15
Caraïbe.
Il y en a mesme qui semblent cômencer par des voyelles & ne laissent pas d'emprunter vne syllabe entière
:
comme oüáliba, monte, oüaliatina, i'ay
monte, naoüálirouni, ce que i'ay monté, naoûâliragle, degré : de mesme, yarába, aiguise, yaraátina, i'ay aiguisé, nayarátoni, ce que i'ay aiguisé, nayáragle, pierre à aiguiser. Mais après qu'on les a bien examinez, il se trouue que non, parce que ces nos ne se forment pas de l'impératif, ou preterit, mais de l'infinitif, sçauoir, d'aoùalira, monter, & d'ayárata, aiguiser.
Des figures des Noms, & de leurs espèces. Il y a des noms de figure simple : comme, tona, aouerêgouti, & de figure composée, comme,
Riuiere,
tánácai, mârihoûerégouti.
Le premier nom simple signifie
& est substantif : le second est adiectif, et veut dire heureux. Les
composez signifient rauine, & mal-heureux. Il y a encore deux espèces de noms. La premiere est appellée primitiue : c'est des noms qui sont simples & non deriuez d'autres : comme oûbao, Isle, baloüe, le continent, ou la terre
ferme. Les autres sont deriuez : comme,
oubaôbonocou, Insulaire, baloüéouri ou
baloüébounoucou,
homme du continent, ou
de terre ferme.
De la comparaison des Noms. La comparaison se retrouue aussi, dans l'idiome Caraïbe, aucc les trois degrez. Ce n'est pas que les mots changent de voix, comme au latin, mais comme dans la langue Françoise on marque la forme comparatiue par l'aduerbe plus, mis deuant le positif : de mesme dans la Caraïbe on la marque par ces dictions oüine, ou oária, mis après le positif; comme, aoüerégouti aiouine, il est plus heureux que toy, f. oubourônti boâria, il est plus gros que toy. Ce comparatif, plus petit, moins bon &c. s'exprime autrement en Caraïbe; car on dit, nianli hibou, irôponti làbou, c'est a dire il est petit, ou il est bon au dessous de luy. Le superlatif s'exprime sans addition de diction, mais par la production
de
la syllabe longue du positif; en tardant sur icelle deux ou trois fois plus longtemps qu'on n'aurait
fait, & en adjoustant vne aspiration à la fin d'icelle.
Exemple, iroponti, bon ; pour dire très bon, on le peut prononcer comme il est icy écrit f. ihiropouti.
Des Pronoms. Les pronoms ont genre, nombre, figure, espèce, personne & signification. Quoy que les pronoms ne se déclinent pas, ils ne laissent pas d'auoir le
P. 32.