pression, en particulier pas de café ni d’alcool.

18 LE CŒUR

• Ne prenez pas de médicament avant la mesure. • Placez le brassard sur le haut du bras dévêtu et serrez-le fermement. Le ­brassard doit être placé 1 à 2 centimètres au-dessus du pli du coude. • Posez votre avant-bras sur un accou­ doir ou une table, paume de la main vers le haut, sans tendre le bras complète­ ment. Le brassard doit être à ­hauteur du cœur. Avec les appareils à fixer au ­poignet, c’est l’avant-bras qui doit être à hauteur du cœur. • Détendez-vous pendant au moins cinq minutes. Restez assis confortable-

ment, mais bien droit, et respirez tran­ quillement et régulièrement. • Déclenchez le processus de mesure de votre tensiomètre. Pendant la ­mesure, ne bougez pas, ne touchez pas l’appareil et ne parlez pas. • La première fois, prenez votre tension aux deux bras. Par la suite, choisissez toujours le bras où vous aurez relevé les chiffres les plus élevés la première fois. Bon à savoir: vous pouvez aussi faire ­mesurer votre pression dans de nom­ breuses drogueries. Source: Fondation suisse de cardiologie, www.swissheart.ch

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

metamorworks – stock.adobe.com

et constituais une urgence, c’est pourquoi c’est allé assez vite. Une nuit, le médecin est venu me voir et m’a dit qu’ils avaient un cœur pour moi.» Juste à temps. «Je n’aurais pas survécu plusieurs jours de plus.» Martin Born a été opéré en juillet 1996. Après deux semaines et demie, il peut rentrer à la maison. Il reprend lentement des forces. «Puis j’ai fait un début de rejet et j’ai dû retourner quelques jours à l’hôpital. Heureusement, les médicaments m’ont aidé, même s’ils ont déclenché un diabète de type 2.» De petits phénomènes de rejet se reproduisent ensuite


Insuffisance cardiaque Lorsque le cœur n’est plus capable de fournir au corps suffisamment de sang et donc d’oxygène, on parle d’insuffisance cardiaque ou de faiblesse cardiaque. Les capacités physiques sont alors diminuées. Un symptôme typique est la difficulté à respirer en cas d’effort, de la fatigue et de l’épuisement. S’y ajoutent souvent des problèmes de rétention d’eau (œdème) dans les jambes, les chevilles ou les pieds. L’insuffisance cardiaque peut avoir différentes origines. Fréquemment: • calcification (maladies coronaires, ­maladies cardiaques, artérioscléroses) des artères coronaires (voir aussi article page 8) • infarctus du myocarde (voir article page 12) • hypertension (voir article page 10)

Plus rarement: • valvulopathie • maladies cardiaques inflammatoires (endocardite, myocardite) • cardiopathie congénitale • abus d’alcool ou de stupéfiants La Fondation suisse de ­cardiologie propose sur son site internet un test ­d’insuffisance cardiaque. Sources: Christopher Scharf: «Das Pulsbuch. Herzrhythmus und Herzkrankheiten», Orell Füssli Verlag, 2018 / Susanne Unverdorben, Martin Unverdorben: «Kardiologie kompakt. Kleines Fachlexikon für Patienten und Übungs­ leiter», Spitta Verlag GmbH & Co. KG, 2013 /  Fondation suisse de cardiologie, www.swissheart.ch

Le cœur dispose de son propre stimulateur cardiaque naturel. Il s’agit du nœud sinusal, situé dans l’oreillette droite. Cette for­ mation particulière de cellules engendre régulièrement des im­ pulsions électriques qui pro­ voquent les contractions du cœur et donc l’envoi du sang dans les vaisseaux. Le nœud sinusal donne donc le rythme cardiaque, plus ou moins lent ou rapide. Au repos, il bat 60 à 80 fois par minute. Sources: Dr med. Marianne Koch: «Das Herz-Buch. Wie wir unser Herz schützen und gesund erhalten können», dtv Verlagsgesellschaft, 2015 / Susanne Unverdorben, Martin Unverdorben: «Kardiologie kompakt. Kleines Fach­ lexikon für Patienten und Übungs­leiter», Spitta Verlag GmbH & Co. KG, 2013

iStock.com/Alkov

iStock.com/Toa55

Activité électrique

maux de gorge? grippe? refroidissements? Avec des extraits de plantes fraîches et des huiles essentielles pures.

www.spagyrom.ch TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Ceci est un médicament autorisé. Lisez la notice d’emballage.

SONNENSCHUTZ 19

Titulaire de l’autorisation: Spagyros AG • 3076 Worb


DOSSIER

Un cœur sain? Naturellement! En droguerie, on trouve de nombreuses plantes médicinales qui renforcent le cœur et le soutiennent dans ses fonctions.

La gemmothérapie … «En gemmothérapie, le maïs, sous forme de macérat de bourgeons, est une plante importante pour renforcer le cœur», explique Reiner Roider. «Il a notamment une action anti-inflammatoire sur le muscle cardiaque et les artères et peut aider en cas de séquelles après un infarctus.» Le droguiste recommande aussi l’aubépine. «C’est une plante puissante pour le cœur, qu’elle soit sous forme de teinture, de granules homéopathiques ou naturellement de bourgeons.» En gemmothérapie, le droguiste associe souvent l’aubépine au cornouiller sanguin. «Ce dernier aide en

cas de troubles de la circulation, il fluidifie légèrement le sang et peut contribuer à prévenir l’artériosclérose.»

… et d’autres remèdes naturels Le ginkgo fait aussi du bien au cœur, stimule la circulation sanguine, en particulier dans le cerveau, et agit contre les vertiges. «Et il y a naturellement le fameux ail», rappelle Reiner Roider. Ce bulbe con­tient différents composés soufrés et son composant principal est l’allicine. Son huile inhibe l’agrégation plaquettaire et régule la coagulation sanguine. De ce fait, l’ail est un remède de soutien pour les personnes qui présentent de l’hyper­ten­sion, un risque de thrombose ou des problèmes cardiovasculaires. «Les personnes importunées par son odeur peuvent prendre de l’ail noir fermenté. Il n’a pas d’odeur et n’a pas non plus d’influence sur l’odeur corporelle.» Certains produits à base d’ail noir contiennent aussi de la vitamine B. «Je recommande souvent les vitamines du groupe B en cas de troubles cardiaques. Car il s’agit souvent de personnes qui s’emportent facilement. Or les vitamines

Reiner Roider Reiner Roider, 63 ans, est propriétaire de la droguerie Chläggi à Neunkirch (SH) d ­ epuis 1990. Ses domaines de spécialisation sont la gemmothérapie, les médicaments Ceres et les sels de Schüssler.

du groupe B permettent de renforcer leurs nerfs.» Outre le stress, l’hypertension aussi est mauvaise pour le cœur. «Dans ce cas, je conseille le gui. Et, en gemmothérapie, les bourgeons d’olivier. Les deux peuvent aider à abaisser la pression artérielle.» La règle de base: demandez toujours conseil en droguerie avant de prendre un remède (même végétal). Tous les produits ne conviennent pas à tout le monde. Sources: Reiner Roider, droguiste ES / Dr med. Barbara Bichsel, Dr med. Julia Brönnimann: «Gemmotherapie. Die Kraft der Knospen», Ulmer, 2016 / Dr méd. Barbara Bichsel, Dr méd. Julia Brönnimann: «Dossier spécialisé: La g ­ emmothérapie», Association suisse des ­droguistes (ASD), 2017

LES BOURGEONS DE MAÏS ­RENFORCENT LE CŒUR La gemmothérapie et d’autres remèdes ­naturels aident à ­préserver la santé du cœur.

20 LE CŒUR

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

oticki – stock.adobe.com, ldd

Quand il s’agit de la santé du cœur, Reiner Roider mise sur la force des plantes. «Dans notre droguerie, c’est surtout la gemmothérapie qui est très demandée», constate le droguiste. La gemmothérapie est une forme particulière de la phytothérapie qui n’utilise que les bourgeons (gemma en latin), la pointe des jeunes pousses et les radicelles en phase de croissance. Car les bourgeons et les jeunes pousses con­ centrent généralement plus d’énergie et de vitalité que l’ensemble de la plante.


Participer et gagner

20 x 3 Crèmes Mains Weleda à gagner! Les précieuses Crèmes Mains Weleda soignent et protègent la peau, par temps froid ou sous le soleil. Elles sont fabriquées à partir d’huiles ­végétales véritables, enchantent par leur ­parfum délicat et prennent soin des mains, quelle que soit la ­saison! www.weleda.ch

DU REPOS POUR LES NERFS

En cas d‘épuisement nerveux

Neurodoron® comprimés

Ceci est un médicament autorisé. Veuillez lire la notice d’emballage. Weleda SA, Suisse

Wel_Anz_Nerven_81x135_df.indd 2

Pour participer Envoyez la solution avec votre nom et votre adresse à: Association suisse des droguistes, Concours, Rue de Nidau 15, 2502 Bienne wettbewerb@drogistenverband.ch Participation par SMS: envoyez DS, votre solution et votre nom et adresse au numéro 966 (1.–/SMS)

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Date limite de participation le 31 mars 2020 à 18 heures (le cachet de la poste faisant foi). La solution sera ­publiée dans la Tribune du droguiste 4–5/20.

30.08.19 11:38

Mots fléchés 12/19–1/20 La solution était «CADEAUX». Les gagnants seront avisés par écrit. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Tout recours est exclu.

PARTICIPER ET GAGNER 21


Trois étapes pour soigner les mains: les enduire de crème, enfiler des gants et dormir.

Nos mains méritent des soins Durant les froids mois d’hiver, les mains sont très souvent sèches, rêches et gercées. Mais elles peuvent aussi rester agréablement douces si on les chouchoute avec des masques, des gommages et de la crème pour les mains. La droguiste Denja Mosimann le sait d’expérience: durant les froids mois d’hiver, les mains sont mises à rude épreuve. Passer sans arrêt du froid de l’extérieur à l’atmosphère surchauffée et sèche de l’intérieur provoque rapidement une déshydratation de la peau des mains qui devient alors rêche, gercée et tendue.

Masque pour les mains Pour ne pas en arriver là, Denja Mosimann conseille de procéder à un soin des mains, qui va au-delà de la simple application d’une crème nourrissante. «Nous avons fait d’excellentes expériences avec les masques pour les mains. Ils sont simples à utiliser et peuvent aussi être portés pendant la nuit.» Et l’effet est alors bien perceptible le matin: comme la crème riche pénètre dans la peau pendant la nuit, elle lui apporte une précieuse hydratation, améliore son élasticité et soutient la régénération des cellules cutanées. Résultat: les mains sont de nouveau plus fermes et plus douces le matin. «La droguerie propose des gants pré-imprégnés d’une lotion 22 SOIN DES MAINS

à l’edelweiss des Grisons. Ils sont taillés grossièrement, pour pouvoir être portés aussi bien par les hommes que par les femmes.» Les personnes qui peinent à dormir avec des gants peuvent les enfiler le soir avant d’aller se coucher. Il suffit alors de laisser les principes actifs agir pendant 15 à 20 minutes, sans bouger les mains. «On peut ensuite faire pénétrer la crème qui reste en massant doucement les mains. Personnellement, j’en profite pour appliquer la crème jusque sur les bras», confie la droguiste. Ce qu’il ne faut surtout pas faire: rincer les mains avec de l’eau. «Sim­ plement les éponger doucement avec une serviette.»

Peeling pour les mains On peut aussi facilement réaliser soimême un masque pour les mains. Il suffit d’appliquer généreusement une bonne crème de soin, notamment avec du beurre de karité, puis d’enfiler des gants en coton et de laisser agir pendant 20 minutes ou toute la nuit. «Ces masques font tant de

bien à mes mains que j’en fais un ou deux par semaine en hiver. Ce que je recommande aussi aux clients de la droguerie.» Autre précieux conseil: faire un peeling avant d’appliquer le masque pour les mains. Pour cela, on peut utiliser un exfoliant à grains fins pour le corps ou le visage. «Mettre l’équivalent d’une noix sur le dos des mains et masser doucement.» En veillant à ne pas exercer trop de pression ni surtout frotter. De simples mouvements de massage doux suffisent amplement à éliminer les peaux mortes. «Le peeling pour les mains est un beau rituel et apporte une douce senteur aux mains. En plus, il prépare les mains au masque de soin dont les précieux ingrédients peuvent alors mieux pénétrer dans la peau.»

Bain de mains Et qu’en est-il des bains de mains? «Je les conseille plutôt quand on veut enlever les petites peaux sèches des ongles. Il suffit de verser de l’eau chaude dans une petite bassine avec un peu de camomille aux TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20


Photos: Susanne Keller; illustrations: vecteezy.com

effets anti-inflammatoires et d’y plonger les mains pendant 10 à 15 minutes.» Cela ramollit les cuticules que l’on peut ensuite mieux repousser. «Appliquer ensuite une huile de soin pour les ongles ainsi que de la crème pour les mains.» Si les mains sont déjà gercées, on peut se procurer en droguerie une sorte de «stick labial» pour les mains. Ce stick contient notamment des sels de Schüssler et peut combler les gerçures et stimuler le processus de régénération cellulaire.

Soigner de l’intérieur Pour chouchouter ses mains, on peut aussi agir de l’intérieur. Les sels de Schüss­­ler 1

et 11 renforcent le tissu conjonctif et les parois cellulaires. Les capsules d’huile de bourrache rendent à la peau sèche sa douceur et peuvent servir de mesure d’appoint durant la saison froide. Il faut aussi choisir le bon savon. «Les savons relipidants, avec des ingrédients naturels, sont particulièrement recommandés en hiver. Se laver les mains et les désinfecter trop souvent dessèche la peau.» Mieux vaut utiliser un minimum de savon, ou appliquer une crème de soin après le lavage des mains, afin de limiter le dessèchement de la peau. Il existe un vaste assortiment de savons, crèmes et lotions avec des ingrédients naturels comme le

Denja Mosimann Denja Mosimann, 22 ans, travaille depuis 2018 comme droguiste à la droguerie Salute à Langenthal (BE). Ses domaines de spéciali­ sation sont les sels de Schüssler et les soins de la peau. www.drogerie-salute.ch

calendula, l’arnica ou le beurre de karité. Demandez conseil à votre droguiste! Denise Muchenberger (traduction: Claudia Spätig)

EN VITRINE

Annonces

Pour retrouver votre bonne humeur

Pratique – Moderne - Complet

Burgerstein Mood contient deux extraits brevetés de safran et de mélisse de la plus haute qualité issus d’une agriculture contrôlée. La formulation est complétée par des vitamines B6 et B12, qui soutiennent le système nerveux et contribuent à une fonction psychique normale. Le zinc contribue en plus à une fonction cognitive normale. Adapté aux adultes et aux enfants à partir de 10 ans. Informations: Antistress SA, Burgerstein Vitamine, Fluhstrasse 30, 8645 Rapperswil-Jona www.burgerstein.ch Burgerstein Mood

SymbioPro Caps est un complément alimentaire contenant 6 souches différentes de bactéries lactiques vivantes et de la biotine naturellement présentes dans la flore intestinale ­humaine. L’enveloppe innovante de la capsule sans gélatine protège les bactéries lactiques lors de leur passage dans l’estomac. www.intestin-biomed.ch

Enfin respirer à nouveau!

Fatigué et vidé? Ce n’est pas une fatalité!

Grâce à sa richesse naturelle en chlorure de magnésium, le sel minéral de la mer Morte aide à améliorer l'hydratation de la peau et à lutter contre le dessèchement des tissus. Le rinçage nasal au sel minéral de la mer Morte assure une bonne hydra­ tation et un rinçage complet du nez en cas de refroidissement, d'exposition à la poussière, de rhume des foins et d'allergies et sert également à soigner le nez bouché et sec. La douche nasale pratique et le sel de rinçage nasal DermaSel Therapy LIQUIDE sont d’une utilisation très facile – même pour les enfants. DermaSel Produits pour le nez

Strath Vitality soutient de manière naturelle les personnes ­actives, les sportifs, les parents, les étudiants e les écoliers. Le magnésium contribue au fonctionnement normal du sys­ tème nerveux et à réduire la fatigue. Basé sur la levure ­végétale Strath contenant plus de 60 substances vitales. Produit suisse, 100% naturel, végétalien. www.bio-strath.com

Les compléments alimentaires ne peuvent pas se substituer à une alimentation variée et équillibrée combinée à un mode de vie sain. Biomed AG, 8600 Dübendorf

SymbioPro Caps

Les compléments alimentaires ne remplacent pas une alimentation variée et équilibrée et un mode de vie sain.

Strath Vitality

Demandez conseil à votre droguiste. Les produits de cette page sont présentés par des annonceurs. La responsabilité des textes n’incombe pas à la rédaction.

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

SOIN DES MAINS / EN VITRINE 23


Le «fangfeng» contre le rhume et autres refroidissements Apparue en Chine il y a plus de 2000 ans, la médecine traditionnelle chinoise (MTC) est ­désormais bien présente en Europe et agit notamment contre les refroidissements.

Tom Huber Tom Huber, 37 ans, travaille depuis 2010 comme droguiste à la pharmacie-droguerie Späni SA à Krienz (LU). Ses domaines de ­spécialisation sont la médecine naturelle et la médecine traditionnelle chinoise. www.spaeni.ch

(MTC) puise dans tout son arsenal thérapeutique. Contre les premiers troubles, il n’utilise que la médecine naturelle, dont il apprécie de plus en plus depuis dix ans les outils de la MTC (voir encadré page 25). Il commence donc par boire une tisane aux plantes médicinales chinoises et apporte de la chaleur à son corps avec des patches chauffants.

Evacuer le froid Dès que Tom Huber ressent les premiers symptômes d’un refroidissement, ce droguiste de formation et thérapeute spécialisé en médecine traditionnelle chinoise

C’est donc logiquement que cet acupuncteur diplômé et herbaliste APS-MTC se réfère souvent à la MTC lors de ses entretiens de conseil à la pharmacie-droguerie

Späni SA, à Krienz (LU). Aussi quand il s’agit de refroidissements, comme c’est si souvent le cas durant la saison froide. «La MTC dit que lors des premiers symptômes de refroidissement, le vent et le froid pénètrent dans le corps. Il s’agit donc de les expulser avant que les agents pathogènes ne puissent pénétrer encore plus profondément dans l’organisme», explique Tom Huber. Avec des mélanges d’herbes fortes et chauffantes, le droguiste cherche à traiter différents symptômes, comme le nez qui coule, la formation de mucosités claires, la sensibilité au froid ou encore des raideurs de la nuque. Le gingembre, la

Les patches chauffants aux herbes médicinales chinoises ­renforcent l’organisme.

24 REFROIDISSEMENT

氣 w

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20


Rétablir l’équilibre En règle générale, Tom Huber tente dans sa pratique de thérapeute MTC de renforcer préventivement le corps et l’esprit. «En MTC, nous avons différentes méthodes pour rétablir le flux énergétique dans le corps, pour renforcer le Qi et atteindre un certain équilibre entre le Yin et le Yang. A long terme, nous parvenons à rendre le corps moins sujet aux infections.» En acupuncture, sans doute la méthode la plus connue de la MTC, on n’apporte rien au corps. Il s’agit au contraire de travailler avec les énergies en présence. Par de légères piqûres réalisées à la surface du corps avec les aiguilles d’acupuncture, on dénoue les blocages, permettant ainsi à l’énergie de circuler à nouveau librement. «Pour soutenir ce processus, je peux travailler avec des herbes médicinales chinoises, qui renforcent l’organisme de l’intérieur.» Tom Huber utilise aussi des patches chauffants et des pommades aux herbes médicinales chinoises – ils soulagent les tensions nerveuses. En­ fin, la prise de champignons vitaux contribue aussi à renforcer le système immunitaire, tandis que les exercices de Qi Gong favorisent la détente tout en améliorant la pleine conscience.

Les cinq piliers de la MTC La médecine traditionnelle chinoise (MTC) est apparue en Chine il y a plus de 2000 ans et utilise différentes méthodes de traitement – on parle de cinq piliers. L’acupuncture En acupuncture, le placement de fines aiguilles à différentes profondeurs à la surface du corps vise à rééquilibrer la circulation du Qi. Il permet également de réguler certains systèmes d’organes et de dénouer des blocages. Qi Gong L’objectif du Qi Gong est de conserver l’harmonie entre la respiration et le mouvement au moyen d’exercices. Certaines attitudes corporelles et une respiration concentrée maintiennent ou ­remettent le flux d’énergie en mouvement. La phytothérapie La flore chinoise compte quelque 11 000 plantes médicinales, dont 300 à 400 sont régulièrement utilisées en MTC. Elles sont enregistrées ­auprès de l’autorité suisse d’autorisation, Swissmedic. Avant de devenir une substance ­médicale, chaque plante est séchée et, selon ­l’utilisation qui en est faite, elle est aussi grillée, ­passée à la vapeur ou macérée. Ceci afin d’accentuer ou d’atténuer ses effets. La diététique La MTC travaille depuis ses débuts avec sa propre approche diététique. Tous les aliments sont ­classés en fonction de leur énergétique ou nature thermique (rafraîchissante, chauffante ou neutre) et de leur saveur (amère, sucrée, piquante, salée, acide). Les aliments sont en outre affectés à l’une des cinq phases de transformation que sont le feu, la terre, le métal, l’eau et le bois. Le tuina Le tuina est le massage traditionnel chinois. Il s’utilise notamment en cas de troubles de ­l’appareil locomoteur et convient aussi bien aux enfants. Le tuina a recours à des techniques ­manuelles et à des manipulations spéciales telles que pousser, saisir, malaxer, frotter, percuter, jusqu’aux techniques de vibration.

Susanne Keller, brusheezy.com, geargodz – stock.adobe.com, Yakobchuk Olena – stock.adobe.com, xb100 – stock.adobe.com, Seventyfour – stock.adobe.com, Юрий Красильников – stock.adobe.com

cannelle et le thym mais aussi des herbes aux noms plus exotiques, comme le fangfeng ou le xin yi, ouvrent les pores et contribuent à évacuer le froid hors du corps. «Il suffit de boire simplement deux ou trois fois par jour une tasse de ce thé chaud.» Il n’en va pas de même si les agents pathogènes ont déjà pénétré plus profondément dans l’organisme et provoquent une légère élévation de la température, avec l’apparition d’un peu de transpiration, de maux de gorge et de mucosités jaunâtres. «Dans ce cas, il serait malvenu de travailler avec le gingembre, car il nous réchauffe de l’intérieur. A ce stade, j’utiliserais plutôt des herbes rafraîchissantes, comme la menthe chinoise, l’échinacée ou les fleurs de tilleul. C’est un aspect important: au cours de sa longue histoire, la médecine traditionnelle chinoise a développé des connaissances très différenciées sur les herbes médicinales et peut donc les utiliser de manière beaucoup plus ciblée.»

氣㘦 w 䧔陽 TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Source: Association professionnelle suisse de MTC (www.tcm-therapeuten.ch)

Tom Huber est très apprécié dans son activité de droguiste et de thérapeute MTC. «La médecine traditionnelle chinoise est un réel enrichissement, elle est très

largement acceptée et peut s’appuyer sur de nombreuses études scientifiques pour démontrer son efficacité.»

Denise Muchenberger (traduction: Claudia Spätig)

REFROIDISSEMENT 25


Attention au feu rouge! Une signalétique colorée devrait nous aider à nous alimenter plus sainement. Mais le fameux Nutri-score n’a pas que des adeptes. tables et le rouge, les produits les «moins sains». Un système que chaque enfant, res­ pectivement chaque consommateur, comprend bien et rapidement et qui peut ainsi lui donner des informations sur les valeurs nutritionnelles d’un aliment.

Arguments en faveur… En France, le Nutri-score (voir encadré page 27) s’est déjà imposé, l’Allemagne l’a adopté en automne dernier et la Suisse discute régulièrement de l’introduction de ce logo à cinq couleurs relatif à la valeur nutritionnelle des aliments. Non sans raison, comme le relève Barbara Pfenniger,

de la Fédération romande des consommateurs (FRC): «Le Nutri-score est un bon com­plément aux informations et il est facilement compréhensible. Un consommateur peut ainsi comparer différents produits semblables dans un même magasin.» Ce système à cinq couleurs ne remplace toutefois pas le tableau des valeurs nutritionnelles ni la liste des ingrédients. «Ils figurent toujours sur les emballages. Si l’on est intéressé, on peut donc encore lire cela tranquillement à la maison.» Mais comme l’expérience le montre, les tableaux des valeurs nutritionnelles sont peu clairs pour de très nombreuses per-

imago images / Reporters, guillaume_photo – stock.adobe.com

Nous avons intériorisé dès notre plus tendre enfance la signification des feux tricolores aux croisements des rues: rouge signifie danger, et donc attendre; l’orange invite à presser le pas, ou à attendre le cas échéant; enfin, le vert nous permet de traverser. Ou, maintenant, à se servir d’un aliment sans mauvaise conscience. On dis­ cute déjà depuis longtemps de l’introduction d’une signalétique colorée sur les emballages des denrées alimentaires. Sur les paquets de céréales, les gobelets de yaourt ou les barquettes de lasagnes précuisinées, le vert désignera désormais les produits sains; le jaune, les denrées accep-

Vert pour «sain», jaune pour «acceptable» et rouge pour «moins sain» – voilà comment ­l’étiquetage alimentaire coloré doit nous aider à mieux manger.

26 SIGNALÉTIQUE COLORÉE

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20


Nutri-score

sonnes. «En Suisse, une étude a montré que près de la moitié des sondés ne comprennent pas entièrement les indications figurant sur les tableaux des valeurs nutritionnelles», poursuit Barbara Pfenniger. Engagée dans la défense des consommateurs, elle reçoit régulièrement des questions de personnes qui souhaitent des informations complémentaires sur les additifs, l’origine des ingrédients ou la teneur effective en sucre. Le Nutri-score ne peut certes pas fournir toutes ces informations, mais il est un bon outil d’orientation, estime notre interlocutrice. En France, l’effet sur le comportement des consommateurs a déjà pu être observé. «Les tickets de caisse de 60 supermarchés ont été analysés. Il en est ressorti que les paniers d’achats des supermarchés avec des produits portant le Nutri-score contenaient des aliments de meilleure qualité nutritionnelle que ceux des supermarchés sans Nutri-score.» Et l’effet positif, en France, va encore plus loin: une grande chaîne de supermarchés a fait savoir qu’elle allait optimiser les recettes de plus 900 produits alimentaires de sa marque pour obtenir plus de scores verts, ou du moins orange. Cela pourrait vraiment con­ stituer un pas dans la bonne direction, estime Barbara Pfenniger: «Au­jourd’hui

Le Nutri-score a été développé par des nutritionnistes ­français et britanniques. En France, il est officiellement ­autorisé depuis 2017 et la Belgique et l’Espagne l’ont ­introduit en 2018. L’Allemagne a suivi en automne 2019. Ce système de feux indique par des couleurs si un aliment est sain (vert), plus ou moins sain (orange) ou malsain (rouge). Pour déter­ miner la couleur d’un aliment, le Nutri-score se base sur le nombre des calories et le total des nutriments considérés comme sains et malsains d’un point de vue scienti­ fique. Il s’agit donc de nutriments qui peuvent avoir des effets négatifs sur la santé, comme le sucre, les graisses saturées et le sel (sodium). De l’autre côté, le Nutriscore tient aussi compte des éléments qui peuvent avoir un effet positif sur la santé, comme la teneur en fibres ou en protéines ainsi que la part de fruits, de légumes ou de fruits à coque dans un produit.

déjà, il y a de grandes différences entre les produits précuisinés, comme les pizzas congelées ou les lasagnes à réchauffer au micro-ondes. Si les recettes sont retravaillées et que les produits deviennent plus sains, alors tant mieux.»

… et en défaveur Auteur et nutritionniste allemand, Uwe Knop observe d’un œil critique l’introduction d’un tel système à cinq couleurs. «J’estime qu’il s’agit d’un facteur d’éducation des consommateurs inférieur qui ne fait qu’ajouter insécurité et crainte face à la nourriture – et cela dès le choix des aliments au supermarché. Pour moi, ces feux sont totalement contre-productifs.» Il rappelle qu’on ne peut pas prouver scientifiquement qu’un aliment est, en soi, sain ou malsain. «Cela dépend tou-

jours de la quantité que l’on consomme et de la question ‹pourquoi je le mange?›. Les feux vont encore plus désorienter les consommateurs soucieux de leur alimentation.» Autre aspect qu’il relève: «Le Nutriscore va aussi conduire à une perte de qualité des aliments de qualité: car si l’industrie élimine les vecteurs de goût et d’énergie des recettes, pour éviter le rouge qui plombe les ventes, alors les glucides, les graisses, le sel et le sucre seront remplacés par des ingrédients de remplissage sans intérêt et qui n’ont pas d’influence sur le Nutri-score.» Quant à savoir si ces aliments sans plus de cœur plairont encore aux consommateurs, c’est une autre question. Denise Muchenberger (traduction: Claudia Spätig)

Protection à base de plantes pour votre foie. En cas de troubles dans le cadre d’une maladie du foie, comme:

Sensation de réplétion Ballonnements www.liv52.ch

TRIBUNE DU DROGUISTE Ceci est un médicament autorisé.2–3/20 Veuillez lire la notice d’emballage (swissmedicinfo.ch).

Perte d’appétit

SONNENSCHUTZ 27

Titulaire de l’autorisation: ebi-pharm ag – 3038 Kirchlindach


«Nio dormait couché sur nos corps»

Photo: Susanne Keller; illustrations: brusheezy.com

Les jeunes parents peuvent en dire long sur le sujet: le manque de sommeil. Voici quelques conseils pour que parents et bébés puissent mieux dormir. L’idéal serait maintenant un texte ennuyeux à souhait, pour que les jeunes parents sentent leurs paupières se fermer et qu’ils puissent enfin se reposer. Car la situation est la même pour beaucoup: sitôt l’enfant là, le sommeil s’en va. Larissa Trösch, 38 ans, et Simon Ruch, 37 ans, de Köniz (BE), en ont aussi fait l’expérience. Nio est né il y a environ une année et demie. Larissa Trösch: «Nous n’avions pas imaginé un tel manque de sommeil.» Le couple avait prévu que le petit dormirait dans un berceau cododo. Et que s’il se réveillait et avait faim pendant la nuit, il pourrait ainsi être allaité en restant couché puis se rendormir. «Ç’eût été beau», poursuit Larissa Trösch. Mais Nio n’est jamais resté tranquille plus de 10 minutes dans son berceau à côté du lit parental.

«Il nous a vite fait comprendre que cela ne se passerait pas comme ça avec lui et criait comme si on l’écorchait. Les six premières semaines, Nio ne dormait que couché sur nous.» Quant aux parents, ils n’ont guère dormi plus de quatre heures par nuit.

Entraînement du sommeil Au fil du temps, la famille s’est faite à ce manque de sommeil. «Cela aide d’accepter les situations telles qu’elles sont. Cela détend. La qualité du sommeil n’est de toute façon qu’une chose parmi toutes celles qui changent avec l’arrivée d’un nouveau-né», constate Larissa Trösch. Le couple a réussi à dormir un peu plus en s’adaptant au rythme de l’enfant et en allant se coucher tôt le soir. Les

choses se sont encore améliorées lorsqu’ils ont commencé à nourrir Nio au biberon. Ils ont alors développé une nouvelle stratégie: «C’est Simon qui couche Nio et qui est responsable de lui jusqu’à trois heures de matin. Ensuite, je prends le relai. Comme ça, nous pouvons tous les deux dormir quelques heures sans être dérangés.» Une bonne astuce. Lorsque Nio a eu six mois, Simon Ruch a pratiqué un entraînement du sommeil. Lequel consiste à laisser l’enfant pleurer un moment avant que maman ou papa n’aille vers lui. L’enfant apprend ainsi à se calmer lui-même et à s’endormir. «Dif­ fi­cile de dire si cela a aidé. En tout cas, le sommeil de Nio s’est déjà un peu amélioré.»

Durant les premiers mois après sa naissance, Nio a volé bien des heures de sommeil à Larissa Trösch et à son époux.

28 MANQUE DE SOMMEIL

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20


Tendu?

Stress?

Epuisé?

Vitango® soulage les symptômes physiques et psychiques en cas de surmenage et de stress. • Pour plus de sérénité et d’énergie • En cas de fatigue, d’épuisement et d’irritabilité • 1 comprimé 2x par jour

A base de plantes: Extrait de Rhodiole

Ceci est un médicament autorisé. Lisez la notice d’emballage

www.vitango.ch Vitango_Anzeige_210x135mm_DE_FR.indd 2

15.01.20 15:18

Vitamine D3 indispensable à chaque période de la vie

La Vitamine D3 Wild est prescrite pour la prophylaxie et le traitement des maladies liées à une carence en vitamine D (par. ex. rachitisme, ostéomalacie). Vitamine D3 Wild est un médicament. Veuillez lire la notice d’emballage.

TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Dr. Wild & Co. AG, 4132 Muttenz www.wild-pharma.com

SONNENSCHUTZ 29


Trouver des solutions ­individuelles Cet entraînement du sommeil est controversé par les spécialistes. Mais en matière d’éducation, il y toujours beaucoup d’arguments pour et contre. Certains spécialistes recommandent par exemple de réagir immédiatement aux signaux de ­ l’enfant car les pleurs sont son seul langage. Répondre rapidement aux besoins de l’enfant est important pour le bon développement du bébé et de la relation parents-enfants, argumentent-ils. Infirmière, conseillère en soins post-­ partum et mère de trois enfants, Ruth von Niederhäusern Dick de Suberg (BE) a une bonne vingtaine d’années d’expérience: «Pour moi, il n’y a pas le juste d’un côté et le faux de l’autre. Chaque enfant, chaque famille est différente, les besoins sont aussi différents. Les uns ne peuvent pas s’imaginer dormir avec l’enfant dans leur lit, d’autres trouvent que c’est la meilleure solution. Peu importe de quoi il s’agit, les

parents doivent découvrir par eux-mêmes ce qui leur convient et le mettre en pratique.»

Ne pas se mettre la pression Important: ne pas laisser son entourage s’en mêler. Et ne pas croire tout ce que l’on trouve sur internet ou les réseaux sociaux comme Facebook et Instagram. Evidemment, c’est plus facile à dire qu’à faire. «Beaucoup de mères se mettent la pression car elles voient sur la toile les images de mamans en forme, parfaites et élégantes qui bricolent, jouent, cuisinent et semblent parfaitement capables de relever tous les défis que peut poser un bébé.» Mais la réalité est souvent différente: «Pour la plupart des parents, le quotidien avec un enfant en bas âge est difficile. Nombreux sont ceux qui sont fatigués, voire complètement épuisés.» «Il est parfaitement suffisant de ne faire que le plus important chaque jour. Ainsi, on peut encore avoir un peu de

Les conseils de la droguerie Voici les conseils de Marisa Diggelmann, droguiste ES et directrice de la droguerie Welldro, pour les parents qui sont en manque de sommeil. Spagyrie Un spray spagyrique avec du houblon, de l’avoine et de la lavande détend et aide à s’endormir. «Faire tous les jours trois ­vaporisations dans la bouche. Et si l’on ne trouve vraiment pas le som­ meil, faire ­encore une fois trois vapo­ risations.» Durant la journée, la droguiste conseille un mélange qui fournit de l’énergie, avec Kalium phosphoricum et de la racine d’éleuthérocoque. En fonc­ tion des troubles, on peut encore ajouter d’autres essences. Sels de Schüssler «Le mélange de sels de Schüssler avec les numéros 2, 5, 7, 11 et 22 renforce les nerfs», explique Marisa Diggelmann. «Il aide quand on est fatigué durant la journée alors qu’on devrait être en ­ pleine forme.» 30 MANQUE DE SOMMEIL

Huiles essentielles La lavande détend et calme. Marisa Diggelmann: «L’idéal est de verser deux gouttes d’huile essentielle de lavande sur une serviette et de la poser à proxi­ mité du lit des parents ou du bébé. Comme alternative, on peut utiliser une lampe diffuseur de parfum avec deux à dix gouttes d’huile essentielle de ­lavande.»

Marisa Diggelmann Marisa Diggelmann est droguiste ES et ­directrice de la ­droguerie Welldro à Lachen (SZ). Ses ­domaines de spéciali­ sation sont la spagyrie et la médecine orthomoléculaire moderne. www.welldro.ch/lachen

temps pour se faire du bien, comme rencontrer des amis, aller au yoga, lire un livre ou simplement dormir.» Souvent, on renonce pourtant plus facilement à ses loisirs qu’à l’entretien du ménage. Mais en prenant soin de soi, on fait aussi le plein d’énergie. «Les parents doivent demander de l’aide à leur entourage avant d’être au bout du rouleau», assure Ruth von Nie­ derhäusern Dick. «Un dicton africain dit qu’il faut tout un village pour élever un enfant. Mais dans notre culture, les gens ne vivent et ne se battent que pour euxmêmes au lieu d’essayer de surmonter les obstacles ensemble. Pourtant, je con­ state souvent que l’entourage aide volontiers. Pourquoi ne pas confier de temps en temps la garde du bébé à une amie ou un ami pour une nuit?» Vanessa Naef (traduction: Claudia Spätig)

Vitamines et sels minéraux «Rien de tels que les préparations multi­ vitaminées naturelles pour avoir les nerfs solides et suffisamment d’énergie», assure Marisa Diggelmann. Sucre de raisin, chocolat ou petit somme La droguiste Marisa Diggelmann est ellemême maman. «Quand je me sentais très faible pendant la journée, je m’offrais de temps en temps un morceau de ­chocolat ou un peu de sucre de raisin. Cela me donnait un coup de fouet. Je retrouvais aussi des forces en me cou­ chant quand mon bébé dormait.» TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Photos: Susanne Keller, ldd; illustrations: brusheezy.com

«Nio dormait couché sur nos corps»


Jeux

Bimaru

Binoxxo

Trouvez le nombre de bateaux cachés dans la grille. Les règles: • Le nombre figurant en fin de ligne ou colonne indique combien de champs sont occupés par des navires. • Les navires ne doivent pas se toucher, ni horizontalement, ni verticalement, ni diagonalement. Cela signifie que chaque bateau est entièrement entouré d’eau, à moins de toucher le bord de la grille.

Remplissez les cases du Binoxxo avec des X et des O sachant qu’il ne doit pas y avoir plus de deux X et de deux O à la suite sur chaque ligne ou colonne, que chaque ligne et colonne doit comporter le même nombre de X et de O, et que chaque ligne et chaque colonne sont différentes.

3 4 1 0

Profitez-en! L’édition d’avril/mai de la Tribune du droguiste sera disponible gratuitement dans votre droguerie dès le 20 mars.

Dans le dossier «micro­nutriments», vous apprendrez tout ce qu’il faut savoir sur les ­vitamines, les sels minéraux et les oligo-­ éléments et découvrirez pourquoi ils sont indispensables à une vie saine. Nous vous donnerons également des conseils pour bien protéger votre tête du soleil de manière élégante, nous ferons le point sur les ­aliments qui plaisent le plus aux bébés et nous nous demanderons si les ­asthmatiques peuvent aussi faire du sport. vecteezy.com

2 3 2 2 2

raetsel.ch 448142

1 4

1

1

4

1

2

2

2

0

3

raetsel.ch 448139

raetsel.ch 448145

YEUX SECS?

E AVEC D

R L’EUPH

AISE

EN CAS D’YEUX SECS, IRRITÉS ET LARMOYANTS. TRIBUNE DU DROGUISTE 2–3/20

Ce sont des médicaments autorisés Lisez la notice d‘emballage. SimilasanRÄTSELSPASS AG GLÜCK

31 39


MÉNOPAUSE? Vous êtes trempée de sueur… … alors que vous ne faites pas du jogging mais êtes tranquillement assise sur votre canapé? Alors vous avez probablement des bouffées de chaleur parce que vous êtes en période de ménopause. Vous apprendrez tout ce qu’il faut savoir sur la ménopause sur vitagate.ch, la plate-forme de santé des drogueries suisses:  les aides en cas de bouffées de chaleur  les meilleurs remèdes de la médecine complémentaire  des kilos pas si superflus  et bien d’autres choses sur les troubles de la ménopause, les programmes de bien-être et les thérapies hormonales. Naturellement toujours avec les meilleurs conseils de votre droguerie.

vitagate.ch – la plate-forme de santé des drogueries suisses sur internet


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.