-**.(213)•«•*Les principales variantes dues à ces causes diverses sont: Oyapoc, Oyapo,
Ouyapoque, Yapoc, Yapo,
formes
fran
çaises ; Wiapoco, Wiapoc,
W y p o , formes anglaises,
Xi étant p r o
noncé aï; Guayapo,
Guayapoco, Goiapaca,
U a y a p o , Uaypoca,
etc.,
formes portugaises,
sous
formes T u p i du N o r d ; Japoca,
Japo,
Japoco,
Ojapoco,
l'influence de la transformation fréquente des diphtongues ia, ie,
en j a , j e , dans les langues devient Jacinthe,
Hyacinthus
latines
( c o m m e en
français
J é r ô m e , etc.).
Hieronymus
Enfin W e y p o , W e y p o c a , W y a p o c a , formes des géographes hollandais. Toutes ces formes reviennent, ainsi que nous l e verrons plus bas, aux deux m ê m e s radicaux formant un m o t dont la signi fication constante
est « é c o u l e m e n t de l'eau, dépression, ou
v e r t u r e , fissure, lit servant à l'écoulement de l ' e a u » . L ' é t y m o logie du m o t sera plus facile à saisir après avoir fait les
ressortir
caractères communs de tous les lieux où nous trouvons ce
nom
appliqué par les indigènes.
Nous emploierons les formes françaises Oyapoc ou Y a p o c , toutes les fois que nous n'aurons pas à citer un auteur ayant écrit différemment.
I L'OYAPOC
Bien saire de
DU
CAP
D'ORANGE.
que cet Oyapoc ne soit pas s'y
arrêter
un
instant
pour
contesté, en
faire
il est
néces
ressortir
le
caractère physique. P e u de localités méritent mieux ce n o m .