Sentence du conseil fédéral Suisse

Page 102

94

il était impossible d'arriver à fixer la démarcation et qu'on n'aboutirait qu'au moyen d'une entente amiable « à déterminer et figurer le commencement et la fin de ladite démarcation » L'entente n'intervint pas en 1524 et même le traité de S a r a g o s s e de 1529 ne contient aucune clause relative à la frontière de l'Amérique du Sud ) . 2

Ce traité obligeait les Espagnols à abandonner les Moluques aux Portugais ; aussi les premiers n'avaient-ils plus aucun motif de céder aux seconds des terres dans l'Amérique du Sud. E t c'est pourquoi le Padron real de 1536 (Chaves-Oviedo) déplace la frontière à l'est de l'Ama­ zone, vers le Cap Humos. L e Padron real de 1536 adopte la démarcation de F e r r e r , de 1495, à laquelle s'était conformé V i c e n t e Yañez Pinzon et que consacrait probablement aussi le Padron real de 1508. Pour V . Y. Pinzon, R o s t r o hermoso est le pre­ mier point marqué dans la démarcation espagnole, de même pour Juan de la Cosa, où l'on lit P. fermoso (soit hermoso, le f et le h ayant la même valeur). Dans le Padron real de Chaves, le Cap Humos est le point-frontière. Comme la démarcation de Chaves se reporte à l'ancienne démarcation, que par conséquent la démarcation au Cap Humos provient de la démarcation à R o s t r o hermoso ou P. hermoso, on peut bien admettre que humos n'est qu'une altération qui a pu facilement se produire : dans hermos(o), u est venu remplacer er. L a conférence de 1524 eut pour résultat que l'Espagne 1

) Rapport de Hernando Colon du 13 avril 1524 dans 1. c. I V , pp. 333 et suiv. 2

) Voir et suiv.

le traité in extenso dans

Navarrete,

Navarrete,

1. c. I V , pp. 389


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.